TVCC80000 / TVCC81000 TVCC81500 TVAC31200 / TVAC31210 / TVAC31220 TVAC31230 / TVAC31240 D Kurzanleitung ......................................... 2 Quick Guide F .............................................. Mode d`emploi ..................................... 26 51 Verkorte handleiding ................. 75 Kvikguide ...................................................... 99 Skròcona instrukcja……….…....
Deutsch 1. Hinweise vor der Installation Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird weist auf wichtige Hinweise in dieser verwendet, wenn Gefahr für die Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen beachten sind. Schlag. Bitte benutzen Sie das Netzteil das im Lieferumfang Lassen Sie die Kuppel nicht fallen und schützen Sie enthalten ist. vor Stöße. Vermeiden Sie Installationen auf vibrierenden Oberflächen.
Deutsch 2. Lieferumfang 2.1 TVCC80000 Tag/Nacht PTZ 23x Domekamera Quickguide Handschuhe Netzteil Adapterplatte CD Befestigungsmaterial 2.
Deutsch 3. Beschreibung der Anschlüsse TVCC80000 / TVCC81000: Anschlüsse Außen 1 2 3 4 1. Adresse DIP Schalter 2. Protokoll DIP Schalter 3. Steckverbindung 4. Adresse und Protokoll Einstellungen Anschlüsse Innen 3 1. Alarm In/Out Anschlüsse (7 IN/2 OUT) 2 2. Videoausgang und RS-485 Anschluss 1 3.
Deutsch TVCC81500: Anschlüsse Außen 1 2 1. Adresse DIP Schalter 2. Protokoll DIP Schalter 3.
Deutsch Anschlüsse Innen: 1. Alarm In/Out Anschlüsse (7 IN/2 OUT) 2. Videoausgang und RS-485 Anschluss 3.
Deutsch 4. Installation Bevor Sie starten: Prüfen Sie den Lieferumfang und stellen Sie sicher dass der Speed Dome nicht beschädigt ist. Halten Sie niemals den Speed Dome am wasserdichten Kabel fest, da ansonsten die Wasserdichtigkeit beschädigt werden kann. 4.1 Wandmontage TVCC81100 1. Lösen Sie beide Verschlussschraube an der Seite vom Speed Dome und öffnen Sie anschließend die Kuppel. 2. Entfernen Sie den Objektivschutz, den Schaumstoff und den Klebestreifen vom Dome.
Deutsch 5. Bringen Sie den Dome anschließend wieder im Gehäuse an und verschließen Sie die das Gehäuse. 6. Bohren Sie vier Löcher entsprechend der Halterung in die Wand und montieren Sie den Spreizdübel in der Wand. 7. Befestigen Sie die Dichtung zwischen Wand und Halterung mit Hilfe der Spreizdübel. 8. Montieren Sie die Halterung mit der Beilagscheibe und der Mutter. Beilagscheibe und Mutter Spreizdübel Für Steinwände sind zwingend die Spreizdübel zu verwenden.
Deutsch 10. Fixieren Sie abschließend den Adapter mit Hilfe der Madenschraube. 2 Draufsicht Adapter 1 Adapter Sicherungsschraube 11. Hängen Sie den Speed Dome mit Hilfe des Sicherungshakens am Halter ein. Führen Sie anschließend die Kabel durch den Halter hindurch. 12. Richten Sie das Label vom Adapter und dem Speed Dome aus. Drehen Sie anschließend das Gehäuse im Uhrzeigersinn fest. Sichern Sie den Adapter mit Hilfe der beiden Sicherungsschrauben.
Deutsch 4.2 Deckenmontage TVCC80000 Bevor Sie starten: Die folgenden Punkte sind Voraussetzung für die Montage: Die Dicke der Decke muss mindestens 5 bis 40mm betragen Die Decke muss stark genug sein, um mehr als das 4-fache Gewicht vom Speed Dome und Zubehör tragen zu können 1. Verlegen der Kabel Die Kabel können entweder von oben oder von der Seite zum Speed Dome geführt werden. Möchten Sie die Kabel von oben zuführen, ist es notwendig ein für die Kabel in die Decke zu bohren. 2.
Deutsch 2.9 Falls Sie die Kabel von oben zuführen, markieren Sie das entsprechende Loch für die Kabel und bohren anschließend alle Löcher. Schraubenlöcher Loch für Kabeldurchführung 2.10 Installieren vom Speed Dome in der Montageplatte 2.11 Verlegen Sie die Kabel für den Speed Dome und richten Sie die Unterseite vom Speed Dome mit der Montageplatte entsprechend der Abbildung aus. 2.12 Drücken Sie den Speed Dome nach oben und anschließend nach vorne in Richtung des Pfeils.
Deutsch 4.3 Wandmontage TVCC81500 1. Installieren Sie die gewünschte Halterung, siehe Punk 7 „Montage Halterungen“. 2. Entfernen Sie den Klebestreifen vom Dome. 3. Bringen Sie die Montageplatte an der Halterung an. 4. Konfigurieren Sie die Dome Adresse, Baud Rate und weitere Einstellungen durch die DIP Schalter SW 1 und SW 2, siehe Beschreibung Punkt 3. Da der Speed Dome Self-Adaptive zu PELCO-D, PELCO-P ist, ist hierfür keine Einstellung hinsichtlich des Protokolls notwendig.
Deutsch 5. Bringen Sie den O-Ring an und hängen den Sicherungshaken ein. 6. Hängen Sie den Dome an der Adapterplatte ein und schließen die Verbindungskabel entsprechend an.
Deutsch 7. Nutzen Sie die Inbusschrauben um das Gehäuse zu verschließen und zu fixieren.
Deutsch 5. DIP Schalter Einstellungen 5.
Deutsch 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON
Deutsch 5.4 Simplex/Halbduplex Einstellungen Die Position 7 vom DIP Schalter SW2 für die Einstellung der Kommunikation genutzt. DIP Schalter SW2-Simplex/Halbduplex Einstellungen Position 7 Beschreibung 7 Einstellungen SW2 Simplex OFF ON 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 ON Half-duplex ON SW2 1 5.5 Abschlusswiderstand Einstellung Die Position 8 vom DIP Schalter SW2 für die Einstellung vom Abschlusswiderstand genutzt.
Deutsch 7. Montage Halterungen 7.1 Montage Wandhalter (TVAC31200 / TVAC31210) 7.1.
