FUBE50011 BEDIENUNGSANLEITUNG [UK] User Guide .............................. 9 [FR] Notice d’utilisation .................. 17 [NL] Gebruikershandleiding ........... 25 [DK] Betjeningsvejledning ............. 33 12425350 [PL] Instrukcja obsługi ...................
Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieser Funk-Fernbedienung. Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, das nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Dieses Dokument bezieht sich auf den Softwarestand V1.3 der FunkFernbedienung. Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen und einschlägigen Bestimmungen der EU-Richtlinie: R&TTE 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funkanlagen und Telekommunikationseinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung Ihrer Konformität.
Hinweise und Informationen zum Betrieb der Funk-Fernbedienung finden Sie am Ende der Anleitung. [ab Seite 49] Batteriehinweise Das Gerät wird über eine 3V Lithium Batterie mit Gleichspannung versorgt. Um eine lange Lebensdauer zu garantieren, sowie Brände und Verletzungen zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise: Entsorgen Sie die Batterie nicht über den Hausmüll.
Entsorgung Entsorgung nach Richtlinie WEEE 2002/96 EG Das Produkt enthält wertvolle Rohstoffe. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Das Produkt samt Zubehör muss innerhalb der EU gesammelt und separat entsorgt werden. Geräte, die so gekennzeichnet sind, dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler bzw. entsorgen Sie die Produkte über die kommunale Sammelstelle für Elektroschrott.
Technische Daten Funkfrequenz: Sendeleistung: Reichweite (Freifeld): Reichweite (Gebäude): Spannungsversorgung: Betriebstemperatur: Luftfeuchtigkeit: Abmessungen (BxHxT): Gewicht: Sicherheitsgrad: Umweltklasse: Standard: 868,6625 MHz max. 10 mW (Verstärkerausgang) ca. 200 m abhängig von Umgebungsbedingungen Lithium Batterie / CR 2450 Li-Mn 3V -10° C bis +40° C max.
Bedienung Einsetzen der Batterie / Batteriewechsel Bevor die Funk-Fernbedienung benutzt werden kann, muss die Batterie eingelegt werden. Beim Einlegen der Batterie leuchten nacheinander alle LED-Paare rot und grün auf um die ordnungsgemäße Funktion aller LEDs zu signalisieren. Ablesen der Software-Version Anschließend wird die Software-Version der Fernbedienung durch die beiden obersten LEDs signalisiert.
Details dazu erfahren Sie ebenfalls aus der Bedienungsanleitung der jeweiligen kompatiblen Komponente. Kundendienst und Support Endverbraucher Bei auftretenden Fragen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Errichter. Fachhändler / Errichter Informationen zum Produkt finden Sie auf unserer Website. ABUS Security-Center GmbH & Co. KG 86444 Affing Linker Kreuthweg 5 GERMANY www.abus-sc.com info@abus-sc.com © ABUS Security-Center GmbH & Co.
FUBE50011 USER GUIDE [UK] User Guide............................. 9 [FR] Notice d’utilisation .................. 17 [NL] Gebruikershandleiding ........... 25 [DK] Betjeningsvejledning ............. 33 12263086 [PL] Instrukcja obsługi ...................
Preface Dear customer, Thank you for purchasing this wireless remote control. In choosing our product, you now have a piece of equipment that is built according to state-of-the-art technology. This document refers to the V1.3 software version of the wireless remote control. This user guide contains important installation and operation information. Store this user guide in a safe place for future reference. This user guide belongs to this product – bear this in mind if you pass on this product to others.
March 9, 1999 regarding wireless systems and telecommunication transmitters and the mutual recognition of their conformity. Intended use Read the notes and advice in this user guide carefully. If you do not follow these instructions, your guarantee claim becomes invalid. No liability can be accepted for resulting damages. No part of the product may be changed or modified in any way. The remote control is not waterproof. Please avoid direct contact with water.
