IP-Modul IP Module Module IP Modulo IP IP-module IP-modul Moduł IP 12244798 1 FU8030
Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses IPModuls. Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, das nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Das IP-Modul verwendet eine Ethernetverbindung zu einem lokalen Switch oder Router. Das Modul wird in das Innere der Alarmzentrale eingebaut. Die Hauptplatine verfügt dazu über die entsprechenden Steckverbindungen. Sicherheitshinweise !Vorsicht! Durch unsachgemäße oder unsaubere Installationsarbeiten kann es zu Fehlinterpretationen von Signalen kommen. Die Folgen können beispielsweise Fehlalarme sein. Die Kosten für mögliche Einsätze von Rettungskräften, wie z.B.
Internet Transport 100BASE-TX Fast Ethernet IPv4 TCP Installation Hinweis: Ist die Alarmzentrale bereits in Betrieb setzen Sie die Zentrale in den Errichtermodus. Beim Öffnen des Gehäuses wird nun kein Sabotagealarm ausgelöst. 1. Entfernen Sie die beiden Schrauben am Gehäuseboden. 2. Heben Sie das Gehäuse vorsichtig von der Wand-montageplatte ab. Lösen Sie die Verbindung des Flachbandkabels von der Wandmontageplatte bevor Sie das Gehäuse vollständig öffnen. 3.
4. Trennen Sie die Steckverbindung für den Lautsprecher und die Steckverbindung für das Akkufach (2) 5. Bevor Sie die Gehäuserückwand ganz entfernen, heben Sie diese etwas an und ziehen den Sirenenstecker ab. 6. Setzen Sie nun das IP-Modul auf die Steckverbindungen der Hauptplatine und drücken Sie es fest. 7. Schließen Sie die Sirene wieder an und achten Sie auf den korrekten Sitz des Mikrofons. Setzen Sie die Gehäuserückwand wieder mit der Frontabdeckung zusammen. 8.
die Rückwand mit den vier Gehäuseschrauben (1). 9. Führen Sie das Ethernetkabel durch einen passenden Kabeldurchlass der Wandmontageplatte und stecken Sie den RJ45-Stecker in die Buchse des eingebauten Moduls. 10. Hängen Sie das Gehäuse an der Wandmontageplatte ein und verbinden Sie wieder das Flachbandkabel.
Wählen Sie nun im Errichtermodus den Menüpunkt „IP Netzwerk“. Programmieren Sie die 4 Untermenüpunkte wie folgt. IP-Adresse Geben Sie die IP-Adresse ein die Sie für die Alarmzentrale vorgesehen haben (eigene IPAdresse). Die IP-Adresse besteht aus vier Gruppen. Jede Gruppe ist drei Stellen lang und von der nächsten Gruppe durch einen „Punkt“ getrennt, z.B. „192.168.000.001“. Drücken Sie „*“, um den Punkt einzugeben.
Hinweis: Zur Kontrolle wählen Sie im Benutzermenü den Menüpunkt „Systemeinstellung Komm-Info“. Um die Programmierung an der Zentrale abzuschließen, beachten Sie bitte die Installations- und Benutzeranleitung. Einstellungen zum Arbeiten mit dem Downloader tätigen Sie im Installationsmodus im Menüpunkt „Download“.
Preface Dear customers, Many thanks for your purchase of this IP module. In choosing our product, you now have a piece of equipment that is built according to state-of-the-art technology. This product complies with current domestic and European regulations. Conformity has been proven, and all related certifications are available from the manufacturer on request.
corresponding plug connections required for this. Safety information Caution! Improper or careless installation work may lead to misinterpretation of signals. This could result in false alarms. The costs resulting from the deployment of emergency services (e.g. fire or police) are borne by the operator of the equipment. Scope of delivery IP module Multilingual instructions Technical data Connector socket Network access Compatible to standards Internet Transport RJ45 Ethernet IEEE 802.3i (IEEE 802.
1. Remove both screws on the housing base. 2. Lift the housing carefully off the wall mounting plate. Detach the ribbon cable from the wall mounting plate before you open the housing fully. 3. Release all four screws holding the housing of the centre together (1). 4. Detach the plug connection for the speaker and the connector for the battery compartment (2). 5. Before completely removing the rear housing panel, lift it slightly and pull out the siren plug.
