Secvest Mini-Funk-Öffnungsmelder Installationsanleitung Mini-Funk-Öffnungsmelder D Installation instructions GB Handleiding NL mini-radio-opening detector mini-radio-opening detector Instruction d‘installation F Instruzioni per l‘installazione I mini-radio-détecteur de l‘ouverture mini-radio-rilevatore di apertura Installationsvejledning mini-radio-åbning detektor DK FU8325W/B/S MoAnLtg. Mini-Funk-Oeffnungsmelder_100x90mm_NEU.indd 1 20.04.
Inhalt • Content • Inhoud • Contenu • Contenuto • Indhold 4 5 6 6 7 7 7 8 8 9 / 10/ 11 11 D Vorwort Batteriewarnhinweis Lieferumfang Technische Daten Inbetriebnahme Einlernen des Melder in Zonen Reichweite Montieren Sie den Melder Montageort Montage Batteriewechsel GB Introduction 12 13 14 14 15 15 15 16 16 17 / 18/ 19 19 NL Voorwood 20 21 22 22 23 23 23 24 24 25 / 26 / 27 27 Battery Instructions / Warning Contents of shipment Technical Data Operations Registe
F Avant-propos Avertissements relatifs aux batteries Contenu Données techniques Mise en service Programmation du détecteur en zones Portée e pas monter le détecteur Emplacement de montage Montage Peplacement de la batterie 28 29 30 30 31 31 31 32 32 33 / 34/ 35 35 I Premessa 36 Dati sull‘alimentauione 37 Oggetto della fornitura 38 Dati tecnici 39 Messa in funzione 39 Predisponga il segnalatore 39 Portata 39 Non monti il segnalatore 40 Pasizione di
Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, D wir bedanken uns für den Kauf dieses Mini-Funk-Öffnungsmelders. Dieses Gerät ist nach dem heutigen Stand der Technik gebaut. Es erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller (www.abus.com) hinterlegt.
! Batteriewarnhinweise Das Gerät wird über eine 3,6V Lithium Batterie mit Gleichspannung versorgt. Um eine lange Lebensdauer zu garantieren und Brände und Verletzungen zu vermeiden beachten Sie bitte die folgenden Hinweise: • • • • • • • • ! Entsorgen Sie die Batterie nicht über den Hausmüll. Die Batterie darf keiner Wärmequelle oder Sonneneinstrahlung direkt ausgesetzt werden und an keinem Ort mit sehr hoher Temperatur aufbewahrt werden. Die Batterie darf nicht verbrannt werden.
1. Lieferumfang: D 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Platinengehäuse Anschraubsockel Abdeckhaube Magnethalterbefestigung Unterlage 7 mm Magnethalter Befestigungsschrauben (3 Stück, 2,9 x 16 mm) Batterie 1. 4. 2. 5. 6. 3. 7. 8. 2. Technische Daten: Spannungsversorgung: Batterietyp: Stromaufnahme: Frequenz: Gewicht: Abmaße BxHxT mm: Batterielaufzeit: Umweltklasse: Sicherheitsgrad: Gehäusematerial.
! 3. Inbetriebnahme: Achtung! Beachten Sie die Polung! Setzen Sie die Batterie in den Funköffnungsmelder ein. D 4. Einlernen des Melders in Zonen: Siehe jeweilige Geräteinformation. Betätigen Sie den Sabotageschalter (Wandabrisskontakt), bis der Empfänger den Empfang des Signals durch einen Piepton bestätigt. 5. Reichweite: Die Reichweite ist abhängig von den Umgebungsbedingungen. Prüfen Sie die Kommunikation des Melders zur Alarmzentrale vor der Montage. –7– MoAnLtg.
