Smartvest Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise und FAQs zu diesem Produkt und weiteren Produkten finden Sie auf der Internetseite www.abus.com Version 1.5 Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache.
Deutsch Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen gültiger EU-Richtlinien. Die Konformitätserklärung ist zu beziehen unter: ABUS Security-Center GmbH & Co.
Deutsch Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen. Aufzählungen 1. … 2. … Aufzählungen mit festgelegter Reihenfolge im Text bzw. Warnhinweis.
Deutsch Stromversorgung Betreiben Sie dieses Gerät nur an einer Stromquelle, welche die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung liefert. Falls Sie nicht sicher sind, welche Stromversorgung bei Ihnen vorliegt, wenden Sie sich an Ihr Energieversorgungsunternehmen. Trennen Sie das Gerät von der Netzstromversorgung, bevor Sie Wartungs- oder Installationsarbeiten durchführen Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Deutsch Aufstellort / Betriebsumgebung Stellen oder montieren Sie die Smartvest auf eine feste, ebene Oberfläche oder Wand und stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Deutsch Auspacken Während Sie das Gerät auspacken, handhaben sie dieses mit äußerster Sorgfalt. Verpackungen und Packhilfsmittel sind recyclingfähig und sollen grundsätzlich der Wiederverwertung zugeführt werden. Wir empfehlen Ihnen: Papier-, Pappe und Wellpappe bzw. Kunststoffverpackungsteile sollten in die jeweils dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden. Solange solche in Ihrem Wohngebiet noch nicht vorhanden sind, können Sie diese Materialien zum Hausmüll geben.
Deutsch Inhalt 1. Gerätebeschreibung ....................................................................................................................... 10 FUAA35000 Smartvest .......................................................................................................... 10 FUHA35000 Funk-Steckdose ................................................................................................ 13 FUMK35000 Öffnungsmelder ......................................................................
Deutsch Konfigurationsübersicht ......................................................................................................... 54 Komponenten ........................................................................................................................ 55 5.2.1 Kamera einlernen .................................................................................................................. 55 5.2.2 Funksteckdose einlernen ................................................................
Deutsch 5.7.8 Zeit übernehmen ................................................................................................................... 78 5.7.9 Sommerzeit ........................................................................................................................... 78 5.7.10 Über ..................................................................................................................................... 78 5.7.11 Sondermodus ...................................................
Deutsch 1. Gerätebeschreibung In diesem Kapitel werden die Smartvest und alle dazugehörigen Komponenten beschrieben. FUAA35000 Smartvest Vorderseite 1 2 3 4 1 2 3 Power LED Status LED An System ist mit Spannung versorgt Aus Keine Spannungsversorgung Aus System ist „deaktiv“ Gelb An System ist „deaktiv“ und es liegt eine Störung vor (z.B.
Deutsch Unterseite 1 2 4 3 Rücksetzung der Passwörter auf Werkseinstellungen (123456) und Netzwerkeinstellungen auf DHCP: Drücken Sie den Reset-Knopf im Betrieb der Anlage mit Hilfe einer Büroklammer für > 10 Sekunden. Die Power LED erlischt und ein durchgehender Ton ertönt. Die Anlage startet anschließend neu. 1 Reset-Knopf Rücksetzung der Anlage auf Werkseinstellungen d.h. alle Einstellungen werden zurückgesetzt und das Pairing der Komponenten gelöscht.
Deutsch Rückseite 2 3 1 4 5 6x AA (1,5 V) Batterien für Notstromversorgung (ca. 5h Batterielebensdauer) Batteriewechsel Klammern drücken, um die Abdeckung des Batteriefachs zu öffnen. Entfernen Sie die leeren 6 AA (1,5 V) Batterien aus der Kammer und legen Sie neue 6 AA (1,5 V) Batterien ein. Achten Sie dabei auf die im Boden beschriebene Richtung. Schließen Sie anschließend das Batteriefach mit der Abdeckung.
Deutsch FUHA35000 Funk-Steckdose 4 1 2 3 1 SchuKo-Dose SchuKo-Dose Typ F (CEE 7/4). Verwendbar in folgenden Ländern: Deutschland, Österreich, Schweden, Niederlande Blau 2 Status LED Orange Aus Funk-Steckdose weitergegeben. ist aktiv, Spannung wird An Funk-Steckdose bereit und deaktiv, Spannung wird nicht an den Verbraucher weitergegeben. Blinkend Funk-Steckdose startet Blinkend Repeater-Modus gestartet.
Deutsch FUMK35000 Öffnungsmelder 1 2 3 4 1 SenderKomponente Beinhaltet Funkkomponente Montage am Fensterrahmen 2 Signal LED Blau Blinkend Öffnungsmelder wird geschlossen Öffnungsmelder wird geöffnet 1x 3V Knopfbatterie (CR2032) für die Spannungsversorgung (bis zu 1 Jahr Batterielebensdauer) Die Smartvest App warnt Sie bei niedriger Batterie. Folgen Sie den Anweisungen in der App. 3 Batteriefach Batteriewechsel Schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs nach unten heraus.
Deutsch FUBW35000 Bewegungsmelder 4 3 2 1 1 Knopf Knopf zur Abnahme der Rückseite 2 Einlern-Taste Taste zum manuellen Einlernen in die Smartvest Aktivierung Testmodus: 5s drücken Deaktivierung Testmodus: 5s drücken 3 SabotageKontakt Sabotage-Kontakt zur Alarmierung bei ungewollter Demontage 3x AA (1,5 V) Batterien als Spannungsversorgung (bis zu 2 Jahre Batterielebensdauer) Die Smartvest App warnt Sie bei niedriger Batterie. Folgen Sie den Anweisungen in der App.
Deutsch FUSG35000 Sirene 1 5 4 2 3 1 LED-Kammer LED blinkt (je nach Einstellung) im Alarmfall und als Rückmeldung bei Änderungen der Sireneneinstellungen. 2 Lautsprecher Lautsprecher der Sirene einstellbar auf 80db oder 100db Lautstärke. 3 Einlern-Taste Taste zum manuellen Einlernen in die Smartvest 4 SabotageKontakt Sabotage-Kontakt zur Alarmierung bei ungewollter Demontage.