Deutsch 7.1.2 Montage Bevor Sie starten: Die Wand muss dick genug sein um die Spreizdübel montieren zu können Bitte stellen Sie sicher dass die Wand stark genug ist, um mehr als das 8-fache des Gewichtes vom Speed Dome und der Halterung tragen zu können. 1. Bohren Sie vier Löcher entsprechend den Abmessungen in die Wand und montieren Sie anschließend die Spreizdübel. 2. Befestigen Sie die Dichtung zwischen Wand und Halterung mit Hilfe der Spreizdübel. 3.
Deutsch 7.2 Montage Eckenhalter (TVAC31220) 7.2.1 Abmessungen TVAC31220 5.2.2 Montage Bevor Sie starten: Die Wand muss dick genug sein um die Spreizdübel montieren zu können Bitte stellen Sie sicher dass die Wand stark genug ist, um mehr als das 8-fache des Gewichtes vom Speed Dome und der Halterung tragen zu können. 1. Bohren Sie vier Löcher entsprechend den Abmessungen in die Wand und montieren Sie anschließend passende Spreizdübel. 2.
Deutsch Beilagscheibe und Mutter 5. Bringen Sie die Dichtung zwischen Eckenhalter und Wandhalter an 6. Schrauben Sie den Wandhalter mit Hilfe der vier Gewindeschrauben und Federscheibe fest 7. Fahren Sie mit der Montage vom Speed Dome fort Weitere Hinweise für die Montage vom Speed Dome finden Sie im Kapitel 4.
Deutsch 7.3 Montage Masthalter (TVAC31230) 7.3.1 Abmessungen TVAC3130 7.3.2 Montage Bevor Sie starten: Der Durchmesser der Edelstahlschelle muss dem Durchmesser vom Mast entsprechen Bitte stellen Sie sicher dass der Mast stark genug ist, um mehr als das 8-fache des Gewichtes vom Speed Dome und der Halterung tragen zu können. 1. Lösen Sie die Schrauben der Edelstahlschelle mit einem Schraubenzieher 2. Führen Sie diese durch die Öffnungen im Masthalter 3.
Deutsch 4. Sichern Sie die Edelstahlschelle am Mast durch festziehen der Schrauben 5. Bringen Sie die Dichtung zwischen Masthalter und Wandhalter an 6. Schrauben Sie den Wandhalter mit Hilfe der vier Gewindeschrauben und Federscheibe fest 7. Fahren Sie mit der Montage vom Speed Dome fort Weitere Hinweise für die Montage vom Speed Dome finden Sie im Kapitel 4.
Deutsch 7.4 Montage Wandhalter inkl. Montage Netzteil (TVAC31240) 7.4.1 Abmessungen TVAC31240 7.4.2 Montage Bevor Sie starten: Die Wand muss dick genug sein um die Spreizdübel montieren zu können Bitte stellen Sie sicher dass die Wand stark genug ist, um mehr als das 8-fache des Gewichtes vom Speed Dome und der Halterung tragen zu können. 1. Bohren Sie vier Löcher entsprechend der Abmaße in der obigen Abbildung. 2.
Deutsch 3. Montieren Sie die Wandhalterung 4. Führen Sie alle Leitungen durch die Montagebox für das Netzteil und schließen Sie den Speed Dome entsprechend an. Weitere Hinweise für die Montage vom Speed Dome finden Sie im Kapitel 5. Eine ausführliche Anleitung finden Sie im PDF Format auf der beigelegten CD.
English 1. Information before installation The triangular high voltage symbol is used to warn of the risk of injury or health hazards (e.g. caused by electric shock). The triangular warning symbol indicates important notes in this user guide which must be observed. Please use the power supply unit included with the Do not drop the dome and ensure it cannot be scope of delivery. knocked. Avoid installation on vibrating surfaces.
English 2. Scope of delivery 2.1 TVCC80000 Day/Night PTZ 23x dome camera Quick guide Gloves Power supply unit Adapter panel CD Installation material 2.
English 3. Description of the connections TVCC80000 / TVCC81000: Outer connections 1 2 3 4 1. Address DIP switch 2. Protocol DIP switch 3. Plug connection 4. Address and protocol settings Inner connections 3 1. Alarm In/Out connections (7 IN / 2 OUT) 2 2. Video output and RS-485 connection 1 3.
English TVCC81500: Outer connections 1. Address DIP switch 2. Protocol DIP switch 23.
English Inner connections 1. Alarm In/Out connections (7 IN / 2 OUT) 2. Video output and RS-485 connection 3.
English 4. Installation Before starting: Check the scope of delivery and ascertain that the Speed Dome is not damaged. Never hold the Speed Dome by its waterproof cable, as otherwise its water retardant properties could be compromised. 4.1 Installation on the wall TVCC81100 1. Undo both the locking screws on the side of the Speed Dome and then open the dome. 2. Remove the lens protector, the foam and the adhesive strips from the dome. Locking screw Lens protector Adhesive strips Foam 3.
English 5. Place the dome back in the housing and close the housing. 6. Drill four holes in the wall to match the mount, and push the straddling dowels into the wall. 7. Attach the seal between the wall and mount using the straddling dowels to help you. 8. Install the mount using the washer and the nut. Washer and nut Straddling dowel The straddling dowels must be used for stone walls. Wood screws (self-tapping) can be used for wooden walls.
English 10. Then fasten the adapter using the grub screw to help you. 2 Adapter seen from above 1 Adapter Fastening screw 11. Hang the Speed Dome into the mount using the fastening hook to help you. Then guide the cable through the mount. 12. Align the label on the adapter with the Speed Dome. Then tighten the housing by turning it clockwise. Secure the adapter using the two fastening screws to help you.
English Fastening hook Fastening screw 1 Label 2 3 To complete installation, remove the protective film from the dome.
English 4.2 Installation in the ceiling Before starting: The following points are prerequisites for installation: The ceiling must be at least 5 mm and up to 40 mm in thickness. The ceiling must be strong enough to bear more than 4 times the weight of the Speed Dome and its accessories. 1. Laying the cables The cables can be guided into the Speed Dome from the top or from the side. If you wish to guide the cables in from above, a hole needs to be drilled in the ceiling for the cables. 2.
English Screw holes Cable guide hole 2.10 Installing the Speed Dome in the mounting plate 2.10.1 Lay the cables for the Speed Dome and align the bottom side of the Speed Dome with the mounting plate as shown in the diagram. 2.10.2 Push the Speed Dome upwards and then to the front in the direction of the arrow. As soon as the Speed Dome is in the correct position, the spring automatically engages in the mounting plate.
