PPIC90000 QUICK GUIDE ABUS Security Center • Linker Kreuthweg 5 86444 Affing • Germany • abus.
Lieferumfang / Scope of delivery Akku Cam Basisstation Battery Cam Base station 1× 1× Halterung USB Stecknetzteil Bracket USB power plug 1× 1×
USB auf micro USB Kabel Montage material USB to micro USB cable Mounting material 1× Reset - Tool Reset - Tool 1× 1×
Lichtsensor Light sensor innenliegende Antenne* Internal Antenna* Mikrofon Microphone PIR Sensor Weißlicht LED White light LED Lautsprecher Speaker Objektiv Lens * Funk-Frequenz: 2,4Ghz (802.11 b/g/n) Max. Sendeleistung: 20dBm * Radio-Frequency: 2,4Ghz (802.11 b/g/n) Max.
Pairing Taste (1x kurz drücken, die Kamera wird eingeschalten, 3x kurz drücken, bereit für das Einlernen, 5 Sekunden gedrückt halten, Ausschalten der Kamera) Pairing button (Press shortly 1x , camera power on, press shortly 3 x, ready for pairing, 5 seconds continous pressing, power off camera) 1/4“ Gewinde für Halterung 1/4“ screw thread for bracket Micro-USB Anschluss Micro-USB Connection Status LED für Ladevorgang (blinkt während des Ladevorgangs, bei voller Ladung und Kabelbetrieb leuchtet diese daue
MicroSD Kartenslot (max. 128 GB) MicroSD card slot (max.
Kugelgelenk Ball Joint Fixierring Fixing ring Abdeckung Top Cover Rückplatte Back Plate
Hinweis SD card Note Für eine Aufzeichnung benötigen Sie eine MicroSD-Karte. Diese ist optional erhältlich. Bitte legen Sie diese ein und achten Sie darauf, dass diese einrastet. Drücken Sie 1x kurz auf das Einschaltzeichen, um die Kamera einzuschalten. Die LED unter der Gummiabdichtung leuchtet dauerhaft rot. Press 1 time short on the Power icon to power on the camera, the LED under the rubber will glow permanently. For recordings you need a microSD card, which is optional available.
Einsatzbereit in 60 Sekunden Ready for use in 60 seconds Scannen Sie den QR Code auf der Rückseite der Basisstation. Verbinden Sie die Baissstation anschließend mit dem USBNetzteil wie abgebildet und schließen Sie es an einer Steckdose an. Bitte scannen Sie den QR Code auf der Rückseite der Basisstation. Please scan the QR code at the backside of the base station. Scan the QR code on the back of the Gateway. Then connect the Gateway to the USB power supply as shown and plug it into a wall outlet.
Stellen Sie die Lautstärke ihres Smartphones auf mindestens 70% für den folgenden Installationsschritt. Weiter nach links wischen. Die App überträgt per Sound die WLAN Daten an die Basisstation, der maximale Abstand darf nicht mehr als 30 cm sein. Drücken Sie auf „Jetzt Sound Information senden“ Please turn on the sound of your smartphone to at least 70%, for the following Setup step. Swipe left to continue.
Bei dem ersten Aufruf der erweiterten Einstellungen, muss das Admin Passwort geändert werden. Geben Sie das Standard Passwort „123456“ ein und aktivieren Sie „Auto Anmeldung“ um das Passwort auf dem Endgerät zu speichern und bei dem nächsten Aufruf der Einstellungen nicht erneut das Passwort einzugeben. Die erneute Verwendung des Standard Admin Passworts ist nicht möglich, das Passwort muss aus mindestens 8 Zeichen bestehen.
Alternative Installation Alternative Installation Alternative Installation Alternative Installation Wählen Sie aus der Liste der WLAN-Netzwerke das WLAN Ihres Heim-Netzwerkes aus. Geben Sie das Passwort des WLAN Ihres Heim-Netzwerkes ein. Drücken Sie „OK“, um die Verbindung herzustellen. Die Kamera verbindet sich nun mit dem Netzwerk, dies kann bis zu 120 Sekunden dauern. Select the Wi-Fi of your home network from the list of Wi-Fi networks. Home The base station will now connect to the network.
Schrauben Sie die Kamera auf das Gewinde. Richten Sie die Kamera mithilfe Ihres Smartphones aus und schrauben Sie die Abdeckung der Halterung fest. Please screw the camera onto the thread. Please align the camera with your smartphone and tighten the top cover of the bracket. 30 31 Kamera einlernen Kamera einlernen Camera pairing Camera pairing Drücken Sie die Pairing Taste für mindestens 3 Sekunden bis die LED blau blinkt. Der Sprachbefehl „Bereit für Kameraverbindung“ wird abgespielt.
Installation der Kamera ohne Wandhalterung Installation of the camera without wall bracket Sie haben die Möglichkeit die Kamera auf einer ebenen Fläche, wie z.B. ein Regal oder ein Schrank, zu platzieren. Zwischen der Kamera und der Basisstation sollten sich keine großen Gegenstände befinden. Diese können die Übertragung zwischen den Geräten beeinflussen. You have the option of placing the camera on a flat surface, such as a shelf or cupboard.
PIR Erfassungsbereich PIR detection angle Der Blickwinkel der Kamera ist größer als der PIR-Blickwinkel. Bei einer Installation kann es vorkommen, dass Personen zwar auf dem Livebild sichtbar sind, jedoch keine Aufnahme auslösen, da sich die Person außerhalb des PIR-Erfassungsbereich von 8 Metern befindet. The viewing angle of the camera is larger than the PIR angle. It may happen at an installation that people are visible on the live image but do not trigger a recording.
Eine alternative Inbetriebnahme sowie detaillierte Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung erhältlich auf der Website: abus.com/product/PPIC90000 Vous trouverez une alternative de mise en service ainsi que des informations détaillées dans le manuel d’utilisateur disponible sur le site Internet : abus.com/product/PPIC90000 Een alternatieve ingebruikname en gedetailleerde informatie vindt u in de gebruikershandleiding op de website: abus.