MP7630B/MP7730B Personal Projector Operator’s Guide MP7630B/MP7730B Projecteur personnel Guide de l’opérateur MP7630B/MP7730B Personal Projektor - Benutzerhandbuch MP7630B/MP7730B Guía del Usuario del Proyector Personal MP7630B/MP7730B Guida dell’operatore per il Proiettore personale MP7630B/MP7730B Bruksanvisning för Personlig projektor MP7630B/MP7730B Personal Projector - Gebruiksaanwijzing A TEXAS TS PRODU CT DLP INSTR UMEN Lo © 3M IPC 2001 ck 3M™ Personal Projektor MP7630B/MP7730B 1
3M™ Personal Projektor MP7630B/MP7730B © 3M IPC 2001
Inhaltsverzeichnis Bitte klicken Sie auf der CD-ROM auf den Abschnitt, mit dem Sie beginnen möchten. Einführung Wichtige Sicherheitshinweise........................................................ 4 Danke, dass Sie sich für 3M entschieden haben .......................... 6 Garantie ......................................................................................... 6 Ausgelieferte Materialien............................................................... 7 Optionales Zubehör ..........................
Einführung Verwendungszweck Bevor Sie mit der Verwendung des Geräts beginnen, sollten Sie das gesamte Handbuch sorgfältig gelesen haben. Der 3M Personal Projektor MP7630B/MP7730B ist für den Einsatz im Haus mit 3M-Lampen, 3M-Deckenmontierung und lokaler Nennspannung entworfen, gebaut und getestet worden.
Einführung Sicherheitsaufkleber auf dem Produkt Die folgenden Sicherheitsaufkleber werden auf oder innerhalb des MP7630B/MP7730B Personal Projektors verwendet, um Sie auf Bereiche hinzuweisen, auf die Sie achten sollten. Lamp Unit: 60.J1502.001 HIGH VOLTAGE / HIGH TEMPERATURE / HIGH PRESSURE WHEN REPLACING THE LAMP, TURN OFF THE PROJECTOR AND PULL OUT THE CORD FROM THE RECEPTACLE BEFORE REPLACING THE LAMP. WAIT UNTIL THE LAMP BECOMES COOL (MINIMUM 45 MINUTES).
Einführung Danke, dass Sie sich für 3M entschieden haben Danke, dass Sie sich für ein 3M Multimedia-Projektionsgerät entschieden haben. Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit den höchsten Qualitäts- und Sicherheitsbestimmungen von 3M gefertigt, um die einfache und problemlose Verwendung auch in den nächsten Jahren zu gewährleisten. Bitte folgen Sie den Benutzungshinweisen, um eine optimale Leistung des Projektors zu erzielen.
Einführung Ausgelieferte Materialien Der 3M™ MP7630B/MP7730B Personal Projektor wird mit den nötigen Kabeln ausgeliefert, die für Standardanschlüsse an Videogeräten, PC-, Macintosh™- oder Laptop-Computern notwendig sind. Packen Sie die Materialien sorgfältig aus und überprüfen Sie, ob alle unten aufgeführten Teile vorhanden sind. Falls eines dieser Teile fehlen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Einführung Identifizierung der Einzelteile 2 1 3 4 A TEXAS MENTS PRODU CT D LP INSTRU 5 ck Lo 6 7 8 9 12 LASER STANDBY/ON SOURCE MENU EXIT 10 14 BLANK FREEZE L- R -C LI C K 11 CLI CK DRAG - + - 8 Taste Standby/Ein Externes Steuerpult Fernbedienungs-Sensor Tragegriff Bildkippsteuerung Schlüssellock für Kensington-Schloss Lampenzugang (an Unterseite des Geräts) MUTE RETURN CH DOWN CH UP REVERSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +/- 0 ADD/ERASE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Einführung Gerätemerkmale Der MP7630B/MP7730B Personal Projektor vereint eine Ultrahoch-Lampe und TI™ DLP™Anzeigentechnologie in einer einzigen Einheit.
Einführung Identifizierung der Fernbedienung Quelle Drücken Sie die Taste, um die Eingangsquelle zu ändern. Standby/Ein Drücken Sie Standby/Ein, um den Projektionsmodus zu starten (Lampe ein). Um die Lampe auszuschalten, müssen Sie Standby/Ein drücken und dann JA auf dem Bildschirm wählen. Wählen Sie NEIN, wenn Sie fortfahren möchten. Laser Drücken Sie die Taste, um den Laserzeiger einzuschalten. Beenden STANDBY/ON LASER Drücken Sie die Taste, um die Menübildschirme zu beenden.