English 4.3 Installing the TVCC81500 on a wall 1. Install the desired mount, see point 7 “Installing the mounts”. 2. Remove the adhesive strips from the dome. 3. Attach the mounting plate to the mount. 4. Configure the dome address, baud rate and other settings using the SW 1 and SW 2 DIP switches, see description, point 3). As the speed dome adapts automatically to PELCO-D and PELCO-P, no setting with regard to the protocol is required here.
English 5. Attach the O ring and hang the fastening hook in place. 6. Hang the dome in the adapter panel and connect the connection cable accordingly.
English 7. Use the Allen screws to close the housing and fix it in place.
English 5. DIP switch settings 5.
English 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF
English 5.4 Simplex/half-duplex settings Position 7 of the SW2 DIP switch is used for the communication setting. SW2 DIP switch simplex/half-duplex settings Description Position 7 settings 7 SW2 Simplex OFF ON 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 ON Half-duplex ON SW2 1 5.5 Terminating resistor setting Position 8 of the SW2 DIP switch is used for the terminating resistor setting.
English 7. Installing the mounts 7.1 Wall mount installation (TVAC31200/TVAC31210) 7.1.
English 7.1.2 Installation Before starting: The wall must be thick enough to allow the straddling dowels to be fitted. Make sure that the wall is strong enough to bear more than 8 times the weight of the Speed Dome and its mount. 1. Drill four holes in the wall which correspond to the dimensions, and then push the straddling dowels into the wall. 2. Attach the seal between the wall and mount using the straddling dowels to help you. 3. Install the mount using the washer and the nut.
English 7.2 Corner mount installation (TVAC31220) 7.2.1 Dimensions TVAC31220 7.2.2 Installation Before starting: The wall must be thick enough to allow the straddling dowels to be fitted. Make sure that the wall is strong enough to bear more than 8 times the weight of the Speed Dome and its mount. 1. Drill four holes in the wall which correspond to the dimensions, and then push suitable straddling dowels into the wall. 2. Pull the connecting cable through the middle hole in the corner mount. 3.
English Washer and nut 5. Attach the seal between the corner mount and the wall mount 6. Screw the wall mount into place using the four threaded screws and spring washer to help you. 7. Continue with installation of the Speed Dome. Further information on installing the Speed Dome can be found in section 4.
English 7.3 Mast mount installation (TVAC31230) 7.3.1 Dimensions TVAC3130 7.3.2 Installation Before starting: The diameter of the stainless steel clamps must be the same as the diameter of the mast. Make sure that the mast is strong enough to bear more than 8 times the weight of the Speed Dome and its mount. 1. Undo the screws in the stainless steel clamps using a screwdriver. 2. Guide these through the openings in the mast mount.
English 3. Pull the connecting cable through the middle hole in the mast mount. 4. Secure the stainless steel clamps by tightening the screws. 5. Attach the seal between the mast mount and the wall mount. 6. Screw the wall mount into place using the four threaded screws and spring washer to help you. 7. Continue with installation of the Speed Dome. Further information on installing the Speed Dome can be found in section 4.
English 7.4 Wall mount installation incl. power supply unit installation (TVAC31240) 7.4.1 Dimensions TVAC31240 7.4.2 Installation Before starting: The wall must be thick enough to allow the straddling dowels to be fitted. Make sure that the wall is strong enough to bear more than 8 times the weight of the Speed Dome and its mount. 1. Drill four holes corresponding to the dimensions in the diagram shown above. 2. Attach the straddling dowels.
English 3. Install the wall mount. 4. Guide all wires through the installation box for the power supply unit and connect the Speed Dome accordingly. Further information on installing the Speed Dome can be found in section 4. Detailed instructions can be found as a PDF document on the enclosed CD.
Français 1. Consignes avant le montage Le symbole représentant un éclair à l’intérieur d’un triangle est utilisé en cas de danger pour la santé de l’utilisateur, par exemple de risque d’électrocution. Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle signale à l’utilisateur la présence, dans ce manuel, d’instructions importantes qui doivent être impérativement respectées.
Français 2. Étendue de la livraison 2.1 TVCC80000 Caméra dôme jour/nuit PTZ 23x Guide de démarrage rapide Gants Bloc d’alimentation Plaque adaptatrice CD Matériel de fixation 2.
Français 3. Description des connecteurs TVCC80000 / TVCC81000: Raccordements d’extérieur 1 2 3 4 1. Adresse interrupteur DIP 2. Protocole interrupteur DIP 3. Connexion 4. Réglages de l’adresse et du protocole Raccordements d’intérieur 3 1. Connexion d’alarme IN/OUT (7 IN/2 OUT) 2 2. Sortie vidéo et connexion RS-485 1 3.
Français TVCC81500: Raccordements d’extérieur 1 2 1. Adresse interrupteur DIP 2. Protocole interrupteur DIP 3.
Français Raccordements d’intérieur : 1. Connexion d’alarme IN/OUT (7 IN/2 OUT) 2. Sortie vidéo et connexion RS-485 3.
Français 4. Installation Avant de commencer : Contrôlez le contenu de la livraison et assurez-vous que le Speed Dome n’est pas endommagé. Ne tenez jamais le Speed Dome par le câble étanche afin de ne pas compromettre son étanchéité. 4.1 Montage mural TVCC81100 1. Dévissez les deux vis de fermeture latérales du Speed Dome, puis ouvrez la coupole. 2. Retirez la protection de l’objectif, la protection en mousse et la bande autocollante du dôme.
Français 5. Replacez ensuite le dôme dans le boîtier, puis refermez ce dernier. 6. Percez quatre trous adaptés aux mesures du support dans le mur et placez-y les chevilles à expansion. 7. Fixez le joint entre le mur et le support à l’aide des chevilles. 8. Montez le support à l’aide des rondelles de calage et des écrous. Rondelle de calage et écrou Cheville à expansion Utilisez obligatoirement des chevilles à expansion dans les murs en pierre.
Français 2 Vue de dessus de l’adaptateur 1 Adaptateur Vis de sécurité 11. Accrochez le Speed Dome au support à l’aide du crochet de sécurité. Faites ensuite passer les câbles dans le support. 12. Alignez l’étiquette de l’adaptateur et celle du Speed Dome. Puis accrochez le boîtier en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Fixez l’adaptateur à l’aide des deux vis de sécurité.
Français 4.2 Montage au plafond TVCC80000 Avant de commencer : Les conditions suivantes doivent être garanties pour pouvoir effectuer le montage : L’épaisseur du plafond doit être d’au moins 5 à 40 mm. Le plafond doit être assez solide pour supporter 4 fois le poids du Speed Dome et des accessoires. 1. Pose des câbles Les câbles peuvent être raccordés au Speed Dome soit par le haut, soit par le côté.
