TVAC10050 Version 04/2013 D Bedienungsanleitung gb User manual F Manuel utilisateur nl Gebruikershandleiding dk Brugerhåndbog pl Instrukcja obsługi
Deutsch Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 7. English These user manual contains important information for installation and operation. This should be also noted when this product is passed on to a third party.
TVAC10050 Bedienungsanleitung Version 04/2013 Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache.
Deutsch Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen gültiger EU-Richtlinien. Die Konformitätserklärung ist zu beziehen unter: ABUS Security-Center GmbH & Co.
Deutsch Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
Deutsch Warnungen Vor der ersten Inbetriebnahme sind alle Sicherheits- und Bedienhinweise zu beachten! 1. Beachten Sie die folgende Hinweise, um Schäden an Netzkabel und Netzstecker zu vermeiden: Verändern oder manipulieren Sie Netzkabel und Netzstecker nicht. Verbiegen oder verdrehen Sie das Netzkabel nicht. Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, ziehen Sie nicht am Netzkabel, sondern fassen Sie den Stecker an.
Deutsch Inhaltsverzeichnis 1. Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................................................................................... 8 2. Lieferumfang........................................................................................................................................... 8 3. Merkmale und Funktionen ..................................................................................................................... 8 4. Beschreibung der Anschlüsse .......
Deuts sch 1. Bestimmung gsgemäße e Verwend dung De er 23,6" LED D Monitor zeigt Full-HD 10 080p Bilder im 16:9 Form mat an. Dankk eigenem HD-SDIEiingang ist er für den Direktanschluss von HD-SDII Kameras ge eeignet – oh ne zwischen ngeschalteten n Ko onverter. Secchs Anschlüs sse gewähre en maximale Flexibilität beim b Anschluuss des Monitors an Re ekordern und d Kameras.
Deutsch 4.
Deuts sch ontage 5. Mo 5.1 Strromversorgu ung Be evor Sie mit der d Installatio on beginnen,, stellen Sie sicher, s dass die Netzspaannung und die d Ne ennspannung g des Netzteils übereinstiimmen. 5.2 Belüftung Bittte sorgen Sie für ausreic chende Belüfftung. Die Lü üftungsöffnun ngen dürfen ffür ausreiche ende Belüftung niccht abgedeckkt werden. 5.3 Wa andmontage e Für die Wandm montage verw wenden Sie b bitte eine VE ESA kompatib ble Wandhaltterung.
Deutsch 7. Anschlussmöglichkeiten des Monitors 7.1 Verbinden Sie den Monitor mit einem PC oder einem Rekorder via VGA-Kabel. 7.2 Verbinden Sie den Monitor mit einem PC oder Rekorder via HDMI-Kabel. 7.3 Verbinden Sie den Monitor mit einer Kamera oder einem Rekorder via BNC-Kabel. Verwenden Sie für die Verbindung ein Koaxialkabel mit BNC-Steckern (männlich).
Deutsch 7.4 Verbinden Sie den Monitor mit einer HD-SDIKamera via Koaxiakabel. Verwenden Sie für die Verbindung ein Koaxialkabel (RG6) mit BNC-Steckern (männlich). 7.5 Zuletzt verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem Monitor und der 230VAC Stromversorgung. 8. Auswahl des Eingangsignals Um eine Auswahl des Eingangssignals zu tätigen, drücken Sie die Source-Taste. Links oben im Bildschirm erscheint eine Anzeige mit dem ausgewählten Eingang.
Deutsch 9. On-Screen-Menü Um das On-Screen-Display aufzurufen drücken Sie bitte die „Menu“-Taste. Um Einstellungen anzupassen stehen Ihnen folgende Bildschirmmenüs zur Auswahl.
Deutsch 9.1 Bild Um Einstellungen für die Bilddarstellung vorzunehmen, drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie durch Betätigen der SOURCE-Taste den ersten Menüpunkt aus. Der ausgewählte Menüpunkt wird mit einem Rahmen angezeigt. Der Untermenüpunkt wird gelb hervorgehoben. Mit der SOURCE-Taste können Sie zwischen Untermenüpunkten wechseln. Durch Drücken der + / Taste können Sie die Werte des gewünschten Untermenüs erhöhen oder verringern. BILD Kontrast Helligkeit Farbton Sättigung Schärfe Farbtemp.
Deutsch 9.2 Menü In diesem Menüpunkt stehen die Einstellungen für die Menüanzeige zur Verfügung. OSD OSD-Sprache OSD H. Position OSD V. Position OSD-Dauer OSD-Transparenz Abschaltzeit Rücklicht Zurücksetzen Wechseln. Deutsch Aus niedrig 50 50 50 50 Ändern MENU Verla. Menüpunkt Beschreibung OSD-Sprache Auswahl der OSD-Sprache.
Deutsch 9.3 Position / Größe In diesem Menüpunkt können Sie Einstellungen für die Darstellungsgröße und Position vornehmen. POSITION / GRÖSSE H. Start H. Größe V. Start V. Größe Wechsen Menüpunkt H. Start H. Größe V. Start V. Größe Ändern 500 500 500 500 MENU Verla.
