WWW.ZEPHYRONLINE.COM Milano ZMI-M90CS, ZMI-M90CG EN Use, Care, and Installation Guide FR Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation C TM Airflow Control Technology DEC20.
CORE MILANO WA L L 2 Milano Use, Care, and Installation Guide
Contents ZEPHYRONLINE.COM Page Safety Information ............................................................................ 4-6 Types of Safety Warnings ................................................................... 4 General Safety ..................................................................................4-5 Operation ........................................................................................... 6 Electrical Requirements ........................................................
CORE Safety Information MILANO WA L L READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual for your appliance. Always read and obey all safety messages. WARNING WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: a) Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. This is the Safety Alert Symbol.
Safety Information ZEPHYRONLINE.COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWINGa: a) SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT. b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
CORE Safety Information MILANO WA L L READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Operation Ź Always leave safety grilles and filters in place. Without these components, operating blowers could catch onto hair, fingers and loose clothing. Ź The manufacturer declines all responsibility in the event of failure to observe the instructions given here for installation, maintenance and suitable use of the product.
List of Materials ZEPHYRONLINE.COM Parts Supplied 1 - Duct cover wall bracket 1 - Duct cover assembly, top and bottom 1 - Hardware package 1 - 8” round damper, pre-installed 1 - Hood body with internal blower 1 - Canopy , glass or stainless steel 2 - LumiLight LED, 6W 1 - Aluminum mesh filter (3) #6 x 1-1/2” (3) Wire Nuts (3) #6 x 1” (2) M3.
CORE Installation Instructions MILANO WA L L Ducting Calculation Sheet Equivalent number length x used = Duct pieces 1 Ft. x( ) = Ft. 6”, 7”, 8”, 10” 1 Ft. Round, straight x( ) = Ft. 3-1/ 4” x 10” Rect. 900 elbow 15 Ft. x( ) = Ft. 3-1/ 4” x 10” Rect. 450 elbow 9 Ft. x( ) = 3-1/ 4” x 10” Rect., straight 3-1/ 4” x 10” Rect. 900 flat elbow 24 Ft. x( 7” to 6” or 25 Ft. 8” to 7” Round tapered reducer x( 15 Ft. x( 6”, 7“, 8” Round in-line damper 6”, 7”, 8”, 10” 15 Ft.
Installation Instructions ZEPHYRONLINE.COM Mounting Height, Clearance, & Ducting A n. i m . B n mi x. C ma D n. i m . E n mi x. F ma in..
CORE Installation Instructions MILANO WA L L Mounting Height, Clearance, & Ducting A minimum of 8” round duct is recommended to maintain maximum air flow efficiency. Always use rigid type metal ducts only. Flexible ducts could restrict air flow by up to 50%. Also use the ducting calculation sheet (on page 11) to compute total available duct run when using elbows, transitions and caps. ALWAYS, when possible, reduce the number or transitions and turns.
Installation Instructions ZEPHYRONLINE.COM Ducting Options WARNING Fire Hazard: NEVER exhaust air or terminate ductwork into spaces between walls, crawl spaces, ceilings, attics, or garages. All exhaust must be ducted to the outside, unless using the recirculating option. Ź Use single wall rigid metal ductwork only. Ź Fasten all connections with sheet metal screws and tape all joints w/ certified Silver Tape or Duct Tape.
CORE Installation Instructions MILANO WA L L Ů Front of Hood Side of Hood 12-13/16” 13-5/8” 6-5/16” 8-3/8” STANDARD min. ducted - 26-1/2” min. recirc. - 31” max. - 50” 18-5/8” Z1C-01MI min. ducted - 42” min. recirc. - 46” max.
Installation Instructions ZEPHYRONLINE.COM Electrical Supply WARNING Electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards. Turn off electrical power at service entrance before wiring. For personal safety, remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. Do not use extension cord or adapter plug with this appliance. Follow national electrical codes or prevailing local codes and ordinances.
CORE Installation Instructions MILANO WA L L Mounting the Hood C/L CAUTION At least two installers are required due to the weight and size of the hood. Duct Cover Bracket 11-1/4” B 1. Measure from range top to hood bottom and mark line A. (24” minimum from range top). 2. Plum and mark center line. 18-5/8” A 3. Mark mounting height line B. (18-5/8” from line A). 4. Mark mounting spread from C/L. (11-1/4”). 24” min. C/L 5.
