8-Zonen Drahterweiterung für Terxon LX Installationsanleitung 8-Zone Wired Extension Installation Instructions (UK) ................................................................................. 7 Module dé extension filaire 8 zones Installation Instructions (FR) ............................................................................... 12 Draaduitbreiding met 8 zones Installatie-instructies (NL)....................................................................................
1. Merkmale Die 8-Zonen-Drahterweiterung ermöglicht es Ihnen, das System mit zusätzlichen 8 Drahtzonen und zwei programmierbaren Ausgängen zu erweitern. Die Zonen können mit allen Melderarten verbunden werden. Sie können bis zu vier Bedienteile an eine 8-ZonenDrahterweiterung anschließen. Zusätzlich bietet Ihnen die Erweiterung Platz für den Anschluss von zwei zusätzlichen Lautsprechern für akustische Alarm- oder Servicesignale. 2. Montage 1.
. Komponenten und Verdrahtung 1.) Nicht verwendet 2.) Zonenverdrahtung Jede Zone kann unterschiedlich verdrahtet werden (siehe unten). Die Kontakte der Melder sind üblicherweise NC (normal geschlossen); falls Sie das Verhalten NO (normal offen) wünschen, müssen Sie die Zonen invertieren. Hinweis: Falls die Spannungsversorgung des Melders über die Erweiterung laufen soll, sind zwei zusätzliche Leitungen für die Verbindungen zu den Anschlüssen A (+12 V DC) und B (0V) notwendig.
3.) 4.) 5.) 6.) 7.) 8.) NC-Verdrahtung Wird auch als CCL-Verdrahtung bezeichnet FSL-Verdrahtung (DEOL) Ermöglicht die einzelne Überwachung einer Drahtsabotage (siehe Installationsanleitung). Anti-Maskierung-Verdrahtung: Falls der Melder die Anti-Mask-Eigenschaft besitzt, können drei Widerstände alle Zustände überwachen (OK, Alarm, Sabotage, Maskiert). Die Zone kann wie jede andere Zone programmiert (z. B. Sofort) werden, muss aber die Eigenschaft „Maskierung“ zugewiesen bekommen.
spannungsführenden Leitungen mit den übrigen Adern oder verwenden Sie eine zusätzliche Spannungsversorgung. 9.) Busausgang Zur Verdrahtung von weiteren Erweiterungsmodulen am Bus. 10.) Nicht verwendet Alle Dip-Schalter müssen auf „OFF“ stehen. 11.) Sabotage-Steckbrücke Bei geschlossener Steckbrücke ist die Deckelsabotage des Erweiterungsmoduls abgeschaltet. 12.) Sabotagekontakt 13.) Lautstärke-Poti Zur Einstellung der Lautstärke externer Lautsprecher. 14.
4. Technische Daten Stromaufnahme Zonen 60 mA max. bei 12 V DC; 310 mA max.
1. Introduction The 8-zone wired extension enables you to extend the system with 8 additional wired zones and 2 programmable outputs. The zones can be connected to all types of sensor. You can connect up to 4 operating panels to an 8-zone wired extension. The extension also permits the connection of 2 additional loudspeakers for acoustic alarm or service signals. 2. Installation 1. Disconnect the alarm centre from the power supply (mains and battery). 2.
3. Components and Wiring 1.) Not used 2.) Zone wiring You can connect a sensor using one of the following methods. The contacts of the sensors are usually NC (normally closed); if you want NO (normally open), you have to invert the corresponding zones. Important: If the sensor’s voltage supply is to flow via the extension, two extra leads are needed for the connections to connectors A (+12 V DC) and B (0V).
3.) 4.) 5.) 6.) 7.) 8.) FSL wiring (DEOL) Enables individual monitoring of a wire tamper (see Installation Instructions). Anti-masking wiring: If the sensor has the anti-mask attribute, three resistors can monitor all states (OK, alarm, tamper, masked). The zone can be programmed just like any other zone (e.g. “Normal Alarm”), but it must be given the “Masking” attribute. Important: For wiring examples, see the Installation Instructions. Bus input Normally an 8 x 0.22mm² alarm cable is used.
9.) Bus output For connecting further extension modules to the bus. 10.) Not used All dip-switches must be switched to “OFF”. 11.) Tamper jumper If the jumper is closed, the lid tamper of the extension module is switched off. 12.) Tamper contact 13.) Volume potentiometer For adjusting the volume of external loudspeakers 14.) Connecting loudspeakers (optional) Up to 2 external 16 Ohm loudspeakers can be connected in series. The loudspeakers can be adjusted by the potentiometer on the PCB.
4. Technical data Power 60 mA max. at 12 V DC; 310 mA max. consumption with loudspeaker at full volume Zones 8 zones; NC or FSL with anti-masking 1 output negatively switching, Outputs 1 output positively switching; 100mA max. at 12 V DC Dimensions 220mm x 135mm x 45mm (HxWxD) Weight 330g Ambient operating temperature Ambient operating humidity -10° to 55°C Max.
