X62w Projecteur multimedia Guide de L'opérateur Merci d'avoir acheté ce projecteur. AVERTISSEMENT ►Avant utilisation, lire les "Guide de Sécurité de Produit" ainsi que ces manuels et assurez-vous de les avoir compris pour utiliser correctement l’appareil. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite. À propos du présent manuel Divers symboles sont utilisés dans le présent manuel. La signification de ces symboles respectifs est indiquée ci-dessous.
Sommaire Sommaire À propos du présent manuel . . 1 Menu COURT . . . . . . . . . . . . . . . . .27 ASPECT, KEYSTONE AUT EXÉCUTION, Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . 2 KEYSTONE, MODE IMAGE, LUMIN., CONTRASTE, . . . . . 3 Contenu de l’emballage COULEUR, TEINTE, NETTETE, SILENCIEUX, Comment utiliser le verrou de la couverture MIROIR, REIN., TEMPS FILTRE, LANGUE, du logement de carte . . . . . . . . . . . . . . .3 Vers Menu Détaillé... Caractéristiques du projecteur . . 4 Menu IMAGE . . . . . . . . . . .
Contenu de l’emballage Contenu de l’emballage Votre projecteur doit être accompagné des éléments montrés ci-dessous. Si l'un ou l'autre des accessoires n'est pas présent dans l'emballage, contactez immédiatement votre revendeur.
Caractéristiques du projecteur / Préparatifs Caractéristiques du projecteur Cet appareil permet de faire la projection sur écran de différents signaux d’ordinateur tout comme des signaux NTSC/PAL/SECAM, ou des signaux de composants vidéo (SD/HD). Il nécessite un minimum d'espace pour l'installation et fournit une image de grande dimension à courte distance.
Identification des pièces composantes Identification des pièces composantes Projecteur Ì Touches De Commande ( Couvercle de la lampe ( 58) (La lampe est à l'intérieur.) Bague de zoom ( Capteur de télécommande ( Barre de sécurité ( 11) (Cette barre est utilisée pour fixer une chaîne ou un câble antivol disponibles sur le marché.
Identification des pièces composantes Interrupteur ( Prise de courant alternatif ( 15) CB/P SD B CR/P R VID S-V AU EO IDE O CA RD RG B AU DIO IN1 DIO IN1 IN2 AU X DC I/O 5V RG 0.5A LAN B IN2 RG Ports (Voir ci-dessous.
Identification des pièces composantes Touches De Commande Touches de curseur ▲,▼,◄,► ( 26) Voyant LAMP ( 64, 65) Voyant TEMP ( 64, 65) Voyant POWER ( La touche STANDBY/ON ( 19) La touche INPUT ( 19) 20) REMARQUE • La touche INPUT a pour fonction ENTER quand le projecteur st en mode PRESENTATION PC-LESS. Utiliser la touche RGB ou VIDEO de la télécommande pour modifier le port d'entrée. Quand le menu du projecteur est affiché, le port d'entrée est modifiable grâce à la touche INPUT.
Mise en place Mise en place AVERTISSEMENT ►Placez le projecteur en position stable, à l'horizontale. Vous risqueriez de vous blesser et/ou d'endommager le projecteur s'il tombait ou renversait. Il y a également risque d'incendie et/ou de choc électrique si vous utilisez un projecteur endommagé. • Ne pas placer le projecteur sur une surface instable, en pente ou sujette à des vibrations, comme par exemple sur un support bancal ou incliné.
Mise en place Disposition Référez-vous aux illustrations et aux tables ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection.
Mise en place Réglage de l’élévateur du projecteur ATTENTION ►Si vous appuyez sur les touches des ajusteurs de pied sans maintenir le projecteur, celui ci peut tomber par terre, se renverser, écraser vos doigts, et éventuellement ne plus fonctionner correctement. Pour éviter d'endommager le projecteur et de vous blesser, toujours maintenir le projecteur chaque fois que vous utilisez les touches pour régler les pieds. ►Eviter d’incliner le projecteur à droite ou à gauche.
