TVAC19100A D Bedienungsanleitung User guide F Notice d’utilisation Gebruikershandleiding I Version 10/2014 Istruzioni per l’uso
Deutsch Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 7. English This user guide contains important information on starting operation and using the device.
TVAC19100A Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise und FAQs zu diesem Produkt und weiteren Produkten finden Sie auf der Internetseite www.abus.com/plug-and-play Version 10/2014 Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache.
Deutsch Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen gültiger EU-Richtlinien. Die Konformitätserklärung ist zu beziehen unter: ABUS Security-Center GmbH & Co.
Deutsch Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
Deutsch 7. Funkübertragung Die Reichweite der Funkübertragung ist abhängig von verschiedenen Umwelteinflüssen. Die örtlichen Gegebenheiten am Montagort könne die Reichweite negativ beeinflussen. Deshalb kann bei freier Sicht zwischen dem Empfänger und Sender eine Strecke von bis zu 150m erreicht werden, in Gebäuden jedoch deutlich weniger.
Deutsch Inhaltsverzeichnis 1. Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................................................................................... 8 2. Lieferumfang ........................................................................................................................................... 8 3. Merkmale und Funktionen ..................................................................................................................... 8 4. Gerätebeschreibung ...............
Deutsch 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Mit der Tag/Nacht PnP IP Kamera wird eine leistungsfähige Überwachung realisiert. Die Kamera ist für die Installation im Innen- oder Außenbereich konzipiert. Die eingebauten Infrarot-LEDs ermöglichen eine Tagund Nachtüberwachung für Objektabstände bis max. 5 Meter Entfernung. Dank der Schutzklasse IP66 kann sie sowohl innen als auch außen eingesetzt werden. Durch die einfache Konfiguration und Bedienung via App, ist der weltweite Zugriff auf die Kamera gewährleistet.
Deutsch 4.
Deutsch 5. Installation 5.1 Kameramontage Wählen Sie mit Hilfe der Kamerahalterung einen geeigneten Platz für die Installation aus. Zeichnen Sie die Bohrungslöcher auf dem Untergrund und Bohren Sie diese vor. Setzen Sie zunächst die mitgelieferten Dübel ein und befestigen sie mit den Schrauben die Halterung. Sie haben die Möglichkeit die Halterung um 90° zu schwenken um eine gewünschte Position auszuwählen. Lockern Sie zunächst die Schraube an der Seite und stellen Sie den gewünschten Blickwinkel ein.
Deutsch Montagemöglichkeiten: Deckenmontage Wandmontage 6. Bedienung und Konfiguration via App Mit der WLAN Außenkamera & App TVAC19100 haben Sie die Möglichkeit sich Live auf die Kamera zu schalten und diese zu konfigurieren. Die App für dieses Gerät finden Sie im App Store/ Google Playstore unter dem Namen „App2Cam“. Um den Zugriff auf die Kamera zu konfigurieren, gehen Sie bitte wie folgt vor: App „App2Cam“ Laden Sie die App „App2Cam“ herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Smartphone.
Deutsch Option 2: (Kein Adapterkabel nötig) Verbinden Sie die Kamera mit dem Netzteil und warten Sie ca. 1 Minute bis die rote und grüne LED leuchten. Suchen Sie unter den Netzwerkeinstellungen ihres mobilen Endgerätes im Menü „W-LAN“ nach verfügbaren WiFi Netzwerken. Die Kamera stellt für die Ersteinrichtung eine eigene SSID mit dem Namen: „HD-xxxxxx“ Verbinden Sie ihr Mobiles Endgerät mit diesem Wifi. Das WiFi ist mit dem Sicherheitscode „12345678“ gesichtert.
Deutsch System Informationen eingeben 1. Geben Sie anschließend einen Namen für Ihre Kamera unter „Kamera Name“ ein, der auf Ihrem Mobiltelefon anzeigt werden soll. 2. Um die DID automatisch einzutragen, klicken Sie auf „Suchen“, es werden alle Kameras die mit ihrem Netzwerk oder direkt mit ihrem mobilen Endgerät verbunden sind angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Kamera aus und klicken Sie auf „Hinzufügen“. Sie haben auch die Möglichkeit die 20-stellige DID Nummer manuell einzugeben.
Deutsch System Konfiguration Hier gelangen Sie zu der System Konfiguration. Drücken Sie zu gelangen. um wieder in die Liveansicht Verbindungsaktualisierung Die Verbindung wird aktualisiert. Firmware-Information / PIN Code / Benachrichtigungseinstellungen Hier können Sie die aktuelle Firmware Version des Systems sehen und einen PIN Code hinterlegen. Wie Sie einen PIN Code hinzufügen können, finden Sie unter .
Deutsch Live-Ansicht Wählen Sie die gewünschte Kamera aus der Auswahlliste, Sie sehen nun das Livebild der Kamera. Das Bild wird im 4:3 Modus angezeigt, um ein 16:9 Format anzuzeigen, drehen Sie ihr mobiles Endgerät um 90°. Schnappschuss Hier haben Sie die Möglichkeit einen Screenshot Ihres Livebildes zu machen. Das Bild wird anschließend in Ihrer Fotogalerie auf Ihrem Mobilgerät gespeichert. Die gespeicherten Bilder werden mit einem Zeitstempel versehen und in der Fotogalerie abgespeichert.
Deutsch Kamerakonfiguration Kamerakonfiguration Hier gelangen Sie zu der Kamerakonfiguration. Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten. Konfigurieren der Kamera Kamera entfernen Zugriff auf Aufnahmen der SD-Karte Drücken Sie um wieder in die Liveansicht zu gelangen. Einstellungen Klicken Sie auf um in die Einstellungen zu gelangen. Sie können hier die Kamera Einstellungen ändern. Zudem kann hier die E-Mail Benachrichtigung aktiviert bzw. deaktiviert werden.
