TVIP11560 D Bedienungsanleitung User guide F Notice d’utilisation Gebruikershandleiding Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации E I S Version 1.
D Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i obsługi. Pamiętaj o tym, także przekazując produkt osobie trzeciej. Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości! Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
TVIP11560 Bedienungsanleitung Version 1.1 Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache.
Deutsch Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der folgenden EU-Richtlinien: EMV Richtlinie (2014/30/EU), R&TTE Richtlinie (2014/53/EU) sowie RoHS Richtlinie (2011/65/EU). Die Konformitätserklärung ist zu beziehen unter: ABUS Security-Center GmbH & Co.
Deutsch Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
Deutsch Sicherheitshinweise 1. Stromversorgung: Netzteil 100-240 VAC, 50/60 Hz / 12 VDC, 1 A (im Lieferumfang) Betreiben Sie dieses Gerät nur an einer Stromquelle, die die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung liefert. Falls Sie nicht sicher sind, welche Stromversorgung bei Ihnen vorliegt, wenden Sie sich an Ihr Energieversorgungsunternehmen. Trennen Sie das Gerät von der Netzstromversorgung, bevor Sie Wartungs- oder Installationsarbeiten durchführen. 2.
Deutsch Inhaltsverzeichnis 1. Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................................................................................... 9 2. Lieferumfang ........................................................................................................................................... 9 3. Merkmale und Funktionen ..................................................................................................................... 9 4. Beschreibung der Kamera ..........
Deutsch 12.3.5 Sicherheit ............................................................................................................................................. 47 12.3.5.1 Benutzer ............................................................................................................................................ 48 12.3.5.2 IP-Adressfilter.................................................................................................................................... 49 12.3.6 Ereignisse .
Deutsch 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Mit der WLAN 720p Innenkamera mit Alarmfunktion wird eine leistungsfähige Überwachung realisiert. Die Kamera ist für die Installation im Innenbereich konzipiert. Die Kamera lässt sich kabellos über WLAN in ein Netzwerk einbinden und verfügt über einen integrierten Lautsprecher, der im Alarmfall einen lauten Ton von sich geben kann.
Deutsch 4. Beschreibung der Kamera 5.
Deutsch 6. Montage / Installation 6.1 Montage der Kamera ACHTUNG! Während der Montage muss die Kamera von der Netzspannung getrennt sein. Verwenden Sie die beigelegte Bohrschablone oder Halterung für die Bohrung der Befestigungslöcher. Der Bohrabstand beträgt 44 mm. 6.2 Ausrichtung der Kamera Die Ausrichtung der Kamera erfolgt anhand des Kugelsgelenks, öffnen Sie hierfür die Fixierverschraubung und justieren Sie die Kamera. Einstellen des Neigungswinkels.
Deutsch 7. Erstinbetriebnahme Die Netzwerkkamera erkennt automatisch ob eine direkte Verbindung zwischen PC und Kamera hergestellt werden soll. Es ist hierfür kein Cross-Over Netzwerkkabel notwendig. Für den direkten Anschluss zur Erstinbetriebnahme können Sie das mitgelieferte Patchkabel verwenden. Direkter Anschluss der Netzwerkkamera an einen PC / Laptop 1. 2. 3. 4.
Deutsch 8. Erster Zugang zur Netzwerkkamera Der erste Zugang zur Netzwerkkamera erfolgt unter Verwendung des ABUS IP Installers. Nach dem Start des Assistenten sucht dieser nach allen angeschlossenen ABUS Netzwerkkameras und Videoservern in Ihrem Netzwerk. Sie finden das Programm auf der beiliegenden CD-ROM. Installieren Sie das Programm auf Ihr PC-System und führen Sie es aus.
Deutsch 9. Passwortabfrage Ab Werk ist in der Netzwerkkamera ein Administratorkennwort vergeben. Aus Sicherheitsgründen sollte der Administrator jedoch umgehend ein neues Passwort bestimmen. Nach dem Speichern eines solchen Administrator-Passworts fragt die Netzwerkkamera vor jedem Zugang nach dem Benutzernamen und dem Passwort. Das Administratorkonto ist werksseitig wie folgt voreingestellt: Benutzername „admin“ und Passwort „12345“.
Deutsch 10. Benutzerfunktionen Öffnen Sie die Startseite der Netzwerkkamera. Die Oberfläche ist in folgende Hauptbereiche unterteilt: Menüleiste Live-Bildanzeige Audio/Video -Steuerung 10.1 Menüleiste Wählen Sie durch Klicken des entsprechenden Registers „Liveansicht“, „Konfiguration“ oder „Protokoll“ aus.
Deutsch 10.2 Live-Bildanzeige Mittels Doppelklick können Sie in die Vollbildansicht wechseln. Schaltfläche Beschreibung 4:3 Ansicht aktivieren 16:9 Ansicht aktivieren Originalgröße anzeigen Ansicht automatisch an Browser anpassen Auswahl des Streaming-Typs für die Liveansicht 10.
Deutsch 11. Wiedergabe In der Wiedergabe können Sie die aufgezeichneten Daten der microSD Karte wiedergeben. Wählen Sie im Kalender den gewünscchten Tag aus und klicken Sie auf „Suchen“. In der Zeitleiste werden die Aufnahmen des ausgewählten Tages angezeigt. Die Farbmarkierung zeigt das Ereignis der Aufzeichnung an. Unter der Wiedergabezeit können Sie die Zeit für die gewünschte Aufnahme einstellen.
Deutsch 12. Konfiguration 12.1 Lokale Konfiguration Unter dem Menüpunkt „Lokale Konfiguration“ können Sie Einstellungen für die Live-Ansicht, Dateipfade der Aufzeichnung und Momentaufnahmen vornehmen. Aufzeichnung-Dateieinstellungen Hier können Sie die Dateigröße für Aufzeichnungen, den Aufzeichnungspfad und den Pfad für heruntergeladene Dateien definieren. Um die Änderungen zu übernhemen klicken Sie auf „Speichern“.
Deutsch 12.2 Basiskonfiguration Alle Einstellungen der „Basiskonfiguration“ finden Sie auch unter dem Menüpunkt „Weiterführende Konfiguration“. Bitte beachten Sie hierzu die Spalte „Verfügbar in“ unter den Beschreibungen der „Weiterführenden Konfiguration“.
Deutsch 12.3 Weiterführende Konfiguration 12.3.1 System Menüpunkt Beschreibung Verfügbar in Modus Gerätinformation Anzeige der Geräteinformationen Zeiteinstellungen Konfiguration der Zeitangabe Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration Wartung Konfiguration zur Wartung des Systems Sommerzeit Konfiguration der automatischen Sommerzeitumstellung Konfiguration der Sonderfunktionen Service 20 Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration Weiterf.
Deutsch 12.3.1.1 Geräteinformation Basisinfo Gerätename: Hier können Sie einen Gerätenamen für die Kamera vergeben. Klicken Sie auf „Speichern“ um diesen zu übernehmen. Modell: Anzeige der Modellnummer Seriennummer: Anzeige der Seriennummer Firmware-Version: Anzeige der Firmware Version Cod.
Deutsch 12.3.1.2 Zeiteinstellungen Zeitzone Auswahl der Zeitzone (GMT) SetTime NTP Mit Hilfe des Network Time Protokolls (NTP) ist es möglich, die Uhrzeit der Kamera mit einem Zeitserver zu synchronisieren. Aktivieren Sie NTP um die Funktion zu nutzen. Server-Adresse IP-Serveradresse des NTP Servers. NTP-Port Netzwerk-Portnummer des NTP Dienstes (Standard: Port 123) Man. Zeitsynchron.
Deutsch 12.3.1.3 Wartung Neustart Klicken Sie „Neustart“ um das Gerät neu zu starten. Standard Wiederherst. Klicken Sie „Wiederherst.“ um alle Parameter bis auf die IP-Parameter auf Standardvorgaben zurückzusetzen. Standard Wählen Sie diesen Punkt aus um alle Parameter auf Standardvorgaben zurückzusetzen. Konf.Datei imp. Konfig-Datei Wählen Sie hier den Dateipfad um eine Konfigurations-Datei zu importieren. Status Anzeige des Import-Status Konf.-Datei exp.
Deutsch 24
Deutsch 12.3.1.4 Sommerzeit DST DST aktivieren Wählen Sie „DST“ die Systemzeit automatisch an die Sommerzeit anzupassen. Startzeit Legen Sie den Zeitpunkt für die Umstellung auf Sommerzeit fest. Endzeit Legen Sie den Zeitpunkt der Umstellung auf die Winterzeit fest.
Deutsch 12.3.1.5 Service Hardware IR-Licht aktivieren Aktivieren Sie das IR-Licht oder deaktivieren Sie das IR-Licht dauerhaft.
Deutsch 12.3.2 Netzwerk Menüpunkt Beschreibung Verfügbar in Modus TCP/IP Einstellungen der TCP/IP Daten Port Einstellungen der verwendeten Ports Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration DDNS Einstellungen der DDNS Daten Weiterf. Konfiguration Wi-Fi UPnP™ Einstellungen der W-Lan Zugangsdaten Einstellungen der UPnP Daten Weiterf. Konfiguration Weiterf.
Deutsch 12.3.2.1 TCP/IP Um die Kamera über ein Netzwerk bedienen zu können, müssen die TCP/IP-Einstellungen korrekt konfiguriert werden. NIC wählen: Wählen Sie die Netzwerkschnittstelle zum Konfigurieren aus. Die Kamera kann entweder über LAN oder WLAN mit dem Netzwerk verbunden werden. DHCP Falls ein DHCP-Server verfügbar ist, klicken Sie DHCP an, um automatisch eine IP-Adresse und weitere Netzwereinstellungen zu übernehmen.
Deutsch IPv6 Adresse Anzeige der IPv6 Adresse. Im IPv6 Modus „Manuell“ kann die Adresse konfiguriert werden. IPv6 Subnetzmaske Anzeige der IPv6 Subnetzmaske. IPv6 Standard Gateway Anzeige des IPv6 Standard Gateways (Standard Router) MAC-Adresse Hier wird die IPv4 Hardware-Adresse der Kamera angezeigt, diese können Sie nich verändern. MTU Einstellung der Übertragungseinheit, wählen Sie einen Wert 500 – 9676. Standardmäßig ist 1500 voreingestellt.
Deutsch 12.3.2.2 Port Falls Sie auf die Kamera von extern zugreifen möchten, müssen folgende Ports konfiguriert werden. HTTP-Port Der Standard-Port für die HTTP- Übertragung lautet 80. Alternativ dazu kann dieser Port einen Wert im Bereich von 1024~65535 erhalten. Befinden sich mehrere Kameras im gleichen Subnetz, so sollte jede Kamera einen eigenen, einmalig auftretenden HTTP-Port erhalten. RTSP-Port Der Standard-Port für die RTSP- Übertragung lautet 554.
Deutsch 12.3.2.3 DDNS DDNS DynDNS oder DDNS (dynamischer Domain-Name-System-Eintrag) ist ein System, das in Echtzeit DomainName-Einträge aktualisieren kann. Die Netzwerkkamera verfügt über einen integrierten DynDNS-Client, der selbstständig die Aktualisierung der IP-Adresse bei einem DynDNS-Anbieter durchführen kann. Sollte sich die Netzwerkkamera hinter einem Router befinden, empfehlen wir die DynDNS-Funktion des Routers zu verwenden.
Deutsch DDNS aktivieren Aktiviert oder Deaktiviert die DDNS Funktion. DDNS-Typ Wählen Sie den DDNS Typen aus. Sie haben die Möglickeit zwischen „DynDNS“ und „ABUS DDNS“ zu wählen. Server-Adresse Wählen Sie einen DDNS Serviceanbieter aus. Sie müssen über einen registrierten Zugang bei diesem DDNSServiceanbieter verfügen (z.B. www.dyndns.org). Falls Sie als DDNS-Typ „ABUS DDNS“ gewählt haben, wird die Server-Adresse automatisch hinterlegt.
Deutsch Zugriff auf die Netzwerkkamera über DDNS Sollte sich Ihre Netzwerkkamera hinter einem Router befinden, ist der Zugriff über DynDNS im Router zu konfigurieren. Hierzu finden Sie auf der ABUS Security-Center Homepage www.abus-sc.com eine Beschreibung zur DynDNS-Router-Konfiguration für gängige Router-Modelle. Folgende Abbildung veranschaulicht den Zugriff auf eine Netzwerkkamera hinter einem Router über DynDNS.org. 192.168.0.1 195.184.21.78:1026 Internet 195.184.21.78:1026 http://name.
Deutsch 12.3.2.4 W-LAN Um ein Wi-Fi Verbindung zwischen der Kamera und dem Router herzustellen, müssen folgende Einstellungen vorgenommen werden. Wireless-Liste Klicken Sie auf „Suchen“ um die erreichbaren WiFi Netzwerke in der unmittelbaren Umgebung anzuzeigen. Bitte beachten Sie, dass versteckte Netzwerke nicht in der Liste angezeigt werden! Wi-Fi SSID Tragen Sie hier den Namen des Netzwerkes ein. Netzwerkmodus Sie haben hier die Auswahl zwischen Manage und Ad-Hoc.
Deutsch Sicherheitsmodus Wählen Sie hier die Verschlüsselungsart ihrese Netzwerkes aus. Verschlüsselungstyp: Wählen Sie hier den Verschlüsselungstyp des Netzwerkes aus. Schlüssel 1 Geben Sie hier den Netzwerkschlüssel (Passwort) für den Zugang zum Netzwerk ein. WPS Die WPS Funktion ermöglicht einen einfachen Aufbau einer drahtlosen Verbindung der Kamera mit einem Wi-Fi Netzwerk. WPS aktivieren Aktivieren Sie die Funktion um eine WPS Verbindung zu nutzen.
Deutsch 12.3.2.5 UPnP™ Die UPnP Funktion (Universal Plug and Play) ermöglicht eine komfortable Ansteuerung von Netzwerkgeräten in einem IP-Netzwerk. Dadurch ist die Netzwerkkamera z.B. als Netzwerkgerät in der Windows Netzwerkumgebung sichtbar. UPnP aktivieren Aktivieren oder Deaktivieren Sie die UPnP Funktion Name Anzeige der MAC-Adresse der Kamera Portzuordnung P.-Mapping akt. Die Universal Plug and Play-Portweiterleitung für Netzwerkdienste wird hiermit aktiviert.
Deutsch Externer Port Sie können die Ports nur manuell abändern, wenn der „Mapping Port Type“ auf Manuell geändert wurde. Status Zeigt an, ob der eingegebene externe Port gültig bzw. ungültig ist. Übernehmen Sie die getroffenen Einstellungen mit „Speichern“ 12.3.3 Video / Audio Menüpunkt Beschreibung Verfügbar in Modus Video Einstellungen für die Videoausgabe Audio Einstellungen für die Audioausgabe Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration Basiskonfiguration, Weiterf.
Deutsch 12.3.3.1 Video Stream-Typ Wählen Sie den Stream-Typ für die Kamera. Wählen Sie „Main Stream (Normal)“ für die Aufzeichnung und Live-Ansicht mit guter Bandbreite. Wählen Sie „Sub-Stream“ für für die Live-Ansicht mit begrenzter Bandbreite. Auflösung Stellen Sie hier die Äuflösung der Videodaten ein. Je nach Kameramodell haben Sie die Auswahl zwischen 1280*720p; 1280*960; Bitratentyp Gibt die Bitrate des Videostroms an. Die Videoqualität kann je nach Bewegungsintensität höher oder niedriger ausfallen.
Deutsch 12.3.3.2 Audio Audiocodierung Wählen Sie hier die Codierung für die Audioübertragung aus. Sie haben die Auswahl zwischen G.711ulaw; G.711alaw und G.726. Lautstärke Einstellung der Lautstärke Ausgabe Environmental Noise Filter Aktivieren Sie diesen Filter um Umgebungsgeräusche herauszufiltern.
