Installation and Operating Instructions For Scale Inhibition System Model AP430SS Installer: Please leave manual with homeowner. Homeowner: Please retain for operation and future maintenance instructions.
SAFETY INFORMATION Read, understand, and follow all safety information contained in these instructions prior to installation and use of the Scale Inhibition System Model AP430SS. Retain these instructions for future reference. Intended use: The Scale Inhibition System Model AP430SS is intended for use in treatment of potable water and has not been evaluated for other uses.
NOTICE • Where a backflow prevention device is installed on a water system, a device for controlling pressure due to thermal expansion must be installed. Contact a plumbing professional if you are uncertain how to select/install/maintain a thermal expansion device. • Where a booster pump is installed on a water system, you must maintain and inspect the attached pressure switch regularly in accordance with the booster pump manufacturer’s instructions.
GETTING STARTED Tools and Parts Required (not included): 2 1 1) One 3/4” Stop & Waste Valve (Compression Type) 2) PTFE Tape 3) Two 3/4” Male x 3/4” Street Adapters 4) One 3/4” Compression Gate Valve 5) Pipe Cutter Identify all parts as shown in diagram. Read all instructions carefully before attempting to start installation. The existing shut-off valve remains in place and still acts as the cold water shut-off. 3 4 This filter system has 3/4” connections.
IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS (Continued) 4. Using the valve compression fitting, attach the gate valve to the incoming water supply pipe after the system. Firmly tighten compression nut. (Figure 4) IMPORTANT NOTES It may be necessary to slightly spread pipe ends apart in order to insert the AP430SS head assembly with adapters into valve. 5. Tighten all compression nuts firmly, keeping the AP430SS head assembly vertical. (Figure 5) Figure 4 6.
IMPORTANT NOTES If you are installing this AP430SS Scale Inhibition System on the cold water line feeding a water heater which already has a build-up of scale, you may have loosened scale which could go downstream to clog valve and aerators. In this case, a Stainless Steel Hot Water Sediment and Rust Filter should be installed on the hot water side of the heater to help trap and contain this scale.
LIMITED WARRANTY Limited Warranty 3M Purification Inc. warrants the stainless steel head (excluding disposable cartridge(s)) to be free from defects in material and workmanship for twenty-five (25) years from the date of purchase. The disposable cartridge is warranted from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase. This warranty does not cover failures resulting from abuse, misuse, alteration or damage not caused by 3M Purification Inc.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea, entienda y siga toda la información de seguridad incluida en estas instrucciones antes de instalar y utilizar este sistema inhibidor de escala AP430SS. Guarde estas instrucciones para futuras consultas. Uso previsto: El sistema inhibidor de escala AP430SS está diseñado para utilizarse para el tratamiento de agua potable y no se ha evaluado para otros usos.
AVISO • Si un sistema de agua tiene instalado un dispositivo para evitar el contraflujo, se debe instalar un dispositivo para controlar la presión ocasionada por la dilatación térmica. Comuníquese con un plomero profesional si tiene dudas acerca de cómo seleccionar/instalar/mantener un dispositivo de expansión térmica.
INTRODUCCIÓN Herramientas y piezas requeridas (no incluidas): 2 1) Una válvula de cierre y descarga (tipo de compresión) de 3/4" (1,9 cm) 2) Cinta de PTFE 3) Dos adaptadores con rosca de 3/4" (1,9 cm) macho x 3/4" (1,9 cm) 4) Una válvula de compuerta de compresión de 3/4" (1,9 cm) 5) Cortatubos Identifique todas las piezas como se indica en el diagrama. Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de comenzar la instalación.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (Continuación) 4. Mediante el conector a compresión de la válvula, conecte la válvula de compuerta al tubo de entrada de suministro de agua posterior al sistema. Ajuste firmemente la tuerca de compresión. (Figura 4) NOTAS IMPORTANTES Puede surgir la necesidad de separar un poco los extremos de los tubos para insertar el ensamblaje de la cabeza AP430SS con adaptadores en la válvula. 5.
