Installation Guide

14
4 x
Secure the tub is in its final position by
screwing the screws (11) installed at
step 14 using a short screwdriver.
Sécuriser le bain à sa position finale en
vissant les vis (11) installées à l’étape
14 avec un tournevis court.
Asegurar la bañera en su posición final
atornillando los tornillos (11) instalados
en el paso 14 con un desatornillador
corto.
17
Insert the pop up drain base (25)
with the strainer seal (26) in the drain
hole from above and place the rubber
washer (27) on the pop up drain base
from below.
Using a pair of longnose pliers, screw
the pop up drain base (25) to the drain
pipe (22).
Screw with the screwdriver the screw
(13) into the overflow pipe (16) while
inserting the overflow plate (14) inside
the bathtub and the overflow gasket
(15) outside the bathtub.
Insérer la base du drain à ressort
(25) avec son joint d’étanchéité (26)
dans le trou du drain dans le bain et
insérer la rondelle en caoutchouc (27)
en dessous.
Visser avec les pinces à long bec la
base du drain à ressort (25) dans le
tuyau de drainage (22).
Visser avec le tournevis la vis (13)
dans le tuyau du trop-plein (16) en y
insérant la plaque du trop plein (14) à
l’intérieur du bain et le joint d’étanchéité
à l’extérieur (15) du bain.
Introducir la base de desagüe (28) con
el sello del colador (26) en el orificio
de desagüe desde la parte de arriba
y colocar la arandela de caucho (27)
sobre la base de desagüe desde la
parte de abajo.
Con un par de pinzas de punta, atornillar
la base de desagüe (25) a la tubería de
desagüe (22).
Atornillar el tornillo (13) en la tubería
de rebosadero (16) al mismo tiempo
que introduce la placa de rebosadero
(14) dentro de la bañera y la junta de
rebosadero (15) por la parte externa de
la bañera.
16
26
27
25
22
13 1514 16