EN PT ES User manual Manual de instruções Manual de instrucciones Fridge Freezer Combinado Frigorífico-congelador ZRB934TW ZRB934TX 2 12 22
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 4 6 7 8 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Technical data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Environmental concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Subject to change
2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. 6. You must not operate the appliance without the lamp cover1) of interior lighting. • This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
Service cuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. The materials used on this appliance marked by the are recyclable.
flashes and on the indicator will appear the warmest temperature reached. For a correct storage of the food select the Eco mode function that guarantee the following temperatures are set: +5°C in the fridge -18°C in the freezer • Wait until the inside compartment temperature reach -18°C, before introducing the goods in the freezer compartment. • To select a different temperature see "Temperature regulation". Switching off The appliance is shut off by pressing key (A) for more than 1 second.
Shopping Function Drinks Chill Function If you need to insert a large amount of warm food, for example after doing the grocery shopping, we suggest activating the Shopping function to chill the products more rapidly and to avoid warming the other food which is already in the refrigerator. The Shopping function is activated by pressing key (D) (several times if necessary) until the corresponding icon . You must confirm the choise by pressing appears key (E) within few seconds.
Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish. Daily use Storage of frozen food Vegetable Drawer When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings. The drawer is suitable for storing fruit and vegetables. There is a separator inside the drawer that can be placed in different positions to allow for the subdivision best suited to personal needs.
Helpful hints and tips Normal Operating Sounds • You may hear a faint gurgling and a bubbling sound when the refrigerant is pumped through the coils or tubing. This is correct. • When the compressor is on, the refrigerant is being pumped around and you will hear a whirring sound and a pulsating noise from the compressor. This is correct. • The thermic dilatation might cause a sudden cracking noise. It is natural, not dangerous physical phenomenon. This is correct.
Technical data Dimension Height 1850 mm Width 595 mm Depth 648 mm Rising Time 18 h The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. Installation Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: Climate class Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C min.
Removing the shelf holders Your appliance is equipped with shelf retainers that make it possible to secure the shelves during transportation. To remove them proceed as follows: 1. Move the shelf holders in the direction of the arrow (A). 2. Raise the shelf from the rear and push it forward until it is freed (B). 3. Remove the retainers (C). The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose.
Do a final check to make sure that: • All screws are tightened. • The edges of the doors run parallel to the side edge of the appliance. • The magnetic seal adheres to the cabinet. • The door opens and closes correctly. If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket. In case you do not want to carry out the above mentioned operations, contact the nearest After Sales Service Force.
Índice Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Painel de controlo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Utilização diária _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sugestões e conselhos úteis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 14 17 17 18 Manutenção e limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dados técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalação _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Preocupações ambientais _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 19 19 21 Sujeito a alterações se
1. Não deve colocar extensões no cabo de alimentação. 2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada ou danificada pela parte traseira do aparelho. Uma ficha esmagada ou danificada pode sobreaquecer e causar um incêndio. 3. Certifique-se de que consegue alcançar a ficha do aparelho. 4. Não puxe o cabo de alimentação. 5. Se a tomada da ficha de alimentação estiver solta, não introduza a ficha de alimentação. Existe um risco de choque eléctrico ou incêndio. 6.
• Certifique-se de que a ficha de alimentação fica acessível após a instalação do aparelho. • Ligue apenas a uma fonte de água potável. 7) rante como nos materiais de isolamento. O aparelho não deverá ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. A espuma de isolamento contém gases inflamáveis: o aparelho deverá ser eliminado de acordo com as normas aplicáveis que pode obter junto das autoridades locais.
4 Indicador de função Bloqueio de Segurança para Crianças. 9 Indicador de compartimento. 5 Indicador de função Humidade Extra. 10 Indicador de função Modo Ecológico. Ligar pela primeira vez Depois de ligar a ficha na tomada, se o visor não estiver iluminado, prima a tecla (A) para ligar o aparelho. Assim que o aparelho é ligado, está em estado de alarme, a temperatura pisca e irá ouvir um sinal acústico.
É possível desactivar a função a qualquer altura premindo a tecla (D) até que o ícone correspondente fique intermitente e, de seguida, a tecla (E). Função Modo Ecológico Prima a tecla (D) (várias vezes se necessário) até aparecer . o respectivo ícone. Prima a tecla (E) para confirmar a selecção. Ouvirá o sinal acústico e o ícone permanece aceso. Neste estado, as temperaturas escolhidas são reguladas automaticamente (+ 5° C e - 18° C), nas melhores condições para armazenar alimentos.
Alarme de temperatura excessiva Um aumento na temperatura num compartimento (por exemplo, devido a uma falha de energia) é indicado por: • temperatura intermitente • compartimento do congelador intermitente • ícone a piscar • sinal acústico Quando são restabelecidas as condições normais: • o sinal acústico desliga • o valor da temperatura continua intermitente Quando prime a tecla (E) para desactivar o alarme, a temperatura mais elevada no compartimento é apresentada durante alguns segundos.
1 2 Sugestões e conselhos úteis Ruídos normais de funcionamento • Pode ouvir um ruído de borbulhação quando o refrigerante é bombeado pelas bobinas ou tubagem. Isto está correcto. • Quando o compressor está ligado, o refrigerante está a ser bombeado e irá ouvir um ruído de zumbido e um ruído pulsante proveniente do compressor. Isto está correcto. • A dilatação térmica pode causar um súbito ruído de fissuração. É natural e não um fenómeno físico perigoso. Isto está correcto.
