NO RO RU Bruksanvisning Informaþii pentru utilizator Инструкция по эксплуатации 2 13 27 Kjøl-frys Frigider-Congelator Холодильник-морозильник ZRB634DW
Innhold Sikkerhetsinformasjon _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Betjeningspanel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Første gangs bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Daglig bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nyttige tips og råd _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 4 5 5 6 Stell og rengjøring _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Hva må gjøres, hvis...
• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller foreta noen form for endringer på apparatet. Hvis strømkabelen blir skadet, kan dette forårsake kortslutning, brann og/eller elektrisk støt. Advarsel Samtlige elektriske komponenter (strømkabel, støpsel, kompressor) må kun skiftes av sertifisert servicetekniker eller kvalifisert servicepersonell. 1. Strømkabelen må ikke forlenges med skjøteledning. 2. Pass på at støpselet ikke ligger i klem eller kommer i skade på baksiden av apparatet.
• Dette produktet skal kun repareres av autorisert kundeservice, og det må kun brukes originale reservedeler. Miljøvern Dette apparatet inneholder ikke gasser som skader ozonlaget, hverken i kjølekretsen eller i isolasjonsmaterialet. Dette apparatet skal ikke avhendes sammen med alminnelig husholdningsavfall. Isolasjonsskummet inneholder brennbare gasser: Apparatet skal avfallsbehandles i samsvar med gjeldende bestemmelser om avfallsbehandling. Disse får du hos kommunen der du bor.
Høy temperatur-alarm Temperaturøkning i fryseren (for eksempel på grunn av strømbrudd) vises ved at alarmlampen tennes Ikke legg mat inn i fryseren i løpet av en alarmfase. Når normale forhold er gjenopprettet slår alarmlampen seg av automatisk. Første gangs bruk Rengjøre inne i apparatet Før du tar apparatet i bruk, må du vaske det innvendig samt alt utstyret i lunkent vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel for å fjerne den typiske lukten i flunkende nye apparater. Husk å tørke nøye.
Flaskehylle Fjerne frysekurver fra fryseren Frysekurvene er utstyrt med en stoppesikring som forhindrer at de kan falle ut eller fjernes utilsiktet. Når du vil fjerne kurven fra fryseren, trekker du den mot deg, og når kurven når stoppepunktet, fjerner du den ved å vippe fronten oppover. Når du vil sette kurven på plass igjen, løftes kurven litt opp i fronten for å sette den inn i fryseren. Når kurven er over stoppepunktet, skyver du den tilbake i posisjon.
• Pakk maten inn i aluminiumsfolie eller plast og sørg for at pakkene er lufttette. • Ikke la ferske, ufrosne matvarer komme i kontakt med matvarer som allerede er frosne for å hindre at temperaturen øker i disse. • Magre matvarer oppbevares bedre enn fete. Salt reduserer matvarenes oppbevaringstid. • Saftis som spises like etter at de er tatt ut av fryseseksjonen, kan forårsake frostskader på huden.
Avrim fryseren når rimlaget er blitt ca. 3-5 mm tykt. Gå frem som følger for å fjerne rim: • trekk støpselet ut av stikkontakten eller slå apparatet av • ta ut alle matvarene, pakk dem godt inn i flere lag avispapir og plasser dem på et kaldt sted • fjern skuffene i fryseren • pakk skuffene godt inn i isolerende materiale, f.eks. tepper eller avispapir. Du kan påskynde avrimingen ved å plassere boller med varmt vann (ikke kokende) inn i fryseren.
Problem Mulig årsak Løsning Maten er for varm. La maten avkjøle seg til romtemperatur før du legger den inn i apparatet. Romtemperaturen er for høy. Reduser romtemperaturen. Hurtigfrys-funksjonen er slått på. Se etter i "Hurtigfrys-funksjon". Det renner vann på bakveggen av Under den automatiske avrimingspro- Dette er normalt. kjøleskapet. sessen tiner rimet på bakveggen. Det renner vann inn i kjøleskapet. Vannavløpet er tilstoppet. Rengjør vannavløpet.