Einführung Funktionen der Fernbedienung Der Fernbedienungs-Sensor befindet sich am hinteren Teil des Projektors. Die Entfernung zwischen dem Sensor und der Fernbedienung darf höchstens 4 m betragen. Fixieren Das Bild wird fixiert, wenn die Taste Fixieren gedrückt wird. Während der Fixierfunktion wird für 3 Sekunden unten rechts auf dem Bildschirm das Symbol Pause angezeigt. Nach der Fixierfunktion wird für 3 Sekunden unten rechts auf dem Bildschirm das Symbol Spielen angezeigt.
Einführung Laser Drücken Sie diese Taste, um die Laserstrahlen zu erzeugen, die als rote Zeiger auf dem Bildschirm angezeigt werden. Taste „Laser“ Berührungspad Wenn das PS/2-(ADB) Mauskabel mit dem PC Notebook- oder Mac PowerBook-Mausanschluss verbunden ist, kann das Berührungspad die Mausfunktion von Notebook oder PowerBook übernehmen. Wenn die Vergrößerungsfunktion aktiviert ist, können Sie das Berührungspad verwenden, um zwischen den angezeigten Bereichen zu navigieren.
Systemeinrichtung Abstand zum Projektionsschirm Positionieren Sie den Projektor in der gewünschten Entfernung vom Projektionsschirm, je nachdem, wie groß das Bild sein soll (siehe die nachfolgende Tabelle). Gr§e des Projektionsschrims Abstand zum Projektionsschrims Breite Hhe Durchmesser Mindestabstand Hchstabstand 67,9 cm Mitte des Objektivs 50,9 cm 84,8 cm (27 in.) (20 in.) (33,4 in.) 101,2 cm 75,9 cm 126,5 cm 2,3 m (30 in.) (49,8 in.) (8,0 ft.) (40 in.) 134,7 cm (53 in.) 200,2 cm (79 in.
Systemeinrichtung Verbindung mit verschiedenen Geräten Es bedarf nur einiger Minuten um den 3M™ Personal Projektor MP7630B/MP7730B mit dem Computer, Videogerät oder einem anderen Gerät zu verbinden. Achtung • Schalten Sie die Stromversorgung zu allen Geräten aus, bevor Sie den Projektor anschließen. Sie sollten niemals etwas mit dem Projektor oder Computer verbinden, während das Gerät in Betrieb ist. • MP7630 muss ausgeschaltet sein, wenn Geräte angeschlossen werden.
Systemeinrichtung Das allgemeine Kabel verbindet den Projektor mit dem entsprechenden Mausadapterkabel des Computers. Allgemeines Kabel 1. Schließen Sie das Mini-DIN-Steckerende des allgemeinen Kabels an den Mausanschluß an der Rückseite des Projektors an. 2. Schließen Sie das Mini-DIN-Buchsenende des allgemeinen Kabels an das Ende des entsprechenden Mausadapterkabels des Compputers an (serielles, PS/2- oder ADB-Kabel).
Betrieb Start Erdung 1 Der 2-polige Adapter mit Erdung wird bei älteren US-Steckdosen verwendet, die nur 2-polige Netzkabelstecker unterstützen. Netzstrom ✓ Hinweis: Nehmen Sie alle Kabel- ✓ Anmerkung: Bei der Verwendung dieses Adapters MUSS der Leitungsdraht sicher an der Erdungsschraube der Steckdose befestigt werden. und Leitungsanschlüsse vor, wenn der Strom ausgeschaltet ist. Stecken Sie den 2-poligen Adapter in den unteren Sockel der Steckdose.
Betrieb Ausschalten des Geräts 1 Standby/ON Standby/On Standby/On Standby/On 2 Warten Sie 90 Sekunden 00:00:00 00:01:00 00:00:30 00:01:30 3 Netzstrom 1. Drücken Sie die Taste Standby/Ein. Der Bildschirm zum Ausschalten wird angezeigt. Wählen Sie zum Ausschalten des Geräts Ja (drücken Sie die Pfeiltaste oder den Berührungspad). 2. Der Ventilator wird noch für etwa 90 Sekunden laufen. 3. Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose heraus. 4.
Betrieb Hauptmenü Drücken Sie die Taste Menu (Menü) auf der Fernbedienung oder am Projektor und das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. Drücken Sie nochmals auf Menu (Menü), um Menüartikel einzugeben, und drücken Sie die Keystone (Schrägprojektion)-Tasten, um Untermenüs zu wählen. Drücken Sie die Auto (Autom.)-Taste, um das aktuelle Untermenü zu verlassen, und drücken Sie nochmals auf Auto (Autom.), um das Menüsystem zu verlassen. Menüseiten } MENÜLEISTE MENÜLAYOUT Menüs Anzeige Auto Size (Autom.
