Installation Guide

12
12
13
Position the anchors parallelly and mark
with a pencil where the anchors will be
placed.
Unscrew with the longnose pliers the
pop up drain base (25) from the drain
pipe (22).
Unscrew the screw (13) from the
overflow pipe (16).
Move the bathtub temporarely.
Positionner les supports d’ancrages
parallèlement et tracer au crayon
l’endroit où les supports d’ancrage
seront vissés.
Dévisser avec les pinces à long bec la
base du drain à ressort (25) du tuyau
de drainage (22).
Dévisser la vis (13) du trop-plein (16).
Déplacer le bain temporairement
Posicionar los anclajes de forma paralela
y marcar con un lápiz la posición donde
se colocarán los anclajes.
Desatornillar la base de desagüe (25)
con las pinzas de pico desde la tubería
de desagüe (22).
Desatornillar el tornillo (13) de la tubería
de rebosadero (16).
Mover la bañera temporalmente.
4 x
14
25
22
13 16
Using a masonry drill bit, drill a hole
1/4” (6mm) in diameter and 1 1/2”
(38mm) deep on the marks made in
the previous step.
Percer avec la perceuse munie de la
mèche pour céramique, des trous de
1/4’’ (6mm) de diamètre et 1 1/2’
(38mm) de profondeur aux 4 endroits
marqués préalablement.
Utilizando la broca para taladrar
mampostería, taladrar un orificio de 1/4”
(6mm) de diámetro y una profundidad
de 1 1/2” (38 mm) en las marcas que
hizo en el paso previo.