MP7630 Multimedia Projector Operator’s Guide MP7630 Projecteur multimédia Guide de l'opérateur MP7630 Multimedia-Projektor Benutzerhandbuch Proyector de Multimedia MP7630 Manual del Usuario MP7630 Proiettore Multimediale Manuale dell'operatore MP7630 Bruksanvisning för multimediaprojektor MP7630 Multimedia Projector Gebruiksaanwijzing ck Lo © 3M IPC 2000 3M™ Multimedia-Projektor MP7630 1
3M™ Multimedia-Projektor MP7630 © 3M IPC 2000
Inhaltsverzeichnis Sie können auf jede Überschrift klicken, um zu dem entsprechenden Abschnitt zu gelangen. Einführung Sicherheitshinweise ...................................................................... 4 Danke, dass Sie sich für 3M entschieden haben .......................... 6 Garantie ......................................................................................... 6 Ausgelieferte Materialien............................................................... 7 Optionales Zubehör ..............
Einführung Verwendungszweck Bevor Sie mit der Verwendung des Geräts beginnen, sollten Sie das gesamte Handbuch sorgfältig gelesen haben. Der 3M Multimedia-Projektor MP7760 ist für den Einsatz im Haus mit 3M-Lampen, 3M-Deckenmontierung und lokaler Nennspannung entworfen, gebaut und getestet worden.
Einführung Sicherheitsaufkleber auf dem Produkt Die folgenden Sicherheitsaufkleber werden auf oder innerhalb des MP7630 Projektors verwendet, um Sie auf Bereiche hinzuweisen, auf die Sie achten sollten. Tested To Comply With FCC Standards Model No.: FP850 FOR HOME OR OFFICE USE Rating: ~100-240V, 50-60Hz, 2A This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Einführung Danke, dass Sie sich für 3M entschieden haben Danke, dass Sie sich für ein 3M Multimedia-Projektionsgerät entschieden haben. Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit den höchsten Qualitäts- und Sicherheitsbestimmungen von 3M gefertigt, um die einfache und problemlose Verwendung auch in den nächsten Jahren zu gewährleisten. Bitte folgen Sie den Benutzungshinweisen, um eine optimale Leistung des Projektors zu erzielen.
Einführung Ausgelieferte Materialien Der 3M™ MP7630 Multimedia-Projektor wird mit den nötigen Kabeln ausgeliefert, die für Standardanschlüsse an Videogeräten, PC-, MAC™ II- oder Laptop-Computern notwendig sind. Packen Sie die Materialien sorgfältig aus und überprüfen Sie, ob alle unten aufgeführten Teile vorhanden sind. Falls eines dieser Teile fehlen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Einführung Gerätemerkmale Der MP7630 Multimedia-Projektor vereint eine Ultrahoch-Lampe und TI™ DLP™-Anzeigentechnologie in einer einzigen Einheit.
Einführung Identifizierung der Einzelteile 2 1 3 4 5 Lo ck 6 7 8 9 12 Laser Standby/On Source Menu 11 10 Exit Freeze 14 Blank R -C lic k k Clic LDrag - + ag um e M + - Mute Return Ch Up Ch Down Reverse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +/- 0 Add/Erase 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Vol nify 13 Taste Standby/Ein Externes Steuerpult (siehe unten) Fernbedienungs-Sensor Tragegriff Bildkippsteuerung Kensington-Schloss Lampenzugang (an Unterseite des Geräts) Scan 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
Einführung Identifizierung der Fernbedienung Quelle Drücken Sie die Taste, um die Eingangsquelle zu ändern. Standby/Ein Drücken Sie Standby/Ein, um den Projektionsmodus zu starten (Lampe ein). Um die Lampe auszuschalten, müssen Sie Standby/Ein drücken und dann JA auf dem Bildschirm wählen. Wählen Sie NEIN, wenn Sie fortfahren möchten. Laser Drücken Sie die Taste, um den Laserzeiger einzuschalten. Beenden Standby/On Laser Drücken Sie die Taste, um die Menübildschirme zu beenden.
Einführung Funktionen der Fernbedienung Der Fernbedienungs-Sensor befindet sich am hinteren Teil des Projektors. Die Entfernung zwischen dem Sensor und der Fernbedienung darf höchstens 4 m betragen. Fixieren Das Bild wird fixiert, wenn die Taste FIXIEREN gedrückt wird. Während der Fixierfunktion wird für 3 Sekunden unten rechts auf dem Bildschirm das Symbol Pause angezeigt. Nach der Fixierfunktion wird für 3 Sekunden unten rechts auf dem Bildschirm das Symbol Spielen angezeigt.
