25987750.
125987750.qxp 2007-06-15 09:52 Page 2 Tack för att du valt en produkt ifrån oss. Vi hoppas att du får stor nytta av dina nya produkt och vi hoppas att du även i fortsättningen väljer hushållsprodukter ifrån oss. Läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den som referensdokument under produktens livslängd. Om produkten byter ägare skall också bruksanvisningen överlämnas till den nya användaren. Några stycken i bruksanvisningen är försedda med en symbol.
125987750.qxp 2007-06-15 09:52 Page 3 Viktig säkerhetsinformation För din egen säkerhet och för att säkerställa en korrekt användning är det viktigt att Du noga läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan Du installerar och använder maskinen första gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att se till att alla som använder maskinen har god kännedom om dess funktioner och skyddsanordningar.
125987750.qxp 2007-06-15 09:52 Page 4 räckliga kunskaper, kan försämra produktens funktion och förorsaka skada på person och egendom • Om maskinen har placerats på ett mattbelagt golv, måste du justera dess fötter så att luften får möjlighet att cirkulera fritt. • Kontrollera efter installationen att maskinen inte står på nätkabeln. • Om torktumlaren placeras ovanpå en tvättmaskin måste pelarsatsen användas (extra tillbehör). Användning • Denna maskin är konstruerad för användning i ett hushåll.
125987750.
125987750.qxp 2007-06-15 09:52 Page 6 Kontrollpanel 1 1 Programväljare 6 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Med programväljaren kan du välja mellan elektroniskt styrd eller tidsstyrd torktumling. Vrid programväljaren till önskat program. 2 Knapp Skon Vid tryck på denna knapp genomförs torkning av ömtåliga plagg med en lägre tempratur. 3 Knapp Skrynkelskydd Om du inte tar ut tvätten när programmet är slut, startar en ny fas för att motverka att tvätten blir skrynklig; anti-skrynkelfasen tar max 30 min.
125987750.qxp 2007-06-15 7 Display 8 Knapp Start/Paus 9 Indikeringslampor 10 Senare start 09:52 Page 7 Displayen visar följande information: • Programmets längd • Senarelagd start • Programslut • Felaktigt tillval • Larmkod Tryck på denna knapp för att starta torktumlaren efter att Du har valt program och tillval.
125987750.qxp 2007-06-15 09:52 Page 8 Programöversikt Program Typ av tvättgods Tillval Programbeskrivning Restfuktighet Extra torrt Bomull och linne • Skon • Senare • Signal • Snabbtorkning • Skrynkelskydd Genomtorkning av tjocka eller flerskikts textilier, till exempel frotté, badrockar. Restfuktighet Plustorrt Bomull och linne • Skon • Senare • Signal • Snabbtorkning • Skrynkelskydd Genomtorkning av tjocka textilier, till exempel frotté, frottéhanddukar.
125987750.qxp 2007-06-15 09:53 Page 9 Programöversikt Program Typ av tvättgods Tillval Programbeskrivning Restfuktighet Lättstruket Syntetmaterial • Skon • Senare • Signal • Snabbtorkning • Skrynkelskydd För tunna textilier som inte skall strykas, till exempel lättskötta skjortor, bordsdukar, babykläder, sockar, korsetter. Restfuktighet Syntetmaterial Special Mix Bomull • Skon • Senare • Signal • Skrynkelskydd Specialprogram för bomull och syntet.
125987750.qxp 2007-06-15 09:53 Page 10 Första användningen • Kontrollera att elanslutningen är gjord enligt installationsanvisningarna. • Tag bort polystyrenblocket och annan materiel ur trumman. • I en ny tumlare kan det eventuellt finnas damm eller smuts. Lägg därför i några fuktiga, rena trasor och torka dessa i ca: 30 minuter. Du måste dra ut torktumlarens stickkontakt ur vägguttaget innan du rengör den eller utför underhåll.
125987750.qxp 2007-06-15 09:53 Page 11 processen. Tid- och energiförbrukning Energiförbrukning och torktid beror på mängd tvätt som torkas, restfuktighet efter centrifugering, storlek på plagggen, typ av textilier och önskad torrrhetsgrad. En överfull torktumlare ger dåligt torkresultat och skrynkliga plagg. För att få lägre energiförbrukning och kortare torktid skall tvätten vara väl centrifugerad. Vi rekommenderar en tvättmaskin med minst 800 varv eller högre varvtal för normaltvätt.
5987750.qxp 2007-06-15 09:53 Page 12 Vid den dagliga användningen Anslut torktumlaren. Öppna luckan. 49 Skaka ut plaggen en aning och stoppa sedan in dem i trumman ett i taget. Stäng luckan. Kontrollera att inget plagg har fastnat mellan luckan och filtret. 108 Val av program Vrid programvredet till önskat program. Indikeringen för Start/Paus börjar att blinka.
125987750.qxp 2007-06-15 signal. Summern ljuder : • när ett program väljs, • när knapparna trycks in, • när program/tidsväljaren vrids till ett annat läge eller en tillvalsknapp trycks in under ett pågående program, • när vattenbehållaren är full. Motsvarande kontrollampa tänds. Knapp för snabbtorkning Tryck på knappen för att minska torktiden i följande program för: • Extra torr • Supertorr • Skåptorrt • Fuktigt • Stryktorrt • Extra tort • Skåptorrt • Lättstruket Motsvarande kontrollampa tänds.
125987750.qxp 2007-06-15 När den senarelagda starten har raderats visar displayen programmets längd. Om du under nedräkningen vill ändra program eller den valda senarelagda starten är det nödvändigt att stänga av torktumlaren genom att vrida programväljaren till läge “0”. Välj nytt program, tillval och senarelagd start. Tryck sedan på knappen Start/Paus . Radera eller ändra tillvalen genom att placera torktumlaren i pausläge. Gör önskat moment och tryck åter på knappen Start/Paus .
125987750.qxp 2007-06-15 Efter denna fas kan du ta ut tvätten. Kontrollamprna och förblir tända. Displayen visar en nolla med fast sken. Om du inte tar ut tvätten när torkcykeln är slut, startar en ny fas för att motverka att tvätten blir skrynklig; antiskrynkelfasen tar max 30 min. Torktumlaren stannar automatiskt efter skrynkelskyddsfasen om tvätten inte tas ut. När ett torkprogram är klart lyser indikeringen Skrynkelskydd i displayen, och kontrollamporna och förblir tända och en summer hörs.
125987750.qxp 2007-06-15 09:54 Page 16 Skötsel och rengöring Viktigt! Du måste dra ut torktumlarens stickkontakt ur vägguttaget innan du rengör den eller utför underhåll. Rengöra torktumlarens utsida Använd endast tvål och vatten när du rengör torktumlaren utvändigt. Torka ytan noggrant.. Obs! Använd aldrig alkoholbaserade rengöringsmedel, lösningsmedel eller liknande produkter. P1110 Filtret på insidan av luckan måste avlägsnas när det ska rengöras.