Deutsch 12.3.4 Bild Menüpunkt Beschreibung Verfügbar in Modus Anzeigeeinstellungen Einstellungen der Anzeigeparameter OSD-Einstellungen Einstellung des Datums-und Uhrzeitformats Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration Weiterf. Konfiguration Text-Overlay Hinzufügen von Textfeldern Weiterf. Konfiguration Privatzonenmaskierung Hinzufügen von Privatzonenmasken Weiterf.
Deutsch 12.3.4.1 Anzeigeeinstellungen Unter diesem Menüpunkt können Sie die Bildquliät der Kamera, einschließlich Helligkeit, Schärfe, Kontrast, usw. vornehmen. Klicken Sie auf „Standard“ umd die Standardwerte wiederherzustellen. Bitte beachten Sie: Die Parameter unter Anzeigeeinstellungen können je nach Modell varieren. Helligkeit Einstellung für die Bildhelligkeit. Einstellbar sind Werte zwischen 0 und 100. Kontrast Einstellung für den Bildkontrast. Einstellbar sind Werte zwischen 0 und 100.
Deutsch Videostandard Regelung der Belichtungsfrequenz 50Hz: Fixe Einstellung auf 50 Hz Netzfrequenz 60Hz: Fixe Einstellung auf 60 Hz Netzfrequenz Tag/Nacht-Umsch. Die Tag/Nacht-Umsch. Bietet die Optionen Auto, Tag und Nacht. Auto Die Kamera schaltet je nach herrschenden Lichtbedingungen Automatisch zwischen Tag- und Nachtmodus um. Die Empfindlichkeit kann zwischen „Niedrig“, „Normal“ und „Hoch“ eingestellt werden. Tag In diesem Modus gibt die Kamera nur Farbbilder aus.
Deutsch Weißabgleich Wählen Sie hier die Beleuchtungsumgebung aus, in der die Kamera installiert wird. Sie haben folgende Optionen zur Auswahl: „MWB“, „AWB1“, „AWB2“, „Gesperrt WB“, „Leuchtstofflampe“, „Glühlampe“, „Warmlicht“, „Naturlicht“. MWB Sie können den Weißabgleich mit folgenden Werten manuell anpassen. Gesperrt WB Der Weißabgleich wird einmalig durchgeführt und gespeichert.
Deutsch 12.3.4.2 OSD-Einstellungen Sie können mit diesem Menüpunkt auswählen welches Datums- und Uhrzeitformat in das Livebild eingeblendet werden sollen. Name anz. Wählen Sie dieses Kontrollkästchen an, wenn Sie den Kameranamen einblenden möchten. Datum anz. Wählen Sie dieses Kontrollkästchen an, wenn Sie das Datum in das Kamerbild einblenden möchten. Woche anz. Wählen Sie dieses Kontrollkästchen an, wenn Sie den Wochentag anzeigen möchten.
Deutsch 12.3.4.3 Text-Overlay Sie haben die Möglichkeit bis zu vier Texte in das Kamerabild einzublenden, die maximale Länge beträgt max. 45 Zeichen. Um den Text anzuzeigen wählen Sie bitte das Kontrollkästchen an. Mit der Maustaste haben Sie die Möglichkeit die Textfenster zu verschieben.
Deutsch 12.3.4.4 Privatzonen-Maskierung Mit Hilfe von Privatzonen können Sie gewisse Bereiche der Live-Ansicht abdecken, um zu verhindern, dass diese Bereiche weder aufgezeichnet noch im Live-Bild betrachtet werden können. Die können max. 4 rechteckige Privatzonen im Videobild einrichten. Gehen Sie wie folgt vor um eine Privatzone einzurichten. Aktivieren Sie das Kästchen „Privatzone aktivieren“. Um eine Privatzone hinzuzufügen, wählen Sie die Schaltfläche „Fläche“ aus.
Deutsch 12.3.5 Sicherheit Menüpunkt Beschreibung Verfügbar in Modus Benutzer Administration der Benutzer IP-Adressfilter Filtern von IP Adressen um den Zugang zur Kamera zu steuern Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration Weiterf.
Deutsch 12.3.5.1 Benutzer Unter diesem Menüpunkt können Sie Benutzer hinzufügen, bearbeiten oder löschen. Um einen Benutzer hinzuzufügen bzw. zu bearbeiten, klicken Sie auf „Hinzufügen“ bzw. „Ändern“. Es erscheint ein neues Fenster mit den Daten und Berechtigungen. Benutzername Vergeben Sie hier den Benutzernamen, der für den Zugang zur Kamera eingegeben werden muss Level Wählen Sie hier einen individuellen Benutzertyp für die Benutzerkennung.
Deutsch 12.3.5.2 IP-Adressfilter IP-Adressfilter aktivieren Setzen des Auswahlhakens aktiviert die Filterfunktion. IP-Adressfiltertyp Erlaubt: Die weiter unten definierten IP Adressen werden für einen Zugang zur Kamera akzeptiert. Verboten: Die weiter unten definierten IP Adressen werden geblockt. Die Eingabe einer IP erfolg über das Format xxx.xxx.xxx.xxx.
Deutsch 12.3.6 Ereignisse Menüpunkt Beschreibung Verfügbar in Modus Bew.-Erkennung Alarmeingang Alarmausgang E-Mail Schnappschuss Anderer Alarm Einstellung der Bewegungserkennung Einstellung des Alarmeingangs Einstellung des Alarmausgangs Einstellung des E-Mail Versands Einstellung der Schnappschussaktion Einstellung des PIR Sensors Weiterf. Konfiguration Weiterf. Konfiguration Weiterf. Konfiguration Weiterf. Konfiguration Weiterf. Konfiguration Weiterf.
Deutsch 12.3.6.1 Bew.-Erkennung Bereichseinst. Aktivieren Sie die Bewegungserkennung indem Sie das Kontrollkästchen „Bewegungserkennung aktivieren“ anklicken. Um nun einen Bereich auszuwählen, klicken Sie die Schaltfläche „Fläche“. Standardmäßig ist der gesamte Bereich ausgewählt, um die Markierung zu verwerfen klicken Sie auf „alle löschen“. Ziehen Sie nun die Maus über den gewünschten Bereich. Stellen Sie die Empfindlichkeit über den Auswahlbalken ein.
Deutsch Rechts: hohe Empfindlichkeit Links: niedrige Empfindlichkeit. Aktivierungszeit Um einen Zeitplan für die bewegungsgesteuerte Aufnahme zu hinterlegen, klickenSie auf „Bearbeiten“. Es erscheint ein neues Fenster, bestimmen Sie hier an welchen Wochentagen und Uhrzeiten die bewegungsgesteuerte Aufzeichnung erfolgen soll. Wählen Sie nun einen Wochentag für die bewegungsgesteuerte Aufzeichnung. Um bestimmte Zeitspannen zu hinterlegen, geben Sie die Start- und Endzeit an.
Deutsch 12.3.6.2 Alarmeingang Unter diesem Menüpunkt können Sie den Alarmeingang der Kamera konfigurieren. Alarmeingang Nr. Wählen Sie hier den Alarmeingang aus, um diesen zu konfigurieren. Alarmname Hier können Sie einen Namen für den Alarmeingang vergeben. Bitte verwenden Sie nicht die Alarmeingang Nr. und keine Sonderzeichen. Alarmtyp Wählen Sie hier den Alarmtyp aus. Sie haben die Auswahl zwischen „NO“ (Normally open) oder „NC“ (Normally closed).
Deutsch Wählen Sie nun einen Wochentag für den Alarmeingang. Um bestimmte Zeitspannen zu hinterlegen, geben Sie die Start- und Endzeit an. Um eine ganztägige Überwachung einzurichten wählen Sie als Starzeit 00:00 und als Endzeit 24:00. Um die Einstellungen für alle Wochentage zu übernehmen, klicken Sie das Kontrollkästchen „Alle auswählen“ an. Um die Einstellungen auf andere Wochentage zu kopieren, wählen Sie den Wochentag aus und klicken Sie „Kopieren“.
Deutsch 12.3.6.3 Alarmausgang Sie haben hier die Möglichkeit den Alarmaujsgang zu konfigurieren. Alarmausgang Nr. Wählen Sie hier den Alarmausgang aus, um diesen zu konfigurieren. Alarmname Hier können Sie einen Namen für den Alarmausgang vergeben. Bitte verwenden Sie nicht die Alarmausgang Nr. und keine Sonderzeichen. Verweilzeit Wählen Sie hier die Dauer für die Schaltung des Alarmausgangs aus. Aktivierungszeit Um einen Zeitplan für den Alarmausgang zu hinterlegen, klicken Sie auf „Bearbeiten“.
Deutsch Wählen Sie nun einen Wochentag für den Alarmausgang. Um bestimmte Zeitspannen zu hinterlegen, geben Sie die Start- und Endzeit an. Um eine ganztägige Überwachung einzurichten wählen Sie als Starzeit 00:00 und als Endzeit 24:00. Um die Einstellungen für alle Wochentage zu übernehmen, klicken Sie das Kontrollkästchen „Alle auswählen“ an. Um die Einstellungen auf andere Wochentage zu kopieren, wählen Sie den Wochentag aus und klicken Sie „Kopieren“.
Deutsch 12.3.6.4 E-Mail Sie haben hier die Möglichkeit die Einstellungen für den E-Mail Versand vorzunehmen. Absender Absender Geben Sie hier einen Namen ein, welcher als Absender angezeigt werden soll. Absender-Adresse Tragen Sie hier die E-Mail Adresse des Absenders ein. SMTP-Server Geben Sie hier die SMTP-Server-IP-Adresse oder den Hostnamen ein. (z.B. smtp.googlemail.com) SMTP-Port Geben Sie hier den SMTP-Port ein, standardmäßig ist dieser auf 25 konfiguriert.
Deutsch Authentifizierung Falls der verwendete E-Mail-Server eine Authentifizierung verlangt, aktivieren Sie diese Funktion um sich mittels Authentifizierung am Server anzumelden. Benutzername und Kennwort können nur nach Aktivierung dieser Funktion eingegeben werden. Benutzername Geben Sie ihren Benutzernamen des E-Mail-Accounts ein. Dies ist der Teil bis zum @-Zeichen. Kennwort Geben Sie das Kennwort des E-Mail-Kontos ein. Bestätigen Bestätigen Sie durch erneute Eingabe das Kennwort.
Deutsch 12.3.6.5 Schnappschuss Sie können hier die Konfiguration für zeit- und ereignisgesteuerte Schnappschüsse vornehmen um diese auf die microSD Karte zu speichern. Zeitablauf Timing-Schnappschuss aktivieren Aktivieren Sie diese Funktion um in bestimmten Zeitintervallen Bilder abzuspeichern. Format Das Format für die Bilder ist auf JPEG vorkonfiguriert. Auflösung Stellen Sie hier die Auflösung des Bildes ein. Qualität Wählen Sie die Qualität für die gespeicherten Bilder ein.
Deutsch Format Das Format für die Bilder ist auf JPEG vorkonfiguriert. Auflösung Stellen Sie hier die Auflösung des Bildes ein. Qualität Wählen Sie die Qualität für die gespeicherten Bilder aus. Intervall Stellen Sie hier die Zeitspanne zwischen zwei gespeicherten Bildern ein. Anzahl der Bilder Stellen Sie hier die Anzahl der Bilder ein, welche bei einem Event gespeichtert werden sollen. 12.3.6.
Deutsch Alarmname Hier können Sie einen Namen für den Alarmeingang vergeben. Bitte verwenden Sie nicht die Alarmeingang Nr. und keine Sonderzeichen. Verkn.-Methode Stellen Sie hier ein welche Aktion bei einem Alarm erfolgen soll. Normale Verknüpfung Akustisches Signal: Es wird ein Alarmton an der Kamera ausgegebn. E-Mail verschicken: Sie erhalten eine E-Mail als Benachrichtigung, aktivieren Sie hierfür das Kontrollkästchen.
Deutsch 12.3.7 Speicherung Menüpunkt Beschreibung Verfügbar in Modus Aufzeichnungszeitplan Einrichtung einer zeitplangesteuerten Aufzeichnung Verwaltung der SD-Karte Weiterf. Konfiguration Speicherverwaltung 62 Weiterf.
Deutsch 12.3.7.1 Aufzeichnungszeitplan Sie können hier die Konfiguration für zeit- und ereignisgesteuerte Aufzeichnungen vornehmen um diese auf der SD-Karte zu speichern. Voraufzeichnung Stellen Sie hier die Dauer für die Aufzeichnung der Bilddaten vor einem Ereignis ein. Nachaufzeichnung Stellen Sie hier die Dauer für die Aufzeichnung der Bilddaten nach einem Ereignis ein. Aufnahmezeitplan aktivieren Aktivieren Sie den Zeitplan um den gewünschten Zeitplan zu hinterlegen.
Deutsch Wählen Sie nun einen Wochentag für die Aufzeichnungseinrichtung aus. Um bestimmte Zeitspannen zu hinterlegen, geben Sie die Start- und Endzeit an. Um eine ganztägige Überwachung einzurichten wählen Sie als Starzeit 00:00 und als Endzeit 24:00. Um die Einstellungen für alle Wochentage zu übernehmen, klicken Sie das Kontrollkästchen „Alle auswählen“ an. Um die Einstellungen auf andere Wochentage zu kopieren, wählen Sie den Wochentag aus und klicken Sie „Kopieren“.
Deutsch 12.3.7.2 Speicherverwaltung Hier haben Sie die möglichkeit die eingesetze microSD-Karte zu formatieren und die Eigenschaften anzuzeigen.
Deutsch 13. Protokoll Kamera Parameter wie Betrieb, Alarm und Ausnahme können in Protokolldateien gespeicher werden. Die Dateien lassen sich bei Bedarf exportieren. 1. Klicken Sie in der Menüleiste auf Protokoll, um den Suchdialog aufzurufen. 2. Legen Sie Suchkriterien einschließlich Haupttyp, Untertyp, Startzeit und Endzeit fest. 3. Klicken Sie auf Suchen, um nach Protokolldateien zu suchen. Die entsprechenden Protokolldateien werden im Dialog Protokoll angezeigt. 4.
Deutsch 14. Wartung und Reinigung 15.1 Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Deutsch 16.
TVIP11560 User guide Version 1.1 English translation of the original German user guide. Keep for future use.
English Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This device complies with the requirements of the following EU directives: the EMC Directive (2014/30/EU), the R&TTE Directive (2014/53/EU) and the RoHS Directive (2011/65/EU). The declaration of conformity can be ordered from: ABUS Security-Center GmbH & Co.
English Icon explanation A flash in the triangle is used if there is danger for the health, e.g. by an electric shock. An exclamation mark in the triangle points to an important note in this user manual which must be minded. This symbol can be found when you are to be given tips and information on operation. Important safety advice The warranty will expire for damage due to non-compliance with these operating instructions.
English Safety information 1. Power supply: power supply unit 100-240 V AC, 50/60 Hz / 12 VDC, 1 A (included in the scope of delivery) Only operate this device on a power source which supplies the power specified on the type plate. If you are unsure which voltage is supplied at the installation location, contact your power supply company. Disconnect the device from the power supply before carrying out maintenance or installation work. 2.
English Table of contents 1. Intended use ......................................................................................................................................... 74 2. Scope of delivery.................................................................................................................................. 74 3. Features and functions ........................................................................................................................ 74 4.
English 12.3.5 Security .............................................................................................................................................. 110 12.3.5.1 Security ........................................................................................................................................... 110 12.3.5.2 IP address filter ............................................................................................................................... 111 12.3.6 Events ......
English 1. Intended use The WLAN 720p indoor camera with alarm function enables high quality surveillance. This camera is designed for indoor installation. The camera can be connected cable-free to the network via WLAN and has an integrated loudspeaker that can emit a loud tone in the event of an alarm. In addition, the loudspeaker and the integrated microphone enable two-way audio communication via the camera’s web interface using a microphone connected to the computer. External sounders, e.