Installation Instructions ZEPHYRONLINE.COM Mounting the Hood 9. Hang hood onto the mounting screws and hand tighten each screw. (FIG. B1) Secure the third #6 x 1-1/2” screw through inside of hood into wall for extra support. (FIG. B2). 10. Center and attach duct cover mounting bracket to wall just below the ceiling or soffit using (2) #6 x 1” screws. 11. Install electrical and duct work. Seal duct work with aluminum duct tape. Re-install electrical junction box with cable lock and install the electrical.
CORE Installation Instructions MILANO WA L L Ductless Recirculation Ductless recirculation is intended for applications where an exhaust duct work is not possible to be installed. When converted, the hood functions as a recirculating hood rather than an exhaust hood. Fumes and exhaust from cooking are drawn and filtered by a set of optional charcoal filters. The air is then purified and re-circulated back within the home.
Installation Instructions ZEPHYRONLINE.COM 5. Enable recirculating mode on the proximity controls. (Refer details to pg. 20) 6. Charcoal filters must be replaced after every 200 hours of use (or approximately every 3 to 6 months based on the average of 1 - 2 hours of daily cooking time). After 200 hours of use, the notification bell icon will display. When the bell is tapped, the LCD display will cycle between showing “REPLACE CHARCOAL FILTER” and “HOLD UP TO RESET” every 2 seconds.
CORE Features & Controls MILANO WA L L Proximity Controls Power Lights Display & Icons Adjust 6 Speed Levels PROXIMITY SENSOR Ź When approaching the hood while it is powered off, the Power, Fan Decrease, Fan Increase, and Light icons will illuminate, and “HELLO” will appear on the LCD display for 2 seconds. Ź If neither the fan nor lights are turned on within 60 seconds, the icons will turn off, and “GOODBYE” will appear on the LCD display for 2 seconds.
Features & Controls ZEPHYRONLINE.COM Proximity Controls DISPLAY ICONS & FUNCTIONS Ů Ź The notification bell icon will illuminate when an action needs to be taken. Tapping the icon will cycle through the notifications. The notification bell will remain illuminated until all notifications are resolved. The notification bell will not illuminate when the hood and controls are powered off. Bluetooth® Ź The Bluetooth® icon will illuminate the device when connected with the hood via Bluetooth®.
CORE Features & Controls MILANO WA L L Proximity Controls Ļ Ů Ź Airflow Control Technology (ACT™) allows the installer to set the maximum fan CFM to align with local codes and regulations. When the fan is off, press and hold for 3 seconds to display ACT™ status. Ź ACT 290 = 3 speeds, ACT 390 = 4 speeds, ACT 590 = 5 speeds. Grease Filter Clean Reminder Ź After 60 hours of fan use, the notification bell icon will illuminate.
Features & Controls ZEPHYRONLINE.COM Zephyr Connect Your range hood is compatible with our Zephyr Connect app. All you need is a WiFi connection with access to the Internet that can reach the location of your range hood. Zephyr Connect allows you to control your range hood from anywhere using a mobile device or your Amazon Alexa or Google Home smart speaker. Zephyr Connect also includes real time diagnostics and provides you with important product information.
CORE Features & Controls MILANO WA L L Zephyr Connect Control Type Power Fan Light Delay-Off Control Type Power Fan Light Delay-Off 22 Amazon Alexa Voice Commands Description Alexa, turn on [Hood Name] Turn on range hood power Alexa, turn off [Hood Name] Turn off range hood power Alexa, increase [Hood Name] Fan Speed Increase fan speed on range hood Alexa, decrease [Hood Name] Fan Speed Decrease fan speed on range hood Alexa, set [Hood Name] Fan Speed to [1-6] Set range hood to specifi
Features & Controls ZEPHYRONLINE.COM Optional RF Remote Control To order the RF remote control, the part number is 14000005. The blue antenna wire needs to be extended for optimal signal. Unwrap the antenna wire and position it behind the duct cover. It does not need to be secured. FCC Caution To assure continued compliance, any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
CORE Features & Controls MILANO WA L L Optional RF Remote Control RF Remote Features The RF remote control is equipped with a magnet on the back for easy storage. The remote may be placed on any magnetic surface such as a refrigerator or the Zephyr remote holder, FIG. D. The remote holder can be inserted into a standard electrical outlet for easy storage. Note: The remote holder does not charge the RF remote. Maximum remote control communication distance is 15 feet from the liner. FIG.