125987750.qxp 2007-06-15 09:54 Page 17 Viktigt! Använd inte torktumlaren utan filter. 153 Rengöring av kondensorn Kondensorn skall regelbundet rengöras från ludd för att inte förlänga torktiden och öka energiförbrukningen. Kondensorn är placerad i fronten bakom en liten lucka . Du öppnar luckan genom att trycka på låsspärren som bilden visar. Även utsidan skall rengöras och allt ludd tas bort. Rengör gummitätningen runt kondensorn och inuti luckan med en fuktig trasa.
125987750.qxp 2007-06-15 09:54 Page 18 Rengöring av luftintagsgallret Ta bort luddet från luftintagsgallret bak på torktumlaren med hjälp av en dammsugare. A Rengöring av trummans insida E1157 Korrekt placering av vattenbehållare. Om placeringen är fel tänds signallampan under nästa program och programmet avbryts trots att tvätten inte är torr. Summern ljuder. Töm och sätt tillbaka vattenbehållaren.
125987750.qxp 2007-06-15 09:54 Page 19 Vad gör jag om… Om ett felmeddelande visas vid användning av torktumlaren (en eller flera indikeringar i programfasindieringen blinkar), kontrollera då först om Du själv kan avhjälpa felet med hjälp av följande tabell. När torktumlaren är i drift är det möjligt att den röda indikeringen Start/Paus blinkar för att visa att maskinen inte fungerar. När problemet har avhjälpts, tryck på Start/Paus för att återstarta programmet.
125987750.qxp 2007-06-15 09:54 Page 20 Problem Möjlig orsak Åtgärd Vid tryck på en knapp visas Err i displayen. • Tvättskydd. Tillvalsfunktionen kan inte ställas in efter start av ett program. • Sätt programvredet på “O”. Ställ in programmet igen Torkningen stannar kort efter programstart. Indikeringen SLUT lyser. . • För det valda programmet har fyllts på för lite eller för torr tvätt. • För det valda programmet har fyllts på för lite eller för torr tvätt.
125987750.qxp 2007-06-15 09:54 Page 21 Tekniska data Tekniska data bredd höjd djup MÅTT: ELANSLUTNING: nätspänning - totaleffekt säkring 60 cm 85 cm 58 cm Uppgifter om nätspänning, ström och erforderlig säkring finns på typskylten djup med öppen lucka Kapacitet: Användningsområde 109 cm Bomull Syntet 7 kg 3 kg Hushåll + 5°C + 35°C Denna häll motsvarar följande EU-direktiv: – 73/23/EWG från 19.02.1973 lågspännings-direktiv – 89/336/EWG från 03.05.
125987750.qxp 2007-06-15 09:54 Page 22 Förbrukningsvärden Förbrukningsvärden (*) Tid i minuter Energi i kWh Varv/minut centrifugering Bomull Skåptorrt 1) 125 3.92 1000 Bomull Stryktorrt 1) 110 3.39 1400 Syntet Skåptorrt 2) 55 1.45 1200 Program Tvättmängd i kg: 1) Bomull: 2) Syntet: 22 7 kg 3 kg Förbrukningsvärdena är framtagna under normalförhållanden. De kan avvika vid användning i ett hushåll.
125987750.qxp 2007-06-15 09:54 Page 23 Bortforsling/ avfallshantering Hantering av förpackningsavfall Energisparråd De material i förpackningen som kan återanvändas är märkta med symbolen och skall i princip återanvändas. >PE< står för polyeten Din torktumlare arbetar ekonomiskt om du följer dessa råd. • Fyll alltid maskinen helt. Torkning med halvfylld maskin är oekonomiskt. • Före torkningen ska tvätten vara väl centrifugerad.
125987750.qxp 2007-06-15 09:54 Page 24 Justering av restfuktigheten Vatten innehåller kalksten och mineralsalter. Halten av dessa ämnen varierar i olika landsdelar, vilket gör att även nivån för vattnets ledningsförmågan varierar. CO Kraftiga variationer av nivån för vattnets ledningsförmåga i jämförelse med de fabriksinställda nivåerna kan ha en lätt påverkan på tvättens fuktighetsgrad vid programslutet.
125987750.qxp 2007-06-15 09:54 Page 25 Installation Uppackning Innan du använder torktumlaren måste du avlägsna (se bilden) polyetenpåsen med polystyrenfyllning. • De justerbara fötterna får inte tas bort. Avståndet mellan golv och torktumlare är nödvändigt för luftcirkulationen. Blockerad ventilation ger förhöjd temperatur inne i tumlaren, vilket påverkar tumlarens funktion. Monteringssats för tvättpelare 106 Torktumlaren skall transporteras vertikalt.
125987750.qxp 2007-06-15 09:54 Page 26 Hänga om luckan För enklare iläggning och uttagning av tvätt kan luckan hängas om åt andra hållet. Ändring av luckhängningen får inte göras om detta medför att torktumlarens lucka kommer att kunna slå emot en befintlig dörr. Omhängning får endast göras av en behörig fackman. Kontakta närmaste servicecenter. Elektrisk anslutning Maskinen levereras med sladd och stickkontakt för anslutning till 230 V 1 fas 10 A. Vid placering i våtutrymmen t ex.
125987750.qxp 2007-06-15 09:54 Page 27 EUROPA-GARANTI För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade nedan, under den period som anges i garantibeviset eller enligt respektive lands lagar.
125987750.qxp 2007-06-15 09:54 Page 28 Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr.
125987750.qxp 2007-06-15 09:54 Page 29 Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz - Suisse Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.
125987750_DA.qxp 2007-06-15 10:06 Page 30 Tak fordi du valgte en af vores maskiner. Vi ønsker dig god fornøjelse med nyanskaffelsen og håber, at du vil overveje dette fabrikat igen, når du næste gang skal købe en husholdningsmaskine. Læs denne brugervejledning grundigt igennem, og gem den, så længe du har maskinen, så du kan slå efter i den. Hvis maskinen overdrages, bør brugervejledningen følge med til næste ejer. Visse afsnit i nærværende brugervejledning er markeret med et symbol.
125987750_DA.qxp 2007-06-15 10:06 Page 31 Vigtig sikkerhedsinformation Læs denne brugervejledning igennem (inkl. tips og advarsler), før produktet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at maskinen bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle der bruger produktet er fuldstændigt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner.
125987750_DA.qxp 2007-06-15 10:06 Page 32 brugervejledningen. • Alt arbejde vedrørende installering af og indgreb i produktet såvel som ændring af netledningen skal udføres af en person med relevante faglige kvalifikationer. Arbejde, der er udført af personer uden tilstrækkelig faglig viden, kan forringe produktets funktion og medføre personskade eller tingsskade. • Hvis maskinen placeres på et tæppebelagt gulv, skal dens ben indstilles således, at der er fri luftcirkulation under maskinen.