Deutsch 9.4 Bild-in-Bild In diesem Menüpunkt können Sie Einstellungen für Bild-in-Bild Anzeige vornehmen. Bild-in-Bild Mehrfachansicht Nebenfenster Größe PIP Position Rahmenfarbe Audioeingang Tauschen Wechseln. Menüpunkt Mehrfachansicht Nebenfenster Größe PIP Position Rahmenfarbe Audioeingang Tauschen Ändern Aus VGA Gross Oben L Schwarz Aus MENU Verla. Beschreibung Aktivieren bzw.
Deutsch 9.5 VGA Einstellungen In diesem Menüpunkt stehen die Bildschirmeinstellungen für den VGA-Betrieb zur Verfügung. VGA EINSTELLUNGEN H-Position V-Position Takt Phase Wechseln. Menüpunkt H. Position V.
Deutsch 9.6 Audio In diesem Menüpunkt können Sie Einstellungen für die Audio-Ausgabe vornehmen. Um die Lautstärke des Monitors einzustellen, betätigen Sie im normalen Betrieb die + oder - Taste und stellen Sie mit diesen beiden Tasten den gewünschten Wert ein. Audio Equalizer Balance Audio Modus AVC Surround Wechseln. Menüpunkt Equalizer Balance Audio Modus Ändern 0 Standard Aus Aus MENU Verla.
Deuts sch Wartung und u Reinig gung 10. W 10.1 W Wartung Üb berprüfen Sie regelmäßig g die technissche Sicherheit des Produkts, z.B. Beeschädigung des ehäuses. Ge W Wenn anzunehmen ist, dass ein gefah hrloser Betrie eb nicht mehrr möglich ist,, so ist das Produkt P auße er Be etrieb zu setzzen und gegen unbeabsiichtigten Bettrieb zu siche ern.
Deutsch 12. Technische Daten Typennummer Monitortyp Bildschirmdiagonale Auflösung Pixelabstand Bildformat Videosystem Kammfilter Signalerkennung Kontrastverhältnis Helligkeit Farbstufen Betrachtungswinkel horz. / vert. Reaktionszeit Frequenzbereich OSD-Menü OSD-Sprachen Eingänge Ausgänge Lautsprecher Gehäusematerial Displayoberfläche Spannungsversorgung Stromaufnahme Betriebstemperatur Luftfeuchtigkeit VESA Abmessungen (BxHxT) Gewicht TVAC10050 LED Monitor 23.
TVAC10050 User manual Version 04/2013 Original English user manual. Keep for future use.
English Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This device complies with the requirements of the applicable EU directives. The declaration of conformity can be ordered from: ABUS Security-Center GmbH & Co.
English Icon explanation A flash in the triangle is used if there is danger for the health, e.g. by an electric shock. An exclamation mark in the triangle points to an important note in this user manual which must be minded. This symbol can be found when you are to be given tips and information on operation. Important safety advice The warranty will expire for damage due to non-compliance with these operating instructions.
English Warnings Follow all safety and operating advises before starting-up the device! 1. Follow these directions in order to avoid damage of the power cord or plug: Do not modify or process the power cord or plug arbitrarily. Do not bend or twist the power cord. Make sure to disconnect the power cord holding the plug. Keep heating appliances as far as possible from the power cord in order to prevent the cover vinyl from melting. 2. Follow these directions.
English Table of contents 1. Intended use ......................................................................................................................................... 27 2. Scope of delivery .................................................................................................................................. 27 3. Features and functions ........................................................................................................................ 27 4.
English 1. Inten nded use The 2 23.6" LED monitor displays Full HD 1 080p picture es in 16:9 forrmat. Thankss to its own HD-SDI H inputt, it is suitable for con nnecting to th he HD-SDI ca amera directtly – without an intermediiate converte er. Six conne ections ensu ure maximum m flexibility w hen connectting up the monitor m to reccorders and cameras. c As well a as the standa ard connectio ons (1x HDM MI, 1x VGA, 2x 2 BNC, 1x S-Video) S the unit also has a separate e HD-S SDI connectio on.
English 4.
English nting 5. Moun 5.1 Powerr supply Before e starting insstallation, ens sure that the e power supp ply voltage an nd the rated voltage on th he power supplyy unit are ide entical. 5.2 Ventilation Please e provide sufficient ventillation. The co ooling openings may nott be covered for sufficientt ventilation. Mount 5.3 Wall M use a VESA compatible wall For mounting the monitor m at a wall please u w mount.
English 7. Connection options for the monitor 7.1 Connect the monitor to a PC or recorder via VGA cable. 7.2 Connect the monitor to a PC or recorder via HDMI cable. 7.3 Connect the monitor to a camera or a recorder via coaxial cable. Use a coaxial cable with BNC plugs (male) for the connection.
English 7.4 Connect the monitor to a HD-SDI via coaxial cable. Use a coaxial cable (RG6) with BNC plugs (male) for the connection. 7.5 Only now connect the supplied power supply with the monitor and a 230VAC power socket. 8. Selecting the input signal To select the input signal, press the source button. The selected input will be displayed on the upper left of the screen. Press the Source button repeatedly until you reach the required input and confirm the entry with the + or - button.
English 9. On-screen menu To call up the on-screen display, please press the “Menu” button. To adjust the settings, you have the following screen menus at your disposal.