Mise en place Comment utiliser la barre de sécurité AVERTISSEMENT ►Ne pas utiliser la barre de sécurité pour empêcher le projecteur de tomber. Si le projecteur tombe ou qu’il subit un choc, cela pourra l’ endommager. ATTENTION ►La barre de sécurité n’est pas une mesure antivol à toute épreuve. C’est juste une mesure antivol additionnelle. Une chaîne ou un câble antivol du type disponibles sur le marché peuvent être attachés à la barre de sécurité sur le projecteur. attacher 1.
Mise en place Connecter vos appareils ATTENTION ►Mettez tous les appareils hors tension avant de les connecter au projecteur. Si vous tentez de connecter au projecteur un appareil sous tension, des bruits intenses risquent d'être générés ou d'autres anomalies peuvent se produire, causant un dysfonctionnement et/ou des dommages sur l'appareil et/ou le projecteur. ►Utilisez le câble auxiliaire ou un câble dédié pour la connexion. Certains câbles doivent être moulés.
Mise en place Exemples de branchement à un ordinateur. * En réglage standard, le port AUDIO IN1 est le port audio pour le port RGB IN1 et le port AUDIO IN2 est le port audio pour le port RGB IN2. Pour changer les réglages, veuillez consulter “AUDIO” ( 38) dans le menu “INSTALLAT.”,.
Mise en place Exemples de branchement avec un lecteur VCR/DVD. * En réglage standard, le port AUDIO IN3 L/R est le port audio attribué aux portsVIDEO, S-VIDEO et COMPONENT VIDEO. Pour changer les réglages, veuillez consulter “AUDIO” ( 38) sous le menu “INSTALLAT.
Mise en place Connexion électrique AVERTISSEMENT ►Faites très attention lorsque vous branchez le cordon électrique car toute erreur de connexion risque de provoquer un INCENDIE et/ou une ÉLECTROCUTION. • Utiliser uniquement le cordon d'alimentation qui sont fournis avec le projecteur. Si votre appareil est endommagé, adressez-vous à votre revendeur pour qu’il le remplace par un appareil neuf et en bon état.
Mise en place Insérer une Carte SD et une Mémoire USB Quand vous utilisez le projecteur avec un réseau sans-fil, insérez la carte réseau sans-fil fournie. Quand vous utilisez une Carte SD du commerce pour visionner des images fixes, insérez la Carte SD de la même manière. Quand vous utilisez une Mémoire USB du commerce pour voir des images, insérez la Mémoire USB dans le port USB. ( 13) Voir le Manuel d'utilisation - Fonction Réseau pour les informations relatives aux différents types de cartes. Marque 1.
Télécommande Télécommande Mise en place des piles AVERTISSEMENT ►Manipulez toujours les piles avec soin et utilisez les uniquement de la manière indiquée. Une mauvaise utilisation des piles comporte un risque d'explosion. Ne pas recharger, démonter ou jeter les piles dans un feu. Une mauvaise utilisation des piles comporte un risque de fissuration ou de fuite, pouvant causer un incendie, une blessure et/ou polluer l'environnement immédiat. • Assurez-vous que vous utilisez bien les piles spécifiées.
Télécommande Utilisation de la télécommande ATTENTION ►Manipulez la télécommande avec soin. • Évitez d'échapper la télécommande ou de lui faire subir tout choc. • Évitez de mouiller la télécommande ou de la poser sur des objets mouillés. Cela risquerait de causer un dysfonctionnement. • Si la télécommande doit demeurer inutilisée pour une période prolongée, retirez les piles et rangez-les en lieu sûr. • Remplacer les piles lorsque la télécommande commence à ne plus fonctionner correctement.
Mise sous/hors tension Mise sous/hors tension AVERTISSEMENT ►Un puissant faisceau de lumière est émis lorsque l'appareil est sous tension. Évitez de regarder dans l'objectif ou dans les orifices de ventilation du projecteur. REMARQUE • Mettez les appareils sous/hors tension dans le bon ordre. Mettez le projecteur sous tension avant les autres appareils qui y sont branchés. Mettez le projecteur hors tension après les autres appareils qui y sont branchés. Mise sous tension 1. 2.
