CS ET HU LV LT Návod k použití Kasutusjuhend Használati útmutató Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Chladnička s mrazničkou Külmik-sügavkülmuti Hűtő - fagyasztó Ledusskapis ar saldētavu Šaldytuvas-šaldiklis ZRT18100WA 2 10 18 27 35
Obsah Bezpečnostní pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Před prvním použitím _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tipy a rady _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 4 4 5 Čištění a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Odstraňování závad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Technické informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Poznámky k ochraně životního prostředí _ 6 7 8 9 Zmĕny vyhrazeny. Bezpečnostní pokyny Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím.
laci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná. • Napájecí kabel musí zůstat pod úrovní síťové zástrčky. • Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku. Použití spotřebiče • Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro následující způsoby použití: – Kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích – Farmářské domy – Pro zákazníky hotelů, motelů a jiných ubytovacích zařízení – Penziony a ubytovny.
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči. • Chladicí okruh a izolační materiály tohoto spotřebiče neškodí ozonové vrstvě. • Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny. Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady. • Nepoškozujte část chladicí jednotky, která se nachází blízko výměníku tepla. Před prvním použitím 1. Vnitřní části spotřebiče a příslušenství myjte vlažnou vodou a neutrálním čisticím prostředkem. 2.
Výpadek proudu může způsobit odmrazení mrazničky. V případě výpadku proudu trvajícího déle, než je uvedeno v hodnotě „Skladovací čas při poruše“, je nutné rozmrazené potraviny rychle spotřebovat nebo ihned uvařit či upéct. Tuto hodnotu naleznete v části „TECHNICKÉ INFORMACE“. Tepelně upravené potraviny můžete po vychladnutí opět zmrazit. Malé množství zmražených potravin lze uvařit přímo po vyndání z mrazničky, zvýší to však dobu jejich přípravy.
• Skladovací doba tučných potravin je kratší než u netučných či nízkotučných. Sůl snižuje skladovací dobu potravin. • Doporučujeme na každé balení potravin napsat datum jejich zmražení. • Když rozmrazujete mražené potraviny, musíte je velmi rychle uvařit. Není možné zmrazovat již jednou zmražené potraviny. • Ujistěte se, že dodržujete datum spotřeby. Tento údaj naleznete na balení potravin.
2. Vyndejte všechny potraviny z mrazničky. Potraviny zabalte do novin a uskladněte je v chladu. 3. Nechte dveře spotřebiče otevřené, dokud se nedokončí odmrazování. 4. Mrazničku vyčistěte a zcela vysušte. 5. Zasuňte zástrčku do zásuvky. 6. Zapněte spotřebič. 7. Nastavte ovladač teploty do nejvyšší polohy a nechte spotřebič minimálně dvě až tři hodiny pracovat s tímto nastavením. 8. Vložte potraviny zpět do mrazničky. Když spotřebič delší dobu nepoužíváte 1.
Problém Možné řešení Zkontrolujte napětí. Zasuňte do stejné zásuvky zástrčku jiného elektrického spotřebiče. Ohledně opravy síťové zásuvky se obraťte na kvalifikovaného elektrikáře. Žárovka se nerozsvítí. Zavřete a otevřete dveře a ujistěte se, že osvětlení není v pohotovostním režimu. Vadná žárovka. Vyměňte žárovku. Kompresor funguje nepřetržitě. Nastavte ovladač teploty do nižší polohy. Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená. Ujistěte se, že dveře spotřebič neotevíráte příliš často.
Klimatická třída Okolní teplota SN +10 °C až + 32 °C N +16 °C až + 32 °C ST +16 °C až + 38 °C T +16 °C až + 43 °C blémům se správným fungováním. Správný provoz lze zaručit pouze v rámci stanoveného teplotního rozsahu. Pokud máte jakékoliv pochyby ohledně místa instalace spotřebiče, obraťte se na prodejce, na náš zákaznický servis nebo na nejbližší autorizované servisní středisko.
Sisukord Ohutusjuhised _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Enne esimest kasutamist _ _ _ _ _ _ _ _ _ Igapäevane kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ Vihjeid ja näpunäiteid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 12 12 13 Puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Veaotsing _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tehnilised andmed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Jäätmekäitlus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 15 16 17 Jäetakse õigus teha muutusi. Ohutusjuhised Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi.