English 9.1 Picture To make settings for the picture display, press the MENU button and then press the SOURCE button to select the first menu item. The selected menu item is shown by a frame. The sub-menu item is highlighted in yellow. You can navigate between sub-menu items using the SOURCE button. Press the + / - button to increase or decrease the values of a sub-menu. PICTURE Contrast Brightness Hue Saturation Sharpness Color Temp. Scale Picture Mode 3D NR MPEG NR Move Adj.
English 9.2 Menu This menu item lets you make settings for the menu display. SYSTEM OSD-Language OSD H. Position OSD V. Position OSD Duration OSD Halftone Sleep Timer Backlight Mem-Recall Move Menu item OSD-Language OSD H position OSD V position OSD Duration OSD Halftone Sleep Timer Backlight Mem-Recall English Off High 50 50 50 50 Adj. MENU Exit Description Selection of the language for the OSD.
English 9.3 Position / Size This menu item lets you make settings for the display size and position. POSITION / SIZE HStart HSize VStart VSize Move Menu item H start H size V start V size Adj.
English 9.4 Picture-in-picture This menu item lets you make settings for the picture-in-picture display. PIP Multi Window Sub Source Size PIP Position Border Color Sound Source Swap Move Menu item Multi Window Sub Source Size PIP Position Border Color Sound Source Swap Adj. Off VGA Large Top L Black Main MENU Exit Description Activation or deactivation of the picture-in-picture function.
English 9.5 VGA settings This menu item lets you make screen settings for the VGA mode. VGA SETTINGS H-Position V-Position Clock Phase Move Menu item H position V position Clock Phase 50 50 50 50 Adj.
English 9.6 Audio This menu item lets you make settings for the audio output. To set the volume of the monitor, press the + or - button in normal operation and set the value that you want with these buttons. AUDIO Equalizer Balance Sound Mode AVC Surround Move Menu item Equalizer Balance Sound Mode Adj. 0 Standard Off Off MENU Description Sound settings 120 Hz (value ranging from 0 to 100) 500 Hz (value ranging from 0 to 100) 1.
English ntenance and a cleaniing 10. Main 10.1 Main ntenance Regu ularly check the t product's s physical sta ate, e.g. chec ck for damag ge of the houusing. If you u suspect tha at safe opera ation cannot b be guarantee ed anymore, disconnect the product and ensure that itt cannot be used u by mistake. Remove e the batterie es.
English 12. Technical data Model number Monitor type Screen diagonal Resolution Pixel pitch Picture format Video system Comb filter Signal recognition Contrast ratio Brightness Color gradations Viewing angle, horiz. / vert. Response time Frequency range OSD menu OSD languages Inputs Outputs Loudspeakers Housing material Display surface Power supply Power consumption Operating temperature Humidity VESA Dimensions (W x H x D) Weight TVAC10050 LED monitor 23.6" 1920 (H) x 1080 (V) (Full HD, 1080p) 0.
TVAC10050 Manuel utilisateur Version 04/2013 Original du manuel en allemand.
Français Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat de ce produit. Cet appareil est conforme aux exigences des directives européennes en vigueur. La déclaration de conformité est disponible auprès de: ABUS Security-Center GmbH & Co.
Français Explication des symboles Un éclair dans le triangle signifie qu’il y a un danger pour la santé, par exemple, une décharge électrique. Un point d’exclamation dans le triangle renvoie à une remarque importante dans ce manuel à laquelle il faut penser. Vous trouvez ce symbole lorsque des conseils et des informations concernant le fonctionnement sont fournis. Conseils de sécurité importants La garantie ne couvre pas les dommages causés par le non-respect de ce mode d’emploi.
Français 7. Emplacement N‘installer l’appareil que dans des pièces sèches et à l’abri de la poussière. Protéger l’appareil contre toute pénétration de liquides. Ne pas installer l’appareil à proximité d’un radiateur ou d’une bouche d’air chaud. N’installer l’appareil que dans des endroits où la température se situe entre -10° et +40°C. Avertissements Suivez tous les conseils de sécurité et le mode d’emploi avant d’allumer l’appareil ! 1.
Français Contenu 1. Usage approprié ................................................................................................................................... 46 2. Livraison................................................................................................................................................ 46 3. Caractéristiques et fonctions .............................................................................................................. 46 4.
Français 1. Usag ge approp prié Le moniteur LED 23,6" affiche e les images en haute dé éfinition (Full HD 1080p) aau format 16 6:9. Grâce à son e entrée HD-SD DI, il peut êtrre directeme nt raccordé à des caméras HD-SDI, ssans besoin de raccorde er un co onvertisseur. Six raccords s offrent un m maximum de e flexibilité po our la connexxion du moniteur à des enreg gistreurs et caméras.
Français 4. Description des branchements 1 Entrée HD-SDI Entrée de signal vidéo HD-SDI (BNC) 2 Sortie HD-SDI Sortie de signal vidéo HD-SDI à bouclage (BNC) 3 Alimentation électrique 12 V CC/ 3 A Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni.
