Gentile cliente La preghiamo di leggere attentamente queste Istruzioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto il capitolo ”Istruzioni di sicurezza”. Custodisca queste Istruzioni per l’uso per poterle consultare in qualsiasi momento e le consegni ad un eventuale successivo possessore dell’apparecchio.
Indice Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Eliminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Smaltimento del materiale di imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Istruzioni per lo smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni di sicurezza La sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permettiamo tuttavia di rendervi note le seguenti istruzioni di sicurezza. Sicurezza elettrica Il montaggio e l’allacciamento del nuovo apparecchio devono essere eseguiti unicamente da personale tecnico autorizzato dal rivenditore. Ai fini della sicurezza elettrica l’apparecchio va alloggiato in armadi/ripiani costruiti secondo le normative vigenti.
Evitate di riscaldare pentole e tegami vuoti, poiché potreste rovinarne il fondo e, quindi, graffiare il piano in vetroceramica. Eliminazione Materiale di imballag− gio I materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in materiale plastico sono contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS< (polistirolo espanso), ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a seconda del loro contrassegno conferendoli negli appositi contenitori sistemati presso le discariche comunali.
Descrizione dell’apparecchio Dotazione del piano di cottura Zona di cottura Piano di cottura in vetroceramica 1 Zona di cottura a due circuiti Ø 180/120 mm 2 Zona di cottura singola Ø 210 mm 3 Zona di cottura a due circuiti Ø 170x265 mm 4 Zona di cottura singola Ø 145 mm 5 Comandi 1 2 3 4 1 5 Quadro di comando 1 Tasto Acceso/Spento 8 Spia di spegnimento automatico 2 Tasto zone di cottura (ACCESO/SPENTO) 9 Tasto di disabilitazione 3 Spia di livello di cottura, calore recupera
Circuito di sicurezza delle zone di cottura Se la zona di cottura non viene spenta dopo un certo periodo di tempo oppure non si modifica il livello di cottura, tutte le zone di cottura si spengono automaticamente. Sul display di tutte le zone di cottura accese viene vio. .
Uso del piano di cottura Tasti sensore TOUCH− CONTROL Per l’utilizzo dei tasti sensore TOUCH-CONTROL premere sul tasto desiderato sfiorandolo con un dito dall’alto fino a quando la rispettiva spia si accende o si spegne o fino a quando viene eseguita la funzione desiderata. Per un’impostazione più rapida tenere premuto il tasto fino a raggiungere il valore desiderato. Tutte le impostazioni vengono confermate dall’emissione di un segnale acustico.
Accensione dell’appa− recchio 3 13 1. Toccate il tasto Acceso/Spento per almeno 1-2 secondi. Il comando viene attivato e su tutti i display del livello di potenza viene visualizzato un trattino ed il punto decimale (13) lampeggia. L’impostazione successiva deve avvenire entro 10 secondi, altrimenti l’apparecchio si spegne di nuovo. Spegnimento dell’appa− recchio 2. L’apparecchio può essere spento in qualsiasi mo.
Se durante la funzione automatica si seleziona dopo , un livello maggiore, ad es. di viene preso in considerazione il tempo di prima cottura fino a quel momento. Se si seleziona un livello inferiore, la funzione automatica viene terminata immediatamente. Anche in caso di ricottura su una zona ancora calda la funzione automatica utilizza il calore recuperato. Ciò consente di risparmiare tempo ed elettricità. Spegnimento di una zona di cottura 1.
Disattivazione/riattiva− zione del pannello di comando 9 In qualsiasi momento del processo di cottura è possibile disattivare il pannello di comando ad eccezione del tasto ”Acceso/Spento” per evitare modifiche involontarie delle impostazioni, ad esempio passandovi sopra con un panno. Questa funzione è idonea come sicura per bambini. 1. Premere il tasto cende. fino a quando la spia si ac- 2. Per riattivare il pannello di comando, premere di nuovo il tasto fino a quando la spia si spegne.
Impostazione/modifica− zione della durata di cottura 11 1. Selezionare la zona di cottura desiderata con l’apposito selettore ed impostare il livello di cottura desiderato. 2. remere il tasto per attivare la funzione timer di questa zona di cottura. o impostare o modificare 3. Con i appositi tasti (ad es.: 20 minuti) il tempo desiderato per lo spegnimento automatico. Dopo alcuni secondi il timer comincia ad effettuare il conto alla rovescia ed indica il tempo rimanente.
Utilizzo del timer come orolo− gio da cucina (contaminuti) Attenzione! Non può essere programmata alcuna zona di cottura con il timer! 1. Premere il tasto per attivare la funzione timer. 2. Impostare il tempo desiderato (ad es.: 20 minuti) o . con i tasti Dopo alcuni secondi il timer comincia ad effettuare il conto alla rovescia ed indica il tempo rimanente. Una volta decorso il tempo impostato viene emesso un segnale acustico. 3. Premere il tasto per confermare il segnale.
