User Manual GETTING STARTED? EASY.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.
• • drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty. V tomto spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jako např. aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem. Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY INSTALACE VAROVÁNÍ! Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
• • • • • • Ve spotřebiči neuchovávejte hořlavé plyny a kapaliny. Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky. Nedotýkejte se kompresoru či kondenzátoru. Jsou horké. Nedotýkejte se a neodstraňujte předměty či potraviny z mrazicího oddílu, pokud máte mokré či vlhké ruce. Nezmrazujte znovu potraviny, které byly rozmražené. Dodržujte skladovací pokyny uvedené na balení mražených potravin.
PŘI PRVNÍM POUŽITÍ ČISTĚNÍ VNITŘKU SPOTŘEBIČE Před prvním použitím spotřebiče omyjte vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, pak vše důkladně vytřete do sucha. POZOR! Nepoužívejte čisticí prostředky, abrazivní prášky, čističe na bázi chlóru nebo ropy, které mohou poškodit povrch spotřebiče. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti.
TIPY A RADY NORMÁLNÍ PROVOZNÍ ZVUKY Následující zvuky jsou během chodu spotřebiče běžné: • Když je čerpána chladicí kapalina, můžete z cívek slyšet zvuk slabého bublání či zurčení. • Když se čerpá chladící kapalina, může to být doprovázeno drnčením nebo pulsujícím zvukem kompresoru. • Náhlý praskavý zvuk zevnitř spotřebiče, přestavuje přirozený, nijak nebezpečný fyzikální jev způsobený tepelnou roztažností. • Když se kompresor spustí nebo vypne, můžete zaslechnout slabé cvakání regulátoru teploty.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. OBECNÁ UPOZORNĚNÍ POZOR! Před každou údržbou nebo čištěním spotřebič odpojte od elektrické sítě. nádoby na zadní straně spotřebiče nad motorem kompresoru, kde se odpařuje. Odtokový otvor pro rozmraženou vodu, který se nachází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, se musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct a kapat na uložené potraviny.
VYŘAZENÍ SPOTŘEBIČE Z PROVOZU Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následná opatření: 1. Odpojte spotřebič od elektrické sítě. 2. Vyjměte všechny potraviny. 3. Odmrazte (v případě potřeby) a vyčistěte spotřebič a všechno příslušenství. 4. Vyčistěte spotřebič a všechno příslušenství. 5. Nechte dveře pootevřené, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů.
Problém Příliš mnoho námrazy a ledu. Možná příčina Řešení Dveře nejsou správně zavřené nebo je deformované či znečištěné těsnění. Viz „Zavření dveří“. Zátka výpusti vody není ve správné poloze. Zasuňte zátku výpusti vody do správné polohy. Potraviny nejsou řádně zaba‐ lené. Zabalte potraviny lépe. Nesprávně nastavená teplota. Viz pokyny v části „Provoz“. Po vnitřní zadní stěně chlad‐ ničky stéká voda. Během automatického od‐ mrazování se na zadní stěně rozmrazuje námraza. Nejde o závadu.
Problém Možná příčina Dveře nelze snadno otevřít. Řešení Dveře nejsou zcela dovřené. Ujistěte se, že jsou dveře zcela dovřené. Uložené potraviny nebyly za‐ balené. Před uložením do spotřebiče jídlo zabalte do vhodného ob‐ alu. Pokusili jste se otevřít dveře ihned po jejich uzavření. Vyčkejte několik sekund po zavření dveří, než je znovu otevřete. Pokud tyto rady nevedou ke kýženému výsledku, obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko. VÝMĚNA ŽÁROVKY Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 1.
UMÍSTĚNÍ • Řiďte se pokyny k montáži při instalaci. K zajištění nejlepšího výkonu instalujte spotřebič v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery, přímý sluneční svit apod. Zkontrolujte, zda může vzduch volně cirkulovat kolem zadní části skříně spotřebiče. • • Spotřebič musí být uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
• • • • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen, wie Spraydosen mit entzündlichen Treibgasen auf.
• • • • • • • • • • • • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind. Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. Er enthält Isobutan (R600a), ein Erdgas mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar.
• • • Häufigkeit des Türöffnens Menge der eingelagerten Lebensmittel Standort des Geräts. Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Reifbildung kommen. In diesem Fall muss eine höhere Temperatur gewählt werden, die ein automatisches Abtauen ermöglicht und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch.