Einführung Laser Drücken Sie diese Taste, um die Laserstrahlen zu erzeugen, die als rote Zeiger auf dem Bildschirm angezeigt werden. Berührungspad Wenn das PS/2-(ADB) Mauskabel mit dem PC Notebook- oder Mac Powerbook-Mausanschluss verbunden ist, kann das Berührungspad die Mausfunktion von Notebook oder Powerbook übernehmen. Wenn die Vergrößerungsfunktion aktiviert ist, können Sie das Berührungspad verwenden, um zwischen den angezeigten Bereichen zu navigieren.
Systemeinrichtung Abstand zum Projektionsschirm Positionieren Sie den Projektor in der gewünschten Entfernung vom Projektionsschirm, je nachdem, wie groß das Bild sein soll (siehe die nachfolgende Tabelle).
Systemeinrichtung Verbindung mit verschiedenen Geräten Es bedarf nur einiger Minuten um den 3M™ Multimedia-Projektor MP7630 mit dem Computer, Videogerät oder einem anderen Gerät zu verbinden. Achtung Schalten Sie die Stromversorgung zu allen Geräten aus, bevor Sie den Projektor anschließen. Sie sollten niemals etwas mit dem Projektor oder Computer verbinden, während das Gerät in Betrieb ist. MP7630 muss ausgeschaltet sein, wenn Geräte angeschlossen werden.
Systemeinrichtung Maus-Emulation Apple™ Desktop-Maus Das Macintosh-Betriebssystem sollte MP7630 als Maus erkennen, ohne dass Sie dafür irgendwelche Treiber laden müssen. VirtualMouse für PC Computer Für IBM™-kompatible Computer müssen Sie das Betriebssystem auf Serielle Maus oder PS/2-Maus einstellen, damit der Projektor als Mauszeigergerät erkannt wird. So stellen Sie die Maustreiberinformation ein: a) Windows™ 95/Windows™ 98/Windows™ NT 1. Wählen Sie Start/Einstellungen/Systemsteuerung. 2.
Betrieb Start 1 Hinweis: Nehmen Sie alle Kabel- und Leitungsanschlüsse vor, wenn der Strom ausgeschaltet ist. Netzstrom 2 Standby/ON Standby/On Standby/On Standby/On 1. Stecken Sie das Stromkabel in die Steckdose. 2. Drücken Sie die Taste STANDBY/EIN • Die Kontrollanzeige blinkt grün und leuchtet dann grün. • Die Kontrollanzeige blinkt während der Aufwärmphase und der Lampenzündung grün.
Betrieb Hauptmenü Drücken Sie "Menü", um das Hauptmenü auf dem Bildschirm anzuzeigen. Sie können erneut "Menü" drücken, um bestimmte Seiten einzugeben, und und drücken, um Unterseiten auszuwählen. Das Hauptmenü wird automatisch ausgeblendet, wenn der Benutzer innerhalb der nächsten 10 Sekunden keine weiteren Informationen eingibt. Sie können die Taste BEENDEN drücken, um die jeweils aktuelle Unterseite zu verlassen, und erneut BEENDEN drücken, um das Hauptmenü zu verlassen.
Betrieb Auswahl der Menüs Menu Exit } Menu Keystone Keystone 0128 Brightness Brightness 50 128 Contrast Contrast 50 128 Color ColorBalance Balance 1 Menu Exit Standby/On Menu Menu Exit Exit Menu Alle Menüelemente } 1 Menu Menu x2 Keystone Keystone 0128 Brightness Brightness 50 128 Contrast Contrast 50 128 Color ColorBalance Balance 11 Menü "Anzeige" 18 3M™ Multimedia-Projektor MP7630 © 3M IPC 2000
Betrieb Menü "Anzeige" Keystone (0-255) 128 Brightness (Helligkeit) 128 128 193 128 193 (0-255) 65 Color Balance (Farbabstimmung) 0 © 3M IPC 2000 96 (0-255) 65 Contrast (Kontrast) 160 (0-2) 1 3M™ Multimedia-Projektor MP7630 2 19
Betrieb Menü "Bild" Alle Menüelemente } 1 Menu 2 3 x1 Menu x1 Menu Auto Resize (Autom. Größeneinstellung) Off (Aus) Off Off Auto Auto Resize Resize x1 Menu On On H.Phase H.Phase 31 16 H.Size H.Size 127 128 H.Position H.Position 165 128 V.Position V.Position 105 128 Passt Vildgröße automatisch dem Bildschirm an. On (Ein) Horizontal Phase (Horizontale Phase) (Autom. Größeneinstallung aus) (0-31) Horizontal Sync (Horizontale Syncronisierung) (Autom.