125987750_DA.
125987750_DA.qxp 2007-06-15 10:06 Page 34 Betjeningspanel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Programvælger Med programvælgeren kan du vælge mellem elektronisk styret eller tidsstyret tørretumbling. Drej programvælgeren til det ønskede program. 2 Knappen Skåne Når der trykkes på denne knap, sker tørringen ved lavere temperatur - bruges til sarte ting.
125987750_DA.qxp 2007-06-15 7 Display 8 Knappen Start/Pause 9 Indikatorlamper 10 Udskudt start 10:06 Page 35 Displayet viser følgende oplysninger: • Programmets længde • Udskudt start • Programslut • Forkert valg • Alarmkode Tryk på denne knap for at starte tørretumbleren, når der er valgt program og programtilvalg.
125987750_DA.qxp 2007-06-15 10:06 Page 36 Vejledning til program Program Type af vasketøj Tilvalg Programbeskrivelse Restfugtighed Ekstra tørt Bomuld og lærred • Skåne • Udskudt • Signal • Hurtigtørring • Anti-krøl Gennemtørring af tykt tøj eller tøj med flere lag som for eksempel frotté, badekåber. Restfugtighed Plustørt Bomuld og lærred • Skåne • Udskudt • Signal • Hurtigtørring • Anti-krøl Gennemtørring af tykt tøj som for eksempel frotté, frottéhåndklæder.
125987750_DA.qxp 2007-06-15 10:07 Page 37 Vejledning til program Program Type af vasketøj Tilvalg Programbeskrivelse Restfugtighed Strygelet Syntetiske stoffer • Skåne • Udskudt • Signal • Hurtigtørring • Anti-krøl Til tynde tekstiler, der ikke skal stryges, for eksempel strygelette skjorter, duge, babytøj, sokker, korsetter. Restfugtighed Special blandet Syntetiske stoffer Bomuld • Skåne • Udskudt • Signal • Anti-krøl Specialprogram til bomuld og syntetiske stoffer.
125987750_DA.qxp 2007-06-15 10:07 Page 38 Første gangs brug • Sørg for, at tilslutning af el og vand er i overensstemmelse med installationsvejledningen. • Tag flamingoblokken og eventuelt andet materiale ud af tromlen. • I en ny tørretumbler kan der eventuelt findes støv eller snavs. Læg derfor nogle fugtige, rene klude i tørretumbleren og tør dem i ca. 30 minutter. Du skal tage tørretumblerens stik ud af stikkontakten, før tørretumbleren rengøres, eller før der udføres vedligeholdelsesarbejde på den.
125987750_DA.qxp 2007-06-15 10:07 Page 39 med vinden, men i tørretumbleren opsamles de i filtret og bliver større på grund af tørringen. Tids- og energiforbrug Energiforbrug og tørretid afhænger af den mængde vasketøj, der skal tørres, restfugtighed efter centrifugering, tøjstykkernes størrelse, typen af tekstiler samt ønsket tørhedsgrad. En overfyldt tørretumbler giver dårlig tørring og krøllet tøj. For at opnå lavere energiforbrug og kortere tørretid skal vasketøjet være grundigt centrifugeret.
125987750_DA.qxp 2007-06-15 10:07 Page 40 I daglig brug Tilslut tørretumbleren. Åbn lugen. 149 Ryst tøjet en smule og læg det så i tromlen et stykke ad gangen. Luk lugen. Kontrollér, at der ikke er tøj, som har sat sig fast mellem lugen og filtret. P1108 Valg af program Drej programvælgeren hen på det ønskede program. Lampen for Start/Pause begynder at blinke.
125987750_DA.qxp 2007-06-15 med jævne mellemrum et signal. Summeren høres: • når der vælges et program, • når der trykkes på knapperne, • når program-/tidsvælgeren drejes til en ny stilling, eller der trykkes på en tilvalgsknap for et igangværende program, • når kondensbeholderen er fuld. Den tilhørende indikatorlampe tændes. 10:08 Page 41 Vælg Tid For valg af tørretid efter indstilling af programmet TID. Programtiden kan vælges fra 20 minutter til maksimalt 3 timer i trin på 10 minutter.
125987750_DA.qxp 2007-06-15 10:08 Page 42 udskydningens længde, er det nødvendigt at slukke tørretumbleren ved at dreje programvælgeren til stillingen “0”. Vælg nyt program, tilvalg og udskudt start. Tryk derefter på knappen Start/Pause. Ophæv eller vælg andet tilvalg ved at bringe tørretumbleren i pausestatus. Foretag ønsket valg, og tryk igen på knappen Start/Pause. Det er muligt at lægge vasketøj i tørretumbleren under nedtællingen; man skal bare åbne lugen og lægge tøjet i.
125987750_DA.qxp 2007-06-15 Efter denne fase kan du tage vasketøjet ud. Indikatorlamperne og forbliver tændt. Displayet viser et nul, der lyser konstant. Hvis du ikke tager vasketøjet ud, når tørringen er slut, starter der en ny fase for at modvirke, at vasketøjet bliver krøllet; anti-krølfasen tager maksimalt 30 minutter. Tørretumbleren standser automatisk efter anti-krølfasen, hvis vasketøjet ikke tages ud.
125987750_DA.qxp 2007-06-15 10:08 Page 44 Rengøring og vedligeholdelse Vigtigt! Du skal tage tørretumblerens stik ud af stikkontakten, før tørretumbleren rengøres, eller der udføres vedligeholdelsesarbejde på den. Rengør tørretumbleren udvendig Anvend kun sæbe og vand ved udvendig rengøring af tørretumbleren. Tør ydersiden grundigt. OBS! Anvend aldrig alkoholbaserede rengøringsmidler, opløsningsmidler eller lignende produkter. 10 Filtret på indersiden af lugen skal tages af, når det skal renses.
125987750_DA.qxp 2007-06-15 10:08 Page 45 Vigtigt! Brug ikke tørretumbleren uden filter. 153 Rengøring af kondensatoren Kondensatoren skal jævnligt rengøres for trevler og fnug for at undgå for lang tørretid og forhøjet energiforbrug. Kondensatoren er placeret på forsiden bag en lille låge . Lågen åbnes ved at trykke på låsemekanismen, som angivet på billedet. og fnug skal fjernes. Rengør gummipakningen omkring kondensatoren og indersiden af lågen med en fugtig klud.