Skifte lyspære Obs Trekk støpselet ut av stikkontakten. 1. Skru skruen ut av lampedekselet. 2. Trekk kroken på 1 lampedekselet ut2 over. 3. Fjern lampedekse3 let. 4. Skift lyspæren ut med en pære som har samme effekt (maksimal effekt er påført på lampedekselet). 5. 6. 7. 8. Sett lampedekselet på igjen. Stram skruen på lampedekselet. Sett støpselet inn i stikkontakten. Åpne døren. Påse at lampen tennes. Lukke døren 1. Rengjør dørpakningene. 2. Om nødvendig, juster døren. Se etter i "Installasjon". 3.
min.100 mm B 20 mm A Avstandsstykkene bak og vatring Gå frem som følger for å fjerne dem: 1. Flytt hyllestopperne i retning mot pilen (A). 2. Løft hyllen i bakkant og skyv den forover til den løsner (B). 3. Fjern stopperne (C). Elektrisk tilkopling 2 1 3 I posen med dokumentasjonen er det to avstandsstykker som skal monteres som vist på bildet. Løsne skruene og monter avstandsstykket under skruehodet, stram så til skruene igjen. Pass på at skapet står i vater.
• Åpne døren. Skru løs midtre hengsel (m2). Fjern avstandsstykket av plast (m1). • Fjern dørene. • Ta av den venstre dekselpinnen fra midtre hengsel (m3,m4) og flytt den til den andre siden. • Sett pinnen på midtre hengsel (m5) inn i det venstre hullet på den nedre døren. • Skru løs nedre hengsel • Fjern pluggene (1) på (b1) oversiden av begge dørene, og flytt dem til den • Ta av de venstre dekselandre siden. pinnene (b4) og flytt dem til den andre siden. • Sett den nedre døren inn igjen på hengselet (b2).
Cuprins Informaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ Panoul de comandă _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Prima utilizare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Utilizarea zilnică _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Recomandări ajutătoare _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 15 16 17 18 Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ce trebuie făcut dacă...
• Circuitul de răcire al aparatului conţine izo‐ butan ca agent de răcire (R600a), un gaz natural cu un nivel ridicat de compatibilita‐ te cu mediul înconjurător, dar care este in‐ flamabil. În timpul transportului şi al instalării apa‐ ratului, aveţi grijă să nu se deterioreze ni‐ ciunul dintre componentele circuitului de răcire.
• Examinaţi periodic orificiul de evacuare din frigider pentru apa rezultată din dezgheţa‐ re. Dacă e necesar, curăţaţi orificiul. Dacă evacuarea este blocată, apa se va acumu‐ la în partea de jos a aparatului. Instalarea Important Pentru racordarea la electricitate respectaţi cu atenţie instrucţiunile din paragrafele specifice. • Despachetaţi aparatul şi verificaţi să nu fie deteriorat. Nu conectaţi aparatul dacă este deteriorat. Comunicaţi imediat eventualele defecte magazinului de unde l-aţi cumpărat.
Pornirea Introduceţi ştecherul în priză. Setaţi butonul de reglare a temperaturii con‐ gelatorului în sens orar, pe o setare medie. Beculeţul de alarmă se va aprinde. Setaţi butonul de reglare a temperaturii frigi‐ derului în sens orar, pe o setare medie. Oprirea frigiderului Pentru a opri frigiderul, setaţi butonul de re‐ glare a temperaturii frigiderului pe poziţia "O". Oprirea congelatorului Pentru a opri aparatul, setaţi butonul de re‐ glare a temperaturii congelatorului pe poziţia "O".
