Videoüberwachungskamera Installationsanleitung • Video surveilance camera Installation Guide • Caméra vidéo de surveillance Instructions d’installation • Videobewakingscamera Installatie-instructies • Video overvågnings kamera Installations Guide TV7180 10 18 27 36 TV7181
1. Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieser EYSEO -Videoüberwachungskamera. Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
2. Lieferumfang • • • Wasserdichte EYSEO Kamera (siehe Typenbezeichnung) Wand-/Deckenhalter Montageanleitung 3. Merkmale a) Wasserdicht (IP66) b) Elektronische Shutter-Regelung (AES) c) Gegenlichtkompensation (BLC) d) Automatische Verstärkerreglung (AGC) e) Autom.
. Sicherheitshinweise Öffnen Sie niemals diese Kamera, um die Gefahr eines elektrischen Schlags oder den Verlust der Wasserdichtigkeit, bzw. Gerätegarantie zu vermeiden. Die Kamera nicht auf die direkte Sonne richten. Vermeiden Sie es das CCD-Element der Kamera direktem Sonnenlicht auszusetzen. Dies kann zur dauerhaften Zerstörung von einzelnen Bildaufnehmern führen, die als weiße Punkte auf dem Bildschirm dargestellt werden. Die Kamera nur innerhalb des vorgeschriebenen Temperaturbereichs betreiben.
. Montagehinweise Erstklassige Videobilder sind im hohen Maße von der verwendeten Beleuchtung abhängig. Achten Sie beim Einsatz von künstlichem Licht auf Leuchtmittel mit einem annähernd tageslichtähnlichen Spektralfarbanteil, da es ansonsten bei Farbkameras zu Farbverfälschungen kommen kann. Die Ursache für schlechte Bildqualität ist eng mit der Qualität der Kabelverlegung verbunden.
. Beschreibung der Kamera (1)Video Ausgang BNC-Ausgang. Hier wird das Videosignal der Kamera abgegriffen (Signalpegel 1V s-s). (2) Spannungsversorgung 12V DC Gleichspannungversorgung. Zugelassen für die Gleichstromversorgung sind ausschließlich Netzgeräte der Klasse 2. Achten Sie auf die korrekte Polung.
.Installation Gehen Sie bei der Installation der Kamera wie folgt vor. 1. Wählen Sie eine geeignete Stelle, an der Sie die Kamera montieren möchten. 2. Verbinden Sie das Videokabel (empfohlener Kabeltyp: RG59) mit dem BNCVideoausgang (1) der Kamera und dem der Kamera als nächstes angeschlossene Gerät. Die maximale Kabellänge sollte dabei 200 m keinesfalls überschreiten. 3. Schließen Sie eine 12VDC Spannungsversorgung an den Stromanschluss der Kamera (2) an. 4.
Befestigungshinweise für Farbkameras: Die Farbkameras werden mit einem größeren Wand-/Deckenhalter Zur Ausrichtung des Kamerahalters lösen Sie bitte die seitliche Fixierschraube.
8. Technische Daten Modelnummer Bildaufnehmer TV Linien/Pixel Mindestbeleuchtung Signal-Rauschabstand Elektronische ShutterRegelung Synchronisation Objektiv Videoausgang Stromversorgung Leistungsaufnahme Videonorm Maße / Gewicht Betriebstemperatur Luftfeuchtigkeit Schutzart TV7180 1/3’’ interline transfer CCD 420TVL /291000 0,1 Lux bei F2.0 TV7181 ¼’’ SONY Super HAD CCD 330TVL / 291000 0,5 Lux bei F2.0 >48dB 1/50s ~1/110.000s intern 3,6mm / F2.
Video surveillance camera Installation Guide TV7180 TV7181 10
1. Preface Dear Customer, Thank you for purchasing this EYSEO digital surveillance camera. You made the right decision in choosing this state-of-the-art technology. This product complies with the current standards of domestic and European regulations. The CE has been proven and all related certifications are available from the manufacturer upon request.
2. Scope of delivery • Waterproof EYSEO camera (model as described) • Wall and ceiling mount • Installation instructions 3.
