Funk-Wassermelder Wireless water detector Détecteur d’eau sans fil Draadloze watermelder Radiorilevatore di allagamento Trådløs vandalarm Radiowa czujka wody FU8330 1 12244850
Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Funk-Wassermelders. Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, das nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Batteriewarnhinweise Das Gerät wird über eine 3V Lithium Batterie mit Gleichspannung versorgt.
Einführung Der FU8330 Wassermelder reagiert auf Flüssigkeiten und Wasser und meldet deren Auftreten an die Secvest weiter. Er besteht aus einem Sender und einem Sensor, die über ein Kabel miteinander verbunden sind. Der Wassermelder kann auch invertiert werden. Er sendet dann, sobald sich der Sensor im Trockenen befindet.
Stelle mit möglichst guten Sendeeigenschaften. Eine optimale Position lässt sich ideealerweise mit der Funktestbox bestimmen. Montieren Sie ihn so hoch wie möglich. So schützen Sie den Sender im Falle eines Wasserschadens vor Beschädigung. Achten Sie darauf, dass Sie den Sender auf einer ebenen Fläche installieren – mit den Kontakten für den Wassersensor nach unten. Montage Öffnen Sie das Gehäuse des Funksenders.
Einstellmöglichkeiten Steckbrücke: Disable Tamp Bei gestecktem Jumper ist der Sabotagekontakts des Melders inaktiv. Sie können dann das Meldergehäuse öffnen, ohne einen Sabotagealarm auszulösen. Steckbrücke: Disable View State Bei gestecktem Jumper leuchtet die LED sobald der Sensor Wasser detektiert. Steckbrücke: Alarm on Dry Bei gestecktem Jumper reagiert der Melder nicht mehr beim Kontakt mit Wasser, sondern sobald er keinen Kontakt mehr mit Wasser hat.
2. Lösen Sie den Sabotagekontakt des Wassermelders aus, um eine Sabotagenachricht an die Funkalarmanlage zu schicken. Die Alarmzentrale quittiert das Erkennen des Melders mit einem Doppelton. Nach dem Einlernen müssen Sie dem Melder noch den Zonentyp: „Technischer Alarm“ zuweisen. 3. Vergewissern Sie sich, dass der Melder von Ihrer Funkalarmanlage erkannt wurde und schließen Sie den Melder anschließend wieder.
Preface Dear customers, Many thanks for your purchase of this wireless water detector. In choosing our product, you now have a piece of equipment that is built according to state-ofthe-art technology. This product complies with current domestic and European regulations. Conformity has been proven, and all related certifications are available from the manufacturer on request.
Battery warning! The device is supplied with direct current from a 3 V lithium battery. To guarantee a long working life and avoid fire and injury, please note the following: Do not dispose of the battery in domestic waste. The battery must not be directly exposed to heat or sunlight, and must not be stored in a place with a very high temperature. The battery must not be burned. The battery must not come into contact with water. The battery must not be dismantled, pierced or otherwise damaged.
inverted. The detector then transmits when the sensor is dry. Technical data Power supply 3 V CR2 lithium battery Battery service life Up to 3 years Environment class I (-10 °C to +55 °C) Security level 2 Operating frequency 868.6625 MHz Weight (including battery) approx. 90 g Dimensions (HxWxD) 90 x 35 x 30 mm (transmitter) Dimensions (HxWxD) 45 x 10 x 15 mm (sensor) Cable length approx.
Installation Open the housing of the wireless transmitter. Loosen the fastening screw on the PCB, then lift the PCB carefully out of the housing. Install the wireless transmitter at the selected location. Screw the rear part of the detector housing to the wall. Fasten the PCB back into the housing, then insert the lithium battery provided with the correct polarity. Connect the cable of the water sensor to the screw terminal of the transmitter.
Jumper: Alarm on Dry When this jumper is attached, the detector reacts when it is no longer in contact with water (i.e it reacts to dry surroundings instead of contact with water). Jumper: Super Disable No supervision messages are sent to the alarm centre when this jumper is attached. This results in a longer battery service life. Ensure that supervision is deactivated on the alarm centre before setting this jumper. Learning 1. Set the Secvest wireless alarm system to learning mode.
This product complies with the requirements of the EC directive: 1995/5/EC “Directive on radio and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity”. The declaration of conformity can be ordered from: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG 86444 Affing GERMANY www.abus-sc.eu info@abus-sc.
Préface Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat de ce détecteur d’eau sans fil. Par l’achat de ce produit, vous disposez maintenant d’un appareil développé selon l’état actuel de la technique. Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité de ce produit a été prouvée. Les déclarations et documents correspondants sont consultables auprès du fabricant.