6. Now place the IP module in the plug connections of the mainboard and insert firmly. 7. Reconnect the sirens and ensure that the microphone is seated correctly. Replace the rear housing panel together with the front cover. 8. Reinsert the plug for the speaker and the plug for the battery compartment (2). Fasten the rear panel with the four housing screws (1). 9.
are pinched and bolt the housing onto the wall mounting plate. Programming If the IP module was detected by the centre, a display appears in the Secvest user menu under “System Options About Comm”: Comms: PSTN, Ethernet. IP Address: xxx.xxx.xxx.xxx IP Subnet: xxx.xxx.xxx.xxx IP Gateway: xxx.xxx.xxx.xxx MAC: yy-yy-yy-yy-yy-yy Now select the menu item “IP Network” in setup mode. Program the 4 submenu items as described below.
IP subnetwork mask Enter the subnetwork mask, e.g. “255.255.255.000”. This number has the same format as the IP address. Gateway IP address Should one be required, enter the gateway IP address. This number has the same format as the IP address. Note: As a check, select from the user menu “System Options About Comms”. To complete the programming for the centre, please follow the Installation and User Guide. Settings for working with the downloader can be made in installation mode under “Downloading”.
Préface Chère cliente, cher client, nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce module IP. Par l’achat de ce produit, vous disposez maintenant d’un appareil faisant appel à une technologie de pointe. Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité de ce produit a été prouvée. Les déclarations et documents correspondants ont été déposés chez le fabricant.
module IP permet de transmettre des signaux d'alarme basés sur IP à un Centre d'appel d'urgence et de télémaintenance. Il permet également la communication, basée sur IP, avec le logiciel de téléchargement. Le module IP utilise une connexion Ethernet à un commutateur ou à un routeur local. Le module est monté à l'intérieur de la centrale d'alarme. La platine principale dispose pour cela des connexions correspondantes.
Internet Transport 100BASE-TX Fast Ethernet IPv4 TCP Installation Remarque : Si la centrale d'alarme est déjà en service, la basculer en mode Installateur. Lors de l'ouverture du boîtier, aucune alarme antisabotage n'est déclenchée. 1. Retirer les deux vis de l'embase du boîtier. 2. Soulever prudemment le boîtier de la plaque de montage murale. Déconnecter le câble en nappe de la plaque de montage murale avant d'ouvrir complètement le boîtier. 3.
5. Avant de retirer complètement le panneau arrière du boîtier, le soulever légèrement et déconnecter la sirène. 6. Placer alors le module IP sur les connexions de la platine principale et l'enfoncer. 7. Reconnecter la sirène et veiller à ce que le microphone soit bien en place. Remonter le panneau arrière du boîtier avec le panneau avant. 8. Rebrancher le connecteur pour le hautparleur et celui pour la batterie (2). Fixer le panneau arrière avec les quatre vis du boîtier (1). 9.
connecteur RJ45 dans la prise du module monté. 10. Accrocher le boîtier sur la plaque de montage murale et relier à nouveau le câble en nappe. Veiller à ce que aucun câble ne soit bloqué dans le boîtier et visser le boîtier avec la plaque de montage murale. Programmation Une fois que le module IP a été détecté par la centrale, dans le menu utilisateur Secvest sous le point « Option Système Infos Transmetteur », l'affichage suivant apparaît Transmetteur : PSTN, Ethernet. Adresse IP : xxx.xxx.xxx.
Adresse IP Entrer l'adresse IP prévue pour la centrale d'alarme (propre adresse IP). L'adresse IP se compose de quatre groupes de chiffres. Chaque groupe comporte trois chiffres et est séparé du groupe suivant par un « point », tel que « 192.168.000.001 ». Presser « * » pour entrer ce point. Remarque : Si vous laissez ce champ vide, la centrale d'alarme sans fil utilise DHCP (Dynamic Host Control Protocol) pour obtenir l'adresse IP du serveur DHCP. Numéro de port IP Entrer le numéro de port.
Afin de procéder à la programmation au niveau de la centrale, tenir compte du guide d'installation et utilisateur. Les réglages relatifs aux opérations avec le logiciel de téléchargement peuvent être effectués dans le point « Téléchargement ».
Prefazione Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato questo modulo IP. Con questo apparecchio ha acquistato un prodotto progettato in base agli standard tecnologici più avanzati. Tale prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle direttive europee e nazionali vigenti. La conformità è stata comprovata e le dichiarazioni e la documentazione corrispondenti sono depositate presso la ditta produttrice.
servizio di assistenza. Consente anche la comunicazione basata su IP con il downloader. Il modulo IP utilizza un collegamento Ethernet verso un switch locale o un router. Il modulo viene montato all'interno della centrale di allarme. La scheda principale dispone a tale scopo dei relativi collegamenti a spina. Norme di sicurezza Attenzione! Interventi di installazione non corretti possono causare un'errata interpretazione del segnale. La conseguenza può essere, per esempio, l'emissione di un falso allarme.