4. Precautions To avoid electric shock and prevent the loss of water proofing/warranty, do not remove cover (or back). Never point the camera towards the sun. Never aim the CCD at the sun. This can result in irrevocable destruction of image sensors and create white dots on the monitor. Operate the camera only within the specified temperature range. Operating the camera outside the prescribed range can lead to reduced product life and early malfunction.
5. Installation instructions Perfect (colour) video pictures depend a great deal on the illumination. Please take this into account when installing artificial light sources. Light sources with a colour temperature different from daylight may effect colour drifts for colour cameras. The cause of bad picture quality goes hand in hand with the cabling. Ensure professional installation and avoid passive video distributors. Always select the shortest distance between the camera and the next video unit.
6. Description of the camera (1) Video output connector (VIDEO OUT) BNC output. This connector is for connecting the camera video signal to other equipment (signal level: 1Vp-p). (2) Power input 12V DC voltage. Approved for DC voltage are class 2 power supply units only. Ensure the polarity is correct.
7. Installation Proceed as follows when installing the camera. 1. Select a suitable place to mount the camera. 2. Connect the video cable (recommended cable type: RG59) to the BNC video out (1) of the camera and to the following connected video unit. The maximum cable length should not exceed 200 m. 3. Connect a 12V DC power supply to the power input of the camera (2). 4. Hold the camera at the location where you want to mount it. Check the orientation and angle of the camera. 5.
8. Technical data Model number Image sensor TV lines / pixels Minimum illumination Signal-to-noise ratio AES Synchronisation Lens Video out Power source Power consumption Video norm Dimensions / Weight Operating temperature Operating humidity Protection type TV7180 TV7181 1/3’’ interline transfer CCD ¼’’ SONY Super HAD CCD 420TVL /291000 330TVL / 291000 0,1 Lux bei F2.0 0,5 Lux bei F2.0 >48dB 1/50s ~1/110000s internal 3,6 mm / F2.
Caméra vidéo de surveillance Instructions d’installation TV7180 TV7181 18
1. Préface Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur cette caméra vidéo de surveillance EYSEO. Par l’achat de ce produit, vous disposez maintenant d’un appareil faisant appel à une technologie de pointe. Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité de ce produit a été prouvée. Les déclarations et documents correspondants ont été déposés chez le fabricant.
réunissent toutes les conditions préalables au montage d’un système professionnel de vidéosurveillance. 2. Livraison • Caméra EYSEO étanche (voir le numéro de référence) • Support de montage mural/au plafond • Instructions de montage 3.
4. Consignes de sécurité Ne jamais ouvrir cette caméra, afin d’éviter tout risque de choc électrique, de perte d’étanchéité ou d’annulation de la garantie. Ne pas diriger directement la caméra vers le soleil. Eviter d’exposer directement l’élément CCD au soleil. Ceci risque d’entraîner une destruction irréversible des divers capteurs d’images apparaissant sur l’écran sous forme de points blancs. N’utiliser la caméra que dans les limites prescrites de la plage de températures.
5. Instructions de montage L’obtention d’images vidéo de premier ordre dépend en grande partie de l’éclairage utilisé. Lors de l’utilisation d’un éclairage artificiel, veiller à faire appel à un éclairage ayant une pureté d’excitation presque naturelle. Dans le cas contraire, le rendu chromatique risquerait d’être défectueux. Une mauvaise qualité d’image est étroitement liée à la qualité de pose des câbles. Veiller à ce que les sertissages soient nets. Eviter les mélangeurs passifs de signaux vidéo.
6. Description de la caméra (1) Sortie vidéo Sortie BNC. Endroit de sortie du signal vidéo de la caméra (niveau des signaux 1Vss). (2) Alimentation en tension Alimentation en tension de 12 V de courant continu. Seuls les blocs d’alimentation de classe 2 sont autorisés pour l’alimentation en courant continu. Tenir compte de la polarité.
7. Installation Procéder comme suit pour installer la caméra : 1. Choisir un site adéquat sur lequel monter la caméra. 2. Brancher le câble vidéo (type de câble recommandé : RG59) à la sortie vidéo BNC (1) de la caméra et à l’appareil le plus proche relié à la caméra. La longueur maximale du câble ne doit en aucun cas dépasser 200 m. 3. Appliquer une tension de 12 V de courant continu au branchement électrique de la caméra (2). 4.
