Smartvest Istruzioni per l'uso Avvertenze importanti e FAQ su questo e altri prodotti alla pagina Internet www.abus.com Versione 1.2 Istruzioni per l’uso originali in lingua tedesca. Conservarle per consultazioni future.
Italiano Introduzione Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. Questo apparecchio risponde ai requisiti previsti dalle vigenti direttive europee. La dichiarazione di conformità può essere richiesta presso: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing GERMANIA Al fine di preservare tale stato e garantire un funzionamento sicuro, l'utente è tenuto a osservare le presenti istruzioni per l'uso.
Italiano Spiegazione dei simboli Il simbolo con un fulmine all'interno del triangolo viene utilizzato se sussistono pericoli per la salute, ad es. in seguito a scosse elettriche. Il punto esclamativo all'interno di un triangolo rimanda ad avvertenze importanti contenute nelle presenti istruzioni per l'uso, che è assolutamente necessario osservare. Questo simbolo indica consigli particolari e avvertenze sull'uso del dispositivo. Elenchi 1. … 2. … Elenchi con sequenza stabilita nel testo o avvertenza.
Italiano Alimentazione elettrica Collegare l'apparecchio solo a una sorgente di corrente che fornisce la tensione di rete indicata sulla targhetta. Se non si conosce con sicurezza il tipo di alimentazione elettrica a disposizione, rivolgersi all’azienda elettrica locale. Scollegare l'apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica prima di eseguire interventi di manutenzione o installazione.
Italiano Luogo di installazione/ambiente di esercizio Posizionare o installare Smartvest su una superficie o una parete stabile e priva di irregolarità e non collocare oggetti pesanti sull'apparecchio. Assicurarsi che sia presente una ventilazione adeguata (non posizionare Smartvest su scaffali, su tappeti spessi, su un letto o in modo che la fessura di ventilazione venga coperta, e lasciare attorno a tutto l'apparecchio una distanza di almeno 10 cm).
Italiano Disimballaggio Maneggiare l'apparecchio con la massima attenzione mentre lo si disimballa. Gli imballaggi e i rispettivi accessori sono materiali riciclabili e devono quindi essere smaltiti di conseguenza. Si consiglia quanto segue: Carta, cartone, cartone ondulato e parti di imballaggi in plastica devono essere raccolti negli appositi contenitori. Se tali recipienti non fossero ancora disponibili nelle vicinanze della propria abitazione, smaltire questi materiali come rifiuti domestici.
Italiano Contenuto 1. Descrizione dell'apparecchio ........................................................................................................... 8 FUAA35000 Smartvest ............................................................................................................ 8 FUHA35000 presa radio ........................................................................................................ 11 Rilevatore di apertura FUMK35000 .......................................................
Italiano 1. Descrizione dell'apparecchio In questo capitolo vengono descritti l'impianto Smartvest e tutti i relativi componenti. FUAA35000 Smartvest Lato anteriore LED Power On Sistema con alimentazione di tensione Off Nessuna alimentazione di tensione Off Il sistema è "disattivato" Giallo On Il sistema è "disattivato" ed è stato rilevato un guasto (ad es.
Italiano Lato inferiore Reset delle password alle impostazioni di fabbrica (123456) e delle impostazioni di rete a DHCP: Servendosi di una graffetta, tenere premuto il pulsante reset con impianto in funzione per più di 10 secondi. Il LED Power si spegne e viene emesso un segnale acustico acuto. Quindi l'impianto si riavvia. Pulsante reset Collegamento RJ45 Collegamento di rete integrato a 10/100 Mbit Alimentazione di tensione 5 V CC/1,5 A.
Italiano Lato posteriore 6 batterie AA (da 1,5 V) come alimentazione elettrica d'emergenza (circa 5 ore di durata delle batterie) Sostituzione della batteria Premere le linguette per aprire la copertura del vano batterie. Rimuovere le batterie scariche dal vano e inserire 6 nuove batterie AA (da 1,5 V). Assicurarsi di rispettare la polarità indicata sul fondo. Richiudere il vano batterie riposizionando la relativa copertura.
Italiano FUHA35000 presa radio Presa Schuko Presa Schuko tipo F (CEE 7/4). Utilizzabile nei seguenti Paesi: Germania, Austria, Svezia e Paesi Bassi Blu LED di stato Arancione Off La presa radio è attiva, la tensione è trasmessa. On La presa radio è pronta e non attiva, la tensione non è trasmessa all'elemento utilizzatore. Lampeggiante La presa radio si avvia. Lampeggiante Modalità ripetitore avviata.
Italiano Rilevatore di apertura FUMK35000 Componente trasmettitore Comprende un componente radio Montaggio al telaio della finestra LED di segnale Blu Lampeggiante Chiusura del rilevatore di apertura Apertura del rilevatore di apertura Una batteria a bottone da 3 V (CR2032) per l'alimentazione di tensione (fino a un anno di durata della batteria) L'app Smartvest avvisa in caso di batteria quasi scarica. Seguire le istruzioni dell'app.
Italiano FUBW35000 sensore di movimento Pulsante Pulsante per la rimozione del lato posteriore Tasto inizializzazione Tasto per l'inizializzazione manuale con Smartvest Attivazione della modalità di prova: premere per cinque secondi Disattivazione della modalità di prova: premere per cinque secondi Contatto antimanomissione Contatto rivelatore di antimanomissione per l'attivazione dell'allarme in caso di smontaggio non autorizzato 3 batterie AA (da 1,5 V) come alimentazione di tens
Italiano FUSG35000 sirena Sezione LED Il LED lampeggia (a seconda dell'impostazione) in caso di allarme e come feedback di modifica delle impostazioni della sirena. Altoparlante Altoparlante della sirena con volume massimo di 80 db o 100 db. Tasto inizializzazione Tasto per l'inizializzazione manuale con Smartvest Contatto antimanomissione Contatto rivelatore di antimanomissione per l'attivazione dell'allarme in caso di smontaggio non autorizzato.
Italiano Telecomando FUBE35000 LED di segnale Blu Tasto attivazione Tasto per l'attivazione di Smartvest Tenere premuto 5 secondi per l'attivazione interna Tasto disattivazione Tasto per la disattivazione di Smartvest Tasto telecamera Tasto per l'avvio della registrazione con le telecamere collegate Tasto panico Tasto per l'attivazione dell'allarme panico (tenere premuto per 3 secondi) Lampeggiante Feedback disponibile premendo il tasto Una batteria a bottone da 3
Italiano 2. Messa in funzione Prima di installare l'apparecchio Smartvest e il relativo sensore, eseguire i seguenti passaggi per la messa in funzione di Smartvest e l'inizializzazione dei componenti. Installazione dell'app Smartvest In Google Playstore e iOS App Store è disponibile per il download un'app per Smartvest con il nome "Smartvest". L'app può essere utilizzata su smartphone e tablet, di seguito denominati "terminali".
