9100 FX 3M Occupational Health and Environmental Safety Division 3M Center, Building 0235-02-W-70 St. Paul, MN 55144-1000 Printed in USA © 3M 2011. All rights reserved. 3M and Speedglas are trademarks of 3M Company, used under license in Canada Kevlar is a trademark of E.I. du Pont de Nemours and Company.
Table of Contents System Description ............................................................................................................................... 1 Warnings and Cautions ......................................................................................................................... 1 Limitations of Use ................................................................................................................................. 2 Specifications .................................
SYSTEM DESCRIPTION These User Instructions are applicable to the 3M™ Speedglas™ Welding Helmet, 9100 FX. The 3M Speedglas Welding Helmet, 9100 FX with auto-darkening filter (ADF), is designed to help protect the wearer’s eyes from harmful radiation including visible light, ultra-violet radiation (UV) and infrared radiation (IR) resulting from certain arc, plasma and gas welding/cutting processes when used in accordance with these User Instructions.
OPERATING INSTRUCTIONS Table 1. Specifications for 3M™ Speedglas™ Welding Helmets W WARNING 9100 FX-V Welding Helmet 9100 FX-X Welding Helmet 9100 FX-XX Welding Helmet Viewing Area 1.8 x 3.7 in (45 x 93 mm) 2.1 x 4.2 in (54 x 107 mm) 2.8 x 4.2 in (72 x 107 mm) Battery Life (2 x CR-2032) (min.) 2,800 hours 2,500 hours 2,000 hours Yes Yes No 19.1oz (550g) 19. 8 oz (560g) 20.6 oz (585g) Technical Data Solar Assist 9100 FX Weight Comp. Assy w/ SideWindows (approx.
Fig. 1 5 Fig.
3) Next, the front-to-back, or fore/aft position of the helmet, should be adjusted so that the helmet is a comfortable distance from your face, but not touching your nose or face. The front-to-back adjustment can be achieved by moving the slide adjustments in the headgear which also moves the helmet back and forth as shown in Fig. 3. It is a good idea to make sure that the settings on both sides of the slide adjustment are at the same position to help with balance and overall comfort.
Position ADF Function W WARNING Should the 3M™ Speedglas™ Auto Darkening Filter (ADF) fail to switch to dark mode upon striking an arc, stop welding immediately and inspect the ADF as described in these User Instructions. Continued use of an ADF that fails to switch to the dark state may result in permanent eye injury and vision loss. If the problem cannot be identified and corrected, do not use the ADF; contact your supervisor, distributor or 3M for assistance.
Low Battery Indicator The batteries should be replaced when the low battery indicator flashes or LEDs do not flash when the buttons are pressed. Table 2. Recommended Guide for Shade Numbers (Adapted from ANSI Z49.
3M™ SPEEDGLAS™ SYSTEM COMPONENTS AND REPLACEMENT PARTS 13 14
3M™ Speedglas™ Complete Helmet Assemblies 06-0600-10SW Welding Helmet 9100 FX SideWindows with ADF 9100V 06-0600-20SW Welding Helmet 9100 FX SideWindows with ADF 9100X 06-0600-30SW Welding Helmet 9100 FX SideWindows with ADF 9100XX 3M™ Speedglas™ Replacement Parts and Accessories 04-0320-00 Batteries (CR-2032) 06-0000-10 ADF 9100V 06-0000-20 ADF 9100X 06-0000-30 ADF 9100XX 06-0200-10 06-0200-20 06-0200-30 Inside Protection Plate 9100V (5 pack) Inside Protection Plate 9100X (5 pack) Inside Protection Plate
Silver Frame, Outer Protection Plate, and ADF Removal and Replacement See Fig. 6. Sweatpad Replacement See Fig. 5. 1 2 3 4 5 6 7 8 Fig. 5 Fig.
Inside Protection Plate, Batteries Replacement and Magnifying Lens Installation See Figs. 7 through 9. Fig. 9 Battery Installation of SideWindow Coverplates See Fig. 10. Fig. 7 Inside Protection Plate Fig. 10 Fig.
Clear Grinding Visor Replacement Remove black grinding visor frame by gently lifting on the 4 tabs. Remove and replace the clear grinding visor and replace the black grinding visor frame (Figs. 11 & 12). Top Extended Coverage Installation Align hook and loop fasteners as shown (Figs. 13 & 14). If the extended coverage is the large version, secure fastening loops between the inside of the helmet and the pivot mechanism location of the headgear. Fig. 11 Fig. 13 Fig. 12 Fig.
Table des matières CLEANING AND STORAGE W WARNING Description du système ....................................................................................................................... 25 This headgear must not be painted or cleaned with solvents. Any decals applied to the headgear must be compatible with the surface material and known not to affect adversely the characteristics of the materials used in the headgear. Mises en garde et avertissements .............................................