English 4. Camera description 5.
English 6. Mounting / installation 6.1 Mounting the camera IMPORTANT! The camera must be disconnected from the power supply during installation. Use the drilling template supplied for drilling the mounting holes. The drilling distance is 44 mm. 6.2 Aligning the camera Aligning the camera is done by using the ball joint. To do this undo the fixing screw and adjust the camera. Setting the angle of inclination Inclination: 0°–90° Do not forget to tighten up the screws again.
English 7. Inital start-up The network camera automatically detects whether a direct connection between the PC and camera should be made. A crossover network cable is not required for this. Direct connection of the network camera to a PC/laptop 1. 2. 3. 4. Ensure that a CAT 5 network cable is used. Connect the cable to the Ethernet interface of the PC/laptop and the network camera. Connect the power supply to the network camera. Configure the network interface of your PC/laptop to the IP address 192.168.0.
English 8. Accessing the network camera for the first time The network camera is accessed for the first time using the IP Installer. After the installation wizard is started, it searches for all connected ABUS network cameras and video servers in your network. You can find the program on the included CD-ROM. Install the program on your PC and then run it. If a DHCP server is available in your network, the IP address is assigned automatically for both the PC/laptop and the network camera.
English 9. Password prompt When delivered, an administrator password is already defined for the network camera. However, the administrator should define a new password immediately for security reasons. After the new administrator password is stored, the network camera asks for the user name and password every time it is accessed. The administrator account is set up in the factory as follows: User name “admin” and password “12345”.
English 10. User functions Open the main menu on the network camera. The interface is divided into the following main areas: Menu bar Live image display Audio/video control 11.1 Menu bar Select the appropriate tab: “Live View”, “Configuration” or “Log”.
English 11.2 Live image display You can access the full-screen view by double-clicking here. Button Description Activate 4:3 view Activate 16:9 view Display original size Adjust view to browser automatically Selection of the streaming type for the live cast 11.3 Video control Button Description Deactivate live cast Activate live cast Deactivate/activate audio, adjust volume Microphone on/off; when the microphone is active, an intercom function from the PC to the camera is possible.
English 11. Playback In playback menu, you can reproduce the recorded data on the micro SD card. Select the required day in the calendar and click on “Search”. On the time scale, the recordings are shown for the selected day. The coloured marking shows the event of the recording. At the playback time, you can set the time for the required recording.
English 12. Configuration 12.1 Local configuration Under the “Local Configuration” menu item, you can make settings for the live view, file paths of the recordings and snapshots. Record File Settings You can define the recording path and the path for downloaded files here. To apply the changes, click “Save”. Save record files to You can determine the file path that is to be used to manual recordings here. The default path is C:\\\\Web\RecordFiles.
English Picture and Clip Settings Here you can store the path for snapshots taken during playback as well as for video clips. Save snapshots in live view to Select the file path for snapshots from the live view. The following path is set by default: C:\\\\Web\CaptureFiles Save snapshots when playback to You can store the path here for saving snapshots taken during playback.
English 12.3 Advanced Configuration 12.3.
English 12.3.1.1 Device Information Basic Information Device Name You can specify a device name for the Speed Dome here. Click on “Save” to apply the change. Model Model number display Serial No.
English 12.3.1.2 Time Settings Time Zone Time zone selection (GMT) Time Sync. NTP Using the Network Time Protocol (NTP) it is possible to synchronise the time of the Speed Dome with a time server. Activate NTP to use this function. Server Address IP server address of the NTP server. NTP Port Network port number of the NTP service (default: port 123) Manual Time Sync. Device Time Computer device time display Set Time Display of the current time using the time zone setting. Click on “Sync.
English 12.3.1.3 Maintenance Reboot Click “Reboot” to restart the device. Default Restore Click “Restore” to reset all the parameters to the default settings, with the exception of the IP parameters. Default Select this item to reset all parameters to the default values. Import Config. File Config. File Select a file path to import a configuration file here. Status Display of the import status Export Config. File Click “Export” to export a configuration file.
English 12.3.1.4 Daylight Saving Time DST Enable DST Activate the “Enable DST” checkbox to adjust the system time automatically to summer time. Start Time Specify the time for switching to summer time. End Time Specify the time for switching to winter time. Apply the settings made with “Save”.
English 12.3.1.5 Service Hardware Activating IR light Activate the IR light or deactivate the IR light permanently. Click “Save” to apply the settings.
English 12.3.
English 12.3.2.1 TCP/IP To be able to operate the camera via a network, the TCP/IP settings must be configured correctly. Select NIC: Select the network interface for configuration. The camera can be connected to the network either via LAN or WLAN. DHCP If a DHCP server is available, click DHCP to apply an IP address and other network settings automatically. The data is transferred automatically from the server and cannot be changed manually.
English IPv6 Subnet Mask Display of the IPv6 Subnet Mask IPv6 Default Gateway Display of the IPv6 Standard Gateway (standard router) MAC Address The IPv4 hardware address of the camera is displayed here. You cannot change it. MTU Setting for the transmission unit. Select a value between 500 – 9676. 1500 is set by default. DNS Server Preferred DNS Server DNS server settings are required for some applications (for example, sending e-mails). Enter the address of the preferred DNS server here.
English RTSP Port The standard port for RTSP transmission is 554. As an alternative, this port can be assigned a value in the range of 1024 ~ 65535. If several network camera are connected in the same subnetwork, then each camera should be given a unique RTSP port of its own. HTTPS port The standard port for HTTPS transmission is 443. SDK port (control port) The standard port for SDK transmission is 8000. Communication port for internal data.
English The following diagram offers an overview of accessing and updating the IP address using DynDNS. 195.184.21.78 192.168.0.3 Internet DynDNS access data 195.184.21.78 name.dyndns.org LAN WAN DynDNS.org Name Server Enable DDNS Activates or deactivates the DDNS function. DDNS Type Select the DDNS type. You can choose between “DynDNS” and “ABUS DDNS”. Server Address Select a DDNS service provider. You must have registered access to this DDNS service provider (e.g. www.dyndns.org).
English Store your account information: Note down your user data and enter this into the configuration of the network camera. Accessing the network camera over DDNS If the network camera is located behind a router, then access via DynDNS must be configured in the router. On the ABUS Security-Center homepage www.abus-sc.com, you can find a description of DynDNS router configuration for common router models. The following diagram offers an overview of accessing a network camera behind a router via DynDNS.
English ABUS DDNS 1. To be able to use the ABUS DDNS function, you first need to set up an account at www.abusserver.com. Please read the FAQs on this topic on the website. 2. Select the “Enable DDNS” checkbox and select “ABUS DDNS” as the DDNS type. 3. Apply the data with “Save”. The IP address of your Internet connection is now updated every minute on the server.
English 12.3.2.4 WLAN To establish a Wi-Fi connection between the camera and the router, you must make the following settings. Wireless list Click “Find” to see the Wi-Fi networks that are available in the immediate area. Note that hidden networks are not shown on the list. Wi-Fi SSID Enter the name of the network here. Network mode You can choose either Manage or Ad-hoc. Manage Select this item for a connection to a network. Ad-hoc Select this item for a direct connection to a PC or laptop.
English Security mode Select the encryption mode of your network. Encryption type: Select the encryption type of the network. Code 1 Enter the network code (password) for accessing the network. WPS The WPS function allows you to easily set up a wireless connection from the camera to a Wi-Fi network. Enable WPS Enable the function to use a WPS connection. Check whether your router supports the WPS function. PIN code The PIN code is required for establishing the connection. The default setting is 12345678.
English 12.3.2.5 UPnP™ The UPnP (Universal Plug and Play) function makes it easy to control network devices in an IP network. This allows the network camera to be seen in the Windows network environment (e.g. as a network device). Enable UPnP For enabling or disabling the UPnP function. Friendly Name Display of the MAC address of the camera Port Mapping Enable Port Mapping This enables Universal Plug and Play port forwarding for network services.
English Status Displays whether the external port entered is valid or invalid. Apply the settings made with “Save”. 12.3.
English 12.3.3.1 Video Stream Type Select the stream type for the network camera. Select “Main Stream (Normal)” for recording and live view with a good bandwidth. Select “Sub Stream” for live view with restricted bandwidth. Resolution Set the resolution of the video data here. Depending on the camera model you can choose from between 1280*720P; 1280*960; Bitrate Type Specifies the bit rate of the video stream. The video quality can be higher or lower depending on the intensity of the motions.
English 12.3.3.2 Audio Audio coding Select the encoding for audio transmission here. You can choose between “G.711ulaw”, “G.711alaw” and “G.726”. Volume Set the output volume Environmental noise filter Activate this filter to eliminate ambient noise. Click “Save” to apply the settings.
English 12.3.
English 12.3.4.1 Display Settings You can use this menu item to set the picture quality of the Speed Dome, including brightness, sharpness, contrast and so on. Click on “Default” to restore the default values. Please note: The display setting parameters can vary depending on the model. Brightness Image brightness settings. A value between 0 and 100 can be set. Contrast Image contrast settings. A value between 0 and 100 can be set. Saturation Image saturation settings. A value between 0 and 100 can be set.
English Video Standard Setting for the exposure frequency 50Hz: fixed setting to 50 Hz network frequency 60Hz: fixed setting to 60 Hz network frequency Day/Night Switch Day/Night Switch Provides options for “Day”, “Night” and “Auto”. Auto Depending on the light conditions, the camera switches between day and night mode automatically. The sensitivity can be set between “Low”, “Normal” and “High”. Day In this mode, the camera only outputs colour pictures.
English MWB You can adjust the white balance with the following values manually. WB locked The white balance is performed once and saved. Others Use additional white balance options to adjust the function to the light levels (standard lighting, warm lighting, natural lighting, florescent lamp). Digital Noise Reduction You can activate (normal mode) or deactivate the noise reduction here. Noise Reduction Level Set the level for noise reduction here. 12.3.4.
English Camera Name Enter the camera name that is to be displayed in the image here. Time Format Choose here whether you would like to display the time in 24-hour or 12-hour format. Date Format Select the format for the date display here. (M = month; D = day; Y = year) Display Mode Here you can select the display mode for the elements displayed. You have the following options: “Transparent & Flashing”, “Transparent & Not flashing”, “Not transparent & Flashing”, “Not transparent & Not flashing”.
English 12.3.4.4 Privacy Mask You can use privacy masks to hide certain areas in the live view to prevent that recording or viewing these areas in the live view is possible. A maximum of 4 rectangular privacy masks can be set up on the video image. To set up a privacy mask, proceed as follows: Select “Enable Privacy Mask” checkbox. To add a privacy mask, click “Draw Area”. You can now mark an area on the camera image using your mouse. You can then mark 3 additional areas.
English 12.3.5 Security Menu item Description Available in mode User User administration IP address filter Filtering IP addresses for access to controlling the camera Basic Configuration, Advanced Configuration Advanced Configuration 12.3.5.1 Security With this menu item, you can add, edit or delete users. To add a user or to edit one, click “Add” or “Modify”. A new window with the data and authorisations appears.
English User Name Here you assign the user name that needs to be entered for access to the camera. Level Select an individual user type for the user ID. You can choose between two predefined levels: “Operator” or “User”. As an operator, the following remote functions are available to you: live view, PTZ control, manual recording, playback, two-way audio, search / query operating status. As a user, the following remote functions are available to you: playback, search / query operating status.
English 12.3.
English 12.3.6.1 Motion Detection Area Settings Activate motion detection by clicking the “Enable Motion Detection” checkbox. By clicking on “Enable Dynamic Motion Analysis”, movements are recorded in the preview image and the live view (dynamic recording according to motion). To select an area, click on the “Draw Area” button. The entire area is selected by default. To discard this selection, click on “Clear All”.
English Drag the mouse pointer over the desired area. Set the sensitivity using the regulation control bar. To apply the setting for the area, click on “Stop Drawing”. Right: high sensitivity level Left: low sensitivity level Arming Schedule To save a schedule for motion-controlled recording, click on “Edit”. A new window appears. Specify here on which days of the week and at which times motion-controlled recording should take place. Now select a week day for motion controlled recording.
English 12.3.6.2 Alarm input You can configure the alarm input of the camera with this menu item. Alarm Input No. Select the alarm input in order to configure it. Alarm Name You can specify a name for the alarm input here. Do not use the alarm input number or any special characters. Alarm Type Select the alarm type here. You can choose between “NO” (normally open) or “NC” (normally closed). Arming Schedule To save a schedule for the alarm input, click on “Edit”. A new window appears.
English Now select a week day for the alarm input. To store particular time periods, enter a start and end time. To activate the alarm input all day, select 00:00 as the start time and 24:00 as the end time. To apply the settings for all week days, click the “Select All” checkbox. To copy the settings to certain other week days, select the week day and click on “Copy”. To apply the changes, click “OK” and to discard them click on “Cancel”.
English 12.3.6.3 Alarm output You can configure the alarm output here. Alarm Output No. Select the alarm output here so that you can configure it. Alarm Name You can specify a name for the alarm output here. Do not use the alarm output number or any special characters. Dwell Time Select the duration for switching the alarm output here. Arming Schedule To save a schedule for the alarm output, click on “Edit”. A new window appears.
English Now select a week day for the alarm output. To store particular time periods, enter a start and end time. To activate the alarm input all day, select 00:00 as the start time and 24:00 as the end time. To apply the settings for all week days, click the “Select All” checkbox. To copy the settings to certain other week days, select the week day and click on “Copy”. To apply the changes, click “OK” and to discard them click on “Cancel”.
English 12.3.6.4 Email You can make the settings for sending e-mails here. Sender Sender Enter a name here that should be displayed as the sender. Sender's Address Enter the e-mail address of the sender here. SMTP Server Enter the IP address or host name of the SMTP server here. (For example: smtp.googlemail.com) SMTP Port Enter the SMTP port here. This is configured as 25 by default. Enable SSL Select the SSL function if the SMTP server requires this.
English Authentication If the e-mail server in use requires authentication, enable this function to be able to log onto the server with authentication. User names and passwords can only be entered once this function has been activated. User Name Enter the user name of the e-mail account here. This is the part before the @ character. Password Enter the password of the e-mail account here. Confirm Confirm the password by entering it again.
English 12.3.6.5 Snapshot You can make the configuration for time and event-controlled snapshots here to save them on the micro SD card. Timing Enable Timing Snapshot Enable this function to save pictures at certain intervals. Format The format for the pictures is preconfigured as JPEG. Resolution Set the resolution of the picture here. Quality Select the quality for the saved pictures here. Interval Set the interval between saving two pictures here.
English Quality Select the quality for the saved pictures here. Interval Set the interval between saving two pictures here. Number of images Set the number of images here which should be saved for one event. 12.3.6.6 Other alarms PIR Alarm Activating the PIR Alarm You can activate the PIR sensor so that you can configure an event-controlled action. Alarm Name You can specify a name for the alarm input here. Do not use the alarm input number or any special characters.
English Normal Linkage Acoustic signal: An alarm tone sounds on the camera. Send an e-mail: You receive an e-mail as notification, activate the checkbox for this to be performed. Save instant image: Activate the checkbox to upload the alarm input to an FTP server. Activate recording: You can activate the recording on the micro SD card. Other Linkages You can switch on the alarm output for when an alarm is detected. Click on “Select All” to switch on the alarm output.
English 12.3.
English 12.3.7.1 Recording schedule You can make the configuration for time and event-controlled recordings here to save them on the micro SD card. Pre-recording Here you can set the duration for recording picture data before an event. Post-recording Here you can set the duration for recording picture data after an event. Activating the recording schedule Activate the schedule so that you can save the required schedule. To save the schedule, click on “Edit” and a new window opens.
English Now select a week day for the recording set-up. To store particular time periods, enter a start and end time. To activate the alarm input all day, select 00:00 as the start time and 24:00 as the end time. To apply the settings for all week days, click the “Select All” checkbox. To copy the settings to certain other week days, select the week day and click on “Copy”. Select the recording mode for the required time period under the recording type.