Opération Opération Réglage du volume sur la touche VOLUME de la télécommande. 1. Appuyez Une boîte de dialogue apparaîtra à l'écran pour vous aider à ajuster le volume. Utilisez les touches ▲/▼ du curseur pour régler le volume. 2. Appuyez à nouveau sur la touche VOLUME pour fermer la boîte de dialogue et terminer cette opération. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue va disparaître automatiquement après quelques secondes. Coupure temporaire du son sur la touche MUTE de la télécommande. 1.
Opération Sélection d'un signal d'entrée (suite) sur la touche VIDEO de la télécommande pour 1. Appuyez sélectionner un port d’entrée pour le signal vidéo. Chaque pression sur cette touche fait commuter le porte d'entrée vidéo du projecteur, comme suit. COMPONENT VIDEO S-VIDEO VIDEO STANDBY/ON VIDEO RGB SEARCH AUTO ASPECT BLANK ● Si la touche VIDEO est enfoncée (lorsqu’on passe de signaux RGB à des signaux VIDEO), alors que ACTIVE a été sélectionné pour l’élément RECHER. AUTO. dans le menu OPT.
Opération Utiliser la fonction de reglage automatique 1. Appuyez sur la touche AUTO de la télécommande. STANDBY/ON VIDEO RGB ASPECT SEARCH AUTO BLANK Avec un signal RGB La position verticale, la position horizontale, la phase horizontale et la taille horizontale seront ajustées automatiquement. Le rapport d'aspect sera ainsi remis à sa valeur par défaut. Assurez-vous que la fenêtre de l'application est paramétrée sur sa taille maximale avant d'utiliser cette fonction.
Opération Correction Des Distorsions Trapézoîdales 1. MAGNIFY HOME PAGE UP VOLUME Appuyer sur la touche KEYSTONE de la -';5610' #761 ':%76+10 télécommande. Une boîte de dialogue /#07'. apparaîtra à l'écran pour vous aider à 1 2 corriger la distorsion. Utilisez les touches de curseur ▲/▼ pour sélectionner l’opération en mode AUTO ou MANUEL et appuyez sur la touche ► pour l’ exécution suivante. 1) AUTO exécute la correction automatique de la distorsion en trapèze verticale.
Opération Pour geler l'écran sur la touche FREEZE de la télécommande. 1. Appuyez L'indication “REPOS” apparaît à l'écran, et le projecteur MAGNIFY HOME PAGE UP END PAGE DOWN VOLUME ON MUTE passe en mode REPOS. 1 2 Pour quitter le mode REPOS et revenir à l'écran normal, appuyez à nouveau sur la touche FREEZE.
Opération Utilisation de l'écran de l'ordinateur ATTENTION ►Une mauvaise utilisation de la souris/ de clavier peut endommager votre équipement. • Raccordez uniquement à un ordinateur lorsque vous utilisez cette fonction. • Avant d’effectuer le raccordement, consultez les manuels qui accompagnent l’ ordinateur à connecter.
Réglages multifonctionnels Réglages multifonctionnels Utilisation de la fonction de menu Ce projecteur offre les menus suivants : IMAGE, AFFICHAGE, ENTR., INSTALLTº, ECRAN, OPT., MIU et MENU COURT. MENU COURT est composé des fonctions souvent utilisées, et les autres menus sont classés selon les objectifs respectifs. La méthode d'utilisation est la même pour tous les menus. Les opérations de base de ces menus sont telles qu'indiquées ci-dessous.
Menu COURT Menu COURT Avec le menu COURT, vous pouvez accéder aux éléments affichés sur le tableau ci-dessous. Sélectionnez un élément au moyen des touches de curseur ▲/▼ du projecteur ou de la télécommande. Effectuez ensuite l'opération désirée en vous reportant au tableau suivant. /'07 %1746 =4)$ ? #52'%6 -';5610' #76 ':%76+10 -';5610' /1&' +/#)' 014/#. .7/+0 %1064#56' %17.'74 6'+06' 0'66'6' 5+.'0%+'7: 014/#.
Menu COURT Menu COURT (suite) Elément CONTRASTE COULEUR Ajustez le contraste avec les touches ◄/► . Se rapporter à la description de CONTRASTE dans le menu IMAGE ( 29). Ajustez la couleur d’ensemble avec les touches ◄/► . Se rapporter à la description de COULEUR dans le menu IMAGE ( 30). TEINTE Ajustez la teinte avec les touches ◄/► . Se rapporter à la description de TEINTE dans le menu IMAGE ( NETTETE Ajustez la nettetè avec les touches ◄/► .