Maintenance ZEPHYRONLINE.COM Hood & Filter Cleaning Surface Maintenance Ź Do not use corrosive detergents, abrasive detergents or oven cleaners. Ź Do not use any product containing chlorine bleach or any product containing chloride. Ź Do not use steel wool or abrasive scrubbing pads which will scratch and damage surface. Cleaning Stainless Steel Clean periodically with warm soapy water and clean cotton cloth or micro fiber cloth. Always rub in the direction of the stainless steel grain.
CORE Maintenance MILANO WA L L Removing Aluminum Mesh Filters (FIG. F): 1. Pull on latch to disengage filter. 2. Pull down on filter handle to remove filter. Replacing Aluminum Mesh Filters Hood Model Part Number ZMI-M90CS ZMI-M90CG 50200044 50200044 Qty. to Order 1 1 To order parts, visit us online at http://store.zephyronline.com. FIG.
Maintenance ZEPHYRONLINE.COM LumiLight LED In the unlikely event that your LumiLight LED fails, please contact Zephyr to order replacement parts. See the list of parts and accessories page for part numbers and contact information. LED Removal (FIG. G): 1. Remove aluminum mesh filter. 2. Remove light panel by two screws. 3. Disconnect LED light quick connector. 4. Push in the two side clips on the ends of the LED light. 5. Push LED light through the light panel opening. Push the clip FIG.
CORE ACT™ Conversion MILANO WA L L ů Ĭ Ļĭ Some local codes limit the maximum amount of CFM a range hood can move. ACT™ allows you to control the maximum blower CFM of select Zephyr Ventilation range hoods without the need for expensive make up air kits. ACT™ enables the installer to easily set the maximum blower speed to one of three most commonly specified CFM levels; 590, 390, or 290 CFM. The usage of ACT™ may not be necessary for your installation.
ACT™ Conversion ZEPHYRONLINE.COM Enabling ACT™ To enable ACT™: 1. Before hood installation, gain access to PC board by following the steps shown on FIG. H. 2. Change plastic jumper positioning as shown in FIG. I to set the desired maximum blower CFM. 3. Re-install PC board and continue with hood installation. 4. Remove the appropriate foil CFM sticker included with the hood literature and place inside the hood body below the wiring diagram or in another clearly visible location.
CORE ACT™ Conversion MILANO WA L L Enabling ACT™ 1. PC board is located on top of motor housing. 2. Unscrew 4 screws and remove PC board from component box. FIG. H Jumper Pins 2 4 6 8 Plastic Jumper 1 3 5 7 Jumper 7-8 DEFAULT POSITION 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 1 3 5 7 PC Board 1 3 5 7 1 3 5 7 1 3 5 7 Jumper 5-6 Max. Blower CFM 590 Jumper 3-4 Max. Blower CFM 390 Jumper 1-2 Max. Blower CFM 290 FIG.
Wiring Diagram ZEPHYRONLINE.
CORE Troubleshooting MILANO WA L L Possible Problem After installation, the unit doesn’t work. Light works, but blower is not turning. The unit is vibrating. Possible Cause Solutions The power source is not turned ON. Make sure the circuit breaker and the unit’s power is ON. The power line and the cable locking connector is not connecting properly. The switch board or control board wirings are disconnected. The switch board or control board is defective. The wires on control board are loose.
Troubleshooting ZEPHYRONLINE.COM Possible Problem The hood is not venting out properly. The unit turns on by itself. Mesh filter is vibrating. Possible Cause Using the wrong size of ducting. Change the ducting to the correct size. The hood might be hanging to high from the cook top. Adjust the distance between the cook top and the bottom of the hood within 24” and 34” range. Close all the windows and doors to eliminate the outside wind flow.