NOTAS IMPORTANTES Si está instalando este sistema inhibidor de escala AP430SS en la tubería de agua fría que alimenta a un calentador de agua que ya tiene una acumulación de escala, es posible que haya aflojado la escala que podría ir hacia abajo y atascar la válvula y los aireadores. En este caso, se debe instalar un filtro y un depósito para agua caliente de acero inoxidable del lado del agua caliente del calentador para retener y contener esta escala. Sistema inhibidor de escala modelo nro.
GARANTÍA LIMITADA La garantía limitada de 3M Purification Inc. garantiza que el cabezal de acero inoxidable (excepto el o los cartuchos de filtro descartables) estará libre de defectos de materiales y fabricación durante veinticinco (25) años a partir de la fecha de compra. El cartucho de filtro descartable posee garantía contra defectos de materiales y fabricación por el período de un (1) año a partir de la fecha de compra.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’installer et d’utiliser ce système inhibiteur d’entartrage AP430SS, s’assurer de lire, comprendre et suivre toutes les consignes de sécurité que renferme ce mode d’emploi. Conserver ce mode d’emploi pour consultation future. Utilisation du produit : Ce système inhibiteur d’entartrage AP430SS est conçu pour le traitement de l’eau potable et n’a pas été testé à d’autres fins.
AVIS • Lorsqu’un dispositif de prévention de retour d’eau est installé sur un réseau d’alimentation en eau, la dilatation thermique doit être réglée par l’installation d’un dispositif de réglage de pression. Communiquez avec un plombier professionnel pour toute incertitude concernant le choix, l’installation ou l’entretien d’un dispositif de dilatation thermique.
DÉMARRAGE Outils et pièces nécessaires (non compris) : 1) Un robinet d’arrêt limiteur de suralimentation de 3/4 po (type à compression) 2) Ruban de PTFE 3) Deux adaptateurs de raccord mixte 3/4 mâle po x 3/4 po 4) Un robinet-vanne d’arrêt à compression de 3/4 po 5) Coupe-tuyau Identifier toutes les pièces représentées dans le schéma. Lire avec soin toutes les directives avant de commencer l’installation. Le robinet d’arrêt déjà en place demeure et sert toujours à couper l’eau froide.
DIRECTIVES D’INSTALLATION IMPORTANTES (suite) 4. Fixer le robinet-vanne à l’arrivée de la canalisation d’alimentation à l’aide du raccordement à compression. Bien resserrer l’écrou de serrage. (figure 4). REMARQUES IMPORTANTES Il peut être nécessaire d’écarter légèrement les extrémités des canalisations afin de pouvoir insérer le module de tête de l’AP430SS dans la soupape. 5. Bien resserrer tous les écrous de serrage, en maintenant le module de tête de l’AP430SS à la verticale. (figure 5).
REMARQUES IMPORTANTES Si ce système inhibiteur d’entartrage AP430SS est installé sur une canalisation d’eau froide alimentant un chauffe-eau qui contient déjà des dépôts de tartre, il est possible que du tartre se détache et circule en aval pour bloquer les soupapes et brise-jet. En de tels cas, il est nécessaire d’installer un filtre à sédiments et rouille en acier inoxydable à la sortie d’eau chaude pour recueillir et retenir ce tartre.
GARANTIE LIMITÉE La garantie limitée de 3M Purification Inc. garantit que la tête en acier inoxydable (excluant les cartouches filtrantes jetables) sera exempte de défectuosités dans son matériel et sa fabrication pour une période de vingt-cinq (25) ans à compter de la date d’achat. La cartouche filtrante jetable est protégée par la garantie de toutes défectuosités dans son matériel et sa fabrication pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat.
3M Purification Inc. 400 Research Parkway Meriden, CT 06450 USA Toll Free: 1-800-222-7880 Worldwide: 203-237-5541 Fax: 203-238-8701 www.3Mpurification.com • www.aquapure.com © 2014 3M Company. All rights reserved. 3M and Aqua-Pure are trademarks of 3M Company.