Français Trous de vis Trou pour le passage des câbles 2.10 Installation du Speed Dome sur la plaque de montage 2.11 Posez les câbles du Speed Dome et alignez la partie inférieure du Speed Dome sur la plaque de montage tel qu’indiqué dans la figure. 2.12 Appuyez le Speed Dome vers le haut, puis vers l’avant dans le sens de la flèche. Dès que le Speed Dome se trouve dans la bonne position, la languette s’enclenche automatiquement dans la plaque de montage.
Français 4.3 Montage mural de TVCC81500 1. Installez le support souhaité, voir point 7 « Montage des supports ». 2. Retirez la bande autocollante du dôme. 3. Installez la plaque de montage au support. 4. Configurez l’adresse du dôme, le débit en bauds et d’autres paramètres à l’aide des interrupteurs DIP SW 1 et SW 2, voir description point 3. Étant donné que le speeddome s’adapte de lui même à PELCO-D et PELCO-P, aucun réglage du protocole n’est nécessaire.
Français 5. Installez le joint torique et accrochez le crochet de sécurité. 6. Accrochez le dôme à la plaque d’adaptation et raccordez les câbles de connexion en conséquence.
Français 7. Utilisez les vis à six pans creux pour fermer et fixer le boîtier.
Français 5. Réglages des interrupteurs DIP 5.
Français 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF O
Français 5.4 Réglages simplex/semi-duplex La position 7 de l’interrupteur DIP SW2 est utilisée pour le réglage de la communication. Interrupteur DIP SW2 - Réglages simplex-semiduplex Description Position 7 Réglages 7 SW2 Simplex OFF ON 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 ON Half-duplex SW2 1 ON 5.5 Réglage de la résistance terminale La position 8 de l’interrupteur DIP SW2 est utilisée pour le réglage de la résistance terminale.
Français 7. Montage des supports 7.1 Montage des supports muraux (TVAC31200/TVAC31210) 7.1.
Français 7.1.2 Montage Avant de commencer : Le mur doit être assez épais pour pouvoir y installer des chevilles à expansion. Assurez-vous que le mur est assez solide pour pouvoir supporter 8 fois le poids du Speed Dome et du support. 1. Percez quatre trous dans le mur aux mesures requises et placez-y les chevilles à expansion. 2. Fixez le joint entre le mur et le support à l’aide des chevilles. 3. Montez le support à l’aide des rondelles de calage et des écrous.
Français 7.2 Montage des supports pour angle (TVAC31220) 7.2.1 Dimensions TVAC31220 7.2.2 Montage Avant de commencer : Le mur doit être assez épais pour pouvoir y installer des chevilles à expansion. Assurez-vous que le mur est assez solide pour pouvoir supporter 8 fois le poids du Speed Dome et du support. 1. Percez quatre trous dans le mur aux mesures requises et placez-y les chevilles à expansion correspondantes. 2.
Français Rondelle de calage et écrou 5. Installez le joint entre le support pour angle et le support mural. 6. Vissez le support mural à l’aide des quatre vis filetées et de la rondelle élastique. 7. Continuez le montage du Speed Dome. Vous trouverez plus d’informations sur le montage du Speed Dome dans le chapitre 4.
Français 7.3 Montage des supports pour poteau (TVAC31220) 7.3.1 Dimensions TVAC3130 7.3.2 Montage Avant de commencer : Le diamètre des brides en acier doit correspondre à celui du poteau. Assurez-vous que le poteau est assez solide pour pouvoir supporter 8 fois le poids du Speed Dome et du support. 1. Desserrez les vis des brides en acier à l’aide d’un tournevis. 2. Faites-les passer dans les ouvertures du support pour poteau.
Français 3. Faites passer le câble de raccordement dans le trou situé au milieu du support pour poteau. 4. Fixez les brides en acier au poteau en serrant les vis. 5. Installez le joint entre le support pour poteau et le support mural. 6. Vissez le support mural à l’aide des quatre vis filetées et de la rondelle élastique. 7. Continuez le montage du Speed Dome. Vous trouverez plus d’informations sur le montage du Speed Dome dans le chapitre 4.
Français 7.4 Montage des supports muraux, bloc d’alimentation compris (TVAC31240) 7.4.1 Dimensions TVAC31240 7.4.2 Montage Avant de commencer : Le mur doit être assez épais pour pouvoir y installer des chevilles à expansion. Assurez-vous que le mur est assez solide pour pouvoir supporter 8 fois le poids du Speed Dome et du support. 1. Percez quatre trous aux mesures indiquées dans la figure ci-dessus. 2. Et placez-y les chevilles à expansion.
Français 3. Montez le support mural. 4. Faites passer tous les câbles dans le boîtier de montage du bloc d’alimentation et raccordez le Speed Dome. Vous trouverez plus d’informations sur le montage du Speed Dome dans le chapitre 4.
Nederlands 1. Instructies vóór de installatie Het symbool met de bliksemschicht in de driehoek wordt gebruikt wanneer er gevaar voor de gezondheid bestaat, bijv. door een elektrische schok. Een driehoek met uitroepteken wijst op belangrijke instructies in deze gebruikershandleiding die absoluut in acht genomen moeten worden. Gebruik de voeding die bij de leveringsomvang Laat de koepel niet vallen en bescherm deze tegen inbegrepen is. schokken. Vermijd installaties op trillende oppervlakken.
Nederlands 2. Leveringsomvang 2.1 TVCC80000 Dag/nacht PTZ 23x domecamera Beknopte handleiding Handschoenen Voeding Adapterplaat CD Bevestigingsmateriaal Voeding Adapter 2.
Nederlands 3. Beschrijving van de aansluitingen TVCC80000 / TVCC81000: Aansluitingen buiten 1 2 3 4 1. Adres DIP-schakelaar 3. Stekkerverbinding 2. Protocol DIP-schakelaar 4. Adres en protocol instellingen Aansluitingen binnen 3 1. Alarm In/Out aansluitingen (7 IN/2 OUT) 2 2. Videouitgang en RS-485 aansluiting 1 3.
Nederlands TVCC81500: Aansluitingen buiten 1 2 1. Adres DIP-schakelaar 2. Protocol DIP-schakelaar 3.
Nederlands Aansluitingen binnen: 1. Alarm In/Out aansluitingen (7 IN/2 OUT) 2. Stekkerverbinding RS-485 aansluiting 3.
