Owner's manual
390336
D DieseAnleitungistwiefolgtuntergliedert
I. AllgemeinesundBatteriehinweise
II. Einsatzmöglichkeiten
III. Packungsinhalt
IV. Montagewerkzeug
V. MontageundEinlernvorgang
VI. BedienungundBatteriewechsel
VII. TechnischeDaten
I. AllgemeinesundBatteriehinweise
DiesesProdukterfülltdieAnforderungendergeltendeneuropäischenundnationalenRichtlinien.
DieKonformitätwurdenachgewiesen,dieentsprechendenErklärungenundUnterlagensindbeim
Hersteller(www.abus-sc.com)hinterlegt.
UmdiesenZustandzuerhaltenundeinengefahrlosenBetriebsicherzustellen,mussderAnwender
dieseInstallationsanleitungbeachten.
DasgesamteProduktdarfnichtgeändertbzw.umgebautwerden.Dasgiltbesondersfürdie
interneAntenneunddenDrehkondensator.EbenfallssollteeinFingerkontaktmitderPlatine
vermiedenwerden.DerzugelasseneEinsatztemperaturbereichbeträgt–10°Cbis+55°Cbeieiner
maximalenLuftfeuchtigkeitvon90%.
WederderVerfassernochABUS-SCkanneineHaftungfüreinenVerlustoderSchadenüber-
nehmen,dermittelbaroderunmittelbaraufgrunddieserAnleitungverursachtwurdeodervon
dembehauptetwird,dasserdadurchentstandenist.DerInhaltdieserAnleitungkannohne
vorherigeBekanntgabegeändertwerden.
Batteriehinweise:
DasGerätwirdmitGleichspannungübereinStück3,6VER14250Lithium-Batterieversorgt,
dieimLieferumfangenthaltenist.
BeimEinlegenderBatterieistaufrichtigePolaritätzuachten.
UmeinelangeLebensdauerzugewährleistenundBrändeundVerletzungenzuvermeiden,
sindfolgendeHinweisezubeachten:
• GemäßBatterieverordnungistdieEntsorgungvonBatterienüberdenHausmüllverboten,
diesemüssenangekennzeichnetenSammelstellenabgegebenwerden.
• BatteriendürfenwederdirekterSonneneinstrahlungnochanderenWärmequellenausgesetzt
oderanOrtenmitsehrhohenTemperaturenaufbewahrtwerden.
• BatteriengehörennichtinKinderhändeundsindnichtwiederauadbar.
• Batteriendürfennicht
• zerlegt,angestochenoderbeschädigtwerden
• verbranntwerden
• mitWasserinBerührungkommen
• kurzgeschlossenwerden
II. Einsatzmöglichkeit
DerFunk-FenstergriffFG350EbietetnebendernormalenBedienungeinesFenstersmitEinhand-
Dreh-Kipp-BeschlagdieFunktionalitäteinesklassischenÖffnungsmelderssowieeineDetektion
derGriffstellungundkanndiesealsZustandsmeldung(FenstergeöffnetoderFensterverriegelt)
andasseparateABUSFunk-AnzeigemodulFA01und/odereineÖffnungandieABUS-Alarm-
anlageSecvest2wayFunkalarmzentrale(FU800x),andieSecvestIPFunkalarmzentrale
(FUAA10010),andasIPAlarmmodul(CASA10010)undübereinFunkerweiterungsmodul
(AZ4120oderAZ4220)auchandieverdrahteteABUSAlarmanlageTerxonMXundLXmelden.
DieFunkreichweiteimGebäudeinnerenbeträgtca.30mundistabhängigvonderBausubstanz
desGebäudessowiedensonstigenUmweltbedingungen.
III. Packungsinhalt(sieheAbb.1)
1.Drehgriff
2.Elektronikeinheit
3.Batterie
4.Magnethalterinkl.MagnetmitUnterteilundSchraube
5.Vierkantstift,ArretierscheibeundBefestigungsschraubenM6x35
IV. Montagewerkzeug
• Kreuzschlitzschraubendreher
V. MontageundEinlernvorgang
V.1. Montage:
VorderMontageistdervorhandeneGriffinÖffnungsstellungzubringenundzu
demontieren.