CORE Troubleshooting MILANO WA L L Possible Problem The range hood won’t connect to Wi-Fi. User cannot change Wi-Fi connections. Cannot bind the hood to my Zephyr Connect account. Zephyr Connect app won’t register user inputs. Zephyr Connect app stuck on “Loading”. 34 Possible Cause Solutions The user’s router or modem is turned off. The user’s router is connected to a 5 GHz wireless frequency. The user’s coaxial cables are loose. Turn on the router or modem. Connect to the 2.
List of Parts & Accessories ZEPHYRONLINE.COM Description Replacement Parts LumiLight LED, 6W Aluminum mesh filter Optional Accessories Make-up Air Kit (600 CFM) Duct Cover Extension Recirculating Kit Replacement Charcoal Filter RF Remote Control Part Number Z0B0047 50200044 MUA006A Z1C-01MI ZRC-00MI Z0F-C002 14000005 To order parts, visit us online at http://store.zephyronline.com.
CORE Notes MILANO WA L L 36 Milano Use, Care, and Installation Guide
Limited Warranty ZEPHYRONLINE.
CORE Product Registration MILANO WA L L Congratulations on the purchase of your Zephyr product! Please take a moment to register your new Zephyr product at www.zephyronline.com/registration IT’S IMPORTANT Prompt registration helps in more ways than one. Ensures warranty coverage should you need service. Ownership verification for insurance purposes. Notification of product changes or recalls. Zephyr Ventilation | 2277 Harbor Bay Pkwy. | Alameda, CA 94502 | 1.888.880.
WWW.ZEPHYRONLINE.COM Milano ZMI-M90CS, ZMI-M90CG EN Use, Care, and Installation Guide FR Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation C TM Airflow Control Technology DEC20.
CORE MILANO MUR 2 Milano Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Table des matières ZEPHYRONLINE.COM Page Consignes de sécurité ....................................................................... 4-6 Types d’avertissements de sécurité ..................................................... 4 Sécurité générale...............................................................................4-5 Opération ........................................................................................... 6 Exigences électriques .......................................................
CORE Consignes de sécurité MILANO MUR LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Votre sécurité et celle des gens qui vous entourent sont très importantes. Ce manuel contient de nombreux messages de sécurité relatifs à votre appareil. Lisez tous les messages et conformez-vous-y en tout temps. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES AUX PERSONNES, RESPECTEZ LES SUIVANTS: a) N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant.
Consignes de sécurité ZEPHYRONLINE.
CORE Consignes de sécurité MILANO MUR LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Opération Ź Laissez toujours les grilles de sécurité et les filtres en place. Sans ces composants, les soufflantes en fonctionnement pourraient s’accrocher aux cheveux, aux doigts et aux vêtements amples. Ź Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions données ici pour l’installation, la maintenance et l’utilisation appropriée du produit.
Liste de matériel ZEPHYRONLINE.COM Pièces fournies 1 - Support mural de recouvrement de conduit 1 - Pièce de recouvrement de conduit, haut et bas 1 - Trousse de quincaillerie 1 - Registre circulaire de 8 po, préinstallé 1 - Boîtier de la hotte avec ventilateur interne 1 - Pavillon, verre ou inox 2 - LED LumiLight, 6 W 1 - Filtre à tamis en aluminium (3) #6 x 1-1/2 po (3) Capuchons de connexion (3) #6 x 1 po (1) rondelle ø12 OD / ø5 (2) M3.
CORE Instructions d’installation MILANO MUR Feuille de calcul pour le conduit d’aération Longueur x Nombre utilisé Pièces de conduit = 1 pi x( ) = pi 6”, 7”, 8”, 10” 1 pi circ., droit x( ) = pi 3-1/ 4” x 10” rect., coude à 90º 15 pi x( ) = pi 3-1/ 4” x 10” rect., coude à 45º 9 pi x( ) = pi 6” circ. à rect. de 3-1/4" x 10" pi 16 pi 6” circ. à rect. de 3-1/4" x 10", coude à 90º pi 7” circ. à rect. de 3-1/4" x 10" 3-1/ 4” x 10” rect., droit 3-1/ 4” x 10” rect.
Instructions d’installation ZEPHYRONLINE.COM Hauteur de montage, dégagement et gaine A n. i m . B n mi x. C ma D n. i m . E n mi x. F ma in..