Refer to the end of the user guide for more notes and information on operating the wireless remote control. [beginning on page 48] Information on the battery The device is supplied with direct current from a 3V lithium battery. To guarantee a long service life and avoid fire and injury, please note the following: Do not dispose of the battery in domestic waste. The battery must not be directly exposed to heat or sunlight, and must not be stored in a place with a very high temperature.
Disposal Disposal as per directive WEEE 2002/96 EC The product contains valuable raw materials. At the end of its service life, dispose of the product according to the applicable legal requirements. Within the EU, the product and its accessories must be collected and disposed of separately. Devices displaying this symbol may not be disposed of as domestic waste. Please contact your dealer or dispose of the products at the local collection point for electronic waste.
Technical data Wireless frequency: Transmission power: Range (outdoors): Range (indoors): Power supply: Operating temperature: Humidity: Dimension (WxHxD): Weight: Security level: Environmental class: Standard: 868.6625 MHz max. 10 mW (amplifier output) approx. 200 m Depending on ambient conditions Lithium battery type / CR 2450 Li-Mn 3V -10° C to +40° C max. 75% (non-condensing) 36.
Operation Inserting or changing the battery Before the wireless remote control can be used, the battery has to be inserted. When inserting the battery, all the LED pairs light up red and green one after another which show that all the LEDs are working properly. Reading the software version The software version of the remote control is then shown by the two LEDs at the top. The main version is shown by the flashing red LED and the sub version is shown by the flashing green LED.
Find out more details from the user guide for the compatible component. Customer service and support End consumer Please consult your dealer or installer if you have any questions. Dealer/installer Consult our website for product information. ABUS Security-Center GmbH & Co. KG 86444 Affing Linker Kreuthweg 5 GERMANY www.abus-sc.com info@abus-sc.com © ABUS Security-Center GmbH & Co.
FUBE50011 NOTICE D’UTILISATION [UK] User Guide .............................. 9 [FR] Notice d’utilisation .............. 17 [NL] Gebruikershandleiding ........... 25 [DK] Betjeningsvejledning ............. 33 12263086 [PL] Instrukcja obsługi ...................
Préface Chère cliente, cher client, Vous venez d’acheter cette télécommande sans fil et nous vous en remercions. Ce produit a été fabriqué selon les règles de l’art actuelles. Ce document fait référence à la version V1.3 du logiciel de la télécommande sans fil. Cette notice comporte des consignes importantes de mise en service et de manipulation. Nous vous prions de bien vouloir conserver cette notice afin de pouvoir la consulter à tout moment.
renseignements, veuillez contacter l’un de nos revendeurs spécialisés. Ce produit est conforme aux exigences et aux dispositions légales de la directive européenne : Directive 1999/5/CE, R&TTE du Parlement Européen et du conseil, du 9 mars 1999, concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
ne tiendrait pas compte des consignes de sécurité et des remarques contenues dans la notice d’utilisation. Le contenu de cette notice d’utilisation peut être modifié sans avis préalable. Batteries L’appareil est alimenté en courant continu via une batterie 3V. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, et éviter tout incendie et tout préjudice corporel, veuillez respecter les consignes ci-après : Ne jetez pas la batterie à la poubelle.
Élimination des déchets L’élimination des déchets se fait selon la Directive WEEE 2002/96 CE. Le produit contient des matériaux qui peuvent être recyclés. Lorsque le produit arrive en fin de vie, veillez à ce qu’il soit retiré du circuit selon les dispositions légales en vigueur. Au sein de l’Union européenne, le produit et ses accessoires doivent être collectés puis recyclés séparément. Les appareils munis de ce symbole ne doivent pas être jetés à la poubelle.