Betrieb Menü "Betrieb" Alle Menüelemente } 1 Menu x1 Menu 2 3 Language Language x2 Menu x1 Menu Language (Sprache) Englisch (Eng) Spanisch(Esp) Eng Fra Fra Sve Ned Mirror Mirror Normal Normal V-Inv V-Inv N-Inv N-Inv Blank Blue Black Black White White Auto Off 0(Stop) 0(Stop) Reset Press “+” or “-” to reset Französisch (Fre) Schwedisch (Sve) Normal (Normal) (Voreinstellung) V-Inv (Vertikale Inversion) (Projektion bei Deckenmontage) Auto Off (Autom.
Betrieb Ausschalten des Geräts 1 Standby/ON Standby/On Standby/On Standby/On 2 Warten Sie 90 Sekunden 00:00:00 00:01:00 00:00:30 00:01:30 3 Netzstrom 1. Drücken Sie die Taste STANDBY/EIN. Der Bildschirm zum Ausschalten wird angezeigt. Wählen Sie zum Ausschalten des Geräts Ja (drücken Sie die Pfeiltaste oder den Mini-Joystick). 2. Der Ventilator wird noch für etwa 90 Sekunden laufen. 3. Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose heraus. 4.
Optionales Videomodul Funktionen Das optionale Videomodul macht es möglich, den MP7630 an eine Laser-Disc, ein Videogerät oder andere Videoapparaturen anzuschließen. Es werden drei verschiedene Versionen angeboten: Eine für die USA, eine für Europa und eine für andere Länder. Inhalt der US-Version: • US-Videomodul • CATV • S-Video • 3 RCA • Audio 1 Hintere Seite des Projektors ohne das optionale Videomodul 4 3 2 1. 2. 3. 4.
Optionales Videomodul Das optionale Videomodul an den MP7630 montieren 1. Positionieren Sie die beiden Keile im unteren Teil des Moduls genau in die entsprechenden unteren Einkerbungen im Projektor. 2. Drücken Sie das Modul langsam, um es einzupassen. Stellen Sie sicher, dass das Modul im AVAnschluss im Projektor steckt. 3. Stecken Sie das richtige Kabel in den entsprechenden Stecker oder Anschluss am hinteren Teil der Einheit. 4.
Optionales Videomodul Untermenü "Bild" Dieses Menü steht nur zur Verfügung, wenn das Eingangssignal von Video, S-Video, TV oder CATV kommt.
Optionales Videomodul Menü "Quelle" Alle Menüelemente } 1 Menu x1 Menu PC Source Video S-Video 15 Volume 2 3 x3 Menu x1 Menu Treble 8 Bass 8 Off Mute Source (Quelle) PC Video S-Video YEL WHT RED VCR Volume (Laudstärke) Treble (Höhen) (0-15) Bass (Tiefen) (0-15) On WHT RED Laser Disc (0-29) Mute (Ton aus) Off (Aus) 26 On (Ein) 3M™ Multimedia-Projektor MP7630 © 3M IPC 2000
Wartung Lampe Verwendung und Auswechslung der Lampe Die Projektionslampe hat eine begrenzte Lebensdauer. Das Bild wird dunkel werden und die Farben sind nicht mehr klar, wenn die Lampe über eine lange Zeit hinweg verwendet wird. Wenn die Lampe weiterhin verwendet wird, kann dies zu einer Störung führen. Ersetzen Sie die alte Lampe mit einer neuen.
Wartung Auswechslung der Lampe Sie verringern die Gefahr eines elektrischen Schlags, indem Sie den Projektor WARNUNG ausschalten und vor dem Auswechseln der Lampe das Kabel aus dem Stecker ziehen. 1. Schalten Sie den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 2. Lösen Sie die Schraube und entfernen Sie die Lampenabdeckung. Sollte die Lampe heiß sein, sollten Sie 45 Minuten warten, bis die Lampe abgekühlt ist. 3. Lösen Sie die drei durch Pfeile gekennzeichneten Schrauben.