• LängedesVierkantstiftesmitArretierscheibeanhanddesaltenGriffeseinstellen(Abb.2).
• FG350EinwaagerechteStellungbringenundmitbeiliegendenBefestigungsschrauben
M6x35montieren.
• MontagedesMagnethalters:SieheAbb.3
V.2. Einlernvorgang:
• AnFA01oderSecvest2way/SecvestIP/IP-Alarmmodul/FunkerweiterungenTerxonmussdie
Zonefestgelegtwerden,aufderFG350Eeingelerntwerdensoll(siehehierzudieMontage-
anleitungdesentsprechendenGerätes).
• BatteriepolungsrichtiginElektronikeinheiteinlegen(Abb.5).
• SabotageschaltervonHandkurzbetätigenundwiederloslassen(Abb.5).
• DurchdasÖffnendesKontakteswirdderFG350EmiteinemFunksignalanFA01oder
Secvest2way/SecvestIP/IP-Alarmmodul/FunkerweiterungenTerxoneingelernt(Abb.5).
• AnFA01oderSecvest2way/SecvestIP/IP-Alarmmodul/FunkerweiterungenTerxonwirddas
erfolgreicheEinlernenakustischquittiert.
• NachdemerfolgreichenEinlernendesFG350EanFA01oderSecvest2way/SecvestIP/
IP-Alarmmodul/FunkerweiterungenTerxondieElektronikeinheitindenGrifflagerichtig
einschieben(Abb.6).
• ZumEinlernenvonweiterenFG350EdieentsprechendenZonenauswählen,Vorgehensweise
entsprechendPunktV.2.
• EskannnureinFG350EproZoneeingelerntwerden,(AusnahmeSecvestIP:Hierkönnenbis
zu3bzw.4MelderproZoneeingelerntwerden)jedochkanneinFG350Esowohlan
FA01alsauchanSecvest2way/SecvestIP/IP-Alarmmodul/FunkerweiterungenTerxon
eingelerntwerden.
V.3. Infrarotdiode(Abb.5)zumEinlerneninverdrahteteABUS-AlarmanlageTerxonüberseparates
Funkerweiterungsmodul:
• SieheProduktprogrammABUSSecurity-Center.
• InformationenzurInstallationsindindenUnterlagenzurAlarmanlageTerxonzunden.
VI. BedienungundBatteriewechsel
VI.1.Bedienung:
DerFunk-FenstergriffFG350EbietetnebendernormalenBedienungeinesFenstersmit
Einhand-Dreh-Kipp-BeschlagdieFunktionalitäteinesklassischenÖffnungsmelderssowie
eineDetektionderGriffstellungundkanndiesealsZustandsmeldung(Fenstergeöffnetoder
Fensterverriegelt)andasseparateABUSFunk-AnzeigemodulFA01und/odereineÖffnung
andieABUS–AlarmanlageSecvest2way/SecvestIP/IP-AlarmmodulundübereinFunk-
erweiterungsmodulauchandieverdrahteteABUSAlarmanlageTerxonmelden.
Dabeigilt:
FensterparallelzumFensterrahmenundGriffinVerschlussstellung(Fenstergeschlossen)
–>Zonegeschlossen(oderLEDgrünbeiFA01).
AlledavonabweichendenSzenarien–>Zoneoffen(oderLEDrotamFA01).
VI.2.Batteriewechsel:
• DerBatteriestatusdesFG350EwirdmitdemFunksignalübertragen.
• EinnotwendigerBatteriewechselwirdübereineMeldung(LowBatt)anFA01oder
Secvest2way/SecvestIP/IPAlarmmodul/FunkerweiterungenTerxonangezeigt.
• WennderFG350EindieABUSAlarmanlageSSecvest2way/SecvestIP/IPAlarmmodul/
FunkerweiterungenTerxoneingelerntist,mussdieAlarmanlagevoreinemBatteriewechsel
indenErrichtermodusgesetztwerden,daansonstendurchdenbetätigtenSabotagekontakt
einAlarmausgelöstwerdenwürde(sieheBedienungsanleitungderjeweiligenAlarmanlage).
• ZumBatteriewechselmitkleinemSchlitzschraubendreherdieVerriegelungderElektronik-
einheitlösen(Abb.7).