125987750_DA.qxp 2007-06-15 10:08 Page 46 Rengøring af luftindtagsgitteret Fjern fnug fra luftindtagsgitteret bag på tørretumbleren ved hjælp af en støvsuger. A 157 Korrekt placering af kondensbeholderen. Hvis kondensbeholderen placeres forkert, tændes signallampen under næste program, og programmet afbrydes, selvom vasketøjet ikke er tørt. Summeren høres. Tøm kondensbeholderen og sæt den på plads igen.
125987750_DA.qxp 2007-06-15 10:08 Page 47 Hvad skal jeg gøre, hvis... Hvis der vises en fejlmeddelelse ved brug af tørretumbleren (en eller flere indikatorer i programfaseindikeringen blinker), skal man først kontrollere, om man selv kan afhjælpe fejlen med udgangspunkt i følgende tabel. Når maskinen er i gang, kan det ske, at den røde indikator Start/Pause blinker for at vise, at maskinen ikke fungerer. Når problemet er afhjulpet, skal man trykke på Start/Pause for at genstarte programmet.
125987750_DA.qxp 2007-06-15 Fejl 10:08 Page 48 Mulig årsag Afhjælpning Ved tryk på en knap vises koden Err i displayet. • Anti-krøl. Tilvalgsfunktionen kan ikke indstilles efter start af et program. • Indstil programvælgeren til “O”. Indstil programmet igen Tørringen stopper kort efter programstart. Indikatoren SLUT lyser. • I forhold til det valgte program er der fyldt for lidt eller for tørt vasketøj i tørretumbleren.
125987750_DA.qxp 2007-06-15 10:08 Page 49 Tekniske specifikationer Tekniske specifikationer bredde højde dybde MÅL: EL-TILSLUTNING: netspænding - totaleffekt sikring 60 cm 85 cm 58 cm Oplysninger om netspænding, strøm og passende sikring findes på typeskiltet dybde med åben luge Kapacitet: Anvendelsesområde 109 cm Bomuld Syntetiske stoffer 7 kg 3 kg Husholdninger + 5 °C + 35 °C Dette produkt er i overensstemmelse med følgende EU direktiver: - 73/23/EØF af 19.02.
125987750_DA.qxp 2007-06-15 10:08 Page 50 Forbrugsværdier Forbrugsværdier (*) Tid i minutter Energi i kWt Omdrej/min centrifugering Bomuld Skabstørt 1) 125 3.92 1000 Bomuld Strygetørt 1) 110 3.39 1400 Syntetisk Skabstørt 2) 55 1.45 1200 Program Vasketøj i kg: 1) Bomuld: 2) Syntetisk: 50 7 kg 3 kg Forbrugsværdierne gælder under normale driftsforhold. Denne maskine er konstrueret til privat brug.
125987750_DA.qxp 2007-06-15 10:08 Page 51 Bortskaffelse/affaldshåndtering Håndtering af emballageaffald Energispareråd De materialer i emballagen, som kan genindvindes, er mærket med symbolet og skal i princippet genindvindes. >PE< står for polyeten Din tørretumbler arbejder økonomisk, hvis du følger nedenstående råd. • Fyld altid maskinen helt. Tørring med halvfuld maskine er uøkonomisk. • Før tørringen skal vasketøjet være korrekt centrifugeret.
125987750_DA.qxp 2007-06-15 10:08 Page 52 Indstilling af restfugtighed Vandet indeholder kalk og mineralsalte. Indholdet af disse stoffer varierer fra landsdel til landsdel; dette betyder, at også niveauet for vandets ledningsevne varierer. CO Kraftige variationer af niveauet for vandets ledningsevne i forhold til de fabriksindstillede niveauer kan have en vis indflydelse på tøjets fugtighed ved afslutningen af et program.
125987750_DA.qxp 2007-06-15 10:08 Page 53 Installering Udpakning Før du bruger tørretumbleren, skal du fjerne (se billedet) polyetenposen med polystyrenfyld. • Pladsen omkring tørretumbleren skal være så støvfri som muligt. • De indstillelige ben må ikke tages af. Afstanden mellem gulv og tørretumbler er nødvendig af hensyn til luftcirkulationen. Blokeret ventilation giver forhøjet temperatur inde i tørretumbleren, hvilket påvirker tørretumblerens funktion.
125987750_DA.qxp 2007-06-15 10:08 Page 54 Omhængsling af lugen For enklere ilægning og udtagning af vasketøj kan lugen hængsles i den modsatte side. Ændring af lugehængslingen bør ikke ske, hvis ændringen medfører, at tørretumblerens luge kommer til at slå imod en eksisterende dør. Omhængsling må kun udføres af en fagmand. Kontakt nærmeste servicecenter. Elektrisk tilslutning Maskinen leveres med ledning og stik for tilslutning til 230 V, 1 fase, 10 A. Ved placering i vådrum f.eks.
125987750_DA.qxp 2007-06-15 10:08 Page 55 Garanti/Kundeservice Reklamationsret / Fejl og mangler / Afhjælpningsret I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt iht. reglerne omkring reklamationsret. Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt. Produktansvar Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S.
125987750_DA.qxp 2007-06-15 10:08 Page 56 Europæisk Garanti Electrolux yder garanti på dette apparat i de lande, der står på listen bagest i denne vejledning, og i den periode, der er fremgår af apparatets garantibevis eller ifølge lovens krav. Hvis De flytter fra et af landene på listen til et andet land på listen, følger garantien med, dog med følgende forbehold: • Startdatoen for garantien er den dato, hvor apparatet oprindelig blev købt.
125987750_DA.qxp 2007-06-15 10:08 Page 57 Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr.
125987750_DA.qxp 2007-06-15 10:08 Page 58 Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz - Suisse Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o.
125987750_FI.qxp 2007-06-15 09:59 Page 59 Kiitos, että olet valinnut tämän laitteen. Toivomme, että uusi laitteesi tuottaa Sinulle paljon iloa ja harkitset tuotemerkkeihimme kuuluvien laitteiden valintaa muidenkin kodinkonehankintojesi yhteydessä. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja pidä se tallessa koko laitteen käyttöiän ajan. Käyttöohje on luovutettava myös laitteen mahdolliselle uudelle omistajalle. Joissakin käyttöohjeen kohdissa on seuraavanlaisia symboleja.
125987750_FI.qxp 2007-06-15 09:59 Page 60 Turvallisuusohjeet Jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla, lue huolellisesti tämä käyttöohje sekä sen sisältämät neuvot ja varoitukset ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin.
125987750_FI.qxp 2007-06-15 09:59 Page 61 laitteen käyttöä. Muussa tapauksessa sekä laitteelle että muulle omaisuudelle voi aiheutua vakavia vaurioita. Lue asiaa käsittelevä kohta käyttöohjeesta. • Kaikki laitteen asennustyöt ja muut toimenpiteet, kuten sähköjohdon vaihtaminen, on annettava ammattilaisen tehtäväksi. Ilman tarvittavaa asiantuntemusta suoritetut toimenpiteet voivat heikentää laitteen toimintakykyä ja aiheuttaa henkilö- ja omaisuusvahinkoja.
