Installation Guide
3
9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
5.  Align center bracket(s) (GG) 
with pencil marks and attach 
using 2 large screws (FF). Note: 
Use 1/16 in. drill bit (not included) 
to pre-drill pilot holes as needed.
Alignez le support central (GG) 
sur les marques de crayon, puis 
(FF). Remarque : À l’aide d’un 
foret de 1/16 po (non inclus), 
percez des avant-trous au 
besoin.
6.  Attach valance clips (HH) 
to blind (A) headrail (optional). 
Hang blind (A) and snap the 
locking tabs of the mounting 
brackets (AA). Install wand (C) 
to wand hook attached to blind 
(A) headrail.
Fixez les attaches de 
cantonnière (HH) au caisson du 
store (A) (facultatif). Suspendez 
le store (A) et enclenchez les 
languettes de verrouillage des 
8.  OPTIONAL: Slide valance 
(B) onto valance clips (HH) as 
needed to center valance (B).
FACULTATIF : Glissez la 
cantonnière (B) dans les attaches 
de cantonnière (HH) pour centrer 
la cantonnière (B) au besoin.
OPCIONAL: Deslice la 
cenefa (B) hacia los sujetadores 
de la cenefa (HH) según se 
requiera para la cenefa (B).
9.  OPTIONAL: Attach valance
returns (EE), inserting valance
connectors (DD) into ends of
valance (B).
FACULTATIF : Fixez les
retours de cantonnière (EE) en
insérant les raccords de retour
de cantonnière (DD) dans les
extrémités de la cantonnière (B).
OPCIONAL: Fije los recodos de 
la cenefa (EE), coloque los
conectores de la cenefa (DD) 
hacia los extremos de la cenefa 
(B).
10.  OPTIONAL: To install hold 
down brackets (BB), lower blind 
(A) to desired position. Screw 
hold down brackets (BB) into 
wall or window sill using medium 
screws (CC) and attach blind 
(A) from the hole in the cap on 
bottom rail.
FACULTATIF : Abaissez le store 
(A) à l’emplacement désiré pour 
installer les supports de retenue 
(BB). À l’aide de vis moyennes 
retenue (BB) au mur ou à la 
Outside Mount/Installation à 
l’extérieur du châssis/ Montaje 
exterior
BB
A
CC
BB
A
CC
Inside Mount
Installation à l’intérieur du châssis
Montaje interior
10
caisson du store (A).
Fije los sujetadores de la cenefa (HH) al cortinero de la persiana (A) 
(opcional). Cuelgue la persiana (A) y coloque a presión las lengüetas 
de bloqueo de los soportes de montaje (AA). Instale la vara (C) al 
fenêtre, puis enclenchez-les dans le trou des capuchons se trouvant 
aux extrémités de la traverse inférieure du store (A).
OPCIONAL:
baje la persiana (A) a la posición deseada. Atornille los soportes de 
riel inferior.
Inside Mount
Installation à l’intérieur du châssis
Montaje interior
5
FF
GG
FF
GG
7
HH
8
Alinee el soporte central (GG) con las marcas de lápiz y fíjelo con 
2 tornillos grandes (FF). Nota: Utilice una broca para taladro de 
1/16 pulg- (no se incluye) para pretaladrar agujeros guía según sea 
necesario.
EE
DD
B
7.  Insert the end caps (II) onto 
each end of bottom rail.
Insérez les embouts (II) dans 
chaque extrémité de la traverse 
inférieure.
Inserte las tapas de extremo del 
riel inferior (II) en cada extremo 
del riel inferior. 
7
A
B
Inside Mount/Installation 
à l’intérieur du châssis/
Montaje interior
Outside Mount/Installation à l’extérieur 
du châssis/Montaje exterior
II
Si el ancho de la persiana es de 29 pulgadas o mayor, deslice los 
soportes centrales (GG) sobre el cortinero desde la parte posterior de 
la persiana (A). Cuelgue temporalmente la persiana (A) deslizando el 
para marcar la ubicación de los soportes centrales (GG). Retire la 
persiana (A).
B
allenandroth.com