VERSTELLBARE ABLAGEN Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. TIPPS UND HINWEISE NORMALE BETRIEBSGERÄUSCHE Folgende Geräusche sind während des normalen Gerätebetriebs normal: • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn das Kältemittel durch die Leitungen gepumpt wird.
• • • • • • • Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden, legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gerät. Frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr guter Qualität ein. Teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein, damit diese schnell und vollständig gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie benötigen.
Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser sammelt sich in einer Auffangrinne und läuft durch eine Abflussöffnung in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Kompressor, wo es verdampft. Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung in der Mitte der Auffangrinne an der Rückwand des Kühlraums, damit das Tauwasser nicht überläuft und auf die gelagerten Lebensmittel tropft. Auf den Ablagen des Gefriergeräts und im Innern des oberen Fachs bildet sich stets etwas Reif.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker wurde nicht richtig in die Steckdose gesteckt. Stecken Sie den Netzstecker korrekt in die Steckdose. Es liegt keine Spannung an der Steckdose an. Testen Sie, ob ein anderes Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. Das Gerät erzeugt Geräusche. Unebenheiten im Boden wurden nicht ausgeglichen. Kontrollieren Sie, ob das Gerät stabil steht. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe befindet sich im Standby-Modus.
Störung Abhilfe Die eingelagerten Lebensmittel verhindern, dass das Wasser zum Wassersammler fließt. Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel nicht die Rückwand berühren. Wasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist nicht mit der Verdampferschale über dem Kompressor verbunden. Verbinden Sie den Tauwasserablauf mit der Verdampferschale. Die Tür ist nicht richtig ausgerichtet oder berührt das Belüftungsgitter. Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Siehe hierzu „Ausrichten des Gerätes“.
Bitte wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Kundendienst, wenn alle genannten Abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten Erfolg führen. AUSTAUSCHEN DER LAMPE Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 1. Lösen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung. 2. Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab (siehe hierzu die Abbildung). 3. Ersetzen Sie die alte Lampe durch eine Lampe mit der gleichen Leistung (die maximal erlaubte Leistung steht auf der Lampenabdeckung), die speziell für Haushaltsgeräte vorgesehen ist.
• Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden. • • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise. Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
• • • • • • Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego. Do wnętrza urządzenia nie wolno wkładać żadnych urządzeń elektrycznych za wyjątkiem tych, które zaleca producent. Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem ani parą wodną. Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznie obojętne detergenty. Nie stosować produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów. Nie przechowywać w urządzeniu substancji wybuchowych, np.
• • • elektrycznych, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym lub elektrykiem. Przewód zasilający powinien znajdować się poniżej wtyczki. Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby w zainstalowanym urządzeniu wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna. Odłączając urządzenie, nie ciągnąć za przewód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
EKSPLOATACJA WŁĄCZANIE Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda elektrycznego. Obrócić pokrętło regulacji temperatury zgodnie z ruchem wskazówek zegara do średniego ustawienia. Ustawiając temperaturę, należy jednak uwzględnić to, że temperatura wewnątrz urządzenia zależy od: • temperatury w pomieszczeniu • częstości otwierania drzwi • ilości przechowywanej żywności • umiejscowienia urządzenia. WYŁĄCZANIE Aby wyłączyć urządzenie, ustawić pokrętło regulacji temperatury w położeniu „O”.
Jeżeli dojdzie do przypadkowego rozmrożenia żywności spowodowanego na przykład awarią zasilania, jeśli awaria zasilania trwała dłużej, niż podano w tabeli danych technicznych w punkcie „czas utrzymywania temperatury bez zasilania”, należy szybko spożyć rozmrożoną żywność lub niezwłocznie ją ugotować, po czym ponownie zamrozić (po ostudzeniu). ZMIANA POŁOŻENIA PÓŁEK Ściany komory chłodziarki wyposażono w kilka prowadnic umożliwiających umieszczenie półek zgodnie z bieżącymi potrzebami.
przerwy, co powoduje powstawanie szronu lub lodu na parowniku. Jeśli do tego dojdzie, należy ustawić regulator temperatury na wyższą temperaturę, aby umożliwić automatyczne odszranianie i jednocześnie zmniejszyć zużycie energii.