125987750_FI.
125987750_FI.qxp 2007-06-15 09:59 Page 63 Käyttöpaneeli 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Ohjelmanvalitsin Ohjelmanvalitsimella voidaan valita elektronisesti ohjattu tai ajastettu rumpukuivaus. Käännä ohjelmanvalitsin haluamasi ohjelman kohdalle. 2 Hellävarainen Tällä painikkeella valitaan arkojen vaatteiden kuivaus alhaisemmassa lämpötilassa. 3 Rypistymisenesto Ellet ota pyykkiä pois kuivausrummusta ohjelman päättyessä, laite käynnistää uuden ohjelmavaiheen, joka estää pyykin rypistymisen.
125987750_FI.qxp 2007-06-15 7 Näyttö 8 Käynnistä/Tauko 9 Merkkivalot 10 Ajastin 64 09:59 Page 64 Näytöstä nähdään seuraavat tiedot: • Ohjelman pituus • Ajastettu käynnistys • Ohjelman loppu • Sopimaton lisätoiminto • Hälytyskoodi Kuivausrumpu käynnistetään tällä painikkeella ohjelman ja lisätoimintojen valitsemisen jälkeen.
125987750_FI.qxp 2007-06-15 09:59 Page 65 Ohjelmataulukko Ohjelma Tekstiilien materiaali Lisätoiminnot Ohjelman kuvaus Jäännöskosteus Puuvilla Erittäin kuiva ja pellava • Hellävarainen • Ajastin • Merkkiääni • Pikakuivaus • Rypistymisenesto Paksujen tai monikerroksisten tekstiilien kuivaus, esimerkiksi froteepyyhkeet, kylpytakit.
125987750_FI.qxp 2007-06-15 09:59 Page 66 Ohjelmataulukko Ohjelma Tekstiilien materiaali Lisätoiminnot Ohjelman kuvaus Jäännöskosteus Siliävät Tekokuidut • Hellävarainen • Ajastin • Merkkiääni • Pikakuivaus • Rypistymisenesto Ohuet tekstiilit, joita ei silitetä, esimerkiksi siliävät paidat, pöytäliinat, vauvanvaatteet, sukat, korsetit. Jäännöskosteus Tekokuidut Mix-ohjelma Puuvilla • Hellävarainen • Ajastin • Merkkiääni • Rypistymisenesto Puuvillan ja tekokuitujen erikoisohjelma.
125987750_FI.qxp 2007-06-15 10:00 Page 67 Käyttöönotto • Tarkista, että sähköliitäntä on tehty asennusohjeita noudattaen. • Poista polystyreenisuojus tai muu suojamateriaali rummusta. • Uudessa kuivausrummussa voi olla pölyä tai likaa. Laita kuivausrumpuun muutamia kosteita, puhtaita kangasriepuja ja kuivaa niitä noin 30 minuuttia. Irrota kuivausrummun pistoke pistorasiasta ennen puhdistus- tai huoltotöiden aloittamista.
125987750_FI.qxp 2007-06-15 10:00 Page 68 Kuivausaika ja energiankulutus Energiankulutus ja kuivausaika riippuvat kuivattavan pyykin määrästä, linkouksen jälkeisestä jäännöskosteudesta, vaatteiden koosta, tekstiilien materiaalista ja halutusta kuivausasteesta. Jos kuivausrumpu on liian täysi, kuivaustulos on huono ja pyykit rypistyvät. Voit vähentää energiankulutusta ja lyhentää kuivausaikaa linkoamalla pyykin hyvin.
125987750_FI.qxp 2007-06-15 10:00 Page 69 Päivittäinen käyttö Kytke kuivausrumpu verkkovirtaan. Avaa luukku. 149 Ravistele vähän vaatteita ja työnnä ne rumpuun yksi kerrallaan. Sulje luukku. Tarkista, että luukun ja siivilän väliin ei jää vaatteita. P1108 Ohjelman valitseminen Käännä ohjelmanvalitsin haluamasi ohjelman kohdalle. Käynnistä/Taukopainikkeen merkkivalo alkaa vilkkua.
125987750_FI.qxp 2007-06-15 merkkiääni tasaisin väliajoin. Merkkiääni kuuluu: • ohjelmaa valittaessa, • painikkeita painettaessa, • kun ohjelman/ajanvalitsin käännetään toiseen asentoon tai lisätoiminnon painiketta painetaan käynnissä olevan ohjelman aikana, • kun vesisäiliö on täynnä. Vastaava merkkivalo syttyy. 10:01 Page 70 Ajan valitseminen Kuivausajan valitseminen AIKA-ohjelman asettamisen jälkeen. Ohjelman kesto voidaan valita väliltä 20 minuuttia - 3 tuntia 10 minuutin portain.
125987750_FI.qxp 2007-06-15 poistettu, näytössä näkyy ohjelman kesto. Jos haluat muuttaa ohjelmaa tai valittua käynnistysaikaa jäljellä olevan ajan laskennan aikana, kuivausrumpu on ensin kytkettävä pois toiminnasta kääntämällä ohjelmanvalitsin asentoon 0. Valitse sen jälkeen uusi ohjelma, lisätoiminnot ja ajastimen aika. Paina lopuksi Käynnistä/Taukopainiketta. Voit poistaa tai muuttaa lisätoimintoja asettamalla kuivausrummun taukotilaan. Tee haluamasi valinnat ja paina Käynnistä/Taukopainiketta.
125987750_FI.qxp 2007-06-15 pysähtyy automaattisesti rypistymisenestovaiheen jälkeen, ellei pyykkiä oteta koneesta. Kun kuivausohjelma on lopussa, näytössä palaa rypistymiseneston merkkivalo, merkkivalot ja palavat edelleen, ja laitteesta kuuluu merkkiääni. Käännä ohjelman-/ ajanvalitsin asentoon 0. Kaikki merkkivalot sammuvat. Kuivausrumpu on kytketty pois toiminnasta. Ota pyykki koneesta.
125987750_FI.qxp 2007-06-15 10:01 Page 73 Huolto ja puhdistus Tärkeää! Irrota kuivausrummun pistoke pistorasiasta ennen puhdistus- tai huoltotöiden aloittamista. Kuivausrummun ulkopintojen puhdistaminen Käytä kuivausrumpujen ulkopintojen puhdistuksessa ainoastaan saippuaa ja vettä. Kuivaa pinnat huolellisesti. Huomio! Älä käytä puhdistuksessa alkoholipohjaisia puhdistusaineita, liuotinaineita tai vastaavia tuotteita. 110 Luukun sisäpuolella oleva siivilä on irrotettava puhdistusta varten.