Utilizarea zilnică Congelarea alimentelor proaspete Compartimentul congelator este adecvat pentru congelarea alimentelor proaspete şi pentru conservarea pe termen lung a alimen‐ telor congelate. Pentru a congela alimente proaspete, acti‐ vaţi funcţia "Congelare rapidă" cu cel puţin 24 ore înainte de a introduce alimentele de con‐ gelat în compartimentul congelator. Puneţi alimentele proaspete ce urmează a fi congelate în compartimentul de sus.
Raftul pentru sticle Puneţi sticlele (cu orificiul îndreptat înainte) în raftul po‐ ziţionat anterior. Acest raft suport pentru sticle poate fi înclinat pentru a păstra sticle deschi‐ se anterior. Pentru a Important Dacă raf‐ obţine acest rezul‐ tul este poziţionat tat, trageţi sertarul în orizontal, puneţi nu‐ sus astfel încât să se mai sticle închise. poată roti în sus şi să poată fi pus pe următorul nivel su‐ perior.
miniu sau în pungi de polietilenă pentru a ex‐ clude aerul cât mai bine posibil. Sticle de lapte: acestea trebuie să aibă dop şi să fie păstrate în raftul pentru sticle de pe uşă. Bananele, cartofii, ceapa şi usturoiul, dacă nu sunt ambalate, nu trebuie păstrate în fri‐ gider.
Curăţaţi condensatorul (grila neagră) şi com‐ presorul din spatele frigiderului cu o perie sau cu un aspirator. Această operaţiune va îmbunătăţi performanţele aparatului şi va du‐ ce la economia de energie. Important Aveţi grijă să nu deterioraţi sistemul de răcire. Multe substanţe speciale de curăţat suprafe‐ ţele din bucătărie conţin substanţe chimice care pot ataca/deteriora materialul plastic uti‐ lizat în acest aparat.
Important Nu folosiţi niciodată instrumente de metal ascuţite pentru a îndepărta gheaţa de pe evaporator, deoarece îl puteţi deteriora. Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte mijloace artificiale diferite de cele recomandate de producător, pentru a accelera procesul de dezgheţare. Creşterea temperaturii pachetelor cu alimente congelate, în timpul dezgheţării, le poate scurta durata de conservare în siguranţă. Ce trebuie făcut dacă...
Problemă Cauză posibilă Soluţie Uşa nu este închisă corect. Consultaţi paragraful "Închide‐ rea uşii". Butonul de reglare a tempe‐ raturii poate fi setat incorect. Setaţi o temperatură mai mare. Temperatura din aparat este prea mică. Butonul de reglare a tempe‐ raturii poate fi setat incorect. Setaţi o temperatură mai mare. Temperatura din aparat este prea mare. Butonul de reglare a tempe‐ raturii poate fi setat incorect. Setaţi o temperatură mai joasă. Uşa nu este închisă corect.
4. Înlocuiţi becul cu unul de aceeaşi putere (puterea maximă este indicată pe capa‐ cul becului). 5. Puneţi la loc capacul becului. 6. Strângeţi şurubul de la capacul becului. 7. Introduceţi ştecherul în priză. 8. Deschideţi uşa. Verificaţi ca becul să se aprindă. Închiderea uşii 1. Curăţaţi garniturile uşii. 2. Dacă este nevoie, reglaţi uşa. Consultaţi paragraful "Instalarea". 3. Dacă este nevoie, înlocuiţi garniturile de‐ fecte ale uşii. Contactaţi Centrul de Asis‐ tenţă.
min.100 mm B 20 mm A Distanţierele posterioare şi nivelarea 2 1 3 Pentru a le scoate, procedaţi după cum urmează: 1. Deplasaţi opri‐ toarele rafturilor în direcţia săgeţii (A). 2. Ridicaţi raftul din partea din spate şi împingeţi-l înainte, până când se elibe‐ rează (B). 3. Scoateţi opritoa‐ rele (C). Conexiunea electrică În punga cu docu‐ mentaţia există două distanţiere, ca‐ re trebuie montate ca în figură.
m1 m2 1 m5 m3 m4 • Deschideţi uşile. Deşurubaţi bala‐ maua din mijloc (m2). Scoateţi dis‐ tanţierul de plastic (m1). • Scoateţi uşile. • Îndepărtaţi bolţuri‐ le de acoperire ale balamalei din mij‐ loc din stânga (m3, m4) şi mutaţi-le pe partea cealaltă. • Potriviţi bolţul bala‐ malei din mijloc (m5) în orificiul din stânga al uşii de jos.
produs. Pentru mai multe informaţii detaliate despre reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi biroul local, serviciul pentru 26 eliminarea deşeurilor sau magazinul de la care l-aţi achiziţionat.