Français 5. Monttage 5.1 Alimentation élec ctrique Avant de commen ncer l'installattion, assurezz-vous que la a tension sec cteur corresppond bien à la tension nomin nale du bloc d'alimentatio d on. 5.2 Ventilation Prévo oyez assez de e ventilation. Les ouvertu ures de refro oidissement ne n peuvent ppas être couv vertes en vue e d’une ventilation suffisante. s 5.3 Monta age mural Pour u un montage du moniteur au mur, utilissez un support mural VE ESA compatibble.
Français 7. Possibilités de raccordement du moniteur 7.1 Raccordez le moniteur à un PC ou à un enregistreur via câble VGA. 7.2 Raccordez le moniteur à un PC ou à un enregistreur via câble HDMI. 7.3 Raccordez le moniteur à une caméra ou un enregistreur via câble coaxial. Pour le raccordement, utilisez un câble coaxial avec connecteurs BNC (mâles).
Français 7.4 Raccordez le moniteur à une caméra HD-SDI via câble coaxial Pour le raccordement, utilisez un câble coaxial (RG6) avec connecteurs BNC (mâles). 7.5 Raccordement du bloc d'alimentation fourni à la livraison au moniteur et à l'alimentation réseau 230 V CA. 8. Sélection du signal d'entrée Pour sélectionner un signal d'entrée, appuyez sur la touche SOURCE. L'entrée sélectionnée s'affiche en haut à gauche de l'écran.
Français 9. Menu affiché à l'écran Pour activer le menu à l'écran, appuyez sur la touche « Menu ». Les menus suivants sont disponibles pour procéder aux réglages de l'écran.
Français 9.1 Image Pour procéder aux réglages de la représentation de l'image, appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche SOURCE pour sélectionner le premier point de menu. Le point de menu sélectionné est encadré. Le sous-menu est marqué de jaune. La touche SOURCE vous permet de passer d'un sous-menu à un autre. En appuyant sur la touche + / -, vous pouvez augmenter ou diminuer les valeurs du sous-menu sélectionné. IMAGE Contraste Luminosité Teinte Saturation Netteté Temp.
Français 9.2 Menu Ce point de menu permet de régler les paramètres d'affichage du menu. MENU OSD-Langue Position H OSD Position V OSD Horloge menu Transp menu Sleep Timer Contre-jour Remettre Changer Francais Déactivé MAX sélect. 50 50 50 50 MENU Quitter Point de menu Description OSD-Langue Sélection de la langue OSD.
Français 9.3 Position / taille Ce point de menu vous permet d'effectuer des réglages de la taille de représentation et de la position. POSITION / TAILLE Dém. H. Dimension H Dém. V. Dimension V Changer Point de menu Dém. H. Dimension H Dém. V. Dimension V select.
Français 9.4 Image dans l'image Ce point de menu vous permet de procéder aux réglages de la fonction PIP. PIP Multi fenêtre Fenêtre second. Taille Position PIP Couleur du bord Source Son Changer Changer Point de menu Multi fenêtre Fenêtre second. (PIP) Taille Position PIP Couleur du bord Source Son Changer Déactivé VGA Grand Hau Gauche Noir Principal sélect. MENU Quitter Description Activation ou désactivation de la fonction PIP.
Français 9.5 Parametres VGA Ce point de menu permet de régler les paramètres d'écran pour le mode VGA. PARAMÈTRES VGA Position H Position V Netteté Phase Changer Point de menu Position H. Position V. Netteté Phase 50 50 50 50 sélect.
Français 9.6 Son Ce point de menu vous permet d'effectuer des réglages pour la restitution audio. Pour régler le volume sonore du moniteur, actionnez en mode normal les touches + et - et sélectionnez la valeur souhaitée à l'aide de ces 2 touches. SON Égaliseur Equilibrage Mode audio AVC Surround Changer Point de menu Égaliseur Equilibrage Mode audio 0 Standard Déactivé Déactivé sélect.
Français etien et ne ettoyage 10. Entre 10.1 Entre etien Vérifiez régulièrem ment l’état physique du p produit et con ntrôlez égale ement si le booîtier démon ntre des domm mages. Quan nd vous penssez qu’une utilisation u sûrre ne peut plus être assu urée, déconn ectez le prod duit et veillezz qu’il n ne puisse pa as être utilisé é par erreur. E Enlevez les batteries.
Français 12.
TVAC10050 Gebruikershandleiding Versie 04/2013 De originele handleiding is in het Duits.
Nederlands Inleiding Geachte klant, hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de geldende EU-richtlijnen. De conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij: ABUS Security-Center GmbH & Co.
Nederlands Uitleg van de symbolen Een bliksemschicht in een driehoek geeft een gevaar voor de gezondheid aan, bv. gevaar voor een elektrische schok. Een uitroepteken in de driehoek wijst in deze handleiding op een belangrijke opmerking die in acht moet worden genomen. Dit symbool vindt u bij de tips en informatie over gebruik en bediening. Belangrijke veiligheidswaarschuwing In geval van schade als gevolg van het niet in acht nemen van deze bedieningsinstructies komt de garantie te vervallen.
Nederlands 7. Opstelling Gebruik dit apparaat uitsluitend in een droge en stofvrije omgeving. Bescherm het apparaat tegen indringen van vloeistoffen. Plaats dit apparaat niet in de directe omgeving van een radiator of een andere warmtebron. Plaats het apparaat uitsluitend in omgevingen met een temperatuur van 0° ~ 50°C. Waarschuwingen Neem alle veiligheids- en bedieningsinstructies in acht voordat u het apparaat inschakelt! 1.
