EM500GPL/GPS OWNER’S MANUAL EM500GPL_GPS Ergo Mouse Manual 5-1411-3_5_25.
Specifications Spezifikationen Specifiche Especificações Caractéristiques Specificaties Especificaciones Specifikationer techniques A B C D E A B C D E Right Click Left Click Vertical Handle keeps wrist neutral Third Button enables scrolling LED/OPTICAL SENSOR red indicates on Cliquez droit Cliquez gauche La poignée veticale maintient le tourillon au neutre Rechtsklick Linksklick Vertikaler Griff hält das Handgelenk neutral Rechter muisknop Linker muisknop Clic destro Dritte Taste ermög
Instructions Instructions Instructions Anweisungen Istruzioni Instruções Instructies Instrucciones Instruktioner Connect your mouse 1. Connect the mouse to the USB port 2. Basic mouse functionality will activate Connectez votre souris 1. Connectez la souris au port USB 2. Les fonctions de base de la souris seront activées Anschliessen der maus 1. Schließen Sie die Maus am USB-Anschluss an 2. Die Grundfunktionen der Maus werden aktiviert Uw muis aansluiten 1. Sluit de muis aan op de USB-poort 2.
Instructions Instructions Instructions Instructions 3 Compatibility Kompatibilität Compatibilità Compatibilidade Compatibilité Compatibiliteit Compatibilidad Kompatibilitet ouse is ready for use. Customize settings through the mouse settings utility on your operating system M (Windows, Mac, Linux). L a souris est opérationnelle. Personnalisez les paramètres à travers l’utilitaire des paramètres de la souris sur votre système d’exploitation (Windows, Mac, Linux). ie Maus ist einsatzbereit.
Product Information “This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.” Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Produktinformationen Productinformatie “Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC Vorschriften. Der Betrieb ist unter den folgenden Bedingungen erlaubt: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Störungen zulassen einschließlich solcher, die zu unerwünschtem Betrieb führen könnten.” “Dit apparaat voldoet aan deel 15 van het FCC-regelement.
Informazioni sul prodotto Información del producto “Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme della FCC. l funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) il dispositivo deve accettare eventuali interferenze ricevute, compresa l’interferenza che può causare un funzionamento non voluto.” “Este dispositivo cumple con la Sección 15 de la Normativa FCC.
Informação do Produto “Este dispositivo cumpre a Secção 15 das Normas FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições que se seguem: (1) este dispositivo não pode causar uma interferência nociva, e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo uma interferência que possa provocar um funcionamento indesejado.” Nota: Este equipamento foi testado e cumpre os limites impostos para um dispositivo digital de Classe A, de acordo com a Secção 15 das Normas da FCC.
Troubleshooting Mouse Not Detected • Make sure the mouse is plugged into the correct port. • Make sure your computer ports are properly set up (for example, not disabled). Check with your computer system dealer or manufacturer if you need help. • Make sure you do not have any conflicts among devices connected to your computer. • Make sure you have a compatible operating system for the type of mouse you purchased. • If mouse still does not function, restart computer and reconnect mouse.
Risoluzione dei problemi Mouse non rilevato • Verificare che il mouse sia collegato alla porta corretta. • Verificare che le porte del computer siano configurate correttamente (e non siano, ad esempio, disattivate). Se è necessaria assistenza, contattare il rivenditore o il produttore del computer. • Verificare che le periferiche collegate al computer non siano in conflitto tra loro. • Verificare che il sistema operativo in uso sia compatibile con il tipo di mouse acquistato.
Safety Information Please retain this manual for future reference. The following CAUTION statements indicate hazardous situations which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. CAUTION To reduce the risks associated with bright light: — do not shine the optical sensor on the bottom of the mouse into your eyes. To reduce the risks associated with environmental contamination: — dispose of this product in accordance with applicable local government regulations.
Informazioni sulla sicurezza Conservare questo manuale per una futura consultazione. Le seguenti dichiarazioni di ATTENZIONE indicano situazioni pericolose che, se non evitate, potrebbero comportare lesioni lievi o moderate. Información de seguridad Informação de segurança R ogamos guarde este manual para referencias futuras. Las siguientes declaraciones de PRECAUCIÓN indican situaciones peligrosas que, si no se4 evitan pueden provocar lesiones leves o moderadas.
Warranty Information Information sur la garantie Limited Two-Year Warranty for 3M™ Ergonomic Mouse EM500GPL/GPS Garantie limitée à 2 ans pour la souris Ergonomique 3MMC EM500GPL/GPS 3M warrants to the owner of this new product that it is free from defects in material and workmanship under normal use and service for two years from the original date of purchase. The warranty does not include normal wear and tear or failure due to operator misuse, carelessness or any accidental cause.
Garantie Informationen Garantie 2 Jahre eingeschränkte Garantie für 3M™ Ergonomic Mouse EM500GPL/GPS Beperkte tweejarige garantie voor de 3M™ Ergonomische Muis EM500GPL/GPS 3M garantiert dem Eigentümer dieses neuen Produktes, dass es frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Im Rahmen der vorgesehenen Verwendung und Bedienung übernimmt 3M eine Garantie von 2 Jahren ab dem Kaufdatum.
Informazioni sulla garanzia Información de seguridad Due anni di garanzia per il mouse Ergonomico 3M™ EM500GPL/GPS Garantía limitada de 2 años para el 3M™ Ratón Ergonómico EM500GPL/GPS 3M garantisce che il prodotto fornito è fabbricato in conformità alle specifiche tecniche dichiarate e che è esente da vizi per due anni a decorrere dalla data di acquisto del prodotto.
Información de garantía Informações sobre Garantia O rato ergonómico EM500GPL/GPS dfa 3M™ tem uma garantia limitada de 2 ANOS Begränsad 2-årig granti för 3M ergonomiska mus EM500GPL/GPS Garantia 3M (rato ergonómico EM550)- contra possivéis defeitos de mão de obra e de material durante un periodo de dois (2) anos a partir da data de compra. Esta garantia NÃO COBRE o uso e desgaste normal devido ao uso e/ou danos provocados acidentalmente (indevido ou negligente).
Office Supplies Division 3M Center St. Paul, MN 55144-1000 3M United Kingdom PLC Office Supplies Division 3M Centre Cain Road Bracknell, Berkshire RG12 8HT Tel. 08705 360036 3M France Bd de l’Oise, 95006 Cergy Pontoise Cedex Tél. : 33 (1) 30.31.61.61 N° Azur 0 810 331 300 3M Deutschland GmbH Office Markets Carl-Schurz-Straße 1 D-41453 Neuss 3M Nederland BV Industrieweg 24 NL-2382 NW Zoeterwoude Tel. 071-5450450 3M Italia S.p.A. Via N. Bobbio 21 20096 Pioltello MI ITALY 3M España S.A.