CORE Instructions d’installation MILANO MUR Hauteur de montage, dégagement et gaine Un conduit rond d’au moins 8 po est recommandé pour maintenir une efficacité maximale du débit d’air. Utilisez toujours uniquement des conduits métalliques de type rigide. Les conduits flexibles peuvent restreindre le débit d’air jusqu’à 50%.
Instructions d’installation ZEPHYRONLINE.COM Options de conduits ATTENTION Risque d’incendie: NE JAMAIS évacuer l’air ni terminer de conduits dans des espaces entre les murs, les vides sanitaires, les plafonds, les greniers ou les garages. Tout l’échappement doit être canalisé vers l’extérieur, à moins d’utiliser l’option de recirculation. Ź Utilisez uniquement des conduits métalliques rigides à paroi simple.
CORE Instructions d’installation MILANO MUR ¯ Ů Devant de la hotte Côté de la hotte 12-13/16 po 13-5/8 po 6-5/16 po 8-3/8 po 18-5/8 po STANDARD Min. avec conduit - 26-1/2 po Min. avec reprise d’air - 31 po max. - 50 po Z1C-01MI Min. avec conduit - 42 po Min. avec reprise d’air - 46 po max.
Instructions d’installation ZEPHYRONLINE.COM Fourniture électrique ATTENTION Le câblage électrique doit être effectué par des personnes qualifiées conformément à tous les codes et normes applicables. Cette hotte doit être correctement mise à la terre. Coupez l’alimentation électrique à l’entrée de service avant le câblage. Pour votre sécurité personnelle, retirez le fusible de la maison ou ouvrez le disjoncteur avant de commencer l’installation.
CORE Instructions d’installation MILANO MUR Montage de la hotte L/C ATTENTION Au moins deux installateurs sont nécessaires en raison du poids et de la taille de la hotte. Support pour le recouvrement du conduit 11-1/4 po B 1. Mesurez du haut de la cuisinière au bas de la hotte et marquez la ligne A. (24 po minimum du haut de la cuisinière). 18-5/8 po A 2. Prune et marque la ligne centrale. 3. Marquer la ligne de hauteur de montage B. (185/8 po de la ligne A). 4.
Instructions d’installation ZEPHYRONLINE.COM Montage de la hotte 9. Accrochez la hotte aux vis de montage et serrez chaque vis à la main. (FIG. B1) Fixez la troisième vis # 6 x 1-1/2 po à l’intérieur de la hotte dans le mur pour un soutien supplémentaire. (FIG. B2). 10. Centrez et fixez le support de montage du couvercle de conduit au mur juste en dessous du plafond ou du soffite à l’aide de (2) vis #6 x 1 po. 11. Installer les travaux d’électricité et de conduits.
CORE Instructions d’installation MILANO MUR Recirculation sans conduit La recirculation sans conduit est destinée aux applications où un conduit d’évacuation ne peut pas être installé. Une fois convertie, la hotte fonctionne comme une hotte à recirculation plutôt qu’une hotte aspirante. Les fumées et les gaz d’échappement de la cuisson sont aspirés et filtrés par un ensemble de filtres à charbon en option. L’air est ensuite purifié et remis en circulation dans la maison.
Instructions d’installation ZEPHYRONLINE.COM 5. Activez le mode de recirculation sur les commandes de proximité. (Reportez-vous aux détails p. 20) 6. Les filtres à charbon doivent être remplacés toutes les 200 heures d’utilisation (ou environ tous les 3 à 6 mois sur la base d’une durée moyenne de 1 à 2 heures de cuisson par jour). Après 200 heures d’utilisation, l’icône de la cloche de notification s’affiche.
CORE Fonctionnalités et commandes MILANO MUR Contrôles de proximité Allumer Lumières ű Ù Ajuster 6 niveaux de vitesse CAPTEUR DE PROXIMITÉ Ź Lorsque vous vous approchez de la hotte lorsqu’elle est hors tension, les icônes d’alimentation, de diminution du ventilateur, d’augmentation du ventilateur et d’éclairage s’allument et «BONJOUR» apparaît sur l’écran LCD pendant 2 secondes. Ź Les icônes restent allumées pendant que le capteur de proximité détecte quelqu’un près de la hotte.