Données techniques Fréquence : Puissance d’émission : Portée (champ libre) : Portée (bâtiment) : Alimentation en courant : Température d’exploitation : Humidité de l’air : Dimensions (l x h x p) : Poids : Niveau de sécurité : Classe environnementale : Norme européenne : 868,6625 MHz 10 mW (sortie amplificateur) env. 200 m selon les conditions environnementales Batterie lithium/CR 2450 Li-Mn 3 V -10 °C à +40 C 75 % au max.
Utilisation Mise en place et remplacement de la batterie Avant de pouvoir utiliser la télécommande sans fil, il faut insérer la batterie. En insérant la batterie, toutes les paires de LED s’allument (en rouge puis en vert) pour s’assurer du bon fonctionnement de toutes les LED. Lecture de la version du logiciel La version du logiciel de la télécommande est indiquée par les deux LED supérieures.
Pour plus d’informations, veuillez consulter les notices d’utilisation des différents produits pouvant être utilisés avec la télécommande. Les remarques et informations relatives à l’utilisation de la télécommande se trouvent à la fin de la notice. [à partir de la page 49] Service après-vente et support Consommateur final En cas de questions, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à votre installateur.
FUBE50011 GEBRUIKERSHANDLEIDING [UK] User Guide .............................. 9 [FR] Notice d’utilisation .................. 17 [NL] Gebruikershandleiding ....... 25 [DK] Betjeningsvejledning ............. 33 12263086 [PL] Instrukcja obsługi ...................
Voorwoord Geachte klant, Wij bedanken u voor de aankoop van deze afstandsbediening. Met dit toestel heeft u een product gekocht dat met de allernieuwste techniek is gebouwd. Dit document heeft betrekking op de softwarestand V1.3 van de afstandsbediening. In deze gebruikershandleiding staan belangrijke aanwijzingen over de ingebruikname en de bediening. Bewaar de gebruikershandleiding zodat u deze later nog eens kunt raadplegen! Deze gebruikershandleiding hoort bij het product.
Dit toestel voldoet aan de eisen en relevante bepalingen van de EU-richtlijn: R&TTE 1999/5/EG van het Europese parlement en van de raad van 9 maart 1999 betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit.
Aanwijzingen en informatie over het gebruik van de afstandsbediening vindt u aan het einde van de gebruikershandleiding. [vanaf pagina 49] Aanwijzingen over de batterij Het toestel wordt gevoed met 3V gelijkspanning uit een 3V CR123A-batterij. Om een lange levensduur te garanderen en brand en verwondingen te voorkomen, dient u de volgende aanwijzingen in acht te nemen: Gooi de batterij niet bij het huishoudelijke afval.
Afvoer Afvoer volgens richtlijn WEEE 2002/96 EG Dit product bevat waardevolle grondstoffen. Voer het product aan het einde van de levensduur af volgens de geldende wettelijke bepalingen. Het product samen met de accessoires moet binnen de EU verzameld en apart afgevoerd worden. Toestellen die zo gemarkeerd zijn, mogen niet met het gewone huisvuil meegegeven worden. Neem contact op met uw distributeur of breng de producten naar het gemeentelijke verzamelpunt voor elektrisch afval.
Technische gegevens Radiofrequentie: Zendvermogen: Bereik (open terrein): Bereikt (gebouwen): Voedingsspanning: Bedrijfstemperatuur: Luchtvochtigheid: Afmetingen (bxhxd): Gewicht: Veiligheidsgraad: MiIlieuklasse: Standaard: 868,6625 MHz max. 10 mW (versterkeruitgang) ca. 200 m afhankelijk van de omgevingsvoorwaarden lithium-batterij / CR 2450 Li-Mn 3V -10° C tot +40° C max.
Bediening Batterij plaatsen en vervangen Voordat de afstandsbediening kan worden gebruikt moet de batterij worden geplaatst. Bij het plaatsen van de batterij branden alle ledparen achtereenvolgens rood en groen en geven daarmee aan dat alle led's goed werken. Softwareversie aflezen Vervolgens wordt de softwareversie van de afstandsbediening aangegeven met de beide bovenste led's.