Nederlands Inhoudsopgave 1. Gebruik volgens voorschrift ............................................................................................................... 65 2. Leveringsomvang ................................................................................................................................. 65 3. Kenmerken en functies ........................................................................................................................ 65 4. Omschrijving aansluitingen ...
Ned derlands 1. Gebrruik volge ens voorsc chrift De 23 3,6" LED-mo onitor toont Full-HD F 1080 0p beelden in n 16:9 formaa at. Dankzij eeen eigen HD D-SDI ingang is hij geschikt voo or de directe aansluiting vvan HD-SDI camera’s – zonder z conveerter. Zes aa ansluitingen zorge en voor maximale flexibiliiteit bij de aa ansluiting van n de monitor aan recordeers en camerra’s.
Nederlands 4.
Ned derlands 5. Monttage 5.1 Stroom mvoorzienin ng Voord dat u aan de installatie be egint, control eert u of de netspanning en de nominnale spannin ng van de voedin ng overeenko omen. 5.2 Ventilatie Zorg vvoor voldoen nde ventilatie e. Zorg dat de e openingen t.b.v. de ven ntilatie van dee monitor nie et bedekt worde en. 5.3 Wand montage Voor m montage aan n de wand dient u gebruikk te maken van v een VES SA compatibeele wandsteu un.
Nederlands 7. Aansluitmogelijkheden van de monitor 7.1 Verbind de monitor met een pc of een recorder via VGA-kabel. 7.2 Verbind de monitor met een pc of een recorder via HDMI-kabel. 7.3 Verbind de monitor met een camera of een recorder via coaxkabel. Gebruik voor de verbinding een coaxkabel met BNC-stekkers (mannelijk).
Nederlands 7.4 Verbind de monitor met een HD-SDI camera via coaxkabel. Gebruik voor de verbinding een coaxkabel (RG6) met BNC-stekkers (mannelijk). 7.5 Verbind tot slot de meegeleverde voeding met de monitor en de 230 VAC-stroomvoorziening. 8. Keuze van het ingangssignaal Om een ingangssignaal te kiezen, drukt u op de Source-knop. Linksboven in het beeldscherm verschijnt een weergave met de gekozen ingang.
Nederlands 9. On-Screen-menu Om de On-Screen-Display op te roepen drukt u op de "menu"-knop. Om instellingen aan te passen kunt u kiezen uit de volgende beeldschermmenu’s.
Nederlands 9.1 Beeld Om instellingen voor de beeldweergave uit te voeren, druk op de MENU-knop en selecteer door bedienen van de SOURCE-knop het eerste menupunt. Het geselecteerde menupunt wordt met een kader weergegeven. Het submenupunt wordt geel. Met de SOURCE-knop kunt u tussen de submenupunten schakelen. Door drukken op de + / - knop kunt u de waarden van het gewenste submenu verhogen of verlagen. Afbeelding Contrast Helderheid Tint Saturatie Scherpte Kleurtemp.
Nederlands OSD OSD-Taal H-positie OSD V-positie OSD OSD-timer Transp. Menu Standby Daglicht Reset Wisselen 50 50 50 50 Dutch Uit Hoog Stel MENU Verlaten Menupunt Beschrijving OSD-Taal Selectie van de OSD-taal.
Nederlands 9.3 Positie/grootte In dit menupunt kunt u instellingen voor weergavegrootte en positie uitvoeren.
Nederlands 9.4 Beeld-in-beeld In dit menupunt kunt u instellingen voor beeld-in-beeld weergave uitvoeren. Beeld-in-beeld Multi Window Subvenster Grootte BIB positie Framekleur Audio-Ingang Omwisselen Wisselen Menupunt Meervoudige weergave Beeld-in-beeld Grootte BIB positie Kaderkleur Audio-ingang Verwisselen Stel Uit VGA Groot Boven L Zwart Hoofd MENU Verlaten Beschrijving Inschakelen resp. uitschakelen van de beeld-in-beeld functie.
Nederlands 9.5 VGA-instellingen In dit menupunt staan de instellingen voor de beeldscherminstellingen ter beschikking. VGA-INSTELLINGEN H-positie V-positie Klok Fase Wisselen 50 50 50 50 Stel MENU Menupunt Beschrijving H.
Nederlands 9.6 Audio In dit menupunt kunt u instellingen voor de audio-uitgang uitvoeren. Om het volume van de monitor in te stellen, drukt u in de normale modus op de + of - knop en stelt u met deze beide knoppen de gewenste waarde in.
Ned derlands erhoud en n reiniging g 10. Onde 10.1 Onde erhoud Contrroleer de sta aat van het prroduct regelm matig bv. op beschadigin ng van de be huizing. Wann neer het verm moeden besttaat dat veilig g gebruik van het produc ct niet langerr gegarandee erd kan worde en, moet hett product worrden afgekop ppeld en moe et er voor wo orden gezorggd dat het nie et per abuis kan w worden gebru uikt. Verwijde er de accu.