Avertissements concernant la batterie L’appareil est alimenté en tension continue par une batterie au lithium de 3 V. Pour assurer une vie longue durée à la batterie et éviter les incendies et les préjudices corporels, veuillez tenir compte des consignes ci-après : Ne jetez pas la batterie dans les ordures ménagères. La batterie ne doit être ni directement exposée à une source de chaleur ou un rayonnement solaire ni conservée dans un lieu à très haute température. Ne faites pas brûler la batterie.
est également possible. Il émet alors, dès que le capteur est au sec. Fiche technique Alimentation Batterie au lithium de 3 V CR2 Durée de service de la batterie 3 ans maxi. Classe environnementale I (-10 °C à +55 °C) Niveau de sécurité 2 Fréquence de fonctionnement 868,6625 MHz Poids (batterie incluse) env. 90 g Dimensions (HxLxP) 90*35*30 mm (émetteur) Dimensions (HxLxP) 45*10*15 mm (capteur) Longueur de câble env.
d’inondation. Veillez à installer l’émetteur sur une surface plane, avec les contacts pour le détecteur d’eau vers le bas. Montage Ouvrez le boîtier de l’émetteur sans fil. Dévissez la vis de fixation de la platine et sortez cette dernière prudemment du boîtier en la soulevant. Montez l’émetteur sans fil à l’endroit souhaité. Vissez à cet effet l’embase du boîtier du détecteur au mur.
Strap enfichable: Disable View State Si ce cavalier est enfiché, la LED s’allume, dès que le capteur détecte la présence d’eau. Strap enfichable: Alarm on Dry Si ce cavalier est enfiché. le détecteur ne réagit plus au contact de l’eau, mais dès qu’il est à sec. Strap enfichable: Super Disable Si ce cavalier est enfiché, les messages de supervision ne sont plus envoyés à la centrale d’alarme. Ceci entraîne une durée de service prolongée de la batterie.
3. Assurez-vous que le détecteur ait été détecté par la centrale d’alarme sans fil, puis refermez le détecteur. Ce produit est conforme aux exigences de la directive européenne : Directive 1995/5/CE, R&TTE (Radio and Telecommunications Terminal Equipment) et la reconnaissance de leur conformité mutuelle. La déclaration de conformité est disponible auprès de : ABUS Security-Center GmbH & Co. KG 86444 Affing GERMANY www.abus-sc.eu info@abus-sc.
Voorwoord Geachte klant Wij bedanken u voor de aankoop van deze draadloze watermelder. Met dit toestel heeft u een product gekocht dat met de allernieuwste techniek tot stand is gebracht. Dit product voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale richtlijnen. De conformiteit werd aangetoond, de overeenkomstige verklaringen en documenten zijn bij de fabrikant gedeponeerd.
Waarschuwingen i.v.m. de batterij Het toestel wordt door een 3 V lithium batterij van gelijkspanning voorzien. Om een lange levensduur te garanderen en brand en verwondingen te voorkomen, dient u de volgende aanwijzingen in acht te nemen: Voer de batterij niet via het huisvuil af. De batterij mag niet direct aan een warmtebron of zonlicht worden blootgesteld en niet op een plaats met ene hoge temperatuur worden bewaard. De batterij mag niet worden verbrand. De batterij mag niet met water in aanraking komen.
Inleiding De FU8330 watermelder reageert op vloeistoffen en water en meldt het voorhanden zijn ervan aan de Secvest. Hij bestaat uit een zender en een sensor die via een kabel met elkaar verbonden zijn. De watermelder kan ook omgekeerd worden. Hij zendt dan zodra de sensor zich op het droge bevindt. Technische gegevens Spanningsvoeding 3 V lithiumbatterij CR2 Levensduur van de batterij tot 3 jaar Milieuklasse I (-10 °C tot +55 °C) Veiligheidsgraad 2 Bedrijfsfrequentie 868,6625 MHz Gewicht (m.
Een optimale positie kan het best met een draadloze testbox bepaald worden. Monteer de zender zo hoog mogelijk. Zo beschermt u de zender in het geval van waterschade tegen schade. Zorg ervoor dat u de zender op een effen oppervlak installeert – met de contacten voor de watersensor naar onderen. Montage Open het huis van de draadloze zender. Los de printplaatbevestigingsschroef en til de printplaat voorzichtig uit het huis. Monteer de draadloze zender op de gewenste plaats.
