SQ BG HR CS HU MK PL SR Udhëzimet për përdorim 2 Ръководство за 10 употреба Upute za uporabu 19 Návod k použití 27 Használati útmutató 35 Упатство за ракување 44 Instrukcja obsługi 53 Упутство за употребу 62 Frigorifer-Ngrirës Хладилник-фризер Hladnjak-zamrzivač Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Фрижидер-замрзнувач Chłodziarko-zamrażarka Фрижидер-замрзивач ZRT324W
Ky manual i Përmbledhur përmban gjithë të dhënat bazë të produktit tuaj të ri si dhe është mjaft i thjeshtë për t'u përdorur. Electrolux dëshiron të ulë konsumin e letrës së përdorur për manualet e përdorimit me 30%, çka do të ndihmojë në kursimin (ruajtjen) e 12,000 pemëve çdo vit. Manuali i Përmbledhur i përdorimit është vetëm një ndër hapat e shumtë që Electorlux ka ndërmarrë për mjedisin. Ky mund të jetë një hap i vogël, por edhe duke bërë pak mund të bësh shumë.
• Gazi ftohës (izobutani) (R600a) që ndodhet në qarkun ftohës të pajisjes, është një gaz natyror me një nivel të lartë pajtueshmërie me ambientin, por që është gjithsesi i ndezshëm. Gjatë transportimit dhe instalimit të pajisjes, sigurohuni që asnjë nga pjesët e qarkut ftohtës të mos dëmtohet.
• Mos përdorni objekte me majë për të hequr brymën nga pajisja. Përdorni një kruajtëse plastike. • Mos përdorni kurrë tharëse flokësh ose pajisje të tjera ngrohëse për të përshpejtuar shkrirjen. Nxehtësia e tepërt mund të dëmtojë pjesën e brendshme plastike, dhe lagështia mund të hyjë në sistemin elektrik e të bëjë masë. • Kontrolloni rregullisht sistemin kullues të frigoriferit nëse ka mbetur në të ujë i ngrirë. Nëse është e nevojshme, pastroni filtrin e kullimit.
• rrotulloni Rregullatorin e temperaturës drejt një përzgjedhjeje më të lartë, për të përftuar maksimumin e ftohtësisë. Një përzgjedhje mesatare është përgjithësisht përzgjedhja më e përshtatshme. Përdorimi I përditshëm Ngrirja e ushqimeve të freskëta Dhomëza e ngrirësit është e përshtatshme për ngrirjen e ushqimit të freskët si dhe për depozitimin e ushqimeve të ngrira për një kohë të gjatë. Për të ngrirë ushqime të freskëta nuk është e nevojshme të ndryshoni përzgjedhjen mesatare.
Shkrirja e ngrirësit Një sasi e caktuar ngrice do të formohet gjithmonë në raftet e ngrirësit dhe rreth e përqark dhomëzës së sipërme. E rëndësishme Shkrini ngrirësin kur shtresa e brymës arrin një trashësi prej 3-5 mm. Për të hequr brymën e formuar, ndiqni udhëzimet e mëposhtme: 1. Fikni pajisjen. 2. Hiqni çdo ushqim nga brenda, paketojini me disa shtresa gazete dhe vendosini në një vend të freskët. 3. Lëreni derën hapur. 4.
Instalimi Kujdes Lexoni me kujdes kapitullin "Të dhëna për sigurinë" për sigurinë tuaj si dhe për një përdorim të saktë të pajisjes, përpara se të instaloni atë.
Ndryshimi i drejtimit të derës E rëndësishme Për të kryer veprimet e mëposhtme, ju sugjerojmë që këtë ta kryeni së bashku me një person tjetër që do të 15 mm Paralajmërim Pajisja duhet të mund të shkëputet lirisht nga korrenti; për këtë, spina duhet të jetë lehtësisht e arritshme pas instalimit. 15 mm Pajisja duhet të montohet larg burimeve të nxehtësisë, të tillë si radiatorë, kazanë uji, drita e drejtpërdrejtë e diellit, etj.
2 3 1 6. Zhvidhosni vidhën 7. Zhvidhosni kunjin e poshtme anësore mbajtës të derës. dhe montojeni në anën e kundërt. 11. Shtrëngojeni menteshën. Sigurohuni që dyert të jenë në nivel. 8. Vidhoseni sërish 9. Mbërthejini dyert kunjin në anën tjetër. në kunja dhe montoni derën. Montoni menteshën. 12. Hiqni dhe montoni dorezën 1) 13. Rivendoseni, niveli pajisjen, prisni për të paktën katër orë dhe më pas lidheni atë në prizë. 10. Ne anën e kundërt, montoni kapakët e vrimës që i gjeni në çantën e aksesorëve.