Deutsch Unter den Einstellungen können Sie die Konfiguration der Kamera vornehmen. Admin Passwort Das Admin Passwort muss eingegeben werden um die Kamera hinzuzufügen und in die Einstellungen zu gelangen. Das Standardpasswort lautet „123456“. Um ihre Kamera vor fremden Zugriff zu schützen, ändern Sie dieses bei der Erstinstallation. Wenn Sie ihr Passwort vergessen haben sollten, können Sie die Kamera auf die Werkseinstellungen zurücksetzen, indem Sie die Reset-Taste 5 Sekunden lang drücken.
Deutsch Video Einstellungen Die Video Einstellungen erlauben Ihnen die Video Qualität und Umgebungsbedingungen für die Kamera zu ändern. Video Qualität: Die Einstellung der Video Qualität erlaubt Ihnen die Qualität für das Video Streaming auszuwählen. Besseres Streaming: Die Videoanzeige wird flüssiger dargestellt. Besseres Bild: Das Videobild wird mit höherer Auflösung dargestellt. HD Video: Das Videobild wird in HD Auflösung übertragen.
Deutsch Kippen & Spiegeln: Das Bild wird um 180 Grad gedreht und gespiegelt. WiFi Einstellungen Unter den Wi-Fi Einstellungen können Sie das gewünschte Netzwerk auswählen, mit welchem die Kamera für den Internetzugriff verwendet werden soll. Bei der Auswahl des Menüpunktes werden alle in der Umgebung befindlichen Netzwerke angezeigt. Wählen Sie ihr Netzwerk aus und geben Sie ihr hauseigenes Wi-Fi Passwort ein.
Deutsch Bewegungserkennung Die Einstellungen für die Bewegungserkennung sind erforderlich für die Benachrichtigung via E-Mail oder PushBenachrichtigung sowie für die bewegungsgesteuerte Aufzeichnung. Erkennungsmodus Wählen Sie hier aus, welcher Modus für die Benachrichtigungen verwendet werden soll. Sie haben die Auswahl zwischen Aus, PIR oder Software. Aus: Es erfolgt keine Benachrichtigung/Aufnahme bei Bewegung. PIR: Die Bewegungserkennung erfolgt über den PIR Sensor.
Deutsch E-Mail Einstellungen Die E-Mail Einstellungen werden für den Versand einer Benachrichtigung benötigt. SSL verwenden: Aktivieren Sie die Checkbox um die E-Mail verschlüsselt zu übertragen. Die notwendigen Einstellungen erhalten Sie von Ihrem E-Mail Provider. SMTP Server: Tragen Sie hier die SMTP Server Adresse ein. z.B. smtp.test.com SMTP Port: Tragen Sie hier den SMTP Port ein. z.B. 465 Benutzername: Tragen Sie hier die Sender E-Mail Adresse ein. z.B. xxx@test.
Deutsch Hierzu müssen Sie bei einer neuen IP Kamera nur die Profil Einstellungen laden. Folgende Einstellungen werden gespeichert: Zeitzone, Video Einstellungen, Bewegungserkennung Einstellungen, E-Mail Einstellungen, Ringspeicher Einstellungen Geräteinformation Hier finden Sie die Geräteinformation Ihrer Kamera. Version: Firmwareversion der Kamera. Gesamtspeicher: Anzeige der SD-Karten Größe Freier Speicher: Anzeige des freien verfügbaren Speichers.
Deutsch Zugriff auf Aufnahmen Zugriff auf Aufnahmen Hier haben Sie die Möglichkeit die Aufnahmen für die gewünschte Kamera auf ihrem Smartphone anzusehen. Wählen Sie die gewünschte Aufnahme aus, die Wiedergabe startet sofort. Drücken Sie um die Aufnahme zu pausieren, um zurück in die Ereignisliste zu gelangen drücken Sie die Mit der Taste. können Sie Audio aktivieren bzw. deaktivieren.
Deutsch 7. Wartung und Reinigung 7.1 Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Deutsch 9. Tipps zur Fehlerbehebung Nr Fragen Antworten 1 Die Kamera wird nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie folgende Punkte: 2 Ihr WiFi wird nicht in der Auswahlliste in der Kamera App angezeigt. 3 Es wird kein Bild angezeigt. 4 Geringes Netzwerksignal oder schlechte Bildqualität 5 Was könnten die Ursachen dafür sein, dass das Gerät bei Bewegung nicht aufzeichnet? 6 Das Kamerabild ist überblendet (weiße Bereiche im Bild). 7 Was könnten die Ursachen für einen SDKarten Fehler sein.
Deutsch 10. Technische Daten Typennummer TVAC19100A W-Lan Standard Netzwerkverbindung Netzwerkprotokolle IEEE 802.
TVAC19100A User guide You can find important information and FAQs about this and other products on the website www.abus.com/plug-and-play Version 10/2014 English translation of the original German user guide. Keep for future use.
English Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This device complies with the requirements of the applicable EU directives. The declaration of conformity can be ordered from: ABUS Security-Center GmbH & Co.
English Icon explanation A flash in the triangle is used if there is danger for the health, e.g. by an electric shock. An exclamation mark in the triangle points to an important note in this user manual which must be minded. This symbol can be found when you are to be given tips and information on operation. Important safety advice The warranty will expire for damage due to non-compliance with these operating instructions.
English 7. Wireless transmission The range of wireless transmission depends on various environmental factors. The local conditions at the installation location can have a negative impact on the range. For this reason, if there is a clear line of sight between the receiver and the transmitter, the range can be as much as 200 m, but in buildings it is significantly less.
English Table of contents 1. Intended use ......................................................................................................................................... 32 2. Scope of delivery .................................................................................................................................. 32 3. Features and functions ........................................................................................................................ 32 4.
English 1. Intended use The day/night PnP IP camera enables high quality surveillance. This camera is designed for indoor and outdoor installation. The integrated infrared LEDs enable day and night surveillance for objects up to a maximum distance of 5 metres. Thanks to its protection class IP66 it can used both inside and outside. The easy configuration and operation via app enable access to the camera from all over the world.
