operation manual
Table Of Contents
- FURM50000_cover_manual_12425099rev02_INT_2014_06_04.pdf
- FURM50000_manual_12425099rev02_DE_2014_06_04
- 1. Inhaltsverzeichnis
- 2. Vorwort und bestimmungsgemäße Verwendung
- 3. Haftungsbeschränkung
- 4. Zeichenerklärung
- 5. Sicherheitshinweise
- 6. Lieferumfang
- 7. Technische Daten
- 8. Funktionsprinzip und Leistungsmerkmale
- 9. Verhalten im Brandfall
- 10. Vorbereitung
- 11. Standortwahl
- 12. Installation
- 13. Nutzung
- 14. Pflege und Wartung
- 15. Gewährleistung
- 16. Konformitätserklärung
- 17. Entsorgung
- FURM50000_manual_12425099rev02_EN_2014_06_04
- 1. Contents
- 2. Preface and intended use
- 3. Limitation of liability
- 4. Symbol description
- 5. Safety information
- 6. Scope of delivery
- 7. Technical data
- 8. Functional principle and features
- 9. Behaviour in case of fire
- 10. Preparation
- 11. Selecting the location
- 12. Installation
- 13. Use
- 14. Cleaning and maintenance
- 15. Guarantee
- 16. Declaration of conformity
- 17. Disposal
- FURM50000_manual_12425099rev02_FR_2014_06_04
- 1. Table des matières
- 2. Préambule et utilisation conforme
- 3. Restriction de la responsabilité
- 4. Signification des symboles
- 5. Consignes de sécurité
- 6. Étendue de la livraison
- 7. Caractéristiques techniques
- 8. Principe de fonctionnement et caractéristiques
- 9. Comportement en cas d’incendie
- 10. Préparation
- 11. Sélection du lieu de montage
- 12. Installation
- 13. Utilisation
- 14. Entretien et maintenance
- 15. Garantie
- 16. Déclaration de conformité
- 17. Élimination
- FURM50000_manual_12425099rev02_NL_2014_06_04
- 1. Inhoudsopgave
- 2. Voorwoord en reglementair gebruik
- 3. Beperking van aansprakelijkheid
- 4. Symboolverklaring
- 5. Veiligheidsinstructies
- 6. Leveringsomvang
- 7. Technische gegevens
- 8. Werkingsprincipe en eigenschappen
- 9. Gedrag in geval van brand
- 10. Voorbereiding
- 11. Locatie kiezen
- 12. Installatie
- 13. Gebruik
- 14. Reiniging en onderhoud
- 15. Vrijwaring
- 16. Conformiteitsverklaring
- 17. Afvalverwerking
- FURM50000_manual_12425099rev02_DK_2014_06_04
- 1. Indholdsfortegnelse
- 2. Forord og korrekt anvendelse
- 3. Begrænsning af ansvar
- 4. Legende
- 5. Sikkerhedshenvisninger
- 6. Leveringsomfang
- 7. Tekniske data
- 8. Funktionsprincip og funktioner
- 9. Reaktion i tilfælde af brand
- 10. Forberedelse
- 11. Valg af opstillingssted
- 12. Installation
- 13. Anvendelse
- 14. Pleje og vedligeholdelse
- 15. Garanti
- 16. Overensstemmelseserklæring
- 17. Bortskaffelse
- FURM50000_manual_12425099rev02_IT_2014_06_04
- 1. Indice
- 2. Prefazione e uso conforme
- 3. Limitazione della responsabilità
- 4. Spiegazione dei simboli
- 5. Avvertenze di sicurezza
- 6. Dotazione
- 7. Dati tecnici
- 8. Principio di funzionamento e caratteristiche
- 9. Comportamento in caso di incendio
- 10. Operazioni preliminari
- 11. Scelta del luogo di montaggio
- 12. Installazione
- 13. Impiego
- 14. Cura e manutenzione
- 15. Garanzia
- 16. Dichiarazione di conformità
- 17. Smaltimento
- FURM50000_manual_12425099rev02_ES_2014_06_04
- 1. Índice
- 2. Introducción y uso adecuado
- 3. Responsabilidad limitada
- 4. Aclaración de símbolos
- 5. Indicaciones de seguridad
- 6. Volumen de entrega
- 7. Datos técnicos
- 8. Principio de funcionamiento y características de rendimiento
- 9. Comportamiento en caso de incendio
- 10. Preparación
- 11. Selección de ubicación
- 12. Instalación
- 13. Utilización
- 14. Cuidado y mantenimiento
- 15. Garantía
- 16. Declaración de conformidad
- 17. Gestión de residuos
- FURM50000_manual_12425099rev02_SE_2014_06_04
- 1. Innehållsförteckning
- 2. Förord och ändamålsenlig användning
- 3. Ansvarsbegränsning
- 4. Teckenförklaring
- 5. Säkerhetsanvisningar
- 6. Leveransomfång
- 7. Tekniska data
- 8. Funktionsprincip och egenskaper
- 9. Förhållningssätt i händelse av brand
- 10. Förberedelser
- 11. Platsval
- 12. Installation
- 13. Användning
- 14. Skötsel och underhåll
- 15. Garanti
- 16. Försäkran om överensstämmelse
- 17. Avfallshantering
- FURM50000_manual_12425099rev02_PL_2014_06_04
- 1. Spis treści
- 2. Wstęp i użycie zgodne z przeznaczeniem
- 3. Ograniczenie odpowiedzialności
- 4. Objaśnienie znaków
- 5. Zasady bezpieczeństwa
- 6. Zakres dostawy
- 7. Dane techniczne
- 8. Zasada działania i parametry
- 9. Zasady zachowania w razie pożaru
- 10. Przygotowanie
- 11. Wybór lokalizacji
- 12. Instalacja
- 13. Użytkowanie
- 14. Pielęgnacja i konserwacja
- 15. Gwarancja
- 16. Deklaracja zgodności
- 17. Utylizacja
- FURM50000_manual_12425099rev02_RUS_2014_06_04
- 1. Содержание
- 2. Вступление. Использование по назначению
- 3. Ограничение ответственности
- 4. Условные обозначения
- 5. Указания по технике безопасности
- 6. Комплект поставки
- 7. Технические данные
- 8. Принцип действия и отличительные особенности
- 9. Действия в случае пожара
- 10. Подготовка
- 11. Выбор места установки
- 12. Монтаж
- 13. Использование
- 14. Уход и техническое обслуживание
- 15. Гарантийные обязательства
- 16. Декларация о соответствии
- 17. Утилизация
DE 13 DE
9.2 Was tun bei einem Fehlalarm?
Fehlalarme können ausgelöst werden durch z.B. sehr hohe Luftfeuchtigkeit, durch Rauchbildung
beim Kochen oder hohe Staubentwicklung.
Wird ein Alarm ausgelöst, bringen Sie sich bitte zuerst in Sicherheit. Wenn Sie sicher sind das es
sich um einen Fehlalarm handelt, können Sie mit der Testtaste den Alarm Ton stumm schalten.
Der Alarm wird weiterhin optisch an der LED angezeigt.
Der Rauchwarnmelder setzt sich von selbst zurück, sobald sich die Rauchpartikel aus der
Rauchkammer im Inneren des Melders verzogen haben.
10. Vorbereitung
10.1 Batterie einlegen oder wechseln
Entfernen Sie die Montageplatte, siehe Bild 1
Locked = Verriegelt, Unlocked = Entriegelt
Bild 1
Legen Sie die 3 Alkaline AA Batterien polrichtig ein, siehe Bild 2