DESCRIPTION DU SYSTÈME Les présentes directives d’utilisation s’appliquent au masque pour soudeurs 9100 FX Speedglas™ 3M™ Lorsqu’on l’utilise selon les présentes directives d’utilisation, le masque pour soudeurs 9100 FX Speedglas 3M avec filtre à lentille photosensible vise à protéger les yeux contre les rayonnements nocifs, notamment la lumière visible, les ultraviolets et les infrarouges émis par certains procédés de soudage à l’arc, au plasma et méthodes de soudage ou de coupage au gaz.
MODE D’EMPLOI Tableau 1. Spécifications des masques pour soudeurs Speedglas™ 3M™ Données techniques Fenêtre Durée utile des piles (2 x CR-2032) (min.) Panneau solaire Ensemble 9100 FX avec lentille latérales, poids comparé (approx.
Fig. 1 29 Fig.
3) Ensuite, ajuster la position avant-arrière du masque, de sorte qu’il soit à une distance confortable du visage, sans qu’il touche le nez ou le visage. On règle la position avant-arrière en déplaçant les dispositifs de réglage latéraux dans la pièce faciale qui permettent de déplacer le masque vers l’avant ou l’arrière comme le montre la Fig. 3. Il est conseillé de s’assurer que les réglages latéraux soient à la même position de chaque côté pour obtenir un port équilibré et pour le confort général.
Fonctionnement du filtre à lentille photosensible Position W MISE EN GARDE Si le filtre à lentille photosensible Speedglas™ 3M™ ne s’obscurcit pas à l’apparition de l’arc de soudage, cesser immédiatement de souder et inspecter le filtre conformément aux directives d’utilisation. L’utilisation d’un filtre à lentille photosensible qui ne s’obscurcit pas peut provoquer des blessures oculaires permanentes et une perte de vision.
Soudage par points Ce réglage peut aider à réduire la fatigue oculaire occasionnée par l’accommodement constant de l’œil à différents niveaux d’éclairage durant le soudage par points rapide. Lorsque l’arc s’éteint, le filtre revient à la teinte 5. Si un autre arc ne s’allume pas dans les 2 secondes suivantes, le filtre revient à la teinte 3 normale. Voyant de piles faibles Remplacer les piles lorsque l’indicateur de piles faibles clignote ou lorsque les DEL ne clignotent pas quand on appuie sur les boutons.
COMPOSANTS ET PIÈCES DE RECHANGE DU SYSTÈME SPEEDGLAS™ 3M™ Ensemble masque complet Speedglas™ 3M™ 06-0600-10SW Masque pour soudeurs 9100 FX avec lentilles latérales SideWindows et filtre à lentille photosensible 9100V 06-0600-20SW Masque pour soudeurs 9100 FX avec lentilles latérales SideWindows et filtre à lentille photosensible 9100X 06-0600-30SW Masque pour soudeurs 9100 FX avec lentilles latérales SideWindows et filtre à lentille photosensible 9100XX Pièces de rechange et accessoires Speedglas™ 3M™ 04-
06-0200-10 06-0200-20 06-0200-30 06-0201-10 06-0201-20 06-0201-30 Plaque de protection intérieure 9100V (5/paquet) Plaque de protection intérieure 9100X (5/paquet) Plaque de protection intérieure 9100XX (5/paquet) Trousse de lancement 9100V (contient 5 plaques de protection extérieures, 2 plaques de protection intérieures et un bandeau antisudation) Trousse de lancement 9100X (contient 5 plaques de protection extérieures, 2 plaques de protection intérieures et un bandeau antisudation) Trousse de lancement
Retrait et installation du cadre argent, de la plaque de protection extérieure et du filtre à lentille photosensible Voir la Fig. 6. Remplacement du bandeau antisudation Voir la Fig. 5. 1 2 3 4 5 6 7 8 Fig. 5 Fig.
Installation de la plaque de protection intérieure, remplacement des piles et installation de la lentille de grossissement Voir les Figs. 7 à 9. Fig. 9. Pile Installation des protecteurs pour lentilles latérales Voir la Fig. 10. Fig. 7. Plaque de protection intérieure Fig. 10 Fig. 8.
Remplacement de la visière transparente pour meulage Retirer le cadre noir de la visière pour meulage en soulevant doucement les quatre languettes. Retirer et remplacer la visière transparente pour meulage et remettre le cadre en place (Fig. 11 et 12). Installation du protecteur surdimensionné supérieur Aligner les attaches à boucles et à crochets conformément à ce qui est illustré (Fig. 13 et 14).
Contenido NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE W MISE EN GARDE Ne pas peindre la pièce faciale ou la nettoyer à l’aide de solvants. Tout décalque appliqué sur la pièce faciale doit être compatible avec la surface et ne doit pas affecter les caractéristiques des matériaux de la pièce faciale. Nettoyer le masque pour soudeurs à l’eau tiède et au savon doux. Ne pas utiliser de solvants. Nettoyer le filtre à lentille photosensible avec un essuie-tout ou un chiffon propre et sans charpie.