! D 6. Montieren Sie den Melder: • • • nicht auf oder in der nähe von Metallflächen! nicht unter 1 m zu Gas-, Wasser- und Stromleitungen! nicht in der Nähe von elektrischen Geräten wie z.B., Computern, Kopierern oder anderen Sendern! 7. Montageort: Optimaler Montageort für den Funköffnungsmelder ist die obere Ecke Ihres Fenster-/Tür-Rahmens. Achten Sie darauf, dass Sie den Melder auf einer ebenen Fläche installieren, so dass der Sabotageschalter (Wandabrisskontakt) zuverlässig schaltet.
8. Montage: a. 10 mm b. Anschraubsockel montieren: Löcher für Befestigungsschrauben müssen Richtung Wand zeigen! Abstand von der Fensterkante: 10 mm (Abbildung Fenster DIN rechts, für eine Montage DIN links sinngemäß!) D Platinengehäuse lagerichtig aufsetzen und andrücken. (Abbildung Fenster DIN rechts, für eine Montage DIN links sinngemäß!) –9– MoAnLtg. Mini-Funk-Oeffnungsmelder_100x90mm_NEU.indd 9 20.04.
c. Abdeckhaube aufsetzen (ABUS-Logo lesbar) und andrücken. d. 3 mm Magnethalter montieren: Ohne Unterlage 7 mm Magnethalter bei Falzstärken bis 19 mm D Seitlicher Abstand zum Fensterflügel: max. 3 mm – 10 – MoAnLtg. Mini-Funk-Oeffnungsmelder_100x90mm_NEU.indd 10 20.04.
e. f. D Bei Falzhöhen ab 20 mm: Die Unterlage 7 mm kann die Funktion des Magnetkontaktes verbessern. Seitlicher Abstand zum Fensterflügel: max. 3 mm Magnethalter inkl. Magnet auf die montierte Magnethalterbefestigung aufdrücken. Magnetlage im Magnethalter gemäß nebenstehender Abbildung beachten. 9. Batteriewechsel ! Achtung! Beachten Sie die Polung! Vor Batteriewechsel Alarmanlage in Errichtermodus versetzen (siehe entsprechende Geräteinformation).
Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this mini wireless opening detector. This device is constructed using state-of-the-art technology. It meets the requirements of the relevant European and national statutory guidelines. Its compliance has been certified, and the relevant certificates and documentation are available from the manufacturer (www.abus.com). To ensure safe operation, you must GB observe these assembly instructions! If you have any questions, please contact your dealer.
! ! Battery Instructions/Warnings The unit is powered by a 3.6 V lithium DC battery. To ensure long battery life and to prevent fires and injuries, please observe the following precautions: • Do not dispose of the battery with your household waste. • The battery should not be exposed to any heat source or to direct sunlight and must not be kept in any place where the temperature is very high. • The battery must not be burnt. • The battery must not come into contact with water.
1. Contents of shipment: GB 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Metal casing Screw-in base Protective cover Magnet holder bracket 7 mm backing layer Magnet holder Fixing screws (3 pieces, 2.9 x 16 mm) Battery 1. 4. 2. 5. 6. 3. 7. 8. 2. Technical data: Power supply: Battery Type: Current: Frequency: Weight: Dimensions WxHxD: Battery life: Environmental class: Security level: Case material: 3.
! 3. Operation: Attention! Observe the polarity! Insert the battery into the wireless opening detector. 4. Registering the detector into zones: GB See relevant device information. Press the tamper switch (antiremoval wall contact) until the receiver confirms it has received a signal by a beep. 5. Range: The range depends on environmental conditions. Check the detector is communicating with the alarm centre before installation. – 15 – MoAnLtg. Mini-Funk-Oeffnungsmelder_100x90mm_NEU.indd 15 20.04.
! 6. Do not mount the detector: • • • on or near metal surfaces! closer than 1 m to gas, water and power lines! in the vicinity of electrical devices such as computers, copiers or other transmitting devices! 7. Location of installation: The optimum installation site for the wireless opening detector is on GB the upper corner of your window/door frame. Make sure that you install the detector on a flat surface so that the tamper switch (anti-removal wall contact) operates reliably.