125987750_FI.qxp 2007-06-15 10:01 Page 74 Tärkeää! Älä käytä kuivausrumpua ilman siivilöitä. Lauhduttimen puhdistaminen Lauhdutin on puhdistettava säännöllisesti nukasta, jotta kuivausaika ei pitene ja energiankulutus lisäänny. Lauhdutin sijaitsee laitteen etupuolella pienen luukun takana . Avaa luukku painamalla lukitusnuppia kuvan mukaisesti. Puhdista myös ulkopinnat ja poista kaikki nukka. Puhdista lauhduttimen ympärillä ja luukun sisällä olevat kumitiivisteet kostealla liinalla.
125987750_FI.qxp 2007-06-15 10:01 Page 75 Ilmanvaihtoritilän puhdistaminen Poista nukka kuivausrummun takana olevasta ilmanvaihtoritilästä pölynimurilla. A 1157 Vesisäiliön oikea paikalleen asettaminen. Jos säiliö on väärin paikallaan, merkkivalo syttyy seuraavan ohjelman aikana, ja ohjelma keskeytyy, vaikka pyykki ei ole kuivaa. Laitteesta kuuluu merkkiääni. Tyhjennä vesisäiliö ja aseta se takaisin paikalleen.
125987750_FI.qxp 2007-06-15 10:01 Page 76 Käyttöhäiriöt Jos kuivausrummun käytön aikana tulee virheilmoitus (yksi tai useampia ohjelmavaiheen merkkivaloja vilkkuu), tarkista ensin, pystytkö poistamaan häiriön itse seuraavan taulukon ohjeiden avulla. Kun kuivausrumpu on toiminnassa, Käynnistä/Tauko-painikkeen punainen merkkivalo voi vilkkua ilmaisten, että kone ei toimi. Kun ongelma on poistettu, käynnistä ohjelma uudelleen painamalla Käynnistä/Tauko-painiketta.
125987750_FI.qxp 2007-06-15 Häiriö 10:01 Page 77 Mahdollinen syy Korjaus Näytössä näkyy Err jotain painiketta painettaessa. • Pyykin suojaustoiminto. Lisätoimintoja ei voi valita ohjelman käynnistämisen jälkeen. • Käännä ohjelmanvalitsin asentoon O. Valitse ohjelma uudelleen. Kuivaus keskeytyy pian käynnistymisen jälkeen. Merkkivalo LOPPU syttyy. • Valittuun ohjelmaan nähden koneeseen on täytetty joko liian vähän tai liian kuivaa pyykkiä.
125987750_FI.qxp 2007-06-15 10:01 Page 78 Tekniset tiedot Tekniset tiedot leveys korkeus syvyys MITAT: SÄHKÖLIITÄNTÄ: verkkojännite kokonaisteho - sulake 60 cm 85 cm 58 cm Verkkojännitteen, virran ja pakollisen sulakkeen tiedot on mainittu arvokilvessä. Syvyys luukku avattuna Täyttömäärä: Käyttöalue 109 cm Puuvilla Tekokuidut 7 kg 3 kg Kotitaloudet + +5 °C - +35 °C Tämä laite vastaa seuraavia EU-direktiivejä: – 73/23/ETY, 19.02.1973, pienjännitedirektiivi – 89/336/ETY, 03.05.
125987750_FI.qxp 2007-06-15 10:01 Page 79 Kulutusarvot Kulutusarvot (*) Aika minuuttia Energia kWh Linkousnopeus kierrosta/min Puuvilla, kaappikuiva 1) 125 3,92 1000 Puuvilla, silityskuiva 1) 110 3,39 1400 Tekokuidut, kaappikuiva 2) 55 1,45 1200 Ohjelma Pyykin määrä, kg: 1) Puuvilla: 2) Tekokuidut: 7 kg 3 kg Kulutusarvot on mitattu normaaliolosuhteissa. Arvot voivat vaihdella kotitalouksien yksilöllisen käytön mukaisesti.
125987750_FI.qxp 2007-06-15 10:01 Page 80 Laitteen käytöstäpoisto/jätteiden käsittely Pakkausmateriaalien hävittäminen Energiansäästöohjeita Pakkauksen sisältämissä kierrätyskelpoisissa materiaaleissa on merkintä ja ne voidaan periaatteessa käyttää uudelleen. >PE< polyeteeni Hankkimasi kuivausrumpu toimii taloudellisesti, kun noudatat näitä ohjeita. • Kuivaa aina täysiä koneellisia. Kuivaus puoliksi täytetyllä koneella on epätaloudellista. • Pyykki on lingottava hyvin ennen kuivausta.
125987750_FI.qxp 2007-06-15 10:02 Page 81 Jäännöskosteuden säätäminen Vesi sisältää kalkkia ja mineraalisuoloja. Näiden aineiden pitoisuus vedessä vaihtelee eri alueilla, minkä vuoksi myös veden kovuustaso vaihtelee. CO Voimakkaat vaihtelut vedenkovuudessa verrattuna tehtaan asettamiin tasoihin vaikuttavat helposti pyykin kosteustasoon ohjelman lopussa. 1 2 3 4 5 6 Tämän kuivausrummun kosteussensorin herkkyyttä voi säätää veden kovuustason perusteella seuraavalla tavalla.
125987750_FI.qxp 2007-06-15 10:02 Page 82 Asennus Pakkauksen purkaminen Ennen kuin käytät laitetta, poista polyeteenipussi ja polystyreenisuojus (katso kuvaa). • Kuivausrumpua ympäröivän tilan on oltava mahdollisimman pölytön. • Säädettäviä jalkoja ei saa irrottaa. Lattian ja kuivausrummun välissä on oltava rako asianmukaisen ilmankierron varmistamiseksi. Huono ilmanvaihto nostaa kuivausrummun sisälämpötilaa, mikä vaikuttaa laitteen toimintaan.
125987750_FI.qxp 2007-06-15 10:02 Page 83 Luukun avautumissuunnan vaihtaminen Pyykin täyttämisen ja poistamisen helpottamiseksi luukku voidaan vaihtaa avautumaan toiselta puolelta. Luukun avautumissuuntaa ei saa vaihtaa, mikäli sen seurauksena luukku voi osua viereiseen oveen. Avautumissuunnan vaihdon saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Sähköliitäntä Laitteen mukana toimitetaan virtajohto ja pistoke, joka kytketään 1-vaihevirtaan, 230 V, 10 A.
125987750_FI.qxp 2007-06-15 10:02 Page 84 Takuu/asiakaspalvelu Huolto ja varaosat Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 0200-2662 (0,16 e/min +pvm), tai katsomalla puhelinluettelon keltaisilta sivuilta kohdasta "kodinkoneiden huoltoa". Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
125987750_FI.qxp 2007-06-15 10:02 Page 85 Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km.