• Seadet välja lülitades ärge tõmmake toitekaablist. Hoidke alati kinni toitepistikust. Kasutamine • See seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises või muudes sarnastes kohtades, näiteks: – kauplustes, kontorites ja mujal, kus on töötajatele mõeldud köögid; – talumajapidamistes; – hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades; – hommikusöögiga-tüüpi ööbimiskohtades. Hoiatus Vigastuse, põletuse või elektrilöögioht! • Kasutage seda seadet ainult kodustes tingimustes.
Enne esimest kasutamist 1. Puhastage seadme sisemisi osi ja kõiki tarvikuid sooja vee ja neutraalse pesuvahendiga. 2. Veenduge, et seade ja tarvikud on täiesti kuivad. 3. Lükake toitepistik pistikupessa. 4. Lülitage seade sisse ja valige temperatuur. Keerake temperatuurinupp madalamale temperatuuriseadele, et saavutada minimaalne miinustemperatuur. Keerake temperatuurinupp kõrgemale temperatuuriseadele, et saavutada maksimaalne miinustemperatuur.
Elektrikatkestus võib põhjustada sügavkülmiku sulamahakkamise. Kui elektrikatkestus on kestnud temperatuuri tõusu ajast kauem, tuleb sulanud toit kohe ära tarvitada. Temperatuuri tõusu aja leiate jaotisest "TEHNILINE TEAVE". Küpsetatud toitu võib külmutada, kui see on maha jahtunud. da, kuid sel juhul tuleb arvestada pikema valmimisajaga. Klaasriiulid Klaasriiuleid võib paigutada erinevatele kõrgustele.
• Rasvase toidu säilitusaeg on rasvatu või väikese rasvasisaldusega toidu säilitusajast lühem. Sool lühendab toidu säilitusaega. • Pakendid on soovitatav varustada siltidega, kus on kirjas toidu külmutamise kuupäev. • Kui te külmutatud toitu sulatate, tuleks see kiiresti ära küpsetada. Kord juba sulanud toitu enam uuesti külmutada ei tohi. • Kontrollige parim-enne kuupäeva. Selle teabe leiate toidu pakendilt.
3. Hoidke seadme uks lahti, kuni sulatamine on lõppenud. 4. Puhastage ja kuivatage sügavkülmik. 5. Lükake toitepistik pistikupessa. 6. Lülitage seade sisse. 7. Seadke temperatuurinupp kõrgeimale tasemele ja laske seadmel selles režiimis vähemalt 2-3 tundi töötada. 8. Pange toiduained sügavkülmikusse tagasi. Kui seadet pikemat aega ei kasutata 1. Lülitage seade välja ja ühendage toitepistik pistikupesast lahti. 2. Eemaldage kõik toiduained. 3. Sulatage seade. 4. Puhastage ja kuivatage seade ja kõik tarvikud.
Probleem Kompressor töötab pidevalt. Võimalik lahendus Seadke temperatuurinupp nõrgemale tasemele. Veenduge, et seadme uks on suletud. Ärge avage seadme ust liiga tihti. Ärge pange seadmesse sooja toitu. Oodake, kuni see maha jahtub. Veenduge, et toatemperatuur poleks liiga kõrge. Vesi voolab mööda külmiku tagapaneeli. See on normaalne – tegu on automaatse sulatamisega. Külmikusse koguneb vett. Veenduge, et äravooluava ei ole ummistunud.
Tehnilised andmed Mõõdud Kõrgus 1209 mm Laius 496 mm Sügavus 604 mm Temperatuuri tõusu aeg 17 h Pinge 230 V Sagedus 50 Hz Lisateavet leiate andmesildilt ja energiamärgiselt. Jäätmekäitlus Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed www.zanussi.com ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka.
Tartalomjegyzék Biztonsági előírások _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Az első használat előtt _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hasznos tanácsok és javaslatok _ _ _ _ _ 18 20 21 21 Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hibaelhárítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Műszaki információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Környezetvédelmi tudnivalók _ _ _ _ _ _ _ 22 24 25 26 A változtatások jogát fenntartjuk.
• Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen. • A hálózati kábelnek a hálózati aljzat szintje alatt kell elhelyezkednie. • A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki.