English 12.3.7.2 Storage management Here you can format the inserted micro SD card and view the features. Make sure you format the SD card before using for the first time.
English 13. Log Camera parameters such as operation, alarm and exceptions can be saved in the log. The files can be exported if necessary. 1. Click on Log in the menu bar to call the search dialog. 2. Specify the search criteria including main type, sub-type, start time and end time. 3. Click on “Search” to search for log files. The corresponding log files are displayed in the log dialog. 4. Click on “Save Log” to export the log files and save them on your computer.
English 14. Maintenance and cleaning 14.1 Maintenance Regularly check the product's physical state, e.g. check for damage of the housing. If you suspect that safe operation cannot be guaranteed anymore, disconnect the product and ensure that it cannot be used by mistake. Remove the batteries. You can assume that safe operation is not possible anymore when the device shows visible damage, the device does not function anymore Please note: The product is absolutely maintenance-free for you.
English 16.
TVIP11560 Notice d’utilisation Version 1.1 Traduction française de la notice originale allemande.
Français Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat de ce produit. Cet appareil est conforme aux exigences des directives européennes suivantes: directive CEM (2014/30/UE), directive R&TTE (2014/53/UE) et directive RoHS (2011/65/UE). La déclaration de conformité est disponible auprès de: ABUS Security-Center GmbH & Co.
Français Explication des symboles Un éclair dans le triangle signifie qu’il y a un danger pour la santé, par exemple, une décharge électrique. Un point d’exclamation dans le triangle renvoie à une remarque importante dans ce manuel à laquelle il faut penser. Vous trouvez ce symbole lorsque des conseils et des informations concernant le fonctionnement sont fournis. Conseils de sécurité importants La garantie ne couvre pas les dommages causés par le non-respect de ce mode d’emploi.
Français Consignes de sécurité 1. Alimentation électrique : bloc d’alimentation 100-240 V CA, 50/60 Hz / 24 V CA, 3 A (compris à la livraison) N’utilisez cet appareil qu’avec une source de courant qui fournit la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. Si vous ne savez pas exactement de quelle alimentation électrique vous disposez, veuillez vous adresser à votre fournisseur d’électricité.
Français Contenu 1. Usage approprié ................................................................................................................................. 137 2. Livraison .............................................................................................................................................. 137 3. Caractéristiques et fonctions ............................................................................................................ 137 4. Description de la caméra .
Français 12.3.5 Sécurité ............................................................................................................................................. 174 12.3.5.1 Sécurité .......................................................................................................................................... 174 12.3.5.2 Filtre d’adresse IP ......................................................................................................................... 175 12.3.6 Événements .......
Français 1. Usage approprié La caméra intérieure WLAN 720p avec fonction d’alarme permet une surveillance efficace. La caméra a été conçue pour une installation en intérieur. La caméra peut être connectée sans fil à un réseau par WLAN et dispose d’un haut-parleur intégré pouvant émettre un signal sonore puissant en cas d’alarme.
Français 4. Description de la caméra 5.
Français 6. Montage/installation 6.1 Montage de la caméra ATTENTION ! Pendant le montage, l’alimentation électrique de la caméra doit être coupée. Utilisez le gabarit de perçage ou le support joint pour percer les trous de fixation. La distance de perçage est de 44 mm. 6.2 Orientation de la caméra L’orientation de la caméra est possible grâce à l’articulation sphérique. Pour ce faire, desserrez les vis de fixation et ajustez la caméra.
Français 7. Initial start-up La caméra réseau reconnaît automatiquement si une liaison directe doit être établie entre PC et caméra. L’utilisation d’un câble réseau croisé n’est pas nécessaire. Connexion directe de la caméra réseau avec un PC / ordinateur portable 1. 2. 3. 4.
Français 8. Premier accès à la caméra réseau En utilisant le programme Installer IP, vous obtiendrez un premier accès à la caméra réseau. Une fois que l’assistant a démarré, il détecte toutes les caméras réseau ABUS et tous les serveurs vidéo disponibles sur votre réseau. Le programme se trouve sur le CD-ROM qui vous a été fourni. Installez le programme sur votre système PC et exécutez-le.
Français 9. Saisie du mot de passe Un mot de passe administrateur est attribué à la caméra réseau par défaut. Pour des raisons de sécurité, l’administrateur doit immédiatement définir un nouveau mot de passe. Après l’enregistrement de ce nouveau mot de passe administrateur, le nom d’utilisateur et le mot de passe seront demandés à chaque utilisation. Le compte administrateur est défini par défaut de la façon suivante : nom d’utilisateur « admin » et mot de passe « 12345 ».
Français 10. Fonctions utilisateur Ouvrez la page de démarrage de la caméra réseau. L’interface se compose de la façon suivante : Barre de menu Affichage en direct de l’image Commande audio/vidéo 10.1 Barre de menu En cliquant sur le registre correspondant, sélectionnez « Affichage en temps réel », « Configuration » ou « Journal ».
Français 10.2 Affichage en direct de l’image Vous pouvez passer à l’affichage plein écran en double-cliquant. Bouton Description Activer la vue 4:3 Activer la vue 16:9 Afficher la taille d’origine Adapter automatiquement la vue au navigateur Sélectionner le type de streaming pour l’affichage en temps réel Afficher/masquer la commande de la caméra 10.
Français 11. Lecture La lecture vous permet de reproduire les données enregistrées sur la carte micro SD. Sélectionnez le jour souhaité dans le calendrier et cliquez sur « Rechercher ». Les enregistrements du jour sélectionné sont affichés dans la barre de temps. L’événement de l’enregistrement est indiqué par le marquage couleur. Vous pouvez régler l’heure pour l’enregistrement souhaité sous l’heure de lecture.
Français 12. Configuration 12.1. Configuration locale Le point de menu « Configuration locale » vous permet de procéder aux réglages pour l’affichage en direct, les chemins des fichiers d’enregistrement et les enregistrements momentanés. Configuration du fichier d’enregistrement Vous pouvez ici définir le chemin d’enregistrement et le chemin pour les fichiers téléchargés. Pour appliquer les modifications, cliquez sur « Sauvegarder ».
Français 12.2 Configuration de base Vous trouverez tous les réglages de la « Configuration de base » au point de menu « Configuration avancée ». Veuillez à ce propos tenir compte de la colonne « Disponible en » dans les descriptions de la « Configuration avancée ».
Français 12.3 Configuration avancée 12.3.
Français 12.3.1.1 Informations sur le matériel Informations de base Nom appareil : Vous pouvez ici attribuer un nom d’appareil au Caméra. Cliquez sur « Enregistrer » pour le mémoriser.
Français 12.3.1.2 Réglage de l’heure Fuseau horaire Sélection du fuseau horaire (GMT) Synchronisation NTP À l’aide du Network Time Protocol (NTP), il est possible de synchroniser l’heure du Caméra avec un serveur de temps. Activez NTP pour utiliser la fonction. Adresse du serveur Adresse IP du serveur NTP. Port NTP Numéro de port réseau du service NTP (par défaut : port 123) Synch. temp.
Français 12.3.1.3 Maintenance Redémarrer Cliquez sur « Redémarrer » pour redémarrer l’appareil. Par défaut Restaurer. Cliquez sur « Restaurer » pour réinitialiser tous les paramètres, sauf les paramètres IP. Par défaut Sélectionnez ce point pour réinitialiser tous les paramètres. Importer fichier config. Fichier config. Sélectionnez ici le chemin de fichier pour importer un fichier de configuration. État Affichage de l’état de l’import Exporter fichier config.
Français 12.3.1.4 Heure d’été Heure d’été Activer heure d’été Sélectionnez « Heure d’été » pour adapter automatiquement l’heure du système à l’heure d’été. Heure de début Déterminez le moment du passage à l’heure d’été. Heure de fin Déterminez le moment du passage à l’heure d’hiver. Confirmez les réglages effectués en cliquant sur « Enregistrer ».
Français 12.3.1.5 Service Matériel Activer l’éclairage IR Activez l’éclairage IR ou désactivez l’éclairage IR définitivement. Confirmez les réglages effectués en cliquant sur « Enregistrer ».
Français 12.3.
Français 12.3.2.1 TCP/IP Pour pouvoir utiliser la caméra via un réseau, vous devez configurer correctement les réglages TCP/IP. Sélection NIC : Sélectionnez l’interface réseau à configurer. La caméra peut être connectée au réseau par LAN ou WLAN. DHCP Si un serveur DHCP est disponible, cliquez sur DHCP pour reprendre automatiquement une adresse IP et d’autres réglages réseau. Les données sont reprises automatiquement du serveur et ne peuvent pas être modifiées manuellement.
Français Adresse IPv6 Affichage de l’adresse IPv6. Le mode IPv6 « Manuel » permet de configurer l’adresse. Masque de sous-réseau IPv6 Affichage du masque de sous-réseau IPv6. Passerelle IPv6 par défaut Affichage du Standard Gateways IPv6 (routeur standard) Adresse MAC Ici s’affiche l’adresse matérielle de la caméra, vous ne pouvez pas la modifier. MTU Réglage de l’unité de transmission, sélectionnez une valeur entre 500 et 9676. Le réglage par défaut est 1500.
Français Port RTSP Le port standard assigné au protocole RTSP est le port 554. Ce port peut également se voir attribuer une valeur dans la plage 1024~65535. Si plusieurs caméras se trouvent dans le même sous-réseau, chaque caméra doit avoir son propre port RTSP unique. Port HTTPS Le port standard assigné au protocole HTTPS est le port 443. Port SDK (port de pilotage) Le port standard assigné au protocole SDK est le port 8000. Port de communication pour les données internes.
Français DDNS DynDNS ou DDNS (dynamic DNS) est un système qui permet d’actualiser en temps réel un nom de domaine. La caméra réseau dispose d’un client DynDNS intégré qui peut exécuter de manière autonome l’actualisation de l’adresse IP auprès d’un fournisseur DynDNS. Si la caméra réseau est raccordée à un routeur, nous vous conseillons d’utiliser la fonction DynDNS du routeur. L’illustration représente l’accès/actualisation de l’adresse IP par le service DynDNS. 195.184.21.78 192.168.0.
Français Création d’un compte DDNS Création d’un nouveau compte sur DynDNS.org : Saisie des informations du compte : Notez vos données utilisateur et saisissez-les dans la configuration de la caméra réseau. Accès à la caméra réseau par DDNS Si la caméra réseau est raccordée à un routeur, l’accès par DynDNS doit être configuré dans le routeur. Vous trouverez sur la page d’accueil de la société ABUS Security-Center www.abus-sc.com une description pour configurer des modèles courants de routeurs DynDNS.
Français ABUS DDNS 1. Pour pouvoir utiliser la fonction DDNS ABUS, vous devez auparavant configurer un compte sur www.abus-server.com. Pour ce faire, tenez compte de la FAQ présentée sur le site Internet. 2. Activez la case « Activer DDNS » et sélectionnez ensuite le type DDNS « DDNS ABUS » 3. Reprenez vos données en cliquant sur « Enregistrer ». L’adresse IP de votre connexion Internet est alors actualisée chaque minute sur le serveur.
Français 12.3.2.4 W-LAN Pour établir une connexion WiFi entre la caméra et le routeur, les réglages suivants doivent être effectués. Liste des réseaux sans fil Cliquez sur «Rechercher » pour afficher les réseaux WiFi accessibles se trouvant à proximité. Remarque : les réseaux cachés ne sont pas affichés dans la liste ! Wi-Fi SSID Saisissez ici le nom du réseau. Mode réseau Vous avez le choix entre les options Manage et Ad-Hoc. Manage Sélectionnez cette option établir une connexion à un réseau.
Français Sélectionnez cette option établir une connexion directe à un ordinateur de bureau ou portable. Mode de sécurité Sélectionnez ici le mode de sécurité de votre réseau. Type d’encodage : Sélectionnez ici le type d’encodage de votre réseau. Clé 1 Saisissez ici la clé réseau (mot de passe) pour l’accès au réseau. WPS La fonction WPS permet d’établir simplement une connexion sans fil entre la caméra et un réseau WiFi. Activer WPS Activez la fonction pour utiliser une connexion WPS.
Français 12.3.2.5 UPnP™ La fonction UPnP (Universal Plug and Play) permet une commande confortable des appareils dans un réseau IP. La caméra réseau apparaît ainsi p. ex. comme périphérique réseau dans l’environnement réseau Windows. Activer UPnP Activez ou désactivez la fonction UPnP Surnom Affichage de l’adresse MAC de la caméra Mappage de port Activer mapping port L’Universal Plug and Play (UPnP) pour la redirection de port est activé dans ce menu.
Français SDK (port de commande) Le port standard assigné au protocole SDK est le port 8000. Port de communication pour les données internes. Ce port peut également se voir attribuer une valeur dans la plage 1025~65535. Si le sous-réseau comporte plusieurs caméras IP, il faudrait si possible que chaque caméra se voit attribuer son propre port SDK et que ce port ne soit pas déjà attribué par ailleurs.
Français 12.3.3.1 Vidéo Type de trame Sélectionnez le type de trame pour la caméra. Sélectionnez « Flux principal (normal) » pour l’enregistrement et l’affichage en temps réel avec une bonne largeur de bande. Sélectionnez « Sous-flux » pour l’affichage en temps réel avec une largeur de bande limitée. Résolution Réglez ici la résolution des données vidéo. Selon le modèle de caméra, vous avez le choix entre 1280*720P; 1280*960; 1920*1080P. Type de débit binaire Indique le débit du flux vidéo.
Français 12.3.3.2 Audio Encodage audio Sélectionnez ici l’encodage pour la transmission audio. Vous avez le choix entre G.711ulaw; G.711alaw et G.726. Volume Réglage du volume de sortie Environmental Noise Filter Activez ce filtre pour éliminer les bruits environnants. Confirmez les réglages effectués en cliquant sur « Enregistrer ».
Français 12.3.
Français 12.3.4.1 Réglages de l’affichage Ce point de menu vous permet de procéder aux réglages pour la qualité d’image du caméra, notamment de la luminosité, de la netteté, du contraste, etc. Cliquez sur « Standard » pour rétablir les valeurs par défaut. Remarques importantes : les paramètres des réglages de l’affichage peuvent varier selon le modèle. Luminosité Réglage de la luminosité des images. Vous pouvez sélectionner des valeurs entre 0 et 100. Contraste Réglage du contraste.
Français Norme vidéo Réglage de la fréquence d’exposition 50 Hz : la fréquence du réseau est prédéfinie à 50 Hz 60 Hz : la fréquence du réseau est prédéfinie à 60 Hz Commutation jour/nuit La commutation jour/nuit offre les options Auto, Jour et Nuit. Auto Selon les conditions lumineuses ambiantes, la caméra commute automatiquement entre le mode de jour et le mode de nuit. Il est possible de régler la sensibilité sur « Faible », « Normale » ou « Élevée ».
Français Balance des blancs Permet de sélectionner l’environnement lumineux du lieu dans lequel se situe la caméra. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : « MWB », « AWB1 », « AWB2 », « Verrouillé WB », « Lampe fluorescente », « Lampe à incandescence », « Lum chaude auto », « Lum nat. ». MWB Vous pouvez régler manuellement la balance des blancs avec les valeurs suivantes. Verrouillé WB La balance des blancs est effectuée une seule fois et sauvegardée.
Français 12.3.4.2 Réglages OSD Avec ce point de menu, vous pouvez sélectionner quel format de date et d’heure doit s’afficher dans l’affichage en temps réel. Afficher nom Sélectionnez cette case si vous souhaitez afficher le nom de la caméra. Afficher date Sélectionnez cette case, si vous souhaitez afficher la date sur l’image de la caméra. Afficher semaine Sélectionnez cette case si vous souhaitez afficher le jour de la semaine.