OGÓLNE WSKAZÓWKI UWAGA! Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych należy odłączyć urządzenie od zasilania. Układ chłodniczy urządzenia zawiera węglowodory, dlatego wszelkie prace konserwacyjne i napełnianie układu powinny być wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu. Akcesoria oraz części urządzenia nie nadają się do mycia w zmywarce. OKRESOWE CZYSZCZENIE UWAGA! Nie należy ciągnąć, przesuwać ani uszkadzać rurek i/lub przewodów w urządzeniu.
1. Odłączyć urządzenie od zasilania. 2. Wyjąć wszystkie artykuły spożywcze. 3. Rozmrozić (jeśli konieczne) i wyczyścić urządzenie oraz wszystkie akcesoria. 4. Wyczyścić urządzenie oraz wszystkie akcesoria. 5. Pozostawić uchylone drzwi, aby uniknąć powstawania nieprzyjemnych zapachów. OSTRZEŻENIE! Jeśli urządzenie ma pozostać włączone, należy poprosić kogoś o jego regularne sprawdzanie, aby uniknąć zepsucia się żywności w przypadku przerwy w zasilaniu.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Osadza się za dużo szronu i lodu. Nie zamknięto prawidłowo drzwi lub uszczelka jest zde‐ formowana/brudna. Patrz „Zamykanie drzwi”. Nie włożono prawidłowo za‐ tyczki otworu odpływowego odszraniania. Umieścić prawidłowo zatycz‐ kę otworu odpływowego od‐ szraniania. Nie zapakowano prawidłowo produktów żywnościowych. Zapakować prawidłowo pro‐ dukty. Nie ustawiono prawidłowo temperatury. Patrz rozdział „Eksploatacja”.
Problem Na tylnej ścianie chłodziarki zbiera się zbyt dużo skroplin. Drzwi stawiają opór przy ot‐ wieraniu. Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Brak obiegu zimnego powie‐ trza w urządzeniu. Zapewnić obieg zimnego po‐ wietrza w urządzeniu. Drzwi otwierano zbyt często. Drzwi urządzenia otwierać tylko wtedy, gdy jest to ko‐ nieczne. Drzwi nie zamknięto prawidło‐ wo. Sprawdzić, czy drzwi za‐ mknięto prawidłowo. Nie opakowano produktów spożywczych.
Klasa kli‐ matyczna T W celu zapewnienia optymalnego działania, urządzenie należy zainstalować z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, bojlery, bezpośrednie promienie słoneczne itd. Należy zapewnić swobodny przepływ powietrza z tyłu urządzenia. Temperatura otoczenia od +16°C do + 43°C PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ • Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka należy sprawdzić, czy napięcie oraz częstotliwość na tabliczce znamionowej odpowiadają napięciu w sieci domowej.
ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
• • • Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety. V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky ako napr. aerosólové plechovky s horľavým propelantom. Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
• • • • • • • • • V prípade poškodenia chladiaceho okruhu zabezpečte, aby sa v miestnosti nenachádzali žiadne plamene ani iné zápalné zdroje. Miestnosť dobre vyvetrajte. Dbajte na to, aby sa horúce predmety nedostali do kontaktu s plastovými časťami spotrebiča. Do mraziaceho priestoru nedávajte sýtené a nealkoholické nápoje. Spôsobí to vznik nadmerného tlaku v nádobe s nápojom. V spotrebiči neskladujte horľavé plyny ani kvapaliny.
Pri vysokej teplote okolia alebo pri úplnom naplnení spotrebiča, ak je spotrebič nastavený na najnižšiu teplotu, sa môže stať, že spotrebič bude pracovať nepretržite, čo spôsobí tvorbu námrazy na zadnej stene. V tomto prípade treba regulátor nastaviť na vyššiu teplotu, aby mohlo prebehnúť automatické odmrazovanie a znížila sa spotreba energie.
PRESTAVITEĽNÉ POLIČKY Steny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami, aby ste poličky mohli umiestniť do požadovanej polohy. Nepremiestňujte sklenenú policu nad zásuvkou na ovocie a zeleninu, aby bola zaručená správna cirkulácia vzduchu. TIPY A RADY NORMÁLNE ZVUKY PRI PREVÁDZKE Nasledovné zvuky sú pri bežnej prevádzke normálne: • Cievka vydáva slabé bublanie a zurčanie pri prečerpávaní chladiva. • Kompresor vydáva bzučanie a pulzovanie pri prečerpávaní chladiva.