Internet Trasporto IPv4 TCP Installazione Nota: Se la centrale di allarme è già in funzione, posizionare la centrale nella modalità installatore. In questo modo all'apertura dell'alloggiamento non viene emesso un segnale di allarme antisabotaggio. 1. Rimuovere entrambe le viti sul fondo del contenitore. 2. Rimuovere attentamente l'alloggiamento dalla piastra di montaggio a parete.
5. Prima di rimuovere completamente il retro dell’alloggiamento, sollevarlo leggermente e staccare il connettore sirena. 6. Posizionare quindi il modulo IP sul collegamento a spina della scheda principale e premere. 7. Collegare nuovamente la sirena e rispettare la corretta sede del microfono. Rimontare il retro dell'alloggiamento nuovamente assieme alla copertura forntale. 8. Inserire nuovamente il connettore per l'altoparlante e il connettore per il vano batterie (2).
montaggio a parete e inserire il connettore RJ45 nella presa del modulo incorporato. 10. Applicare l'alloggiamento sulla piastra di montaggio a parete e collegare nuovamente la piattina multipolare. Fare attenzione a non bloccare nessun cavo nell'alloggiamento e avvitare quest'ultimo alla piastra di montaggio a parete. Programmazione Se il modulo IP è stato riconosciuto dalla centrale, nel menu utente di Secvest alla voce di menu “Opzioni Sistema Info Comunicaz.” appare il messaggio Com: PSTN, Ethernet.
Indirizzo IP Inserire l'indirizzo IP previsto per la centrale di allarme (proprio indirizzo IP). L'indirizzo IP è composto da quattro gruppi. Ogni gruppo ha una lunghezza di tre cifre ed è separato dal gruppo successivo da un “punto”, ad es. “192.168.000.001”. Premere “*” per immettere il punto. Nota: Nel caso in cui questo campo venga lasciato libero, la centrale radio DHCP (Dynamic Host Control Protocol) lo utilizza per richiedere l'indirizzo IP del server DHCP.
Per concludere la programmazione sulla centrale, prestare attenzione alle istruzioni per l'installazione e al manuale dell'utente .
Voorwoord Geachte klant, we bedanken u voor de aankoop van deze IP-module. Met dit toestel heeft u een product gekocht dat met de allernieuwste techniek tot stand is gebracht. Dit product voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale richtlijnen. De conformiteit werd aangetoond, de overeenkomstige verklaringen en documenten zijn bij de fabrikant gedeponeerd.
gebaseerde communicatie met de downloader mogelijk. De IP-module gebruikt een ethernetverbinding met een lokale switch of router. De module wordt in de alarmcentrale ingebouwd. De hoofdprintplaat beschikt hiervoor over de nodige steekverbindingen. Veiligheidstips !Opgelet! Ondeskundige of slordige installatiewerkzaamheden kunnen tot foute interpretaties van signalen leiden. De gevolgen kunnen bijvoorbeeld foute alarmen zijn. De kosten voor het eventueel uitrukken van reddingsbrigades, zoals bijv.
Installatie Opmerking: Is de alarmcentrale in gebruik, brengt de centrale dan in de programmeermodus. Bij het openen van de behuizing wordt nu geen sabotagealarm geactiveerd. 1. Verwijder de beide schroeven aan de bodem van de behuizing. 2. Til de behuizing voorzichtig van de wandmontageplaat. Los de verbinding van de lintkabel van de wandmontageplaat voor u de behuizing volledig opent. 3. Los de vier schroeven die de behuizing van de centrale samenhouden (1). 4.