Deutsch FUBE35000 / FUBE35001 Fernbedienung 1 2 4 3 5 6 1 Signal LED Blau 2 Aktiv-Taste Taste zum Aktiv-Schalten der Smartvest Zum intern Aktiv-Schalten 5 Sekunden gedrückt halten 3 Deaktiv-Taste Taste zum Deaktiv-Schalten der Smartvest 4 Kamera-Taste Taste zum Start der Aufnahmen für verbundene Kameras 5 Panik-Taste Taste zum Auslösen des Panik-Alarms (3 Sekunden drücken) Blinkend Feedback bei Tastendruck 1x 3V Knopfbatterie (CR2032) für die Spannungsversorgung (bis zu 2 Jahre Batte
Deutsch 8 7 FUBE35010 / FUBE35011 Bedienteil 1 2 3 4 9 10 11 12 5 6 1 Aktiv-Taste Taste zum Aktiv-Schalten der Smartvest. 2 Deaktiv-Taste Taste zum Deaktiv-Schalten der Smartvest. Nach Betätigung ist eine Verifikation notwendig(PIN oder RFID Chip). 3 Intern Aktiv-Taste Taste zum intern Aktiv-Schalten der Smartvest,. 4 Panik-Taste Taste zum Auslösen des Panik-Alarms (5 Sekunden gedrückt halten). 5 EinstellungenTaste 6 RFID-Leser Signal LED Taste für Einstellungsoptionen.
Deutsch Drücken Sie im Betrieb den Reset-Knopf des Bedienteils für > 5 Sekunden. Zwei kurz aufeinander folgende Signaltöne ertönen, die den Reset bestätigen. Das Bedienteil startet anschließend neu. Standart PIN-Code ist (1234), kein RFID Chip ist eingelernt. Bitte beachten Sie, dass das Bedienteil weiterhin in Ihrem Smartvest System eingelernt ist. 10 SabotageKontakt Sabotage-Kontakt zur Alarmierung bei ungewollter Demontage.
Deutsch FUWM35000 Wassermelder 1 2 4 3 5 HalterungsAussparung An den Aussparungen wird der Wassermelder an der Wand fixiert. 2 Batteriefach 4x AA (1,5 V) Batterien als Spannungsversorgung (bis zu 2 Jahre Batterielebensdauer) Die Smartvest App warnt Sie bei niedrigem Batteriestand. Folgen Sie den Anweisungen in der App. Batteriewechsel Nachdem Sie die Zentrale in den Wartungsmodus versetzt haben, Lösen Sie zunächst den Wassermelder von der Wand indem Sie diesen nach oben herausschieben.
Deutsch FUBE35020 Funk-Taster 3 1 4 2 1 Taste Konfigurierbar für 2 Schaltbefehle Tastendruck kurz (< 1 Sek) Tastendruck lang (ca. 5 Sek) 2 LED-Ring Orange LED leuchtet auf wenn ein Schaltbefehl (kurz/Lang) verschickt wurde. 3 HalterungsAussparung An den Aussparungen wird der Funk-Taster an der Wandhalterung fixiert 1 x CR2032 (3V) Batterie als Spannungsversorgung (ca. 1 Jahr Batterielebensdauer) Die Smartvest App warnt Sie bei niedrigem Batteriestand. Folgen Sie den Anweisungen in der App.
Deutsch FUSG35010 Funk-Türgong 1 6 3 4 5 7 2 1 Lautsprecher Lautsprecher des Türgongs 2 LED Leuchtet beim Abspielen einer Melodie auf LautstärkeTaste Hoch (ca. 80 dbA) Medium (ca. 70 dbA) Gering (ca.
Deutsch FUEM35000 Erschütterungsmelder Bilder ergänzen! 1 SenderKomponente Beinhaltet Funkkomponente Montage am Fensterrahmen 2 Signal LED Blau Blinkend Erschütterungsmelder löst aus 1x 3V Knopfbatterie (CR2032) für die Spannungsversorgung (bis zu 1 Jahr Batterielebensdauer) Die Smartvest App warnt Sie bei niedriger Batterie. Folgen Sie den Anweisungen in der App.
Deutsch 2. Inbetriebnahme Bevor Sie Ihre Smartvest und Melder montieren, folgen Sie den folgenden Schritten, um Ihre Smartvest in Betrieb zu nehmen und die Komponenten in die Smartvest einzulernen. Installation der Smartvest App Für die Smartvest steht für Sie im Google Playstore und im iOS App Store eine App mit dem Namen „Smartvest“ zum Download bereit. Diese App kann auf Smartphones und Tablets, im Folgenden als Endgeräte bezeichnet, verwendet werden.
Deutsch Auswählen Wählen Sie die Smartvest in der Liste aus. Falls Sie die Smartvest von einem anderen Netzwerk aus einbinden wollen oder die Smartvest nicht gefunden wurde, geben Sie die DID manuell ein. Alle kommenden Eingaben müssen dann ebenso manuell durchgeführt werden. Gerätesicherheitscode Der Standard Gerätesicherheitscode „123456“ ist bereits hinterlegt. Bei der Ersteinrichtung drücken Sie auf „Weiter“ Wurde der Gerätesicherheitscode bereits geändert geben Sie hier den korrekten Code an.
Deutsch Hinweis Die Ortsdaten und der Smartvest-Name werden in der Smartvest Zentrale gespeichert und sind nur in folgenden Fällen einstellbar bzw. änderbar: - Bei der ersten Einrichtung des Systems - Nach Rücksetzung auf Werkseinstellungen oder Passwort-Reset (bei Ortsdaten) - (Bei Ort) Falls keine Daten eingegeben wurden. Alle nachfolgenden Eingaben von z.B. von weiteren Nutzern des Systems werden nicht übernommen. Einrichtung beenden Drücken Sie zum Abschluss der Angaben auf „Speichern".