Français 12.3.4.3 Superposition de texte Vous avez la possibilité d’afficher jusqu’à quatre textes à l’image de la caméra, la longueur maximale est de 45 caractères max. Pour afficher le texte, veuillez cocher la case. La touche de la souris permet de décaler la fenêtre de texte. Confirmez les réglages effectués en cliquant sur « Enregistrer ».
Français 12.3.4.4 Masque de confidentialité À l’aide des masques de confidentialité, vous pouvez couvrir certaines zones de l’affichage en direct afin d’éviter que ces zones ne soient enregistrées ou ne puissent être observées dans l’affichage en direct. Jusqu’à 4 masques de confidentialité rectangulaires peuvent être définis. Procédez de la manière suivante pour configurer un masque de confidentialité. Cochez la case « Activer masque confidentialité ».
Français 12.3.5 Sécurité Point de menu Description Disponible en mode Utilisateurs Administration des utilisateurs Filtre d’adresse IP Filtrage des adresses IP permettant l’accès à la caméra Configuration de base Configuration avancée Configuration avancée 12.3.5.1 Sécurité Ce point de menu permet d’ajouter, d’éditer ou de supprimer des utilisateurs. Pour ajouter ou éditer un utilisateur, cliquez sur « Ajouter » ou « Modifier ».
Français Nom utilisateur Dans ce menu, vous pouvez attribuer le nom d’utilisateur qui doit être saisi pour accéder à la caméra. Level Dans ce menu, vous pouvez sélectionner un type d’utilisateur personnalisé pour l’identifiant. Vous avez le choix entre deux niveaux prédéfinis : opérateur ou utilisateur. En tant qu’opérateur, vous disposez des fonctions à distance suivantes : affichage en temps réel, commande PTZ, enregistrement manuel, lecture, audio deux voies, recherche/consultation de l’état de travail.
Français 12.3.6 Événements Point de menu Description Disponible en mode Détection de mouvements Entrée d’alarme Sortie d’alarme E-mail Instantané Autre alarme Réglage de la détection de mouvement.
Français 12.3.6.1 Détection de mouvements Régl. de zones Activez la détection de mouvements en cliquant sur la case « Activer la détection de mouvements ». La case « Activer analyse dynamique de mouvement » permet de marquer les déplacements dans l’aperçu et sur l’affichage en direct (marquage dynamique en fonction des mouvements). Pour sélectionner une zone, cliquez alors sur le bouton « Surface ». Par défaut, toute la zone est sélectionnée. Pour annuler le marquage, cliquez sur « Supprimer tout ».
Français Déplacez alors la souris sur la zone souhaitée. Réglez la sensibilité à l’aide de la barre de sélection. Pour reprendre la zone, cliquez sur le bouton « Arrêter le dessin ». Droite : faible sensibilité Gauche : sensibilité élevée. Durée d’activation Afin d’enregistrer un planning pour l’enregistrement commandé par détection de mouvements, cliquez sur « Éditer ».
Français 12.3.6.2 Entrée d’alarme Ce point de menu permet de configurer l’entrée d’alarme de la caméra. Entrée d’alarme n° Sélectionnez ici l’entrée d’alarme que vous souhaitez configurer. Nom de l’alarme Vous pouvez ici attribuer un nom à l’entrée d’alarme. Veuillez ne pas utiliser le n° de l’entrée d’alarme ni aucun caractère spécial. Type d’alarme Sélectionnez ici le type d’alarme. Vous avez le choix entre « NO » (Normally open) ou « NC » (Normally closed).
Français Sélectionnez alors un jour de la semaine pour l’entrée d’alarme. Pour enregistrer certains intervalles de temps, indiquez l’heure de début et l’heure de fin. Pour configurer une surveillance sur toute la journée, sélectionnez 00:00 comme heure de début et 24:00 comme heure de fin. Pour reprendre les réglages pour tous les jours de la semaine, cliquez sur la case « Sélectionner tout ».
Français 12.2.6.3 Sortie d’alarme Vous avez ici la possibilité de configurer la sortie d’alarme. Sortie d’alarme n° Sélectionnez ici la sortie d’alarme que vous souhaitez configurer. Nom de l’alarme Vous pouvez ici attribuer un nom à la sortie d’alarme. Veuillez ne pas utiliser le n° de la sortie d’alarme ni aucun caractère spécial. Temps de séquence Sélectionnez ici la durée pour la mise en marche de la sortie d’alarme.
Français Sélectionnez alors un jour de la semaine pour la sortie d’alarme. Pour enregistrer certains intervalles de temps, indiquez l’heure de début et l’heure de fin. Pour configurer une surveillance sur toute la journée, sélectionnez 00:00 comme heure de début et 24:00 comme heure de fin. Pour reprendre les réglages pour tous les jours de la semaine, cliquez sur la case « Sélectionner tout ».
Français 12.2.6.4 E-mail Vous avez ici la possibilité de procéder aux réglages pour l’envoi d’e-mails. Expéditeur Expéditeur Indiquez ici le nom qui doit s’afficher comme expéditeur. Adresse de l’expéditeur Saisissez ici l’adresse e-mail de l’expéditeur. Serveur SMTP Veuillez saisir ici l’adresse IP du serveur SMTP ou le nom d’hôte. (p. ex. smtp.googlemail.com) Port SMTP Indiquez ici le port SMTP, celui-ci est configuré sur 25 par défaut. Activer SSL Marquez la fonction SSL si le serveur SMTP l’exige.
Français Si le serveur e-mail exige une authentification, activez cette fonction pour pouvoir vous connecter au serveur grâce à l’authentification. Le nom d’utilisateur et le mot de passe ne peuvent être saisis qu’après activation de cette fonction. Nom d’utilisateur Entrez le nom d’utilisateur de votre compte e-mail. Il s’agit de la partie allant jusqu’à @. Mot de passe Saisissez le mot de passe du compte e-mail. Confirmer Confirmez en saisissant de nouveau le mot de passe.
Français 12.3.6.5 Instantané Vous pouvez effectuer ici la configuration des instantanés à intervalles réguliers ou déclenchés par des événements, afin de les enregistrer sur la carte micro SD. Synchronisation Activer synchronisation instantané Activez cette fonction pour enregistrer des images à certains intervalles. Format Le format par défaut des images est JPEG. Résolution Réglez ici la résolution d’image. Qualité Sélectionnez la qualité des images enregistrées.
Français Qualité Sélectionnez la qualité des images enregistrées. Intervalle Vous pouvez régler ici l’intervalle entre deux images enregistrées. Numéro de capture Réglez ici le nombre d’images devant être enregistré pour un événement. 12.3.6.6 Autre alarme Alarme PIR Activer alarme PIR Vous pouvez activer le capteur PIR afin de configurer une action déclenchée par un événement. Nom de l’alarme Vous pouvez ici attribuer un nom à l’entrée d’alarme.
Français Envoi d’un e-mail : pour recevoir un e-mail de notification, activez cette case. Enregistrement d’une image instantanée : activez cette case pour télécharger l’événement déclencheur d’alarme sur un serveur FTP. Activation de l’enregistrement : activez ici l’enregistrement sur la carte micro SD. Autres liens possibles Vous avez la possibilité d’activer la sortie d’alarme en cas de détection d’alarme. Cliquez sur « Sélectionner tout » pour activer la sortie d’alarme.
Français 12.3.
Français 12.3.7.1 Calendrier d’enregistrement Vous pouvez effectuer ici la configuration des enregistrements à intervalles réguliers ou déclenchés par des événements afin de les enregistrer sur la carte SD. Enregistrement préalable Réglez ici la durée de l’enregistrement des données d’image avant un événement. Enregistrement postérieur Réglez ici la durée de l’enregistrement des données d’image après un événement.
Français Sélectionnez alors un jour de la semaine pour la configuration de l’enregistrement. Pour enregistrer certains intervalles de temps, indiquez l’heure de début et l’heure de fin. Pour configurer une surveillance sur toute la journée, sélectionnez 00:00 comme heure de début et 24:00 comme heure de fin. Pour reprendre les réglages pour tous les jours de la semaine, cliquez sur la case « Sélectionner tout ».
Français 13. Protocole Il est possible d’enregistrer des paramètres de la caméra comme le mode de fonctionnement, l’alarme et l’exception dans des fichiers de protocole. Les fichiers peuvent être exportés au besoin. 1. Cliquez sur Protocole dans la barre de menu pour ouvrir la boîte de dialogue de recherche. 2. Déterminez les critères de recherche, y compris le type principal, le sous-type, l’heure de début et l’heure de fin. 3. Cliquez sur « Rechercher » pour rechercher les fichiers des protocoles.
Français 14. Entretien et nettoyage 14.1 Entretien Vérifiez régulièrement l’état physique du produit et contrôlez également si le boîtier démontre des dommages. Quand vous pensez qu’une utilisation sûre ne peut plus être assurée, déconnectez le produit et veillez qu’il ne puisse pas être utilisé par erreur. Enlevez les batteries. Vous pouvez considérer qu’une utilisation sûre n’est plus possible quand Le dispositif montre un dommage visible, Le dispositif ne fonctionne plus.
Français 16.
TVIP11560 Gebruikershandleiding Version 1.1 Nederlands vertaling van de originele Duitse handleiding.
Nederlands Inleiding Geachte klant, hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de EU-richtlijnen: EMC-richtlijn (2014/30/EU), R&TTE-richtlijn (2014/53/EU) en RoHS-richtlijn (2011/65/EU). De conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij: ABUS Security-Center GmbH & Co.
Nederlands Uitleg van de symbolen Een bliksemschicht in een driehoek geeft een gevaar voor de gezondheid aan, bv. gevaar voor een elektrische schok. Een uitroepteken in de driehoek wijst in deze handleiding op een belangrijke opmerking die in acht moet worden genomen. Dit symbool vindt u bij de tips en informatie over gebruik en bediening. Belangrijke veiligheidswaarschuwing In geval van schade als gevolg van het niet in acht nemen van deze bedieningsinstructies komt de garantie te vervallen.
Nederlands Veiligheidsinstructies 1. Stroomvoorziening: Voeding 100-240 VAC, 50/60 Hz / 12 VDC, 1 A (in de leveringsomvang) Gebruik dit apparaat alleen aan een stroombron die de op het typeplaatje vermelde netspanning levert. Indien u niet zeker weet welke stroomvoorziening bij u beschikbaar is, neem dan contact op met uw energieleverancier. Koppel het apparaat los van de netvoeding, voordat u onderhouds- of installatiewerkzaamheden uitvoert. 2.
Nederlands Inhoudsopgave 1. Gebruik volgens voorschrift ............................................................................................................. 200 2. Leveringsomvang............................................................................................................................... 200 3. Kenmerken en functies ...................................................................................................................... 200 4. Beschrijving van de camera .......
Nederlands 12.3.5 Veiligheid ........................................................................................................................................... 237 12.3.5.1 Veiligheid ........................................................................................................................................ 238 12.3.5.3 IP-adresfilter .................................................................................................................................... 239 12.3.
Nederlands 1. Gebruik volgens voorschrift Met de WLAN 720p binnencamera met alarmfunctie wordt een krachtige bewaking gerealiseerd. De camera is voor installatie in binnentoepassingen geconcipieerd. De camera kan draadloos via WLAN in een netwerk worden geïntegreerd en beschikt over een geïntegreerde luidspreker, die in geval van alarm een luide toon kan afgeven.
Nederlands 4. Beschrijving van de camera 5.
Nederlands 6. Montage / installatie 6.1 Montage van de camera LET OP! Tijdens de montage moet de camera van de netspanning zijn losgekoppeld. Boorsjabloon of houder gebruiken voor het boren van de bevestigingsgaten. De boorafstand bedraagt 44 mm. 6.2 Uitlijning van de camera De camera wordt uitgelijnd via het kogelgewricht, open hiervoor de fixeerschroefverbinding en stel de camera in. Instellen van het kantelhoek.
Nederlands 7. Eerste ingebruikneming De netwerkcamera herkent automatisch of er een directe verbinding tussen de PC en de camera tot stand moet worden gebracht. Hiervoor is geen cross-over netwerkkabel vereist. Directe aansluiting van de netwerkcamera op een PC/laptop 1. 2. 3. 4. Controleer of u een netwerkkabel van het type Cat5 gebruikt. Verbind de kabel met de ethernet-interface van de PC/laptop en de netwerkcamera. Sluit de spanningsvoorziening van de netwerkcamera aan.
Nederlands 8. Eerste toegang tot de netwerkcamera De eerste toegang tot de netwerkcamera wordt uitgevoerd met behulp van de IP Installer. Nadat de assistent is gestart, zoekt deze naar alle aangesloten ABUS netwerkcamera's en videoservers in uw netwerk. U vindt het programma op de meegeleverde CD-ROM. Installeer het programma op uw PC en voer het uit. Indien een DHCP-server in uw netwerk aanwezig is, wordt het IP-adres voor zowel uw PC/laptop als de netwerkcamera automatisch toegewezen.
Nederlands 9. Wachtwoord opvragen De netwerkcamera heeft standaard een administratorwachtwoord. Om veiligheidsredenen dient de administrator echter onmiddellijk een nieuw wachtwoord in te stellen. Nadat zo'n administratorwachtwoord is opgeslagen, vraagt de netwerkcamera bij iedere toegang naar de gebruikersnaam en het wachtwoord. Het administratoraccount is in de fabriek als volgt vooringesteld: Gebruikersnaam „admin” en wachtwoord „12345”.
Nederlands 10. Gebruikersfuncties Open de startpagina van de netwerkcamera. De interface bestaat uit de volgende hoofdonderdelen: Menubalk Livebeeldweergave Audio-/videobesturing 11.1 Menubalk Selecteer door klikken van het overeenkomstige register „Live-aanzicht”, „Configuratie” of „Protocol”.
Nederlands 11.2 Live-beeldweergave Door dubbelklikken kunt u op volledig scherm overschakelen. Knop Beschrijving 4:3 Aanzicht activeren 16:9 Aanzicht activeren Orginele grootte weergeven Aanzicht automatische aan browser aanpassen Selectie van het streamingtype voor het live-aanzicht Weergeven/verbergen van de camerabesturing 11.
Nederlands 11. Weergave In de weergave kunt u de opgenomen gegevens van de microSD-kaart weergeven. Kies in de kalender de gewenste dag en klik op „Zoeken”. In de tijdbalk worden de opnames van de gekozen dag weergegeven. De kleurmarkering geeft de gebeurtenis van de opname aan. Onder de weergavetijd kunt u de tijd voor de gewenste opname instellen.
Nederlands 12. Configuratie 12.1. Lokale configuratie Onder menupunt „Lokale configuratie” kunt u instellingen voor het live-aanzicht, bestandpaden van de opname en momentopnames uitvoeren. Opname-bestandsinstellingen Hier kunt u de bestandsgrootte voor opnames, het opnamepad en het pad voor geladen bestanden definiëren. Klik op „Opslaan” om de wijzigingen over te nemen. Opslaan onder Hier kunt u het bestandpad vastleggen dat moet worden gebruikt voor handmatige opnames.
Nederlands 12.2 Basisconfiguratie Alle instellingen van de „Basisconfiguratie” staat ook onder het menupunt „Gevorderde configuratie”. Neem hiervoor ook de kolom „Beschikbaar in” onder de beschrijvingen van „Gevorderde configuratie” in acht.
Nederlands 12.3 Gevorderde configuratie 12.3.
Nederlands 12.3.1.1 Apparaatinformatie Basisinfo Apparaatnaam: Hier kunt u een apparaatnaam voor de Camera invoeren. Klik op „Opslaan” om deze over te nemen. Model: Weergave van het modelnummer Serienummer: Weergave van het serienummer Firmwareversie: Weergave van de firmwareversie Cod.
