User guide
Table Of Contents
- [UK] User Guide 9
- [FR] Notice d’utilisation 17
- [NL] Gebruikershandleiding 25
- [DK] Betjeningsvejledning 33
- [PL] Instrukcja obsługi 41
- Vorwort
- Konformität
- Bestimmungsgemäße Verwendung
- Batteriehinweise
- Entsorgung
- Merkmale
- Technische Daten
- Bedienung
- Kundendienst und Support
- [UK] User Guide 9
- [FR] Notice d’utilisation 17
- [NL] Gebruikershandleiding 25
- [DK] Betjeningsvejledning 33
- [PL] Instrukcja obsługi 41
- Preface
- Conformity
- Intended use
- Information on the battery
- Disposal
- Features
- Technical data
- Operation
- Customer service and support
- [UK] User Guide 9
- [FR] Notice d’utilisation 17
- [NL] Gebruikershandleiding 25
- [DK] Betjeningsvejledning 33
- [PL] Instrukcja obsługi 41
- Préface
- Conformité
- Élimination des déchets
- Caractéristiques
- Données techniques
- Utilisation
- Service après-vente et support
- [UK] User Guide 9
- [FR] Notice d’utilisation 17
- [NL] Gebruikershandleiding 25
- [DK] Betjeningsvejledning 33
- [PL] Instrukcja obsługi 41
- Voorwoord
- Conformiteit
- Beoogd gebruik
- Aanwijzingen over de batterij
- Afvoer
- Kenmerken
- Technische gegevens
- Bediening
- Klantenservice en support
- [UK] User Guide 9
- [FR] Notice d’utilisation 17
- [NL] Gebruikershandleiding 25
- [DK] Betjeningsvejledning 33
- [PL] Instrukcja obsługi 41
- Forord
- Overensstemmelse
- Korrekt anvendelse
- Batterihenvisning
- Bortskaffelse
- Særlige kendetegn
- Tekniske data
- Betjening
- Kundeservice og support
- [UK] User Guide 9
- [FR] Notice d’utilisation 17
- [NL] Gebruikershandleiding 25
- [DK] Betjeningsvejledning 33
- [PL] Instrukcja obsługi 41
- Wstęp
- Zgodność
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Zasady eksploatacji baterii
- Utylizacja
- Charakterystyka
- Dane techniczne
- Obsługa
- Obsługa klienta i wsparcie
- Betrieb / Operation / Utilisation / Bediening / Drift / Eksploatacja
- [DE] Aktivieren der Alarmanlage
- Vds konforme Verwendung
- VdS conformal usage
- [DE] Bei der Aktivierung der Alarmanlage, dürfen Sie sich nicht im überwachten Bereich aufhalten. Bei Anlagen, die nach VdS 3438 installiert sind, darf hiermit keine Scharf- / Unscharf-Schaltung durchgeführt werden.
- [DE] Intern aktivieren
- [DE] Aktivierung fehlgeschlagen
- [DE] Deaktivieren
- [DE] Deaktivieren nach Alarm
- [DE] Statusabfrage [(Anlage aktiviert]
- [DE] Statusabfrage [(Anlage intern aktiviert]
- [DE] Statusabfrage [(Anlage deaktiviert] [UK] Status query [(System is disarmed]
- [DE] Überfallalarm auslösen
- [DE] Empfangszeit
- * [DE] Werkseinstellung / [UK] Default setting / [FR] Paramétrage par défaut / [NL] Fabrieksinstelling / [DK] Fabriksindstilling / [PL] Ustawienie fabryczne
- [DE] Ausgang schalten
- [DE] Leere Batterie
![](/manual/abus/fube50012/user-guide-french/images/img-29.png)
44
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Przestrzegaj wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji!
Nieprzestrzeganie instrukcji pociąga za sobą utratę praw
gwarancyjnych! Nie ponosimy odpowiedzialności cywilnej za szkody
następcze! Całego produktu nie wolno zmieniać ani przebudowywać.
Pilot nie jest wodoszczelny. Unikaj bezpośredniego kontaktu z wodą! Dołożyliśmy
wszelkich stara, aby zapewnić prawidłowość treści niniejszej instrukcji. Mimo to
ani wydawca ani ABUS Security-Center GmbH & Co. KG nie ponoszą
odpowiedzialności cywilnej za straty lub szkody, spowodowane nieprawidłową
obsługą lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń. Treść
niniejszej instrukcji może być zmieniana bez wcześniejszego powiadomienia.