125987750_FI.qxp 2007-06-15 10:02 Page 86 Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr.
125987750_FI.qxp 2007-06-15 10:02 Page 87 Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz - Suisse Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o.
125987750_NO.qxp 2007-06-15 10:14 Page 88 Takk for at du valgte et produkt fra oss. Vi ønsker deg lykke til med den nye maskinen og håper at du vil velge vårt merke igjen når du skal kjøpe flere husholdningsapparater i fremtiden. Les grundig gjennom denne bruksanvisningen og oppbevar den som referanse i løpet av hele maskinens levetid. Bruksanvisningen bør følge med dersom du selger eller gir maskinen videre til annen bruker. Noen deler i bruksanvisningen er merket med et symbol.
125987750_NO.qxp 2007-06-15 10:14 Page 89 Viktig sikkerhetsinformasjon For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk bør du lese denne bruksanvisningen og dens henvisninger og advarsler før du installerer og bruker tørketrommelen for første gang. For å unngå unødvendige feil og ulykker er det viktig at du sørger for at alle som skal bruke dette apparatet er fortrolige med hvordan det brukes og kjenner til sikkerhetsfunksjonene.
125987750_NO.qxp 2007-06-15 10:14 Page 90 • Alle installasjonsarbeider og inngrep i maskinen, som skift av strømkabel, skal utføres av autorisert fagperson. Arbeider som er utført av ufaglærte personer kan redusere maskinens funksjon og forårsake skade på person og eiendom. • Dersom maskinen skal plasseres på teppebelagt gulv, må du justere maskinens føtter, slik at luften kan sirkulere fritt. • Når maskinen er installert, må du kontrollere at den ikke står på strømkabelen.
125987750_NO.
125987750_NO.qxp 2007-06-15 10:15 Page 92 Betjeningspanel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Programvelger Med programvelgeren kan du velge mellom elektronisk styrt eller tidsstyrt tørking. Drei programvelgeren til ønsket program. 2 Knapp Skånsom Når du trykker på denne knappen, utføres tørkeprosessen ved lavere temperatur. For ømfintlige plagg.
125987750_NO.qxp 2007-06-15 7 Display 8 Knapp Start/Pause 9 Indikatorlampor 10 Starttidsforvalg 10:15 Page 93 Displayet viser følgende informasjon: • Programmets varighet • Starttidsforvalg • Programslutt • Feil tilvalg • Lydsignal Trykk på denne knappen for å starte tørketrommelen når du har valgt program og tilvalg.
125987750_NO.qxp 2007-06-15 10:15 Page 94 Programoversikt Program Type tøy Tilvalg Programbeskrivelse Restfuktighet Ekstra tørt Bomull og lin • Skånsom • Tidsforvalg • Lydsignal • Hurtigtørk • Krøllbeskyttelse Gjennomtørking av tykke tekstiler eller tekstiler som består av flere lag, for eksempel frotté, morgenkåper.
125987750_NO.qxp 2007-06-15 10:16 Page 95 Programoversikt Program Type tøy Tilvalg Programbeskrivelse Restfuktighet Strykelett Syntetisk Syntetisk Spesial mix Bomull • Skånsom • Tidsforvalg • Lydsignal • Hurtigtørk • Krøllbeskyttelse For tynne tekstiler som ikke skal strykes, for eksempel lettstelte skjorter, bordduker, babytøy, sokker, korsetter. Restfuktighet • Skånsom • Tidsforvalg • Lydsignal • Krøllbeskyttelse Spesialprogram for bomull og syntetisk.
125987750_NO.qxp 2007-06-15 10:16 Page 96 Første gangs bruk • Kontroller at den elektriske tilkoplingen er blitt utført i samsvar med installasjonsanvisningene. • Fjern polystyrenblokken og ta alt materiell ut av trommelen. • I en ny tørketrommel kan det eventuelt forekomme støv eller smuss. Legg derfor i noen fuktige, rene kluter og tørk dem i ca.: 30 minutter. Du må trekke støpselet ut av stikkontakten før du utfører rengjørings- eller vedlikeholdsarbeider på tørketrommelen.
125987750_NO.qxp 2007-06-15 10:16 Page 97 det seg opp i filteret i løpet av tørkeprosessen. Tid- og energiforbruk Energiforbruk og tørkevarighet er avhengig av mengden tøy som tørkes, restfuktighet etter sentrifugering, plaggenes størrelse, type tekstiler og ønsket tørkegrad. En overfull tørketrommel gir dårlig tørkeresultat og krøllet tøy. For å få lavere forbruk av energi og kortere tørketid, må tøyet være godt sentrifugert.
125987750_NO.qxp 2007-06-15 10:16 Page 98 Daglig bruk Sett støpselet i stikkontakten. Åpne døren. 49 Rist tøyet litt og legg plaggene inn i trommelen, ett om gangen. Lukk døren. Kontroller at det ikke sitter noen plagg fast mellom døren og filteret. P1108 Valg av program Drei programvelgeren til ønsket program. Kontrollampen for Start/Pause begynner å blinke.
125987750_NO.qxp 2007-06-15 mellomrom. Lydsignalet høres: • når du velger et program, • når du trykker på knappene, • når du dreier program/tidsvelger en til en annen posisjon eller trykker på en tilvalgsknapp mens et program er i gang, • når vannbeholderen er full. Tilhørende kontrollampe tennes. 10:17 Page 99 Velge Tid For valg av tørketid etter at programmet TID er innstilt. Programvarigheten kan velges fra 20 minutter og opptil 3 timer i 10-minutters trinn.
125987750_NO.qxp 2007-06-15 er slettet, viser displayet programmets varighet. Hvis du vil endre program eller det starttidsforvalget du har stilt inn mens nedtellingen pågår, må du slå av tørketrommelen ved å dreie programvelgeren tilbake til posisjonen “0”. Velg nytt program, tilvalg og starttidsforvalg. Trykk deretter på knappen Start/Pause. Slett eller endre tilvalget ved å sette tørketrommelen på pause. Foreta ønskede innstillinger, og trykk en gang til på knappen Start/Pause.
125987750_NO.qxp 2007-06-15 Etter denne fasen kan du ta ut tøyet. Kontrollampene og forblir tent. Nulltallet lyser kontinuerlig i displayet. Dersom du ikke tar ut tøyet når tørkesyklusen er ferdig, starter en ny fase for å motvirke at tøyet blir krøllet; antikrøll-fasen varer i maks. 30 min. Tørketrommelen stopper automatisk etter krøllbeskyttelsesfasen dersom du ikke tar ut tøyet. Når et tørkeprogram er ferdig, lyser kontrollampen Krøllbeskyttelse i displayet, og kontrollampene og forblir tent.
