Montageanleitung Doppelcarport Assembly instruction Double carport Samlevejledning Dobbelt Carport 2503 Art. Nr.
Kære kunde Inden du starter på montage af din kvalitets carport, er det meget vigtigt, at du følger manualen skridt for skridt, så du undgør unødig fejlmontage samt skader på produktet. 1. Montage må kun finde sted i vindstille vejr og på nivellerede punktfundamenter eller underlag 2. Brug arbejdshandsker da enkelte emner kan være skarpe 3. Det kræver minimum 5 voksne mennesker at montere produktet 4.
GENERAL OPERATION Unpack the box (es ) out and place all the components on the ground and make sure all components are at present according to the component list. It could be a good idea to tag the components according to the component list, so you are sure where to use them when you need them later – please note the components can look similar and can therefore be mounted wrong if you do not ensure that you use the correct .
Achtung !! M8 Gewinde Max 27 Nm anziehen M6 Gewinde Max 25 Nm anziehen Attention!! M8 thread max. 27Nm tighten M6 thread max. 25Nm tighten Vigtigt!! M8 Gevind strammes med max. 27Nm M6 Gevind strammes med max.
5von/by 18 2014 Version 01
Teil Nr. / Comp. No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 A B C D E F G H I J Item Post Bending beam Minor beam Water pipe Ridge Main beam 1 Main beam 2 Ridge plate 1 Ridge plate 2 Alu. strip up Alu. strip down Alu.
6000 2918 2918 Montagehinweis: Voraussetzung für Stabilität und Sicherheit des Carports sind Beton-Fundamente unter den Pfeilern in den Abmessungen 35 x 35 cm und einer Tiefe von 90 cm. Alle Bauunterlagen. To reach the correct requirements concerning stability and static load the carport must be mounted onto concrete piles of minimum 35x35x90cm. Vi anbefaler, at punktfundamenterne støbes i minimum 35x35x90cm. For at opnå højeste styrke samt ifht.
von/by 18 2014 Version 01
9von/by 18 2014 Version 01
Achtung!! Diese Pfeiler müssen korrekt positioniert werden (siehe Seite 7) Attention!! It is very important that the posts are mounted correct (see page 7) Vigtigt!! Det er meget vigtigt at benene placeres rigtigt (se side 7)2 D 2 Montagehinweis: Bitte nutzen Sie eine Wasser waage zur Ausrichtung der Pfosten Diese müssen senkrecht aufgestellt sein, bevor die Pfosten amBoden befestigt werden können Please make sure that all posts is in level please use a spiritlevel Sørg for at alle ben står i lod med et
$ $ ( ) 11von/by 18 2014 Version 01
von/by 18 2014 Version 01
$ 13von/by 18 2014 Version 01
' 14von/by 18 2014 Version 01
3OXJ LQ % 15von/by 18 2014 Version 01
F * F * 16von/by 18 2014 Version 01
16 10 15 11 13 13 13 13 13 13 16 12 14 16 6000 9 8 15 10 10 12 10 10 9 9 9 6000 10 2 15 15 15 16 12 14 8 16 15 15 15 16 14 15 16 14 12 14 10 12 13 10 10 13 13 10 13 10 13 13 I: Fugenmasse/sealants/Fugemasse 5 17von/by 18 2014 Version 01
Wichtige Information!! Falls die Galvanisierung des carports durch den transport oder während der Montage beschädigt wurde,ist es sehr wichtig ,die befroffenen Bereiche mit der mitgelieferten Zinkfarbe neu zu streichen,um ein Rosten des Carports zu vermeiden Ferner sollte das Carport immer von Schnee befreit werden, damit die Dachplatten keinen Schaden nehmen.