Deutsch Einlernen der Komponenten Öffnen Sie die Smartvest App und verbinden sich mit der Smartvest. Hinweis Die Einstellungen Ihrer Komponenten finden Sie außerdem im Kapitel 5.3 Komponenten einstellen. Führen Sie die folgenden Schritte aus: Smartvest-Einstellungen öffnen Drücken Sie in der Bedienungsansicht unten links auf das Einstellungssymbol , um in die Einstellungen der Smartvest zu gelangen.
Deutsch Komponenten einlernen Legen Sie einen Namen für die Komponente fest. Hinweis Der Name darf aus maximal 15 Zeichen bestehen. Weitere Zeichen werden automatisch nach dem Speichern entfernt. Öffnen Sie die Raumliste und wählen Sie einen Raum aus, in dem die Komponente montiert wird. Drücken Sie auf den Pfeil in die Einstellungen zurückzukehren. , um Drücken Sie anschließend auf „Weiter“. Folgen Sie den Anweisungen in der App.
Deutsch Komponente entfernen Komponente entfernen Öffnen Sie die Komponentenliste und… Für Android: … schieben Sie die Komponente an den rechten Bildschirmrand und bestätigen Sie das Entfernen Für IOS: … schieben Sie die Komponente an den linken Bildschirmrand und drücken auf Löschen Allgemeine Einstellungen Öffnen Sie die Smartvest App und drücken Sie auf das Einstellungssymbol Einstellungen zu öffnen.
Deutsch App Sicherheit Drücken Sie auf „App PIN ändern“, um Ihren eigenen App PIN zu wählen. Bei der Ersteinrichtung ist der Standard App Pin „123456“ hinterlegt. Achtung Bei aktiviertem App PIN wird dieser bei jedem Start der App auf Ihrem Endgerät abgefragt. Sollten Sie Ihren App PIN vergessen haben, deinstallieren Sie Ihre Smartvest App und installieren Sie diese neu.
Deutsch 3. Montage In diesem Kapitel wird die Montage der Smartvest und der dazugehörigen Komponenten beschrieben. Für die Bedienung und Einstellung der Smartvest durch die Smartvest App beachten Sie bitte die Kapitel 4 und 5. Warnung Achten Sie bei der Verwendung der Klebepads darauf, dass der Untergrund sauber, abriebfest und trocken ist. Aufgrund ihrer Beschaffenheit sind Oberflächen wie Tapeten, Styropor® oder mit Silikon oder Teflon beschichtete Oberflächen nicht zur Montage geeignet.
Deutsch Wandmontage Kleben Sie die beiliegende Bohrschablone der Smartvest an den gewünschten Installationsort. Verwenden Sie eine Wasserwaage, um die Bohrschablone gerade auszurichten. Bohren Sie an den vorgegebenen Stellen Löcher und legen die beiliegenden Dübel ein. Schrauben Sie nun die beiliegenden Schrauben in die Dübel, so dass die Köpfe etwa 6mm vorstehen. Hängen Sie anschließend die Smartvest ein. FUHA35000 Funk-Steckdose Die Funk-Steckdose ist nur für den Innenbereich geeignet.
Deutsch Sie können den Öffnungsmelder sowohl auf der Oberseite oder der Seite eines Fensters anbringen. Falls Sie den Öffnungsmelder an der Unterseite eines Fensters montieren, wird der Öffnungsmelder bei gekipptem Fenster womöglich nicht auslösen (Nicht empfohlen). Montage mit Klebepads 1. Kleben Sie die beiden kleinen Klebepads auf die große Sender-Komponente des Öffnungsmelders und das längere Klebepad auf die kleinere Magnet-Komponente des Öffnungsmelders. 2.
Deutsch FUBW35000 Bewegungsmelder Der Bewegungsmelder ist nur für den Innenbereich geeignet. Beachten Sie hierzu die Hinweise bezüglich Aufstellort und Betriebsumgebung bei den Sicherheitshinweisen. Allgemeine Montagehinweise Den Bewegungsmelder 2 - 2,5 m über dem Boden montieren für eine Reichweite von 12m. Den Melder entweder flach an der Wand oder in einer Ecke (empfohlen) montieren.
Deutsch Bohrmontage ohne Halterung 1. Drücken Sie den Knopf an der Unterseite des Bewegungsmelders ein und entfernen Sie die Rückseite des Bewegungsmelders. 2. Verwenden Sie die vorgesehen Löcher auf der Innenseite der Rückseite als Bohrvorlage für die Wand- oder Eckenmontage. 3. Bohren Sie die Löcher und setzen Sie die beiliegenden Dübel ein. Schrauben Sie anschließend die Rückseite des Bewegungsmelders mit den beiliegenden Schrauben an der Wand oder Ecke fest. 4.
Deutsch Halten Sie bei einem Test des akustischen Warntons der Sirene immer einen Mindestabstand von mindestens 3 m ein, um körperliche Schäden (z.B. Gehör) zu vermeiden. Die Sirene ist nur für den geschützten Außenbereich geeignet. (IP44) Achten Sie darauf, dass die Sirene außerhalb des Handbereichs (mindestens 3m Montagehöhe) angebracht wird. Wählen Sie den Installationsort so, dass die Sirene schon aus großer Entfernung gut sicht- und hörbar ist.
Deutsch FUBE35010 / FUBE35011 Bedienteil Hinweis Das Bedienteil ist nur für den Betrieb im Innenbereich ausgelegt. Beachten Sie außerdem die Hinweise bezüglich Aufstellort und Betriebsumgebung in den Sicherheitshinweisen. Allgemeine Montagehinweise Hinweis Bei der Montage des Bedienteils kann es zum Auslösen des Sabotagekontakts kommen. Um ungewollte Alarme in diesem Fall zu vermeiden können Sie den Wartungsmodus in den erweiterten Einstellungen der App aktivieren. (siehe Kapitel 5.