• Elektronikeinheitherausziehen
• AlteBatterieentnehmenundneueBatteriepolungsrichtigeinlegen(Abb.5,Zonenbelegung
bleibterhalten).
• AnschließendElektronikeinheitlagerichtigwiedereinschieben,wodurchderSabotageschalter
erneutbetätigtwird(Zonenbelegungbleibterhalten,Abb.6).
• ErrichtermodusderjeweiligenAlarmanlagekannjetztwiederverlassenwerden.
VII. TechnischeDaten
Spannungsversorgung: 1x3,6V
Batterietyp: ER14250Lithium-Batterie
Frequenz: 868,6625MHz/FM
Batterielaufzeit: ca.3Jahre
Umweltklasse: II
Temperaturbereich: –10°Cbis+55°C
G Theseinstructionsarecomprisedofthefollowingsections
I. Generalinformationandnotesconcerningthebattery
II. Applications
III. Packagecontents
IV. Assemblytool
V. Installationandlearningprocess
VI. Operationandreplacingthebattery
VII. Technicaldata
I. Generalinformationandnotesconcerningthebattery
ThisproductfullstherequirementsofthevalidEuropeanandnationaldirectives.
Proofofconformityandtherelevantdeclarationsanddocumentationareonlewiththemanu
facturer(www.abus-sc.com).
Inordertoobtainthisconditionandensuresafeoperation,theusermustobservetheseinstructions.
Nopartoftheproductmaybealteredormodied.Thisappliesinparticularfortheinternalantenna
andthevariablecapacitor.Makecertainalsonottotouchthecircuitboardwiththengers.
Thepermittedoperatingtemperaturerangeisfrom–10°Cto+55°C,withamaximumrelative
humidityof90%.
NeithertheauthornorABUS-SCcanassumeliabilityforlossordamageresultingdirectlyorindirectly
fromtheseinstructionsorforwhichthisisclaimed.Thecontentsoftheseinstructionsaresubjectto
changewithoutpriornotice.
Notesconcerningthebattery:
ThedeviceissuppliedwithDCvoltagefromasingle3.6VER14250lithiumbattery,includedin
deliveryhecorrectpolaritymustbeensuredwheninsertingthebattery.
Inordertoensurealongservicelifeandtopreventresandinjuries,thefollowingnotesmustbe
observed:
• Inaccordancewiththebatterydirective,thedisposalofbatteriesinhouseholdrefuseisforbidden.
Batteriesmustbedisposedofatcollectionpointsidentiedforthispurpose.
• Batteriesmaynotbeexposedtodirectsunlightorotherheatsourcesorstoredinplaceswithvery
hightemperatures.
• Batteriesmustbekeptawayfromchildrenandcannotberecharged.
• Batteriesmaynot
• betakenapart,piercedorotherwisedamaged
• beburned
• comeintocontactwithwater
• beshort-circuited
II. Applications
Besidesnormalwindowoperationviasingle-handedtilt-rotatetting,theFG350Ewirelesslockable
windowhandlealsooffersthefunctionalityofaclassicopeningdetectoranddetectsthehandle
position.Thedevicecansignalthisasastatusreport(windowopenorwindowlocked)tothe
separateABUSFA01wirelessdisplaymoduleand/ortheABUS–Secvest2Waywirelessalarmcentre
(FU800x),totheSecvestIPwirelessalarmcentre(FUAA10010),totheIPalarmmodule(CASA10010)
andalsoviaawirelessmoduleextension(AZ4120orAZ4220)tothewiredABUSTerxonMXand
LXalarmsystems.
Thewirelessrangewithinbuildingsisapproximately30m,dependingonthebuildingmaterialand
otherenvironmentalconditions.
III. Packagecontents(Fig.1)
1.Rotaryhandle
2.Electronicsunit
3.Battery
4.Magnetholdingxture,includingmagnetwithlowerpartandscrew
5.Splitspindle,lockingdiscandM6x35attachmentscrews
IV. Assemblytool
• Phillips-headscrewdriver
V. Installationandlearningprocess
V.1. Installation:
Beforeinstalling,turntheexistinghandletotheopenpositionanddetachthehandle.
• Adjustthelengthofthesplitspindlewithlockingdiscusingtheoldhandle(Fig.2).