Instellingsmogelijkheden Geleiderbrug: Disable Tamp Bij een ingestoken jumper is het sabotagecontact van de melder niet actief. U kunt dan het melderhuis openen zonder een sabotagealarm te activeren. Geleiderbrug: Disable View State Bij een ingestoken jumper brandt de LED zodra de sensor water detecteert. Geleiderbrug: Alarm on Dry Bij een aangesloten jumper reageert de melder niet meer bij contact met water, maar zodra hij geen contact meer met water heeft.
2. Activeer het sabotagecontact van de watermelder om een sabotagebericht naar het draadloze alarmsysteem te sturen. De alarmcentrale bevestigt het herkennen van de melder met een dubbele toon. Na het inlezen moet u aan de melder nog het zonetype: „Technisch alarm” toewijzen. 3. Controleer of de melder door uw draadloze alarmsysteem werd herkend en sluit de melder vervolgens weer.
Prefazione Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato questo rilevatore d’allagamento radio. Con questo apparecchio ha acquistato un prodotto progettato in base agli standard tecnologici più avanzati. Tale prodotto risponde inoltre ai requisiti richiesti dalle direttive europee e nazionali vigenti. La conformità è stata comprovata e le dichiarazioni e la documentazione corrispondenti sono depositate presso la ditta produttrice.
Avvertenza batteria Il dispositivo è alimentato da una batteria al litio da 3 V con tensione continua.
appena il sensore si trova in un ambiente asciutto. Dati tecnici Alimentazione di tensione Batteria al litio CR2 3 V Durata della batteria Fino a 3 anni Classe ecologica I (da -10 °C a +55 °C) Grado di sicurezza 2 Frequenza di esercizio 868,6625 MHz Peso (con batteria) ca. 90 g Dimensioni (AxLxP) 90*35*30 mm (trasmettitore) Dimensioni (AxLxP) 45*10*15 mm (sensore) Lunghezza cavo ca.
contatti per il sensore di acqua rivolti verso il basso. Montaggio Aprire l’alloggiamento del radiotrasmettitore. Svitare la vite di fissaggio della scheda di circuito stampato e sollevare con attenzione la scheda dal suo alloggiamento. Montare il radiotrasmettitore nel luogo desiderato. Avvitare innanzitutto il lato posteriore dell’alloggiamento del rilevatore alla parete.
l’alloggiamento del rilevatore senza far scattare l’allarme antisabotaggio. Ponticello: Disable View State Con il jumper inserito il LED si accende non appena il sensore rileva la presenza di acqua. Ponticello: Alarm on Dry Con il jumper inserito, il rilevatore non reagisce più al contatto con l’acqua, ma reagisce nel caso in cui perde il contatto con l’acqua. Ponticello: Super Disable Con il jumper inserito non vengono inviati messaggi di supervisione alla centrale di allarme.
conferma il riconoscimento del rilevatore emettendo un doppio segnale sonoro. Dopo l’inizializzazione occorre assegnare al rilevatore ancora il tipo di zona: “Allarme tecnico”. 3. Accertarsi che il rilevatore sia stato riconosciuto dall’impianto di allarme radio e, per concludere, richiudere il rilevatore. Questo apparecchio soddisfa i requisiti richiesti dalla direttiva UE: Direttiva 1995/5/CE relativa ai radiotrasmittenti e agli impianti di telecomunicazione e riconoscimento reciproco di conformità.
Forord Kære kunde. Tak, fordi du har valgt at købe denne trådløse vandalarm. Dette apparat er et produkt, som er bygget iht. den nyeste tekniske udvikling. Produktet opfylder kravene i de gældende europæiske og nationale retningslinjer. Overensstemmelsen er dokumenteret, de pågældende erklæringer og dokumenter befinder sig hos producenten.
Batteriadvarselshenvisninger Apparatet forsynes med jævnspænding af et 3 V-lithiumbatteri. For at garantere en lang levetid og undgå brande og kvæstelser skal du overholde følgende henvisninger: Batteriet må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet. Batteriet må ikke udsættes direkte for en varmekilde eller solindstråling og må ikke opbevareres på et sted med meget høj temperatur. Batteriet må ikke brændes. Batteriet må ikke komme i berøring med vand.
Tekniske data Spændingsforsyning 3 V-lithiumbatteri CR2 Batterilevetid Indtil 3 år Miljøklasse I (-10 °C til +55 °C) Sikkerhedsgrad 2 Driftsfrekvens 868,6625 MHz Vægt (med batteri) ca. 90 g Mål (HxBxD) 90*35*30 mm (sender) Mål (HxBxD) 45*10*15 mm (sensor) Ledningslængde ca. 1 m Valg af monteringsstedet Placér vandalarmen på et sted, som under alle omstændigheder oversvømmes meget tidligt, hvis der trænger vand ind. Derved garanteres det, at en alarm udløses så hurtigt som muligt.