Ártalmatlanítás Vigyázat Sérülés- vagy fulladásveszély. • Bontsa a készülék hálózati csatlakozását. • Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba. • Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza a gyermekek és háziállatok készülékben rekedését. • A készülék hűtőköre és szigetelése ózonbarát anyagokat tartalmaz. • A szigetelőhab gyúlékony gázt tartalmaz. A készülék megfelelő ártalmatlanítására vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal.
Napi használat Friss élelmiszer lefagyasztása A fagyasztó friss élelmiszerek lefagyasztására, és fagyasztott, illetve mélyhűtött élelmiszerek tárolására alkalmas. Ha a hőmérséklet-szabályozó gomb középső fokozatban áll, nem szükséges a beállítását módosítani. Amennyiben az élelmiszert gyorsabban szeretné lefagyasztani, állítsa a hőmérséklet-szabályozó gombot magasabb fokozatra. Ilyen esetben a hűtőtér hőmérséklete 0 °C alá eshet. Ha ez történik, állítsa a hőmérséklet-szabályozó gombot alacsonyabb fokozatra.
• Fedje le a főtt és hideg ételeket, majd helyezze ezeket a polcok egyikére. • A gyümölcsöket és zöldségeket mossa meg, majd helyezze ezeket a zöldségtartó rekeszbe. • A vajat és sajtot légmentes tárolóedénybe, alufóliába vagy nejlonzacskóba csomagolja. • A kupakkal rendelkező tejesdobozokat a készülék ajtajának palacktartójába helyezze. • A banánt, burgonyát, hagymát vagy fokhagymát ne tárolja csomagolás nélkül a hűtőszekrényben.
A hűtőszekrény automatikus leolvasztása A dér leolvasztását a készülék automatikusan végzi, amikor a kompresszor működés közben leáll. A keletkezett víz a lefolyónyíláson keresztül távozik a készülék belsejéből, és összegyűlik a víztartályban, ahonnan elpárolog. A víztartály a készülék hátulján, a kompresszor felett található. A lefolyónyílás a hűtőtér hátsó falán található. Mindig tartsa tisztán a lefolyónyílást annak érdekében, hogy megakadályozza a víz összegyűlését a hűtőszekrény egyéb részein.
Hibaelhárítás Vigyázat Az ellenőrzés előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót a konnektorból. Jelenség Ha a táblázatban nem szereplő probléma merül fel, forduljon a márkaszervizhez. Lehetséges megoldás A készülékből működés közben szokatlan zajok hallatszanak. Bizonyos hangok szokásosnak tekinthetőek a készülék működése során. Lásd a készülékhez mellékelt tájékoztatót. A készülék nem működik. Ellenőrizze, hogy a készülék be van-e kapcsolva.
Jelenség Túl sok a dér. Lehetséges megoldás Ügyeljen arra, hogy az étel speciális tárolóedényekbe vagy csomagolásba legyen zárva. Ellenőrizze, hogy a készülék ajtaja be van-e csukva. Állítsa a hőmérséklet-szabályozó gombot alacsonyabb fokozatra.
Klímaosztály SN-N-ST Feszültség Volt 230 Zajteljesítmény dB/A 40 Beépíthető Nem A műszaki adatok a készülék belsejének bal oldalán lévő adattáblán és az energiabesorolási címkén találhatók. Környezetvédelmi tudnivalók A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra: . Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az 26 elektromos és elektronikus hulladékot.
Saturs Drošības norādījumi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Pirms pirmās ieslēgšanas _ _ _ _ _ _ _ _ Izmantošana ikdienā _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Padomi un ieteikumi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 29 29 30 Kopšana un tīrīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Problēmrisināšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tehniskā informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Apsvērumi par vides aizsardzību _ _ _ _ _ 31 32 33 34 Izmaiņu tiesības rezervētas. Drošības norādījumi Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus.