Menu IMAGE Menu IMAGE Elément /'07 =4)$ ? %*1+5+4 .7/+0 㧗 +/#)' #((+%*#)' %1064#56' 㧗 )#//# &'(#76 '064 +056#..#6q 6'/2 %17. /1;'00' %17.'74 㧗 '%4#0 6'+06' 㧗 126 0'66'6' /+7 /'07 %1746 /# /'/1+4' '04') Avec le menu IMAGE, vous pouvez accéder aux articles affichés sur le tableau ci-dessous.
Menu IMAGE Menu IMAGE (suite) Elément Description Choisir la température de couleur au moyen des touches ▲/▼. HAUTE DEFAUT HAUTE PERSONNAL. MOYENN DEFAUT MOYENN PERSONNAL. BASSE DEFAUT BASSE PERSONNAL. HT INTENS-1 DEFAUT HT INTENS-1 PERSONNAL. HT INTENS-2 DEFAUT HT INTENS-2 PERSONNAL. Pour régler PERSONNAL.. ENTER : OFFSET TEMP COUL. GAIN R G B R G B Sur sélection de PERSONNAL.
Menu IMAGE Menu IMAGE (suite) Elément Description L'exécution des fonctions respectives s'effectue en sélectionnant un mode de MA MEMOIRE avec les touches ▲/▼ puis en appuyant sur la touche ► ou ENTER. CHARGER1 CHARGER2 CHARGER3 CHARGER4 MA MEMOIRE ENREG4 ENREG3 ENREG2 ENREG1 Ce projecteur a 4 mémoires numérotées pour le réglage des données.
Menu AFFICHAGE Menu AFFICHAGE Avec le menu AFFICHAGE, vous pouvez accéder aux articles affichés sur le tableau ci-dessous. Sélectionnez un élément au moyen des touches de curseur ▲/▼ du projecteur ou de la télécommande, et appuyez sur la touche de curseur ► du projecteur ou de la télécommande, ou sur la touche ENTER de la télécommande pour poursuivre. Effectuez ensuite l'opération désirée en vous reportant au tableau suivant. Elément %*1+5+4 #52'%6 +/#)' #((+%*#)' 574 $#.
Menu AFFICHAGE Menu AFFICHAGE (suite) Elément Description TAIL. H Ajustez la taille horizontale avec les touches ▲/▼. Grande Petite • Cette rubrique ne peut être sélectionnée que sur signal RGB. • Si ce réglage est excessif, l’image risque de ne pas s’afficher correctement. Dans ce cas, réinitialisez le réglage en appuyant sur la touche RESET durant cette opération. EXÉCUT. D’AJUST. AUTO La sélection de cet élément active la fonction de réglage automatique.
Menu ENTR. Menu ENTR. Avec le menu ENTR., vous pouvez accéder aux articles affichés sur le tableau ci-dessous. Sélectionnez un élément au moyen des touches de curseur ▲/▼ du projecteur ou de la télécommande, et appuyez sur la touche de curseur ► du projecteur ou de la télécommande, ou sur la touche ENTER de la télécommande pour poursuivre. Effectuez ensuite l'opération désirée en vous reportant au tableau suivant. %*1+5+4 241)4'55+( 6.
Menu ENTR. Menu ENTR. (suite) Elément Description COMPONENT Sélectionnez une fonction du port COMPONENT avec les touches ▲/▼. COMPONENT SCART RGB Lorsque SCART RGB est sélectionné, le port COMPONENT VIDEO fonctionne comme un port pour l’entrée du signal SCART RGB et le port VIDEO comme un port SCART RGB d'entrée sync. L'entrée de signaux SCART RGB dans le projecteur est possible avec un adaptateur SCART et un câble SCART. Pour plus de détails, contactez votre revendeur.