• BringtheFG350EtothehorizontalpositionandassemblewiththeM6x35attachmentscrews
provided.
• Assemblingthemagnetholdingxture(Fig.3):
V.2. Learningprocess:
• WiththeFA01orSecvest2Way/SecvestIP/IPalarmmodule/Terxonwirelessextensions,itis
necessarytodenethezonefortheFG350Elearningprocess(seealsotheinstallation
instructionsfortherelevantdevice).
• Insertthebatterywiththecorrectpolarityintheelectronicsunit(Fig.5).
• Brieyactuatethesabotageswitchmanuallyandthenreleaseitagain(Fig.5).
• TheopeningofthecontactcausestheFG350EtosendawirelesslearningsignaltotheFA01
orSecvest2Way/SecvestIP/IPalarmmodule/Terxonwirelessextensions(Fig.5).Withthe
Terxonwirelessextensions,thecomponentlearningprocesstakesplaceviatheLED(observe
theinstallationinstructionsfortherelevantwirelessextension).
• SuccessfullearningisacousticallyacceptedfortheFA01orSecvest2Way/SecvestIP/IP
alarmmodule/Terxonwirelessextensions.
• FollowingsuccessfullearningoftheFG350EtotheFA01orSecvest2Way/SecvestIP/
IPalarmmodule/Terxonwirelessextensions,pushtheelectronicsunitintothecorrectposition
withinthehandle(Fig.6).
• RepeatthelearningprocessforadditionalFG350EdevicesinaccordancewithSectionV.2.,
deningtherespectivezones.
• OnlyoneFG350Eperzonecanexecutethelearningprocess(withtheexceptionofthe
SecvestIP:hereupto3or4detectorsperzonecanexecutethelearningprocess),however
FG350EcanexecutethelearningprocesseithertoanFA01ortoaSecvest2Way/SecvestIP/
IPalarmmodule/Terxonwirelessextensions.
V.3. Infrareddiode(Fig.5)forlearningviaaseparatewirelessextensionmoduleinthewired
ABUSTerxonalarmsystem:
• SeeABUSSecurity-Centerproductline.
• InformationaboutinstallationcanbefoundinthedocumentationfortheTerxonalarm
system.
VI. Operationandreplacementofthebattery
VI.1.Operation:
Besidesnormalwindowoperationviasingle-handedtilt-rotatetting,theFG350Ewireless
lockablewindowhandlealsooffersthefunctionalityofaclassicopeningdetectoranddetects
thehandleposition.Thedevicecansignalthisasastatusreport(windowopenorwindow
locked)totheseparateABUSFA01wirelessdisplaymoduleand/oranopeningtotheABUS
Secvest2Way/SecvestIP/IPalarmmoduleandalsoviaawirelessmoduleextensiontothe
wiredABUSTerxonalarmsystem.
Thefollowingpointsarenecessaryhere:
Windowparalleltothewindowframeandhandleintheclosedposition(windowclosed)
–>zoneclosed(orLEDgreenforFA01).
Allotherscenarios–>zoneopen(orLEDredontheFA01).
VI.2.Replacingthebattery:
• ThebatterystatusoftheFG350Eistransmittedbyawirelesssignal.
• Theneedtoreplacethebatteryisindicatedbyasignal(BatteryEmpty)totheFA01orSecvest
2way/SecvestIP/IPalarmmodule/Terxon.
• WhentheFG350EhasexecutedthelearningprocessintheABUSSecvest2way/SecvestIP/
IPalarmmodule/Terxonwirelessextensions,beforereplacingthebatteryitisnecessaryto
setthealarmsystemtotheinstallermode,astheactuationofthesabotageswitchwould
otherwisetriggeranalarm(seetheoperatinginstructionsfortherespectivedevice.
• Toreplacethebattery,loosenthelockingmechanismfortheelectronicsunitwithasmall
Phillips-headscrewdriver(Fig.7).
• Removetheelectronicsunit.
• Removetheoldbatteryandinsertthenewbatterywiththecorrectpolarity(Figure)(zone
denitionremainsintact).
• Thenpushtheelectronicsunitbackintothecorrectposition,againactuatingthesabotage
switch(thezonedenitionremainsintact).
• Youcannowexittheinstallermodeofthealarmsystemagain.