• Strāvas kabelim jāatrodas zemāk par spraudkontaktu. • Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz barošanas kabeļa. Vienmēr velciet aiz kontaktspraudņa. Izmantošana • Ierīce paredzēta izmantošanai mājsaimniecībā un līdzīgiem mērķiem, piemēram: – darbinieku virtuves zonās veikalos, birojos un citās darba vietās; – lauku saimniecībās; – klientu vajadzībām viesnīcās, moteļos un citās dzīvojamās telpās; – privāto viesnīcu (Bed and Breakfast) apstākļos.
noskaidrotu, kā pareizi atbrīvoties no ierīces. • Nesabojājiet dzesēšanas bloka daļu, kas atrodas blakus siltummainim. Pirms pirmās ieslēgšanas 1. Tīriet ierīces iekšējās detaļas un visus piederumus ar siltu ūdeni un neitrālu mazgāšanas līdzekli. 2. Pārliecinieties, ka ierīce un visi tās piederumi ir pilnīgi sausi. 3. Pievienojiet kontaktdakšu kontaktligzdai. 4. Aktivizējiet ierīci un iestatiet temperatūru.
Elektrības piegādes pārtraukuma rezultātā saldētava var atkust. Ja elektrība bija atslēgta uz laiku, kas pārsniedza norādīto uzglabāšanas ilgumu elektroenerģijas piegādes pārtraukuma gadījumā, atkausētā pārtika nekavējoties jāizlieto vai jāpagatavo. Minēto vērtību skatiet sadaļā "TEHNISKĀ INFORMĀCIJA". Jūs varat sasaldēt pagatavotu ēdienu, kad tas ir atdzisis. Stikla plaukti Stikla plauktus var izvietot dažādos augstumos.
• ietiniet pārtiku alumīnija folijā vai ielieciet to polietilēna maisiņos. Pārliecinieties, ka iesaiņojums ir hermētisks. • Neievietojiet kopā svaigu un sasaldētu pārtiku. Tas neļaus sasaldētas pārtikas temperatūrai palielināties. • Taukvielas saturošu pārtiku var glabāt īsāku laiku nekā pārtiku, kas satur maz taukvielu vai nesatur taukvielas vispār. Sāls samazina pārtikas produktu uzglabāšanas laiku. • Mēs iesakām jums uzrakstīt uz katra iesaiņojuma datumu, kad pārtika tika sasaldēta.
1. Izslēdziet ierīci. 2. Izņemiet no saldētavas visu pārtiku. Ietiniet pārtiku avīzē un turiet to aukstumā. 3. Turiet ierīces durvis atvērtas, līdz atkausēšana ir pabeigta. 4. Notīriet un pilnībā izžāvējiet saldētavu. 5. Pievienojiet kontaktdakšu kontaktligzdai. 6. Ieslēdziet ierīci. 7. Iestatiet temperatūras regulatoru augstākajā pozīcijā un ļaujiet ierīcei darboties vismaz divas vai trīs stundas, izmantojot šo iestatījumu. 8. Ievietojiet pārtiku atpakaļ saldētavā. Kad ierīce ilgstoši netiek lietota 1.
Problēma Iespējamais risinājums Pārbaudiet, vai kontaktligzdā ir strāva. Pievienojiet tai pašai kontaktligzdai kādu citu ierīci. Lai salabotu bojātu kontaktligzdu, sazinieties ar kvalificētu elektriķi. Lampa neieslēdzas. Aizveriet un atveriet durvis, lai pārliecinātos, ka lampa nav gaidīšanas režīmā. Lampa ir bojāta. Nomainiet lampu. Kompresors darbojas bez pārtraukuma. Iestatiet temperatūras regulatoru zemākā pozīcijā. Pārliecinieties, ka ierīces durvis ir aizvērtas.
Klimatiskā klase Apkārtējās vides temperatūra SN +10 °C līdz + 32 °C N +16 °C līdz + 32 °C ST +16 °C līdz + 38 °C T +16 °C līdz + 43 °C Ierīces izmantošana ārpus noteiktā temperatūras diapazona var radīt darbības problēmas dažiem modeļiem. Pareizu ierīces darbību var garantēt, izmantojot to tikai noteiktajā temperatūras diapazonā. Ja jums ir kādas šaubas par ierīces uzstādīšanas vietu, lūdzu, sazinieties ar pārdevēju, mūsu klientu apkalpošanas centru vai tuvāko servisa centru.
Turinys Saugos instrukcija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Prieš naudojantis pirmąkart _ _ _ _ _ _ _ _ Kasdienis naudojimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Patarimai _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 37 37 38 Valymas ir priežiūra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Trikčių šalinimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Techninė informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aplinkos apsauga _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 40 41 42 Galimi pakeitimai. Saugos instrukcija Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją.