8. Mounting: a. 10 mm b. Mounting the screw-in base: The holes for the mounting screws must point towards the wall! Distance from the window edge: 10 mm (Illustration shown for window opening on right, position other way round for leftopening window) GB Place metal casing in position and press on. (Illustration shown for window opening on right, position other way round for leftopening window) – 17 – MoAnLtg. Mini-Funk-Oeffnungsmelder_100x90mm_NEU.indd 17 20.04.
Place protective cover in position (with ABUS logo visible) and press on. c. GB d. 3 mm Mounting the magnet holder: For sashes of a thickness up to 19 mm, mount magnet holder without 7 mm backing Maximum distance from edge of window sash: 3 mm – 18 – MoAnLtg. Mini-Funk-Oeffnungsmelder_100x90mm_NEU.indd 18 20.04.
e. f. Where sash is 20 mm thick or more: The 7 mm backing can improve the function of the magnetic contact. GB Maximum distance from edge of window sash: 3 mm Press magnet holder with magnet onto the bracket mounting. Take care to position magnet in accordance with the illustration enclosed. 9. Battery replacement ! Attention! Observe the polarity! Set alarm in service mode before replacing battery (see corresponding device information).
Voorwoord Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van deze draadloze miniopeningsmelder. Dit apparaat is gebouwd volgens de huidige stand van de techniek. Het voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale richtlijnen. De CE-conformiteit is aangetoond; de overeenkomstige verklaringen zijn bij de fabrikant (www.abus.com) gedeponeerd. Om een veilig gebruik te waarborgen, moet u als gebruiker deze montagehandleiding in acht nemen! Neem bij vragen contact op met NL uw vakhandel.
! ! Waarschuwingen m.b.t. de batterij Het apparaat wordt van gelijkspanning voorzien door een lithiumbatterij van 3,6 V • Om een lange levensduur te garanderen en brand en verwondingen te voorkomen dient u de volgende adviezen in acht te nemen. • Verwijder de batterij niet met het huisvuil. • De batterij mag niet rechtstreeks worden blootgesteld aan warmtebronnen of zonnestraling.
1. Inhoud: 1. Behuizing 2. Opschroefsokkel 3. Afdekkap 4. Magneethouderbevestiging 5. Basis 7 mm 6. Magneethouder 7. Bevestigingsschroeven (3 stuks, 2,9 x 16 mm) 8. Batterij NL 1. 4. 2. 5. 6. 3. 7. 8. 2.
! 3. Ingebruikneming: Let op! Neem de polariteit in acht! Plaats de batterij in de draadloze openingsmelder. 4. Programmeren van de melder in zones: Raadpleeg de handleiding van het betreffende apparaat. Druk op de sabotageschakelaar (muurverwijderingscontact), tot de ontvanger de ontvangst van het signaal bevestigt met een pieptoon. NL 5. Reikwijdte: De reikwijdte is afhankelijk van de omgevingsomstandigheden. Test vóór de montage de communicatie van de melder naar de alarmcentrale. – 23 – MoAnLtg.
! 6. Monteer de melder: • • • niet op of in de buurt van metalen oppervlakken! niet op een afstand van minder dan 1 m tot gas-, water- en elektriciteitsleidingen! niet in de buurt van elektrische apparaten, zoals computers, kopieerapparaten of andere zenders! 7. Montageplaats: De optimale montageplaats voor de draadloze openingmelder is de bovenste hoek van uw raam-/deurkozijn. Monteer de melder op een egaal oppervlak, zodat de sabotageschakelaar (muurverwijderingscontact) NL naar behoren werkt.
8. Montage: a. 10 mm Opschroefsokkel monteren: Gaten voor bevestigingsschroeven moeten in de richting van de muur wijzen! Afstand van de raamkant: 10 mm (Afbeelding raam DIN rechts, op dezelfde wijze voor montage DIN links!) NL b. Behuizing in de juiste stand plaatsen en aandrukken. (Afbeelding raam DIN rechts, op dezelfde wijze voor montage DIN links!) – 25 – MoAnLtg. Mini-Funk-Oeffnungsmelder_100x90mm_NEU.indd 25 20.04.