VII. Technicaldata
Supplyvoltage:1x3.6V
Batterytype: ER14250lithiumbattery
Frequency: 868.6625MHz/FM
Batterylifetime: approx.3years
Environmentalcategory: II
Temperaturerange: –10°Cto+55°C
n Dezehandleidingisalsvolgtingedeeld
I. Algemeneinformatieeninformatieoverdebatter
II. Mogelkhedenomdevenstergreepintezetten
III. Inhoudvandeverpakking
IV. Montagewerktuig
V. Montageenaanleerproces
VI. Hetbedienenenwisselenvandebatter
VII. Technischegegevens
I. I.Algemeneinformatieeninformatieoverdebatter
DitproductvoldoetaandeeisenvandegeldendeEuropeseennationalerichtlnen.
Deconformiteitisaangetoond,devereisteverklaringenendedocumentatieznbdeproducent
(www.abus-sc.com)intezien.
Omdezesituatietekunnencontinuerenenhetgebruikvanhetproductgevaarloostehouden
moetdegenedieditproductgebruiktwerkenmetdezeinstallatiehandleiding.
Hetproductalsgeheelmagnietwordenveranderdresp.wordenomgebouwd.Datgeldtmetname
voordeinterneantenneendedraaicondensator.Ookzouvingercontactmetdeprintplaatmoeten
wordenvermeden.Hettoegestanetemperatuurbereikvoordeinzetvandevenstergreepbedraagt
–10°Cbis+55°Cbeenmaximaleluchtvochtigheidvan90%.
NochdeauteurnochABUS-SCkaneenaansprakelkheidvoorverliesofschadeaccepteren,die
directofindirectveroorzaaktisopbasisvandezeinstructieofwaarvanwordtbeweerddath
daardoorisontstaan.Deinhoudvandezeinstructiekanzondervoorafgaandewaarschuwing
wordenveranderd.
Informatieoverdebatter:
Hetproductwordtgevoedd.m.v.gelkspanningviaeen3,6VER14250lithiumbatterdiewordt
meegeleverd.Bhetplaatsenvandebattermoetwordengeletopdeaansluitingopdejuistepolen.
Omeenlangelevensduurmogelktemakenenbrandenverwondingentevermden,moetrekening
wordengehoudenmetdevolgendeinformatie:
• Volgensdewet-enregelgevingishetverwderenvanbatterenviahethuisvuilverboden,die
moetenwordenafgegevenbdebekendeplaatsenvaninzameling.
• Batterenmogennochaandirectezonnestralennochaananderewarmtebronnenworden
blootgesteldofwordenbewaardopplaatsenmetzeerhogetemperaturen.
• Batterenhorennietinhandenvankinderenenkunnennietopnieuwwordenopgeladen.
• Batterenmogenniet
• uitelkaarwordengenomen,wordendoorboortofanderszinswordenbeschadigd
• wordenverbrand
• metwaterinaanrakingkomen
• wordenkortgesloten
II. Mogelkhedenomdevenstergreepintezetten
DedraadlozevenstergreepFG350Hbiedt-behalvedenormalebedieningvaneenvensterdatmet
eendraai-kantelbeslagdatmeteenhandkanwordenbediend-defunctionaliteitvaneenklassieke
openingsmelderalsmededetectievandegreepstelling;diekanalstoestandsmelding(venstergeopend
ofvenstervergrendeld)wordengemeld,enwelaandeseparateABUSdraadlozedisplaymodule
FA01en/ofeenopeningaandeABUS–Secvest2Waydraadlozealarmcentrale(FU800x),aande
SecvestIPdraadlozealarmcentrale(FUAA10010),aandeIPalarmmodule(CASA10010)enviaeen
draadlozeuitbreidingsmodule(AZ4120ofAZ4220)ookaandeviakabelverbondenABUSTerxon-
alarminstallatieMXenLX.
Dedraadlozereikwdtebinneninhetgebouwbedraagtca.30meterenisafhankelkvande
bouwconstructievanhetgebouwalsmededeoverigeomstandighedenterplaatse.