Menu ENTR. Menu ENTR. (suite) Elément Description La résolution des signaux d'entrée pour RGB1 et RGB2 peut être réglée sur ce projecteur. (1) Dans le menu ENTR. choisissez RESOLUTION avec les touches ▲/▼ et pressez la touche ►. 4'51.76+10 Le menu RESOLUTION sera affiché. #761 56#0& (2) Dans le menu RESOLUTION choisissez la résolution à laquelle vous souhaitez affichez en utilisant les touches ▲/▼. AUTO réglera automatiquement la résolution en fonction du signal d'entré.
Menu INSTALLAT° Menu INSTALLAT° Avec le menu INSTALLAT° vous pouvez accéder aux articles affichés sur le tableau ci-dessous. Sélectionnez un élément au moyen des touches de curseur ▲/▼ du projecteur ou de la télécommande, et appuyez sur la touche de curseur ► du projecteur ou de la télécommande, ou sur la touche ENTER de la télécommande pour poursuivre. Effectuez ensuite l'opération désirée en vous reportant au tableau suivant.
Menu INSTALLAT° Menu INSTALLAT° (suite) Elément Description Sélectionnez le statut du miroir avec les touches ▲/▼ . MIROIR NORMAL INVERS. H INVERS. V INVERS. H&V Si Détect. Transition est ACTIVE et le statut de MIROIR est modifié, l'alarme Détect. Transition ( 50) sera affichée quand le projecteur est redémarré après que la tension ait été coupée. 38 VOLUME L'utilisation des touches ▲/▼ permet de régler le volume. Haut Bas AUDIO Affectation des ports audio.
Menu ECRAN Menu ECRAN Avec le menu ECRAN, vous pouvez accéder aux articles affichés sur le tableau ci-dessous. Sélectionnez un élément au moyen des touches de curseur ▲/▼ du projecteur ou de la télécommande, et appuyez sur la touche de curseur ► du projecteur ou de la télécommande, ou sur la touche ENTER de la télécommande pour poursuivre. Effectuez ensuite l'opération désirée en vous reportant au tableau suivant. Elément /'07 =4)$ ? %*1+5+4 .
Menu ECRAN Menu ECRAN (suite) Elément Description En utilisant les touches ▲/▼ on active le mode de l’écran de démarrage. L’écran DEMARRAGE est l’écran qui est affiché lorsqu’aucun signal n’est détecté ou lorsqu’un signal inadéquat est détecté. Mon Écran ORIGINAL DESACTI. DEMARRAGE L’écran Mon Écran est l’écran que vous pouvez enregistrer comme l’écran désiré, et l’écran ORIGINAL est l’écran standard existant. Lorsque le mode DESACTI. est sélectionné, l’écran NOIR est utilisé.
Menu ECRAN Menu ECRAN (suite) Elément Description MESSAGE L’utilisation des touches ▲/▼ permet d’activer/désactiver la fonction de message. ACTIVE DESACTI. Lorsque le mode ACTIVE est sélectionné, les fonctions des messages suivants sont activées. “AUTO EN COURS” pendant le réglage automatique “ENTREE NON DETEC.” “SYNC.HORS PLAGE” “Recherche....” en cas de recherche d’un signal d'entrée. “Détection….” quand un signal d'entrée est détecté. L’indication du signal d’entrée par changement.
Menu OPT. Menu OPT. Avec le menu OPT., vous pouvez accéder aux articles affichés sur le tableau ci-dessous. Sélectionnez une option au moyen des touches de curseur ▲/▼ du projecteur ou de la télécommande, et appuyez sur la touche de curseur ► du projecteur ou de la télécommande, ou sur la touche ENTER de la télécommande pour poursuivre, sauf pour les options TEMPS LAMPE et TEMPS FILTRE. Elément RECHER. AUTO.
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Elément Description L’utilisation des touches ▲/▼ permet de spécifier le temps du décompte pour la mise hors tension automatique du projecteur. Long (max. 99 minutes) Court (min. 0 minute = DISACTI.) AUTO OFF AUTO OFF ACTIVE AUTO OFF DISACTI. 1 0 La mise hors tension automatique n’a pas lieu si le temps spécifié est 0.
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Elément Description Le menu SERVICE s’affiche lorsque cet élément est sélectionné. Sélectionnez une option avec les touches ▲/▼, et appuyez sur la touche ► ou ENTER de la télécommande pour poursuivre. VIT VENTIL AJUSTMT AUTO FANTÔME AVERT.FILTR VERR.TOUCHES REGLAGE USINE INFOS FREQ A DIST. VIT VENTIL L’utilisation des touches ▲/▼ permet de changer la vitesse de rotation des ventilateurs de refroidissement.