Содержание Сведения по технике безопасности _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Первое использование _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 30 31 31 33 Уход и чистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Что делать, если ...
• Не используйте другие электроприборы (например, мороженицы) внутри холо‐ дильников, если производителем не до‐ пускается возможность такого исполь‐ зования. • Не допускайте повреждения контура хладагента. • Холодильный контур прибора содержит безвредный для окружающей среды, но, тем не менее, огнеопасный хлада‐ гент изобутан (R600a). При транспортировке и установке при‐ бора следите за тем, чтобы не допу‐ стить повреждений каких-либо компо‐ нентов холодильного контура.
Чистка и уход • Перед выполнением операций по чист‐ ке и уходу за прибором, выключите его и выньте вилку сетевого шнура из ро‐ зетки. Если невозможно достать розет‐ ку, отключите электропитание. • Не следует чистить прибор металличе‐ скими предметами. • Не пользуйтесь острыми предметами для удаления льда с прибора. Исполь‐ зуйте пластиковый скребок. • Регулярно проверяйте сливное отвер‐ стие холодильника для талой воды. При необходимости прочистите сливное от‐ верстие.
Панель управления 1 2 3 4 1 Сигнальный индикатор высокой тем‐ пературы 2 Кнопка "Быстрое замораживание" 3 Индикатор функции "Быстрое замора‐ живание" 4 Регулятор температуры морозильника 5 Регулятор температуры холодильника Включение Вставьте вилку сетевого шнура в розетку. Поверните регулятор температуры моро‐ зильника по часовой стрелке на среднее значение. Загорится сигнальный индикатор. Поверните регулятор температуры холо‐ дильника по часовой стрелке на среднее значение.
Эту функцию можно отключить в любой момент, нажав кнопку "Быстрое замора‐ живание". При этом соответствующий этой функции индикатор погаснет. Сигнал высокой температуры Повышение температуры в морозильнике (например, из-за перебоя в подаче элек‐ тропитания) отображается включением сигнального индикатора. Пока горит сигнальный индикатор, не по‐ мещайте продукты в морозильник. При восстановлении нормальных условий сигнальный индикатор выключается авто‐ матически.
Съемные полки Полка для бутылок На стенках холо‐ дильника устано‐ влен ряд направ‐ ляющих, позво‐ ляющих разме‐ щать полки по же‐ ланию. Размещение полок дверцы Чтобы обеспечить возможность хра‐ нить упаковки про‐ дуктов различных размеров, полки дверцы можно раз‐ мещать на разной высоте. 32 Постепенно тяните полку в направле‐ нии, указанном стрелками, до тех пор, пока она не высвободится; за‐ тем установите ее на нужное место. Кладите бутылки (горлышком впе‐ ред) на полку спе‐ циальной формы.
надавите на нее, чтобы установить на ме‐ сто. Полезные советы Рекомендации по экономии электроэнергии • Не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дольше, чем необходимо. • Если температура окружающей среды высокая, регулятор температуры нахо‐ дится в самом высоком положении и хо‐ лодильник полностью загружен, ком‐ прессор может работать без остановок, что приводит к образованию инея или льда на испарителе.