Instructions de fixation de caméras couleur : Les caméras couleur sont livrées avec un support de montage mural/au plafond un peu plus grand. Desserrer la vis latérale de fixation, afin d’orienter le support de caméra.
8. Fiche technique Numéro de modèle Capteur d’images Lignes TV/pixels Eclai rage minimal Rapport signal/bruit Réglage électronique de l’obturateur Synchronisation Objectif Sortie vidéo Alimentation Consommation Norme vidéo Dimensions/Poids Temp. de fonctionnement Humidité Protection TV7180 1/3’’ interline transfer CCD 420TVL /291000 0,1 Lux bei F2.0 TV7181 ¼’’ SONY Super HAD CCD 330TVL / 291000 0,5 Lux bei F2.0 >48dB 1/50s ~1/110.000s intern 3,6 mm / F2.
Videobewakingscamera Installatie-instructies TV7180 TV7181 27
1. Voorwoord Geachte klant, Wij bedanken u voor de aankoop van deze EYSEO-videobewakingscamera. Met dit toestel heeft u een product gekocht, dat met de allernieuwste techniek werd gebouwd. Dit product voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale richtlijnen. De overeenstemming werd aangetoond, de overeenkomstige verklaringen en documenten zijn bij de fabrikant gedeponeerd.
2. Inhoud van de levering • Waterdichte EYSEO camera (zie typeaanduiding) • Wand-/plafondhouder • Montage-instructies 3. Kenmerken Alle camera's van de waterdichte EYSEO-serie beschikken over de volgende functies: a) Waterdicht (IP66) b) Elektronische shutter-regeling (AES) c) Tegenlichtcompensatie (BLC) d) Automatische versterkerregeling (AGC) e) Autom.
4. Veiligheidstips Open deze camera nooit, om het gevaar van een elektrische schok of het verlies van de waterdichtheid of van de garantie van het apparaat te voorkomen. Richt de camera niet direct op de zon. Voorkom dat het CCD-element van de camera aan direct zonlicht wordt blootgesteld. Dit kan tot permanente beschadiging van afzonderlijke beeldopnemers leiden, die als witte punten op het beeldscherm worden weergegeven. Gebruik de camera alleen binnen het voorgeschreven temperatuurbereik.
transport kan tot beschadigingen aan de camera leiden. 5. Montagetips Eersteklas videobeelden zijn in hoge mate afhankelijk van de gebruikte belichting. Let bij het gebruik van kunstlicht op een verlichting met ongeveer hetzelfde aandeel spectrale kleur als daglicht aangezien er anders bij kleurencamera's kleurvervalsingen kunnen optreden. De oorzaak voor slechte beeldkwaliteit hangt nauw samen met de kwaliteit van de aanleg van de kabel.
6. Beschrijving van de camera (1) Video-uitgang BNC-uitgang. Hier wordt het videosignaal van de camera afgetakt (signaalniveau 1 V s-s).
2) Spanningsvoeding 12V DC gelijkspanningsvoeding. Voor de gelijkstroomtoevoer zijn uitsluitend voedingsapparaten van de klasse 2 toegelaten. Let erop dat de polen juist zijn aangesloten. 7. Installatie Ga bij de installatie van de camera als volgt te werk: 1. Kies een geschikte plaats waar u de camera wilt monteren. 2. Verbind de videokabel (aanbevolen kabeltype: RG59) met de BNC-video-uitgang (1) van de camera en het op de camera als volgende aangesloten apparaat.
6. Verander eventueel de juiste stand van de camerahouder door het geribbelde fixeerwieltje (5) iets los te draaien en de cameramodule in de gewenste positie te zetten. Draai vervolgens het fixeerwieltje weer vast, zodat de camera in de gewenste positie blijft staan. Bevestigingstips voor kleurencamera’s: De kleurencamera’s worden met een iets grotere wand-/plafondhouder geleverd. Voor het in de juiste stand brengen van de camerahouder draait u a.u.b. de fixeerschroef aan de zijkant los.