Nederlands 12. Technische gegevens Typenummer Type monitor Beeldschermdiagonaal Resolutie Pixelafstand Beeldformaat Videosysteem Kamfilter Signaalherkenning Contrastverhouding Helderheid Kleurniveaus Beeldhoek horz. / vert. Reactietijd Frequentiebereik OSD-menu OSD-talen Ingangen Uitgangen Luidsprekers Materiaal van de behuizing Displayoppervlak Voedingsspanning Energieverbruik Bedrijfstemperatuur Luchtvochtigheid VESA Afmetingen (bxhxd) Gewicht TVAC10050 LED-monitor 23.
TVAC10050 Brugerhåndbog Version 04/2013 Original betjeningsmanual på dansk.
Dansk Indføring Kære kunde, vi takker Dem fordi du har købt dette produkt. Dette apparat opfylder kravene i gældende EU-direktiver. Overensstemmelseserklæringen kan rekvireres hos: ABUS Security-Center GmbH & Co.
Dansk Ikon forklaring Et lyn i en trekant betyder at der er en helbredsrisiko forbundet med elektrisk stød. Et udråbstegn I en trekant, betyder at man skal kigge i manualen efter vigtige henvisninger.. Dette symbol findes når der bliver gives vigtige oplysninger. Vigtige sikkerhedsinformationer Garantien forsvinder hvis anbefalinger I manualen ikke følges nøjagtigt.
Dansk Advarsler Følg alle sikkerheds instruktioner før at installationen begynder! 1. Følg alle disse bestemmelser for at undgå skader af strømledningen og stikket.: Lad vær med at ændre strømledningen eller stikket vilkårligt. Lad vær med at bukke eller dreje strømledningen. Vær sikker på at afkoble ledningen når du holder i stikket.. Hold varme enheder så langt væk fra ledningen, for at undgå at vinyl kappen kan smelte. 2. Følg disse instruktioner.
Dansk Indholdsfortegnelse 1. Korrekt anvendelse .............................................................................................................................. 84 2. Leveringsomfang.................................................................................................................................. 84 3. Egenskaber og funktioner ................................................................................................................... 84 4. Fysisk beskrivelse ......
Dansk 1. Korre ekt anven ndelse 23,6"" LED-monito oren viser full-HD-1080p--billeder i form matet 16:9. Takket T være sin egen HD D-SDI-indgan ng er de en egnet til de en direkte tils slutning af H D-SDI-kame eraer – uden mellemkobleet konverter. Seks tilsluttninger garan nterer maks. fleksibilitet vved tilslutning gen af monito oren til optaggere og kameraer. Ud ovver dets sstandardmæ æssige tilslutn ninger (1x HD DMI, 1x VGA A, 2x BNC, 1x x S-video) haar apparatet en separat HD-S SDI-tilslutning g.
Dansk 4.
Dansk 5. Monttage 5.1 Strøm mforsyning Før du u begynder installationen n, skal du sikkre, at netspæ ændingen og g strømforsynningens nom minelle spænd ding stemme er overens. 5.2 Ventilation Venlig gst tilfør god ventilation, og o sørg for a at åbningerne e ikke er dæk kket. ophæng 5.3 Væg o For att montere mo onitoren på væggen v brug g venligst VE ESA kompatib ble væg ophæ æng. På bag gsiden af monito oren er der kvadratiske k placeret p mon teringshullerr med en af stand s på 75 m mm.
Dansk 7. Tilslutningsmuligheder for monitoren 7.1 Forbind monitoren med en pc eller en optager via et VGA-kabel. 7.2 orbind monitoren med en pc eller optager via et HDMI-kabel. 7.3 Forbind monitoren med et kamera eller en optager via et koaksialkabel Anvend et koaksialkabel med BNC-stik (han) forbindelsen.
Dansk 7.4 Forbind monitor med et HD-SDI-kamera via et koaksialkabel Anvend et koaksialkabel (RG6) med BNC-stik (han) forbindelsen. 7.5 Forbind til sidst den medfølgende strømforsyning med monitoren og 230 V AC-strømforsyningen. 8. Valg af indgangssignalet Tryk på tasten Source for at aktivere et valg af indgangssignalet. Øverst til venstre på skærmen vises et display med den valgte indgang.
Dansk 9. On-screen-menu Tryk på tasten „Menu“ for at hente on-screen-displayet. Der kan vælges følgende skærmmenuer til at tilpasse indstillinger.
Dansk 9.1 Billede For at foretage indstillinger for billedvisningen skal du trykke på MENU-tasten og vælge det første menupunkt ved at trykke på SOURCE-tasten. Det valgte menupunkt vises med en ramme. Undermenupunktet fremhæves med gult. Med SOURCE-tasten kan du skifte mellem undermenupunkterne. Ved at trykke på tasten +/- kan forøge eller reducere værdierne for den ønskede undermenu.
Dansk 9.2 Menu I dette menupunkt står indstillingerne for menuvisningen til rådighed. OSD OSD-Sprog OSD H. Position OSD V. Position OSD timer OSD transparens Dvale tid Bagrundslys Reset Flytte Danish Fra Hoj Justere 50 50 50 50 MENU Forlad Menupunkt Beskrivelse OSD-Sprog Valg af OSD-sproget.
Dansk 9.3 Position/størrelse I dette menupunkt kan du foretage indstillinger for visningsstørrelsen og position.