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Elément Description FREQ A DIST. Utilisez les touches ▲/▼ pour changer les paramètres du capteur télécommande du projecteur ( 18). 1:NORMAL 2: HAUTE Les éléments cochés sont activés. Les valeurs d'usine ont 1: NORMAL et 2:HAUT activés. Si la télécommande ne fonctionne pas correctement réglez les 2 paramètres soit sur 1 soit sur 2 selon les instructions Paramètres de la télécommande ( 18). Les deux ne peuvent pas être désactivés simultanément.
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Elément Description Ce projecteur est équipé de fonctions de SÉCURITÉ. L'enregistrement de l'utilisateur est nécessaire avant d'utiliser les fonctions de SÉCURITÉ. Contactez votre revendeur. 1. Utilisation des fonctions de SECURITE 1.1 Saisie du MOT DE PASSE 1.1-1 Utilisez les touches ▲/▼ du menu OPT. pour sélectionner SECURITE et pressez la touche ►. La fenêtre de dialogue ENTRER MOT DE PASSE s'affichera. La valeur d'usine du MOT DE PASSE est 9047.
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Elément Description 1.3 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE 1.3-1 Suivez la procédure indiquée en 1.1-1 pour afficher la fenêtre de dialogue ENTRER MOT DE PASSE. 1.
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Elément Description 2.2-4 Déplacez le curseur vers le coté droit de la /QP ETCP fenêtre de dialogue VERIFIER MOT DE PASSE %1/2.'6 et pressez la touche ► pour afficher MOT DE PASSE pendant 20 secondes, prenez note du MOT DE PASSE pendant cet intervalle. Après '06'4 ':+6 que MOT DE PASSE ait été affiché pendant 20 dialogue PASSE secondes, l'écran va revenir au menu MOT DE PASSE Mon Écran active/desacti.
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Elément Description 3.1-3 Saisir un code de verrouillage en 4 parts en utilisant les touches ▲/▼/◄/► , RGB et $1+6' 2+0 INPUT. 'PVTGT %QFG 2+0 Une fenêtre de confirmation va s'afficher. Saisir le 4)$ même code PIN. Ceci achèvera l'enregistrement du BOITE PIN code PIN. REMARQUE: Si il n'y a pas de saisie pendant 55 seconde alors que le fenêtre BOITE PIN ou de $1+6' 2+0 CONFIRMATION est affichée, le menu s'effacera.
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Elément Description 4. Utiliser la fonction Détect. Transition Si la fonction Détect. Transition est ACTIVE, elle réagira éventuellement de la manière suivante quand le projecteur est mis sous tension. •L'alarme Détect. Transition indiquée si-dessous peut apparaître à l'écran si le projecteur a été déplacé ou ré-installé. •L'alarme Détect. Transition peut apparaître à l'écran si le paramètre MIROIR a été modifié. •Tant que la fonction Détect.
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Elément Description 4.3 Rendre inactif le Détect. Transition 4.3-1 Suivez la procédure indiquée en 4.1-1 pour afficher le menu Détect. Transition active/desacti. 4.3-2 Choisissez DESACTI. pour afficher la boite de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (grand). Entrez le MOT DE PASSE enregistré et l'écran va revenir au menu Détect Transition active/desacti. Si un MOT DE PASSE incorrect est saisi, le menu se fermera. Si nécessaire, répétez la procédure à partir de 4.3-1. SECURITE 4.
Menu MIU Menu MIU Sélectionner [MIU] à partir du menu principal pour accéder aux fonctions suivantes. /'07 =4)$ ? %*1+5+4 +/#)' /1&' &+4'%6 24'5'06#6+10 2% .'55 #((+%*#)' %10( '064 +056#..#6q G 5*16 +0(15 '%4#0 5'48+%' 126 /+7 /'07 %1746 REMARQUE • La valeur usine pour DHCP est "DESACTI.". Si DHCP est activé dans votre réseau et qu'il est nécessaire de régler [IP ADDRESS], [SUBNET MASK] et [DEFAULT GATEWAY] automatiquement, régler [DHCP] à "ACTIVE".
