Users Manual

216
SK
Niektoré chemické látky môžu chrániče poškodiť.
Podrobnejšie informácie si vyžiadajte od výrobcu.
Tieto chrániče sluchu, ktoré sa montujú na helmu,
sa dodávajú v rôznych veľkostiach. Chrániče sluchu,
ktoré sa montujú na helmu a spĺňajú požiadavky normy
EN 352-3, majú strednú, malú alebo veľkú veľkosť. Väčšine
používateľov vyhovujú chrániče sluchu, ktoré sa montujú na
helmu, strednej veľkosti. Chrániče sluchu, ktoré sa montujú
na helmu, malej alebo veľkej veľkosti sú určené pre osoby,
ktorým nesedia chrániče sluchu strednej veľkosti.
UPOZORNENIE
Ak sa batéria vymení za batériu nesprávneho typu, hrozí
riziko výbuchu. Pozri „“.
Nenabíjajte batérie pri teplotách vyšších ako 40 °C.
Používajte výlučne nabíjačku USB 3M™ PELTOR™
FR09 a stenový adaptér USB FR08 s nabíjateľnou batériou
ACK053.
Pri použití batérií hrozí riziko požiaru alebo popálenín.
Neotvárajte, nemliaždite, nezohrievajte na teplotu vyššiu ako
55 °C ani nespaľujte.
Nekombinujte alkalické, štandardné alebo nabíjateľné
batérie.
V hlučných prostrediach, kde prevládajú frekvencie nižšie
ako 500 Hz, by sa mala použiť hladina okolitých zvukov
vážená podľa krivky C.
Vždy používajte náhradné diely špecické pre produkt 3M.
Pri použití neautorizovaných náhradných dielov sa môže
znížiť ochrana zaisťovaná týmto výrobkom.
POZNÁMKA
Ak sú tieto chrániče sluchu nasadené v súlade s návodom
na používanie, pomáhajú znižovať expozíciu nepretržitému
hluku, ako je napríklad priemyselný hluk, hluku vytváranému
vozidlami a lietadlami, ako aj veľmi hlasnému impulznému
hluku ako streľba. Je ťažké predpovedať požadovanú a/
alebo skutočné ochranu sluchu dosiahnutú počas expozície
impulznému hluku. Na výkon má vplyv streľba, typ zbrane,
počet vystrelených nábojov, správny výber, vloženie a
použitie chráničov sluchu, správna starostlivosť o chrániče
sluchu a ďalšie premenné. Ďalšie informácie o ochrane
sluchu pred impulzným hlukom sú uvedené na internetovej
stránke www.3M.com/hearing.
Aj keď chrániče sluchu možno odporučiť na ochranu pred
škodlivým vplyvom impulzného hluku, známka zníženia
hlučnosti (NRR) vychádza z tlmenia nepretržitého hluku a
nepovažuje sa za presný ukazovateľ dosiahnuteľnej ochrany
pred impulzným hlukom, ako je streľba (doslovné znenie
vyžadované agentúrou EPA).
Tieto chrániče sluchu sú vybavené systémom tlmenia v
závislosti od výšky zvuku. Pred použitím skontrolujte, či
tento vstup pracuje správne. Ak používateľ zistí poškodenie
alebo poruchu, musí sa riadiť odporúčaniami výrobcu
týkajúcimi sa údržby a výmeny batérií.
Tieto chrániče sluchu sú vybavené elektrickým vstupom
pre zvukový signál. Pred použitím skontrolujte, či tento vstup
pracuje správne. Ak používateľ zistí poškodenie alebo
poruchu, musí sa riadiť odporúčaniami výrobcu.
Tieto chrániče sluchu obmedzujú intenzitu zvuku
zábavných zariadení na 82 dBA (efektívna úroveň na uchu).
V Kanade sa používatelia heliem spolu so slúchadlami
musia riadiť normou CSA Z94.1 o priemyselných ochranných
pokrývkach hlavy.
Rozsah prevádzkovej teploty: 0°C až 50 °C
Rozsah skladovacej teploty: – 20 °C až 55 °C

Spoločnosť 3M Svenska AB týmto vyhlasuje, že komunikácia
rozhrania Bluetooth
®
je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ
a ostatnými príslušnými smernicami, aby spĺňala požiadavky
na označenie symbolom CE.
Spoločnosť 3M Svenska AB súčasne vyhlasuje, že
slúchadlová súprava typu PPE je v súlade s nariadením
(EÚ) 2016/425.
Príslušná legislatíva je uvedená vo Vyhlásení o zhode na
internetovej stránke www.3M.com/peltor/doc. Vo vyhlásení o
zhode je aj uvedené, či sú aktuálne aj niektoré iné schválenia
typu. Pri vyhľadávaní vášho vyhlásenia o zhode je potrebné,
aby ste našli číslo dielu. Číslo dielu vašich slúchadiel je
uvedené na dne jedného slúchadla. Príklad vidieť na obrázku
nižšie.
Ak máte záujem o kópiu vyhlásenia o zhode a ďalšie
informácie požadované v smerniciach, obráťte sa na
spoločnosť 3M v krajine, kde ste si produkt zakúpili.
Kontaktné informácie sú uvedené na posledných stranách
týchto pokynov pre používateľa. Tento OOP každoročne
kontroluje a jeho typ schvaľuje Fínsky inštitút pre ochranu
zdravia pri práci (Finnish Institute of Occupational Health),
číslo notikovaného orgánu 0403, Topeliuksenkatu 41 b,
FI-00250 Helsinki, Fínsko. Typ schvaľuje organizácia PZT
GmbH, notikovaný orgán č. 1974, Bismarckstrasse 264 B,
DE-26389, Wilhelmshaven, Nemecko. Výrobok bol testovaný
a schválený v súlade s normami EN 352-1:2002,
EN 352-3:2002, EN 352-4:2001/A1:2005, EN 352-6:2002,
EN 352-8:2008.
NEVYHADZUJTE výrobok do netriedeného komunálneho
odpadu! Preškrtnutá odpadová nádoba znamená, že všetky
EEZ (elektrické a elektronické zariadenia), batérie
a akumulátory sa musia zlikvidovať v súlade s miestnymi
zákonmi prostredníctvom dostupných návratových alebo
zberných systémov.