NL c. Afdekkap plaatsen (ABUS-logo leesbaar) en aandrukken. d. 3 mm Magneethouder monteren: Bij sponningdieptes tot 19 mm: zonder basis van 7 mm. Zijdelingse afstand tot de raamvleugel: max. 3 mm – 26 – MoAnLtg. Mini-Funk-Oeffnungsmelder_100x90mm_NEU.indd 26 20.04.
e. f. Bij sponningdieptes vanaf 20 mm: de basis van 7 mm kan de werking van het magneetcontact verbeteren. Zijdelingse afstand tot de raamvleugel: max. 3 mm NL Druk de magneethouder incl. magneet op de gemonteerde magneethouderbevestiging. Zorg voor een juiste stand van de magneet in de magneethouder, in overeenstemming met de afbeelding hiernaast. 9.
Avant-propos Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi ce mini détecteur d’ouverture sans fil. Cet appareil a été conçu en application des technologies d’aujourd’hui. Il remplit les exigences des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité a été prouvée et les déclarations et documents applicables peuvent être consultés chez le fabricant (www.abus.com).
! ! Avertissements relatifs aux batteries L‘appareil est alimenté par une batterie au lithium de 3,6V en tension continue.
1. Contenu : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Boîtier porte-carte Socle à vis Cache Fixation du support de l‘aimant Cale 7 mm Support de l‘aimant Vis de fixation (3 pièces, 2,9 x 16 mm) Batteri 1. 4. 2. 5. 6. 3. 7. 8. 2. Données techniques : Alimentation électrique : F Type de batterie : Intensité absorbée : Fréquence : Poids : env.
! 3. Mise en service : Attention ! Respectez la polarité ! Insérez la batterie dans le détecteur d’ouverture sans fil. 4. Programmation du détecteur en zones : Voir l‘information relative à l‘appareil. Activer la touche antisabotage (contact mural) jusqu‘à ce que le récepteur confirme la réception du signal par un bip sonore. F 5. Portée : La portée de l‘appareil dépend des conditions locales. Vérifiez la communication du détecteur vers la centrale d‘alarme avant le montage. – 31 – MoAnLtg.
6. Ne pas monter le détecteur : ! • • • sur ou à proximité de surfaces métalliques ! à moins d‘1 m de conduites de gaz, d‘eau ou d‘électricité ! à proximité d‘appareils électriques, tels que des ordinateurs, copieurs ou d‘autres émetteurs ! 7. Emplacement de montage : L‘angle supérieur du cadre de votre fenêtre / porte constitue l‘emplacement idéal pour installer le détecteur d‘ouverture sans fil.
8. Montage : a. 10 mm b. Monter le socle à vis : Les trous des vis de fixations doivent être orientés vers le mur ! Distance par rapport au bord de la fenêtre : 10 mm (Illustration fenêtre DIN à droite, pour un montage DIN à gauche agissez par analogie !) Placez correctement le boîtier porte-carte et appuyez. F (Illustration fenêtre DIN à droite, pour un montage DIN à gauche agissez par analogie !) – 33 – MoAnLtg. Mini-Funk-Oeffnungsmelder_100x90mm_NEU.indd 33 20.04.
F c. Positionnez le cache (logo ABUS lisible) et appuyez. d. 3 mm Monter le support de l‘aimant : Support de l‘aimant sans cale de 7 mm pour des épaisseurs de feuillure jusqu‘à 19 mm Distance latérale par rapport au battant de fenêtre : max. 3 mm – 34 – MoAnLtg. Mini-Funk-Oeffnungsmelder_100x90mm_NEU.indd 34 20.04.
e. f. Pour des épaisseurs de feuillure à partir de 20 mm : La cale de 7 mm peut améliorer le fonctionnement du contact aimanté. Distance latérale par rapport au battant de fenêtre : max. 3 mm Appliquez le support de l’aimant ainsi que l’aimant sur la fixation du support de l’aimant montée au préalable. F Respectez la position de l’aimant à l’intérieur de son support conformément à l’illustration ci-contre. 9.
