Installation Manual

6
INSTALLATION INSTALACIÓNINSTALLATION
1
3
2
5
1
11B
4
3
2
5
1
11B
4
1.1 Insert the mixer (1) with the large
flange and the gasket (11B) into the first
hole on the bathtub.
1.2 Underneath, insert the U rubber
washer (3) and the U metal washer
(4) before screwing the nut (5) on the
threaded rod (2).
1.1 Insérer le mitigeur (1) avec la bride
et son joint (11B) dans le premier trou
de la baignoire.
1.2 En dessous, insérer la rondelle de
caoutchouc en U (3) et la rondelle de
métal en U (4) avant de visser l’écrou (5)
sur la tige filetée (2).
1.1 Introducir el mezclador (1) con la
brida grande y la junta (11B) dentro del
primer orificio en la tina de baño.
1.2 Debajo del mismo, introducir la
arandela de caucho en U (3) y la arandela
de metal en U (4) antes de atornillar la
tuerca (5) en la barra roscada (2).
1.1
1.2
Sealing gasket
Joint d’étanchéité
Junta de sellado
Make sure the sealing gaskets are
in position.
Assurez-vous que les joints
d’étanchéité sont en position.
Asegurarse de que las juntas de
sellado estén en su posición.