English 4.
English 5. Installation 5.1 Camera mounting Use the camera mount to help you find a suitable place for installation. Mark the drill holes on the surface and drill the holes. Insert the wall plugs supplied before you attach the bracket with the screws. You can also swivel the mount by 90° into a particular position. First loosen the screw on the side and set the required angle. Then tighten the screw to secure the required position.
English Mounting options Ceiling mounting Wall mounting 6. Operating and configuring via app The TVAC19100 Wi-Fi outdoor camera & app gives you the option of switching to live on the cameras and to configure the recorder. The app for this device can be found in the App Store under the name of “App2Cam”. To configure access to the camera, proceed as follows: “TVAC19000” app Download the “App2Cam” app and install it on your smartphone. Make sure that your smartphone or tablet has internet access.
English Option 2: No adapter cable necessary Connect the camera with the power supply unit and wait approx. 1 minute until the red and green LEDs light up. Look in the network settings on your mobile end device in the “Wireless” menu for available Wi-Fi networks. For initial setup, the camera presents its own SSID named: XXXXXXXXX Connect your mobile end device to this Wi-Fi. The Wi-Fi is secured with the 12345678 security code. Begin setting up the camera once the two LEDs are lit up permanently.
English Entering system information 1. Enter a name for your camera at “System Name” which should then be displayed on your mobile phone. 2. To enter the DID automatically, click on “Search” to display all the cameras which are connected to your network or directly to your mobile end device. Select the required camera and click on “Add”. You can also enter the 20-digit DID number manually. You can find this on the product sticker on the product. . 3. Then enter your password.
English Firmware information / PIN code / Notify setting Here you can see the current firmware version of the system and save a PIN code. You can find out how to enter a PIN code at. Saving the PIN code If you want to save a PIN code for this app, proceed as follows: 1. Open the “Setup PIN Lock” at 2. Enter a 4-digit PIN code and repeat it. 3. Put a tick at “Enable lock when starting”. When you have saved a PIN code, it will be requested when you want to open the app.
English Camera configuration Camera configuration You go to camera configuration here. You can choose one of the following options: Configure the camera Remove camera Access to recordings on the SD card Press to go to the live view again. Settings Click on to go to the settings. You can change the camera settings here. You can also activate or deactivate the e-mail messages here. Click on “Advanced settings” to start the configuration. E-mail alert E-mail notifications are activated by motion.
English You can configure the camera at settings. Admin password The Admin password must be entered to add the camera and to go to the settings. The standard password is “123456”. Change this at the initial installation to protect your camera from unauthorised access. If you have forgotten your password you can reset the camera to the factory settings by pressing the reset button for 5 seconds. The red LED starts to flash. The camera must then be reinstalled.
English Video setting The video settings allow you to adjust the video quality and ambient conditions for the camera. Video quality The video quality setting allows you to select the quality for video streaming. Better streaming: The video display is smoother. Better picture: The video picture is displayed with a higher resolution. HD video: The video picture is transmitted in HD resolution. The picture can still be shown delayed due to the large data volume.
English Flip & reverse: The image is rotated 180 degrees and displayed in mirror reverse. WiFi Setting In the Wi-Fi settings you can select the network to be used for the internet access by the camera. When selecting the menu item, all the networks located in the area are shown. Select your network and enter your own WiFi password. To prevent access by unauthorised persons, protect your network by encryption with WPA/WPA2/WPA2-PSK. Once the settings are saved, the camera starts up again.
English Motion detection The settings for motion detection are required for e-mail notification or push notification as well as for motion-controlled recording. Detect mode Here you can select which mode should be used for the notifications. You can choose between Off, PIR or Software. Off: No notifications are sent or recordings made if motion is detected. PIR: The motion detection occurs via the PIR sensor. Software: The motion detection occurs via the camera software.
English E-mail setting The e-mail settings are required for sending a notification. Use SSL: Tick the box to transfer the e-mail as encrypted. You receive the required settings from your e-mail provider. SMTP server: Enter the SMTP server address here. e.g. smtp.test.com SMTP port: Enter the SMTP port here. e.g. 465 Username: Enter the sender's e-mail address here. e.g. xxx@test.com Password: Enter the password for the sender's e-mail address here. Receiver: Enter the recipient's e-mail address here. e.g.
English Device information Here you can find information about your camera. Version: Camera firmware. Total size: Displays the overall size of the SD card Free space: Displays the available storage space. Removing the system Removing the system After pressing the icon, a new window appears to ask you whether you really want to delete the system. If you want to remove the system, press “Yes” to confirm or “No” to cancel.
English Access to the recordings Access to the recordings Here you can view the recordings for the required camera on your smartphone. Select the recording you want and it starts immediately. Press to pause the recording and press the go back to the event list. You can activate or deactivate the audio with button to . To save a file on your smartphone, press on the recording until a window appears to confirm. While it is downloading, the live view and recording function are not possible.
English 7. Maintenance and cleaning 7.1 Maintenance Regularly check the product's physical state, e.g. check for damage of the housing. If you suspect that safe operation cannot be guaranteed anymore, disconnect the product and ensure that it cannot be used by mistake. You can assume that safe operation is not possible anymore when the device shows visible damage, the device does not function anymore Please note: The product is maintenance free for you.
English 9. Tips for troubleshooting No. Questions Answers 1 The camera has not been found. Check the following points: 1. Make sure that your network supports DHCP. 2. Are the mobile device and the camera in the same network? Make sure that both devices are in the same network at the initial configuration. 3. The router has no power supply. 4. The camera has no power supply. 5. Try to add the camera by entering the data manually. 2 Your Wi-Fi is not shown in the selection list in the camera app.
English 10. Technical data Model number TVAC19100A Wireless standard Network connection Network protocols IEEE 802.