Details hierover vindt u eveneens in de gebruikershandleiding van de betreffende compatibele component. Klantenservice en support Eindverbruikers Wanneer u vragen heeft kunt u contact opnemen met uw speciaalzaak of installateur. Speciaalzaken/installateurs Informatie over het product vindt u op onze website. ABUS Security-Center GmbH & Co. KG 86444 Affing Linker Kreuthweg 5 GERMANY www.abus-sc.com info@abus-sc.com © ABUS Security-Center GmbH & Co.
FUBE50011 BETJENINGSVEJLEDNING [UK] User Guide .............................. 9 [FR] Notice d’utilisation .................. 17 [NL] Gebruikershandleiding ........... 25 [DK] Betjeningsvejledning .......... 33 12263086 [PL] Instrukcja obsługi ...................
Forord Kære kunde. Tak, fordi du har valgt at købe denne trådløse fjernbetjening. Dette apparat er et produkt, som er bygget iht. den nyeste tekniske udvikling. Dette dokument henviser til softwareversion V1.3 for den trådløse fjernbetjening. Denne vejledning indeholder vigtige henvisninger til idriftsættelse og håndtering. Opbevar derfor denne betjeningsvejledning til senere brug! Denne vejledning hører til dette produkt – vær også opmærksom på dette, hvis produktet gives videre til en tredje person.
Dette apparat opfylder kravene og de gældende bestemmelser i følgende EUdirektiv: R&TTE 1999/5/EF fra Det Europæiske Parlament og Råd fra 9. marts 1999 vedr. trådløse anlæg og telekommunikationssendeudstyr samt gensidig anerkendelse af deres overensstemmelse. Korrekt anvendelse Overhold anvisningerne og henvisningerne i denne vejledning! Hvis du ikke overholder denne vejledning, bortfalder dit garantikrav! For følgeskader påtager vi os intet ansvar! Produktet må ikke forandres eller ombygges.
Henvisninger og informationer om anvendelse af den fjernbetjening findes i slutningen af vejledningen. [fra side 49] trådløse Batterihenvisning Apparatet forsynes med jævnspænding et 3 V lithium-batteri. For at garantere en lang levetid og undgå brande og kvæstelser skal du overholde følgende henvisninger: Batteriet må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet.
Bortskaffelse Bortskaffelse iht. direktivet WEEE 2002/96 EF Produktet indeholder værdifulde råstoffer. Bortskaf produktet iht. de gældende lovmæssige bestemmelser, når dets levetid er afsluttet. Produktet samt tilbehør skal indsamles og bortskaffes separat inden for EU. Apparater med dette mærke må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Kontakt din forhandler, eller bortskaf produkterne hos den kommunale genbrugsstation for elskrot.
Tekniske data Radiofrekvens: Sendeeffekt: Rækkevidde (frifelt): Rækkevidde (bygning): Spændingsforsyning: Driftstemperatur: Luftfugtighed: Mål (BxHxD): Vægt: Sikkerhedsgrad: Miljøklasse: Standard: 868,6625 MHz Maks. 10 mW (forstærkerudgang) Ca. 200 m Afhængigt af omgivelsesbetingelserne Lithium-batteri/CR 2450 Li-Mn 3 V -10 °C til +40 °C Maks.
Betjening Ilægning af batteriet/batteriskift Før den trådløse fjernbetjening kan anvendes, skal batteriet lægges i. Når batteriet lægges i, lyser alle LED-par rødt og grønt efter hinanden for at signalisere, at alle LED'er fungerer korrekt. Aflæsning af software-versionen Derefter signaliseres fjernbetjeningens software-version med de to øverste LED'er. Hoverversionen vises ved, at den røde LED blinker, mens underversionerne vises ved, at den grønne LED blinker derefter.