Betrieb Menünavigation DLP A TEXAS INSTRUMENTS PRODUCT Menu Exit MP7630 Menu MENU - KEYSTONE + AUTO STANDBY/ON Keystone 00 Helligk. 50 50 Kontrast 50 50 Farbbal. Farbbal. 11 Menu MENU - KEYSTONE + Exit AUTO Alle Menüelemente } 1 Menu Menu x2 Keystone 128 0 Helligk. Helligk. 128 50 Kontrast Kontrast 128 50 Farbbal. Farbbal.
Menüsystem Betrieb Menü „Anzeige“ Keystone (0-255) 128 Brightness (Helligkeit) 128 128 193 128 193 (0-255) 65 Color Balance (Farbabstimmung) 0 20 96 (0-255) 65 Contrast (Kontrast) 160 (0-2) 1 3M™ Personal Projektor MP7630B/MP7730B 2 © 3M IPC 2001
Betrieb Menü „Bild“ Alle Menüelemente } 1 x1 2 x1 3 x1 Auto Resize (Autom. Größeneinstellung) Off (Aus) Off Aus Auto Resize Auto-Gr. On Aun H-Phase H.Phase 31 16 H-Gr. H.Size 127 128 H-Posit H.Position 165 128 V-Posit V.Position 105 128 Passt Vildgröße automatisch dem Bildschirm an. On (Ein) Horizontal Phase (Horizontale Phase) (Autom. Größeneinstellung aus) (0-31) Horizontal Sync (Horizontale Synchronisierung) (Autom.
Betrieb Menü „Betrieb“ Alle Menüelemente 1 x1 Reset mit <- or -> En Sprache 2 x2 x1 Auto Fr Normal Spiegel Auto. Aus 3 De It H-Inv Es V-Inv H/V-Inv 15 0(Stop) Lampe Stunden Po 2.8 Stunden Reset mit <- or ->. Language (Sprache) Englisch (En) Spanisch (Es) Mirror (Spiegel) Französisch (Fr) Portuguese (Po) Deutsch (De) Chinese ( ) Italienisch (It) Kehrt Bild um, um es je nach Projektorposition richtig auzuzeigen. Normal (Normal) (Voreinstellung) Auto Off (Autom.
Optionales Videomodul Funktionen Das optionale Videomodul macht es möglich, den MP7630B/MP7730B an eine Laser-Disc, ein Videogerät oder andere Videoapparaturen anzuschließen. Es werden zwei Versionen verfügbar sein: ein NTSC-Paket (mit RCA-Anschlüssen und einem TV-Tuner) und ein PAL-Paket (mit einem SCART-Anschluss, aber ohne TV-Tuner). .
Optionales Videomodul Das optionale Videomodul an den MP7630B/MP7730B montieren Achtung Den Projektor vor dem Anschluss des optionalen Videomoduls oder eines anderen Geräts herunterfahren. Ein Nichtbefolgen dieser Warnung kann schwere Schäden verursachen. 1. Die beiden Metallzungen an der Unterseite des Moduls genau aufeinander ausrichten und sie in die entsprechenden Öffnungen auf der Rückseite des Projektors einführen. 2. Drücken Sie das Modul langsam, um es einzupassen.
Optionales Videomodul Untermenü „Bild“ Dieses Menü steht nur zur Verfügung, wenn das Eingangssignal von Video, S-Video, TV oder CATV kommt.
Optionales Videomodul Menü „Quelle“ 1. Rufen Sie das Menüsystem und dann das Untermenü „Quelle“ auf. Rollen Sie mit Hilfe der Taste „Menü“ auf dem Steuerfeld oder auf der Fernbedienung die Uhrzeiten im Untermenü ab. Wählen Sie die Tuner-Elemente aus und drücken Sie die Keystone (Schräprojektion)-Taste , um das Tuner-Menü zu verlassen. } PC Quelle Video S-Video Tuner 15 Lautstärke Höhen 8 Tiefen 8 Off Ton aus Tuner On Press "<-" or "->" to select 2.
Optionales Videomodul 3. Nachdem Sie das Menüsystem verlassen haben, drücken Sie die Taste „Abtasten“, um alle existierenden Kanäle in diesem Gebiet abzutasten. ✓ Hinweis: Die Abtastfunktion muss in bestimmten Gebieten für den ersten Einsatz des Projektors ausgeführt werden, damit alle Kanäle im lokalen CATV-System erfasst werden. ABTASTEN BEGINNT? Ja Nein Nach der Eingabeaufforderung des Dialogfelds „Abtasten beginnt“ verwenden Sie die Taste „Kanal nach oben/nach unten“, um „Ja“ oder „Nein“ zu wählen.