Italiano Aprire l'app Smartvest ed eseguire i seguenti passaggi: Avvio della configurazione Premere il simbolo più per aggiungere un dispositivo Smartvest. A questo punto l'app cerca in automatico i dispositivi presenti nella propria rete. Selezione Selezionare Smartvest dall'elenco. Qualora si voglia collegare Smartvest da un'altra rete oppure Smartvest non venga rilevato, inserire il DID manualmente. Andranno quindi eseguite manualmente anche tutte le immissioni di dati indicate di seguito.
Italiano Assegnazione di nomi, dati su stanze e posizione Assegnare un nome al dispositivo Smartvest. Il nome preinserito è "Smartvest". Aprire l'elenco delle stanze e selezionare quella in cui installare Smartvest. Premere la freccia precedente. per ritornare alla finestra Per la visualizzazione delle informazioni meteorologiche, premere la riga della città, quindi cercare il luogo pertinente tramite il relativo nome o CAP e selezionare il luogo nei risultati di ricerca.
Italiano Inizializzazione dei componenti Aprire l'app Smartvest e collegarsi al dispositivo Smartvest. Nota Per le impostazioni dei componenti, consultare il capitolo 5.1 Componenti. Eseguire i seguenti passaggi: Apertura delle impostazioni Smartvest Nella visualizzazione Utilizzo premere il simbolo impostazioni in basso a sinistra per accedere alle impostazioni di Smartvest. Inserire la password per l'impostazione (password standard: "123456") per aprire tutte le opzioni di impostazione.
Italiano Inizializzazione dei componenti Stabilire un nome per il componente. Nota Il nome può essere composto al massimo da 15 caratteri. I caratteri eccedenti vengono automaticamente rimossi dopo il salvataggio. Aprire l'elenco delle stanze e selezionare quella in cui installare il componente. Premere la freccia per ritornare alle impostazioni. Premere quindi su "Avanti". Seguire le istruzioni dell'app.
Italiano Rimozione di componenti Aprire l'elenco dei componenti e... Per Android: … spostare i componenti sul bordo destro dello schermo e confermare la rimozione Per IOS: … spostare i componenti sul bordo sinistro dello schermo e premere Elimina Impostazioni generali Aprire l'app Smartvest e premere il simbolo impostazioni alto a destra per aprire le impostazioni generali.
Italiano Sicurezza app Premere "Modifica il PIN della app" per scegliere un PIN personalizzato. Durante la configurazione iniziale è preimpostato il PIN standard dell'app "123456". Attenzione Una volta attivato, il PIN dell'app verrà richiesto a ogni avvio dell'app sul proprio terminale. Se non si ricorda il PIN dell'app, disinstallare e installare di nuovo l'app Smartvest.
Italiano 3. Montaggio In questo capitolo viene descritto il montaggio di Smartvest e dei relativi componenti. Consultare i capitoli 4 e 5 per l'utilizzo e l'impostazione di Smartvest tramite l'app Smartvest. Avvertenza Quando si utilizzano i cuscinetti adesivi, accertarsi che il fondo sia pulito, asciutto e resistente all'abrasione. In relazione alla tipologia di dispositivo non sono adatte al montaggio le superfici come tappeti, polistirolo® o le superfici rivestite con silicone o teflon.
Italiano Attaccare la dima di foratura di Smartvest fornita in dotazione al punto di installazione desiderato. Per posizionarla dritta, utilizzare una livella. Eseguire i fori di fissaggio in corrispondenza dei punti predefiniti e inserire i tasselli forniti in dotazione. Avvitare ora nei tasselli le viti in dotazione lasciandole sporgere di circa 6 mm. Appendere quindi l'apparecchio Smartvest. FUHA35000 presa radio La presa radio è adatta all'utilizzo solo negli ambienti interni.
Italiano Montaggio con cuscinetti adesivi (scelta consigliata) 1. Incollare i due cuscinetti adesivi piccoli sul componente trasmettitore grande del rilevatore di apertura e il cuscinetto adesivo più lungo sul componente magnete più piccolo del rilevatore di apertura. 2. Incollare il componente trasmettitore al telaio della finestra nella posizione desiderata rispetto alla stessa e il componente magnete alla finestra. Montaggio con viti 1.
Italiano FUBW35000 sensore di movimento Il sensore di movimento è adatto all'utilizzo solo negli ambienti interni. A tal proposito, osservare le indicazioni relative al luogo di installazione e all'ambiente di esercizio contenute nelle avvertenze di sicurezza. Istruzioni di montaggio generali Installare il sensore di movimento a un'altezza di 2 - 2,5 m dal pavimento per ottenere una portata di 12 m. Montare il sensore a una parete oppure in un angolo (scelta consigliata).
Italiano Montaggio a fori con fissaggio 1. Unire il supporto al sensore di movimento facendo pressione. 2. Mantenere il sensore di movimento nel punto di installazione desiderato e regolare l'angolazione. 3. Fissare la posizione serrando la vite sul lato posteriore del fissaggio. 4. Attaccare la dima di foratura del sensore di movimento fornita in dotazione al punto di installazione desiderato. Per posizionarla dritta, utilizzare una livella.
Italiano FUSG35000 sirena La sirena è adatta all'utilizzo sia negli ambienti esterni che negli ambienti interni. A tal proposito, osservare le indicazioni relative al luogo di installazione e all'ambiente di esercizio contenute nelle avvertenze di sicurezza. Istruzioni di montaggio generali Avvertenza Durante il montaggio della sirena potrebbe scattare l'allarme a causa dell'attivazione del contatto antimanomissione. Per questo motivo la sirena viene generalmente impostata su "LED".
Italiano FUBE35000 telecomando Il telecomando è adatto all'utilizzo solo negli ambienti interni. A tal proposito, osservare le indicazioni relative all'ambiente di esercizio contenute nelle avvertenze di sicurezza. Montaggio Utilizzare l'anello portachiavi per attaccare il telecomando al proprio mazzo di chiavi o a un altro oggetto simile.
Italiano 4. Utilizzo L'app Smartvest è suddivisa in due guide menu principali: Utilizzo e Configurazione. In questo capitolo viene descritto l'utilizzo di Smartvest tramite l'app Smartvest. Per la configurazione del dispositivo Smartvest consultare il capitolo 5.
Italiano Barra di navigazione e barra inferiore Aprire l'app Smartvest e collegarsi al dispositivo Smartvest. Barra di navigazione Vista Nella barra di navigazione superiore vengono visualizzate le singole voci di menu. Il menu attualmente selezionato viene segnalato tramite un colore diverso. Cambio menu È possibile passare da un menu a un altro scorrendo il dito sullo schermo verso sinistra o verso destra (swipe).