Premessa Gentile cliente, la ringraziamo per avere acquistato questo minisegnalatore di apertura radiocomandato. L’apparecchio è costruito secondo gli attuali standard tecnici e risponde ai requisiti richiesti dalle normative europee e nazionali attualmente in vigore. La sua conformità è certificata; le relative dichiarazioni e documentazioni sono depositate presso il fabbricante (www.abus.com). Per garantirne un funzionamento sicuro la invitiamo a seguire queste istruzioni di montaggio.
! ! Dati sull’alimentazione L’apparecchio è alimentato a corrente continua da una batteria al litio da 3,6V.
1. Oggetto della fornitura: 1. Alloggiamento scheda 2. Base montaggio 3. Copertura 4. Placca fissaggio portamagnete 5. Base 7 mm 6. Portamagnete 7. Viti di fissaggio (3 da 2,9 x 16 mm) 8. Batteria I 2. Dati tecnici Alimentazione elettrica: Tipo di batteria: Consumo elettrico: Frequenza: Peso: Dimensioni LxAxP in mm: Durata batteria: Classe ambientale: Livello di sicurezza: Materiale alloggiamento: 1. 4. 2. 5. 6. 3. 7. 8.
! 3. Messa in funzione: Attenzione! Controlli la polarità! Inserisca la batteria nel segnalatore di apertura radiocomandato. 4. Predisponga il segnalatore per zone: consulti le rispettive informazioni sull’apparecchio. Prema l’interruttore di manomissione (collegamento a ponticello), finché il ricevitore emette un bip di conferma di ricezione del segnale. I 5. Portata: la portata dipende dalle condizioni ambientali. Prima del montaggio verifichi la comunicazione tra segnalatore e centrale d’allarme.
! 6. Non monti il segnalatore: • • • sopra o vicino a superfici metalliche! a meno di un metro da condutture del gas, dell’acqua ed elettriche! vicino ad apparecchiature elettriche come p. es. computer, fotocopiatrici o altre trasmittenti! 7. Posizione di montaggio La posizione ottimale per il montaggio del segnalatore di apertura radiocomandato è l’angolo superiore del riquadro della finestra/porta.
8. Montaggio: a. 10 mm b. Applichi la base di montaggio: i fori per le viti di fissaggio devono puntare verso il muro! Distanza dal bordo della finestra: 10 mm (figura finestra DIN destra; il montaggio DIN sinistra è analogo!) Posizioni e prema l’alloggiamento scheda in posizione corretta. I (figura finestra DIN destra; il montaggio DIN sinistra è analogo!) – 41 – MoAnLtg. Mini-Funk-Oeffnungsmelder_100x90mm_NEU.indd 41 20.04.
c. Posizioni la copertura (logo ABUS leggibile) e prema. d. 3 mm Monti il portamagnete: Senza base da 7 mm per altezze di incassatura fino a 19 mm Distanza laterale dal battente della finestra: 3 mm max I – 42 – MoAnLtg. Mini-Funk-Oeffnungsmelder_100x90mm_NEU.indd 42 20.04.
e. f. Per altezze di incassatura a partire da 20 mm: l’uso della base da 7 mm può migliorare il contatto magnetico Distanza laterale dal battente della finestra: 3 mm max Prema il portamagnete con magnete sulla placca di fissaggio del portamagnete. Inserisca il magnete nel portamagnete come da figura accanto. 9.
Forord Kære kunde, tak fordi du valgte at købe denne trådløse mini-åbningsalarm. Dette apparat er konstrueret, så det lever op til nutidige tekniske standarder. Det lever således op til gældende europæiske og nationale retningslinjer på området. Konformiteten er efterprøvet, og de i den forbindelse udstedte erklæringer og bilag opbevares hos producenten (www.abus.com).