Montage Åbn den trådløse senders hus. Løsn printkortets fastgørelsesskrue, og tag forsigtigt printkortet ud af huset. Montér den trådløse sender på den ønskede sted. Skru bagsiden af detektorens hus på væggen. Fastgør nu printkortet igen i huset, og læg det vedlagte lithium-batteri i, så polerne vender rigtigt. Tilslut vandsensorens kabel til senderens skruepol. Fastgørelse af vandsensoren: Vælg et sted, som oversvømmes meget tidligt ved en vandskade.
så snart den ikke længere har kontakt med vand. Jumper: Super Disable Når jumperen er sat i, sendes der ingen supervisionsmeldinger til alarmcentralen. Det fører til en længere levetid for batteriet. Sørg for, at supervision er deaktiveret på alarmcentralen, før denne jumper sættes i. Indkodning 1. Indstil det trådløse alarmanlæg Secvest på indlæringsmodus. Se vejledningen til alarmcentralen. 2. Udløs vandalarmens sabotagekontakt for at sende en sabotagemeddelelse til det trådløse alarmanlæg.
Dette apparat opfylder kravene i følgende EU-direktiv: 1995/5/EF direktiv om radio- og teleterminaludstyr samt gensidig anerkendelse af udstyrets overensstemmelse. Overensstemmelseserklæringen kan rekvireres hos: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG D-86444 Affing GERMANY www.abus-sc.eu info@abus-sc.
Wstęp Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup radiowej czujki wody. Kupiłeś produkt wykonany zgodnie z najnowszym stanem techniki. Produkt ten spełnia wymagania obowiązujących norm europejskich i krajowych. Zgodność została udokumentowana, odpowiednie deklaracje i dokumenty są dostępne u producenta. Aby zachować ten stan i zapewnić bezpieczną eksploatację, użytkownik musi przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi! Z pytaniami proszę zwracać się do specjalistycznego sprzedawcy.
Ostrzeżenia dotyczące baterii Urządzenie jest zasilane napięciem stałym przez baterię litową 3 V. Aby zapewnić długą żywotność baterii i uniknąć pożarów oraz urazów, przestrzegaj następujących wskazówek. Nie wyrzucaj zużytych baterii razem z odpadami domowymi. Baterie nie mogą być narażone na bezpośrednie działanie źródeł ciepła lub światła słonecznego ani przechowywane w miejscach o bardzo wysokiej temperaturze. Baterii nie wolno spalać. Bateria nie może kontaktować się z wodą.
również odwrócić. Sygnał jest wtedy wysyłany w sytuacji, gdy czujka jest sucha. Dane techniczne Zasilanie napięciowe Bateria litowa 3 V CR2 Żywotność baterii do 3 lat Klasa ochrony środowiska I (-10 °C do +55 °C) Poziom bezpieczeństwa 2 Częstotliwość robocza 868,6625 MHz Masa (z baterią) ok. 90 g Wymiary (WxSxG) 90*35*30 mm (nadajnik) Wymiary (WxSxG) 45*10*15 mm (czujnik) Długość kabla ok.
Montaż Otwórz obudowę nadajnika radiowego. Odkręć śrubę mocującą płytki drukowanej i ostrożnie wyjmij płytkę z obudowy. Zamontuj nadajnik radiowy w wybranym miejscu. W tym celu przykręć tylną ścianę obudowy czujki do ściany. Ponownie przymocuj płytkę w obudowie i ostrożnie załóż dołączoną baterię litową z zachowaniem prawidłowej biegunowości. Podłącz kabel czujnika wody do końcówki wkrętkowej nadajnika.
Zworka: Alarm on Dry Przy założonej zworce czujnik nie reaguje na kontakt z wodą, lecz na brak kontaktu. Zworka: Super Disable Przy założonej zworce komunikaty Supervision nie są wysyłane co centrali alarmowej. To wydłuża żywotność baterii. Przed założeniem tej zworki należy pamiętać o tym, że komunikaty Supervision zostaną wyłączone w centrali alarmowej. Programowanie 1. Ustaw radiowy system alarmowy Secvest w trybie programowania. Uwzględnij instrukcję centrali alarmowej. 2.
To urządzenie spełnia wymagania dyrektywy WE: 19995/5/WE o instalacjach radiowych i urządzeniach telekomunikacyjnych oraz wzajemnym uznawaniu ich zgodności. Deklarację zgodności można otrzymać pod adresem: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing NIEMCY www.abus.com info@abus.