1. Introduction L’extension filaire 8 zones permet d’ajouter 8 zones filaires et deux sorties programmables supplémentaires au système. Ces zones peuvent être raccordées à des détecteurs en tout genre. Vous pouvez raccorder jusqu’à 4 éléments de commande à une extension filaire 8 zones. En complément, l’extension filaire le raccordement de deux haut-parleurs supplémentaires destinés à des alarmes sonores ou des signaux de maintenance. 2. Installation 1.
3. Composants et câblage 1.) Non utilisé 2.) Connexion de zones Un détecteur peut être raccordé des manières ci-dessous. Chaque zone peut être raccordée différemment. En principe, les contacts des détecteurs sont normalement fermés (NC). Si un comportement NO (normalement ouvert) est souhaité, il convient d’inverser les zones. Remarque : si le détecteur doit être alimenté par l’extension, deux câbles supplémentaires sont nécessaires aux raccordements aux bornes A (+12 V c.c.) et B (0 V).
Branchement FSL (DEOL) Permet la surveillance séparée d’un sabotage filaire (voir les instructions d’installation). Branchement anti-masquage : Si le détecteur a la propriété « Anti-masq. », trois résistances peuvent surveiller l’ensemble des états (OK, Alarme, Sabotage, Masqué). La zone concernée peut être programmée comme toute autre zone quelconque (par ex. Immédiatement), mais la propriété « Masquage » doit lui avoir été affectée.
9.) Sortie bus Permet le raccordement d'extensions filaires supplémentaires au bus. 10.) Non utilisé Tous les interrupteurs DIP doivent être sur « OFF ». 11.) Jack enfichable antisabotage Lorsque le jack est enfiché, l’antisabotage du couvercle du module d’extension est désactivé. 12.) Contact antisabotage 13.) Pententiomètre de réglage du volume Permet de régler le volume de haut-parleurs internes. 14.
4. Fiche technique Consommation 60 mA maxi. à 12 V DCc.c.; 310 mA maxi. avec haut-parleur à volume maxi Zones 8 Zones; NC ou FSL avec « Anti-masq. » Sorties 1 sortie à mise en circuit négative, 1 sortie à mise en circuit positive, 100 mA maxi. à 12 V c.c. Dimensions 220mm x 135mm x 45mm (HxLxP) Poids 330 g Température de -10° à 55°C fonctionnement Humidité Maxi.
1. Kenmerken De draaduitbreiding met 8 zones biedt u de mogelijkheid het systeem met nog eens 8 draadzones en twee programmeerbare uitgangen uit te breiden. De zones kunnen op alle soorten melders worden aangesloten. U kunt maximaal vier bedieningselementen op een draaduitbreiding met 8 zones aansluiten. Bovendien biedt de uitbreiding plaats voor de aansluiting van twee extra luidsprekers voor akoestische alarm- of servicesignalen. 2. Montage 1.
3. Beschrijving van de componenten en programmering 1.) Niet in gebruik 2.) Zonebedrading Elke zone kan verschillend worden bedraad (zie hieronder). De contacten van de melders zijn normaal gesproken NC (normaal gesloten); als u de instelling NO (normaal open) wilt, moet u de overeenkomstige zones omkeren. Opmerking: Als de spanningsvoeding van de melder via het bedieningselement moet lopen, zijn er twee extra leidingen voor de verbindingen naar de aansluitingen A (+12 V DC) en B (0V) nodig.
3.) 4.) 5.) 6.) 7.) 8.) NC-bedrading Wordt ook CCL-bedrading genoemd FSL-bedrading (DEOL) Maakt de afzonderlijke bewaking van een draadsabotage mogelijk (zie installatie-instructies). Anti-masking-bedrading: Als de melder de anti-mask-eigenschap heeft, kunnen drie weerstanden alle toestanden bewaken (OK, alarm, sabotage, afgedekt). De zone kan net als elke andere zone worden geprogrammeerd (bijv. Onmiddellijk), hieraan moet echter de eigenschap "afdekking" worden toegewezen.
9.) Busuitgang Voor de bedrading van nog meer uitbreidingsmodules op de bus. 10.) Niet in gebruik Alle DIP-schakelaars moeten op "OFF" staan. 11.) Sabotage-geleiderbrug Met een gesloten geleiderbrug is de dekselsabotage van de uitbreidingsmodule uitgeschakeld. 12.) Sabotagecontact 13.) Volumepotentiometer Voor de instelling van het volume van externe luidsprekers. 14.) Bedrading van de luidsprekers (optioneel) Maximaal 2 externe 16 Ohm luidsprekers kunnen in serie worden aangesloten.