Nederlands 4. Installatie Vooraleer u start: Controleer de leveringsomvang en verzeker u ervan dat de Speed Dome niet beschadigd is. Neem de Speed Dome nooit vast aan de waterdichte kabel, omdat anders de waterdichtheid in het gedrang kan komen. 4.1 Wandmontage TVCC81100 1. Maak de beide borgschroeven aan de kant van de Speed Dome los en open vervolgens de koepel. 2. Verwijder de lensbescherming, het schuim en het plakband van de Dome. Borgschroef Lensbescherming Plakband Schuim 3.
Nederlands 5. Breng de dome vervolgens weer aan in de behuizing en sluit de behuizing. 6. Boor vier gaten zoals in de houder in de wand en monteer het spreidanker in de wand. 7. Bevestig de afdichting tussen de wand en de houder met behulp van het spreidanker. 8. Monteer de houder met de ring en de moer. Ring en moer Spreidanker Voor stenen wanden moeten de spreidankers absoluut worden gebruikt. Voor houten wanden kunt u houtschroeven (Spax) gebruiken.
Nederlands 2 Bovenaanzicht adapter 1 Adapter Borgschroef 11. Hang de Speed Dome met behulp van de veiligheidshaak in de houder. Leid aansluitend de kabels door de houder heen. 12. Richt het label van de adapter en van de Speed Dome uit. Draai aansluitend de behuizing met de klok mee vast. Beveilig de adapter met behulp van de beide borgschroeven. Veiligheidshaak Borgschroef 1 Label 2 3 Om de installatie te beëindigen verwijdert u de beschermfolie op de koepel.
Nederlands 4.2 Plafondmontage TVCC80000 Vooraleer u start: De volgende punten zijn voorwaarden voor de montage: Het plafond moet minstens 5 tot 40 mm dik zijn. Het plafond moet voldoende sterk zijn om meer dan het 4-voudige gewicht van de Speed Dome en de accessoires te kunnen dragen. 1. Kabels leggen De kabels kunnen langs boven of via de zijkant naar de Speed Dome worden geleid. Als u de kabels langs boven wilt leiden, dan moet een gat voor de kabels worden geboord in het plafond. 2.
Nederlands Schroefgaten Gat voor kabeldoorvoer 2.10 De Speed Dome in de montageplaat installeren 2.11 Leg de kabels voor de Speed Dome en richt de onderkant van de Speed Dome met de montageplaat uit conform de afbeelding. 2.12 Duw de Speed Dome naar boven en aansluitend naar voor in de richting van de pijl. Zodra de Speed Dome zich in de juiste positie bevindt, klikt de veer automatisch aan de montageplaat vast.
Nederlands 4.3 Wandmontage TVCC81500 1. Installeer de gewenste houder, zie punt 7 „Montage houders”. 2. Verwijder de kleefstrook van de dome. 3. Breng de montageplaat aan op de houder. 4. Configureer het dome-adres, de Baud Rate en overige instellingen door de DIP-schakelaars SW 1 en SW 2, zie beschrijving punt 3. Omdat de Speed Dome Self-Adaptive ten opzichte van de PELCO-D, PELCO-P is, is hiervoor geen instelling wat betreft het protocol noodzakelijk.
Nederlands 5. Breng de O-ring aan en haak de bevestigingshaak vast. 6. Bevestig de dome aan de adapterplaat en sluit de verbindingskabels dienovereenkomstig aan.
Nederlands 7. Gebruik de inbusbouten om de behuizing te sluiten en te fixeren.
Nederlands 5. DIP-schakelaar instellingen 5.
Nederlands 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF
Nederlands 5.4 Simplex/halfduplex instellingen Positie 7 van de DIP-schakelaar SW2 wordt voor de instelling van de communicatie gebruikt. DIP-schakelaar SW2-simplex/halfdublex instellingen Beschrijving 7 Positie 7 instellingen ON Simplex SW2 Half-duplex SW2 1 2 3 4 5 6 7 8 OFF 2 3 4 5 6 7 8 ON ON 1 5.5 Afsluitweerstand instellingen Positie 8 van de DIP-schakelaar SW2 wordt voor de instelling van de afsluitweerstand gebruikt.
Nederlands 7. Houders monteren 7.1 Montage wandhouder (TVAC31200/TVAC31210) 7.1.
Nederlands 7.1.2 Montage Vooraleer u start: De wand moet voldoende dik zijn om de spreidankers te kunnen monteren. Verzeker u ervan dat de wand sterk genoeg is om meer dan het 8-voudige van het gewicht van de Speed Dome en de houder te kunnen dragen. 1. Boor vier gaten overeenkomstig de afmetingen in de wand en monteer aansluitend het spreidanker. 2. Bevestig de afdichting tussen de wand en de houder met behulp van het spreidanker. 3. Monteer de houder met de ring en de moer.
Nederlands 7.2 Montage hoekhouder (TVAC31220) 7.2.1 Afmetingen TVAC31220 7.2.2 Montage Vooraleer u start: De wand moet voldoende dik zijn om de spreidankers te kunnen monteren. Verzeker u ervan dat de wand sterk genoeg is om meer dan het 8-voudige van het gewicht van de Speed Dome en de houder te kunnen dragen. 1. Boor vier gaten overeenkomstig de afmetingen in de wand en monteer aansluitend passende spreidankers. 2. Trek de aansluitkabels door het middelste gat van de hoekhouder. 3.
Nederlands Ring en moer 5. Breng de afdichting aan tussen de hoekhouder en de wandhouder. 6. Schroef de wandhouder vast met behulp van de vier tapschroeven en de veerring. 7. Ga verder met de montage van de Speed Dome. Verdere aanwijzingen voor de montage van de Speed Dome vindt u in hoofdstuk 4.
Nederlands 7.3 Montage masthouder (TVAC31230) 7.3.1 Afmetingen TVAC3130 7.3.2 Montage Vooraleer u start: De diameter van de roestvrijstalen beugel moet overeenkomen met de diameter van de mast. Verzeker u ervan dat de mast sterk genoeg is om meer dan het 8-voudige van het gewicht van de Speed Dome en de houder te kunnen dragen. 1. Maak de schroeven van de roestvrijstalen beugel met een schroevendraaier los. 2. Steek deze door de openingen in de masthouder.
Nederlands 3. Trek de aansluitkabels door het middelste gat van de masthouder. 4. Bevestig de roestvrijstalen beugel aan de mast door de schroeven vast te draaien. 5. Breng de afdichting aan tussen de masthouder en de wandhouder. 6. Schroef de wandhouder vast met behulp van de vier tapschroeven en de veerring. 7. Ga verder met de montage van de Speed Dome. Verdere aanwijzingen voor de montage van de Speed Dome vindt u in hoofdstuk 4.