III. Inhoudvandeverpakking(Afb.1)
1.Draaigreep
2.Elektronischeeenheid
3.Batter
4.Magneethouderincl.magneetmetonderstukenschroef
5.Vierkantstift,vergrendelschfenbevestigingsschroefM6x35
IV. Montagewerktuig
• Kruiskopschroevendraaier
V. Montageenaanleerproces
V.1. Montage:
Voormontagemoetdebestaandegreepindeopeningspositiewordengebrachtenworden
gedemonteerd.
• Delengtevandevierkantstiftmetdevergrendelschfaandehandvandeoudegreepinstellen(Afb.2).
• FG350EinhorizontalepositiebrengenenmetdemeegeleverdebevestigingsschroefM6x35
monteren.
• Montagevandemagneethouder(Afb.3):
V.2. aanleerproces:
• BFA01ofSecvest2Way/SecvestIP/IP-alarmmodule/draadlozeTerxon-uitbreidingenmoet
dezonewordenvastgelegd,waaropdeFG350Emoetwordenaangeleerd(ziedaarvoorde
montage´-instructievanhetdesbetreffendeapparaat).
• Battermetdepolenindejuistepositieindeelektronischeeenheidleggen(Afb.5)
• Sabotageschakelaarkorthandmatigdrukkenenweerloslaten(Afb.5)
• DoorhetopenenvanhetcontactwordtdeFG350EmeteendraadloossignaalaanFA01of
Secvest2Way/SecvestIP/IP-alarmmodule/draadlozeTerxon-uitbreidingenaangeleerd(Afb.5).
BdedraadlozeTerxon-uitbreidingenmoetdecomponentviadeLEDwordenaangeleerd
(Kkdaarvoorindemontage-instructievandedesbetreffendedraadlozeuitbreiding).
• AanFA01ofSecvest2Way/SecvestIP/IP-alarmmodule/draadlozeTerxon-uitbreidingen
wordthetfeitdathetaanlerenisgeluktakoestischgemeld.
• NahetsignaalvanhetFG350EaanFA01ofSecvest2Way/SecvestIP/IP-alarmmodule/
draadlozeTerxon-uitbreidingendathetaanlerenisgeluktdeelektronischeeenheidindejuiste
positieindegreepschuiven(Afb.6).
• VoorhetaanlerenvanandereFG350Ededesbetreffendezoneskiezen,Gatewerkvolgens
puntV.2.
• ErkanmaaréénFG350Eperzonewordenaangeleerd(metuitzonderingvanSecvestIP:hier
kunnentot3,resp.4meldersperzonewordenaangeleerd)maareenFG350Ekanzowelaan
FA01alsookaanSecvest2Way/SecvestIP/IP-alarmmodule/draadlozeuitbreidingenvan
Terxonwordenaangeleerd.
V.3. Infrarooddiode(Afb.5)voorhetaanlerenindedoorkabelverbondenABUSTerxon-
alarminstallatieviaseparatedraadlozeuitbreidingsmodule:
• ZieproductprogrammaABUSSecurity-Center.
• Informatieoverdeinstallatieistevindenindedocumentatiem.b.t.deTerxon-alarminstallatie.
VI. Hetbedienenenhetwisselenvandebatter
VI.1.Bediening:
DedraadlozevenstergreepFG350Ebiedt–behalvedenormalebedieningvaneenvensterdat
meteendraai-kantelbeslagdatmeteenhandkanwordenbediend-defunctionaliteitvaneen
klassiekeopeningsmelderalsmededetectievandegreepstellingenkandiealstoestandsmelding
(venstergeopendofvenstervergrendeld)meldenaandeseparateABUSdraadlozedisplaymdule
FA01enofeenopeningaandeABUS–alarminstallatieSecvest2way/SecvestIP/IP-alarmmodule
enviaeendraadlozeuitbreidingsmoduleookaandeviaeenkabelverbondenABUSalarminstal
latievanTerxon.
Daarbgeldt:
Vensterparalleltotdevensteromlstingengreepinvergrendelstelling(venstergesloten)
–>zonegesloten(ofLEDgroenbFA01).
Alledaarvanafwkendescenario’s–>zoneopen(ofLEDroodopFA01).
VI.2.batterverwisselen:
• DebatterstatusvanhetFG350Ewordtmethetdraadlozesignaalovergedragen.
• Denoodzaakomdebattertewisselenwordtaangegevenviaeenmelding(legebatter)aan
FA01ofSecvest2way/SecvestIP/IP-alarmmodule/Terxon.