Italiano Panoramica Indicazione di stato Nell'indicazione di stato vengono visualizzati tre diversi simboli che indicano i possibili stati di Smartvest. Lo stato attuale appare contrassegnato con un colore diverso e al di sotto di esso viene visualizzato il testo corrispondente. È possibile passare a un altro stato con un movimento verso sinistra o verso destra oppure premendo lo stato desiderato.
Italiano Hot key Sotto le indicazione di stato si trovano i due hot key preconfigurati Panico e Telecamera, che possono essere attivati nella panoramica premendo il tasto corrispondente. Questi due hot key si ritrovano anche nel telecomando FUBE35000 e possono quindi essere attivati anche tramite quest'ultimo. Standard: Tutti gli attuatori (ad es. la sirena) si attivano e tutte le telecamere registrano Standard: Tutte le telecamere registrano.
Italiano Hot key Esempi di utilizzo Gli hot key servono ad attivare con facilità diversi componenti semplicemente premendo il tasto corrispondente. Qualora si scopra un potenziale malintenzionato prima del tentativo di effrazione in casa, è possibile ad es. configurare un hot key (Panico) per l'attivazione della sirena in modo da spaventare il ladro premendo l'hot key ancora prima del tentativo di effrazione. È anche possibile ad es.
Italiano Hot key configurabili Nelle impostazioni è possibile configurare fino a nove hot key (vedere il capitolo 5.3 Hot key). Dopo l'impostazione questi vengono visualizzati nella panoramica degli hot key e possono essere eseguiti premendo il tasto corrispondente. Hot key configurato Stanze Panoramica delle stanze Nella panoramica delle stanze sono visualizzate tutte le stanze a cui è stato aggiunto almeno un componente. Sotto i nomi delle stanze vengono elencati al massimo due componenti per ognuna.
Italiano Legenda dei colori In caso di guasto di un determinato componente, la stanza corrispondente viene contrassegnata di giallo nella panoramica delle stanze.
Italiano Telecamere Panoramica delle telecamere Nella panoramica delle telecamere possono essere visualizzate fino a quattro telecamere. Nelle impostazioni (vedere il capitolo 5.5 Impostazioni avanzate) è possibile aggiungere le quattro telecamere visualizzate nella panoramica oppure modificare le impostazioni delle telecamere già presenti. Sfiorando la rispettiva telecamera si accede alla visualizzazione live e alle diverse funzioni della telecamera selezionata.
Italiano TVAC19100 Visualizzazione live Per ingrandire l'immagine della telecamera, toccare due punti dell'elemento e far scorrere le dita allontanandole una dall'altra. Azioni Attiva microfono Premere il pulsante per ascoltare l'audio registrato dalla telecamera. Istantanea Premere il pulsante per memorizzare un'istantanea sul terminale. Registrazione Premere il pulsante per avviare una registrazione di un minuto.
Italiano Contatti Panoramica dei contatti Nella panoramica dei contatti possono essere visualizzati fino a quattro contatti. Alla prima installazione sono già memorizzati i due contatti preconfigurati Emergenza e Polizia. Nelle impostazioni (vedere il capitolo 5.6 Contatti) è possibile aggiungere altri due contatti da visualizzare nella panoramica oppure modificare i contatti già presenti.
Italiano Eventi Panoramica degli eventi Quando si richiama la panoramica degli eventi, vengono visualizzati gli ultimi 100 eventi. Per visualizzare eventi precedenti, utilizzare la funzione Cerca. La centrale Smartvest salva al massimo 1000 voci. Nota Gli eventi della telecamera vengono caricati e aggiornati dalla telecamera direttamente nella panoramica degli eventi. A seconda della connessione di rete disponibile, la visualizzazione di un nuovo video può richiedere diversi minuti.
Italiano Visualizzazione allarmi Visualizzazione allarmi La visualizzazione allarmi si apre nel caso in cui scatti un allarme quando: l'app Smartvest è già aperta; l'app Smartvest viene aperta in seguito all'allarme; l'app Smartvest viene aperta premendo la notifica push dell'allarme. Sequenza degli eventi La sequenza degli eventi mostra quale evento (contrassegnato di rosso) ha fatto scattare l'allarme e in che momento e gli eventi che hanno avuto luogo in seguito all'attivazione dell'allarme.
Italiano 5. Configurazione L'app Smartvest è suddivisa in due guide menu principali: Utilizzo e Configurazione. In questo capitolo viene descritta la configurazione di Smartvest tramite l'app Smartvest. Per l'utilizzo del dispositivo Smartvest consultare il capitolo 4.
Italiano Panoramica della configurazione Panoramica della configurazione Nella panoramica della configurazione vengono visualizzati impostazioni, contatti e istruzioni di Smartvest. Impostazioni Smartvest Inserire la password per le impostazioni (password standard: "123456") per aprire tutte le opzioni di impostazione di Smartvest.
Italiano Componenti Panoramica dei componenti Per accedere alla panoramica dei componenti, premere "Componenti". Nella panoramica vengono visualizzati tutti i componenti inizializzati e le stanze corrispondenti. Inizializzazione componente Premere il simbolo più componenti. per aggiungere un componente.
Italiano Presa radio Stabilire un nome per il componente. Aprire l'elenco delle stanze e selezionare quella in cui installare il componente. Premere la freccia alle impostazioni. per ritornare Premere quindi "Avanti". Seguire le istruzioni nell'app e concludere il processo. Nota Se il processo di inizializzazione non fosse riuscito, ripetere i passaggi. Rilevatore di apertura Stabilire un nome per il componente.
Italiano sensore di movimento dal retro dell'alloggiamento e premere il tasto di inizializzazione. Rilevatore di fumo e di calore Stabilire un nome per il componente. Aprire l'elenco delle stanze e selezionare quella in cui installare il componente. Premere la freccia alle impostazioni. per ritornare Premere quindi "Avanti". Seguire le istruzioni nell'app e concludere il processo.
Italiano Telecomando Stabilire un nome per il componente. Aprire l'elenco delle stanze e selezionare quella in cui installare il componente. Premere la freccia alle impostazioni. per ritornare Premere quindi "Avanti". Seguire le istruzioni nell'app e concludere il processo. Nota Se il processo di inizializzazione non fosse riuscito, premere "Inizializzazione" e tenere premuto per cinque secondi l'hot key Telecamera del telecomando.
Italiano Presa radio Nome Stabilire un nome per il componente. Spegnimento automatico dopo lo scenario Stabilire la durata dell'intervallo in cui la presa radio deve restare attiva in seguito all'attivazione tramite uno scenario. Stanza Aprire l'elenco delle stanze e selezionare quella in cui montare la presa radio. Premere la freccia per ritornare alle impostazioni. Rilevatore di apertura Nome Stabilire un nome per il componente.