Nærmere oplysninger herom findes også i betjeningsvejledningen til de pågældende kompatible komponenter. Kundeservice og support Slutforbruger Hvis du har spørgsmål, bedes du henvende dig til din specialhandel eller opretter. Specialhandel/opretter Du kan findes informationer vedr. produktet på vores hjemmeside. ABUS Security-Center GmbH & Co. KG D-86444 Affing Linker Kreuthweg 5 GERMANY www.abus-sc.com info@abus-sc.com © ABUS Security-Center GmbH & Co.
FUBE50011 INSTRUKCJA OBSŁUGI [UK] User Guide .............................. 9 [FR] Notice d’utilisation .................. 17 [NL] Gebruikershandleiding ........... 25 [DK] Betjeningsvejledning ............. 33 12263086 [PL] Instrukcja obsługi ................
Wstęp Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie. Dziękujemy za zakup naszego pilota radiowego. Kupiłeś produkt wykonany zgodnie z najnowszym stanem techniki. Niniejszy dokument odnosi się do wersji oprogramowania pilota radiowego V1.3. Niniejsza instrukcja zawiera ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i obsługi. Należy zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości! Instrukcja stanowi część produktu – pamiętaj o tym, przekazując produkt innej osobie.
To urządzenie spełnia odnośne wymagania dyrektywy WE: R&TTE 1999/5/WE des Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 9 marca 1999 r. o instalacjach radiowych i telekomunikacyjnych urządzeniach nadawczych oraz o wzajemnym uznawaniu ich zgodności.
Wskazówki i informacje na temat eksploatacji pilota radiowego są zamieszczone na końcu instrukcji. [od strony 49] Zasady eksploatacji baterii Urządzenie jest zasilane napięciem stałym przez baterię litową 3 V. Aby zapewnić długą żywotność baterii i uniknąć pożarów oraz urazów, przestrzegaj następujących wskazówek. Nie wyrzucaj zużytych baterii razem z odpadami domowymi.
Utylizacja Utylizacja według normy WEEE 2002/96 WE Produkt zawiera cenne surowce. Po wycofaniu z eksploatacji produkt należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami ustawowymi. Produkt i akcesoria muszą zostać zebrane i oddzielnie zutylizowane w UE. Tak oznaczonych urządzeń nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zwróć się do sprzedawcy lub oddaj produkty w komunalnym punkcie zbiorczym złomu elektrycznego. Charakterystyka Pilot radiowy służy do uaktywniania i wyłączania systemu alarmowego.
Dane techniczne Częstotliwość radiowa: Moc nadawcza: Zasięg (na wolnej przestrzeni): Zasięg (w budynku): Zasilanie napięciowe: Temperatura pracy: Wilgotność powietrza: Wymiary (SxWxG): Masa: Stopień bezpieczeństwa: Klasa środowiskowa: Norma: 868,6625 MHz max. 10 mW (wyjście wzmacniacza) ok. 200 m zależny od warunków otoczenia bateria litowa / CR 2450 Li-Mn 3V -10° C do +40° C maks.
Obsługa Zakładanie/wymiana baterii Przed użyciem pilota radiowego należy założyć baterię. Przy zakładaniu baterii wszystkie pary diod LED zapalają się w kolorze czerwonym i zielonym, sygnalizując swoje prawidłowe działanie. Odczyt wersji oprogramowania Na zakończenie dwie górne diody LED sygnalizują wersję oprogramowania pilota. Główna wersja jest sygnalizowana przez miganie czerwonej diody LED, natomiast podwersję sygnalizuje następnie miganie zielonej diody LED.
Szczegóły na ten temat są także zawarte w instrukcjach obsługi poszczególnych zgodnych komponentów. Obsługa klienta i wsparcie Użytkownik końcowy Z pytaniami proszę zwracać się do specjalistycznego sprzedawcy lub instalatora. Sprzedawca specjalistyczny/instalator Informacje dotyczące produktu są przedstawione na stronie internetowej. ABUS Security-Center GmbH & Co. KG 86444 Affing Linker Kreuthweg 5 GERMANY www.abus-sc.com info@abus-sc.com © ABUS Security-Center GmbH & Co.