Това Кратко ръководство за потребителя съдържа всички основни факти за вашия нов продукт и е лесно за използване. Electrolux иска да намали потреблението на хартия, свързано с ръководства за потребителя, с около 30%, което ще помогне за запазването на 12 000 дървета всяка година. Краткото ръководство за потребителя е една от многото стъпки, които Electrolux прави за опазване на околната среда. Може това да е малка стъпка, но и с малки неща можем да направим много.
• В хладилната верига на уреда се съ‐ държа изобутан (R600a) - природен газ, който има високо ниво на съвместимост с околната среда, но въпреки това е за‐ палим. По време на транспортиране и инста‐ лиране на уреда внимавайте да не по‐ вредите някой от компонентите на хла‐ дилната верига.
• Преди да използвате уреда за първи път, почистете вътрешността и всички вътрешни принадлежности с хладка са‐ пунена вода (неутрален сапун), за да отстраните типичната за новите изде‐ лия миризма, а след това подсушете напълно. • Не почиствайте уреда с метални пред‐ мети. • Не използвайте остри предмети за от‐ страняване на скреж от уреда. Използ‐ вайте пластмасова стъргалка. • Никога не използвайте сешоар или дру‐ ги отоплителни уреди, за да ускорите обезскрежаването.
Действие Включване Поставете щепсела в контакта. Завъртете регулатора за температурата по посока на часовниковата стрелка на средно положение. Изключване За да изключите уреда, завъртете регу‐ латора за температурата в положение "0". Регулиране на температурата Температурата се регулира автоматично. За да работите с уреда, процедирайте по следния начин: • завъртете регулатора за температура‐ та към по-ниска настройка, за да е въз‐ можно най-малко студено.
Много фирмени почистващи препарати за кухненски повърхности съдържат химика‐ ли, които могат да въздействат агресивно или да повредят пластмасите, използвани в уреда. По тази причина е препоръчител‐ но външната част на уреда да се почиства само с топла вода, към която е добавен малко миялен препарат. След почистване свържете отново уреда към захранващата мрежа.
• От термичното разширение може да възникне кратък пукащ шум. Това е ес‐ тествено и не представлява опасно фи‐ зическо явление. Това е нормално. • Когато компресорът се включва и из‐ ключва, ще чувате леко щракване от ре‐ гулатора на температурата. Това е нор‐ мално. Технически данни Размери Височина 1404 мм Ширина 545 мм Дълбочина 604 мм Време на повишаване Техническите данни се намират на табел‐ ката с данни в лявата вътрешна страна на 19 ч уреда и на етикета за енергийна катего‐ рия.
Нивелиране При разполагането на уреда трябва да подсигурите ниве‐ лирането му. Това може да се постиг‐ не с две регулируе‐ ми крачета отпред на дъното. Обръщане на вратата ВАЖНО! За извършването на следващите операции препоръчваме това да се извърши заедно с друго лице, 16 15 mm ПРЕДУПРЕЖ‐ ДЕНИЕ! Трябва да е възможно уре‐ дът да се изключва от мрежовото за‐ хранване; затова до щепсела след ин‐ сталирането трябва да има лесен достъп.
2 1 3 1. Извадете щепсе‐ ла от контакта. 2. Отворете врата‐ та на фризера. Раз‐ хлабете пантата. 3. Свалете вратите като ги издърпвате леко и свалете пан‐ тата. 4. На срещуполож‐ ната страна, свале‐ те тапите на отво‐ рите. 5. Отвийте двете регулируеми краче‐ та и винтовете на долната врата на пантата. Извадете долната панта на вратата и я монти‐ райте на срещупо‐ ложната страна. 2 3 1 6. Отвийте винта от 7. Отвийте закрепя‐ 8. Завийте щифта долната далечна щия щифт на горна‐ на другата страна.