Italiano Rilevatore di fumo e di calore Nome Stabilire un nome per il componente. Stanza Aprire l'elenco delle stanze e selezionare quella in cui installare il componente. Premere la freccia per ritornare alle impostazioni. Sirena Nome Stabilire un nome per il componente. Tipo di reazione Impostare il modo in cui deve reagire la sirena quando viene attivata.
Italiano Telecomando Nome Stabilire un nome per il componente. Stanza Aprire l'elenco delle stanze e selezionare quella in cui installare Smartvest. Premere la freccia per ritornare alle impostazioni. Per il telecomando è disponibile la stanza "Dispositivi mobili". Telecamera Nome Stabilire un nome per il componente.
Italiano Impostazioni avanzate telecamera (non disponibile per telecamere TVAC16000) Password Admin e codice di sicurezza del dispositivo Modificare qui il codice di sicurezza del dispositivo e la password Admin della telecamera. Il codice di sicurezza del dispositivo permette di accedere all'immagine della telecamera La password Admin permette di aprire le Impostazioni avanzate. Impostazioni fusi orari Selezionare il fuso orario del luogo in cui deve essere installata la telecamera.
Italiano Impostazioni Wifi Selezionare la rete dalla quale si desidera accedere ad Internet con la telecamera e immettere la password WLAN richiesta. Nota: Per impedire l'accesso agli estranei, proteggere la propria rete mediante cifratura con WPA/ WPA2/ WPA2-PSK. Dopo aver salvato le impostazioni, la telecamera si riavvia. Non dimenticare di staccare il cavo adattatore Ethernet (se utilizzato per la configurazione iniziale).
Italiano Hot key Hot key Premere uno degli hot key configurati Panico o Telecamera oppure uno dei nove hot key configurabili per impostarlo. Gli hot key configurati e quelli non ancora configurati appaiono separati da una riga vuota. Impostazioni hot key Nell'elenco degli attuatori selezionare i componenti che devono essere attivati con la selezione dell'hot key. Premere "Salva" per creare l'hot key con gli attuatori desiderati.
Italiano Scenari Esempi di utilizzo Gli scenari offrono una maggiore automazione dell'abitazione. È possibile ad es. utilizzare un rilevamento di ingresso nella stanza tramite il sensore di movimento o un rilevamento di apertura della porta tramite il rilevatore di apertura per attivare le sorgenti luminose collegate a una presa radio. È anche possibile ad es. utilizzare un rilevamento tramite sensore di movimento o rilevatore di apertura per avviare la registrazione di una telecamera.
Italiano Programmi orari Esempi di utilizzo I programmi orari servono all'automazione e alla simulazione di presenza nell'abitazione. È possibile impostare programmi orari per ogni presa radio in modo da attivare sorgenti luminose collegate alla stessa quando si è assenti (ad es. in vacanza) e simulare così una presenza nell'abitazione. È anche possibile ad es. collegare le luci natalizie a una presa radio e utilizzare il programma orario per attivarle solo di notte.
Italiano Impostazioni avanzate Impostazioni di rete Generalmente Smartvest viene impostato su DHCP. Questo significa che Smartvest riceve automaticamente dal router un indirizzo IP, una maschera di sottorete, un gateway e un server DNS associati. Se si desidera eseguire un'impostazione manuale, far passare la funzione DHCP a "Off" e inserire i dati manualmente. Nota Si consiglia di lasciare la funzione DHCP su "On".
Italiano Impostazioni di sicurezza Nelle impostazioni di sicurezza è possibile inoltre modificare il codice di sicurezza del dispositivo e la password per le impostazioni. Si raccomanda vivamente di modificare entrambe le password già durante la configurazione iniziale. Codice di sicurezza del dispositivo Inserire il vecchio codice di sicurezza del dispositivo e successivamente quello nuovo. Confermare nuovamente quest'ultimo e premere il pulsante "Salva".
Italiano Configurazione dello stato Selezionare lo stato che si desidera configurare. Stabilire quindi in che modo deve reagire il dispositivo Smartvest nello stato corrispondente. Attivo Selezionare attuatori e sensori che devono essere attivati o rilevati nello stato "Attivo". Ritardo di uscita Attivare il ritardo di uscita in modo da avere il tempo di uscire di casa dopo l'attivazione di Smartvest. La funzione di ritardo di uscita è valida per gli stati Attivo e Attivo internamente.
Italiano Notifiche Attivare la notifica push Attivare la notifica push per ricevere sul terminale un messaggio su un cambiamento di stato o un allarme. Attivare la notifica e-mail Attivare la notifica e-mail per ricevere sul terminale un messaggio su un cambiamento di stato o un allarme. A tale scopo inserire il proprio indirizzo/i propri indirizzi e-mail nell'elenco dei destinatari.
Italiano Attendere fino alla visualizzazione del messaggio "Aggiornamento eseguito con successo". – La centrale si riavvia. Durante l'avvio il LED della rete lampeggia di rosso. Nota L'aggiornamento firmware ideale viene eseguito quando ci si trova nella stessa rete di Smartvest. Acquisizione ora Premere Acquisizione ora per trasmettere a Smartvest fuso orario e ora attuali del proprio smartphone.
Italiano Attenzione Al termine dell'operazione, non dimenticare di disattivare la modalità di prova per ritornare al funzionamento normale. Modalità telecomando Con l'impostazione "Modalità telecomando" le funzionalità dell'app sono limitate alle funzioni di un telecomando. Questa modalità è adatta agli utenti per cui l'accesso deve essere limitato alle funzioni di base (ad es. i bambini).
Italiano 6. Dati tecnici Numero di modello FUAA35000 - Smartvest 6 x AA (2 x 3) (1,5V) per alimentazione elettrica d'emergenza Batteria Durata delle batterie h Ø5 Temperatura di esercizio °C 0 - 40 MHz 868,3 g 540 Frequenza Peso Igrometro Misure integrato mm 279,6 x 89,3 x 193,8 N. max zone wireless Umidità max dell’aria 32 % 80 Montaggio Collegamento di rete Montaggio verticale o a parete Mbit.
