breeze ® instruction manual manuel d’utilisation manual de instrucciones руководство по использованию
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lisez toutes les directives AVANT d’assembler et d’UTILISER le produit. GARDEZ LES DIRECTIVES POUR USAGE ULTÉRIEUR. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. Arrêtez d’utiliser ce parc pour bébé lorsque l’enfant est en mesure de grimper ou atteint la taille de 89 cm (35 po) ou 14 kg (30 lb).
PARTS Pièces / Piezas / Детали GO Classic Plus 1 1 1 2 2 2 3 3 4 4
OPEN CLOSE Ouvrir / Abrir / Разложить Fermer / Cerrar / Сложить x6
CLASSIC - BASSINET Couchette / Moisés / Люлька x4 x6 x2
PLUS - BASSINET/CHANGER Couchette/Table à langer / Moisés/Cambiador / Люлька/Пеленальный столик x4 x10
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE / СОДЕРЖАНИЕ ENGLISH...................................................................... 14-23 FRANÇAIS................................................................... 24-33 ESPAÑOL..................................................................... 34-43 РУССКИЙ....................................................................
ENGLISH Important Please read these instructions carefully before use and keep them for future reference. For your child’s safety, please make sure anyone else using the 4moms® breeze® reads and understands these instructions before using it as well. Immediately discontinue use of the playard should it become damaged or broken. WARNING: Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. Using a playard with your child presents inherent safety risks.
ENGLISH position, remove large toys and other objects that could serve as steps for climbing out. WARNING: • Strings can cause strangulation! Do not place items with a string around a child's neck, such as hood strings or pacifier cords. Do not suspend strings over product or attach strings to toys. • Child can become entrapped and die when improvised netting or covers are placed on top of product. Never add such items to confine child in product.
ENGLISH Using the Sheets WARNING: • Prevent possible strangulation or entanglement. Never use playard sheet unless it fits securely on playard mattress. • For use ONLY with 4moms playard sheet model number 2000795, 2000743, and 2000744. NOT compatible with playard sheet model numbers 4M-009-14-001301, 4M-009-14-001501, OR 4M009-14-002001. NOT for use with 4moms breeze bassinet mattress. Using the Accessory The accessory must be fully assembled and installed, including bassinet mattress, before using.
ENGLISH Changing Table Hazard WARNING: • FALL HAZARD—To prevent death or serious injury, always keep child within arm's reach when using the changing table. Never leave child unattended. • Check that the accessory is supported by the playard by pushing down into center of the changing table. • Do not use on the floor, bed, counter or other surfaces. • Do not use changing table as a sleeping or play area. • Weight limit for the changing table is 18 lbs (8kg).
ENGLISH For Customers in the US: If you have any further questions or comments not covered here, please visit www.4moms.com/support or contact 4moms® Customer Care at 1-888-614-6667. Registration 4moms® does extensive testing above and beyond that required by law. However, if through some unforeseen circumstance we need to issue a recall, we ask that you please register your breeze®. We have two easy ways to register: either fill out the enclosed registration card or register online at www.4moms.
FRANÇAIS Important Veuillez lire attentivement ces directives avant l’utilisation et conservez-les pour référence ultérieure. Pour la sécurité de votre enfant, assurez-vous que toute autre personne utilisant le 4moms® breeze® lise et comprenne bien ces directives avant de l’utiliser également. Cessez immédiatement l’utilisation du parc s’il est endommagé ou brisé. AVERTISSEMENT : Le non-respect de ces avertissements et de ces directives peut d’entraîner un accident grave ou mortel.
FRANÇAIS AVERTISSEMENT : • Les cordes peuvent causer un étranglement! Ne placez pas des articles avec une corde autour du cou d’un enfant, comme les cordes d’un capuchon ou les cordons d’une sucette. Ne suspendez pas des cordes au-dessus du produit et ne fixez pas des cordes à des jouets. • L’enfant risque d’être piégé et mourir lorsqu’un filet ou des couvertures improvisés sont placés sur le produit. N’ajoutez jamais de tels articles pour garder l’enfant dans le produit.
FRANÇAIS Utilisation de draps AVERTISSEMENT : • Évitez les risques d’étranglement ou d’enchevêtrement. N’utilisez jamais un drap de parc à moins qu’il ne convienne parfaitement au matelas du parc. • Pour usage UNIQUEMENT avec le drap de parc 4moms numéros de modèle 2000795, 2000743 et 2000744. NON compatible avec le drap de parc numéros de modèle 4M-009-14-001301, 4M-009-14-001501 OU 4M-009-14-002001. NON destiné pour l’usage avec le matelas de couchette 4moms breeze.
FRANÇAIS Danger associé à la table à langer AVERTISSEMENT : • RISQUE DE CHUTE – Pour éviter toute blessure grave ou • • • • • • mortelle, gardez toujours l’enfant à la portée de la main lorsque vous utilisez la table à langer. Ne laissez jamais l’enfant sans surveillance. Vérifiez que l’accessoire est bien soutenu par le parc en poussant vers le bas au centre de la table à langer. Ne l’utilisez pas sur le sol, un lit, un comptoir ou d’autres surfaces.
FRANÇAIS Pour les clients résidant aux États-Unis : Si vous avez d’autres questions ou commentaires non couverts dans cette brochure, veuillez visiter le site www.4moms.com/support ou communiquer avec le service à la clientèle de 4moms® au 1-888-614-6667. Enregistrement 4moms® effectue des essais approfondis, au-delà de ce qui est requis par la loi. Cependant, si par quelque circonstance imprévue nous devions émettre un rappel, nous vous prions d’enregistrer votre breeze®.