Deutsch FUWM35000 Wassermelder Hinweis Der Wassermelder ist nur für den Betrieb im Innenbereich ausgelegt. Beachten Sie außerdem die Hinweise bezüglich Aufstellort und Betriebsumgebung in den Sicherheitshinweisen. Bohrmontage Stellen Sie vor der Montage die Stromversorgung über Batterie Ihres Smartvest Wassermelder sicher. 1. Öffnen Sie hierzu die Abdeckung des Batteriefachs durch Drücken der Klammer. 2. Ziehen Sie den Kunststoff Streifen ab. 3.
Deutsch 3.10 FUBE35020 Funk-Taster Hinweis Der Funk-Taster ist nur für den Betrieb im Innenbereich ausgelegt. Beachten Sie außerdem die Hinweise bezüglich Aufstellort und Betriebsumgebung in den Sicherheitshinweisen. Bohrmontage mit Halterung 1. Markieren Sie mit Hilfe der Halterung 2 Bohrlöcher an der Wand (Markierung „UP“ zeigt nach oben). Bohren Sie an den vorgegebenen Stellen Löcher und legen die beiliegenden Dübel ein.
Deutsch 3.11 FUSG35010 Funk-Türgong Hinweis Der Funk-Türgong ist nur für den Betrieb im Innenbereich ausgelegt. Beachten Sie außerdem die Hinweise bezüglich Aufstellort und Betriebsumgebung in den Sicherheitshinweisen. Allgemeine Montagehinweise Hinweis Falls Sie den Türgong als Signalgeber im Alarmfall verwenden achten Sie darauf, dass der Türgong nicht leicht zugänglich angebracht wird, da der Türgong über keinen Sabotageschutz verfügt. Bohrmontage 1.
Deutsch o o o o In der Nähe großer Metallstrukturen In der Nähe von Netzleitungen oder Gasleitungen In der Nähe von elektrischen Geräten oder Funkgeräten An Elementen die sich von selbst bewegen oder kopfüber Montage mit Klebepads 1. Bitte reinigen Sie vorher gründlich die Stellen an denen Sie die Klebepads aufbringen möchten. 2. Kleben Sie die beiden Klebepads auf die Unterseite des Erschütterungsmelders. 3. Kleben Sie den Erschütterungsmelder an die gewünschte Position. Montage mit Schrauben 1.
Deutsch 4. Bedienung Die Smartvest App ist in zwei grundlegende Menüführungen unterteilt. Die Bedienung und die Konfiguration. In diesem Kapitel wird Ihnen die Bedienung der Smartvest durch die Smartvest App demonstriert. Zur Konfiguration der Smartvest beachten Sie bitte das Kapitel 5.
Deutsch Navigationsleiste und Fußzeile Öffnen Sie die Smartvest App und verbinden Sie sich mit der Smartvest. Navigationsleiste Ansicht In der oberen Navigationsleiste werden die einzelnen Menüpunkte dargestellt. Das Menü, in dem Sie sich gerade befinden wird farblich hervorgehoben. Menüwechsel Sie können zwischen den einzelnen Menüs mit dem sogenannten „Swipen“ (mit dem Finger auf dem Bildschirm von rechts nach links oder links nach rechts wischen) wechseln.
Deutsch Übersicht Statusanzeige In der Statusanzeige werden drei verschiedene Symbole für den jeweiligen Status der Smartvest angezeigt. Der Status der momentan ausgeführt wird, wird farblich markiert und der entsprechende Text befindet sich darunter. Sie können den Status durch Ziehen nach links oder rechts verändern oder alternativ auf den gewünschten Status drücken. Smartvest ist intern aktiviert Die interne Aktivierung ist werkseitig als Außenhautsicherung vorprogrammiert.
Deutsch Hotkeys Unter der Statusanzeige befinden sich die zwei vorkonfigurierten Hotkeys Panik und Kamera, die Sie in der Übersicht durch einen Druck aktivieren können. Diese beiden Hotkeys finden Sie auch auf der Fernbedienung FUBE35000 wieder, welche Sie mit der Fernbedienung ebenso schalten können. Standard: Alle Aktoren lösen aus (z.B. Sirene) und alle Kameras zeichnen auf Standard: Alle Kameras zeichnen auf.
Deutsch Hotkeys Anwendungsbeispiele Hotkeys dienen zur einfachen Aktivierung verschiedener Komponenten durch einen Tastendruck. Im Bedarfsfall können Sie den Hotkey (Panik) zur Aktivierung der Sirene konfigurieren und den Einbrecher bereits vor Einbruchversuch z.B. mit der Sirene abschrecken. Alternativ können Sie z.B. einen benutzerdefinierten Hotkey zur Aktivierung von einer oder mehreren Funk-Steckdosen erstellen und die Wohnungsbeleuchtung mit einem Druck auf den Hotkey an- oder ausschalten.
Deutsch Räume Raumübersicht In der Raumübersicht befinden sich alle Räume denen mindestens eine Komponente hinzugefügt worden ist. Unter dem Raumnamen werden jeweils maximal 2 Komponenten aufgelistet. Raumdetails Drücken Sie auf den gewünschten Raum, um die einzelne Raumübersicht zu öffnen. Es werden alle Komponenten aufgeführt, die diesem Raum hinzugefügt worden sind. Verlassen Sie die einzelne Raumübersicht indem Sie auf den Pfeil links drücken.
Deutsch Kameras Kameraübersicht In der Kameraübersicht können bis zu 4 Kameras angezeigt werden. Sie können in den Einstellungen 4 Kameras der Kameraübersicht hinzufügen oder die Einstellungen der bereits vorhandenen Kameras bearbeiten. Durch Antippen der jeweiligen Kamera gelangen Sie in die Liveansicht mit den verschiedenen Funktionen der Kamera. TVAC19000 Liveansicht Steuern Sie die Kamera, in dem Sie mit dem Finger über die Liveansicht nach links, rechts, oben oder unten wischen.
Deutsch TVAC19100 Liveansicht Zoomen Sie das Kamerabild, indem Sie mit zwei Fingern auseinanderziehen. Aktionen Mikrofon aktiveren Drücken Sie die Schaltfläche, um aufgenommene Audio der Kamera zu hören. das Schnappschuss Drücken Sie die Schaltfläche, um einen Schnappschuss auf Ihrem Endgerät zu speichern. Aufzeichnung Drücken Sie die Schaltfläche, um eine 1 minütige Aufzeichnung zu starten.