Nederlands 12.3.1.2 Tijdinstellingen Tijdzone Selectie van de tijdzone (GMT) SetTime NTP Met het Network Time Protokolls (NTP) kan de tijd van de Camera met een tijdserver worden gesynchroniseerd. Activeer NTP om de functie te gebruiken. Serveradres IP-serveradres van de NTP-server. NTP-poort Netwerk-poortnummer van de NTP-dienst (standaard: poort 123) Handm. tijdsynchron.
Nederlands 12.3.1.3 Onderhoud Opnieuw opstarten Klik op „Opnieuw starten” om het apparaat opnieuw te starten. Standaard Herstellen. Klik op „Herstellen” om alle parameters behalve de IP-parameters op de standaardinstellingen terug te zetten. Standaard Selecteer dit punt om alle parameters op de standaardinstellingen terug te zetten. Conf.bestand imp. Config-bestand Selecteer hier het bestandpad om een configuratiebestand te importeren. Status Weergave van de importstatus Conf.-bestand exp.
Nederlands 12.3.1.4 Zomertijd DST DST activeren Selecteer „DST” om de systeemtijd automatisch aan de zomertijd aan te passen. Starttijd Leg het tijdstip voor de omstelling naar zomertijd vast. Eindtijd Leg het tijdstip voor omstelling naar wintertijd vast. Klik op „Opslaan” om de instellingen op te slaan.
Nederlands 12.3.1.5 Service Hardware IR-licht activeren Activeer het IR-licht of deactiveer het IR-licht permanent. Klik op „Opslaan” om de instellingen over te nemen.
Nederlands 12.3.
Nederlands 12.3.2.1 TCP/IP Om de Camera via een netwerk te kunnen bedienen, moeten de TCP/IP-instellingen correct worden geconfigureerd. NIC selecteren: Selecteer de netwerkinterface voor de configuratie. De camera kan ofwel via LAN of WLAN met het netwerk worden verbonden. DHCP Indien een DHCP-server beschikbaar is, klikt u op DHCP om automatisch een IP-adres en verdere netwerkinstellingen over te nemen. De gegevens worden automatisch door de server overgenomen en kunnen niet handmatig worden gewijzigd.
Nederlands IPv6-adres Weergave van het IPv6-adres. In de IPv6-modus „Handmatig” kan het adres geconfigureerd worden. IPv6-subnetmasker Weergave van het IPv6-subnetmasker. IPv6 Standard Gateway Weergave van de IPv6 Standard Gateway (standaardrouter) MAC-adres Hier wordt het hardwareadres van de camera weergegeven. U kunt dit adres niet wijzigen. MTU Instelling van de overdrachtsnelheid. Kies een waarde 500 – 9676. Standaard is 1500 vooringesteld.
Nederlands RTSP-poort De standaardpoort voor de RTSP-overdracht is 554. Alternatief hiervoor kan deze poort een waarde in het bereik tussen 1024~65535 krijgen. Als zich meerdere Cameras in hetzelfde subnet bevinden, moet elke camera een eigen, unieke RTSP-poort krijgen. HTTPS-poort De standaardpoort voor de HTTPS-overdracht is 443. SDK-poort (stuurpoort) De standaardpoort voor de SDK-overdracht is 8000. Communicatiepoort voor interne gegevens.
Nederlands DDNS DynDNS of DDNS (Dynamic Domain Name System entry) is een systeem dat in realtime domeinnaamregistraties kan actualiseren. De netwerkcamera beschikt over een geïntegreerde DynDNSclient die automatisch de actualisering van het IP-adres bij een DynDNS-provider kan uitvoeren. Indien de netwerkcamera zich achter een router bevindt, adviseren we de DynDNS-functie van de router te gebruiken. De afbeelding verduidelijkt de toegang tot / actualisering van het IP-adres bij de DynDNS-service. 195.
Nederlands DDNS-account aanmaken Nieuw account bij DynDNS.org aanmaken: Accountgegevens invullen: Noteer uw gebruikersgegevens en kopieer deze in de configuratie van de netwerkcamera. Toegang tot de netwerkcamera via DDNS Indien uw netwerkcamera zich achter een router bevindt, moet de toegang via DynDNS in de router geconfigureerd worden. Hiervoor vindt u op de ABUS Security-Center homepage www.abus-sc.com een beschrijving van de DynDNS-router-configuratie voor gangbare router-modellen.
Nederlands Voor de DynDNS-toegang via een router moet een portforwarding van alle relevante poorten (in ieder geval RTSP + HTTP) in de router worden ingesteld. ABUS DDNS 1. Om de ABUS DDNS-functie te kunnen gebruiken moet u eerst een account bij www.abus-server.com inrichten. Neem hiervoor de FAQ's op de website in acht. 2. Activeer het selectievakje „DDNS activeren” en selecteer dan het DDNS-type „ABUS DDNS” 3. Neem uw gegevens over met „Speichern”.
Nederlands 12.3.2.4 W-LAN Voor een Wi-Fi-verbinding tussen camera en de router moeten volgende instellingen worden uitgevoerd. Wireless-lijst Klik op „Zoeken” om de bereikbare Wi-Fi-netwerken in de directe omgeving weer te geven. Verborgen netwerken verschijnen niet in de lijst! Wi-Fi SSID Voer hier de naam van het netwerk in. Netwerkmodus Hier kunt u kiezen tussen Manage en Ad-Hoc. Manage Selecteer dit punt voor een verbinding met het netwerk.
Nederlands Ad-Hoc Selecteer dit punt voor een directe verbinding met een pc of laptop. Veiligheidsmodus Selecteer hier de codering van uw netwerk. Coderingstype: Selecteer hier het coderingstype van het netwerk. Code 1 Voer hier de netwerkcode (wachtwoord) voor de toegang tot het netwerk in. WPS De WPS-functie maakt een eenvoudige opbouw van een draadloze verbinding van de camera met een Wi-Fi-netwerk mogelijk. WPS activeren Activeer de functie om een WPS-verbinding te gebruiken.
Nederlands 12.3.2.5 UPnP™ De UPnP-functie (Universal Plug and Play) zorgt voor een eenvoudige regeling van netwerkapparatuur in een IP-netwerk. Hierdoor is de netwerkcamera bijv. als netwerkapparaat in de Windows-netwerkomgeving zichtbaar. UPnP activeren Activeer of deactiveer de UPnP-functie Naam Weergave van het MAC-adres van de camera Poorttoewijzing P.-mapping act. De Universal Plug and Play-poortforwarding voor netwerkdiensten wordt hiermee geactiveerd.
Nederlands Externe poort U kunt de poorten alleen handmatig wijzigen, als het „Mapping Port Type” in handmatig werd gewijzigd. Status Toont of de ingevoerde externe poort geldig resp. ongeldig is. 12.3.
Nederlands 12.3.3.1 Video Stream-type Selecteer het streamtype voor de camera. Selecteer „Main Stream (normaal)” voor de opnemen en liveaanzicht met goede bandbreedte. Selecteer „Sub-Stream” voor live-aanzicht met begrensde bandbreedte. Resolutie Stel hier de resolutie van de videogegevens in. Afhankelijk van het cameramodel kunt u kiezen tussen 1280*720P; 1280*960; Bitratetype Geeft de bitrate van de videostream aan. De videokwaliteit kan afhankelijk van de bewegingsinstensiteit hoger of lager uitvallen.
Nederlands 12.3.3.2 Audio Audiocodering Selecteer hier de codering voor de audio-overdracht. U kunt kiezen tussen G.711ulaw; G.711alaw en G.726. Volume Instelling van het volume uitvoer Filter voor omgevingsgeluiden Activeer dit filter om omgevingsgeluiden te filteren. Klik op „Opslaan” om de instellingen over te nemen.
Nederlands 12.3.
Nederlands 12.3.4.1 Weergave-instellingen Bij dit menupunt kunt u de beeldkwaliteit van de camera, inclusief helderheid, scherpte, contrast etc. instellen. Klik op „Standaard” om de standaardwaarden te herstellen. Neem het volgende in acht: De parameters onder weergave-instellingen kunnen per model verschillen. Helderheid Instelling van de beeldhelderheid. Instelbaar zijn waarden tussen 0 en 100. Contrast Instelling van het beeldcontrast. Instelbaar zijn waarden tussen 0 en 100.
Nederlands Dag/nacht-omsch. De dag/nacht-omsch. Biedt de opties auto, dag en nacht. Auto De camera schakelt, afhankelijk van de actuele lichtomstandigheden, automatisch tussen dag- en nachtmodus. De gevoeligheid kan tussen „Laag”, „Normaal” en „Hoog” worden ingesteld. Dag In deze modus maakt de camera alleen kleurenbeelden. Neem het volgende in acht: Gebruik deze modus alleen bij gelijkblijvende lichtverhoudingen. Nacht In deze modus maakt de camera alleen zwart/witbeelden.
Nederlands MWB U kunt de witbalans met de volgende waarden handmatig aanpassen. Geblokkeerd WB De witbalans wordt eenmalig uitgevoerd en opgeslagen. Overige Gebruik de andere witbalansopties voor het aanpassen van de functie aan het omgevingslicht (gloeilamp, warm licht, natuurlijk licht, fluorescentielicht). Dig. ruisonderdr. U kunt de ruisonderdrukking activeren (normaalmodus) resp. deactiveren. Ruisonderdr.-niveau Stel hier het niveau voor ruisonderdrukking in.
Nederlands 12.3.4.2 OSD-instellingen Bij dit menupunt kunt u selecteren welk datum- en tijdformaat in het livebeeld moet worden getoond. Naam weerg. Selecteer dit selectievakje, als u de cameranaam wilt laten weergeven. Datum weerg. Selecteer dit selectievakje, als u de datum in het camerabeeld wilt laten weergeven. Week weerg. Selecteer dit selectievakje, als u de weekdag wilt laten weergeven. Cameranaam Voer hier de cameranaam in die in het beeld moet worden getoond.
Nederlands 12.3.4.3 Tekst-overlay U kunt tot vier teksten in het camerabeeld laten weergeven, de maximale lengte bedraagt max. 45 tekens. Om de tekst weer te geven, selecteert u het selectiekastje. Met de muisknop kunt u het tekstvenster verschuiven. Klik op „Opslaan” om de instellingen over te nemen.
Nederlands 12.3.4.4 Maskeren van privé-zones Met privé-zones kunt u bepaalde bereiken van het live-aanzicht afdekken om te voorkomen dat deze bereiken worden opgenomen of in het live-aanzicht kunnen worden bekeken. U kunt max. 4 rechthoekige privé-zones in het videobeeld inrichten. Ga als volgt te werk om een privé-zone in te richten. Activeer het vakje „Privé-zone activeren”. Selecteer de knop „Oppervlak” om een privé-zone toe te voegen. Nu kunt u met de muis een bereik in het camerabeeld markeren.
Nederlands 12.3.
Nederlands 12.3.5.1 Veiligheid Bij dit menupunt kunt u gebruikers toevoegen, bewerken of wissen. Om een gebruiker toe te voegen resp. te bewerken, klikt u op „Toevoegen” resp. „Wijzigen”. Er verschijnt een nieuw venster met de gegevens en rechten. Gebruikersnaam Voer hier de gebruikersnaam in die voor de toegang tot de camera moet worden ingevoerd. Level Selecteer hier een individueel gebruikerstype voor de gebruikersidentificatie. U kunt kiezen uit twee voorgedefinieerde niveaus: Bediener of gebruiker.
Nederlands 12.3.5.3 IP-adresfilter IP-adresfilter activeren Door het plaatsen van het vinkje wordt de filterfunctie geactiveerd. IP-adresfiltertype Toegestaan: De hieronder gedefinieerde IP-adressen worden voor een toegang tot de camera geaccepteerd. Verboden: De hieronder gedefinieerde IP-adressen worden geblokkeerd. De invoer van een IP gebeurt m.b.v. het formaat xxx.xxx.xxx.xxx.
Nederlands 12.3.6 Gebeurtenissen Menupunt Beschrijving Beschikbaar in modus Bew.-detectie Alarmingang Alarmuitgang E-mail Snapshot Ander alarm Instelling van de bewegingsdetectie.
Nederlands 12.3.6.1 Bew.-detectie Bereikinst. Activeer bewegingsdetectie door het selectievakje „Bewegingdetectie activeren” te selecteren. Om een bereik te selecteren, klikt u op de knop „Oppervlak”. Standaard is he gehele bereik geselecteerd. Om deze selectie te verwerpen, klikt u op „Alles wissen”. Beweeg nu de muis over het gewenste bereik. Stel de gevoeligheid voor het gekozen bereik in. Om het bereik over te nemen, klikt u op de knop „Tekenen stoppen”.
Nederlands Rechts: geringe gevoeligheid Links: hoge gevoeligheid Activeringstijd Om een tijdschema voor bewegingsgestuurd opnemen op te slaan, klikt u op „Bewerken”. Er verschijnt een nieuw venster. Hierin legt u vast op welke tijd en dagen van de week bewegingsgestuurd opnemen moet worden uitgevoerd. Selecteer nu een weekdag voor bewegingsgestuurd opnemen. Om bepaalde tijdsduur op te slaan, geeft u de start- en eindtijd aan.
Nederlands 12.3.6.2 Alarmingang Bij dit menupunt kunt u de alarmingang van de camera configureren Alarmingang nr. Selecteer hier de alarmingang, om deze te configureren. Alarmnaam Hier kunt u een naam voor de alarmingang invoeren. Gebruik niet het alarmuitgang-nr. en geen speciale tekens. Alarmtype Selecteer hier het alarmtype. U kunt kiezen tussen „NO” (Normally open) of „NC” (Normally closed). Activeringstijd Om een tijdschema voor een alarmingang op te slaan, klikt u op „Bewerken”.
Nederlands Selecteer nu een weekdag voor de alarmingang. Om bepaalde tijdsduur op te slaan, geeft u de start- en eindtijd aan. Om een bewaking voor de gehele dag in te richten, selecteert u als starttijd 00:00 en als eindtijd 24:00. Om de instellingen voor alle weekdagen over te nemen klikt u op het selectiekastje „Alles selecteren”. Om de instellingen naar een andere weekdag te kopiëren, selecteert u de weekdag en klikt op „Kopiëren”. Om de wijzigingen over te nemen, selecteert u „OK”.
Nederlands 12.3.6.3 Alarmuitgang U heeft hier de mogelijkheid de alarmuitgang te configureren. Alarmuitgang nr. Selecteer hier de alarmuitgang, om deze te configureren. Alarmnaam Hier kunt u een naam voor de alarmuitgang invoeren. Gebruik niet het alarmuitgang-nr. en geen speciale tekens. Verblijftijd Selecteer hier de duur voor de schakeling van de alarmuitgang. Activeringstijd Om een tijdschema voor de alarmuitgang op te slaan, klikt u op „Bewerken”. Er verschijnt een nieuw venster.
Nederlands Selecteer nu een weekdag voor de alarmuitgang. Om bepaalde tijdsduur op te slaan, geeft u de start- en eindtijd aan. Om een bewaking voor de gehele dag in te richten, selecteert u als starttijd 00:00 en als eindtijd 24:00. Om de instellingen voor alle weekdagen over te nemen klikt u op het selectiekastje „Alles selecteren”. Om de instellingen naar een andere weekdag te kopiëren, selecteert u de weekdag en klikt op „Kopiëren”. Om de wijzigingen over te nemen, selecteert u „OK”.
Nederlands 12.3.6.4 E-mail Hier kunt de instellingen voor het verzenden van e-mail uitvoeren. Afzender Afzender Voer hier de naam in die als afzender moet worden weergegeven. Afzender-adres Voer hier het e-mailadres van de afzender in. SMTP-server Voer hier het SMTP-server-IP-adres of de hostnaam in. (bijvoorbeeld smtp.googlemail.com) SMTP-poort Voer hier de SMTP-poort in. Standaard is deze als 25 geconfigureerd. SSL activeren Selecteer de SSL-functie, indien de SMTP-server deze vereist.
