Operation Manual
5
3M
™
Multimedia-Projektor MP7640
© 3M IPC 2000
Position der Sicherheitsaufkleber auf dem Produkt
Der folgende Sicherheitsaufkleber werden auf oder innerhalb des MP7640 Projektors verwendet, um Sie auf
Elemente oder Bereiche hinzuweisen, auf die Sie achten sollten.
Bewahren Sie diese Erläuterungen auf
Die Informationen, die sich in diesem Handbuch befinden, werden Ihnen bei dem Betrieb und der Instandhaltung
des 3M
™
MP7640 Multimedia-Projektors helfen.
Achtung
Einführung
Die Netzspannung ist in manchen Ländern NICHT gleichbleibend. Dieser Projektor wurde dafür
konzipiert, dass er sicher in einer Bandbreite zwischen 110 und 230 Volt ± 10 Volt betrieben werden
kann, kann aber bei Stromausfall oder Stößen von ±10 Volt ausfallen. Für diese Gegenden mit hohem
Risiko wird die Verwendung einer stromstabilisierenden Einheit empfohlen.
12
6
1 5672
3
4
HIGH TEMPERATURE / HAUTE TEMPERATURE / HOCHTEMPERATUR /
ALTA TEMPERATURA / ALTA TEMPERATURA
When replacing lamp, turn off and unplub unit, wait 45 minutes to let lamp cool.
High-pressure lamp when hot, may explode if improperly handled.
Pour changer la lampe, éteindre et débrancher la machine. Attendre 45 minutes de maniére
á laisse tefroidir la lampe. La lampe haute pression risque d’exploser si elle est manipulée
sans précaution lorsqu’elle est encore chaude.
Vor Austausch der Lampe, das Gerät abschalten und den Stecker herausziehen; 45 minuten warten,
warten, um die Lampe abkühlen zu lassen. Falls die heiße Hochdrucklampe falsch gehandhabt wird, kann sie explodieren.
Prima di sostituire la lampadina, spegnere il proiettore, scollegarne la presa di alimentazione ed attendere
45 minuti circa che la lampadina si raffreddi. Se calda, essa è sottoposta ad alta pressione interna e puó esplodere.
Cuando tenga que reemplazar la lámpara, desconecte la alimentación y desenchufe la unidad, y espere 45 minutos
para dejar que se enfrié la lámpara. La lámpara, que está a alta presión cuando está caliente,
quede explotar si se manipula indebidamente.
CAUTION/VORSICHT/MESURE DE PRÉCAUTION/ATTENZIONE/PRECAUCIÓN
Turning the knob too much makes it come off. / Der Verstellknopf löst sich wenn er überdreht
wird. / Si vous manipulez excessivament la poignée, elle se detachera. / Se si gira troppo la
manipola si stacca. / Grandola demasiado la manivela se desprende.
HL