! ! Oplysninger om batteriet Apparatet bruger et 3,6 V lithiumbatteri med jævnstrøm. For at sikre en lang levetid og for at undgå brandfare og skader bedes du følge følgende anvisninger: • Brugte batterier må ikke bortskaffes med det almindelige husholdningsaffald.
1. Medfølgende udstyr: 1. Platinkabinet 2. Monteringssokkel 3. Afdækningskappe 4. Ophæng til magnetholder 5. Underlag 7 mm 6. Magnetholder 7. Fastgøringsskruer (3 Stk., 2,9 x 16 mm) 8. Batteri 2. Tekniske Data: Spændingsforsyning: Batteritype: Strømforbrug: DK Frekvens: Vægt: Mål BxHxL mm: Batterilevetid: Miljøklasse: Sikkerhedsgrad: Kabinetmateriale: 1. 4. 2. 5. 6. 3. 7. 8.
! 3. Ibrugtagning: OBS! Vær opmærksom på batteriets poler! Sæt batteriet i åbningsalarmen. 4. Indstilling af alarmens zoner: Se den gældende information om apparatet. Tryk på sabotageknappen (nedrivningskontakten) indtil modtageren bekræfter modtagelsen af signalet med en biptone. DK 5. Rækkevidde: Rækkevidden er afhængig af omgivelserne. Afprøv kommunikationen mellem alarmen og alarmcentralen, inden udstyret monteres. – 47 – MoAnLtg. Mini-Funk-Oeffnungsmelder_100x90mm_NEU.indd 47 20.04.
! 6. Montér ikke alarmen: • • • på eller i nærheden af metaloverflader! under 1 m fra gas-, vand- og el-ledninger! i nærheden af elektriske apparater f.eks. computer, kopimaskine eller andre sendere! 7. Monteringssted: Det optimale sted at placere åbningsalarmen er i det øverste hjørne af vindues-/dørrammen. Vær opmærksom på, at alarmen skal monteres på en jævn overflade. Således fungerer sabotagekontakten (nedrivningskontakten) mest sikkert.
8. Montering: a. 10 mm b. Monteringssoklen sættes op: Hullerne til fastgøringsskruerne skal vende ind mod væggen! Afstand til vindueskanten: 10 mm (Figur vindue jf. DIN-norm højreophæng, tilpasses for venstreophæng ) Platinkabinet monteres korrekt og trykkes ind. (Figur vindue jf. DIN-norm højreophæng, tilpasses for venstreophæng ) DK – 49 – MoAnLtg. Mini-Funk-Oeffnungsmelder_100x90mm_NEU.indd 49 20.04.
c. Afdækningskappen sættes på (ABUS-logo skal kunne læses) og trykkes ind. d. 3 mm Montering af magnetholder: Uden underlag 7 mm magnetholder ved vinduesfals op til 19 mm Afstand fra siden til vindueskant: max. 3 mm DK – 50 – MoAnLtg. Mini-Funk-Oeffnungsmelder_100x90mm_NEU.indd 50 20.04.
e. f. Ved vinduesfals fra 20 mm: Underlaget 7 mm kan forbedre magnetkontaktens funktionsdygtighed. Afstand fra siden til vindueskant: max. 3 mm Magnetholderen inkl. magnet trykkes fast på holderen. Magneten skal vende i holderen, så den er monteret som vist på figuren. 9. Udskiftning af batteri ! OBS! Vær opmærksom på batteriets poler! DK Inden batteriet skiftes ud sættes alarmanlægget på opsætningsmodus (se tilsvarende punkt i apparatets vejledning).
390350 ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing Germany Das gute Gefühl der Sicherheit MoAnLtg. Mini-Funk-Oeffnungsmelder_100x90mm_NEU.indd 52 www.abus.com 20.04.