Nederlands 7.4 Montage wandhouder incl. montage voeding (TVAC31240) 7.4.1 Afmetingen TVAC31240 7.4.2 Montage Vooraleer u start: De wand moet voldoende dik zijn om de spreidankers te kunnen monteren. Verzeker u ervan dat de wand sterk genoeg is om meer dan het 8-voudige van het gewicht van de Speed Dome en de houder te kunnen dragen. 1. Boor vier gaten conform de afmetingen op de afbeelding hierboven. 2. Breng de spreidankers aan.
Nederlands 3. Monteer de wandhouder. 4. Leid alle leidingen door de montagebox voor de voeding en sluit de Speed Dome overeenkomstig aan. Verdere aanwijzingen voor de montage van de Speed Dome vindt u in hoofdstuk 4. Een uitgebreide handleiding vindt u in PDF-formaat op de meegeleverde cd.
Dansk 1. Henvisninger før installationen Symbolet med lynet i trekanten anvendes, når der er fare for helbredet, f.eks. på grund af elektrisk stød. Et udråbstegn, der befinder sig i trekanten, gør opmærksom på vigtige henvisninger i betjeningsvejledningen, som ubetinget skal overholdes. Anvend den strømforsyning, der er indeholdt i Lad ikke kuplen falde ned, og beskyt den mod stød. leveringsomfanget. Undgå installationer på vibrerende overflader.
Dansk 2. Leveringsomfang 2.1 TVCC80000 PTZ 23x dag/nat-domekamera Quickguide Handsker Strømforsyning Adapterplade Cd Monteringsmateriale 2.
Dansk 3. Beskrivelse af tilslutningerne TVCC80000 / TVCC81000: Tilslutninger udvendigt 1 2 3 4 1. Adresse DIP-kontakt 2. Protokol DIP-kontakt 3. Stikforbindelse 4. Adresse- og protokolindstillinger Tilslutninger indvendigt 3 1. Tilslutningerne Alarm In/Out (7 IN/2 OUT) 2 2. Videoudgang og RS-485-tilslutning 1 3.
Dansk TVCC81500: Tilslutninger udvendigt 1 2 1. Adresse DIP-kontakt 2. Protokol DIP-kontakt 3.
Dansk Tilslutninger indvendigt: 1. Tilslutningerne Alarm In/Out (7 IN/2 OUT) 2. Videoudgang og RS-485-tilslutning 3.
Dansk 4. Installation Før du starter: Kontrollér leveringsomfanget, og kontrollér, at speed-dome ikke er beskadiget. Hold aldrig speed-dome i det vandtætte kabel, da det kan beskadige vandtætheden. 4.1 Vægmontering TVCC81100 1. Løsn de to lukkeskruer på siden af speed-dome, og åbn derefter kuplen. 2. Fjern objektivbeskyttelsen, skumplasten og klæbebåndet fra dome. Lukkeskrue Objektivbeskyttelse Klæbebånd Skumplast 3. Fjern speeddomen ved hjælp af de to sikringsfjedre på siden. 4.
Dansk 5. Placér derefter igen domen i huset, og luk huset. 6. Bor de fire huller i væggen svarende til holderen, og montér ekspansionsdyvlen i væggen. 7. Fastgør pakningen mellem væggen og holderen ved hjælp af ekspansionsdyvlerne. 8. Montér holderen med spændeskiven og møtrikken. Spændeskive og møtrik Ekspansionsdyvel Til stenvægge er det tvingende nødvendigt at anvende ekspansionsdyvlerne. Til trævægge kan der anvendes træskruer (Spax).
Dansk 10. Fastgør til sidst adapteren ved hjælp af pinolskruen. 2 Adapteren set ovenfra 1 Adapter Sikringsskrue 11. Fastgør speed-dome til holderen ved hjælp af sikringskrogen. Før derefter kablerne gennem holderen. 12. Justér de to labels på adapteren og speed-dome. Skru derefter huset fast med uret. Sørg for at sikre adapteren ved hjælp af de to sikringsskruer. Sikringskrog Sikringsskrue 1 Label 2 3 Fjern beskyttelsesfolien på kuplen, når installationen er færdig.
Dansk 4.2 Loftmontering TVCC80000 Før du starter: Følgende punkter er en forudsætning for monteringen: Loftet skal være mindst 5 til 40 mm tykt. Loftet skal være stærkt nok til at kunne bære mere end 4 gange vægten af speed-dome og tilbehør. 1. Trækning af kablerne Kablerne kan enten føres til speed-dome ovenfra eller fra siden. Hvis du vil tilføre kablerne ovenfra, er det nødvendigt at bore et hul til kablerne i loftet. 2.
Dansk Skruehuller Hul til kabelgennemføring 2.10 Installation af speed-dome i monteringspladen 2.11 Træk kablerne til speed-dome, og justér undersiden af speed-dome med monteringspladen svarende til illustrationen. 2.12 Tryk speed-dome opad og derefter fremad i pilens retning. Så snart speed-dome befinder sig i den rigtige position, går fjederen automatisk i hak i monteringspladen. 2 Tryk fremad Justering Lås 1 Tryk opad Fjeder Fjern beskyttelsesfolien på kuplen, når installationen er færdig.
Dansk 4.3 Vægmontering TVCC81500 1. Installér den ønskede holder, se punkt 7 „Montering af holdere“. 2. Fjern klæbestriben fra domen. 3. Placér monteringspladen på holderen. 4. Konfigurér dome-adressen, baudraten og andre indstillinger med DIP-kontakterne SW 1 og SW 2, se beskrivelse, punkt 3. Da speeddomen er selvadapterende i forhold til PELCO-D, PELCO-P, er en indstilling hertil ikke nødvendig i forbindelse med protokollen.
Dansk 5. Placér O-ringen, og montér sikringskrogen. 6. Montér domen på adapterpladen, og tilslut forbindelseskablerne i overensstemmelse hermed.
Dansk 7. Anvend unbrakoskruerne til at lukke og fastgøre huset.
Dansk 5. DIP-kontaktindstillinger 5.
Dansk 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF O
Dansk 5.4 Indstillingerne simplex/halv duplex Position 7 på DIP-kontakt SW2 anvendes til indstillingen af kommunikationen. Simplex/halv duplex-indstillinger for DIP-kontakt SW2 Indstillinger for Beskrivelse 7 position 7 SW2 Simplex OFF ON 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 ON Half-duplex SW2 1 ON 5.5 Indstilling af slutmodstanden Position 8 på DIP-kontakt SW2 anvendes til indstillingen af slutmodstanden.