Deutsch Kontakte Kontaktübersicht In der Kontaktübersicht können bis zu 4 Kontakte angezeigt werden. 2 vorkonfigurierte Kontakte Notruf und Polizei sind bereits bei Erstinstallation hinterlegt. Sie können in den Einstellungen 2 weitere Kontakte für die Kontaktübersicht hinzufügen oder die bereits vorhanden Kontakte bearbeiten. Weitere Details hierzu im Kapitel 5.
Deutsch Farbcode Falls Komponenten einen Alarmzustand ausgelöst haben, werden diese in der Ereignisübersicht rot markiert. Falls Komponenten kein Signal an die Smartvest senden oder die Batterie leer ist, werden diese in der Ereignisübersicht gelb markiert. Export Drücken Sie das Exportsymbol unten links, um die aktuelle Ereignisübersicht auf Ihrem Endgerät in einer Textdatei zu speichern. Hinweis: Die Textdatei wird auf Ihrem Smartphone abgelegt.
Deutsch Alarmansicht Alarmansicht Die Alarmansicht wird durch das Auslösen eines Alarms geöffnet, wenn die Smartvest App bereits geöffnet ist. die Smartvest-App nach dem Alarm geöffnet wird. die Smartvest-App durch einen Druck auf die Push Benachrichtigung des Alarms geöffnet wird.
Deutsch 5. Konfiguration Die Smartvest App ist in zwei grundlegenden Menüführungen unterteilt. Die Bedienung und die Konfiguration. In diesem Kapitel wird Ihnen die Konfiguration der Smartvest durch die Smartvest App demonstriert. Zur Bedienung Ihrer Smartvest beachten Sie bitte das Kapitel 4.
Deutsch Konfigurationsübersicht Konfigurationsübersicht In der Konfigurationsübersicht werden Ihnen die Smartvest-Einstellungen, Kontakte und die Anleitung angezeigt. Smartvest-Einstellungen Geben Sie das Passwort für die Einstellungen (Standard: „123456“) ein, um alle Smartvest Einstellungsmöglichkeiten zu öffnen. Folgende Einstellungen können nur mit dem Passwort für die Einstellungen geändert werden: Komponenten (siehe Kapitel 5.2)… (und Kapitel 5.3) Hotkeys (siehe Kapitel 5.
Deutsch Komponenten Komponentenübersicht Drücken Sie auf „Komponenten“, um in die Komponentenübersicht zu gelangen. In der Übersicht werden alle eingelernten Komponenten und die dazugehörigen Räume angezeigt. Komponente einlernen Drücken Sie auf das Plussymbol , um eine Komponente hinzuzufügen. Wählen Sie die entsprechende Komponente aus der Komponentenliste aus. 5.2.
Deutsch 5.2.3 Öffnungsmelder einlernen Kap 5.2 Admin-Bereich Komponenten Plussymbol Legen Sie einen Namen für die Komponente fest. Öffnen Sie die Raumliste und wählen Sie einen Raum aus, in dem die Komponente montiert wird. Drücken Sie auf den Pfeil , um in die Einstellungen zurückzukehren. Drücken Sie anschließend auf „Weiter“ Folgen Sie den Anweisungen in der App.
Deutsch 5.2.6 Sirene einlernen Kap 5.2 Admin-Bereich Komponenten Plussymbol Legen Sie einen Namen für die Komponente fest. Öffnen Sie die Raumliste und wählen Sie einen Raum aus, in dem die Komponente montiert wird. Drücken Sie auf den Pfeil , um in die Einstellungen zurückzukehren. Drücken Sie anschließend auf „Weiter“ Folgen Sie den Anweisungen in der App und schließen Sie den Vorgang ab.
Deutsch 5.2.9 Wassermelder einlernen Kap 5.2 Admin-Bereich Komponenten Plussymbol Legen Sie einen Namen für die Komponente fest. Öffnen Sie die Raumliste und wählen Sie einen Raum aus, in dem die Komponente montiert wird. Drücken Sie auf den Pfeil , um in die Einstellungen zurückzukehren. Drücken Sie anschließend auf „Weiter“ Folgen Sie den Anweisungen in der App und schließen Sie den Vorgang ab. Ein erfolgreiches Einlernen wird durch 5 x Signalton vom Bedienteil bestätigt.
Deutsch 5.2.12 Erschütterungsmelder einlernen Kap 5.2 Admin-Bereich Komponenten Plussymbol Legen Sie einen Namen für die Komponente fest. Öffnen Sie die Raumliste und wählen Sie einen Raum aus, in dem die Komponente montiert wird. Drücken Sie auf den Pfeil , um in die Einstellungen zurückzukehren. Drücken Sie anschließend auf „Weiter“ Folgen Sie den Anweisungen in der App und schließen Sie den Vorgang ab.
Deutsch 5.3.2 Funksteckdose einstellen Wählen Sie in der Komponentenübersicht die gewünschte Komponente aus, die Sie einstellen wollen. Name Legen Sie einen Namen für die Komponente fest. Automatisches Ausschalten nach dem Szenario Legen Sie die Dauer fest, wie lange die Funk-Steckdose aktiviert bleiben soll, nachdem Sie durch ein Szenario aktiviert wurde. Raum Öffnen Sie die Raumliste und wählen Sie einen Raum aus, in dem die Funk-Steckdose montiert wird.
Deutsch 5.3.5 Rauch-Hitze-Warnmelder einstellen Wählen Sie in der Komponentenübersicht die gewünschte Komponente aus, die Sie einstellen wollen. Name Legen Sie einen Namen für die Komponente fest. Raum Öffnen Sie die Raumliste und wählen Sie einen Raum aus, in dem die Komponente montiert wird. Drücken Sie auf den Pfeil in die Einstellungen zurückzukehren. , um 5.3.6 Sirene einstellen Wählen Sie in der Komponentenübersicht die gewünschte Komponente aus, die Sie einstellen wollen.