• Maitinimo kabelis privalo būti žemiau elektros kištuko lygio. • Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už elektros laido. Visada traukite paėmę už kištuko. Naudojimas • Šis prietaisas skirtas tik naudojimui namų ūkyje; jį galima naudoti, pavyzdžiui: – darbuotojų valgomuosiuose, pavyzdžiui, parduotuvėse, biuruose ir kitoje darbo aplinkoje; – ūkininkų gyvenamuosiuose namuose; – klientams viešbučiuose, moteliuose ir kitoje gyvenamojo aplinkoje; – viešbučiuose, kuriose siūloma naktynė su pusryčiais.
• Izoliaciniame porolone yra degių dujų. Norėdami sužinoti, kaip tinkamai išmesti seną prietaisą, susisiekite su atitinkama savivaldybės įstaiga. • Nepažeiskite aušinimo įtaiso, esančio šalia šilumokaičio. Prieš naudojantis pirmąkart 1. Prietaiso vidines dalis ir visus jo priedus valykite šiltu vandeniu ir neutraliu valikliu. 2. Patikrinkite, ar prietaisas ir priedai yra visiškai sausi. 3. Įjunkite maitinimo laido kištuką į elektros lizdą. 4. Įjunkite prietaisą ir nustatykite temperatūrą.
Užšaldytų produktų laikymas Jeigu šaldytuvas yra naujas arba jis buvo ilgai išjungtas, nedėkite į jį šaldyto maisto tuoj pat. Nustatykite temperatūros reguliavimo rankenėlę ties aukščiausia padėtimi ir palaukite, kol prietaisas paveiks bent 2 valandas. Nedidelį šaldyto maisto kiekį galima gaminti vos tik išėmus iš šaldiklio, bet tokiu atveju pailgės gaminimo laikas. Stiklinės lentynos Stiklines lentynas galima dėti įvairiame aukštyje. Nutrūkus elektros tiekimui, šaldiklis gali atitirpti.
• • • • • ma užšaldyti šaldiklyje per 24 valandas, kiekis. Maistas užšaldomas per 24 valandas. Šio laikotarpio metu į šaldiklį daugiau kitų maisto produktų nedėkite. Maisto į šaldiklį dėkite mažais kiekiais. Tuomet maistas užšals greičiau, o paskui galėsite patogiai atšildyti tik reikiamą maisto kiekį. Susukite maisto produktus į aliuminio foliją arba sudėkite juos į polietileninius maišelius. Patikrinkite, ar pakuotės nepraleidžia oro. Nedėkite užšaldytų ir šviežių maisto produktų kartu.
valo būti švari. Naudokite vandens išleidimo angoje esantį valymo įrankį. Šaldiklio atitirpdymas Ant šaldiklio lentynų ir aplink viršutinį skyrių gali susidaryti šerkšnas. Atitirpinkite šaldiklį, kai šerkšno sluoksnio storis viršija 3–5 mm. Atsargiai Negrandykite šerkšno aštriais metaliniai įrankiais. Šaldikliui atšildyti nenaudokite mechaninių prietaisų. 1. Išjunkite prietaisą. 2. Išimkite iš šaldiklio visus maisto produktus.
Problema Galimas sprendimas Patikrinkite, ar elektros lizde yra įtampa. Į tą patį tinklo lizdą įjunkite kitą prietaisą. Norėdami pataisyti elektros lizdą, kreipkitės į kvalifikuotą elektriką. Nešviečia lemputė. Uždarykite ir vėl atidarykite dureles, kad įsitikintumėte, ar lemputė neveikia parengties režimu. Lemputė perdegusi. Pakeiskite lemputę. Kompresorius veikia be perstojo. Nustatykite temperatūros reguliavimo rankenėlę į žemesnę padėtį. Įsitinkite, ar prietaiso durelės uždarytos.
Klimato klasė Aplinkos oro temperatūra SN +10°C–+ 32°C N +16°C–+ 32°C ST +16°C–+ 38°C T +16°C–+ 43°C Viršijus nustatytas ribas, kai kurių rūšių modeliuose gali būti veikimo sutrikimų. Tinkamas veikimas garantuojamas tik tuo atveju, jeigu nebus viršytos nustatytos temperatūros ribos.
www.zanussi.
212000243-A-202013 www.zanussi.