TVAC19100A Notice d’utilisation Vous trouverez des remarques importantes concernant ce produit et d’autres sur notre site Internet www.abus.com/plug-and-play. Version 10/2014 Traduction française de la notice originale allemande.
Français Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat de ce produit. Cet appareil est conforme aux directives européennes en vigueur. La déclaration de conformité est disponible auprès de : ABUS Security-Center GmbH & Co.
Français Explication des symboles Un éclair dans le triangle signifie qu’il y a un danger pour la santé, par exemple, une décharge électrique. Un point d’exclamation dans le triangle renvoie à une remarque importante dans ce manuel à laquelle il faut penser. Vous trouvez ce symbole lorsque des conseils et des informations concernant le fonctionnement sont fournis. Conseils de sécurité importants La garantie ne couvre pas les dommages causés par le non-respect de ce mode d’emploi.
Français 7. Transmission radio La portée de la transmission radio dépend de différents facteurs ambiants. Les circonstances sur le lieu de montage peuvent avoir une influence négative sur la portée. C’est pourquoi il est possible, si le terrain est dégagé entre le récepteur et l’émetteur, d’atteindre une distance allant jusqu’à 200 m, alors que cette distance est nettement inférieure dans les bâtiments.
Français Contenu 1. Utilisation conforme ............................................................................................................................. 55 2. Étendue de la livraison ........................................................................................................................ 55 3. Caractéristiques et fonctions .............................................................................................................. 55 4. Description de l’appareil ........
Français 1. Utilisation conforme La caméra réseau PnP IP jour/nuit permet une surveillance efficace. La caméra est conçue pour une installation en intérieur ou en extérieur. Les LED infrarouges permettent une surveillance de jour comme de nuit à une distance de 5 mètres maximum. Grâce au degré de protection IP66, elle peut être utilisée en extérieur comme en intérieur. La configuration et l’utilisation simples par application mobile permettent l’accès à la caméra partout dans le monde.
Français 4.
Français 5. Installation 5.1 Montage de la caméra Choisissez un endroit approprié pour l’installation de la caméra. Tracez les trous de perçage sur la surface de montage et percez-les. Insérez les chevilles livrées et fixez ensuite le support avec les vis. Vous avez la possibilité de faire pivoter le support de 90° pour choisir la position voulue. Dévissez d’abord la vis sur le côté et réglez l’angle de visée voulu. Serrez ensuite la vis afin de fixer le support dans la position voulue.
Français Options de montage : Montage au plafond Montage mural 6. Utilisation et configuration par application mobile Avec la caméra extérieure WLAN et l’application mobile TVAC19100, vous avez la possibilité d’accéder en temps réel aux caméras et de les configurer. Vous trouverez l’application pour cet appareil dans l’App Store / Google Playstore sous le nom « TVAC19000 ».
Français Option 2 : (Le câble adaptateur n’est pas requis.) Raccordez la caméra au bloc d’alimentation et attendez environ 1 minute jusqu’à ce que les LED rouge et verte s’allument. Recherchez dans les configurations réseau de votre terminal mobile dans menu « W-LAN » les réseaux Wi-Fi disponibles. La caméra génère un SSID propre pour la configuration initiale sous le nom « XXXXXXXXX ». Connectez votre terminal mobile à ce Wi-Fi. Le Wi-Fi est protégé par le code de sécurité « 12345678 ».
Français Saisie des informations système 1. Indiquez ensuite dans « Nom de la caméra », le nom qui doit apparaître sur votre téléphone portable pour votre caméra. 2. Pour entrer automatiquement la DID, cliquez sur « Rechercher ». Toutes les caméras connectées à votre réseau ou directement à votre terminal mobile sont affichées. Sélectionnez la caméra souhaitée et cliquez sur « Join ». Vous avez également la possibilité d’entrer manuellement le numéro DID à 20 chiffres.
Français Statut de la connexion Si vous avez ajouté votre caméra correctement, le nom de votre caméra et le statut actuel de connexion apparaissent dans la vue d’ensemble. L’image affichée est la dernière image vidéo affichée lors de la dernière session. Vous pouvez ajouter jusqu’à 8 caméras dans l’application. Appuyez sur la caméra souhaitée pour accéder à l’affichage en temps réel. Nom du système P. ex. Test Statut de la connexion Connecté = vous êtes connecté à votre système.
Français Affichage en temps réel Sélectionnez la caméra souhaitée dans la liste de sélection ; vous voyez alors l’image de la caméra en temps réel. L’image est affichée en mode 4:3 ; pour l’afficher au format 16:9, tournez votre terminal mobile de 90°. Instantané Vous avez la possibilité de faire une capture d’écran de votre image en temps réel. L’image est ensuite enregistrée dans vos photos sur votre appareil mobile. Les images enregistrées sont horodatées et sauvegardées dans la galerie de photos.
Français Configuration de la caméra Configuration de la caméra Vous accédez ici à la configuration de la caméra. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : Configurer la caméra Supprimer la caméra Accéder aux enregistrements sur la carte SD Appuyez sur pour revenir à l’affichage en temps réel. Réglages Cliquez sur pour accéder aux réglages. Vous pouvez ici modifier les réglages de la caméra et également activer ou désactiver les notifications par courrier électronique.
Français Dans les réglages, vous pouvez effectuer la configuration de la caméra. Mot de passe administrateur (Admin Passwort) Le mot de passe administrateur doit être saisi pour ajouter la caméra et accéder aux réglages. Le mot de passe par défaut est « 123456 ». Pour protéger votre caméra de tout accès non autorisé, modifiez-le lors de l’installation initiale.
Français Réglages vidéo Les réglages vidéo vous permettent de modifier la qualité de la vidéo ainsi que les conditions ambiantes. Qualité de la vidéo Avec le réglage de la qualité de la vidéo, vous pouvez sélectionner la qualité du streaming vidéo. Meilleur streaming : L’affichage vidéo est plus fluide. Meilleure image : L’image vidéo est affichée avec une meilleure résolution. Vidéo HD : L’image vidéo est transmise en résolution HD.