Nederlands Authenticatie Als de gebruikte e-mail-server een authenticatie vereist, activeer dan deze functie voor aanmelding met een authenticatie. Gebruikersnaam en wachtwoord kunnen alleen na activering van deze functie worden ingevoerd. Gebruikersnaam Voer uw gebruikersnaam in van de e-mailaccount in. Dit is het deel tot het @-teken. Wachtwoord Voer het wachtwoord van het e-mail-account in. Bevestigen Bevestig door opnieuw invoeren van het wachtwoord.
Nederlands Tijdsverloop Timing-snapshot activeren Activeer deze functie om in bepaalde tijdsintervallen beelden op te slaan. Formaat Het formaat voor de beelden is als JPEG voorgeconfigureerd. Resolutie Stel hier de resolutie van het beeld in. Kwaliteit Stel de kwaliteit van de opgeslagen beelden in. Interval Stel hier de tijdsduur tussen twee opgeslagen beelden in. Gebeurtenisgestuurd Gebeurtenisgestuurde snapshot activeren Activeer deze functie om gebeurtenisgestuurde beelden op te slaan.
Nederlands 12.3.6.6 Ander alarm PIR-alarm PIR-alarm activeren U kunt de PIR-sensor activeren om een gebeurtenisgestuurde actie te configureren. Alarmnaam Hier kunt u een naam voor de alarmingang invoeren. Gebruik niet het alarmuitgang-nr. en geen symbolen. Kopp.-methode Stel hier in welke actie bij een alarm moet worden uitgevoerd. Normale koppeling Akoestisch signaal: er wordt een alarmtoon aan de camera afgegeven. E-mail verzenden: u ontvangt een e-mail. Activeer hiervoor het selectievakje.
Nederlands Activeringstijd Om een tijdschema voor de alarmuitgang op te slaan, klikt u op „Bewerken”. Er verschijnt een nieuw venster. Hierin legt u vast op welke tijd en dagen van de week de alarmuitgang geactiveerd dient te zijn. Selecteer nu een weekdag voor de alarmuitgang. Om bepaalde tijdsduur op te slaan, geeft u de start- en eindtijd aan. Om een bewaking voor de gehele dag in te richten, selecteert u als starttijd 00:00 en als eindtijd 24:00.
Nederlands 12.3.
Nederlands 12.3.7.1 Opnametijdschema Hier kunt u de configuratie voor tijd- en gebeurtenisgestuurde opnames uitvoeren om deze op de MicroSD-kaart op te slaan. Vooropname Stel hier de duur voor de opname van de beeldgegevens voor een gebeurtenis in. Naopname Stel hier de duur voor de opname van de beeldgegevens na een gebeurtenis in. Opnametijdschema activeren Activeer hier het tijdschema om het gewenste tijdschema op te slaan Om het tijdschema op te slaan klikt u op „Bewerken”, er verschijnt een venster.
Nederlands Selecteer nu een weekdag voor de opname-instelling. Om bepaalde tijdsduur op te slaan, geeft u de starten eindtijd aan. Om een bewaking voor de gehele dag in te richten, selecteert u als starttijd 00:00 en als eindtijd 24:00. Om de instellingen voor alle weekdagen over te nemen klikt u op het selectiekastje „Alles selecteren”. Om de instellingen naar een andere weekdag te kopiëren, selecteert u de weekdag en klikt op „Kopiëren”. Selecteer onder opnametype de opnamemodus voor de gewenste tijd.
Nederlands 12.3.7.2 Geheugenbeheer Hier heeft u de mogelijkheid de ingezette microSD-kaart te formatteren en de eigenschappen weer te geven.
Nederlands 13. Protocol Camera-parameters zoals bedrijf, alarm en opnemen kunnen in protocolbestanden worden opgeslagen. De bestanden kunnen worden geëxporteerd, indien gewenst. 1. Klik in de menubalk op Protocol om de zoekdialoog op te roepen. 2. Leg de zoekcriteria inclusief hoofdtype, subtype, starttijd en eindtijd vast. 3. Klik op Zoeken om naar protocolbestanden te zoeken De desbetreffende protocolbestanden worden in de dialoog protocol weergegeven. 4.
Nederlands 14. Onderhoud en reiniging 14.1 Onderhoud Controleer de staat van het product regelmatig bv. op beschadiging van de behuizing. Wanneer het vermoeden bestaat dat veilig gebruik van het product niet langer gegarandeerd kan worden, moet het product worden afgekoppeld en moet er voor worden gezorgd dat het niet per abuis kan worden gebruikt. Verwijder de accu.
Nederlands 16.
TVIP11560 Betjeningsvejledning Version 1.1 Dansk oversættelse af den originale tyske betjeningsvejledning.
Dansk Indføring Kære kunde, vi takker Dem fordi du har købt dette produkt. Dette udstyr opfylder kravene i EU-direktiverne: EMC-direktiv (2014/30/EU), R&TTE direktiv (2014/53/EU) samt RoHS-direktiv (2011/65/EU). Overensstemmelseserklæringen kan rekvireres hos: ABUS Security-Center GmbH & Co.
Dansk Ikon forklaring Et lyn i en trekant betyder at der er en helbredsrisiko forbundet med elektrisk stød. Et udråbstegn I en trekant, betyder at man skal kigge i manualen efter vigtige henvisninger.. Dette symbol findes når der bliver gives vigtige oplysninger. Vigtige sikkerhedsinformationer Garantien forsvinder hvis anbefalinger I manualen ikke følges nøjagtigt.
Dansk Sikkerhedshenvisninger 1. Strømforsyning: Strømforsyning 100-240 VAC, 50/60 Hz / 12 VDC, 1 A (medleveres) Tilslut kun dette apparat til en strømkilde, der leverer den netspænding, der er anført på typeskiltet. Hvis du ikke er sikker på, hvilken netspænding, der findes hos dig, skal du kontakte elforsyningsselskabet. Afbryd apparatet fra netstrømforsyningen, før der udføres vedligeholdelses- eller installationsarbejder. 2.
Dansk Indholdsfortegnelse 1. Bestemt anvendelse........................................................................................................................... 264 2. Leveringsomfang ............................................................................................................................... 264 3. Egenskaber og funktioner ................................................................................................................. 264 4. Beskrivelse af kameraet ......
Dansk 12.3.5 Sikkerhed ........................................................................................................................................... 302 12.3.5.1 Bruger ............................................................................................................................................. 302 12.3.5.2 IP-adressefilter ................................................................................................................................ 303 12.3.6 Hændelser .......
Dansk 1. Bestemt anvendelse Med WLAN 720p indekameraet med alarmfunktion realiseres en effektiv overvågning. Kameraer er beregnet til installation på indeområdet. Kameraet kan integreres trådløst i et netværk via WLAN og har en integreret højttaler, der kan udsende en kraftig lyd i tilfælde af alarm. Højttaleren og den indbyggede mikrofon muliggør derudover en two-way-audio-kommunikation via kameraets webinterface ved hjælp af en tilsluttet mikrofon på computeren.
Dansk 4. Beskrivelse af kameraet 5.
Dansk 6. Montage / installation 6.1 Montering af kameraet VIGTIGT! Under monteringen skal kameraet være afbrudt fra netspændingen. Anvend den vedlagte boreskabelon eller holder til at bore fastgørelseshullerne. Boreafstanden er 44 mm. 6.2 Justering af kameraet Kameraet justeres ved hjælp af kugleleddet, åbn hertil fastgørelsesforskruningen, og justér kameraet. Indstilling af hældningsvinklen.
Dansk 7. Første idriftsættelse Netværkskameraet registrerer automatisk, om der skal etableres en direkte forbindelse mellem pc og kamera. Et cross-over-netværkskabel er ikke nødvendigt. Direkte tilslutning af netværkskameraet til en pc/bærbar computer 1. 2. 3. 4. Sørg for, at der anvendes et netværkskabel af typen Cat5 Forbind kablet med ethernet-interfacet på pc'en/den bærbare computer og netværkskameraet Tilslut netværkskameraets spændingsforsyning.
Dansk 8. Første adgang til netværkskamaraet Den første adgang til netværkskameraet foretages ved at anvende ABUS IP Installer. Når assistenten er startet, søger den efter alle tilsluttede ABUS-netværkskameraer og videoservere i netværket. Programmet findes på den vedlagte cd-rom. Installer programmet på pc-systemet, og udfør det. Hvis der er en DHCP-server til rådighed i netværket, tildeles IP-adressen automatisk både til pc'en/den bærbare computer og netværkskameraet.
Dansk 9. Forespørgsel om kodeord Fra fabrikken er der tildelt et administratorkodeord i netværkskameraet. Af sikkerhedsmæssige årsager bør administratoren dog omgående vælge et nyt kodeord. Når dette administratorkodeord er gemt, spørger netværkskameraet før enhver adgang om brugernavnet og kodeordet. Administratorkontoen er fra fabrikken indstillet på følgende måde: Brugernavn „admin“ og kodeord„12345“.
Dansk 10. Brugerfunktioner Åbn netværkskameraets startside. Overfladen er opdelt i følgende hovedområder: Menubjælke Live-billedvisning Audio/video-styring 10.1 Menubjælke Klik for at vælge den ønskede mappe: „Live-visning“, „Konfiguration“ eller „Protokol“.
Dansk 10.2 Live-billedvisning Med et dobbeltklik kan du skifte til full screen. Knap Beskrivelse Aktivér 4:3-visning Aktivér 16:9-visning Vis i originalstørrelse Automatisk tilpasning af visning til browser Valg af streaming-type til live-visning Visning/skjulning af kamerastyring 10.3 Audio/video-styring Knap Beskrivelse Deaktivér live-visning Aktivér live-visning Aktivér/deaktivér lyden, tilpas lydstyrke Mikrofon til/fra, ved aktiveret mikrofon er en kommunikation mellem pc og kamera mulig.
Dansk 11. Afspilning I afspilningen kan du afspille de optagede data på microSD-kortet. Vælg den ønskede dag i kalenderen, og klik på „Søg“. I tidspanelet vises optagelserne fra den valgte dag. Farvemarkeringen viser optagelsens hændelse. Under afspilningstiden kan du indstille tiden for den ønskede optagelse.
Dansk 12. Konfiguration 12.1 Lokal konfiguration Under menupunktet „Lokal konfiguration“ kan du indstille live-visning og datastier for optagelsen og momentoptagelserne. Optagelsesdataindstillinger Her kan du definere datastørrelsen for optagelser, optagelsesstien og stien til hentede filer. Klik på „Gem“ for at gemme ændringerne. Gem under Du kan vælge den datasti, der skal anvendes til manuelle optagelser. Standardstien er: C:\\\\Web\RecordFiles.
Dansk Billede-/beskæringsindstillinger Her kan du indstille stierne til øjeblikkelige billeder, snapshots under afspilningen og clips. Gem live-snapshot under Vælg datastien til øjeblikkelige billeder fra live-visningen. Følgende sti anvendes som standard: C:\\\\Web\CaptureFiles Gem snapshot ved afspilning af Her kan du indstille den sti, hvor de øjeblikkelige optagelser fra afspilningen skal gemmes.
Dansk 12.2 Basiskonfiguration Alle indstillinger for „Basiskonfiguration“ finder du ligeledes under menupunktet „Yderligere konfiguration“. Vær i den forbindelse opmærksom på spalten „Tilgængelig i“ under beskrivelserne af „Yderligere konfiguration“.
Dansk 12.3 Yderligere konfiguration 12.3.
Dansk 12.3.1.1 Apparatinformation Basisinfo Apparatnavn: Her kan du tildele kameræt et apparatnavn. Klik på „Gem“ for at gemme ændringen. Model: Visning af modelnummeret Serienr.: Visning af serienummeret Firmwareversion: Visning af firmwareversionen Kod.
Dansk 12.3.1.2 Tidsindstillinger Tidszone Valg af tidszone (GMT) SetTime NTP Ved hjælp af netværkstidsprotokollen (NTP) er det muligt at synkronisere kameræts klokkeslæt med en tidsserver. Aktivér NTP for at udnytte denne funktion. Server-adresse IP-serveradressen for NTP-serveren. NTP-port Netværksportnummer for NTP-funktioner (standard: port 123) Man. tidssynkr. Apparattid Visning af computerens apparattid Tidsindstilling Visning af det aktuelle klokkeslæt via tidszoneindstillingen. Klik på „Synkr. m.
Dansk 12.3.1.3 Vedligeholdelse Genstart Klik på „Genstart“ for at genstarte apparatet. Standard Gendan. Klik på „Gendan“ for at nulstille alle parametre til standardindstillinger undtagen IP-parametrene. Standard Vælg dette menupunkt for at nulstille alle parametre til standardindstillinger. Imp. konf.-fil Konfig.-fil Vælg datasti for at importere en konfigurationsfil. Status Visning af importstatus Eksp. konf.-fil Klik på „Eksportér“ for at eksportere en konfigurationsfil.
Dansk 12.3.1.4 Sommertid DST Aktivering af DST Vælg „Aktivér DST“ for automatisk tilpasning af systemtiden til sommertid. Starttidspunkt Vælg tidspunktet for skift til sommertid. Sluttidspunkt Vælg tidspunktet for skift til vintertid. Gem de gennemførte indstillinger med „Gem“.
Dansk 12.3.1.5 Service Hardware Aktivering af IR-lys Aktivér IR-lyset, eller deaktivér IR-lyset permanent. Gem de gennemførte indstillinger med „Gem“.
Dansk 12.3.
Dansk 12.3.2.1 TCP/IP For at kunne betjene kamera via et netværk skal TCP/IP-indstillingerne være konfigureret korrekt. Valg af NIC: Vælg netværksinterfacet, der skal konfigureres. Kameraet kan forbindes med netværket via LAN eller WLAN. DHCP Hvis en DHCP-server står til rådighed, klikker du på DHCP for automatisk at overføre en IP-adresse og yderligere netværksindstillinger. Dataene overføres automatisk fra serveren og kan ikke ændres manuelt.
Dansk IPv6-subnetmaske Visning IPv6-subnetmasken. IPv6-standard-gateway Visning af IPv6-standard-gatewayen (standard-router) Mac-adresse Her vises kameraets hardware-adresse, som du ikke kan ændre. MTU Indstilling af overførselsenheden, hvor du kan vælge en værdi mellem 500 og 9676. Standard er 1500. DNS-server Foretrukket DNS-server DNS-serverindstillinger er påkrævet ved visse funktioner. (F.eks. forsendelse af e-mails). Angiv adressen på den foretrukne DNS-server her. Altern.
Dansk RTSP-port Standard-port til RTSP-overførsel er 554. Som alternativ kan denne port få en værdi i området 1024~65535. Hvis der befinder sig flere kameras i det samme subnet, skal hvert kamera have sin egen RTSP-port, der kun forekommer én gang. HTTPS-port Standard-porten til HTTPS-overførsel hedder 443. SDK-port (styreport) Standard-porten til SDK-overførsel hedder 8000. Kommunikationsport til interne data. Som alternativ kan denne port få en værdi i området 1025~65535.
Dansk Billedet anskueliggør adgangen til/opdateringen af IP-adressen hos DynDNS-tjenesten. 195.184.21.78 192.168.0.3 Internet DynDNS adgangsdata 195.184.21.78 name.dyndns.org LAN WAN DynDNS.org Name Server Aktivér DDNS Aktiverer eller deaktiverer DDNS-funktionen. DDNS-type Vælg DDNS-typen. Du har mulighed for at vælge mellem „DynDNS“ og „ABUS DDNS“. Server-adresse Vælg en DDNS-serviceudbyder. Du skal have en registreret adgang hos denne DDNS-serviceudbyder (f.eks. www.dyndns.org).
Dansk Lagring af kontoinformationer: Noter dine brugerdata, og overfør dem til netværkskameraets konfiguration. Adgang til netværkskameraet via DDNS Hvis netværkskameraet befinder sig bagved en router, skal adgangen via DynDNS konfigureres i routeren. Hertil finder du en beskrivelse af DynDNS-router-konfigurationen for gængse router-modeller på ABUS Security-Center Homepage www.abus-sc.com. Følgende billede anskueliggør adgangen til et netværkskamera bagved en router via DynDNS.org. 192.168.0.1 195.