Italiano FUMK35000 – Rilevatore di apertura Numero di modello Batteria 1 batteria CR2032 (da 3 V) Durata delle batterie h Ø 1 anno Temperatura di esercizio °C 0 - 40 MHz 868,3 g 30 mm 40 x 71 x 14 % 80 Frequenza Peso Misure Umidità max dell’aria Montaggio Portata Montaggio a porta o a finestra m circa 30, in base alle particolarità specifiche del luogo Controllo antimanomissione Sì Controllo del segnale Sì, ogni 3 ore FUBW35000 – sensore di movimento Numero di modello Batteria 3 ba
Italiano FURM35000 – rilevatore di fumo e di calore Numero di modello Silenziazione dell'allarme M 10 Batteria 2 x AA (1,5V) Durata delle batterie h Ø 1 anno Temperatura di esercizio °C 0 - 45 Zona di copertura m² 40 MHz 868,3 g 166 mm 32 x 120 % 93 Frequenza Peso Misure Umidità max dell’aria Montaggio Portata Montaggio a soffitto m circa 30, in base alle particolarità specifiche del luogo Controllo del segnale Sì, ogni 3 ore Numero di modello FUSG35000 - Sirena Batteria 4 bat
Italiano Batteria 1 batteria CR2032 (da 3 V) Durata delle batterie h Ø 2 anni Temperatura di esercizio °C 0 - 40 MHz 868,3 g 22 mm 30 x 60 x 14 % 80 Frequenza Peso Misure Umidità max dell’aria Montaggio Portata Montaggio a porta o a finestra m circa 30, in base alle particolarità specifiche del luogo Controllo antimanomissione No Controllo del segnale Sì, ogni 3 ore 65
Smartvest Manual de instrucciones En la página de Internet encontrará indicaciones importantes y preguntas frecuentes sobre este y muchos otros productos www.abus.com Versión 1.2 Traducción española del manual de instrucciones original alemán. Guardar para futuras consultas.
Español Introducción Estimado cliente: Le agradecemos la compra de este producto. Este dispositivo cumple los requisitos establecidos en las directivas vigentes de la UE. Si desea solicitar la declaración de conformidad, diríjase a: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing GERMANY Para conservar este estado y garantizar un funcionamiento exento de peligros, debe tener en cuenta lo expuesto en este manual de instrucciones.
Español Explicación de los símbolos El símbolo con un rayo dentro de un triángulo se utiliza para advertir de un peligro para la integridad física debido, por ejemplo, a una descarga eléctrica. Un signo de admiración dentro de un triángulo señaliza una indicación importante del manual de instrucciones, que es imprescindible tener en cuenta. Este símbolo señaliza consejos e indicaciones útiles para el manejo. Enumeraciones 1. ... 2. ...
Español Alimentación de corriente Conecte este aparato solo a fuentes de alimentación que suministren la tensión de red indicada en la placa de características. Si no está seguro de cuál es la tensión de red, pregunte a la empresa distribuidora de electricidad. Desenchufe el dispositivo de la red de alimentación antes de llevar a cabo trabajos de mantenimiento o instalación Para desconectar completamente el dispositivo de la red, hay que desenchufarlo de la toma de corriente.
Español Lugar de instalación/entorno de funcionamiento Instale o monte el Smartvest sobre una superficie firme y llana o sobre la pared, y no coloque ningún objeto pesado sobre el dispositivo. Asegúrese de que se garantice en todo momento una ventilación suficiente (no coloque el Smartvest en estanterías, sobre una alfombra gruesa, sobre una cama, ni en ningún lugar donde las ranuras de ventilación puedan quedar tapadas, y deje una distancia mínima de 10 cm por todos los lados).
Español Desembalaje Manipule el dispositivo con extremo cuidado al desembalarlo. Los embalajes y utensilios de embalaje son reciclables y se deben gestionar de forma que se puedan volver a utilizar. Recomendamos: Introducir en el contenedor que corresponda el papel, cartón y cartón ondulado por un lado, y los materiales plásticos por otro. Si en su distrito no se dispone de tales contenedores, podrá desechar el material de embalaje en la basura doméstica.
Español Contenido 1. Descripción del dispositivo .............................................................................................................. 8 Smartvest FUAA35000 ............................................................................................................ 8 Enchufe inalámbrico FUHA35000 ......................................................................................... 11 Detector de apertura FUMK35000 ...............................................................
Español 1. Descripción del dispositivo En este resumen se describen el Smartvest y todos los componentes correspondientes.
Español Parte inferior Restablecimiento de las contraseñas a los ajustes de fábrica (123456) y a los ajustes de red a DHCP: Pulse el botón Reset con el sistema en funcionamiento mediante un clip durante > 10 segundos. El LED de alimentación se apaga y se oye un sonido continuo. El sistema se reinicia. Restablecimiento del sistema a los ajustes de fábrica, es decir, se restablecen todos los ajustes y se elimina el emparejamiento de los componentes.
Español Parte trasera 6 pilas AA (1,5 V) para alimentación de emergencia (aprox. 5 h de duración de las pilas) Cambio de pilas Presionar los ganchos para abrir la cubierta del compartimento de las pilas. Retire las 6 pilas AA (1,5 V) descargadas de la cámara e introduzca 6 pilas AA (1,5 V) nuevas. Asegúrese de colocarlas en la dirección indicada en la base. Cierre a continuación el compartimento de las pilas con la cubierta.
Español Enchufe inalámbrico FUHA35000 Enchufe schuko Enchufe schuko tipo F (CEE 7/4). Apto para los siguientes países: Alemania, Austria, Suecia, Países Bajos Azul LED de estado Naranja Apagado El enchufe inalámbrico transmite tensión. está "activado", se Encendido Enchufe inalámbrico listo y desactivado, no se transmite tensión al consumidor. Intermitente El enchufe inalámbrico arranca Intermitente Modo de repetición iniciado.
Español Detector de apertura FUMK35000 Componente Emisor Incluye componente inalámbrico Montaje en el marco de la ventana LED de señal Azul Intermitente El detector de apertura se cierra El detector de apertura se abre 1 pila de botón (CR2032) de 3 V para la alimentación de tensión (hasta 1 año de duración de la pila) Compartimiento de pilas Componente Imán La aplicación de Smartvest le avisa en caso de carga baja de la pila. Siga las instrucciones de la aplicación.
Español Detector de movimiento FUBW35000 Botón Botón para retirar la parte trasera Tecla de programación Tecla para la programación manual del Smartvest Activación modo de prueba: pulsar 5 s Desactivación modo de prueba: pulsar 5 s Contacto sabotaje Contacto de sabotaje para la activación de la alarma en caso de desmontaje indeseado de 3 pilas AA (1,5 V) para la tensión de alimentación (hasta 2 años de duración de las pilas) La aplicación de Smartvest le avisa en caso de carga ba
Español Sirena FUSG35000 Cámara LED El LED parpadea (en función del ajuste) en caso de alarma y como notificación en caso de modificaciones de los ajustes de la sirena. Altavoces Altavoces de la sirena con un volumen máximo de 80 db o 100 db. Tecla de programación Tecla para la programación manual del Smartvest Contacto sabotaje Contacto de sabotaje para la activación de la alarma en caso de desmontaje indeseado.