Dansk 7. Montering af holdere 7.1 Montering af vægholdere (TVAC31200/TVAC31210) 7.1.
Dansk 7.1.2 Montering Før du starter: Væggen skal være tyk nok til at kunne montere ekspansionsdyvlerne. Kontrollér, at væggen er stærk nok til at kunne bære mere end 8 gange vægten af speed-dome og holderen. 1. Bor fire huller i væggen svarende til målene, og montér derefter ekspansionsdyvlerne. 2. Fastgør pakningen mellem væggen og holderen ved hjælp af ekspansionsdyvlerne. 3. Montér holderen med spændeskiven og møtrikken.
Dansk 7.2 Montering af hjørneholder (TVAC31220) 7.2.1 Mål TVAC31220 7.2.2 Montering Før du starter: Væggen skal være tyk nok til at kunne montere ekspansionsdyvlerne. Kontrollér, at væggen er stærk nok til at kunne bære mere end 8 gange vægten af speed-dome og holderen. 1. Bor fire huller i væggen svarende til målene, og monter derefter passende ekspansionsdyvler. 2. Træk tilslutningskablerne gennem det midterste hul i hjørneholderen. 3. Anbring hjørneholderen i position på hjørnet. 4.
Dansk Spændeskive og møtrik 5. Anbring pakningen mellem hjørneholderen og vægholderen. 6. Skru vægholderen fast ved hjælp af de fire gevindskruer og fjederskive. 7. Fortsæt med monteringen af speed-dome. Yderligere henvisninger vedrørende monteringen af speed-dome findes i kapitel 4.
Dansk 7.3 Montering af mastholder (TVAC31230) 7.3.1 Mål TVAC3130 7.3.2 Montering Før du starter: Specialstålsspændebåndets diameter skal svare til mastens diameter. Kontrollér, at masten er stærk nok til at kunne bære mere end 8 gange vægten af speed-dome og holderen. 1. Løsn skruerne i specialstålsspændebåndet med en skruetrækker. 2. Før det gennem åbningerne i mastholderen.
Dansk 3. Træk tilslutningskablerne gennem det midterste hul i mastholderen. 4. Sørg for at sikre specialstålsspændebåndet på masten ved at spænde skruerne. 5. Anbring pakningen mellem mastholderen og vægholderen. 6. Skru vægholderen fast ved hjælp af de fire gevindskruer og fjederskive. 7. Fortsæt med monteringen af speed-dome. Yderligere henvisninger vedrørende monteringen af speed-dome findes i kapitel 4.
Dansk 7.4 Montering af vægholder inkl. montering af strømforsyning (TVAC31240) 7.4.1 Mål TVAC31240 7.4.2 Montering Før du starter: Væggen skal være tyk nok til at kunne montere ekspansionsdyvlerne. Kontrollér, at væggen er stærk nok til at kunne bære mere end 8 gange vægten af speed-dome og holderen. 1. Bor fire huller svarende til målene på illustrationen ovenfor. 2. Anbring ekspansionsdyvlerne.
Dansk 3. Montér vægholderen. 4. Før alle ledninger gennem monteringskassen til strømforsyningen, og tilslut speed-dome tilsvarende. Yderligere henvisninger vedrørende monteringen af speed-dome findes i kapitel 5. På den vedlagte cd findes der en udførlig vejledning i pdf-format.
Polski 1. Informacje, z którymi należy zapoznać się przed instalacją Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany w celu wskazania na zagrożenie dla zdrowia, np. porażeniem elektrycznym. Użyj zasilacza sieciowego zawartego w zestawie. Wykrzyknik w trójkącie oznacza w niniejszej instrukcji obsługi ważne wskazówki, które muszą być bezwzględnie przestrzegane. Chroń kopułkę przed upadkiem i przed wstrząsami. Unikaj instalacji na wibrujących powierzchniach.
Polski 2. Zakres dostawy 2.1 TVCC80000 Kamera kopułkowa dzień/noc PTZ 23x Quickguide Rękawice Zasilacz sieciowy Płyta adaptera CD Materiały do mocowania 2.
Polski 3. Opis złącz TVCC80000 / TVCC81000: Złącza zewnętrzne 1 2 3 4 1. Przełącznik DIP adresu 2. Przełącznik DIP protokołu 3. Złącze wtykowe 4. Ustawienia adresu i protokołu Złącza wewnętrzne 3 1. Złącza Wł./Wył. alarmu ( Wł./2 Wył.) 2 2. Wyjście wideo i złącze RS-485 1 3.
Polski TVCC81500: Złącza zewnętrzne 1 2 1. Przełącznik DIP adresu 2. Przełącznik DIP protokołu 3.
Polski Złącza wewnętrzne: 1. Złącza Wł./Wył. alarmu ( Wł./2 Wył.) 2. Wyjście wideo i złącze RS-485 3.
Polski 4. Instalacja Przed rozpoczęciem: Sprawdź zakres dostawy i upewnij się, że kamera Speed Dome nie jest uszkodzona. Nigdy nie przytrzymuj kamery za wodoszczelny kabel, ponieważ może to spowodować naruszenie wodoszczelności. 4.1 Montaż na ścianie TVCC81100 1. Poluzuj dwie śruby zamykające z boku kamery Speed Dome, a następnie otwórz kopułkę. 2. Zdejmij z kamery osłonę obiektywu, piankę i taśmę. Śruba zamykająca Osłona obiektywu Taśma Pianka 3.
Polski 5. Następnie kopułkę należy ponownie umieścić w obudowie i zamknąć obudowę. 6. Wywierć w ścianie cztery otwory odpowiednio do uchwytu i zamontuj w niej kołek rozporowy. 7. Przymocuj uszczelnienie między ścianą i uchwytem za pomocą kołków rozporowych. 8. Zamontuj uchwyt za pomocą podkładki i nakrętki. Podkładka i nakrętka Kołek rozporowy W przypadku ścian kamiennych zastosowanie kołków rozporowych jest konieczne. Do ścian drewnianych można zastosować wkręty do drewna (Spax).
Polski 10. Następnie przymocuj adapter za pomocą śruby bez łba. 2 Adapter – widok z góry 1 Adapter Śruba zabezpieczająca 11. Powieś kamerę Speed Dome za pomocą haka zabezpieczającego na uchwycie. Następnie przeprowadź kable przez uchwyt. 12. Wyrównaj etykietę adaptera i kamery Speed Dome. Potem dokręć obudowę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Zabezpiecz adapter dwoma śrubami zabezpieczającymi.