Направете последна проверка, за да се уверите, че: • Всички винтове са затегнати. • Вратата се отваря и затваря добре. Ако стайната температура е ниска (напр. през зимата), уплътнението може да не прилепва идеално към рамката. В такъв случай след време ще се получи есте‐ ствено прилягане на уплътнението. Ако не искате да извършвате горните опе‐ рации, обърнете се към най-близкия сер‐ виз. Сервизният специалист ще извърши обръщането на вратата за ваша сметка.
Ovaj Kratki vodič za korisnika sadrži sve osnovne činjenice o vašem novom proizvodu i lak je za uporabu. Electrolux želi svoju potrošnju papira, koja se odnosi na upute za uporabu, smanjiti za otprilike 30%, što će pomoći poštedjeti 12.000 stabala svake godine. Kratki vodič za korisnika jedan je od mnogih koraka koje Elektrolux poduzima za okoliš. To može biti i mali korak, ali čineći malo učinit ćete puno. Kompletne upute za uporabu možete naći na www.electrolux.
• Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene spe‐ cifikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo oštećenje kabela moglo bi prouzročiti kratki spoj, požar i/ili električni udar. Upozorenje Sve električne komponente (električni kabel, utikač, kompresor) mora zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalifici‐ rani tehničar. 1. Električni kabel se ne smije produža‐ vati. 2. Provjerite je li stražnji dio uređaja prignječio ili oštetio utikač. Prignječen ili oštećen utikač se može pregrijati i prouzročiti požar. 3.
• Preporučujemo vam da pričekate najmanje četiri sata prije spajanja uređaja kako biste omogućili povrat ulja u kompre‐ sor. • Zrak se mora slobodno kretati oko uređaja, u suprotnome se uređaj pregrijava. Slijedi‐ te upute vezane uz postavljanje kako biste postigli dostatan stupanj ventilacije. • Kad god je to moguće, stražnji dio proiz‐ voda bi se trebao nalaziti uza zid kako bi‐ ste izbjegli dodirivanje toplih dijelova (kompresor, kondenzator) i spriječili mogućnost opeklina.
Čuvanje zamrznutih namirnica Prilikom prvog uključivanja ili nakon dužeg razdoblja nekorištenja, prije pohranjivanja proizvoda u odjeljak, pustite uređaj da radi najmanje 2 sata na višim postavkama.
Važno Nikada nemojte koristiti oštre metalne predmete za struganje inja s isparivača jer biste ga mogli oštetiti. Nemojte koristiti mehanička pomagala ni bilo kakva druga sredstva za ubrzavanje procesa otapanja koje nije preporučio proizvođač. Rast temperature na pakovanjima zamrznutih namirnica, tijekom odmrzavanja, može skratiti njihov siguran rok skladištenja.
1. Namjestite od‐ stojnike u rupice. Uvjerite se da se strijelica (A) nalazi u položaju prikazanom na slici. 2. Okrenite od‐ stojnike za 45° obratno od smjera kazaljke na satu, dok se ne zakoče u mjestu. Poravnavanje A 45˚ Prilikom namještanja uređaja osigurajte da stoji u ravnini. To možete namjestiti pomoću podesivih nožica na prednjem donjem dijelu.
2 1 3 1. Izvadite utikač iz 3. Skinite vrata laga‐ 4. Na suprotnoj strani električne utičnice. no ih povlačeći te iz‐ skinite pokrive otvo‐ 2. Otvorite vrata vadite šarku. ra. zamrzivača. Olabavi‐ te šarku. 5. Odvijte obje pod‐ esive nožice i vijke sa šarke donjih vrata. Skinite šarku donjih vrata i postavite je na suprotnoj strani. 2 3 1 6. Odvijte donji krajnji 7. Odvijte zatik koji vijak sa strane i po‐ drži gornja vrata. stavite ga na suprot‐ nu stranu. 8. Navijte zatik na drugoj strani. 9.
Ako ne želite izvršiti gore navedene po‐ stupke, obratite se najbližoj servisnoj službi. Stručnjak servisne službe na vaš će trošak promijeniti smjer otvaranja vrata. Električno spajanje Prije električnog spajanja uvjerite se da volta‐ ža i frekvencija na nazivnoj pločici odgova‐ raju električnom napajanju u vašem domu. Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabelu električne energije isporučen je s kontaktom za tu svrhu.
Tento Rychlý návod k použití obsahuje všechny základní informace o novém produktu a dobře se používá. Společnost Electrolux by chtěla snížit spotřebu papíru na návody k použití přibližně o 30 % a ušetřit tak každý rok 12 000 stromů. Rychlý návod k použití je jedním z mnoha příspěvků Electroluxu životnímu prostředí. Může se zdát, že je to málo, ale právě z malých činů vznikají velké věci. Úplný návod k použití najdete na stránkách www.electrolux.