Descongelar o congelador O compartimento do congelador deste modelo, por sua vez, é do tipo "no frost". Isto significa que não há qualquer formação de gelo durante o seu funcionamento, quer nas paredes interiores, quer nos alimentos. A ausência de gelo deve-se à circulação contínua de ar frio no interior do compartimento, accionado por um ventilador controlado automaticamente.
Espaçadores traseiros e nivelamento 2 1 3 No saco com a documentação encontram-se dois separadores que têm de ser instalados como indicado na figura. Desaperte os parafusos, introduza o separador debaixo da cabeça do parafuso e volte a apertar os parafusos. Quando instalar o aparelho assegure-se de que fica nivelado. Isto pode ser obtido através de dois pés ajustáveis na base, à frente.
• Abra a porta. Desaparafuse a dobradiça do meio (m2). Retire o espaçador de plástico (m1). • Retire o espaçador (m6) e mova-o para o outro lado da cavilha da dobradiça (m5). • Retire as portas. • Retire os pinos de coberta à esquerda da dobradiça central (m3,m4) e coloque no lado oposto. • Coloque o pino da dobradiça central (m5) no orifício à esquerda da porta inferior.
Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 24 27 27 28 Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 29 29 31 Salvo modificaci
2. Compruebe que el enchufe no está aplastado ni dañado por la parte trasera del aparato. Un enchufe aplastado o dañado puede recalentarse y provocar un incendio. 3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del aparato. 4. No tire del cable de alimentación. 5. Si la toma de red está floja, no introduzca el enchufe. Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio. 6. No debe utilizar el aparato sin la cubierta de la bombilla 8) de la iluminación interior. • Este aparato es pesado.
Protección del medio ambiente • Asegúrese de que es posible acceder al enchufe después de instalar el electrodoméstico. • Realice la conexión sólo con el suministro de agua potable. 10) Este aparato no contiene gases perjudiciales para la capa de ozono, ni en el circuito de refrigerante ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar junto con los residuos urbanos.
Primera puesta en marcha Si el visor digital no se enciende una vez enchufado el aparato, pulse la tecla (A) para encenderlo. En cuanto se enciende el aparato, se activa la condición de alarma, el indicador de temperatura comienza a parpadear y se emite una señal acústica. Pulse la tecla (E) para apagar la señal acústica (consulte también la sección sobre "alarma por exceso de tempeseguirá parpadeando y el indicador ratura"), el icono mostrará la temperatura más alta alcanzada.
Con esta función, las temperaturas se ajustan automáticamente (entre +5°C y -18°C), ofreciendo las mejores condiciones para almacenar los alimentos. Ajuste una temperatura diferente en uno de los compartimentos para apagar la función. Función de humedad extra Si debe aumentar la humedad del refrigerador, le recomendamos activar la función de humedad extra. La función se activa pulsando la tecla (D) tantas veces como sea necesario hasta que aparezca el icono corres.
• parpadeo del icono correspondiente al compartimento congelador • parpadeo del icono • emisión de una señal acústica Cuando se restablecen las condiciones normales se observará: • desconexión de la señal acústica • parpado continuo del valor de la temperatura Cuando se pulsa la tecla (E) para desactivar la alarma, el muestra durante unos segundos la temvisor digital peratura más alta alcanzada en el compartimento.
1 2 Consejos útiles Sonidos de funcionamiento normal • Es posible que oiga un gorgoteo o un burbujeo cuando el refrigerante se bombea por el serpentín o los tubos. Esto es correcto. • Cuando está en marcha, el compresor bombea el refrigerante a través de todo el circuito y emite un zumbido o un sonido intermitente. Esto es correcto. • La dilatación térmica puede causar una serie de crujidos repentinos. Se trata de un fenómeno físico natural y no peligroso. Esto es correcto.
Descongelación del congelador El compartimento congelador de este modelo es de tipo "no frost" y no produce escarcha. Esto significa que, durante el funcionamiento, no se forma escarcha ni en las paredes internas del aparato ni sobre los alimentos. La ausencia de escarcha se debe a la continua circulación del aire frío en el interior del compartimento impulsado por un ventilador controlado automáticamente.
Separadores traseros y nivelado 2 1 3 En la bolsa de la documentación hay dos separadores que deben colocarse como se indica en la figura. Afloje los tornillos, introduzca el separador bajo la cabeza de cada tornillo y vuelva a apretarlos. Al colocar el aparato compruebe que queda nivelado. Utilice las dos patas ajustables de la parte inferior delantera. Extracción de las sujeciones de estante El aparato está equipado con sujeciones de estante que permiten asegurarlos durante el transporte.
• Abra las puertas. Desatornille la bisagra intermedia (m2). Retire el separador de plástico (m1). • Extraiga el separador (m6) y colóquelo en el otro lado del pivote de la bisagra (m5). • Retire las puertas. • Extraiga el pasador de la tapa izquierda de la bisagra intermedia (m3, m4) y colóquelo en el otro lado. • Introduzca el pasador de la bisagra intermedia (m5) en el orificio izquierdo de la puerta inferior. • Desatornille la bisagra • Retire los tacos (1) de la inferior (b1).
www.zanussi.com 210620984-00-032010 Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.zanussi.