Fonctionnalités et commandes ZEPHYRONLINE.COM Contrôles de proximité Lumières Ź Appuyez sur l’icône des lumières pour changer le niveau d’éclairage de 1, 2, 3, désactivé. AFFICHER ICÔNES et FONCTIONS Ů Ź L’icône de la cloche de notification s’allumera lorsqu’une action doit être entreprise. Appuyez sur l’icône pour parcourir les notifications. La cloche de notification restera allumée jusqu’à ce que toutes les notifications soient résolues.
CORE Fonctionnalités et commandes MILANO MUR Contrôles de proximité ¯Ů Ļ Ź La technologie de contrôle du flux d’air (ACT™) permet à l’installateur de régler le CFM maximum du ventilateur pour s’aligner sur les codes et réglementations locaux. Lorsque le ventilateur est éteint, appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour afficher l’état ACT™. Ź ACT 290 = 3 vitesses, ACT 390 = 4 vitesses, ACT 590 = 5 vitesses.
Fonctionnalités et commandes ZEPHYRONLINE.COM Zephyr Connect Votre hotte de cuisine est compatible avec notre application Zephyr Connect. Tout ce dont vous avez besoin est une connexion WiFi avec accès à Internet qui peut atteindre l’emplacement de votre hotte. Zephyr Connect vous permet de contrôler votre hotte de cuisine de n’importe où à l’aide d’un appareil mobile ou de votre enceinte intelligente Amazon Alexa ou Google Home.
CORE Fonctionnalités et commandes MILANO MUR Zephyr Connect Type de contrôle Puissance Ventilateur Lumière Délai d'arrêt Type de contrôle Puissance Ventilateur Lumière Délai d'arrêt 22 Commandes vocales Amazon Alexa Alexa, turn on [Hood Name] La description Allumez la hotte Alexa, turn off [Hood Name] Coupez l'alimentation de la hotte Alexa, increase [Hood Name] Fan Speed Augmenter la vitesse du ventilateur sur la hotte Alexa, decrease [Hood Name] Fan Speed Diminuez la vitesse du ventilat
Fonctionnalités et commandes ZEPHYRONLINE.COM Télécommande RF en option Pour commander la télécommande RF, la référence est 14000005. Le fil d’antenne bleu doit être rallongé pour un signal optimal. Déroulez le fil d’antenne et placez-le derrière le couvercle du conduit. Il n’a pas besoin d’être sécurisé.
CORE Fonctionnalités et commandes MILANO MUR Télécommande RF en option Caractéristiques de la télécommande RF La télécommande RF est équipée d’un aimant à l’arrière pour un rangement facile. La télécommande peut être placée sur n’importe quelle surface magnétique telle qu’un réfrigérateur ou le support de télécommande Zephyr, FIG. D. Le support à distance peut être inséré dans une prise électrique standard pour un rangement facile. Remarque: le support de télécommande ne charge pas la télécommande RF.
Entretien ZEPHYRONLINE.COM Ů Entretien de surface Ź N’utilisez pas de détergents corrosifs, de détergents abrasifs ou de nettoyants pour four. Ź N’utilisez aucun produit contenant un agent de blanchiment chloré ou un produit contenant du chlorure. Ź N’utilisez pas de laine d’acier ou de tampons à récurer abrasifs qui pourraient rayer et endommager la surface.
CORE Entretien MILANO MUR Ů £ Ĭ Ę ĭė 1. Tirez sur le loquet pour désengager le filtre. 2. Tirez sur la poignée du filtre pour retirer le filtre. Ů £ Modèle de capot ZMI-M90CS ZMI-M90CG Numéro d’article 50200044 50200044 Quantité 1 1 Pour commander des pièces, visitez-nous en ligne à http://store.zephyronline.com. FIG.
Entretien ZEPHYRONLINE.COM LumiLight LED Dans le cas peu probable où votre LumiLight LED tombe en panne, veuillez contacter Zephyr pour commander des pièces de rechange. Voir la page de la liste des pièces et accessoires pour les numéros de pièces et les coordonnées. Ĭ Ę ĭė 1. Retirez le filtre à mailles en aluminium. 2. Retirez le panneau lumineux par deux vis. 3. Débranchez le connecteur rapide de la lumière LED. 4. Poussez les deux clips latéraux aux extrémités de la lumière LED. 5.