Menu MIU Menu MIU (suite) Elément Description e-SHOT Afichage e-SHOT: Utiliser les touches ▲/▼ pour sélectionner un élément et la touche ► ou les touches ENTER pour afficher l’image. G 5*16 Affichage1 #((+%*#)' &'/10564#6+10 Affichage2 #((+%*#)' 24'5'06#6+10(+.' Affichage3 #((+%*#)' &'/10564#6+10 #((+%*#)' 6#$.' Affichage4 Le nom des images enregistrées est affiché avec 16 caractères ou moins.
Menu MIU Menu MIU (suite) Elément Description ADRESSE IP Saisir l'ADRESSE IP: Utiliser les touches ▲/▼/◄/► pour saisir l'ADRESSE IP. Cette fonction est disponible tant que DHCP est à "DESACTI.". ~Remarque~ L'ADRESSE IP est un nombre qui identifie le projecteur sur le réseau. Vous ne pouvez pas avoir 2 périphériques ayant la même ADRESSE IP sur le même réseau. MASQUE SOUS-RÉSEAU Saisir MASQUE SOUS-RÉSEAU: Utiliser les touches ▲/▼/◄/► pour saisir le MASQUE SOUS-RÉSEAU.
Menu MIU Menu MIU (suite) Elément Description MODE Choisir la méthode de contrôle de connexion communication entre l'ordinateur et le projecteur. Accorder aux valeurs de l'ordinateur. Utiliser les touches ▲/▼ pour choisir le MODE à utiliser. ADHOC INFRASTRUCTURE /1&' #&*1% +0(4#5647%674' CANAL Choisir le canal utilisé par une connexion LAN sans fil. (les canaux 1 à 11 sont disponibles) *Les canaux disponibles varient selon les pays.
Menu MIU Menu MIU (suite) Elément INFOS Description Affichage INFOS : Utiliser les touches ► ou ENTER pour voir l’information réseau et vérifier les réglages. Voir [INFORMATION] dans [Manuel d’utilisation - Fonctions Réseau] pour plus d'informations. ~Remarque~ • Seuls les 16 premiers caractères du nom du projecteur sont affichés. • Seuls les 32 premiers caractères de SSID sont affichés.
Entretien Entretien Lampe AVERTISSEMENT HAUTE TENSION HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION ►Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller. Remarquez que chaque lampe a une durée de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent dès que vous les utilisez.
Entretien Lampe (suite) La lampe a une durée de vie limitée dans le temps. L’utilisation prolongée de la lampe peut rendre l’image plus sombre, ou appauvrir l’intensité des couleurs. Remarquez que chaque lampe a une durée de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent dès que vous les utilisez. Il est recommandé de faire en sorte d’avoir une lampe de rechange sous la main et de ne pas tarder à remplacer la lampe si nécessaire.
Entretien Filtre à air AVERTISSEMENT ►Avant de procéder à l’entretien, assurez-vous que l'interrupteur a bien mis le projecteur hors tension et que le cordon d'alimentation n'est pas branché, puis attendez que le projecteur soit assez refroidi. Si vous effectuez l’entretien du projecteur alors qu’il est chaud, vous risquez de vous électrocuter, de griller la lampe ou de provoquer un dysfonctionnement du projecteur. ►Utilisez uniquement un filtre à air du type spécifié.
Entretien Filtre à air (suite) Utiliser l’aspirateur au niveau du filtre à air et du couvre-filtre. Ne manquez pas de remplacer le filtre à air lorsqu’il est endommagé ou trop sal. Remettre le filtre à air à sa position initiale. Bloquer correctement le filtre à air en position en appuyant sur chacun des six points indiqués par Touche du des signes . filtre à air Assurez vous qu’il n’y pas de poussière ou de saleté qui subsistent après que le couvre-filtre a été remis en place.
Entretien Remplacement de la pile d’horloge interne Lorsque la batterie est usée, cela peut affecter le bon fonctionnement de l’horloge interme. Si vous constatez un dysfonctionnemnt de l’horloge ou que l’horloge s’est arrêtée, veuillez remplacer la pile conformément à la procédure décrite ci-dessous. AVERTISSEMENT ►Manipulez toujours les piles avec soin et utilisez les uniquement de la manière indiquée. Une mauvaise utilisation des piles comporte un risque d'explosion.
