User Guide

1
Raise the head by pulling up
handle with your right hand
while anchoring the base
with your left hand.
Soulevez la tête en tirant la
poignée de la main droite
tout en retenant la base de
la main guache.
Heben Sie den Projektionskopf
am Handgriff mit der
rechten Hand an und halten
Sie dabei die Grundplatte
mit der linken Hand fest.
Sollevare la testa con la mano
destra, agendo sulla manopola
, e con la sinistra tenere
ferma la piastra di base .
Levantar el cabezal del
retroproyector tirando del
mango con la mano
derecha, al mismo tiempo que
se sujeta la base con la
mano izquierda.
2
Plug in power cord and turn
projector on at power switch
.
Enfichez le câble électrique et
mettez le projecteur sous
tension avec de l’interrupteur
.
Schießen Sie das Netzkabel
an einer geeigneten
Steckdose an und schalten Sie
den Projektor ein .
Infilare il cavo di alimentazione
in una presa ed azionare
l’interruttore di rete del
proiettore .
Enchufar el cable de
alimentación a la red y
conectar el aparato,
accionando el interruptor
principal .
3
Raise mirror to align the
projected image onto the
screen.
Soulevez le miroir pour
aligner l’image projetée sur
l’écran.
Richten Sie das projizierte Bild
durch Verändern der
Spiegelstellung auf der
Projektionsfläche aus.
Allineare l’immagine proiettata
sulla superficie di proiezione,
modificando la posizione dello
specchio .
Levantar el espejo para
centrar la imagen proyectada
sobre la pantalla.
4
Focus the projected image
using the lever on the
varifocal lens.
Réglex l’image projetée en
utilisant le levier sur la
lentille à focale variable.
Stellen Sie das projizierte Bild
mit Hilfe des Hebels
scharf.
Focalizzare l’immagine
proiettata su apparecchi con
ottica a focale variabile con
l’ausilio della leva .
Enfocar la imagen con ayuda
de la palanca en la lente
varifocal.
G
A
A
G
A
G
A
G
A
G
H
H
H
H
H
B
B
B
B
B
C
C
C
C
C
Set Up
Installation
Aufstellen
Installazione
Instalar el Retroproyector
A
B
E
I
H
K
G
F
C