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Estas Instrucciones aplican para la Careta para soldadura 3M™ Speedglas™ 9100 FX. Las Caretas para soldadura Speedglas 3M 9100 FX con lente auto-oscurecente (ADF por sus siglas en inglés) están diseñadas para ayudar a proteger los ojos del usuario contra radiación dañina, como luz visible, radiación ultravioleta (UV) y radiación infrarroja (IR), ocasionadas por ciertos proceso de soldadura por arco, plasma y gas, cuando se utilizan de acuerdo con estas Instrucciones.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Tabla 1. Especificaciones de Caretas para soldadura 3M™ Speedglas™ Datos técnicos Área de visión Vida de la batería (2 x CR-2032) (min.) Soporte solar Peso total 9100 FX Ensamble c/ ventanas laterales (aprox.) Careta para soldadura 9100 FX-V Careta para soldadura 9100 FX-X Careta para soldadura 9100 FX-XX 1.8 x 3.7 pulg (45 x 93 mm) 2.1 x 4.2 pulg (54 x 107 mm) 2.8 x 4.2 pulg (72 x 107 mm) 2,800 horas 2,500 horas 2,000 horas Sí Sí No 550 g (19.1 oz) 560 g (19.
Fig. 1 53 Fig.
3) Después, debe ajustar la posición del frente hacia atrás, de modo que la careta quede a una distancia cómoda desde la cara, pero que no toque la nariz o la cara. El ajuste de frente hacia atrás puede lograrse al mover los ajustes del riel en la careta, que también mueve la careta de adelante hacia afuera, como se muestra en la Fig. 3. Asegúrese que los accesorios en ambos lados del riel de ajuste estén en la misma posición para ayudar al balance y comodidad total.
Función del ADF Posición W ADVERTENCIA Si el Lente auto-oscurecente 3M™ Speedglas™ no cambia a modo oscuro al momento de iniciar el proceso de soldadura por arco, de inmediato debe detener la operación y revisar el ADF como se indica en estas Instrucciones. El uso continuo de un ADF que falla en el cambio a modo oscuro puede resultar en lesiones permanentes de los ojos y pérdida de la vista.
Modo de soldadura por puntos Es posible que esta programación reduzca la fatiga del ojo como resultado del ajuste frecuente del ojo a diferentes niveles de luz durante el proceso de soldadura por puntos. Conforme el arco se extingue, el filtro se recuperará a la sombra 5. Si se activa otro arco en un lapso no mayor a 2 segundos el filtro regresará al estado de luz normal (sombra 3).
COMPONENTES DEL SISTEMA Y PARTES DE REPUESTO DEL SISTEMA 3M™ SPEEDGLAS™ Ensambles completos de Careta 3M™ Speedglas™ 06-0600-10SW Careta para soldadura 9100 FX ventanas laterales con ADF 9100V 06-0600-20SW Careta para soldadura 9100 FX ventanas laterales con ADF 9100X 06-0600-30SW Careta para soldadura 9100 FX ventanas laterales con ADF 9100XX Partes de repuesto y accesorios 3M™ Speedglas™ 04-0320-00 Baterías (CR-2032) 06-0000-10 ADF 9100V 06-0000-20 ADF 9100X 06-0000-30 ADF 9100XX 61 62
06-0200-10 06-0200-20 06-0200-30 06-0201-10 06-0201-20 06-0201-30 Mica protectora interior 9100V (paquete c/5) Mica protectora interior 9100X (paquete c/5) Mica protectora interior 9100XX (paquete c/5) Kit Starter 9100V (5 micas protectoras exteriores y 2 interiores, 1 banda para el sudor) Kit Starter 9100X (5 micas protectoras exteriores y 2 interiores, 1 banda para el sudor) Kit Starter 9100XX (5 micas protectoras exteriores y 2 interiores, 1 banda para el sudor) 06-0200-51 06-0200-52 06-0200-53 06-0200
Repuesto de banda para el sudor Ver la Fig. 5. Remoción y repuesto de arco plateado, mica protectora exterior y ADF Ver la Fig. 6. 1 2 3 4 5 6 7 8 Fig. 5 Fig.
Repuesto de mica protectora interior y baterías e instalación de lupa Ver las Figs. 7 hasta la 9. Fig. 9 Batería Instalación de cubiertas para ventana lateral Ver la Fig. 10. Fig. 7 Mica protectora interior Fig. 10 Fig.
Repuesto de visor transparente para soldadura Quite el marco del visor de lijado negro al levantar con cuidado las 4 lengüetas. Quite y reemplace el visor transparente para lijado y reemplace el marco (Figs. 11 & 12). Instalación de cobertura extendida superior Alinee los sujetadores de gancho y entrelazado como se muestra (Figs. 13 & 14). Si la cobertura extendida es la versión grande, fije los sujetadores de entrelazado entre el interior del armazón y la ubicación del mecanismo pivote de la careta. Fig.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO W ADVERTENCIA Esta careta no se debe pintar ni limpiar con solventes. Cualquier calcomanía aplicada a la careta debe ser compatible con el material de la superficie y no afectar las características de los materiales utilizados en la careta. Limpie la careta para soldadura con jabón neutro y agua tibia. No use solventes. Limpie el ADF con un paño limpio y libre de pelusa. No sumerja el ADF en agua o lo rocíe directamente con líquidos.