5. Voor u de behuizingsachterwand helemaal verwijdert, tilt u die een beetje op en trekt u de sirenestekker eraf. 6. Plaats nu de IP-module op de steekverbinding van de hoofdprintplaat en druk de module vast. 7. Sluit de sirene opnieuw aan en zorg ervoor dat de microfoon correct is aangebracht. Maak de behuizingsachterwand opnieuw aan de frontafdekking vast. 8. Steek de stekker voor de luidspreker en de stekker voor het accuvak (2) er opnieuw in. Bevestig de achterwand met de vier behuizingsschroeven (1).
en steek de RJ45-stekker in de bus van de ingebouwde module. 10. Hang de behuizing in de wandmontageplaat en verbind de lintkabel opnieuw. Zorg ervoor dat er geen kabels in de behuizing ingeklemd zijn en schroef de behuizing aan de wandmontageplaat vast. Programmeren Als de IP-module door de centrale herkend werd, verschijnt in het gebruikersmenu van de Secvest onder het menupunt „Systeemopties Comm. info” Communicatie: PSTN, Ethernet. IP-adres: xxx.xxx.xxx.xxx IP Subnet: xxx.xxx.xxx.xxx IP Gateway: xxx.
IP adres Voer het IP-adres in die u voor de alarmcentrale bestemd hebt (eigen IP-adres). Het IP-adres bestaat uit vier groepen. Elke groep bestaat uit drie tekens en wordt van de volgende groep met een „punt” gescheiden, bijv. „192.168.000.001”. Druk op „*” om het punt in te voeren. Opmerking: Als u dit veld vrij laat, gebruikt de draadloze centrale DCHP (Dynamic Host Control Protocol) om het IP-adres van de DHCP-server te verkrijgen. IP-poortnummer Voer het poortnummer in.
Om de programmering aan de centrale af te sluiten, gelieve rekening te houden met de installatie- en bedieningshandleiding. Instellingen voor het werken met de downloader voert u in de installatiemodus in het menupunt „Downloaden” in. Instellingen voor de alarmoverdracht voert u in het menupunt „Kommunikation ALARMEN ” in.
Forord Kære kunde. Tak, fordi du har valgt at købe dette IP-modul. Dette apparat er et produkt, som er bygget iht. den nyeste tekniske udvikling. Produktet opfylder kravene i de gældende europæiske og nationale retningslinjer. Overensstemmelsen er dokumenteret, de pågældende erklæringer og dokumenter befinder sig hos producenten.
Modulet monteres inde i alarmcentralen. Hovedprintkortet er udstyret med de passende stikforbindelser. Sikkerhedsanvisninger !Forsigtig! Der kan på grund af usagkyndigt installationsarbejde opstå fejlfortolkningerne af signalerne. Konsekvenserne kan f.eks. være fejlalarmer. Ejeren af anlægget hæfter for udgifter til eventuelle redningsindsatser som f.eks. brandvæsen eller politi.
1. Fjern begge skruer på husets bund. 2. Løft huset forsigtigt af vægmonteringspladen. Løsn fladbåndkablets forbindelse fra vægmonteringspladen, inden du løfter huset helt af. 3. Løsn alle fire skruer, som holder centralens hus sammen (1). 4. Adskil stikforbindelsen til højttaleren og stikforbindelsen til batterirummet (2). 5. Inden husbagsiden fjernes helt, skal den løftes lidt og sirenestikket trækkes ud. 6. Sæt nu IP-modulet på stikforbindelserne til hovedprintkortet, og tryk det fast.
7. Tilslut sirenen igen, og vær opmærksom på, om mikrofonen sidder korrekt. Sæt husbagsiden sammen med frontafdækningen igen. 8. Sæt stikforbindelsen til højttaleren og stikforbindelsen til batterirummet (2) i igen. Fastgør bagsiden med de fire husskruer (1). 9. Før ethernetkablet gennem en passende kabelåbning i vægmonteringspladen, og sæt RJ45-stikket i bøsningen på det monterede modul. 10. Hægt huset på vægmonteringspladen, og forbind fladbåndkablet igen.
Programmering Når IP-modulet er blevet registreret af centralen, vises der i Secvets brugermenu under menupunktet „Systemopsætning Komm.-info“ visningen Komm.: PSTN, Ethernet. IP Adresse: xxx.xxx.xxx.xxx IP Subnet: xxx.xxx.xxx.xxx IP gateway: xxx.xxx.xxx.xxx MAC: yy-yy-yy-yy-yy-yy Vælg nu menupunktet “Ip netværk” i porgrammeringsmenuen. Programmér 4 undermenupunkter på følgende måde. IP-adresse Indtast IP-adresse, som er beregnet til alarmcentralen (egen IP-adresse). IPadressen består af fire grupper.
IP-subnetmaske Indtast subnetmasken, f.eks. “255.255.255.000”. Dette nummer har samme format som IP-adressen. Gateway-IP-adresse Hvis det er nødvendigt, skal Gateway-IPadressen indtastes. Dette nummer har samme format som IP-adressen. Henvisning: For at kontrollere skal du vælge menupunktet “Systemopsætning Komm.-info”. For at afslutte programmeringen på centralen skal du læse installations- og betjeningsvejledningen.