Wartung Neueinstellung der Lampenstunden Führen Sie den folgenden Arbeitsschritt innerhalb der ersten 10 Minuten nach dem Einschalten des Geräts aus, wenn Sie die Lampe nach 1500 Stunden auswechseln. 1. Drücken Sie 3 Sekunden lang die Taste "Beenden" auf dem Projektor oder der Fernbedienung, um anzuzeigen, wie lange die Lampe in Betrieb war. 2. Drücken Sie die Taste MENÜ auf dem Projektor oder der Fernbedienung, während die Meldung bezüglich der Lampenstunden angezeigt wird.
Fehlerbehebung PROBLEME KEINE STROMZUFUHR ✓ Stecken Sie das Netzkabel in die Wechselstrom-Buchse am Gerät. ✓ Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. ✓ Warten Sie nach dem Ausschalten des Projektors 2 Minuten, bis Sie ihn wieder einschalten. KEIN BILD ✓ Überprüfen Sie, ob Sie die richtige Eingangsquelle für das Projekt ausgewählt haben. ✓ Überprüfen Sie, ob alle Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind. ✓ Stellen Sie die Helligkeit und den Kontrast ein. ✓ Entfernen Sie den Objektivdeckel.
Fehlerbehebung Statuskontrollanzeigen und -mitteilungen Angezeigte Meldung SUCHT Bedeutung (und gegebenenfalls Lösung) Projektor kann Eingangssignal nicht identifizieren. EINGANGSSIGNAL FESTGESTELLT, AUTOM. MELDUNG WIRD AKTIVIERT Projektor hat Eingangssignal identifiziert. SYNCHRONISIERUNG AUSSERHALB DES GÜLTIGEN BEREICHS Die Horizontalfrequenz des Eingangssignals übersteigt den gültigen Bereich des Projektors.
Service-Informationen Zubehör Teilenummer Europäisches Netzkabel ............................................................................. DY-0205-1354-4 US-Netzkabel ............................................................................................. DY-0205-1356-9 Europäisches Netzkabel (GB) .................................................................... DY-0205-1355-1 PS/2-Mauskabel .........................................................................................
Appendix Technical Specifications Note: All specifications are subject to change without notice. General Product name Model name Multimedia Projector MP7630 Optical Display system Lens 1-CHIP DMD F/Number: F/2.7 – F/3.4 Lamp 150 W Mercury lamp Focal Length: F = 72 – 108 mm (2.8 in. – 4.3 in.) Electrical Power supply Power consumption AC100 ~ 240V, 6.5A ~ 2.9A, 50/60 Hz (Automatic) 200 W (Max) Mechanical Dimensions 8 in. (W) x 2.6 in. (H) x 9.7 in.
Appendix Dimensions IR Exit Menu Standby/on Lock 246 mm ( 9.7 in ) 202 mm ( 8 in ) 67 mm ( 2.
Appendix Preset Display Resolution Table Resolution H Sync (kHz) V Sync (kHz) 640 x 350 31.5 70.1 640 x 400 37.9 85.1 720 x 400 31.5 70.0 720 x 400 37.9 85.1 VESA 640 x 480 31.5 60.0 VESA 640 x 480 37.9 72.8 VESA 640 x 480 35 66.7 Macintosh 640 x 480 43.3 85.0 VESA 800 x 600 35.2 56.3 VESA 800 x 600 37.9 60.3 VESA 800 x 600 46.9 75.0 VESA 800 x 600 48.1 72.2 VESA 800 x 600 53.7 85.1 VESA 832 x 624 49.7 74.5 Macintosh 1024 x 768 48.4 60.
Wichtiger Hinweis Alle Aussagen, technischen Informationen und Empfehlungen, die sich auf die Produkte von 3M beziehen, basieren auf Informationen, die als glaubwürdig angesehen werden, Richtigkeit oder Vollständigkeit wird aber nicht garantiert. Bevor Sie dieses Produkt verwenden, sollten Sie es prüfen und feststellen, ob es für den von Ihnen geplanten Einsatz zweckmäßig ist. Sie übernehmen alle Risiken und Verpflichtungen, die sich aus der Verwendung des Produkts ergeben.