Français Inversion : L’image est inversée. Rotation et inversion : L’image est tournée de 180 degrés et inversée. Réglages WiFi Dans les réglages Wi-Fi, vous pouvez sélectionner le réseau que vous souhaitez utiliser pour que la caméra accède à internet. Lorsque vous sélectionnez cet élément du menu, tous les réseaux qui se trouvent dans les environs sont affichés. Sélectionnez votre réseau et saisissez votre mot de passe WiFi.
Français Détection de mouvement Les réglages de la détection de mouvement sont nécessaires pour la notification par courrier électronique ou la notification Push ainsi que pour l’enregistrement déclenché par un mouvement. Mode de détection Sélectionnez ici le mode de notification devant être utilisé. Vous avez le choix entre Off, PIR ou Software. Off : Ni notification ni enregistrement ne sont déclenchés en cas de mouvement. PIR : La détection de mouvement est effectuée par le capteur PIR.
Français Réglages e-mail La configuration du courrier électronique est utilisée pour l’envoie d’une notification. Utiliser SSL : Cochez la case pour que les courriers électroniques soient encodés lorsqu’ils sont envoyés. Les réglages nécessaires sont fournis par votre fournisseur de messagerie. Serveur SMTP : Saisissez ici l’adresse du serveur SMTP. P. ex. smtp.test.com Port SMTP : Saisissez ici le port SMTP. P. ex. 465 Nom d'utilisateur : Saisissez ici l’adresse électronique de l’émetteur. P. ex. xxx@test.
Français Réglages de profil Cette fonction vous permet de pouvoir reprendre les réglages effectués pour d’autres caméras. Vous avez le choix entre charger et sauvegarder. Il vous suffit de charger les réglages de profil pour une nouvelle caméra IP. Les réglages suivants sont sauvegardés : Fuseau horaire, réglages vidéo, réglage de la détection de mouvement, configuration du courrier électronique, réglage de l’enregistrement circulaire.
Français Accès aux enregistrements Accès aux enregistrements Vous avez ici la possibilité de visionner l’enregistrement de la caméra souhaitée sur votre smartphone. Sélectionnez l’enregistrement à visionner, la lecture commence tout de suite. Appuyez sur pour mettre l’enregistrement sur pause. Pour revenir à la liste des événements, appuyez sur la touche Avec . , vous pouvez activer ou désactiver la fonction audio.
Français 7. Entretien et nettoyage 7.1 Entretien Vérifiez régulièrement l’état physique du produit et contrôlez également si le boîtier démontre des dommages. Quand vous pensez qu’une utilisation sûre ne peut plus être assurée, déconnectez le produit et veillez qu’il ne puisse pas être utilisé par erreur. Enlevez les batteries. Vous pouvez considérer qu’une utilisation sûre n’est plus possible quand Le dispositif montre un dommage visible, Le dispositif ne fonctionne plus.
Français 9. Conseils de dépannage N° Questions Réponses 1. Impossible de trouver la caméra. Veuillez vérifier les points suivants : 1. Assurez-vous que votre réseau est compatible avec le protocole DHCP. 2. Le terminal mobile et la caméra se trouvent-ils dans le même réseau ? Assurez-vous que lors de la configuration initiale, les deux appareils se trouvent dans le même réseau. 3. Le routeur n’est pas alimenté en courant. 4. La caméra n’est pas alimentée en courant. 5.
Français 10. Caractéristiques techniques Numéro de modèle TVAC19100A Norme W-Lan IEEE 802.
TVAC19100A Gebruikershandleiding Belangrijke aanwijzingen en FAQ’s over dit product en andere producten vindt u op website www.abus.com/plug-and-play. Versie 10/2014 Nederlands vertaling van de originele Duitse handleiding.
Nederlands Inleiding Geachte klant, hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de geldende EU-richtlijnen. De conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij: ABUS Security-Center GmbH & Co.
Nederlands Uitleg van de symbolen Een bliksemschicht in een driehoek geeft een gevaar voor de gezondheid aan, bv. gevaar voor een elektrische schok. Een uitroepteken in de driehoek wijst in deze handleiding op een belangrijke opmerking die in acht moet worden genomen. Dit symbool vindt u bij de tips en informatie over gebruik en bediening. Belangrijke veiligheidswaarschuwing In geval van schade als gevolg van het niet in acht nemen van deze bedieningsinstructies komt de garantie te vervallen.
Nederlands 7. Draadloze transmissie De reikwijdte van de draadloze transmissie is afhankelijk van verschillende omgevingsinvloeden. De plaatselijke omstandigheden op de montageplaats kunnen een negatief effect hebben op de reikwijdte. Daarom kan bij vrij zicht tussen de ontvanger en zender een afstand van maximaal 200 m bereikt worden, in gebouwen echter aanzienlijk korter.
Nederlands Inhoudsopgave 1. Reglementair gebruik ........................................................................................................................... 79 2. Leveringsomvang ................................................................................................................................. 79 3. Kenmerken en functies ........................................................................................................................ 79 4.
Nederlands 1. Reglementair gebruik Met de dag/nacht PnP IP camera wordt een hoogwaardige bewaking gerealiseerd. De camera is voor installatie binnen en buiten geconcipieerd. De ingebouwde infrarood-leds maken bewaking overdag en ’s nachts mogelijk voor objectafstanden tot max. 5 meter. Dankzij beschermingsklasse IP66 kan deze zowel binnen als buiten worden gebruikt. Door de eenvoudige configuratie en bediening via app, is wereldwijde toegang tot de camera gegarandeerd.
Nederlands 4.
Nederlands 5. Installatie 5.1 Cameramontage Kies met behulp van de camerahouder een geschikte plaats uit voor de installatie. Teken nu de boorgaten op de ondergrond en boor deze voor. Plaats eerst de bijgeleverde pluggen en bevestig de houder vervolgens met de schroeven. U kunt de houder voor de optimale positie met 90° draaien. Maak eerst de schroef aan de zijkant los en stel de gewenste beeldhoek in. Zet de schroef vervolgens in de aansluiting om de gewenste positie te fixeren.
