User guide
Table Of Contents
- [UK] User Guide 9
- [FR] Notice d’utilisation 17
- [NL] Gebruikershandleiding 25
- [DK] Betjeningsvejledning 33
- [PL] Instrukcja obsługi 41
- Vorwort
- Konformität
- Bestimmungsgemäße Verwendung
- Batteriehinweise
- Entsorgung
- Merkmale
- Technische Daten
- Bedienung
- Kundendienst und Support
- [UK] User Guide 9
- [FR] Notice d’utilisation 17
- [NL] Gebruikershandleiding 25
- [DK] Betjeningsvejledning 33
- [PL] Instrukcja obsługi 41
- Preface
- Conformity
- Intended use
- Information on the battery
- Disposal
- Features
- Technical data
- Operation
- Customer service and support
- [UK] User Guide 9
- [FR] Notice d’utilisation 17
- [NL] Gebruikershandleiding 25
- [DK] Betjeningsvejledning 33
- [PL] Instrukcja obsługi 41
- Préface
- Conformité
- Élimination des déchets
- Caractéristiques
- Données techniques
- Utilisation
- Service après-vente et support
- [UK] User Guide 9
- [FR] Notice d’utilisation 17
- [NL] Gebruikershandleiding 25
- [DK] Betjeningsvejledning 33
- [PL] Instrukcja obsługi 41
- Voorwoord
- Conformiteit
- Beoogd gebruik
- Aanwijzingen over de batterij
- Afvoer
- Kenmerken
- Technische gegevens
- Bediening
- Klantenservice en support
- [UK] User Guide 9
- [FR] Notice d’utilisation 17
- [NL] Gebruikershandleiding 25
- [DK] Betjeningsvejledning 33
- [PL] Instrukcja obsługi 41
- Forord
- Overensstemmelse
- Korrekt anvendelse
- Batterihenvisning
- Bortskaffelse
- Særlige kendetegn
- Tekniske data
- Betjening
- Kundeservice og support
- [UK] User Guide 9
- [FR] Notice d’utilisation 17
- [NL] Gebruikershandleiding 25
- [DK] Betjeningsvejledning 33
- [PL] Instrukcja obsługi 41
- Wstęp
- Zgodność
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Zasady eksploatacji baterii
- Utylizacja
- Charakterystyka
- Dane techniczne
- Obsługa
- Obsługa klienta i wsparcie
- Betrieb / Operation / Utilisation / Bediening / Drift / Eksploatacja
- [DE] Aktivieren der Alarmanlage
- Vds konforme Verwendung
- VdS conformal usage
- [DE] Bei der Aktivierung der Alarmanlage, dürfen Sie sich nicht im überwachten Bereich aufhalten. Bei Anlagen, die nach VdS 3438 installiert sind, darf hiermit keine Scharf- / Unscharf-Schaltung durchgeführt werden.
- [DE] Intern aktivieren
- [DE] Aktivierung fehlgeschlagen
- [DE] Deaktivieren
- [DE] Deaktivieren nach Alarm
- [DE] Statusabfrage [(Anlage aktiviert]
- [DE] Statusabfrage [(Anlage intern aktiviert]
- [DE] Statusabfrage [(Anlage deaktiviert] [UK] Status query [(System is disarmed]
- [DE] Überfallalarm auslösen
- [DE] Empfangszeit
- * [DE] Werkseinstellung / [UK] Default setting / [FR] Paramétrage par défaut / [NL] Fabrieksinstelling / [DK] Fabriksindstilling / [PL] Ustawienie fabryczne
- [DE] Ausgang schalten
- [DE] Leere Batterie
14
Disposal
Disposal as per directive WEEE 2002/96 EC
The product contains valuable raw materials. At the end of its
service life, dispose of the product according to the applicable
legal requirements. Within the EU, the product and its
accessories must be collected and disposed of separately.
Devices displaying this symbol may not be disposed of as
domestic waste. Please contact your dealer or dispose of the products at the
local collection point for electronic waste.
Features
The wireless remote control is used for arming and disarming alarm systems. It
indicates the current status of the alarm system. A switching output can also be
armed as an option. The wireless remote control has a panic feature. This can
also be used for controlling 868 MHz transceivers in the Secvest/Terxon product
range.