• Změna technických parametrů nebo jaká‐ koli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jakékoli poškození kabelu může mít za následek zkrat, požár a/nebo úraz elektric‐ kým proudem. Upozornění Jakýkoli elektrický díl (na‐ pájecí kabel, zástrčka, kompresor) smí vyměnit pouze autorizovaný zástupce servi‐ su nebo kvalifikovaný pracovník servisu. 1. Napájecí kabel nelze nastavovat. 2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlače‐ ná nebo poškozená zadní stranou spotřebiče.
• Doporučujeme vám, abyste se zapojením spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny, aby olej mohl natéct zpět do kompresoru. • Okolo spotřebiče musí být dostatečná cir‐ kulace vzduchu, jinak by se přehříval. K dosažení dostatečného větrání se řiďte pokyny k instalaci. • Pokud je to možné, měl by spotřebič stát zadní stranou ke stěně, aby byly jeho hor‐ ké části nepřístupné (kompresor, konden‐ zátor), a nemohli jste o ně zachytit nebo se spálit.
vložením potravin běžet nejméně 2 hodiny na vyšší nastavení. Důležité V případě náhodného rozmrazení, například z důvodu výpadku proudu, a pokud výpadek proudu trval delší dobu, než je uvedeno v tabulce technických údajů, je nutné rozmrazené potraviny rychle spotřebovat nebo ihned uvařit či upéct a potom opět zmrazit (po ochlazení). Rozmrazování Hlubokozmrazené nebo zmrazené potraviny je možné před použitím rozmrazit v chlad‐ ničce nebo při pokojové teplotě, podle toho, kolik máte času.
Důležité Nikdy při odstraňování námrazy z výparníku nepoužívejte ostré kovové nástroje, mohli byste ho poškodit. K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické nebo jiné pomocné prostředky, které nejsou výrobcem doporučeny. Zvýšení teploty během odmrazování může u zmrazených potravin zkrátit dobu jejich skladování. Co dělat, když... Normální provozní zvuky • Když je chladicí kapalina čerpána chladi‐ cím hadem nebo potrubím, můžete slyšet zvuk slabého bublání či zurčení. Nejde o závadu.
1. Rozpěrky zasuň‐ te do otvorů. Zkontrolujte, zda je šipka (A) na‐ směrovaná jako na obrázku. 2. Otočte rozpěrky proti směru hodi‐ nových ručiček o 45°, až zapad‐ nou. Vyrovnání A 45˚ Při umístění spotřebiče zajistěte, aby stál vodorovně podle vodováhy. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou do‐ lních předních noži‐ ček. Změna směru otvírání dveří Důležité K provedení následujícího postupu doporučujeme přizvat další osobu, která bude v průběhu práce držet dveře spotřebiče.
2 1 3 1. Vytáhněte zá‐ strčku ze síťové zá‐ suvky. 2. Otevřete dveře mrazničky. Uvolněte závěs. 3. Lehkým zataže‐ ním sejměte dveře a odstraňte závěs. 4. Na opačné straně vytáhněte krytky ot‐ vorů. 5. Vyšroubujte obě seřiditelné nožičky a šrouby dolního dveřního závěsu. Odstraňte dolní dveřní závěs a insta‐ lujte ho na opačné straně. 2 3 1 6. Vyšroubujte šroub 7. Odšroubujte po‐ na druhé spodní stra‐ jistný čep horních ně a zašroubujte ho dveří. na opačné straně. 11. Utáhněte závěs.
Pokud nechcete změnu směru otvírání dveří provádět sami, obraťte se na nejbližší středi‐ sko poprodejního servisu. Odborník z popro‐ dejního servisu provede změnu směru ote‐ vírání dveří na vaše náklady. Připojení k elektrické síti Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti. Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem.
Ez a Gyors felhasználói kézikönyv tartalmazza az Ön új termékére vonatkozó valamennyi alapvető tudnivalót, és könnyen is használható. Az Electrolux csökkenteni szeretné a felhasználói kézikönyvekkel kapcsolatos papírfelhasználást mintegy 30%-kal, ami évente 12 000 fa megóvását jelenti. Ez a Gyors felhasználói kézikönyv az egyike annak a számos lépésnek, amelyet az Electrolux megtett a környezet védelmében. Meglehet, hogy ez egy kis lépés, de az apró dolgok elvégzéséből nagy tettek születnek.
• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a készülék hűtőköre, ez a környezetre cse‐ kély hatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlékony. A készülék szállítása és üzembe helyezé‐ se során bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtőkör semmilyen összetevője nem sé‐ rült meg.
• Soha ne használjon hajszárítót vagy más fűtőkészüléket a leolvasztás meggyorsítá‐ sára. A túlzott hő károsíthatja a műanyag belsőt, és a nedvesség bejuthat az elekt‐ romos rendszerbe, és zárlatossá teheti azt. • Rendszeresen vizsgálja meg a hűtőszek‐ rényben a leolvadt víz számára kialakított vízelvezetőt. Szükség esetén tisztítsa meg a vízelvezetőt. Ha a vízelvezető el van zá‐ ródva, a víz összegyűlik a készülék aljá‐ ban.
• Forgassa a hőmérséklet-szabályozót a magasabb beállítások felé, hogy maximá‐ lis hűtést érjen el. Általában egy közepes beállítás a legin‐ kább megfelelő. Napi használat Friss élelmiszerek lefagyasztása A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmisze‐ rek lefagyasztására, valamint fagyasztott és mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolá‐ sára. Friss élelmiszerek lefagyasztásához nem szükséges megváltoztatnia a közepes beál‐ lítást.
A fagyasztó leolvasztása Bizonyos mennyiségű dér mindig kép‐ ződik a fagyasztó polcain és a felső re‐ kesz körül. Fontos Olvassza le a fagyasztót, amikor a zúzmararéteg vastagsága meghaladja a 3-5 mm-t. A zúzmara eltávolításához a következő lé‐ péseket hajtsa végre: 1. Kapcsolja ki a készüléket. 2. Szedjen ki minden tárolt élelmiszert, cso‐ magolja őket több réget újságpapírba, és tegye hideg helyre. 3. Az ajtót hagyja nyitva. 4.
Hűtőtér nettó térfogata liter 186 Fagyasztótér nettó térfogata liter 44 Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A++ a leghatékonyabb, a G a leg‐ kevésbé hatékony) A Villamosenergia -fogyasztás (24 órás kWh/év szabványos vizsgálati eredmények alapján. A mindenkori energiafogyasz‐ tás a készülék használatától és elhe‐ lyezéstől függ.
1. Illessze a távtar‐ tókat a furatok‐ ba. Győződjön meg arról, hogy a nyíl (A) a képen látható módon van pozícionál‐ va. 2. Forgassa el az óramutató járá‐ sával ellentétes irányba a távtar‐ tókat 45°-kal, amíg a helyükre nem zárnak. Vízszintbe állítás A 45˚ Amikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra, hogy vízszint‐ ben álljon. Ez az alul elöl található két szabályozható láb segítségével érhető el.
2 1 3 1. Húzza ki a dugót a 3. Kissé húzva távo‐ 4. Az ellenkező olda‐ hálózati aljzatból. lítsa el az ajtókat, és lon távolítsa el a fu‐ 2. Nyissa ki a fa‐ távolítsa el a zsanért. ratborításokat. gyasztó ajtaját. Lazít‐ sa meg a zsanért. 5. Csavarozza ki mindkét szabályoz‐ ható lábat és az alsó ajtózsanér csavarjait. Távolítsa el az alsó ajtózsanért, és sze‐ relje fel az ellenkező oldalra. 2 3 1 6. Csavarozza ki az alsó legszélső csa‐ vart, és csavarozza be az ellenkező ol‐ dalra. 7.
Ha a környezeti hőmérséklet alacsony (pl. télen), előfordulhat, hogy a tömítés nem ta‐ pad hozzá tökéletesen a készülékszekrény‐ hez. Ebben az esetben meg kell várnia a tö‐ mítés természetes illeszkedését. Ha nem szeretné saját maga végrehajtani a fenti műveleteket, forduljon a legközelebbi szervizközponthoz. A szervizszakember el‐ végzi az ajtók megfordítását költségtérítés ellenében.