Nederlands Montagemogelijkheden: Plafondmontage Wandmontage 6. Bediening en configuratie via app Met de WLAN buitencamera & app TVAC19100 heeft u de mogelijkheid live naar de camera’s te schakelen en deze te configureren. De app voor dit apparaat vindt u in de App Store/Google Playstore onder de naam „App2Cam”. Om de toegang tot de camera te configureren, gaat u als volgt te werk: App „TVAC19000” Download de app „App2Cam” en installeer deze op uw smartphone.
Nederlands Optie 2: (geen adapterkabel nodig) Verbind de camera met de voeding en wacht ca. 1 minuut tot de rode en groene led branden. Zoek onder netwerkinstellingen van uw mobiele eindapparaat in het menu „W-LAN” naar beschikbare WiFi-netwerken. De camera maakt voor de eerste instelling een eigen SSID aan met de naam: „XXXXXXXXX” Verbind uw mobiele eindapparaat met deze WiFi. De WiFi is met de veiligheidscode „12345678” beveiligd. Begin de inrichting van de camera pas, als beide leds continu branden.
Nederlands Systeeminformatie invoeren 1. Voer daarna een naam in voor uw camera onder „Cameranaam”: de naam die op uw mobiele telefoon moet worden weergegeven. 2. Om de DID automatisch in te voeren, klikt u op „Zoeken”; alle camera's die met uw netwerk of direct met uw mobiele eindapparaat zijn verbonden worden weergegeven. Activeer het selectievakje van de gewenste camera, en klik op „Toevoegen”. U heeft ook de mogelijkheid het uit 20 tekens bestaande DID-nummer handmatig in te voeren.
Nederlands Verbindingsactualisering De verbinding wordt geactualiseerd. Firmware-informatie/pincode/ Notificatieinstellingen Hier kunt u de actuele firmwareversie van het systeem zien en een pincode opslaan. Hoe u een pincode toevoegt, leest u onder . Bij de notificatie-instellingen heeft u de mogelijk de push-notificaties te activeren en te deactiveren. Pincode opslaan Als u een pincode voor deze app wilt opslaan, gaat u als volgt te werk: 1. Open „PIN-vergrendeling instellen” bij 2.
Nederlands Liveaanzicht Selecteer de gewenste camera in de keuzelijst; u ziet nu het livebeeld van de camera. Het beeld wordt in 4:3 modus weergegeven. Voor een 16:9 formaat, draait u uw mobiele eindapparaat met 90°. Snapshot Hier kunt u een screenshot van uw livebeeld maken. Het beeld wordt vervolgens bij de foto's op uw mobiele toestel opgeslagen. De opgeslagen beelden worden voorzien van een tijdstempel en opgeslagen in de fotogalerie. Audio Hier kunt u audio activeren of deactiveren.
Nederlands Cameraconfiguratie Cameraconfiguratie Hier gaat u naar de systeemconfiguratie. U kunt het volgende kiezen. Camera configureren Camera verwijderen Toegang tot de opnames van de SD-kaart Druk op om terug te keren naar het liveaanzicht. Instellingen Klik op om naar de instellingen te gaan. U kunt de camera-instellingen wijzigen. Bovendien kunt u hier de e-mailnotificatie activeren of deactiveren. Klik op„Geavanceerde instellingen” om de configuratie te starten.
Nederlands Onder de Instellingen kunt u de camera configureren. Admin wachtwoord Het Admin wachtwoord moet worden ingevoerd om de camera toe te voegen en de Instellingen te openen. Het standaardwachtwoord is „123456”. Wijzig deze bij de eerste installatie, om uw camera te beschermen tegen toegang door onbevoegden. Indien u uw wachtwoord heeft vergeten, kunt u de camera op fabrieksinstellingen terugzetten door de resettoets 5 seconden in te drukken. De rode led begint te knipperen.
Nederlands Videoinstellingen Met de videoinstellingen kunt u de videokwaliteit en omgevingsvoorwaarden voor de camera wijzigen. Videokwaliteit Met de instelling van de videokwaliteit kunt u de kwaliteit voor videostreaming selecteren. Betere streaming: De videoweergave wordt vloeiender ingesteld. Beter beeld: Het videobeeld wordt met hogere resolutie weergegeven. HD-video: Het videobeeld wordt in HD-resolutie weergegeven.
Nederlands Spiegelen: Het beeld wordt gespiegeld. Kantelen & spiegelen: Het beeld wordt 180 graden gedraaid en gespiegeld. WiFi-instellingen Onder de Wi-Fi-instellingen kunt u het gewenste netwerk selecteren waarmee de camera voor de internettoegang moet worden gebruikt. Bij de selectie van het menupunt worden alle netwerken in de omgeving weergegeven. Selecteer uw netwerk en voer uw persoonlijke Wi-Fi-wachtwoord in.
Nederlands Bewegingsdetectie De instellingen voor de bewegingsdetectie zijn vereist voor de notificatie per e-mail of pushnotificatie alsmede voor de bewegingsgedetecteerde registratie. Detectiemodus Hier kunt u selecteren welke modus voor de notificatie moet worden gebruikt. U kunt kiezen tussen Uit, PIR of software. Uit: Geen notificatie/opname bij beweging. PIR: De bewegingsdetectie wordt uitgevoerd via de PIR-sensor. Software: De bewegingsdetectie wordt uitgevoerd via de software van de camera.
Nederlands E-mailinstellingen De e-mailinstellingen zijn nodig voor het verzenden van een notificatie. SSL gebruiken: Activeer de checkbox om de e-mail gecodeerd te versturen. De vereiste instellingen ontvangt u van uw e-mailprovider. SMTP-server: Voer hier het SMTP-serveradres in. bijvoorbeeld smtp.test.com SMTP-poort: Voer hier de SMTP-poort in. bijv. 465 Gebruikersnaam: Voer hier het e-mailadres van de zender in. bijvoorbeeld xxx@test.
