INSTALLATION GUIDE GUIDE D’INSTALLATION GUÍA PARA INSTALACIÓN Downey Skirted BATHTUBS BAINS À Jupe BAÑERA DE falda General Instruction for all drop-in bathtubs. Instruction générale pour tous les bains à encastrer. Instrucciones generales para todas las bañeras.
TO GET STARTED Before you begin, instructions carefully. read all This manual is a graphic reference for installation purposes. Some graphic elements and components may differ. Consult local building codes to ensure that installation complies with standards in your area. Inspect unit carefully to ensure there is no damage or defects. If such is the case, contact your distributor. If damage has occurred during transport, contact your carrier.
TOOLS NEEDED OUTILS REQUIS HERRAMIENTAS NECESARIAS (not included) (non inclus) (no incluidas) Morta r METRIC METRIQUE ortier M Drill bits | Forets | Brocas Utility knife | Couteau à lame rétractable Navaja multiusos Mortar / Mortier / Mortero Level | Niveau | Nivel Pencil | Crayon | Lápiz Screwdriver | Tournevis | Desatornillador Measuring tape | Ruban à mesurer | Cinta para medir Adjustable wrench | Clé à molette | Llave inglesa Caulking gun | Pistolet de calfeutrage Pistola de calafateo
PARTS LIST LISTE DE PIÈCES LISTA DE PIEZAS 1 3 2 ITEM CODE 1 BT-DI-01-001 2 BT-DI-01-002 3 BT-DI-01-003 4 DESCRIPTION Bathtub / Baingnoire / Bañera Drain / Drain / Desagüe Overflow / Trop-plein / Rebosar QTY 1 1 1
1 1. Build the alcove according to the dimensions of the bathtub (please refer to the spec sheet for different models). 1. Construisez l'alcôve en fonction des dimensions de la baignoire (veuillez vous reporter à la fiche technique des différents modèles). 1. Cree el hueco de acuerdo con las dimensiones de la bañera (consulte la hoja de especificaciones para los diferentes modelos). Doit vérifier les dimensions du podium contre des baignoires.
2 2. Place the bathtub in the alcove and trace the pencil line in order to define the pre-installation (Fig. 2). The rim must sit on the wood supports and the bottom of the bathtub must be well supported by the floor. If necessary, you can add wood wedges in order to level the bathtub (Fig. 2). 2. Placez la baignoire dans l'alcôve et tracez la ligne repère pour définir la pré-installation (Fig. 2).
3 3. Level the bathtub and do the water drainage test. Then remove the the unit for final installation. 3. Mettez la baignoire à niveau et procédez procédez au test d’évacuation d’eau. Ensuite, passez à l’unité pour l’installation finale. IMPORTANT: You must do a water draining test before completing the final installation of the ceramic or other. In order to do so, fill your bathtub with water (+/- 1 inch), then let the water evacuate through the drain in order to insure proper drainage.
5A 5. Lay the plastic film on the floor, then stabilize the unit with mortar (MANDATORY OTHERWISE THE WARRANTY WILL BE NULL) (Fig. 5 + 6) and reinstall by drilling countersinking holes through the contour flange in line with wood structure. Secure with no. 8 X 1 ¼" screws (Fig. 7). Fig. 5 8 5. Étendez la pellicule de plastique sur le plancher, puis stabilisez l’unité à l’aide de mortier (OBLIGATOIRE - SINON LA GARANTIE SERA NULLE) (Fig.
5B Fig. 6 Fig.
6 6. Connect the supply lines and waste pipe to the bathtub. Do the final water draining test. Then, proceed with the finishing of the walls and floors. Remove the protective plastic film and put caulking around the rim and skirt (Fig. 8). Fig.8 8 6. Raccordez les tuyaux d’arrivée et de renvoi à la baignoire. Faites le test final d’évacuation d’eau. Faites ensuite la finition des murs et du plancher. Enlevez ensuite la pellicule protectrice de plastique et calfeutrez le long du rebord et de la jupe (Fig.
MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO Daily care Entretien quotidien Cuidado diario After each use, remove water on the glass with a squeegee. Après chaque utilisation, utilisez une raclette pour enlever les gouttes et l’eau sur le verre. Eliminar el agua después de cada uso con un escurridor. Use mild dishwashing detergent to keep surfaces bright and clean. Rinse well and dry with a clean cloth. Caution Powdered detergents and abrasive liquid cleaners may damage surfaces.
WARRANTY A&E Shower and Baths Inc. (hereafter “A&E”) offers the following limited warranty on each of its products. This warranty extends only to the original owner/end-user for personal household use. A&E warrants their products to be free from defects in workmanship and materials under normal use and service for a period of one (1) year from the original date of purchase by the owner/end-user.