Dansk 9.4 Billed-i-billede I dette menupunkt kan du foretage indstillinger for billed-i-billed-visningen. Billed-i-billede Multi-visning Undervindue Størrelse PIP Position Rammefarve Audio-Kilde Ombytning Flytte Menupunkt Multi-visning Undervindue Størrelse PIP Position Rammefarve Audio-Kilde Ombytning Justere Fra VGA Stor Foroven TV Sort Hoved MENU Forlad Beskrivelse Aktivering og deaktivering af billed-i-billed-funktionen.
Dansk 9.5 VGA-indstillinger I dette menupunkt står skærmindstillingerne for VGA-funktionen til rådighed. VGA INDSTILLINGER H. Position V. Position Clock Fase Flytte Menupunkt H. Position V.
Dansk 9.6 Audio I dette menupunkt kan du foretage indstillinger for audioafspilningen. For at indstille monitorens lydstyrke skal du i normal funktion trykke på tasterne + eller - og indstille den ønskede værdi med begge dsse taster.
Dansk se og reng gøring 10. Vedligeholdels 10.1 Vedligeholdelse e Kontrroller regelmæssigt produ uktets teknisske sikkerhed d, f.eks. skad der på kabineettet. Hvis man har en formodning f om, o at en ris ikofri drift ikk ke længere er e muligt, skaal produktet sættes s ud af drift o og sikres mod utilsigtet be etjening. Fje ern akkumula atorerne.
Dansk 12. Teknisk data Typenummer Monitortype Skærmdiagonal Opløsning Pixelafstand Billedformat Videosystem Kamfilter Signalregistrering Kontrastforhold Lysstyrke Farvetrin Synsvinkel horis. / vert. Reaktionstid Frekvensområde OSD-menu OSD-sprog Indgange Udgange Højttaler Husmateriale Displayoverflade Spændingsforsyning Strømforbrug Driftstemperatur Luftfugtighed VESA Mål (BxHxD) Vægt TVAC10050 LED-monitor 23.6“ 1920 (H) x 1080 (V) (full-HD, 1080p) 0,2715 (H) x 0,2715 (V) mm 16:9 HD-SDI 3D Automatisk 1.
TVAC10050 Instrukcja obsługi Wersja 04/2013 Instrukcja obsługi przetłumaczona z języka niemieckiego.
Polski Wprowadzenie Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup naszego produktu. To urządzenie spełnia wymogi obowiązujących dyrektyw UE. Deklarację zgodności można otrzymać pod adresem: ABUS Security-Center GmbH & Co.
Polski Objaśnienie symboli Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany w celu wskazania na zagrożenie dla zdrowia, np. porażeniem elektrycznym. Wykrzyknik w trójkącie oznacza w niniejszej instrukcji obsługi ważne wskazówki, które muszą być bezwzględnie przestrzegane. Tym symbolem oznaczane są specjalne rady i wskazówki dotyczące obsługi. Ważne zasady bezpieczeństwa Szkody spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi powodują wygaśnięcie roszczeń gwarancyjnych.
Polski Ostrzeżenia Przed pierwszym uruchomieniem należy spełnić wszystkie wymagania określone w zasadach bezpieczeństwa i instrukcji obsługi! 4. Przestrzegaj poniższych wskazówek, aby uniknąć uszkodzenia kabla sieciowego i wtyczki sieciowej. Nie zmieniaj ani nie manipuluj kablem monitora i wtyczką sieciową. Nie wyginaj i nie skręcaj kabla sieciowego. Odłączając urządzenie od sieci, nie ciągnij za kabel sieciowy, lecz za wtyczkę.
Polski Spis treści 1. Użycie zgodne z przeznaczeniem ..................................................................................................... 103 2. Zakres dostawy................................................................................................................................... 103 3. Cechy i funkcje ................................................................................................................................... 103 4. Opis złącz ........................
Polski cie zgodne z przezn naczeniem m 1. Użyc Monittor LED 23,6 6" wyświetla obrazy jakośści Full HD 1080p w form macie 16:9. D Dzięki wejściu u HD SDI możn na do niego bezpośrednio b o podłączyć kamery HD-SDI – bez ko onwertora poośredniczące ego. Sześć złączzy zapewnia maksymalną ą swobodę prrzy podłącza aniu monitora a do nagrywaarki i kamer. Oprócz stand dardowych złłączy (1x HD DMI, 1x VGA,, 2x BNC, 1x x wideo S) urrządzenie poosiada osobn ne złącze HD D SDI. głośników.
Polski 4.
Polski 5. Monttaż 5.1 Zasila anie elektryc czne Przed przystąpieniem do wyko onania instala acji upewnij się, czy napiięcie sieci jesst zgodne z napięciem znamiionowym zassilacza. ylacja 5.2 Wenty Zapew wnij wystarczzającą wenty ylację. Aby za apewnić wys starczającą wentylację, w n ie wolno zas słaniać otworó ów wentylacyyjnych. 5.3 Monta aż naścienny y Do mo ontażu naściennego użyj wspornika n naściennego o zgodnego ze z standardeem VESA.