Nederlands Hiervoor moet u bij een nieuwe IP-camera de profielinstellingen laden. Volgende instellingen worden opgeslagen: Tijdzone, videoinstellingen, bewegingsdetectie instellingen, emailinstellingen, ringgeheugen instellingen Apparaatinformatie: Hier vindt u apparaatinformatie van uw camera. Versie: Firmwareversie van de camera. Totale geheugen: Weergave van de SD-kaartgrootte. Vrij geheugen: Weergave van het vrij beschikbare geheugen.
Nederlands , Toegang tot opnames Toegang tot opnames Hier kunt u opnames voor de gewenste camera op uw smartphone bekijken. Selecteer de gewenste opname, de weergave start direct. Druk op om de opname te pauzeren, om terug te keren naar de gebeurtenislijst drukt u op de toets. Met de kunt u audio activeren of deactiveren. Om een bestand op uw smartphone op te slaan, drukt u lang op de opname; er verschijnt een venster voor de bevestiging. Tijdens de download is liveaanzicht en opnemen niet mogelijk.
Nederlands 7. Onderhoud en reiniging 7.1 Onderhoud Controleer de staat van het product regelmatig bv. op beschadiging van de behuizing. Wanneer het vermoeden bestaat dat veilig gebruik van het product niet langer gegarandeerd kan worden, moet het product worden afgekoppeld en moet er voor worden gezorgd dat het niet per abuis kan worden gebruikt. Verwijder de accu.
Nederlands 9. Tips voor het verhelpen van fouten Nr Vragen Antwoorden 1 De camera wordt niet gevonden. Controleer de volgende punten: 1. Controleer of uw netwerk DHCP ondersteunt. 2. Bevinden zich uw mobiele eindapparaat en de camera in hetzelfde netwerk? Controleer of bij de eerste configuratie beide apparaten zich in hetzelfde netwerk bevinden. 3. De router heeft geen stroomvoorziening. 4. De camera heeft geen stroomvoorziening. 5. Probeer de camera via handmatige gegevensinvoer toe te voegen.
Nederlands 10. Technische gegevens Typenummer TVAC19100A W-LAN standaard IEEE 802.
TVAC19100A Istruzioni per l’uso Avvertenze importanti e FAQ su questo e altri prodotti alla pagina internet www.abus.com/plug-and-play. Versione 10/2014 Traduzione italiana delle istruzioni per l’uso originali in lingua tedesca. Conservarle per consultazioni future.
Italiano Introduzione Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. Questo prodotto risponde ai requisiti previsti dalle vigenti direttive europee. La Dichiarazione di conformità può essere richiesta a: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing GERMANY Al fine di preservare tale stato e garantire un funzionamento sicuro, Lei, in qualità di utente, è tenuto ad osservare queste istruzioni per l’uso.
Italiano Descrizione dei simboli Il simbolo con un fulmine all’interno di un triangolo viene utilizzato quando sussistono pericoli per la salute, ad es. in seguito a scosse elettriche. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo rimanda a note importanti contenute nelle presenti istruzioni per l’uso che è necessario osservare. Questo simbolo indica consigli particolari e avvertenze sull’uso dell’apparecchio.
Italiano 7. Trasmissione radio La portata della trasmissione radio dipende da diversi fattori ambientali. Le particolarità specifiche del luogo di montaggio possono influire negativamente sulla portata. Se la visuale tra il ricevitore e il trasmettitore è libera, è possibile raggiungere una distanza massima di 150 m, che tuttavia si riduce molto all’interno di edifici.
Italiano Indice 1. Conformità d’uso ................................................................................................................................ 103 2. Dotazione ............................................................................................................................................ 103 3. Caratteristiche e funzioni .................................................................................................................. 103 4. Descrizione del prodotto .
Italiano 1. Conformità d’uso Con la videocamera PnP IP giorno/notte viene garantito un efficiente servizio di videosorveglianza. La videocamera è concepita per essere installata in ambienti interni o esterni. I LED a infrarossi integrati garantiscono un servizio di sorveglianza diurno e notturno per edifici, fino a 5 metri di distanza. Grazie alla classe di protezione IP66 può essere utilizzata sia per interni che per esterni.
Italiano 4.
Italiano 5. Installazione 5.1 Montaggio della telecamera Con l'ausilio del supporto della telecamera scegliere un punto adatto all'installazione. Contrassegnare la posizione dei fori sul fondo e realizzare i fori. Inserire prima i tasselli in dotazione e fissare il supporto con le viti. Per scegliere la posizione desiderata è possibile orientare il supporto di 90°. Allentare prima la vite laterale e quindi regolare l'angolo di osservazione desiderato.
Italiano Possibilità di montaggio: Montaggio sul tetto Montaggio a parete 6. Utilizzo e configurazione tramite l'app Con la videocamera da esterni WLAN e app TVAC19100, avete la possibilità di passare alla visualizzazione live della videocamera e di configurarla. L'app per questo dispositivo si trova nell'App Store / Google Playstore con il nome “TVAC19000”.
Italiano Opzione 2: (non è necessario un cavo adattatore) Collegare la videocamera all'alimentatore e attendere circa 1 minuto fino anche si accendono i LED rosso e verde. Cercare le reti Wi-Fi disponibili nelle impostazioni di rete del vostro dispositivo mobile, nel menù “WLAN”. La videocamera crea alla prima installazione una propria SSID con il nome: “XXXXXXXXX” Collegare il dispositivo mobile a questa rete Wi-Fi. La rete WiFi è protetta con il codice di sicurezza “12345678”.