Deutsch 5.3.7 Fernbedienung einstellen Wählen Sie in der Komponentenübersicht die gewünschte Komponente aus, die Sie einstellen wollen. Name Legen Sie einen Namen für die Komponente fest. Raum Öffnen Sie die Raumliste und wählen Sie einen Raum aus, in dem die Fermnedoemimg montiert wird. Drücken Sie auf den Pfeil , um in die Einstellungen zurückzukehren. Für die Fernbedienung ist der Raum „Mobile Geräte“ verfügbar. 5.3.
Deutsch Halten Sie innerhalb von 30 Sekunden den gewünschten RFID Chip vor die LED unterhalb des Bedienfeldes. Das erfolgreiche Einlernen wird mit 2 kurz aufeinander folgenden Signaltönen bestätigt. Die Anzahl der bisher eingelernten RFID-Chips wird auf dem Bedienfeld dargestellt. Wenn das Einlernen des Chips nicht erfolgreich war wird ein einzelner langer Signalton wiedergegeben. Zum Verlassen der Einstellungen drücken Sie erneut auf die Einstellungs-Taste.
Deutsch 5.3.10 Funk-Taster einstellen Wählen Sie in der Komponentenübersicht die gewünschte Komponente aus, die Sie einstellen wollen. Name Legen Sie einen Namen für die Komponente fest. Raum Öffnen Sie die Raumliste und wählen Sie einen Raum aus, in dem der Wassermelder montiert wird. Drücken Sie auf den Pfeil , um in die Einstellungen zurückzukehren. Szenarioeinstellungen – Tastenbelegung… Die Konfiguration des Taster (kurz drücken / lang drücken) erfolgt in den Szenarioeinstellungen: Siehe: Kapitel 5.
Deutsch 5.3.12 Erschütterungsmelder einstellen Wählen Sie in der Komponentenübersicht die gewünschte Komponente aus, die Sie einstellen wollen. Name Legen Sie einen Namen für die Komponente fest. Empfindlichkeit Legen Sie die Empfindlichkeit fest bei der der Melder auslöst Hoch = höchste Empfindlichkeitsstufe Mittel = mittlere Empfindlichkeitsstufe Niedrig = geringste Empfindlichkeitsstufe Ausrichtung Legen Sie hier entsprechend der Montageart „horizontal“ oder „vertikal“ fest.
Deutsch 5.3.13 Kamera einstellen Kamera Name Legen Sie einen Namen für die Komponente fest. DID = Gerätekennung der Kamera Lesen Sie hier die DID Nummer der Kamera ab Security Code (Gerätesicherheitscode) Eintrag des Security Codes der Kamera Erweiterte Einstellungen Öffnen Sie die Erweiterten Einstellungen durch Eingabe des Kamera-Admin-Codes (Grundeinstellung: 123456) Raum Öffnen Sie die Raumliste und wählen Sie einen Raum aus, in dem die Kamera montiert wird.
Deutsch asynchroner Übertragung aufgrund unterschiedlicher Netzwerkauslastungen kommen kann. Umgebungsmodus Sie haben hier die Möglichkeit die Netzfrequenz Innen (50Hz), Innen (60Hz) und Außen auszuwählen. Standard-Wert Deutschland: 50 Hz Schlechte Lichtverhältnisse Anpassung Anpassung des Videobildes bei schlechten Lichtverhältnissen im Nachtmodus in 5 Level-Stufen. Level 5 hellt das Bild am meisten auf. Bildausrichtung Sie können hier das Bild drehen, spiegeln oder drehen und spiegeln.
Deutsch Einstellungen SD Karten SD-Karte formatieren Formatieren der SD-Karte. Für den dauerhaften Einsatz einer SDKarte verwenden Sie bitte eine SD-Karte der Klasse 10. Hinweis: Bei der Formatierung der SD-Karte werden alle Daten gelöscht. Bitte sichern Sie die Daten vor der Formatierung. Ringspeicher aktivieren Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden die älteste Aufzeichnungen mit neueren überschreiben, sobald die SD-Karte voll ist.
Deutsch Szenarien 5.5.1 Anwendungsbeispiele - Grundlegendes Szenarien bieten eine Automatisierung in ihrem Zuhause. Sie können z.B. eine Bewegungsmelder-Detektion beim Raumeintritt oder einer ÖffnungsmelderDetektion beim Öffnen einer Tür dazu nutzen Lichtquellen, die an einer Funk-Steckdose angeschlossen sind, einzuschalten. Alternativ können Sie z.B. eine Detektion durch einen Bewegungsmelder oder Öffnungsmelder dazu nutzen die Aufnahme einer Kamera zu starten.
Deutsch 5.5.2 Szenario Öffnungsmelder offen/geschlossen Durch einen Öffnungsmelder ausgelöste Szenarien können jetzt nach geöffnet / geschlossen differenziert werden. Hierzu legen Sie jeweils separat ein Szenario für den Zustand Geöffnet / Geschlossen fest. Im folgenden Auswahlmenü legen Sie die Wenn – Dann Verknüpfung fest. Hinweis Im Dann Teil können Sie jetzt auch die Türklingel-Funktion der Zentrale auslösen, Siehe: „Szenario Zentrale Türklingel“. 5.5.
Deutsch 5.5.4 Szenario Türklingel Zentrale In den Scenario Einstellungen kann jetzt die Türklingel der Zentrale ausgelöst werden. Die Türklingel ist eine 2-Ton-Folge des Zentralen-Piezos, der dann bei Szenario Aktivierung ausgelöst wird. 5.5.5 Szenario Funk-Taster Der Funk-Taster verfügt über folgende möglichkeiten: - Kurz drücken (< 1 Sekunde) - Lang drücken (ca. 5 Sekunden) 2 Aktions- Die Ausführung des Schaltbefehls wird durch die LED am Taster bestätigt.