Ова кратко упатство за употреба ги содржи сите основни факти за вашиот нов производ и се користи лесно. Electrolux сака да го намали своето трошење хартија за упатства за употреба за околу 30%, што би помогнало да се сочуваат 12.000 дрвjа годишно. Краткото упатство за употреба е еден од многуте чекори што ги презема Electrolux за заштита на околината. Чекорот можеби е мал, но и со малку може да се направи многу. Целосното упатство за употреба се наоѓа на www.electrolux.com.
• Средството за ладење изобутан (R600a), кој кружи низ водовите за ладење на апаратот, е природен гас со високо ниво на еколошка подобност, но сепак е запалив. За време на превозот и местењето на апаратот, внимавајте да не се оштети ниеден дел од водовите за ладење.
• Пред првото користење на апаратот, измијте ја внатрешноста и сите внатрешни додатоци со млака вода и малку неутрален сапун за да се отстрани карактеристичниот мирис на новите производи, па исушете го темелно. • Не чистете го апаратот со метални предмети. • Не користете остри предмети за вадење на мразот од апаратот. Користете пластична гребалка. • Никогаш не користете фен за коса или други апарати за греење за да го забрзате одмрзнувањето.
Ракување Вклучување Вметнете го приклучникот во ѕиден штекер. Свртете го регулаторот на температурата надесно до средната поставка. Исклучување За да го исклучите апаратот, свртете го регулаторот на температурата во положба "O". Регулирање на температурата Температурата се регулира автоматски. За да работите со апаратот, постапете на следниов начин: • свртете го регулаторот на температурата кон помалата поставка за да постигнете минимално ладење.
апаратот. Поради тоа, се препорачува надворешноста на апаратот да се чисти само со топла вода со малку течност за миење. По чистењето, приклучете ја повторно опремата во електричната мрежа. Одмрзнување на фрижидерот Мразот автоматски се отстранува од испарувачот во фрижидерската преграда секогаш кога моторниот компресор ќе престане да работи во текот на вообичаената употреба. Водата од одмрзнувањето истекува во посебен сад од задната страна на апаратот, над моторниот компресор, од кој што испарува.
• Кога компресорот се вклучува или исклучува, ќе слушате слабо "кликање" на температурниот регулатор. Тоа е нормално. Технички податоци Димензија Височина 1404 mm Широчина 545 mm Длабочина 604 mm Време на одржување Техничките информации се наоѓаат на плочката со спецификации од левата 19 h страна внатре во апаратот и на етикетата за енергија. Монтажа ВНИМАНИЕ Прочитајте ги "Безбедносните информации" внимателно пред да го наместите апаратот за да бидете побезбедни и апаратот да работи правилно.
Менување на страната на отворање ВАЖНО За да ги изведете следните операции, предлагаме ова да го правите со помош на друго лице, што ќе ги држи 50 15 mm 15 mm Апаратот треба да се инсталира на добра оддалеченост од извори на топлина, како што се радијатори, бојлери, директна сончева светлина итн. Погрижете се воздухот да може слободно да струи околу задниот дел од апаратот.
2 1 3 1. извлечете го штекерот од приклучокот. 2. Отворете ја вратата од комората за замрзнување. Олабавете ја шарката. 3. Полека извлечете ги вратите и отстранете ја шарката 4. На спротивната 5. Одвртете ги страна, извадете го двете вртливи маските на дупките. ногалки и шрафовите на шарката од долната врата. Извадете ја шарката и монтирајте ја на спротивната страна. 2 3 1 6. Отшрафете го најдолниот шраф и монтирајте го на спротивната страна. 7. Отшрафете го клинот што ја држи горната врата. 8.
11. Затегнете ја шарката. Уверете се дека вратите се порамнети. 12. Извадете ја рачката и монтирајте ја 1) 13. Вратете го апаратот во својата положба, нивелирајте го и почекајте најмалку четири часа пред да го вклучите во струја. 10. На спротивната страна, монтирајте ги маските на дупките, испорачани во вреќичката со приборот. 1) Ако е предвидено Проверете уште еднаш: • дали сите шрафови се стегнати. • дали вратата се отвора и затвора правилно. Ако температурата на околината е ниска (не. пр.
Niniejsza Skrócona instrukcja obsługi zawiera wszystkie podstawowe informacje o Państwa nowym urządzeniu i jest łatwa w użyciu. Firma Electrolux pragnie zmniejszyć zużycie papieru na instrukcje obsługi o około 30%, co pomoże zaoszczędzić 12000 drzew rocznie. Skrócona instrukcja obsługi jest tylko jednym z wielu działań powziętych przez firmę Electrolux z myślą o ochronie środowiska. Być może jest to mały krok, ale już czyniąc tak niewiele, robią Państwo dużo dla środowiska.