• замораживайте только высококаче‐ ственные, свежие и тщательно вымы‐ тые продукты; • перед замораживанием разделите про‐ дукты на маленькие порции для того, чтобы быстро и полностью их замора‐ зить, а также чтобы иметь возможность размораживать только нужное количе‐ ство продуктов; • заверните продукты в алюминиевую фольгу или в полиэтиленовую пленку и проверьте, чтобы к ним не было доступа воздуха; • не допускайте, чтобы свежие незаморо‐ женные продукты касались уже заморо‐ женных продуктов во избежание п
причине рекомендуется мыть внешний корпус прибора только теплой водой с не‐ большим количеством моющего сред‐ ства. После чистки подключите прибор к сети электропитания. Размораживание холодильника При нормальных условиях наледь авто‐ матически удаляется с испарителя холо‐ дильного отделения при каждом выклю‐ чении компрессора. Талая вода сливает‐ ся в специальный поддон, установленный с задней стороны прибора над компрес‐ сором, и затем оттуда испаряется.
Что делать, если ... ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед устранением неисправностей выньте вилку сетевого шнура из розетки. Устранять неисправности, не описанные в данном руководстве, должен только Неполадка квалифицированный электрик или уполномоченный специалист. ВАЖНО! При нормальных условиях слышны некоторые звуки (работы компрессора, циркуляции хладагента). Возможная причина Прибор издает сильный Прибор не установлен дол‐ шум. жным образом. Компрессор работает непрерывно.
Неполадка Возможная причина Устранение Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие двер‐ цы". Возможно, неправильно ус‐ Задайте более высокую тем‐ тановлен регулятор темпе‐ пературу. ратуры. Температура внутри прибора слишком низ‐ кая. Возможно, неправильно ус‐ Задайте более высокую тем‐ тановлен регулятор темпе‐ пературу. ратуры. Температура внутри Возможно, неправильно ус‐ Задайте более низкую тем‐ прибора слишком высо‐ тановлен регулятор темпе‐ пературу. кая. ратуры. Неплотно закрыта дверца.
Замена лампочки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Выньте вилку сетевого шнура из розетки. 1. Вывинтите винт из пла‐ фона. 1 2. Потяните на 2 себя крон‐ штейн плафо‐ 3 на. 3. Снимите пла‐ фон лампоч‐ ки. 4. Установите новую лампу той же мощ‐ ности (максимальная мощность указы‐ вается на плафоне). 5. Установите плафон. 6. Затяните винт на плафоне. 7. Вставьте вилку сетевого шнура в ро‐ зетку. 8. Откройте дверцу. Убедитесь, что лам‐ почка горит. Закрытие дверцы 1. Прочистите уплотнители дверцы. 2.
Расположение Прибор следует устанавливать вдали от источников тепла, таких как радиаторы отопления, котлы, прямые солнечные лу‐ чи и т.д. Обеспечьте свободную циркуля‐ цию воздуха вокруг задней части прибора. Для обеспечения оптимальной работы, если холодильник расположен под под‐ весным шкафчиком, например, мини‐ мальное расстояние между корпусом и та‐ ким шкафчиком должно быть не менее 100 мм. Однако в идеальном случае в та‐ ких местах лучше не устанавливать при‐ бор.
мами, поручив эту операцию квалифици‐ рованному электрику. Изготовитель снимает с себя всякую от‐ ветственность в случае несоблюдения вышеуказанных правил техники безо‐ пасности. Данное изделие соответствует директи‐ вам Европейского Союза. Перевешивание дверцы ВНИМАНИЕ! Перед выполнением любых операций выньте вилку из сетевой розетки. ВАЖНО! Следующие операции рекомендуется выполнять вдвоем, чтобы надежно удерживать дверцы прибора. m1 m2 1 m5 m3 m4 • Откройте двер‐ цы. Отвинтите среднюю петлю (m2).
центр. Специалист сервисного центра пе‐ ревесит дверцу за дополнительную плату. Забота об окружающей среде Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации.
www.zanussi.ro www.zanussi.ua www.zanussi.com 210620176-00-032009 Besøk vår hjemmeside www.electrolux.no for bestilling av tilbehør og reservedeler: www.zanussi.