• • • • • • potraviny rozdeľte na malé porcie, aby sa mohli rýchlo a úplne zmraziť a aby ste neskôr mohli odmraziť iba potrebné množstvo; potraviny zabaľte do alobalu alebo do polyetylénovej fólie; dbajte, aby boli zabalené vzduchotesne; nedovoľte, aby sa čerstvé, nezmrazené potraviny dotýkali potravín, ktoré sú už zmrazené, predídete tak zvýšeniu ich teploty, potraviny s nízkym obsahom tuku sa uchovávajú lepšie a vydržia dlhšie ako potraviny s vysokým obsahom tukov; soľ znižuje dobu skladovania potravín;
ODMRAZOVANIE MRAZNIČKY POZOR! Na odstraňovanie námrazy z výparníka nikdy nepoužívajte ostré predmety. Mohli by ste spotrebič poškodiť. Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte mechanické nástroje ani iné prostriedky, s výnimkou prostriedkov, ktoré odporučil výrobca. Počas odmrazovania spotrebiča stúpne teplota balených mrazených potravín, preto sa môže skrátiť ich trvanlivosť. Približne 12 hodín pred odmrazovaním nastavte nižšiu teplotu, aby si potraviny vytvorili rezervu chladu pred prerušením činnosti.
Problém Možné príčiny Riešenie Žiarovka je v pohotovostnom režime. Zatvorte a otvorte dvierka. Žiarovka je vypálená. Pozrite si časť „Výmena žia‐ rovky”. Teplota nie je nastavená správne. Pozrite si časť „Prevádzka”. Naraz ste vložili príliš veľké množstvo čerstvých potravín. Počkajte niekoľko hodín a po‐ tom opäť skontrolujte teplotu. Izbová teplota je príliš vyso‐ ká. Pozrite si údaje o klimatickej triede uvedené na typovom štítku. Potraviny vložené do spotre‐ biča boli príliš teplé.
Problém Možné príčiny Riešenie Teplota vnútri spotrebiča je príliš nízka alebo príliš vyso‐ ká. Nie je správne nastavený re‐ gulátor teploty. Nastavte vyššiu alebo nižšiu teplotu. Dvierka spotrebiča nie sú správne zatvorené. Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“. Teplota potravín je príliš vy‐ soká. Pred vložením do spotrebiča nechajte potraviny najprv vy‐ chladnúť na izbovú teplotu. Do spotrebiča ste vložili naraz veľa potravín. Do spotrebiča vkladajte naraz menej potravín.
7. Otvorte dvierka. Skontrolujte, či sa žiarovka rozsvietila. 2. V prípade potreby nastavte dvierka. Pozrite si montážne pokyny. 3. V prípade potreby vymeňte poškodené tesnenia dvierok. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko. ZATVORENIE DVIEROK 1. Očistite tesnenia dvierok. INŠTALÁCIA UMIESTNENIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Pri inštalácii postupujte podľa pokynov na inštaláciu.
Akumulačná doba hodín 17 Napätie Voltov 230 - 240 Frekvencia Hz 50 Technické údaje sú uvedené na typovom štítku, na vonkajšej alebo vnútornej strane spotrebiča a na štítku energetických parametrov. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom odovzdajte na Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom recykláciu. . Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov.
ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за травми або збитки через неправильне встановлення або використання. Інструкції з експлуатації приладом слід зберігати в безпечному і доступному місці з метою користування в майбутньому.
• • • • • Не застосовуйте електричні пристрої всередині відділень для зберігання продуктів, якщо вони не передбачені для цієї мети виробником. Не використовуйте водяні розпилювачі або пару для очистки приладу. Витирайте прилад м’якою вологою ганчіркою. Використовуйте тільки нейтральні миючі засоби. Не застосовуйте абразивні засоби, абразивні серветки, розчинники або металеві предмети. Не зберігайте в цьому приладі легкозаймисті речовини, зокрема аерозольні балончики з паливом.
• установки. Переконайтеся, що після установки є вільний доступ до розетки електроживлення. Не тягніть за кабель живлення, щоб вимкнути прилад із мережі. Завжди вимикайте, витягаючи штепсельну вилку. ДОГЛЯД І ЧИЩЕННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Існує ризик травмування або пошкодження приладу. • ВИКОРИСТАННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Існує небезпека травмування, опіків, ураження електричним струмом і пожежі. • • • • • • • • • • • • Не змінюйте технічні специфікації цього приладу.