• W układzie chłodniczym urządzenia znaj‐ duje się czynnik chłodniczy izobutan (R600a), który jest ekologicznym gazem naturalnym (jednak jest łatwopalny). Należy upewnić się, że podczas transportu i instalacji urządzenia nie zostały uszko‐ dzone żadne elementy układu chłodnicze‐ go. Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony, należy: – unikać otwartego płomienia oraz innych źródeł zapłonu, – dokładnie przewietrzyć pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie.
• W celu usunięcia zapachu nowego pro‐ duktu, przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy wymyć jego wnętrze i znajdujące się w nim akcesoria letnią wo‐ dą z łagodnym mydłem, a następnie nale‐ ży je dokładnie osuszyć. • Nie wolno czyścić urządzenia metalowymi przedmiotami. • Nie wolno używać ostrych przedmiotów do usuwania szronu z urządzenia. Użyć plas‐ tikowego skrobaka. • Nie wolno używać suszarki do włosów ani żadnych innych urządzeń grzejnych do przyspieszenia rozmrażania.
Eksploatacja Włączanie Umieścić wtyczkę przewodu zasilającego w gniazdku. Obrócić pokrętło regulacji temperatury zgod‐ nie z ruchem wskazówek zegara w położenie środkowe. Wyłączanie Aby wyłączyć urządzenie, należy obrócić po‐ krętło regulacji temperatury w położenie "O". Regulacja temperatury W celu ustawienia temperatury należy po‐ stępować w następujący sposób: • przestawić regulator temperatury w stronę niższego ustawienia, aby uzyskać mini‐ malne chłodzenie.
Niektóre kuchenne środki czyszczące zawie‐ rają substancje chemiczne, które mogą usz‐ kodzić tworzywo zastosowane w urządzeniu. Z tego względu zaleca się mycie zewnętrz‐ nych części urządzenia ciepłą wodą z nie‐ wielką ilością płynu do mycia naczyń. Po czyszczeniu ponownie podłączyć urzą‐ dzenie do zasilania. Rozmrażanie chłodziarki Za każdym razem przy wyłączeniu silnika sprężarki w czasie normalnego użytkowania szron jest usuwany automatycznie z parow‐ nika komory chłodziarki.
Dane techniczne Wymiary Wysokość 1404 mm Szerokość 545 mm Głębokość 604 mm Czas utrzymywania tempe‐ ratury bez zasilania Dane techniczne są widoczne na tabliczce znamionowej znajdującej się z lewej strony 19 h wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie infor‐ mującej o zużyciu energii. Instalacja Uwaga! Przed instalacją urządzenia należy dokładnie przeczytać "Informacje dotyczące bezpieczeństwa" w celu zapewnienia własnego bezpieczeństwa i prawidłowego działania urządzenia.
Zmiana kierunku otwierania drzwi Ważne! Aby wykonać poniższe czynności, zalecamy skorzystanie z pomocy drugiej osoby, która przytrzyma drzwi urządzenia. 15 mm Ostrzeżenie! Na‐ leży zapewnić możliwość odłącze‐ nia urządzenia od źródła zasilania; dla‐ tego, po zainstalowa‐ niu urządzenia, musi być łatwy dostęp do wtyczki. 15 mm Urządzenie należy zainstalować z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, bojlery, bezpośrednie promienie słoneczne itd.
2 3 1 6. Odkręcić dolną 7. Odkręcić sworzeń śrubę znajdującą się górnego zawiasu. po drugiej stronie oraz przykręcić ją po przeciwnej stronie. 8. Przykręcić go po przeciwnej stronie. 9. Założyć drzwi wpasowując je na sworzniach zawia‐ sów. Zamocować za‐ wias. 11. Dokręcić zawias. 12. Odkręcić i zain‐ Sprawdzić, czy drzwi stalować uchwyt 1) są prawidłowo usta‐ wione i wyrównane. 13. Ustawić i wypo‐ ziomować urządze‐ nie, odczekać co naj‐ mniej cztery godziny, a następnie podłą‐ czyć je do zasilania.
Ochrona środowiska Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie.