CORE Conversion ACT™ MILANO MUR Ù ¯ Ġ Ĭ Ļĭ Certains codes locaux limitent la quantité maximale de CFM qu’une hotte de cuisinière peut déplacer. ACT™ vous permet de contrôler le CFM maximum du ventilateur de certaines hottes de cuisinière Zephyr Ventilation sans avoir besoin de kits d’air d’appoint coûteux. ACT™ permet à l’installateur de régler facilement la vitesse maximale du ventilateur à l’un des trois niveaux CFM les plus couramment spécifiés; 590, 390 ou 290 CFM.
Conversion ACT™ ZEPHYRONLINE.COM Activer ACT™ Pour activer ACT™: 1. Avant l’installation de la hotte, accédez au tableau de circuits imprimés en suivant les étapes illustrées à la FIG. H. 2. Changez le positionnement du cavalier en plastique comme illustré à la FIG. I pour régler le CFM maximum souhaité du ventilateur. 3. Réinstallez la carte de circuit imprimé et poursuivez l’installation de la hotte. 4.
CORE Conversion ACT™ MILANO MUR Activer ACT™ 1. La carte de circuit imprimé est située sur le dessus du boîtier du moteur. 2. Dévissez 4 vis et retirez la carte de circuit imprimé du boîtier de composants. FIG.
Schéma de câblage ZEPHYRONLINE.
CORE Dépannage MILANO MUR Possible Problem Après l'installation, l'appareil ne fonctionne pas. La lumière fonctionne, mais le ventilateur ne tourne pas. L'unité vibre. L'unité siffle. Le ventilateur fonctionne, mais les LED LumiLight ne le sont pas. 32 Possible Cause Solutions La source d'alimentation n'est pas allumée. Assurez-vous que le disjoncteur et l’appareil sont sous tension. La ligne d'alimentation et le connecteur de verrouillage du câble ne se connectent pas correctement.
Dépannage ZEPHYRONLINE.COM Problème possible La hotte ne s'échappe pas correctement. Cause possible Utilisation de la mauvaise taille de conduit. Changer le conduit à la bonne taille. La hotte est peut-être suspendue trop haut de la table de cuisson. Ajustez la distance entre la plaque de cuisson et le bas de la hotte dans les limites de 24 po et 34 po. Fermez toutes les fenêtres et portes pour éliminer le vent extérieur.
CORE Dépannage MILANO MUR Problème possible Cause possible La hotte ne se connecte Le routeur ou le modem de pas au Wi-Fi. l’utilisateur est désactivé. Le routeur de l’utilisateur est connecté à une fréquence sans fil de 5 GHz. Les câbles coaxiaux de l’utilisateur sont desserrés. Le Wi-Fi sur le téléphone de l'utilisateur est désactivé. L'utilisateur se connecte au mauvais réseau Wi-Fi. La hotte n'est pas à portée de la connexion Wi-Fi. Des obstacles bloquent la force du signal Wi-Fi.
Liste des pièces et accessoires ZEPHYRONLINE.COM La description Pièces de rechange LumiLight LED, 6 W Filtre à mailles en aluminium Numéro d’article Z0B0047 50200044 Accessoires optionnels Kit d'air d'appoint (600 CFM) Extension de couvercle de conduit Kit de recirculation Filtre à charbon de rechange Télécommande RF MUA006A Z1C-01MI ZRC-00MI Z0F-C002 14000005 Pour commander des pièces, visitez-nous en ligne à http://store.zephyronline.com.
CORE Remarques MILANO MUR 36 Milano Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Garantie limitée ZEPHYRONLINE.
CORE Enregistrement du produit MILANO MUR Nous vous félicitons d’avoir acheté une produit Zephyr. Veuillez prendre un moment pour enregistrer votre nouvelle produit au www.zephyronline.com/registration C’EST IMPORTANT Cet enregistrement rapide est utile à bien des égards. Il assure la couverture de votre garantie si vous avez besoin de service après-vente. À des fins d’assurance, il permet de confirmer que vous êtes le propriétaire.