Deutsch Sie können für jede Funk-Steckdose Zeitpläne hinterlegen, um in Ihrer Abwesenheit z.B. im Urlaub Lichtquellen, die an der Funk-Steckdose angesteckt sind, zu aktivieren, und so eine Anwesenheit zu simulieren. Alternativ können Sie z.B. die Weihnachtsbeleuchtung an einer Funk-Steckdose anschließen und diese über die Zeitpläne nur in der Nacht aktivieren. Zeitpläne Wählen Sie in der Liste der Funk-Steckdosen die gewünschte Funk-Steckdose aus, bei der Sie einen Zeitplan hinterlegen wollen.
Deutsch Erweiterte Einstellungen 5.7.1 Netzwerkeinstellungen Standardmäßig ist die Smartvest auf DHCP eingestellt. Dies bedeutet, dass die Smartvest automatisch von Ihrem Router eine IP-Adresse, Subnetzmaske, Gateway und DNS Server zugeteilt bekommt. Möchten Sie die Angaben manuell vornehmen, schalten Sie DHCP auf „Aus“ und geben die Angaben manuell ein. Hinweis Empfohlen ist die DHCP Funktion auf „An“ zu belassen.
Deutsch allgemeinen Einstellungen (siehe Allgemeine Einstellungen) ändern. Punkt 2.5 Passwort für Einstellungen Geben Sie das alte Passwort für die Einstellungen ein und anschließend das neue Passwort für die Einstellungen. Bestätigen Sie dieses erneut und drücken auf „Speichern“. Hinweis Sollten Sie Ihren Gerätesicherheitscode oder Ihr Passwort für die Einstellungen vergessen haben, können Sie diese durch einen Reset auf den Standardwert „123456“ zurücksetzen.
Deutsch Intern Aktiv Wählen Sie die Aktoren und Sensoren aus, die in dem Status „Intern Aktiv“ auslösen bzw. detektieren sollen. Ausgangsverzögerung Aktivieren Sie die Ausgangsverzögerung und stellen die Verzögerungszeit ein, damit Sie nach der Aktivierung der Smartvest noch genügend Zeit haben, um das Haus zu verlassen. Die Ausgangsverzögerung gilt jeweils für Aktiv und Intern Aktiv. Hinweis Im Status „Intern Aktiv“ werden als Standard alle Aktoren und Sensoren aktiviert, ausgenommen Bewegungsmelder.
Deutsch 5.7.4 Benachrichtigung Push Benachrichtigung aktivieren Aktivieren Sie die Push Benachrichtigung, um eine Meldung über einen Statuswechsel oder einen Alarm auf Ihrem Endgerät zu erhalten. E-Mail Benachrichtigung - Einstellen Klicken Sie auf „E-Mail Benachrichtigung aktivieren“. Im darauffolgenden Menü tragen Sie die Emailadressen ein, die eine Benachrichtigung erhalten sollen. Hinweis Jede eingetragene Emailadresse muss zunächst verifiziert werden.
Deutsch Auswahl Nachrichten Typ In den Benachrichtigungen Einstellungen ist es jetzt möglich den Nachrichten Typ und die Sprache in der die Benachrichtigung versendet wird einzustellen. Nachrichten Auswahl Sie können jetzt einzelne Gruppen von Benachrichtigungen anoder abwählen. Mithilfe des „Speichern“ Knopfes übernimmt die Smartvest die neuen Einstellungen Hinweis Die Einstellungen werden Benachrichtigungen.
Deutsch 5.7.8 Zeit übernehmen Drücken Sie auf Zeit übernehmen, um die aktuelle Zeitzone und Uhrzeit von Ihrem Smartphone auf die Smartvest zu übertragen. Hinweis Bevor Sie die Zeit übernehmen achten Sie bitte darauf, dass der Schieberegler „Sommerzeit“ korrekt eingestellt wurde (siehe nächster Punkt) 5.7.9 Sommerzeit Aktivieren Sie die Sommerzeit, um die Zeitpläne von Normalzeit auf Sommerzeit umzustellen. Die Zeitpläne werden um eine Stunde vorgestellt.
Deutsch Fernbedienungsmodus Mit der Einstellung "Fernbedienungsmodus" sind die App Funktionalitäten auf die Funktionen einer Fernbedienung beschränkt. Dieser ist geeignet für Benutzer, die nur auf die Grundfunktionen Zugriff erhalten sollen, z.B. Ihre Kinder. Service Fernzugriff Zur schnellen Analyse bei Anrufen unseres Kundenservice besitzt die App nun eine Service-Zugriffs-Funktion. Diese kann im Bereich Erweiterte Einstellungen gefunden werden.
Deutsch FUHA35000 – Funk-Steckdose Modelnummer SchuKostecker am Gerät (Typ:F); Schukodose am Gerät (Typ:F) Anschlüsse Betriebstemperatur °C 0 - 35 Frequenz MHz 868,3 Gewicht g 129 mm 55 x 99 x 31 Max. Luftfeuchtigkeit % 80 Reichweite m Ca.
Deutsch Energiesparmodus s 120 (Nach erkannter Bewegung sendet der Bewegungsmelder erst wieder nach 120 Sekunden eine weitere Meldung) Erfassungsbereich m 12 Frequenz MHz 868,3 Gewicht g 163 mm 61 x 110 x 52 % 80 Maße Max. Luftfeuchtigkeit Wandmontage Höhe > 2m Montage Horizontal: 105° Vertikal: 45° PIR-Blickwinkel Reichweite Ca.
Deutsch Modelnummer FUSG35000 - Sirene Batterie 4 x C (1,5V) Batterielebensdauer Betriebstemperatur Ø 2 Jahre °C -10 - 50 Frequenz MHz 868,3 Gewicht g 870 Leuchtfarbe Rot Leuchtmittel LED Maße Max. Luftfeuchtigkeit mm 112 x 300 x 102 % 80 Montage Reichweite Wandmontage im geschützten Außenbereich Ca.
