User guide
Table Of Contents
- [UK] User Guide 9
- [FR] Notice d’utilisation 17
- [NL] Gebruikershandleiding 25
- [DK] Betjeningsvejledning 33
- [PL] Instrukcja obsługi 41
- Vorwort
- Konformität
- Bestimmungsgemäße Verwendung
- Batteriehinweise
- Entsorgung
- Merkmale
- Technische Daten
- Bedienung
- Kundendienst und Support
- [UK] User Guide 9
- [FR] Notice d’utilisation 17
- [NL] Gebruikershandleiding 25
- [DK] Betjeningsvejledning 33
- [PL] Instrukcja obsługi 41
- Preface
- Conformity
- Intended use
- Information on the battery
- Disposal
- Features
- Technical data
- Operation
- Customer service and support
- [UK] User Guide 9
- [FR] Notice d’utilisation 17
- [NL] Gebruikershandleiding 25
- [DK] Betjeningsvejledning 33
- [PL] Instrukcja obsługi 41
- Préface
- Conformité
- Élimination des déchets
- Caractéristiques
- Données techniques
- Utilisation
- Service après-vente et support
- [UK] User Guide 9
- [FR] Notice d’utilisation 17
- [NL] Gebruikershandleiding 25
- [DK] Betjeningsvejledning 33
- [PL] Instrukcja obsługi 41
- Voorwoord
- Conformiteit
- Beoogd gebruik
- Aanwijzingen over de batterij
- Afvoer
- Kenmerken
- Technische gegevens
- Bediening
- Klantenservice en support
- [UK] User Guide 9
- [FR] Notice d’utilisation 17
- [NL] Gebruikershandleiding 25
- [DK] Betjeningsvejledning 33
- [PL] Instrukcja obsługi 41
- Forord
- Overensstemmelse
- Korrekt anvendelse
- Batterihenvisning
- Bortskaffelse
- Særlige kendetegn
- Tekniske data
- Betjening
- Kundeservice og support
- [UK] User Guide 9
- [FR] Notice d’utilisation 17
- [NL] Gebruikershandleiding 25
- [DK] Betjeningsvejledning 33
- [PL] Instrukcja obsługi 41
- Wstęp
- Zgodność
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Zasady eksploatacji baterii
- Utylizacja
- Charakterystyka
- Dane techniczne
- Obsługa
- Obsługa klienta i wsparcie
- Betrieb / Operation / Utilisation / Bediening / Drift / Eksploatacja
- [DE] Aktivieren der Alarmanlage
- Vds konforme Verwendung
- VdS conformal usage
- [DE] Bei der Aktivierung der Alarmanlage, dürfen Sie sich nicht im überwachten Bereich aufhalten. Bei Anlagen, die nach VdS 3438 installiert sind, darf hiermit keine Scharf- / Unscharf-Schaltung durchgeführt werden.
- [DE] Intern aktivieren
- [DE] Aktivierung fehlgeschlagen
- [DE] Deaktivieren
- [DE] Deaktivieren nach Alarm
- [DE] Statusabfrage [(Anlage aktiviert]
- [DE] Statusabfrage [(Anlage intern aktiviert]
- [DE] Statusabfrage [(Anlage deaktiviert] [UK] Status query [(System is disarmed]
- [DE] Überfallalarm auslösen
- [DE] Empfangszeit
- * [DE] Werkseinstellung / [UK] Default setting / [FR] Paramétrage par défaut / [NL] Fabrieksinstelling / [DK] Fabriksindstilling / [PL] Ustawienie fabryczne
- [DE] Ausgang schalten
- [DE] Leere Batterie
30
Afvoer
Afvoer volgens richtlijn WEEE 2002/96 EG
Dit product bevat waardevolle grondstoffen. Voer het product
aan het einde van de levensduur af volgens de geldende
wettelijke bepalingen. Het product samen met de accessoires
moet binnen de EU verzameld en apart afgevoerd worden.
Toestellen die zo gemarkeerd zijn, mogen niet met het gewone
huisvuil meegegeven worden. Neem contact op met uw distributeur of breng de
producten naar het gemeentelijke verzamelpunt voor elektrisch afval.
Kenmerken
Deze afstandsbediening is bedoeld voor het activeren en deactiveren van
alarminstallaties. De momentele status van de alarminstallatie wordt op de
afstandsbediening weergegeven. Optioneel is het mogelijk een schakeluitgang te
activeren. De afstandsbediening beschikt over een overvalfunctie. De
afstandsbediening kan ook worden gebruikt voor de besturing van 868 MHz
transceivers uit het assortiment Secvest/Terxon.