Installation Sheet

4
3
Turn the bathtub over and adjust
the leveling pads so that they
provide a gap of 5mm (1/4’’) from
the floor (fig. 2).
Retourner la baignoire et ajuster
les patins de nivellement afin
d’avoir un dégagement d’au moins
5mm (1/4’’) avec le plancher (fig.2).
Voltear la bañera y ajustar las
almohadillas de nivelación para
que proporcionen un espacio libre
de 5 mm (1/4’’) desde el piso (fig.2).
2
Remove the bathtub from the
package (fig.1).
Always put the tub on a carpet or
a piece of cardboard to prevent
damaging the surface of the
bathtub.
Retirer la baignoire de son
emballage (fig.1).
Toujours déposer la baignoire sur
un tapis ou un morceau de carton,
afin de ne pas abîmer le fini de
surface de la baignoire.
Sacar la bañera de su empaque
(fig. 1).
Siempre coloque la bañera sobre
una alfombra o un pedazo de
cartón para evitar dañados a la
superficie de la bañera.
INSTALLATION INSTALACIÓNINSTALLATION
1
Determine the location of the
bathtub. Take into account the
position for the faucets, drain, and
other components.
Déterminer l’emplacement de la
baignoire en tenant compte de
l’emplacement de la robinetterie
et des différents composants.
Leveling pad
Patins de nivellement
Almohadillas de
nivelación
Determinar la ubicación de la
bañera tomando en consideración
la posición del grifo, el desagüe y
los otros componentes a tomar en
consideración.
Fig. 2
Fig. 1
5mm (1/4")
3mm (1/8")
5mm (1/4")
3mm (1/8")