Español Control remoto FUBE35000 LED de señal Tecla activación Tecla de desactivación Tecla para la desactivación del Smartvest Tecla cámara Tecla para iniciar las grabaciones de las cámaras conectadas Tecla de pánico Azul de de Intermitente Respuesta al pulsar una tecla Tecla para la activación del Smartvest Para activarla internamente, mantener pulsado durante 5 segundos Tecla para activar la alarma de pánico (pulsar 3 segundos) 1 pila de botón (CR2032) de 3V pa
Español 2. Puesta en funcionamiento Antes de montar su Smartvest y su detector, siga los pasos que se indican a continuación para poner en funcionamiento su Smartvest y programar los componentes del Smartvest. Instalación de la aplicación Smartvest Para el Smartvest, puede descargar en la Google Playstore y en la App Store de iOS una aplicación con el nombre "Smartvest". Esta aplicación puede utilizarse en smartphones y tablets, en adelante denominados terminales.
Español Abra la aplicación de Smartvest y siga los pasos que se indican a continuación: Iniciar la configuración Pulse el signo más para añadir un Smartvest. La aplicación busca automáticamente dispositivos en su red. Seleccionar Seleccione el Smartvest de la lista. Si quiere integrar el Smartvest desde otra red o no se encuentra el Smartvest, introduzca el IDD manualmente. En ese caso, todas las introducciones de datos posteriores deberán realizarse manualmente.
Español Asignación de nombre, sala y localidad Asigne un nombre al Smartvest. Tiene asignado por defecto el nombre "Smartvest". Abra la lista de salas y seleccione una sala en la que vaya a montarse el Smartvest. Pulse la flecha ventana anterior. para regresar a la Para la visualización de la información meteorológica, pulse la fila "Localidad", busque la suya con ayuda de los nombres de localidades o del código postal y seleccione su ubicación entre los resultados.
Español Programación de los componentes Abra la aplicación de Smartvest y conéctese al Smartvest. Nota Los ajustes de sus componentes se encuentran en el capítulo 5.1 Componentes. Siga los pasos que se indican a continuación: Abrir los ajustes de Smartvest Pulse el icono de ajuste que se encuentra en la parte inferior izquierda de la vista de manejo para acceder a los ajustes del Smartvest. Introduzca la contraseña de ajuste (predeterminada: "123456") para abrir todas las opciones de ajuste.
Español Programar componentes Establezca un nombre para el componente. Nota El nombre debe tener 15 caracteres como máximo. Si se teclean más caracteres, se eliminarán automáticamente al guardarlo. Abra la lista de salas y seleccione una sala en la que vaya a montarse el componente. Pulse la flecha ajustes. para regresar a los A continuación pulse “Siguiente”. Siga las instrucciones de la aplicación.
Español Eliminar componente Abra la lista de componentes y… Para Android: … deslice el componente al margen derecho de la pantalla y confirme la eliminación Para IOS: … deslice el componente al margen izquierdo de la pantalla y pulse en borrar Configuración general Abra la aplicación de Smartvest y pulse el icono de ajuste la parte superior derecha para abrir los ajustes generales.
Español Seguridad de la aplicación Pulse "Cambiar PIN de la aplicación" para elegir su propio PIN de la aplicación. En la primera instalación, el PIN de la aplicación predeterminado es "123456". Atención Al activar el PIN de la aplicación, se le solicitará cada vez que inicie la aplicación en su dispositivo. Si ha olvidado su PIN de la aplicación, desinstale la aplicación de Smartvest e instálela de nuevo.
Español 3. Montaje En este resumen se describe el montaje del Smartvest y de los componentes correspondientes. Para el manejo y la configuración del Smartvest a través de la aplicación de Smartvest, consulte los capítulos 4 y 5. Advertencia Al utilizar las almohadillas adhesivas, procure que la base esté limpia y seca y sea resistente al desgaste. Dada su composición, superficies tales como el papel pintado, poliestireno, o superficies recubiertas de silicona o teflón, no son apropiadas para el montaje.
Español Montaje en pared Pegue la plantilla de perforación del Smartvest en el lugar de instalación deseado. Utilice un nivel de burbuja para colocar la plantilla de perforación alineada. Realice los orificios de taladrado en los lugares indicados y coloque los tacos incluidos en el suministro. Enrosque ahora los tornillos incluidos en los tacos, de forma que las cabezas sobresalgan unos 6 mm. Cuelgue a continuación el Smartvest.
Español Montaje con almohadillas adhesivas (recomendado) 1. Pegue ambas almohadillas adhesivas pequeñas en el emisor grande del detector de apertura y la almohadilla adhesiva larga en el imán pequeño del detector de apertura. 2. Pegue el emisor grande en el marco de la ventana en la posición deseada de la ventana y el imán pequeño, en la ventana. Montaje con tornillos 1. Abra el pequeño imán del detector de apertura con un destornillador plano fino. 2.
Español Detector de movimiento FUBW35000 El detector de movimiento es adecuado únicamente para el uso en interiores. Observe las indicaciones relativas al lugar de instalación y el entorno de funcionamiento de las indicaciones de seguridad. Indicaciones generales de montaje Montar el detector de movimiento entre 2 y 2,5 m sobre el suelo para un alcance de 12 m. Montar el detector plano sobre la pared o en una esquina (recomendado).
Español Montaje por taladrado con soporte 1. Presione la fijación en el detector de movimiento. 2. Coloque el detector de movimiento en el lugar de instalación elegido y ajuste los ángulos deseados. 3. Fije la posición enroscando el tornillo en la parte trasera del soporte. 4. Pegue la plantilla de perforación del detector de movimiento en el lugar de instalación deseado. Utilice un nivel de burbuja para colocar la plantilla de perforación alineada.
Español Sirena FUSG35000 La sirena es adecuada para el uso en exteriores e interiores. Observe las indicaciones relativas al lugar de instalación y el entorno de funcionamiento de las indicaciones de seguridad. Indicaciones generales de montaje Advertencia Al montar la sirena, esta puede activarse debido al contacto de sabotaje. Para este caso, la sirena viene ajustada por defecto en "LED". Si ya ha configurado la sirena en "Sirena" o "LED y sirena", restablézcala a "LED" antes del montaje.
Español Control remoto FUBE35000 El control remoto es adecuado únicamente para el uso en interiores. Observe las indicaciones sobre el entorno de funcionamiento en las indicaciones de seguridad. Montaje Utilice el llavero para fijar el control remoto a su manojo de llaves o similar.
Español 4. Manejo La aplicación de Smartvest está dividida en dos menús básicos, el de manejo y el de configuración. En este capítulo se demuestra cómo se maneja el Smartvest a través de la aplicación de Smartvest. Para la configuración de su Smartvest, consulte el capítulo 5.
Español Barra de navegación y pie de página Abra la aplicación de Smartvest y conéctese al Smartvest. Barra de navegación Vista En la barra de navegación superior se representan los puntos del menú individuales. El menú en el que se encuentre se resaltará en color. Cambio de menú Puede navegar entre los menús individuales mediante la acción llamada "Deslizar" (arrastrar el dedo por la pantalla de derecha a izquierda o de izquierda a derecha).