Polski 7. Możliwości podłączenia monitora 7.1 Podłączyć monitor do komputera lub nagrywarki poprzez kabel VGA. 7.2 Podłączyć monitor do komputera lub nagrywarki poprzez kabel HDMI. 7.3 Podłączyć monitor do kamery lub nagrywarki poprzez kabel BNC. . Do podłączenia użyj kabla koncentrycznego z wtyczkami BNC (męskie).
Polski 7.4 Podłączyć monitor do kamery HD-SDI poprzez kabel koncentryczny Do podłączenia użyj kabla koncentrycznego (RG6) z wtyczkami BNC (męskie). 7.5 Na zakończenie podłącz dostarczony w komplecie zasilacz sieciowy do monitora i zasilania elektrycznego 230 V AC. 8. Wybór sygnału wejściowego Aby dokonać wyboru sygnału wejściowego, naciśnij przycisk Source. Po lewej stronie, w górnej części ekranu, pojawi się wskaźnik z wybranym wejściem.
Polski 9. Menu ekranowe Aby wywołać menu ekranowe OSD, naciśnij przycisk „Menu“.
Polski 9.1 Obraz Aby dokonać ustawień dla prezentacji obrazu, naciśnij przycisk MENU i wybierz pierwszą opcję menu, naciskając przycisk SOURCE. Wybrany punkt menu wyświetla się w ramce. Opcja podmenu jest wyróżniona żółtym kolorem. Za pomocą przycisku SOURCE można przełączać pomiędzy opcjami podmenu. Naciskając przyciski + / można zwiększać lub zmniejszać wartości wybranego podmenu. OBRAZ Kontrast Jasność Barwa Nasycenie Ostrość Temp. Koloru Skala Tryb obrazu 2D Red. Szumu MPEG Red.
Polski 9.2 Menu W tej opcji menu dostępne są ustawienia dla wyświetlania menu. OSD Język OSD OSD H-Position OSD V-Position Czas OSD Przeźr. OSD Wygaszacz Backlight Odczyt z Pamieci Przesun Opcja menu Język Pozycja poz. Pozycja pion. Czas trwania Przeźroczystość Wygaszacz Backlight Odczyt z Pamieci Ustaw. Polski Wyl Wysoki MENU 50 50 50 50 Wyjscie Opis Wybór języka OSD.
Polski 9.3 Pozycja / Wielkość W tej opcji menu można dokonać ustawień dla wielkości i pozycji prezentacji obrazu POZYCJA / WIELKOś Pozycja Poz. Szerokosc Pozycja Pion. Wysokosc Przesun Opcja menu Pozycja Poz. Szerokosc Pozycja Pion. Wysokosc Ustaw.
Polski 9.4 Prezentacja obrazu w obrazie W tej opcji menu można dokonać ustawień wyświetlania obrazu w obrazie. Obraz w obrazie Wielok. Okno Drugie Zrodlo Rozmiar Pozycja PIP Kolor Krawedzi Zrodlo dzwieku Zamien Przesun Opcja menu Widok Multi Obraz w obrazie (PIP) Wielkość Pozycja PIP Kolor ramki Wejście audio Zamiana Ustaw. Wyl VGA Duzy L Gora Czarny Glowne MENU Wyjscie Opis Aktywacja lub dezaktywacja funkcji „obraz w obrazie“.
Polski 9.5 Ustawienia VGA W tej opcji menu dostępne są ustawienia ekranu dla pracy VGA. USTAWIENIA VGA Pozycja Poz. Pozycja Pion. Zegar Faza Przesun Opcja menu Pozycja poz. Pozycja pion. Zegar Faza 50 50 50 50 Ustaw.
Polski 9.6 Audio W tej opcji menu można dokonać ustawień dla wyjścia audio. Aby ustawić głośność monitora, naciskaj przycisk + lub - i za pomocą tych dwóch przycisków ustaw żądaną wartość. DZWIEK Korektor Balans Tryb Dzwieku AVC Surround Przesun Opcja menu Korektor Balans Tryb audio Ustaw.
Polski Konserwaacja i czyszzczenie 10.1 Kons serwacja Spraw wdzaj regula arnie bezpiec czeństwo tecchniczne prod duktu, np. cz zy obudowa nnie jest uszkodzona. Jeżelli są powody do przypusz zczenia, że b bezpieczna eksploatacja e jest niemożl iwa, należy wycofać w produ ukt z eksploa atacji i zabez zpieczyć prze ed przypadko owym urucho omieniem. Należży przyjąć, że e bezpieczna a eksploataccja nie jest możliwa, m jeżelli: urządzzenie ma wid doczne uszko odzenia, urządzzenie nie działa.
Polski 11. Dane techniczne Numer typu Typ monitora Przekątna ekranu Rozdzielczość Odległość między środkami pikseli Format obrazu System wideo Filtr grzebieniowy Wykrywanie sygnału Stosunek kontrastu Jasność Poziomy barw Kąt widzenia poziomy /pionowy Czas reakcji Zakres częstotliwości Menu OSD Języki OSD Wejścia Wyjścia Głośniki Materiał obudowy Powierzchnia wyświetlacza Napięcie zasilające Pobór prądu Temperatura pracy Wilgotność powietrza VESA Wymiary (SxWxG) Masa TVAC10050 Monitor LED 23.
Polski D Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.