Italiano Inserimento delle informazioni di sistema 1. Alla voce “Nome della videocamera”, inserire quindi un nome per la videocamera che deve essere visualizzato sul telefono cellulare. 2. Per inserire automaticamente la DID, cliccare su “Cerca”, vengono visualizzate tutte le videocamere collegate alla vostra rete o direttamente al vostro terminale mobile. Selezionare la videocamera desiderata e cliccare su “Aggiungi”. Esiste anche la possibilità di inserire manualmente il numero DID a 20 cifre.
Italiano Configurazione del sistema Qui si accede alla configurazione del sistema. Premere per accedere nuovamente alla visualizzazione live. Aggiornamento della connessione La connessione viene aggiornata. Informazioni del firmware / codice PIN / Impostazioni di notifica Qui è possibile vedere l'ultima versione del sistema di firmware e salvare un codice PIN. Per sapere come aggiungere un codice PIN, andare alla voce .
Italiano Visualizzazione live Selezionare nella lista la videocamera desiderata, viene così visualizzata l'immagine live della videocamera. L'immagine viene mostrata in modalità 4:3, per passare al formato 16:9 ruotare il dispositivo mobile di 90°. Istantanea Qui esiste la possibilità di fare uno screenshot dell'immagine live. L'immagine viene quindi salvata nelle foto sul vostro telefono cellulare.
Italiano Configurazione della videocamera Configurazione della videocamera Qui si accede alla configurazione della videocamera. Sono possibili le seguenti selezioni. Configurazione della videocamera Eliminazione della videocamera Accesso alle registrazioni della scheda SD Premere live. per accedere nuovamente alla visualizzazione Impostazioni Cliccare su per accedere alle impostazioni. Qui è possibile modificare le impostazioni della videocamera.
Italiano Nelle impostazioni è possibile eseguire la configurazione della videocamera. Password di Administrator La password di Administrator deve essere inserita per aggiungere la videocamera e per entrare nelle impostazioni. La password standard è “123456”. Per proteggere la vostra videocamera da accessi non autorizzati, modificarla alla prima installazione. Se si è dimenticata la password, è possibile riportare la videocamera alle impostazioni di fabbrica, premendo il pulsante di reset per 5 secondi.
Italiano Impostazioni video Con le impostazioni video è possibile modificare la qualità video e le condizioni ambientali per la videocamera. Qualità video L'impostazione della qualità video consente di selezionare la qualità per il video streaming. Streaming di miglior qualità: Le immagini video scorrono con più fluidità. Immagine migliore: L'immagine video è visualizzata con una risoluzione più alta. Video in HD: L'immagine video è trasmessa con risoluzione HD.
Italiano Riflessa: l’immagine viene riflessa. Ribaltata e riflessa: l’immagine viene ruotata e riflessa di 180 gradi. Impostazioni WiFi Sotto alle impostazioni Wi-Fi, è possibile selezionare la rete che la videocamera utilizza per accedere a internet. Selezionando la voce del menù, vengono visualizzate tutte le reti presenti nei dintorni. Selezionare la propria rete Wi-Fi e inserire la password per la rete.
Italiano Rilevamento del movimento Le impostazioni per il rilevamento del movimento sono necessarie per la notifica via e-mail o la notifica push, così come per la registrazione attivata dal movimento. Modalità di rilevamento Qui è possibile selezionare quale modalità deve essere utilizzata per le notifiche. È possibile scegliere tra Off, PIR o Software. Off: Non ha luogo nessuna notifica/registrazione in caso di movimento. PIR: Il rilevamento del movimento avviene tramite il sensore PIR.
Italiano Impostazioni e-mail Le impostazioni e-mail sono necessarie per l'invio di una notifica. Utilizzo del protocollo SSL: Attivare la casella per trasmettere l'e-mail con codifica. Richiedere al proprio e-mail provider le necessarie impostazioni. Server SMTP: inserire qui l'indirizzo del server SMTP, es. smtp.test.com Porta SMTP: Inserire qui la porta SMTP, es. 465. Nome utente: Inserire qui l'indirizzo e-mail del mittente. es. xxx@test.
Italiano Vengono salvate le seguenti impostazioni: fuso orario, impostazioni video, impostazioni di rilevamento del movimento, impostazioni e-mail, impostazioni di memoria di transito circolare Informazioni sul dispositivo: Qui si trovano le informazioni relative alla videocamera. Versione: Versione firmware della videocamera. Memoria totale: Visualizzazione della dimensione della scheda SD. Memoria libera: Visualizzazione della memoria libera disponibile.
Italiano Accesso alle registrazioni Accesso alle registrazioni Qui è possibile far visualizzare sul proprio smartphone le registrazioni per la videocamera selezionata. Selezionare la ripresa desiderata, la riproduzione si avvia immediatamente. Premere per mettere la pausa alla registrazione, per tornare all'elenco degli eventi premere il pulsante . Con è possibile attivare e disattivare l'audio.
Italiano 7. Manutenzione e pulizia 7.1 Manutenzione Verificare regolarmente la sicurezza tecnica del prodotto, ad esempio la presenza di danni all’alloggiamento. Se si presume che non sia più possibile un esercizio sicuro, il prodotto deve essere messo fuori servizio e assicurato contro un esercizio accidentale. Si deve presumere che non sia più possibile un esercizio sicuro quando l’apparecchio presenta danni evidenti, l’apparecchio non funziona più.
Italiano 9. Consigli per l'eliminazione guasti N. Domande Risposte 1 La videocamera non viene trovata. Verificare i seguenti punti: 1. Assicurarsi che la rete supporti il DHCP. 2. Il dispositivo mobile e la videocamera si trovano nella stessa rete? Assicurarsi che alla prima configurazione, entrambi i dispositivi si trovino nella stessa rete. 3. Il router non è provvisto di alimentazione elettrica. 4. La videocamera non è provvista di alimentazione elettrica. 5.
Italiano 10. Dati tecnici Codice tipo TVAC19100A Standard WLAN Connessione alla rete Protocolli di rete Utenti collegati contemporaneamente Sicurezza IEEE 802.
D Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.