Entretien Autres procédures d’entretien AVERTISSEMENT ►Avant de procéder à l’entretien, assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt et que le cordon d'alimentation n'est pas branché, puis attendez que le projecteur soit assez refroidi. Il y a risque de brûlure et/ou de dysfonctionnement du projecteur si l’entretien est effectué alors que le projecteur est très chaud. ►Ne tentez jamais d’effectuer vous-même l’entretien des pièces internes du projecteur. Cela est dangereux.
Dépannage Dépannage Messages liés Lorsque l’appareil est mis sous tension, il se peut que des messages tels que ceux indiqués ci-dessous soient affichés. Lorsqu’un tel message apparaît à l’écran, veuillez réagir comme indiqué ci-dessous. Si le même message apparaît après votre intervention, ou si un message autre que ceux indiqués apparaît, adressez-vous à votre revendeur ou à la société chargée du service après-vente. Bien que ces messages disparaîtront automatiquement après quelques minutes.
Dépannage A propos du voyant lampes L’éclairage continu ou clignotant du voyant POWER, du voyant LAMPE et du voyant TEMP ont des significations telles que décrites ci-dessous. Veuillez agir en fonction des instructions de la table. Si le même message continue à s’afficher ou qu’un autre message s’affiche, adressez-vous à votre revendeur ou à un service après-vente.
Dépannage A Propos Du Voyant Lampes (suite) Voyant POWER Voyant LAMPE Voyant TEMP Description Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas. Clignotement en Rouge ou Eclairage en Rouge Éteint Veuillez mettre l’appareil hors tension et permettre au dispositif de se refroidir durant au moins 20 minutes. Après que le Clignotement projecteur est suffisamment refroidi, veuillez vérifier qu’il s’il n’y en Rouge a pas de particules étrangères obstruant le ventilateur, etc.
Dépannage Les phénomènes qui peuvent facilement étre confondus avec des défauts de l’appareil AVERTISSEMENT ►N’utilisez jamais le projecteur si des conditions anormales surviennent telles que de la fumée ou une odeur étrange produites par l’appareil, s’il est trop bruyant ou si le boîtier, ses éléments ou les câbles sont endommagés, ou encore si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré à l’intérieur de l’appareil.
Dépannage Les phénomènes qui peuvent facilement étre confondus avec des défauts de l’appareil (suite) Phénomène Il n’y a pas de son. Cas n’impliquant un défaut ou un dérangemsent de l’apparei Pages de référence Les câbles de signal ne sont pas branchés correctement. Brancher les câbles audio correctement. 13, 14 La fonction MUTE ne marche pas. Utiliser la télécommande pour remettre le son avec les touches MUTE ou VOLUME. 20 Le volume son est beaucoup trop faible.
Dépannage Les phénomènes qui peuvent facilement étre confondus avec des défauts de l’appareil (suite) Phénomène Les images apparaissent foncées Les images sont floues Cas n’impliquant un défaut ou un dérangement de l’apparei Pages de référence Le réglage de la luminosité et/ou du contraste a été paramétré à un niveau extrêmement bas. Réglez LUMIN. et/ou CONTRASTE à un niveau plus élevé au moyen de la fonction menu. 27, 28 La fonction SILENCIEUX fonctionne.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques REMARQUE • Les caractéristiques peuvent être modifiées sans avis préalable. Poste Caractéristiques techniques Nom de produit Projecteur à cristaux liquides Panneau à cristaux liquides 1,6 cm (0,63 type) Dimension du panneau Système d'excitation Matrice active TFT Pixels 786.
120 mm 106 mm AC IN 306 mm 249 mm LAN SD CARD AUX I/O DC 5V 0.
Utilisation prévue Veuillez lire attentivement le manuel dans sa totalité avant d’utiliser cet appareil.Les Projecteurs Multimédia3M™ont été conçus et testés pour une une utilisation à l’intérieur, etpour fonctionner avec des lampes 3M,dumatériel de monture au plafond 3M, et des tensions nominales locales.