Funkschlüsselschalter ANLEITUNG Radio Key switch Installation Guide ........................................................... 5 Interrupteur à clé amovible Instructions d’installation ................................................. 9 Interruttore a chiave via radio Istruzioni per installazione.............................................. 13 Draadloze sleutelschakelaar Installatieaanwijzingen .................................................. 17 Nøglekontakt Installations Guide.........................
Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Funk-Schlüsselschalters. Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, das nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Beschreibung 1 2 2 1 1 Platinenhalter 2 Wandbefestigung 2 2 Abb.1 Gehäuse offen (mit Platine) Abb.2 Gehäuse ohne Platine Montage 1. Öffnen Sie mit dem beiliegenden Stiftschlüssel die Deckelschrauben und nehmen Sie den Gehäusedeckel ab. 2. Enterfernen Sie die beiden Platinenschrauben links und rechts vom Zylinder. 3. Ziehen Sie die Platine am Zylinder vorsichtig nach oben heraus. 4. Benutzen Sie die Rückseiten des Schlüsselschaltergehäuses zum Markieren der Befestigungen (2).
3. 4. 5. 6. 7. 8. Einlernmodus. Der Schriftzug „Warte auf Signal“ erscheint im Display. Stecken Sie den Schlüssel in den zylinder und drehen Sie ihn bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn, so dass die rote LED aufleuchtet. Halten Sie den Schlüssel in dieser Position. Nach ca. drei Sekunden blinkt die rote LED im Wechsel mit der grünen und der Sender sendet die eEinlernnachricht. Vergewissern Sie sich an der Anlage, dass diese den Melder erkannt hat. Programmieren Sie für diesen Melder keine Supervision.
Radio key switch INSTALLATION GUIDE Radio Key switch Installation Guide............................................................5 Interrupteur à clé amovible Instructions d’installation ..................................................9 Interruttore a chiave via radio Istruzioni per installazione ..............................................13 Draadloze sleutelschakelaar Installatieaanwijzingen ...................................................17 Nøglekontakt Installations Guide .....................
Vorwort Dear Customer, Thank you for purchasing this radio key switch. You made the right decision in choosing this state-of-the-art technology, which complies with the current standards of domestic and European regulations. The CE has been proven and all related certifications are available from the manufacturer upon request. To maintain this status and to guarantee safe operation, it is your obligation to observe these operating instructions.
Description 1 2 2 1 1 PCB holder 2 Wall fixing 2 2 Fig. 1 Casing open (with PCB) Fig. 2 Casing without PCB Installation 1. Using the key supplied, unscrew the cover screws and remove the cover plate. 2. Remove the two PCB screws on the left and right of the cylinder. 3. Pull the cylinder and PCB carefully upwards and out. 4. Use the back of the key-switch case as a template for marking the drill holes (2). Drill the holes for the fixing screws. 5.
3. Insert the key in the cylinder and turn it clockwise to its end stop so that the red LED lights up. Keep the key in this position. 4. After about 3 seconds, the red and green LED flash alternately and the transmitter sends the learn message. 5. Check that the alarm system has recognised the detector. 6. Program no supervision for this detector. 7. Program the zone as “Latch KSW” zone type. If you program the zone as “BlLatch KSW delay”, the system starts the exit delay time following activation. 8.
Interrupteur à clé amovible sans fil INSTRUCTIONS Radio Key switch Installation Guide............................................................5 Interrupteur à clé amovible Instructions d’installation ..................................................9 Interruttore a chiave via radio Istruzioni per installazione ..............................................13 Draadloze sleutelschakelaar Installatieaanwijzingen ...................................................17 Nøglekontakt Installations Guide .......
Préface Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur cet interrupteur à clé amovible sans fil. Par l’achat de ce produit, vous disposez maintenant d’un appareil faisant appel à une technologie de pointe. Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité de ce produit a été prouvée. Les déclarations et documents correspondants ont été déposés chez le fabricant.
Description 1 2 2 1 1 Support de platine 2 Fixation murale 2 2 Fig.1 Boîtier ouvert (avec platine) Fig.2 Boîtier sans platine Montage 1. Desserrer les vis du couvercle à l'aide de la clé mâle coudée et retirer le couvercle. 2. Retirer les deux vis de la platine à gauche et à droite du cylindre. 3. Retirer doucement la platine par le haut au niveau du cylindre. 4. Utiliser la face arrière du boîtier de l’interrupteur amovible pour marquer les trous de fixation (2). Percer ensuite les trous de fixation.
2. Au niveau de l’option de menu « Prog. Zones », sélectionner « Attribution » et mettre le système en mode d'apprentissage. « Attend MSG : » apparaît à l’écran. 3. Introduire la clé dans le cylindre et la faire tourner jusqu’en butée dans le sens des aiguilles d’une montre, de sorte que la DEL rouge s’allume. Maintenir la clé dans cette position. 4. Après env. 3 secondes la DEL rouge clignote par intermittence avec la DEL verte et l’émetteur envoie le message d’attribution. 5.
Interruttore a chiave via radio ISTRUZIONI Radio Key switch Installation Guide............................................................5 Interrupteur à clé amovible Instructions d’installation ..................................................9 Interruttore a chiave via radio Istruzioni per installazione ..............................................13 Draadloze sleutelschakelaar Installatieaanwijzingen ...................................................17 Nøglekontakt Installations Guide ..............