• AlsdeFG350EindeABUSalarminstallatieSecvest2way/SecvestIP//IP-alarmmodule/
draadlozeTerxon-uitbreidingenisaangeleerdmoetdealarminstallatievoorhetwisselenvan
debatterindeinstellingsmoduswordengebracht,omdaterandersalarmzoukunnenworden
geslagendoorhetgebruiktesabotagecontact(ziedaarvoordebedieningsinstructievande
desbetreffendealarminstallatie).
• Voorhetwisselenvandebattermeteenkleinekruiskopschroevendraaierdevergrendelingvan
deelektronischeeenheidlosdraaien(Afb.7)
• Deelektronischeeenheideruittrekken.
• Oudebatterverwderenendenieuwebatterzoplaatsendathaansluitopdejuistepolen
(afbeelding)(zone-indelingblftbestaan).
• Vervolgensdeelektronischeeenheiderweerindejuistepositieschuiven,waardoordesabota-
geschakelaaropnieuwwordtingedrukt(zone-indelingblftbestaan).
• Deinstellingsmodusvandedesbetreffendealarminstallatiekannuweerwordenverlaten.
VII. Technischegegevens
Spanningsverzorging: 1x3,6V
Typebatter: ER14250lithiumbatter
Frequentie: 868,6625MHz/FM
Levensduurbatter: ca.3jaar
Milieuklasse: II
Temperatuurbereik: –10tot+55°C
Abb./g./schéma/afb./ill.1
D Montage des Magnethalters:
G Mitte des Unterteils auf Höhe der Unter-
G kante des Griffsockels ankleben und
G beiliegende Schraube eindrehen (Abb. 3
G und 4, Schraubmontage empfohlen, evtl.
G bei Alu vorbohren), seitlicher Abstand zum
G Fensterflügel 1 – 3 mm, Haube mit Magnet
F aufdrücken.
G Assembling the magnet holding fixture:
F Affix the centre of the lower part at the
G height of the lower edge of the grip socket
G and screw in the screw supplied (Fig. 3 and 4,
G assembling with screws recommended, if
G necessary predrill in aluminium), lateral
G distance from window casement: 1 – 3 mm,
G Press on the cover with the magnet.
n Het midden van het onderstuk ter hoogte
n van de onderkant van de sokkel van de
n greep lijmen en de bijgeleverde schroef
n indraaien (fig. 3 + 4, schroefmontage
n aanbevolen, evtl. bij aluminium voorboren),
n afstand tot de venstervleugel aan de zijkant:
F 1 – 3 mm, Kap met magneet ero drukken.
DTechnischeÄnderungenvorbehalten.FürIrrtümerundDruckfehlerkeineHaftung.ABUS©2011
GSubjecttotechnicalalterations.Noliabilityformistakesandprintingerrors.ABUS©2011
FNousnousréservonsledroitdetoutesmodicationstechniques.Nousn’assumonsaucuneresponsabilitépourdeserreursoudéfautsd’impressionéventuels.ABUS©2011
nTechnischewijzigingenvoorbehouden.Geenaansprakelijkheidvoorvergissingenendrukfouten.ABUS©2011
ICisiriservanomodichetecniche.Pererrorierefusidistampanoncisiassumealcunaresponsabilità.ABUS©2011
D Montage-undBedienungsanleitungfürABUSFunk-FenstergriffFG350E
G InstallationandOperatingInstructionsfortheABUSFG350Ewirelesslockablewindowhandle
n Montage-enbedieningsinstructievoorABUSFunk-venstergreepFG350E
Abb./g./schéma/afb./ill.2
Abb./g./schéma/afb./ill.3 Abb./g./schéma/afb./ill.4
Abb./g./schéma/afb./ill.6 Abb./g./schéma/afb./ill.7
Abb./g./schéma/afb./ill.5
+
–
D Sabotageschalter
G Sabotage switch
n Sabotageschakelaar
D Infrarotdiode
G Infrared diode
n Infrarooddiode
D Kontroll-LED
G Testing-LED
n Controle-LED
2
1
3
4
5
1
2
ABUS-Thegoodfeelingofsecurity www.abus-sc.com
MoAnLtg_FG_350_E.indd 1 11.02.11 10:12