Ово Кратко упутство за употребу садржи све основне чињенице о Вашем новом производу и једноставно је за употребу. Electrolux жели да смањи потрошњу папира који се користи за упутства за употребу за око 30%, што ће помоћи да се постигне уштеда од 12.000 стабала годишње. Кратко упутство за употребу је један од многих корака које предузима Electrolux за заштиту животне средине. Можда је то мали корак, али чинећи мало, учинићете пуно. Комплетно Упутство за употребу можете наћи на www.electrolux.
• Кружни ток средства за хлађење овог уређаја садржи изобутан (R600a), при‐ родан гас са високом еколкшком под‐ ношљивошћу, али ипак веома запаљив. Обратите пажњу да у току транспорта и монтаже уређаја не дође до оштећења било које компоненте кружног тока средства за хлађење.
• Немојте користити оштре предмете за уклањање иња са уређаја. Употребите пластични стругач. • Не употребљавајте никада фен за косу или нека друга средства за сушење да би се убрзало одлеђивање. Прекомер‐ на топлота може да оштети пластичну унутрашњост, и влага може да продре у електрични систем стављајући га под напон. • Редовно проверавајте одвод одмрзнуте воде из фрижидера. Ако је неопходно, очистите одвод. Ако је одвод запушен, вода ће се сакупљати на дну уређаја.
• окрените регулатор температуре према више подешеним вредностима да би постигли највиши степен хладноће. У принципу, највише одговара сред‐ ње подешена вредност. Свакодневна употреба Замрзавање свеже хране Замрзивач је погодан за замрзавање све‐ же хране и за дуго чување дубоко замр‐ знуте хране. Да би замрзли свежу храну није неопход‐ но мењати средње подешене вредности.
Одлеђивање замрзивача Извесна количина иња и леда ће се увек образовати на полицама замр‐ зивача и око горњег одељка. ВАЖНО Одледите замрзивач када слој иња и леда достигне дебљину од око 3-5 mm. За уклањање иња предузмите следеће ко‐ раке: 1. Искључите уређај. 2. Извадите све намирнице, умотајте их у више слојева новинског папира и ста‐ вите их на хладно место. 3. Oставите врата отворена. 4. По завршетку одлеђивања, добро об‐ ришите унутрашњост и ставите поново чеп. 5. Укључите уређај. 6.
Технички подаци Димензије Висина 1404 mm Ширина 545 mm Дубина 604 mm Време пораста температу‐ ре Техничке информације се налазе на плочици са ознаком типа, на унутрашњој 19 h левој страни уређаја и на етикети са под‐ ацима о снази. Инсталација ПАЖЊА За вашу безбедност и уа правилан рад уређаја, пре него што инсталирате уређај пажљиво прочитајте "Информације о безбедности".
Мењање правца отварања врата ВАЖНО За извођење следећих операција, препоручујемо да се оне обаве уз помоћ неке друге особе која ће чврсто 15 mm УПОЗОРЕЊЕ Треба да буде омогућено ископчавање уређа‐ ја из електричне мреже; утикач мора да буде лако досту‐ пан после инстали‐ рања. 15 mm Уређај треба да буде постављен далеко од извора топлоте као што су радијатори, бојлери, директни сунчеви зраци, итд. Осигурајте слободну циркулацију ваздуха око задњег дела уређаја.
2 3 1 6. Одвијте најдољи шраф и монтирајте га на супротној страни. 7. Одвијте иглу која 8. Зашрафите клин држи горња врата. на другој страни. 9. Поставите врата на клинове и монти‐ рајте их. Монтирај‐ те шарку. 11. Причврстите 12. Скините и мон‐ шарку. Осигурајте тирајте ручицу 1) се да врата буду по‐ равнана. 13. Вратите уређај на место, нивели‐ шите га, сачекајте најмање четири часова, те га при‐ кључите на струју. 10. На супротној страни монтирајте капице за рупе, испоручене у кеси са прибором.
Еколошка питања Симбол на производу или на његовој амбалажи означава да се с тим производом несме поступити као са отпадом из домаћинства. Уместо тога треба бити изручен прикладним поступцима за рециклирање електронских и електричних апарата. Исправним одлагањем овог производа спречиће потенцијалне негативне 70 последице на околину и здравље људи, које би иначе могли угрозити неодговарајућим руковањем отпада овог производа.
www.zanussi.com 200382940-00-052009 www.zanussi.com.hr www.zanussi.cz www.zanussi.hu www.zanussi.