8. Technische gegevens Modelnummer Beeldopnemer TV-lijnen /Pixels Minimale belichting Signaal ruisverhouding Elektro. shutter regeling Synchronisatie Objectief Video-uitgang Stroomtoevoer Vermogensopname Videonorm Afmetingen / Gewicht Bedrijfstemperatuur Luchtvochtigheid Beschermingsgraad TV7180 1/3’’ interline transfer CCD 420TVL /291000 0,1 Lux bei F2.0 TV7181 ¼’’ SONY Super HAD CCD 330TVL / 291000 0,5 Lux bei F2.0 >48dB 1/50s ~1/110.000s intern 3,6mm / F2.
Videoovervågningskamera Installationsvejledning TV7180 TV7181 36
1. Forord Kære kunde, tak fordi De har valgt at købe dette EYSEO-videoovervågningskamera. Dette kamera er et produkt, som er bygget iht. den nyeste tekniske udvikling. Produktet opfylder kravene i de gældende europæiske og nationale retningslinjer. Kameraet er i overensstemmelse med gældende bestemmelser, hvilket er dokumenteret i erklæringer og materiale, der opbevares hos fabrikanten.
2. Leveringsomfang • Vandtæt EYSEO-Kamera (se typebetegnelse) • Væg-/loftholder • Monteringsvejledning 3. Tekniske specifikationer Alle vandtætte kameraer fra EYSEO-serien har følgende funktioner: a) Vandtæt (IP66) b) Auto Elektronisk Shutter (AES) c) Modlyskompensation (BLC) d) Automatisk forstærkerregulering (AGC) e) Autom.
4. Sikkerhedsforskrifter Forsøg aldrig at åbne dette kamera, da dette er forbundet med fare for elektrisk stød, desuden bortfalder vandtæthed og garantien. Ret ikke kameraet direkte mod solen. Sørg for at kameraets CCD-element ikke udsættes for direkte sollys. Dette kan føre til varig ødelæggelse af enkelte dele, hvilket ses i form af hvide punkter på skærmen. Kameraet må kun anvendes inden for det fastlagte temperaturområde.
5. Monteringsforskrifter Førsteklasses videobilleder afhænger i høj grad af belysningsforholdene. Ved brug af kunstigt lys skal lyskilderne have en spektralfarveandel med en så stor dagslyseffekt som mulig. Årsagen til dårlig billedkvalitet hænger i stort omfang sammen med kvaliteten af kabeltrækningen. Sørg for at krympestederne er rene, undgå passive videosignalfordelere, vælg altid en så kort ledningsstrækning som mulig mellem kamera og det efterfølgende videobehandlingsudstyr.
6. Beskrivelse af kameraet (1) Video udgang BNC-udgang. Her opfanges kameraets videosignal (signalniveau 1V s-s). (2) Spændingsforsyning 12V DC jævnspændingsforsyning. Kun netdele fra klasse 2 er godkendt til jævnstrømforsyning. Sørg for at polerne forbindes rigtigt.
7. Installation Kameraet installeres på følgende måde: 1. Vælg et egnet sted i, hvor kameraet skal monteres. 2. Forbind videokameraet (anbefalet kabeltype: RG59) med BNC-videoudgangen (1) på kameraet og med tilslutningen på det apparat, der er tilsluttet umiddelbart efter kameraet. Den maksimale kabellængde må under ingen omstændigheder overskride 200 m. 3. Forbind en 12VDC spændingsforsyning med kameraets strømtilslutning (2). 4. Hold kameraet det sted, hvor det senere skal monteres.
Fastgørelsesvejledning for farvekameraer: Farvekameraerne leveres med en lidt større væg-/loftholder. Til justering af kameraholderen løsnes fikseringsskruen i siden.
8. Tekniske data Modelnummer Format TV linjer / pixel Mindste belysning Signal-støjafstand Auto Elektronisk Shutter Synkronisering Objektiv Videoudgang Strømforsyning Optagen effekt Videostandard Mål / vægt Driftstemperatur Luftfugtighed Tæthedsgrad TV7180 1/3’’ interline transfer CCD 420TVL /291000 0,1 Lux bei F2.0 TV7181 ¼’’ SONY Super HAD CCD 330TVL / 291000 0,5 Lux bei F2.0 >48dB 1/50s ~1/110.000s intern 3,6mm / F2.