ESPAÑOL Importante Lea estas instrucciones con atención antes de usar el producto y guárdelas para referencia futura. Para seguridad de su hijo, asegúrese de que toda persona que use el producto breeze® de 4moms® lea y comprenda estas instrucciones antes de usarlo. Si el corral se daña o se rompe, deje de usarlo inmediatamente. ADVERTENCIA: El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones podría dar como resultado una lesión grave o la muerte.
ESPAÑOL ADVERTENCIA: • ¡Las cuerdas pueden causar estrangulación! No coloque artículos con cuerdas o cordones, tales como los cordones de capuchas o un cordón para el chupón, alrededor del cuello del niño. No cuelgue cordones sobre el producto ni coloque cuerdas a los juguetes. • El niño se puede atorar y morir cuando se colocan redes o cubiertas improvisadas en la parte superior del producto. Nunca añada dichos artículos para encerrar al niño en el producto.
ESPAÑOL Uso de las sábanas ADVERTENCIA: • Evite posible estrangulación o enredo. Nunca use la sábana del corral a menos que se ajuste firmemente al colchón del corral. • Para uso ÚNICAMENTE con sábanas de corrales de 4moms con números de modelo 2000795, 2000743 y 2000744. NO es compatible con los números de modelo de sábanas de corrales 4M-009-14-001301, 4M-009-14-001501 O 4M-00914-002001. NO aptas para usar con el colchón del moisés breeze de 4moms.
ESPAÑOL Riesgo de la mesa para cambiar pañales ADVERTENCIA: • RIESGO DE CAÍDA: Para prevenir la muerte o lesiones graves, • • • • • • mantenga siempre al niño al alcance de su brazo cuando use la mesa para cambiar pañales. Jamás deje al niño sin supervisión. Verifique que el accesorio tenga un buen apoyo en el corral empujándolo hacia abajo en el centro de la mesa para cambiar pañales. No lo use sobre el suelo, la cama, la encimera u otras superficies.
ESPAÑOL Para clientes en los EE. UU.: Si tiene preguntas o comentarios que no se incluyen aquí, visite www.4moms.com/support o comuníquese con Atención al Cliente de 4moms® al 1-888-614-6667. Registro 4moms ® realiza numerosas pruebas mucho más allá de lo que exige la ley. Sin embargo, si por alguna circunstancia imprevista necesitáramos retirar el producto del mercado, le pedimos que sea tan amable de registrar su unidad breeze®.
PYCCKИЙ Внимание! Просим внимательно прочитать эти инструкции перед использованием и сохранить их для справки в будущем. В целях безопасности ребенка убедитесь, что все лица, использующие изделие 4moms® breeze®, также внимательно изучили эти инструкции, прежде чем его использовать. Если манеж поврежден или сломан, сразу же перестаньте его использовать. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение следующих предостережений и инструкций по сборке может привести к серьезным травмам или смерти.
PYCCKИЙ • Если ребенок может вставать на ноги, уберите из манежа большие игрушки и прочие предметы, встав на которые, он может вылезти из манежа. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Завязки одежды могут вызвать удушение! Никогда не помещайте предметы с веревкой, такие как шнуры капюшона, ленты пустышки и прочие, вокруг шеи ребенка. Не подвешивайте веревки над изделием и к игрушкам. • Если поверх манежа положить сетчатую накидку или покрывала, ребенок может запутаться в них и задохнуться.
PYCCKИЙ Использование простыней ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Не допускайте удушения или запутывания. Не используйте простынь для манежа, за исключением простыней, которые надежно надеваются на матрац для манежа. • Для использования ТОЛЬКО с простынями для манежа 4moms с номерами моделей 2000795, 2000743 и 2000744. НЕСОВМЕСТИМО с моделями простыней для манежа следующих номеров: 4M-009-14-001301, 4M-009-14-001501 и 4M-009-14-002001. НЕЛЬЗЯ использовать с матрацем для детской люльки 4moms breeze.
PYCCKИЙ Опасность при использовании пеленального столика ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • ОПАСНОСТЬ ПАДЕНИЯ! Чтобы избежать смерти или • • • • • • 50 серьезных травм, при использовании пеленального столика всегда находитесь рядом с ребенком (в пределах досягаемости руки). Никогда не оставляйте ребенка без присмотра. Убедитесь, что аксессуар закреплен в манеже, надавив вниз на центральную часть пеленального столика. Не пользуйтесь пеленальным столиком на полу, кровати, кухонном столе или других поверхностях.
PYCCKИЙ Для заказчиков в США: Если у вас есть дополнительные вопросы или комментарии, которые не освещены здесь, зайдите на веб-сайт www.4moms.com/support или обратитесь в отдел обслуживания покупателей 4moms® по телефону 1-888-614-6667. Регистрация 4moms® проводит всестороннее тестирование, которое не только удовлетворяет, но и превосходит все требования действующего закона. Тем не менее, на случай непредвиденного отзыва изделий просим вас зарегистрировать приобретенное изделие breeze®.
CONTACT 4MOMS® CUSTOMER CARE Using the 4moms app 1.888.614.6667 www.4moms.com/support support@4moms.com Thorley Industries LLC d.b.a. 4moms® 912 Ft Duquesne Blvd Pittsburgh, PA 15222 www.4moms.com 1-888-614-6667 © 2017 Thorley Industries LLC d.b.a. 4moms® All Rights Reserved. US and International Patents and Pending Patents Patent Information Available at www.4moms.