Betrieb / Operation / Utilisation / Bediening / Drift / Eksploatacja [DE] [UK] [FR] [NL] [DK] [PL] Aktivieren der Alarmanlage Arming the alarm system Activation de la centrale d’alarme Alarminstallatie activeren Aktivering af alarmanlægget Uaktywnienie systemu alarmowego 50
Vds konforme Verwendung VdS conformal usage [DE] Bei der Aktivierung der Alarmanlage, dürfen Sie sich nicht im überwachten Bereich aufhalten. Bei Anlagen, die nach VdS 3438 installiert sind, darf hiermit keine Scharf- / Unscharf-Schaltung durchgeführt werden. [UK] When arming the system, you are not allowed to be in the controlled area. When using alarm panels which are installed regarding VdS3438 this device is not allowed for arming or disarming the panel.
[DE] [UK] [FR] [NL] [DK] [PL] Intern aktivieren Arming internally Activer en interne Intern activeren Delaktivering af anlæg Wewnętrzne uaktywnienie systemu 52
[DE] [UK] [FR] [NL] [DK] [PL] Aktivierung fehlgeschlagen Arming failure L’activation a échoué Activering mislukt Aktivering mislykket Uaktywnienie nieudane v 53
[DE] [UK] [FR] [NL] [DK] [PL] Deaktivieren Disarming Désactiver Deactiveren Deaktivering Wyłączenie 54
[DE] [UK] [FR] [NL] [DK] [PL] Deaktivieren nach Alarm Disarming after alarm Désactiver après déclenchement d’une alarme Deactiveren na alarm Deaktivering efter alarm Wyłączenie po alarmie 55
[DE] [UK] [FR] [NL] [DK] [PL] Statusabfrage Status query Vérification de l’état de l’alarme Status opvragen Statusforespørgsel Odczyt stanu [Anlage aktiviert] [System is armed] [système activé] [installatie geactiveerd] [Anlæg aktiveret] [System aktywny] 56
[DE] [UK] [FR] [NL] [DK] [PL] Statusabfrage Status query Vérification de l’état de l’alarme Status opvragen Statusforespørgsel Odczyt stanu [System [Anlage intern aktiviert] [System is armed internally] [système activé en interne] [installatie intern geactiveerd] [Anlæg delaktiveret] uaktywniony wewnętrznie] 57
[DE] [UK] [FR] [NL] [DK] [PL] Statusabfrage Status query Vérification de l’état de l’alarme Status opvragen Statusforespørgsel Odczyt stanu [Anlage deaktiviert] [System is disarmed] [système désactivé] [installatie gedeactiveerd] [Anlæg deaktiveret] [System nieaktywny] 58
[DE] [UK] [FR] [NL] [DK] [PL] Überfallalarm auslösen Trigger panic alarm Déclencher l’alarme agression Overvalalarm activeren Udløs overfaldsalarm Wyzwalanie alarmu napadowego 59
[DE] [UK] [FR] [NL] [DK] [PL] Empfangszeit Reception time Temps de transmission Ontvangsttijd Modtagelsestid Czas odbioru 10 s * 20 s * [DE] Werkseinstellung / [UK] Default setting / [FR] Paramétrage par défaut / [NL] Fabrieksinstelling / [DK] Fabriksindstilling / [PL] Ustawienie fabryczne 60
[DE] [UK] [FR] [NL] [DK] [PL] Ausgang schalten Switching output Commuter sortie Uitgang schakelen Kobling af udgang Wyłączenie wyjścia 61
[DE] [UK] [FR] [NL] [DK] [PL] Leere Batterie Empty battery Batterie vide Lege batterij Afladet batteri Rozładowana bateria 62