Optionales Videomodul Menü „Quelle“ Alle Menüelemente } 1 Menu x1 Menu Source PC Video S-Video 15 Volume 2 3 x3 Menu x1 Menu Source (Quelle) PC Video Treble 8 Bass 8 Mute Video VCR Treble (Höhen) (0-15) Bass (Tiefen) (0-15) On S-Video YEL WHT RED Volume (Laudstärke) Off Tuner WHT RED Laser Disc Cable Box (0-29) Mute (Ton aus) Off (Aus) 28 On (Ein) 3M™ Personal Projektor MP7630B/MP7730B © 3M IPC 2001
Wartung Lampe Verwendung und Auswechslung der Lampe Die Projektorlampe hat eine normale Betriebsdauer von ca. 1200 bis 1500 Stunden (Lebensdauer der Lampe). Während der Lebensdauer der Lampe ist das Bild hell und die Farben sind klar. Wenn die Lampe ihre Lebensdauer überschreitet, verdunkelt sich das Bild und Farben verblassen. Ersetzen Sie verbrauchte Lampe immer mit einer neuen. Wird eine alte Lampe im Projektor verwendet, kann dies zu Störungen führen.
Wartung Auswechslung der Lampe Sie verringern die Gefahr eines elektrischen Schlags, indem Sie den Projektor WARNUNG ausschalten und vor dem Auswechseln der Lampe das Kabel aus dem Stecker ziehen. 1. 2. 3. 4. 5. Schalten Sie den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Lösen Sie die Schraube und entfernen Sie die Lampenabdeckung. Sollte die Lampe heiß sein, sollten Sie 45 Minuten warten, bis die Lampe abgekühlt ist. Lösen Sie die beiden durch die Pfeile unten markierten Schrauben.
Wartung Achtung Beim Auswechseln der Lampe ist es äußerst wichtig, das korrekte Teil zu verwenden. Wenn die falsche Lampe verwendet wird, kann es zu permanenten internen Schäden am Projektor kommen, die eine Reparatur notwendig machen. Bestellen der Lampe Verwenden Sie beim Bestellen der Lampe die Teilenummer, die der Modellnummer des Projektors entspricht. ✓ Hinweis: © 3M IPC 2001 Die Modellnummer des Projektors finden Sie nur auf dem Etikett an der unteren Abdeckung.
Wartung Neueinstellung der Lampenstunden Führen Sie den folgenden Arbeitsschritt innerhalb der ersten 10 Minuten nach dem Einschalten des Geräts aus, wenn Sie die Lampe nach 1500 Stunden auswechseln. 1. Drücken Sie die Menu (Menü)-Taste und wählen Sie mit Hilfe der Keystone (Schrägprojektion)-Tasten das Menü Control (Steuerung) (die dritte Schaltfläche von links im Menü). Drücken Sie dann die Menu (Menü)-Taste, bis der Menüartikel Lamp Hour (Brennstunden) erscheint.
Allgemeine Probleme und Lösungen Fehlerbehebung PROBLEME LÖSUNG KEINE STROMZUFUHR ✓ Stecken Sie das Netzkabel in die Wechselstrom-Buchse am Gerät. ✓ Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. ✓ Warten Sie nach dem Ausschalten des Projektors 2 Minuten, bis Sie ihn wieder einschalten. KEIN BILD ✓ Überprüfen Sie, ob Sie die richtige Eingangsquelle für das Projekt ausgewählt haben. ✓ Überprüfen Sie, ob alle Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind. ✓ Stellen Sie die Helligkeit und den Kontrast ein.
Fehlerbehebung Statuskontrollanzeigen Status Indicator Lights and und Messages -mitteilungen Angezeigte Meldung Bedeutung (und gegebenenfalls Lösung) SUCHT Projektor kann Eingangssignal nicht identifizieren. EINGANGSSIGNAL FESTGESTELLT, AUTOM. MELDUNG WIRD AKTIVIERT Projektor hat Eingangssignal identifiziert. SYNCHRONISIERUNG AUSSERHALB DES GÜLTIGEN BEREICHS Die Horizontalfrequenz des Eingangssignals übersteigt den gültigen Bereich des Projektors.
Service-Informationen Zubehör Beschreibung Teilenummer Europäisches Netzkabel ............................................................................. DY-0205-1354-4 US-Netzkabel ............................................................................................. DY-0205-1356-9 Europäisches Netzkabel (GB) .................................................................... DY-0205-1355-1 PS/2-Mauskabel .........................................................................................
Wichtiger Hinweis Alle Aussagen, technischen Informationen und Empfehlungen, die sich auf die Produkte von 3M beziehen, basieren auf Informationen, die als glaubwürdig angesehen werden, Richtigkeit oder Vollständigkeit wird aber nicht garantiert. Bevor Sie dieses Produkt verwenden, sollten Sie es prüfen und feststellen, ob es für den von Ihnen geplanten Einsatz zweckmäßig ist. Sie übernehmen alle Risiken und Verpflichtungen, die sich aus der Verwendung des Produkts ergeben.