ОПИС РОБОТИ УВІМКНЕННЯ Вставте вилку у стінну розетку. Поверніть регулятор температури за годинниковою стрілкою в середнє положення. ВИМКНЕННЯ Щоб вимкнути прилад, поверніть регулятор температури в положення «O». Однак при встановленні точної температури слід пам’ятати, що температура всередині приладу залежить від таких чинників: • температури у приміщенні; • частоти відкриття дверцят; • кількості продуктів усередині приладу; • розташування приладу.
У разі випадкового розморожування, якщо електропостачання було відсутнє довше, ніж зазначено в таблиці технічних характеристик у графі «Час виходу в робочий режим», розморожені продукти необхідно якнайшвидше спожити або негайно приготувати, охолодити та знову заморозити. РОЗМОРОЖУВАННЯ Перш ніж споживати продукти глибокої заморозки, їх можна розморозити в холодильному відділенні або при кімнатній температурі, залежно від того, скільки часу у вас є на це.
ПОРАДИ ЩОДО ОХОЛОДЖЕННЯ Корисні поради: • М’ясо (будь-якого типу): покладіть у належну упаковку й поставте на скляну поличку над шухлядою для овочів. М’ясо може зберігатися не довше 1–2 днів. • Готові страви, холодні страви: накрийте та поставте на поличку. • Фрукти та овочі: ретельно очистіть і розмістіть у спеціальній шухляді. Банани, картопля, цибуля та часник (якщо вони не упаковані): не слід зберігати в холодильнику.
ПЕРІОДИЧНЕ ЧИЩЕННЯ УВАГА Не тягніть, не пересувайте та не пошкоджуйте трубки й кабелі всередині камери. УВАГА Пильнуйте за тим, щоб не пошкодити систему охолодження. УВАГА Пересуваючи прилад, піднімайте його за передній край, аби не подряпати підлогу. Прилад необхідно регулярно мити. 1. Камеру та аксесуари мийте теплою водою з нейтральним милом. 2. Регулярно перевіряйте ущільнювач дверцят і очищуйте його від бруду та залишків продуктів. 3. Промийте чистою водою й ретельно витріть. 4.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Якщо ви не виключатимете прилад, попросіть кого-небудь періодично перевіряти продукти, які в ньому знаходяться, щоб уникнути їх псування через відключення електропостачання. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки. НЕОБХІДНІ ДІЇ В РАЗІ ВИНИКНЕННЯ ПРОБЛЕМ. Несправність Прилад не працює. Можлива причина Спосіб усунення Прилад вимкнений. Увімкніть прилад. Вилка кабелю живлення не‐ правильно під’єднана до ро‐ зетки.
Несправність Спосіб усунення Дверцята закриті нещільно. Див. розділ «Закриття дверцят». Дверцята закриті непра‐ вильно, або прокладка де‐ формувалася чи забрудни‐ лася. Див. розділ «Закриття дверцят». Пробка системи зливу води неправильно встановлена. Встановіть пробку системи зливу води правильно. Продукти харчування не за‐ паковано належним чином. Правильно запакуйте про‐ дукти харчування. Неправильно налаштовано температуру. Див. розділ «Опис роботи».
Несправність На задній стінці холодиль‐ ника забагато конденсова‐ ної води. Дверцята відчиняються із зусиллям. Можлива причина Спосіб усунення Дверцята часто відкривали. Відкривайте дверцята лише в разі потреби. Всередині приладу відсутня циркуляція холодного повіт‐ ря. Переконайтеся в тому, що холодне повітря може віль‐ но циркулювати всередині приладу. Дверцята відчинялися за‐ надто часто. Відчиняйте дверцята лише в разі потреби. Дверцята не зачинено по‐ вністю.
Кліматич‐ ний клас Для забезпечення максимальної надійності встановіть прилад подалі від джерел тепла, таких як батареї, бойлери, пряме сонячне світло тощо. Переконайтеся, що повітря може вільно циркулювати довкола задньої панелі приладу.
ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ Здавайте на повторну переробку матеріали, приладів. Не викидайте прилади, позначені . позначені відповідним символом Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини. Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я інших людей і забезпечити вторинну переробку електричних і електронних відповідним символом , разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть продукт до заводу із вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади.
212001474-A-112016 WWW.ZANUSSI.