Polski 4.2 Montaż na suficie podwieszanym TVCC80000 Przed rozpoczęciem: Warunkiem wstępnym montażu są następujące punkty: Grubość sufitu musi wynosić co najmniej od 5 do 40 mm. Sufit musi być wystarczająco mocny, by wytrzymać przynajmniej 4-krotny ciężar kamery Speed Dome i osprzętu. 1. Układanie kabli Kable mogą być poprowadzone z góry bądź z boku kamery Speed Dome. Jeśli kable mają być doprowadzone z góry, konieczne jest wywiercenie w suficie jednego otworu. 2.
Polski Otwory na śruby Otwór na przepust kablowy 2.10 Instalacja Speed Dome na płycie montażowej 2.11 Ułóż kable do kamery Speed Dome i dopasuj jej spód do płyty montażowej zgodnie z rysunkiem. 2.12 Przesuń Speed Dome do góry, a następnie do przodu w kierunku wskazywanym przez strzałkę. Gdy Speed Dome znajduje się w prawidłowym położeniu, sprężyna automatycznie wskoczy na płytę montażową.
Polski Montaż ścienny TVCC81500 1. Należy zamontować odpowiednie uchwyty, zob. Punkt 7 „Montaż uchwytów“. 2. Z kamery należy usunąć taśmę. 3. Płytę montażową należy umieścić na uchwytach. 4. Należy skonfigurować adres kamery kopułkowej, prędkość transmisji i pozostałe ustawienia za pomocą przełączników DIP SW 1 oraz SW 2, zob. opis w Punkcie 3. Ponieważ kamera Speeddome samodzielnie dostosowuje się do PELCO-D, PELCO-P, nie jest wymagane żadne ustawienie w zakresie protokołu.
Polski 5. Należy założyć okrągły pierścień i zawiesić hak zabezpieczający. 6. Kamerę należy zawiesić na płycie adaptera i podłączyć odpowiednio przewód połączeniowy.
Polski 7. Należy użyć śrub imbusowych w celu zamknięcia oraz zamocowania obudowy.
Polski 5. Ustawienia przełącznika DIP 5.
Polski 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF
Polski 5.4 Ustawienia transmisji Simpleks/Semidupleks Pozycja przełącznika DIP SW2 wykorzystywana jest do ustawień komunikacji. Ustawienia transmisji Simpleks/Semidupleks przełącznika DIP SW2 Opis Ustawienia pozycji 7 7 SW2 Simplex OFF ON 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 ON Half-duplex ON SW2 1 5.5 Ustawienie rezystora obciążenia Pozycja 8 przełącznika DIP SW2 wykorzystywana jest do ustawienia rezystora obciążenia.
Polski 7. Montaż uchwytów 7.1 Montaż uchwytu naściennego (TVAC31200/TVAC31210) 7.1.
Polski .1.2 Montaż Przed rozpoczęciem: Ściana musi mieć wystarczającą grubość, aby można było zamontować kołki rozporowe. Upewnij się, że ściana jest wystarczająco mocna, aby wytrzymać co najmniej 8-krotny ciężar kamery Speed Dome i uchwytu. 1. Wywierć w ścianie cztery otwory zgodnie z wymiarami i zamontuj kołek rozporowy. 2. Przymocuj uszczelnienie między ścianą i uchwytem za pomocą kołków rozporowych. 3. Zamontuj uchwyt za pomocą podkładki i nakrętki.
Polski .2 Montaż uchwytu narożnego (TVAC31220) 7.2.1 Wymiary TVAC31220 .2.2 Montaż Przed rozpoczęciem: Ściana musi mieć wystarczającą grubość, aby można było zamontować kołki rozporowe. Upewnij się, że ściana jest wystarczająco mocna, aby wytrzymać co najmniej 8-krotny ciężar kamery Speed Dome i uchwytu. 1. Wywierć w ścianie cztery otwory zgodnie z wymiarami i zamontuj odpowiedni kołek rozporowy. 2. Przeciągnij kabel przyłączeniowy przez środkowy otwór uchwytu narożnego. 3.
Polski Podkładka i nakrętka 5. Przymocuj uszczelnienie między uchwytem narożnym i naściennym. 6. Przykręć uchwyt naścienny za pomocą czterech śrub gwintowanych i podkładki sprężystej. 7. Kontynuuj montaż kamery Speed Dome. Więcej informacji na temat montażu kamery Speed Dome można znaleźć w rozdziale 4.
Polski .3 Montaż uchwytu masztowego (TVAC31230) 7.1.1 Wymiary TVAC3130 .3.2 Montaż Przed rozpoczęciem: Średnica zacisku ze stali szlachetnej musi odpowiadać średnicy masztu. Upewnij się, że maszt jest wystarczająco mocny, aby wytrzymać co najmniej 8-krotny ciężar kamery Speed Dome i uchwytu. 1. Poluzuj śruby zacisku ze stali szlachetnej za pomocą śrubokrętu. 2. Poprowadź je przez otwory w uchwycie masztowym.
Polski 3. Przeciągnij kabel przyłączeniowy przez środkowy otwór uchwytu masztowego. 4. Zabezpiecz zacisk ze stali szlachetnej na maszcie poprzez dokręcenie śrub. 5. Przymocuj uszczelnienie między uchwytem masztowym i naściennym. 6. Przykręć uchwyt naścienny za pomocą czterech śrub gwintowanych i podkładki sprężystej. 7. Kontynuuj montaż kamery Speed Dome. Więcej informacji na temat montażu kamery Speed Dome można znaleźć w rozdziale 4.
Polski .4 Montaż uchwytu naściennego wraz z montowanym zasilaczem sieciowym (TVAC31240) 7.4.1 Wymiary TVAC31240 .4.2 Montaż Przed rozpoczęciem: Ściana musi mieć wystarczającą grubość, aby można było zamontować kołki rozporowe. Upewnij się, że ściana jest wystarczająco mocna, aby wytrzymać co najmniej 8-krotny ciężar kamery Speed Dome i uchwytu. 1. Wywierć w ścianie cztery otwory zgodnie z wymiarami na powyższym rysunku. 2. Przymocuj kołki rozporowe.
Polski 3. Zamontuj uchwyt ścienny. 4. Poprowadź wszystkie przewody przez skrzynkę montażową do zasilacza sieciowego i podłącz Speed Dome. Więcej informacji na temat montażu kamery Speed Dome można znaleźć w rozdziale 5. Szczegółowa instrukcja w formacie PDF znajduje się na dołączonej płycie CD.