Español 32
Español Resumen Indicador de estado En el indicador de estado se muestran tres símbolos distintos para los estados correspondientes del Smartvest. El estado actual se marca de un color y el texto correspondiente se muestra debajo. Puede modificar el estado arrastrando a izquierda o derecha o, alternativamente, haciendo clic en el estado deseado. Smartvest activado de manera interna La activación interior está preprogramada de fábrica como protección perimetral.
Español Teclas de acceso rápido Bajo el indicador de estado se encuentran dos teclas de acceso rápido preconfiguradas, Pánico y Cámara, que pueden activarse en este resumen mediante un clic. Ambas teclas de acceso rápido se encuentran también en el control remoto FUBE35000 y pueden activarse con el mismo. Predeterminado: se activan todos los actuadores (por ejemplo, sirena) y todas las cámaras graban Predeterminado: todas las cámaras graban.
Español Teclas de acceso rápido Ejemplos de aplicación Las teclas de acceso rápido sirven para la activación sencilla de diversos componentes mediante un clic. Si el posible ladrón es descubierto antes del intento de robo delante de su casa, usted puede, por ejemplo, configurar una tecla de acceso rápido (pánico) para la activación de la sirena e identificar al ladrón antes del intento de robo haciendo clic en la tecla de acceso rápido con la sirena.
Español Teclas de acceso rápido configurables Puede configurar hasta 9 teclas de acceso rápido en los ajustes (véase capítulo 5.3 Teclas de acceso rápido). Estas aparecerán en el resumen de teclas de acceso rápido una vez creadas y pueden ejecutarse mediante un clic. Tecla de acceso rápido configurada Salas Resumen de salas En el resumen de salas se encuentran todas las salas a las cuales se ha añadido al menos un componente. Bajo el nombre de la sala se indican como máximo 2 componentes.
Español Código de colores Si hay un fallo en algún componente individual, la sala correspondiente del resumen de salas y los componentes se marcarán en amarillo.
Español Cámaras Vista general de cámaras En la vista general de cámaras pueden mostrarse hasta 4 cámaras. En los ajustes (véase capítulo 5.5 Ajustes avanzados), puede añadir 4 cámaras al resumen de cámaras o editar los ajustes de las cámaras ya existentes. Al pulsar en la cámara correspondiente, se accede a la visualización en directo con las diversas funciones de la cámara.
Español TVAC19100 Visualización en directo Haga zoom en la imagen de la cámara deslizando dos dedos y separándolos. Acciones Activar micrófono Pulse el botón para escuchar el audio de la cámara grabado. Captura Pulse el botón para guardar una captura en su dispositivo. Grabación Pulse el botón para iniciar una grabación de 1 minuto. Nota: Solo es posible realizar grabaciones si hay una tarjeta SD en la cámara. De lo contrario no se visualiza el botón "Rec".
Español Contactos Resumen de contactos En el resumen de contactos pueden mostrarse hasta 4 contactos. En la primera instalación hay 2 contactos preconfigurados: urgencias y policía. En los ajustes (véase capítulo 5.6 Contactos), puede añadir 2 contactos más al resumen de contactos o editar los contactos ya existentes. Llamar Al hacer clic en el número del contacto, se abre automáticamente la vista del teléfono de su dispositivo con el número correspondiente del contacto ya marcado.
Español Incidencias Resumen de incidencias Al activar el resumen de incidencias se muestran los últimos 100 casos. Para ver antiguas incidencias, utilice la función de búsqueda. La central Smartvest guarda como máximo 1.000 registros. Nota Las incidencias de la cámara se cargan y actualizan directamente en el resumen de incidencias. Dependiendo de la conexión de red pueden transcurrir varios minutos hasta que se muestra un vídeo nuevo.
Español Actualización manual Puede actualizar la lista de incidencias de manera manual con la función de swipe hacia abajo. Esta función es especialmente de ayuda al cargar las incidencias de la cámara.
Español Vista de alarma Vista de alarma Al activarse una alarma, se abrirá la vista de alarma cuando la aplicación de Smartvest ya esté abierta. la aplicación de Smartvest se abra tras la alarma. la aplicación de Smartvest se abra al hacer clic en una notificación push de alarma.
Español 5. avanzada La aplicación de Smartvest está dividida en dos menús básicos, el de manejo y el de configuración. En este capítulo se muestra cómo se configura el Smartvest a través de la aplicación de Smartvest. Para el manejo de su Smartvest, consulte el capítulo 4.
Español Resumen de la configuración Resumen de la configuración En el resumen de la configuración se muestran los ajustes de Smartvest, los contactos y las instrucciones. Ajustes de Smartvest Introduzca la contraseña para ajustes (predeterminada: "123456") para abrir todas las opciones de ajuste de Smartvest.
Español Componentes Resumen de los componentes Pulse "Componentes" para acceder al resumen de componentes. En el resumen se muestran todos los componentes programados y las salas correspondientes. Programar componente Pulse el signo más para añadir un componente. Seleccione el componente correspondiente de la lista de componentes.
Español Enchufe inalámbrico Establezca un nombre para el componente. Abra la lista de salas y seleccione una sala en la que vaya a montarse el componente. Pulse la flecha a los ajustes. para regresar A continuación pulse “Siguiente”. Siga las instrucciones de la aplicación y complete el proceso. Nota Si el proceso de programación no se efectúa correctamente, repita los pasos nuevamente. Detector de apertura Establezca un nombre para el componente.
Español Nota Si el proceso de programación no se efectúa correctamente, pulse "Programar", presione el botón de la parte inferior del detector de movimiento, retire el detector de movimiento de la parte trasera de la carcasa y pulse la tecla de programación. Detector de humo y calor Establezca un nombre para el componente. Abra la lista de salas y seleccione una sala en la que vaya a montarse el componente. Pulse la flecha a los ajustes. para regresar A continuación pulse “Siguiente”.
Español Control remoto Establezca un nombre para el componente. Abra la lista de salas y seleccione una sala en la que vaya a montarse el componente. Pulse la flecha a los ajustes. para regresar A continuación pulse “Siguiente”. Siga las instrucciones de la aplicación y complete el proceso. Nota Si el proceso de programación no se efectúa correctamente, pulse "Programar" y después la tecla de acceso rápido de control remoto de la cámara durante 5 segundos.
Español Enchufe inalámbrico Nombre Establezca un nombre para el componente. Desactivación automática por escenario Establezca la duración, cuánto tiempo debe permanecer activo el enchufe inalámbrico tras activarse por un escenario. Sala Abra la lista de salas y seleccione una sala en la que vaya a montarse el enchufe inalámbrico. Pulse la flecha a los ajustes. para regresar Detector de apertura Nombre Establezca un nombre para el componente.