4. Technische gegevens Stroomopname Zones 60 mA max. bij 12 V DC; 310 mA max.
1. Karakteristiske træk Trådudvidelsen til 8 zoner gør det muligt at udvide systemet med yderligere 8 trådzoner og to programmerbare udgange. Zonerne kan forbindes med alle meldertyper. Du kan tilslutte op til fire betjeningsdele til en 8-zoners trådudvidelse. Desuden giver udvidelsen dig plads til at tilslutte to ekstra højttalere til akustiske alarm- eller servicesignaler. 2. Montage 1. Afbryd centralens forbindelse til spændingsforsyningen (net og batteri). 2. Fjern skruerne i udvidelsesmodulets hus.
3. Beskrivelse af komponenterne og programmeringen 1.) Ikke anvendt 2.) Ledningsføring for de enkelte zoner Ledningsføringen for hver zone kan udføres forskelligt (se nedenfor). Meldernes kontakter er sædvanligvist NC (normalt sluttet); hvis du ønsker adfærden NO (normalt brudt), skal du invertere zonerne. Bemærk: Hvis melderens spændingsforsyning skal køre over udvidelsen, er det nødvendigt med to ekstra ledninger for forbindelserne til tilslutningerne A (+12 V DC) og B (0 V).
3.) 4.) 5.) 6.) 7.) 8.) NC-ledningsføring Betegnes også som CCL-ledningsføring FSL-ledningsføring (DEOL) Muliggør enkeltvis overvågning af en trådsabotage (se installationsvejledningen). Anti-maskerings-ledningsføring: Hvis melderen har anti-mask-egenskab, kan tre modstande overvåge alle tilstande (OK, alarm, sabotage, maskeret). Zonen kan programmeres som enhver anden zone (fx straks), men skal dog have tildelt egenskaben "maskering".
9.) Busudgang Til ledningsføring af yderligere udvidelsesmoduler på bussen. 10.) Ikke anvendt Alle dip-kontakter skal stå på "OFF". 11.) Sabotage-jumper Når jumperen er sluttet, er lågsabotagen på udvidelsesmodulet koblet fra. 12.) Sabotagekontakt 13.) Lydstyrke-potentiometer Til at indstille lydstyrken i de eksterne højttalere. 14.) Ledningsføring for højttalerne (ekstraudstyr) Der kan tilsluttes op til 2 eksterne 16 ohms højttalere serieforbundet.
4. Tekniske data Strømforbrug Zoner 60 mA maks. ved 12 V DC; 310 mA maks. med fuld lydstyrke i højttalerne 8 zoner; NC eller FSL med anti-masking 1 udgang negativ koblende, Udgange 1 udgang positiv koblende; 100 mA maksimalt ved 12 V DC Mål 220mm x 135mm x 45mm (HxBxD) Vægt 330g Driftstemperatur -10° til 55°C Luftfugtighed maks.
1. Caratteristiche Il modulo di ampliamento cavi a 8 zone consente di ampliare il sistema con 8 zone cavi supplementari e due uscite programmabili. Le zone possono essere collegate a tutti i tipi di rilevatori. Su un modulo di ampliamento cavi a 8 zone si possono collegare sino a un massimo di quattro quadri comando. Inoltre, il modulo di ampliamento offre lo spazio per collegare due altoparlanti supplementari per i segnali acustici di assistenza e allarme. 2. Montaggio 1.
3. Descrizione dei componenti e della programmazione 1.) Non utilizzato 2.) Cablaggio zone Ciascuna zona può essere cablata in modo diverso (vedere sotto). I contatti dei rilevatori sono normalmente di tipo NC (normalmente chiuso); se si desidera avere NO (normalmente aperto) è necessario invertire le zone. Nota: Se l'alimentazione della tensione del rilevatore deve passare attraverso il modulo di ampliamento, sono necessarie due linee supplementari per i collegamenti A (+12V DC) e B (0V).
3.) 4.) 5.) 6.) 7.) 8.) Cablaggio NC Denominato anche cablaggio CCL Cablaggio FSL (DEOL) Consente di monitorare singolarmente un sabotaggio cavi (vedere istruzioni per l'installazione). Cablaggio antimascheramento: Se i rilevatori dispongono della proprietà di antimascheramento, tre resistenze possono monitorare tutti gli stati (OK, allarme, sabotaggio, mascherato). La zona può essere programmata come ogni altra zona (es. immediatamente), ma è necessario attribuire la proprietà „Mascheramento“.
9.) Uscita bus Per il cablaggio di altri moduli di ampliamento sul bus. 10.) Non utilizzato Tutti i dip-switch devono essere posizionati su „OFF“. 11.) Cavallotto antisabotaggio Se il cavallotto è chiuso, l'interruttore di antisabotaggio sul coperchio del modulo di ampliamento è disinserito. 12.) Contatto antisabotaggio 13.) Potenziometro volume Per la regolazione del volume degli altoparlanti esterni. 14.
4.
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG 86444 Affing GERMANY www.abus-sc.eu info@abus-sc.