Prefazione Egregio Cliente, La ringraziamo per aver acquistato questo interruttore a chiave via radio. In questo modo Lei ha acquistato un prodotto realizzato secondo l'attuale stato della tecnica. Questo prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle vigenti direttive europee e nazionali. La conformità è stata comprovata e le dichiarazioni e la documentazione corrispondenti sono depositate presso la ditta produttrice.
Descrizione 1 2 2 1 1 Supporto piastra 2 Fissaggio a parete Fig.1 alloggiamento aperto (con piastra) Fig.2 Alloggiamento senza piastra Montaggio 1. Svitare con la chiave esagonale in dotazione le viti e rimuovere il coperchio dell'alloggiamento. 2. Rimuovere entrambe le viti della piastra da sinistra e da destra dal cilindro. 3. Estrarre con cautela la piastra dal cilindro. 4. Utilizzare il lato posteriore dell'alloggiamento per marcare i fissaggi (2). Praticare i fori per il supporto . 5.
3. Inserire la chiave e ruotarla in senso orario fino alla battuta in modo tale che il LED rosso si illumini. Tenere la chiave in questa posizione. 4. Dopo circa tre secondi il LED rosso lampeggia alternato al verde e il trasmettitore invia il messaggio elettronico di apprendimento. 5. Accertarsi presso l'impianto, che questa abbia riconosciuto il rilevatore. 6. Non programmare per questo rilevatore alcuna Supervisione. 7. La zona va programmata come "Funzione di blocco".
Draadloze sleutelschakelaar INSTALLATIEAANWIJZINGEN Radio Key switch Installation Guide............................................................5 Interrupteur à clé amovible Instructions d’installation ..................................................9 Interruttore a chiave via radio Istruzioni per installazione ..............................................13 Draadloze sleutelschakelaar Installatieaanwijzingen ...................................................17 Nøglekontakt Installations Guide .....
Voorwoord Geachte klant, Wij bedanken u voor de aankoop van deze draadloze sleutelschakelaar. Met dit toestel heeft u een product gekocht, dat met de allernieuwste techniek werd gebouwd. Dit product voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale richtlijnen. De overeenstemming werd aangetoond, de overeenkomstige verklaringen en documenten zijn bij de fabrikant gedeponeerd.
Beschrijving 1 2 2 1 1 Printplaathouder 2 Wandbevestiging 2 2 Afb.1 huis open (met printplaat) Afb.2 huis zonder printplaat Montage 1. Draai met de bijgevoegde stiftsleutel de schroeven voor het deksel eruit en haal het deksel van het huis eraf. 2. Verwijder de beide schroeven van de printplaat links en rechts van de cilinder. 3. Trek de printplaat aan de cilinder er voorzichtig naar boven uit. 4. Gebruik de achterkanten van het huis van de sleutelschakelaar voor het markeren van de bevestigingen (2).
3. Steek de sleutel in de cilinder en draai hem tot aan de aanslag rechtsom, zodat de rode LED gaat branden. Houd de sleutel in deze positie. 4. Na ca. drie seconden knippert de rode LED afwisselend met de groene en de zender stuurt een inleesbericht. 5. Controleer op het systeem of het systeem de melder heeft herkend. 6. Programmeer voor deze melder geen supervision. 7. De zone moet als zonentype “Sl.schak A/U” geprogrammeerd worden. Wordt de zone als “Sl.sch.
Nøglekontakt VEJLEDNING Radio Key switch Installation Guide............................................................5 Interrupteur à clé amovible Instructions d’installation ..................................................9 Interruttore a chiave via radio Istruzioni per installazione ..............................................13 Draadloze sleutelschakelaar Installatieaanwijzingen ...................................................17 Nøglekontakt Installations Guide .................................
Forord Kære kunde, tak fordi du har valgt at købe denne nøglekontakt. Dette apparat er et produkt, som er bygget iht. den nyeste tekniske udvikling. Produktet opfylder kravene i de gældende europæiske og nationale retningslinjer. Overensstemmelsen er dokumenteret, de pågældende erklæringer og dokumenter befinder sig hos producenten.
Beskrivelse 1 2 2 1 1 Printkortholder 2 Vægbefæstigelse 2 2 Fig. 1 Åbent hus (med printkort) Fig 2 Hus uden printkort Montage 1. Løsn dækselskruerne med den medfølgende tapnøgle og tag husets dæksel af. 2. Fjern de to printkortskruer til venstre og højre for cylinderen. 3. Træk forsigtigt printkortet ved cylinderen op. 4. Brug bagsiderne af nøglekontaktens hus til at markere, hvor det skal befæstiges (2). Bor derefter montagehullerne. 5.
3. Stik nøglen ind i cylinderen og drej den med uret indtil anslaget, så den røde LED lyser. Hold nøglen i denne position. 4. Efter ca. tre sekunder blinker den røde LED skiftevis med den grønne og senderen sender indlæringsmeddelelsen. 5. Forvis dig ved selve anlægget om at det har registreret melderen. 6. Programmer ingen supervision for denne melder. 7. Zonen skal programmeres som zonetype "Bloklås".