Español Detector de humo y calor Nombre Establezca un nombre para el componente. Sala Abra la lista de salas y seleccione una sala en la que vaya a montarse el componente. Pulse la flecha ajustes. para regresar a los Sirena Nombre Establezca un nombre para el componente. Tipo de reacción Ajuste aquí cómo debe reaccionar la sirena en caso de activación.
Español Control remoto Nombre Establezca un nombre para el componente. Sala Abra la lista de salas y seleccione una sala en la que vaya a montarse el Smartvest. Pulse la flecha para regresar a los ajustes. Para el control remoto está disponible la sala "Dispositivos móviles". Cámara Nombre Establezca un nombre para el componente. IDD Lea aquí el número DID de la cámara. Código de seguridad Introducción del código de seguridad de la cámara.
Español Ajustes avanzados de la cámara (no disponibles para cámaras TVAC16000) Contraseña de administrador y código de seguridad del dispositivo Modifique aquí el código de seguridad del dispositivo y la contraseña de administrador de la cámara. El código de seguridad del dispositivo le da acceso a la imagen de la cámara. La contraseña de administrador abre los ajustes avanzados. Ajustes de zonas horarias Seleccione la zona horaria en la que se va a instalar la cámara.
Español Ajustes de WiFi Seleccione la red con la que desea que la cámara se conecte a internet e introduzca la contraseña WLAN requerida. Nota: Para evitar el acceso de personas no autorizadas, proteja su red mediante la codificación con WPA/ WPA2/ WPA2PSK. Reinicie la cámara tras guardar los ajustes. No olvide retirar el cable adaptador de Ethernet (si lo ha utilizado para la primera instalación).
Español Teclas de acceso rápido Teclas de acceso rápido Haga clic en las teclas de acceso rápido configuradas Pánico o Cámara o en una de las 9 teclas de acceso rápido configurables para ajustarlas. Las teclas de acceso rápido configuradas aparecerán separadas por una fila vacía de las que aún no hayan sido configuradas. Ajustes de las teclas de acceso rápido Seleccione en la lista de actuadores los componentes deseados que deben activarse al pulsar las teclas de acceso rápido.
Español Escenarios Ejemplos de aplicación Los escenarios ofrecen automatización para su casa. Puede, por ejemplo, aprovechar una detección del detector de movimiento del acceso a una habitación o una detección del detector de apertura de la apertura de una puerta para encender fuentes de luz conectadas a un enchufe inalámbrico. Alternativamente, puede, por ejemplo, aprovechar una detección de un detector de movimiento o detector de apertura para iniciar la grabación de una cámara.
Español Programaciones Ejemplos de aplicación Las programaciones sirven para la automatización y la simulación de presencia en su casa. Puede asignar programaciones a cada enchufe inalámbrico para activar, por ejemplo, fuentes de luz durante las vacaciones y simular su presencia. Alternativamente, puede, por ejemplo, conectar la iluminación navideña a un enchufe inalámbrico y activarla únicamente por la noche mediante las programaciones.
Español Ajustes avanzados Ajustes de red El Smartvest viene ajustado por defecto en DHCP. Esto significa que el router del Smartvest le asigna automáticamente una dirección IP, una máscara de subred, una gateway y un servidor DNS. Si desea realizar los ajustes manualmente, desconecte el DHCP e introduzca los datos manualmente. Nota Se recomienda ajustar la función DHCP en "Habilitado". Dirección IP Las direcciones IP disponibles para la dirección IP del Smartvest se encuentran en los ajustes del router.
Español Ajustes de seguridad En los ajustes de seguridad puede modificar el código de seguridad del dispositivo y la contraseña para ajustes del Smartvest. Se recomienda encarecidamente modificar ambas contraseñas durante la primera configuración. Código de seguridad del dispositivo Introduzca el antiguo código de seguridad del dispositivo y a continuación, el nuevo. Confírmelo de nuevo y pulse "Guardar".
Español Activo interno Seleccione los actuadores y sensores que deben activarse y detectar en el estado "Activo interno". Retardo de salida Active el retardo de salida de forma que, tras la activación del Smartvest, disponga de tiempo suficiente para abandonar la casa. El retardo de salida es válido para "Activado" y "Activo interno". Nota En el estado "Activo interno", todos los actuadores y sensores vienen activados por defecto, a excepción del detector de movimiento.
Español Notificaciones Activar notificación push Active la notificación push para recibir una notificación sobre un cambio de estado o una alarma en su dispositivo. Activar notificación por correo electrónico Active la notificación por correo electrónico para recibir una notificación sobre un cambio de estado o alarma en su terminal. Introduzca su/sus dirección/direcciones de correo electrónico en la lista de destinatarios.
Español Adoptar hora Pulse "Adoptar hora" para transferir la zona horaria y hora actuales de su smartphone al Smartvest. Acerca de Pulse "Acerca de" para consultar la información actual sobre el IDD, la versión de firmware actual y la versión de la aplicación actual del Smartvest. Modo especial Modo de mantenimiento Ajuste el sistema al modo de mantenimiento para evitar que se active una alarma de sabotaje o un error de supervisión al cambiar las pilas.
Español 6. Datos técnicos Número de modelo FUAA35000 - Smartvest 6 x pilas AA (2 x 3) (1,5 V) para alimentación de emergencia Pila Duración de las pilas Temperatura funcionamiento de Frecuencia Peso h Ø5 °C 0 - 40 MHz 868,3 g 540 Higrómetro integrado Medidas mm 279,6 x 89,3 x 193,8 Máx. zonas inalámbricas 32 Máx. humedad del aire % 80 Montaje Montaje de pie o en pared. Conexión a red Mbit. 10/100 Alcance m 30 aprox.
Español Número de modelo FUMK35000– detector de apertura Pila 1 x CR2032 (3 V) Duración de las pilas Temperatura funcionamiento de Frecuencia Peso Medidas Máx. humedad del aire h Ø 1 año °C 0 - 40 MHz 868,3 g 30 mm 40 x 71 x 14 % 80 Montaje Montaje en la puerta o en la ventana Alcance m 30 aprox.
Español FURM35000 – detector de humo y calor Número de modelo Silenciamiento de alarma M 10 Pila 2 x AA (1,5V) Duración de las pilas Temperatura funcionamiento de Área de detección Frecuencia Peso Medidas Máx. humedad del aire h Ø 1 año °C 0 - 45 m² 40 MHz 868,3 g 166 mm 32 x 120 % 93 Montaje Montaje en techo Alcance m 30 aprox.
Español FUBE35000 – control remoto Número de modelo Pila 1 x CR2032 (3 V) Duración de las pilas Temperatura funcionamiento Frecuencia Peso Medidas Máx. humedad del aire de h Ø 2 años °C 0 - 40 MHz 868,3 g 22 mm 30 x 60 x 14 % 80 Montaje Alcance Montaje en la puerta o en la ventana m 30 aprox.