Applicazioni, tabelle e consigli Pentole adatte Se la pentola è di ottima qualità, anche il risultato sarà migliore. • Una pentola di qualità la si riconosce dal fondo, che deve essere piano e presentare un forte spessore. • Quando acquistate pentole e padelle nuove, controllate il diametro del fondo, poiché i produttori indicano spesso soltanto il diametro del bordo superiore della pentola.
Consigli per rispar− miare energia Osservando i seguenti punti potrete risparmiare energia preziosa: • • • • • • • • In linea di pricipio, posare prima pentole e tegami sulle zone di cottura e poi accenderle. Utilizzare pentolame adatto, con fondo liscio e piatto. Mettere sempre e quando possibile i coperchi su pentole e padelle. Il fondo della pentola e la zona di cottura devono essere di uguali dimensioni. Osservate anche le indicazioni speciali sulle pentole adatte.
I valori riportati nelle seguenti tabelle sono soltanto indicativi. La posizione della manopola per i diversi tipi di cottura dipende dalla qualità. Tabella: cottura e arrostimento Posizione manopola Durata di prima cottura con la funzione automatica *(min.
Pulizia e cura Piano di cottura Attenzione: Il piano di cottura può essere pulito soltanto quando si trova allo stato tiepido o freddo. Questa condizione è raggiunta quando le spie di calore residio sono spente.
Sporco resistente 1. Per eliminare i residui di cibi fuoriusciti dalla pentola oppure spruzzi che aderiscono alla superficie, utilizzate un raschiatore a lama per vetro. 2. Appoggiate il raschiatore a lama per vetro obliquamente sulla superficie in vetroceramica. 3. Rimuovete lo sporco facendo scorrere delicatamente la lama. I raschiatori a lama per vetro ed i detergenti per vetroceramica sono reperibili presso i rivenditori specializzati. Sporco particolare 1.
Rimedio in caso di guasti Prima di chiamare il centro di assistenza, si consiglia di verificare se si può rimediare al difetto da soli seguendo le istruzioni che vengono fornite qui di seguito. Quindi, una volta verificata l’impossibilità di procedere alla riparazione, bisogna contattare il più vicino centro di assistenza.
Istruzioni per l’installazione Attenzione: Il montaggio e l’allacciamento del nuovo apparecchio devono essere eseguiti unicamente da personale tecnico autorizzato dal rivenditore. STOP Piani di cottura in vetroceramica danneggiati, che presentano crepe o rotture non vanno allacciati.
Allacciamento elettrico 1. L’allacciamento elettrico deve essere effettuato da un installatore autorizzato. 2. L’allacciamento del piano di cottura in vetroceramica deve avvenire mediante il cavo di collegamento esistente e seguendo lo schema di collegamento. Si deve inoltre provvedere, nell’installazione fissa della dimora, per un dispositivo sezionatore con contatti distanziati di almeno 3 mm ed in grado di separare tutti i poli dell’apparecchio dalla rete allo stesso tempo secondo la norma NIBT 2000.
Montaggio nel piano di lavoro della cucina Fig.1 min. 50 mm Prima dell’incasso, annotatevi il numero di serie dell’apparecchio riportato sulla targhetta di identificazione a pagina “Servizio” della istruzioni per l’uso. Questo numero vi sarà necessario in caso di riparazioni ma, dopo l’incasso, non sarà più accessibile, poiché si trova sulla targhetta di identificazione originale sul fondo dell’apparecchio. i Ï Ï Ï Ï min. 50 mm min. 50 mm 20 mm Fig.2 20 mm particolare A Montaggio in di pietra 1.
Servizio Il ben addestrato servizio d’assistenza Eisinger è a disposizione di tutti i nostri clienti. Prima di richiedere l’in− tervento del servizio clienti Accertatevi che non vi sia stato un errore d’uso. Vedi il capitolo ”Rimedio in caso di guasti”. Se richiedete l’inter− vento del servizio d’as− sistenza - - Annotate i dati seguenti, che troverete della targhetta del vostro apparecchio: - Numero di serie - Denominazione del modello - Prod.
Servizio dopo vendita Eisinger Franke Küchentechnik AG Dorfbachstrasse 2 CH– 4663 Aarburg Telefon +41 62 787 31 31 Telefax +41 62 787 30 18 Franke GmbH Küchentechnik Mumpferfährstrasse 70 D –79713 Bad Säckingen Telefon +49 (0) 1803 / 000959 Telefax +49 (0) 7761 / 52-336 Franke GesmbH Ober Achdamm 52 A – 6971 Hard Telefon +43 5574 / 67 35 - 0 Telefax +43 5574 / 6 24 11 Franke SA Ring 10, BP 157 B – 9400 Ninove Téléphone 054 31 01 11 Fax 054 32 36 88 info@eisinger-swiss.com www.eisinger-swiss.
www.jaislimarketing.ch 374 3984 02 / 02.