125987750_NO.qxp 2007-06-15 10:17 Page 102 Vedlikehold og rengjøring Viktig! Du må trekke støpselet ut av stikkontakten før du utfører rengjørings- eller vedlikeholdsarbeider på tørketrommelen. Rengjøre tørketrommelen utvendig Bruk kun såpe og vann når du rengjør tørketrommelen utvendig. Tørk overflatene grundig. OBS! Bruk aldri alkoholbasert rengjøringsmiddel, løsemiddel eller liknende produkter. 0 Filteret på innsiden av døren må tas ut når det skal rengjøres.
125987750_NO.qxp 2007-06-15 10:17 Page 103 Viktig! Ikke bruk tørketrommelen uten filter. 153 Rengjøring av kondensatoren Kondensatoren må rengjøres regelmessig for lo, ellers forlenges tørkevarigheten og forbruket av energi økes. Kondensatoren er plassert i fronten bak en liten luke . Du åpner luken ved å trykke på låsesperren, som vist på bildet. Også utsiden må rengjøres og alt loet fjernes. Bruk en fuktig klut og rengjør inni luken og gummipakningen rundt kondensatoren.
125987750_NO.qxp 2007-06-15 10:17 Page 104 Rengjøring av luftinntaksgitteret Fjern loet fra luftinntaksgitteret bak på tørketrommelen med en støvsuger. A 1157 Korrekt plassering av vannbeholderen. Dersom vannbeholderen ikke er plassert korrekt, tennes kontrollampen ved neste program, og programmet avbrytes selv om tøyet ikke er tørt. Det høres et lydsignal. Tøm og sett vannbeholderen tilbake på plass.
125987750_NO.qxp 2007-06-15 10:17 Page 105 Hva må gjøres, hvis… Dersom det kommer til syne en feilmelding når du bruker tørketrommelen (en eller flere kontrollamper i programfasefeltet blinker), må du først kontrollere om du selv kan finne ut av feilen ved hjelp av følgende tabell. Når tørketrommelen er i drift, er det mulig at den røde kontrollampen Start/Pause blinker for å vise at maskinen ikke fungerer. Når problemet er løst, trykk på Start/Pause for å starte programmet på nytt.
125987750_NO.qxp 2007-06-15 10:17 Page 106 Problem Mulig årsak Løsning Når det trykkes på en knapp, vises Err i displayet. • Tøybeskyttelse. Tilvalgsfunksjonen kan ikke stilles inn når et program er startet. • Sett programvelgeren på “O”. Still inn programmet igjen Tørkingen stopper kort etter programstart. Kontrollampen SLUTT lyser. . • Det er lagt i for lite eller for tørt tøy for det valgte programmet. • Det er lagt i for lite eller for tørt tøy for det valgte programmet.
125987750_NO.qxp 2007-06-15 10:17 Page 107 Tekniske data Tekniske data DIMENSJONER: ELEKTRISK TILKOPLING: nettspenning - totaleffekt sikring bredde høyde dybde 60 cm 85 cm 58 cm Opplysninger om nettspenning, strøm og påkrevd sikring finner du på typeskiltet dybde med åpen dør Kapasitet: Bruksområde 109 cm Bomull Syntetisk 7 kg 3 kg Husholdning + 5°C + 35°C Denne maskinen tilsvarer følgende EU-direktiv: – 73/23/EØF fra 19.02.1973 lavspenningsdirektiv – 89/336/EØF fra 03.05.
125987750_NO.qxp 2007-06-15 10:17 Page 108 Forbruksverdier Forbruksverdier (*) Tid i minutter Energi i kWh O/min sentrifugering Bomull Skaptørt 1) 125 3.92 1000 Bomull Stryketørt 1) 110 3.39 1400 Syntetisk Skaptørt 2) 55 1.45 1200 Program Tøymengde i kg: 1) Bomull: 2) Syntetisk: 108 7 kg 3 kg Forbruksverdiene baserer seg på normale forhold. De kan avvike ved bruk i en husholdning.
125987750_NO.qxp 2007-06-15 10:17 Page 109 Kassering/ avfallshåndtering Håndtering av emballasjen Råd om energisparing De materialene i emballasjen som kan gjenvinnes, er merket med symbolet og kan i prinsippet gjenvinnes. >PE< står for polyeten Tørketrommelen din arbeider økonomisk, dersom du følger disse rådene. • Fyll alltid maskinen helt. Tørking med halvfylt maskin er uøkonomisk. • Tøyet må være sentrifugert før tørking.
125987750_NO.qxp 2007-06-15 10:17 Page 110 Justering av restfuktigheten Vann inneholder kalkstein og mineralsalter. Hvor mye vannet inneholder av disse stoffene, varierer i de forskjellige landsdelene. Dermed varierer også vannets ledningsevne. CO Kraftige variasjoner i vannets ledningsevne sammenliknet med fabrikkens innstillinger kan ha en lett påvirking på tøyets fuktighetsgrad ved programslutt.
125987750_NO.qxp 2007-06-15 10:17 Page 111 Installasjon Utpakking Før du bruker tørketrommelen, må du fjerne (se bilde) polyetenposen med polystyrenfyll. • Rommet rundt tørketrommelen må være så støvfritt som mulig. • Du må ikke fjerne de justerbare føttene. Det må være avstand mellom gulvet og tørketrommelen, slik at luften kan sirkulere fritt. Hvis ventilasjonen blokkeres, øker temperaturen inne i tørketrommelen, og tørketrommelens funksjon påvirkes.
125987750_NO.qxp 2007-06-15 10:17 Page 112 Hengsle om døren Døren kan hengsles om til den andre siden for å gjøre det enklere å legge i og ta ut tøyet. Døren må ikke hengsles om, dersom dette medfører at tørketrommelens dør kan støte mot en annen dør i nærheten. Døren må kun hengsles om av autorisert fagperson. Kontakt nærmeste servicesenter. Elektrisk tilkopling Maskinen leveres med kabel og støpsel for tilkopling til 230 V 1 fase 10 A. Ved plassering i våtrom, f.eks.
125987750_NO.qxp 2007-06-15 10:17 Page 113 Garanti/Kundeservice Service Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger om vår lokale reparatør. Du kan også besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du finner frem til din nærmeste reparatør eller ringe 815 30 222 for opplysninger vedrørende dette. Service og reservedeler Husk alltid å oppgi modellbetegnelse, produktnummer, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av service eller reservedeler.
125987750_NO.qxp 2007-06-15 10:17 Page 114 Europeisk Garanti Dette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på baksiden av denne håndboken for den tidsperioden som er spesifisert i apparatets garanti eller ellers gjennom kjøpsloven.
125987750_NO.qxp 2007-06-15 10:17 Page 115 Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr.
125987750_NO.qxp 2007-06-15 10:17 Page 116 Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz - Suisse Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o.
125987750_NO.qxp 2007-06-15 www.electrolux.