Dette apparat opfylder kravene i EUdirektivet 1999/5/EF fra Det Europæiske Parlament og Råd fra 9. marts 1999 vedr. trådløse anlæg og telekommunikationssendeudstyr samt gensidig anerkendelse af deres overensstemmelse. Overensstemmelseserklæringen kan rekvireres hos: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG 86444 Affing GERMANY www.abus-sc.eu info@abus-sc.
Wstęp Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup modułu IP. Kupiłeś produkt wykonany zgodnie z najnowszym stanem techniki. Produkt ten spełnia wymagania obowiązujących norm europejskich i krajowych. Zgodność została udokumentowana, odpowiednie deklaracje i dokumenty są dostępne u producenta. Aby zachować ten stan i zapewnić bezpieczną eksploatację, użytkownik musi przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi! Z pytaniami proszę zwracać się do specjalistycznego sprzedawcy.
Moduł IP wykorzystuje połączenie Ethernet z lokalnym przełącznikiem lub ruterem. Moduł jest zabudowywany we wnętrzu centrali alarmowej. Na płycie głównej znajdują się odpowiednie złącza wtykowe. Zasady bezpieczeństwa !Ostrożnie! Niefachowo lub nieporządnie wykonana instalacja może doprowadzić do błędnej interpretacji sygnałów. Może to skutkować m.in. fałszywymi alarmami. Koszty ewentualnych interwencji służb ratowniczych, np.: straży pożarnej lub policji ponosi użytkownik urządzenia.
Internet Transport IPv4 TCP Instalacja Wskazówka: jeżeli centrala alarmowa już pracuje, ustaw ją na tryb instalatora. Otwarcie obudowy nie spowoduje alarmu sabotażowego. 3. Wyjmij obie śruby z dna obudowy. 4. Unieś ostrożnie obudowę z płyty do montażu naściennego. Przed całkowitym otwarciem obudowy odłącz kabel taśmowy od płyty do montażu naściennego. 5. Poluzuj wszystkie cztery wkręty, mocujące obudowę centrali (1).
6. Rozłącz złącze wtykowe do głośników i złącze wtykowe do pojemnika na akumulatory (2). 7. Przed całkowitym zdjęciem tylnej ściany obudowy unieś ją trochę i ściągnij wtyczkę syreny. 8. Ustaw moduł IP na złączach wtykowych płyty głównej i mocno do wciśnij. 11. Podłącz z powrotem syrenę i upewnij się, czy mikrofon jest dobrze zamocowany. Złóż tylną ścianę obudowy z osłoną czołową. 12. Włóż z powrotem wtyczkę głośnika i wtyczkę pojemnika akumulatorów (2). Zamocuj tylną ściankę czterema wkrętami obudowy (1).
13. Wprowadź kabel Ethernet przez odpowiedni wpust kablowy płyty do montażu naściennego i włóż wtyczkę RJ45 do gniazda zamontowanego modułu. 14. Zawieś obudowę na płycie do montażu naściennego i podłącz z powrotem kabel taśmowy. Sprawdź, czy żaden kabel nie został zaciśnięty w obudowie i skręć obudowę z płytą do montażu naściennego.
Adres IP Wprowadź adres IP przewidziany dla centrali alarmowej (własny adres IP). Adres IP składa się z czterech grup. Każda grupa składa się z trzech cyfr i jest oddzielona od następnej „kropką”, np. „192.168.000.001”. Naciśnij „*”, aby wprowadzić kropkę. Wskazówka: jeżeli zostawisz to pole wolne, centrala radiowa wykorzysta DHCP (Dynamic Host Control Protocol) w celu pobrania adresu IP z serwera DHCP. Numer portu IP Wprowadź numer portu IP.
Wskazówka: dla kontroli w menu użytkownika wybierz punkt menu „Ustawienie systemowe Informacja komunikacyjna”. Aby zakończyć programowanie w centrali, postępuj zgodnie z instrukcją instalacji i instrukcją użytkownika. Ustawienia do pracy z programem ładującym wykonaj w trybie instalacji w punkcie menu „Download”. Ustawienia transmisji alarmów wykonaj w punkcie menu „Komunikacja AWUG”. To urządzenie spełnia wymagania dyrektywy WE 1999/5/WE des Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 9 marca 1999 r.