Deutsch FUBE35010 / FUBE35011 – Bedienteil Modelnummer Batterie 4 x AA (1,5V) Batterielebensdauer Ø 1 Jahr Betriebstemperatur °C 0 - 40 Frequenz MHz 868,3 Gewicht g Maße mm Max. Luftfeuchtigkeit % 318 140 x 120 x 30 93% Montage Reichweite Wandmontage im Innenbereich Ca. 30, in Abhängigkeit von den örtlichen Gegebenheiten m Sabotageüberwachung Ja Signal Überprüfung Ja Spannungsversorgung V Stromaufnahme mA 5V max.
Deutsch FUBE35020 – Funk-Taster Modelnummer Batterie 1 x CR2032 (3V) Ø 20 Monate (5 Auslöser pro Tag) Batterielebensdauer Betriebstemperatur °C 0 - 40 Frequenz MHz 868,3 Gewicht g 30 mm 70 x 30 x 10 % 80 Maße Max. Luftfeuchtigkeit Montage Reichweite Wand- oder Klebemontage im Innenbereich Ca.
Deutsch °C 0 – 35 Frequenz MHz 868,3 Gewicht g 20 mm 27 x 68 x 14 % 80 Betriebstemperatur Maße Max. Luftfeuchtigkeit Montage Reichweite Wandmontage im Innenbereich Ca. 30, in Abhängigkeit von den örtlichen Gegebenheiten m Sabotageüberwachung Nein Signal Überprüfung Nein 7.
Deutsch Dieses Gerät darf nur für folgenden Zweck verwendet werden: Feuer- bzw. Rauchdetektion in privaten Haushalten Dieser Rauchwarnmelder besitzt eine Hitzewarnfunktion. Er ist jedoch kein Wärmemelder im Sinne der EN 54 oder anderen gesetzlicher Normen für Brandmeldeanlagen. Haftungsbeschränkung Ihre Rechte beschränken sich auf die Reparatur oder den Ersatz dieses Produktes im Lieferzustand.
Deutsch Verpackung - Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien und Kleinteilen fern – Erstickungsgefahr! - Vor dem Gebrauch des Gerätes jegliches Verpackungsmaterial entfernen. Gerätefunktion Um eine einwandfreie Gerätefunktion zu gewährleisten, beachten Sie bitte die folgenden Punkte: - Das Gerät darf nicht abgedeckt werden! - Das Gerät darf nicht überstrichen oder mit Tapeten abgedeckt werden! - Sie dürfen das Gerät keinesfalls öffnen oder reparieren. Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie.
Deutsch Gase, Dämpfe und Feuerschein/Flammen werden durch den Rauchwarnmelder nicht erkannt! Personen mit beeinträchtigter Hörleistung können den Alarm möglicherweise nicht hören! Für einen solchen Fall gibt es Melder mit zusätzlicher optischer Signalisierung! Besonders hohe elektromagnetische Strahlungen können die Funktion des Melders beeinträchtigen. Installieren Sie den Melder deshalb nicht in der Nähe von Geräten, die elektromagnetische Strahlung aussenden oder in der Nähe von Magneten.
Deutsch Bitte beachten Sie die Grafiken in dieser Anleitung und die Detailinformationen der Anwendernorm EN14676 „Rauchwarnmelder für Wohnhäuser, Wohnungen und Räume mit wohnungsähnlicher Nutzung, Einbau, Betrieb und Instandhaltung“! Wo der Rauchwarnmelder nicht installiert werden sollte im Freien (Einsatz nur in geschlossenen Räumen); in Räumen in denen der Alarm durch Störgrößen (Dampf, Kondensation, „normalen“ Rauch, Dunst, Staub, Schmutz oder Fett) ausgelöst werden kann; neben einem Luftabzug oder ähnli
Deutsch Überprüfen Sie die Funktion des Rauchwarnmelders regelmäßig indem Sie die Test-Taste drücken. Der Warnton ertönt und die rote „ALARM“ LED blinkt auf. Dies signalisiert nicht, dass Brandrauch in der Raumluft vorhanden ist, sondern bestätigt die ordnungsgemäße Funktion des Rauchwarnmelders Testen Sie die Funktion des Melders unbedingt nach der Installation. Zusätzlich wird eine regelmäßige Überprüfung empfohlen.
Deutsch Gleichzeitig überprüft der alarmierte Melder, wie lange die Funk-benachrichtigung von einem anderen Melder erfolgt. Der pulsierende Alarmton wird 60 Sekunden nach Verstummen des alarmauslösenden Melders beendet. Um die Zeit zu verkürzen kann der pulsierende Alarmton bereits nach 30 Sekunden durch Drücken der Test-Taste (1 Sekunde) beendet werden. Testalarm ausgelöst durch Funkbenachrichtigung Führen Sie den Test wie im Kapitel „Test der Geräteelektronik“ beschrieben durch.
Deutsch 6. Drücken Sie die Test-Taste 15 Sekunden, um den Rauchmelder in den Werkszustand zurückzusetzen und die Verbindung zu den anderen Rauchwarnmeldern zu beenden. Pflege und Wartung Was tun bei Täuschungsalarmen? Mögliche Ursachen für Täuschungsalarme sind: Schweiß- und Trennarbeiten, Löt- und sonstige Heißarbeiten, Säge- und Schleifarbeiten, Staub durch Baumaßnahmen bzw.
Deutsch Testen Sie den Rauchwarnmelder. Halten Sie hierfür die Testtaste für > 5 Sekunden gedrückt, der Melder wiederholt das Muster: 3 Alarmtöne, 1,5 Sekunden Pause. Drehen Sie den Melder im Uhrzeigersinn auf die Halterung auf. Gewährleistung ABUS-Produkte sind mit größter Sorgfalt konzipiert, hergestellt und nach geltenden Vorschriften geprüft. Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zum Verkaufszeitpunkt zurückzuführen sind.
Deutsch Leistungserklärung Dieser Rauchwarnmelder ist nach Verordnung EU 305/2011 als Bauprodukt geprüft und zertifiziert. Die Produktion wird durch regelmäßige und unabhängige Kontrollen auf unveränderte Einhaltung der gesetzlichen und normativen Vorgaben überwacht. Die Leistungserklärung FURM35000A#1115 finden Sie unter: www.abus.