Dansk ABUS DDNS 1. For at kunne anvende funktionen ABUS DDNS skal du forinden oprette en konto hos www.abusserver.com. Læs i den forbindelse FAQs på websiden. 2. Aktivér checkboksen „Aktivér DDNS“ og vælg herefter DDNS-typen „ABUS DDNS“. 3. Gem dine data ved hjælp af „Gem“. IP-adressen på din internetforbindelse aktualiseres nu hvert minut på serveren.
Dansk 12.3.2.4 W-LAN For at etablere en Wi-Fi-forbindelse mellem kameraet og routeren skal der foretages følgende indstillinger. Wireless-liste Klik på „Søg“ for at vise WiFi-netværkerne, der kan nås i de umiddelbare omgivelser. Vær opmærksom på, at skjulte netværker ikke vises i listen! Wi-Fi SSID Indtast netværkets navn her. Netværksmodus Du har her valget mellem Manage og Ad-Hoc. Manage Vælg dette punkt for en forbindelse med et netværk.
Dansk Ad-Hoc Vælg dette punkt for en direkte forbindelse med en pc eller laptop. Sikkerhedsmodus Vælg her dit netværks krypteringstype. Krypteringstype: Vælg her netværkets krypteringstype. Kode 1 Indtast her netværkskoden (kodeord) for adgangen til netværket. WPS WPS-funktionen muliggør en enkel montering af en trådløs forbindelse mellem kameraet og et Wi-Fi-netværk. Aktivér WPS Aktivér funktionen for at anvende en WPS-forbindelse. Kontrollér, om din router understøtter funktionen WPS.
Dansk 12.3.2.5 UPnP™ UPnP-funktionen (Universal Plug and Play) gør det let at aktivere netværksenheder i et IP-netværk. Derved kan netværkskameraet f.eks. ses som en netværksenhed i Windows-netværksomgivelserne. Aktivér UPnP Aktivér eller deaktivér UPnP-funktionen. Kælenavn Visning af kameraets MAC-adresse. Porttilordning Aktivér mapping-port Universal Plug and Play-overførsel af porten til netværksserviceydelser er hermed aktiveret.
Dansk Ekstern port Du kan kun ændre på ports, hvis „Mapping Port Type“ ændres til manuelt. Status Viser, om de angivne eksterne ports er gyldige eller ugyldige. Gem de gennemførte indstillinger med „Gem“. 12.3.
Dansk 12.3.3.1 Video Stream-type Vælg stream-type for kameraet. Vælg „Main Stream (Normal)“ til visning og live-visning med god båndbredde. Vælg „Sub-Stream“ til live-visning med begrænset båndbredde. Opløsning Indstil videodataenes opløsning her. Alt afhængigt af kameramodellen kan du vælge mellem 1280*720P; 1280*960; Bitratetype Angiver bitrate for videostrøm. Alt afhængig af bevægelsesintensiteten kan videokvaliteten blive højere eller lavere.Du kan vælge mellem en konstant og en variabel bitrate. Maks.
Dansk 12.3.3.2 Audio Audiokodning Vælg kodningen til audiooverførsel her. Du kan vælge mellem G.711ulaw; G.711alaw og G.726. Lydstyrke Indstilling af lydstyrken Environmental Noise Filter Aktivér dette filter for at frafiltrere omgivelsesstøj. Gem de gennemførte indstillinger med „Gem“.
Dansk 12.3.
Dansk 12.3.4.1 Visningsindstillinger Under dette menupunkt kan du indstille billedkvaliteten for kamera, herunder lysstyrke, skarphed, kontrast osv. Klik på „Standard“ for at genoprette standardværdierne. Vær opmærksom på: Alt afhængig af modellen kan parametrene under visningsindstillinger variere. Lysstyrke Indstilling af billedets lysstyrke. Indstil en værdi mellem 0 og 100. Kontrast Indstilling af billedkontrasten. Indstil en værdi mellem 0 og 100. Mætning Indstilling af billedets mætning.
Dansk Regulering af belysningsfrekvens. 50Hz: Fast indstilling til 50 Hz netfrekvens 60Hz: Fast indstilling til 60 Hz netfrekvens Dag-/natskift Dag-/natskift omfatter optionerne automatisk, dag og nat. Automatisk Alt afhængig af lysforholdene skifter kameraet automatisk mellem dag- og natmodus. Følsomheden kan indstilles som „Lav“, „Normal“ eller „Høj“. Dag I denne modus viser kameraet kun farvebilleder. Vær opmærksom på: Anvend kun denne modus ved konstante lysforhold.
Dansk Hvidbalance Vælg de belysningsomgivelser, som kameraet er installeret i. Du kan vælge følgende optioner: „Man. hvidbalance“, „Auto. hvidbalance 1“, „Auto. hvidbalance 2“, „Spærret HB“, „Lysstofrør“, „Pære“, „Varmt lys“, „Naturligt lys“. Man. hvidbalance Du kan tilpasse hvidbalancen manuelt ved hjælp af følgende værdier. Spærret HB Hvidbalancen gennemføres en gang og gemmes.
Dansk 12.3.4.2 OSD-indstillinger Under dette menupunkt kan du vælge, hvilket dato- og klokkeslætsformat, der skal vises i live-billedet. Vis navn Aktivér denne kontrolboks, hvis du ønsker at vise kameranavnet. Vis dato Aktivér denne kontrolboks, hvis du ønsker at vise datoen i kamerabilledet. Vis uge Aktivér denne kontrolboks, hvis du ønsker at vise ugedagen. Kameranavn Her angiver du det kameranavn, der skal vises i billedet.
Dansk 12.3.4.3 Tekst-overlay Du har mulighed for at vise op til fire tekster i kamerabilledet, hvorved den maksimale længde er på 45 tegn. Aktivér kontrolboksen for at vise teksten. Du kan bruge museknappen til at flytte tekstvinduet. Gem de gennemførte indstillinger med „Gem“.
Dansk 12.3.4.4 Privatzone-maskering Ved hjælp af privatzoner kan du afskærme visse områder i live-visningen for at forhindre, at disse områder hverken optages eller kan betragtes på live-billedet. Du kan indstille maks. 4 firkantede privatzoner på videobilledet. Gå frem på følgende måde for at indstille en privatzone: Aktivér boksen “Aktivér privatzone”. Vælg knappen “Areal” for at tilføje en privatzone. Nu kan du markere et område på kamerabilledet med musen. Du kan derefter markere 3 andre arealer.
Dansk 12.3.5 Sikkerhed Menupunkt Beskrivelse Tilgængelig i modus Bruger Administration af brugere IP-adressefilter Filtrering af IP-adresser for at styre adgangen til kameraet Basiskonfiguration Yderligere konfiguration Yderligere konfigurering 12.3.5.1 Bruger Under dette menupunkt kan du tilføje, bearbejde eller slette brugere. For at tilføje eller bearbejde en bruger klikker du på „Tilføj“ eller „Ændring“. Herefter vises et nye vindue med data og berettigelser.
Dansk Tildel her det brugernavn, der skal indtastes med henblik på adgang til kameraet. Level Vælg her en individuel brugertype for bruger-id. Du kan vælge mellem to forskellige fordefinerede niveauer: Operatør eller bruger. Som operatør har du følgende remote-funktioner til rådighed: Live-visning, PTZ-styring, manuel optagelse, afspilning, tovejs-audio, søg/foresp. arbejdsstatus. Som bruger har du følgende remote-funktioner til rådighed: Afspilning, søg/foresp. arbejdsstatus.
Dansk 12.3.
Dansk 12.3.6.1 Bevægelsesgenkendelse Områdeindst. Aktivér bevægelsesgenkendelse ved at klikke på kontrolboksen „Aktivér bevægelsesgenkendelse“. Med kontrolboksen “Aktivér dynamisk bevægelsesanalyse” markeres bevægelser grafisk i preview-billedet og i live-billedet (dynamisk markering afhængigt af bevægelse). For at vælge et område klikker du på knappen „Areal“. Som standard er hele området valgt. For at slette markeringen klikker du på „Slet alle“. Træk herefter musen hen over det ønskede område.
Dansk Højre: lavere følsomhedsniveau Venstre: højere følsomhedsniveau Aktiveringstid For at gemme en tidsplan for bevægelsesstyret optagelse klikker du på „Redigér“. Et nyt vindue åbnes, hvori du kan definere ugedage og klokkeslæt for bevægelsesstyret optagelse. Vælg en ugedag for den bevægelsesstyrede optagelse. Angiv start- og sluttid for at gemme en bestemt tidsperiode. For at oprette bevægelsesgenkendelse for hele dagen vælger du starttiden 00:00 og sluttiden 24:00.
Dansk 12.3.6.2 Alarmindgang Under dette menupunkt kan du konfigurere kameraets alarmindgang. Alarmindgang nr. Vælg alarmindgangen for at konfigurere den. Alarmnavn Her kan du give alarmindgangen et navn. Anvend ikke alarmindgangsnummeret og specielle tegn. Alarmtype Vælg alarmtypen her. Du kan vælge mellem „NO“ (Normally open) og „NC“ (Normally closed). Aktiveringstid For at gemme en tidsplan for en alarmindgang klikker du på „Redigér“.
Dansk Vælg nu en ugedag for alarmindgangen. Angiv start- og sluttidspunkt for at gemme en bestemt tidsperiode. Vælg starttidspunktet 00:00 og sluttidspunktet 24:00 for at oprette overvågning for hele dagen. Klik på afkrydsningsfeltet „Vælg alle“ for at oprette indstillingerne for alle ugens dage. Vælg ugedagen, og klik på „Kopi/uge“ for at kopiere indstillingerne til andre ugedage. Tryk på „OK“ for at gemme ændringerne, og klik på „Afbryd“ for at slette dem. Forb.
Dansk 12.3.6.3 Alarmudgang Her har du mulighed for at konfigurere alarmudgangen. Alarmudgang nr. Vælg alarmudgangen for at konfigurere den. Alarmnavn Her kan du give alarmudgangen et navn. Anvend ikke alarmudgangsnummeret og specielle tegn. Varighed Vælg her varigheden af alarmudgangens aktivering. Aktiveringstid Klik på „Redigér“ for at gemme en tidsplan for alarmudgangen. Der åbnes et nyt vindue, hvor du kan definere ugedage og klokkeslæt for aktivering af alarmudgangen.
Dansk Vælg en ugedag for alarmudgangen. Angiv start- og sluttidspunkt for at gemme en bestemt tidsperiode. Vælg starttidspunktet 00:00 og sluttidspunktet 24:00 for at oprette overvågning for hele dagen. Klik på afkrydsningsfeltet „Vælg alle“ for at oprette indstillingerne for alle ugens dage. Vælg ugedagen, og klik på „Kopi/uge“ for at kopiere indstillingerne til andre ugedage. Tryk på „OK“ for at gemme ændringerne, og klik på „Afbryd“ for at slette dem.
Dansk 12.3.6.4 E-mail Her har du mulighed for at indstille forsendelsen af e-mail. Afsender Afsender Angiv her det navn, der skal vises som afsender. Afsenderadresse Angiv afsenderens e-mail-adresse her. SMTP-server Indtast her SMTP-server-IP-adressen eller hostnavnet. (f.eks. smtp.googlemail.com) SMTP-port Indtast SMTP-porten, der er konfigureret til 25 som standard. Aktivér SSL Markér SSL-funktionen, hvis dette kræves af SMTP-serveren.
Dansk Hvis den anvendte e-mail-server forlanger en autentificering, skal du aktivere denne funktion for at logge ind på serveren via autentificering. Brugernavn og kodeord kan kun indtastes efter aktivering af denne funktion. Brugernavn Indtast dit brugernavn for e-mail-kontoen. Dette er delen indtil @-tegnet. Kodeord Indtast kodeordet for e-mail-kontoen her. Bekræft Bekræft ved at indtaste kodeordet igen. Modtager Modtager 1/modtager 2/modtager 3 Indtast modtagerens navn her.
Dansk Skema Aktivér tidsstyret snapshot Aktivér denne funktion for at gemme billeder i bestemte tidsintervaller. Format Billedformatet er allerede konfigureret til JPEG. Opløsning Indstil billedets opløsning her. Kvalitet Vælg kvaliteten for de gemte billeder her. Interval Indstil tidsperioden mellem to gemte billeder. Hændelsesstyret Aktivér hændelsesstyret snapshot Aktivér denne funktion for at gemme hændelsesstyrede billeder. Format Billedformatet er allerede konfigureret til JPEG.
Dansk 12.3.6.6 Anden alarm PIR-alarm Aktivér PIR-alarm Du kan aktivere PIR-sensoren for at konfigurere en hændelsesstyret aktion. Alarmnavn Her kan du give alarmindgangen et navn. Anvend ikke alarmindgangsnummeret og specielle tegn. Forb.-metode Indstil her, hvilken handling der skal udføres ved en alarm. Normal forbindelse Akustisk signal: Der lyder en alarmtone på kameraet. Forsendelse af e-mail: Du bliver informeret via e-mail, aktivér afkrydsningsfeltet for at aktivere denne funktion.
Dansk Aktiveringstid Klik på „Redigér“ for at gemme en tidsplan for alarmudgangen. Der åbnes et nyt vindue, hvor du kan definere ugedage og klokkeslæt for aktivering af alarmudgangen. Vælg en ugedag for alarmudgangen. Angiv start- og sluttidspunkt for at gemme en bestemt tidsperiode. Vælg starttidspunktet 00:00 og sluttidspunktet 24:00 for at oprette overvågning for hele dagen. Klik på afkrydsningsfeltet „Vælg alle“ for at oprette indstillingerne for alle ugens dage.
Dansk 12.3.
Dansk 12.3.7.1 Optagelsestidsplan Her kan du konfigurere tids- og hændelsesstyrede optagelser for at gemme dem på SD-kortet. Foroptagelse Indstil her varigheden af optagelsen af billeddataene før en hændelse. Efteroptagelse Indstil her varigheden af optagelsen af billeddataene efter en hændelse. Aktivér optagelsesskema Aktivér tidsplanen for at gemme den ønskede tidsplan. Klik på „Redigér“ for at gemme tidsplanen, der åbnes et nyt vindue.
Dansk Vælg nu en ugedag for optagelsesindstillingen. Angiv start- og sluttidspunkt for at gemme en bestemt tidsperiode. Vælg starttidspunktet 00:00 og sluttidspunktet 24:00 for at oprette overvågning for hele dagen. Klik på afkrydsningsfeltet „Vælg alle“ for at oprette indstillingerne for alle ugens dage. Vælg ugedagen, og klik på „Kopi/uge“ for at kopiere indstillingerne til andre ugedage. Vælg optagelsesmodusen for det ønskede tidsrum under optagelsestypen.
Dansk 12.3.7.2 Hukommelsesforvaltning Her har du mulighed for at formatere det isatte microSD-kort og at vise egenskaberne.
Dansk 13. Protokol Kameraparametre såsom drift, alarm og undtagelse kan gemmes i protokollen. Filerne kan eksporteres ved behov. 1. Klik på protokolfunktionen i menulisten for at åbne søgefunktionen. 2. Indstil søgekriterierne, herunder hovedtype, undertype, starttidspunkt og sluttidspunkt. 3. Klik på „Søg“ for at søge efter protokolfiler. De pågældende protokolfiler vises i protokoldialogboksen. 4. Klik på „Gem protokol“ for at eksportere protokolfilerne og gemme dem på din computer.
Dansk 14. Vedligeholdelse og rengøring 14.1 Vedligeholdelse Kontroller regelmæssigt produktets tekniske sikkerhed, f.eks. skader på kabinettet. Hvis man har en formodning om, at en risikofri drift ikke længere er muligt, skal produktet sættes ud af drift og sikres mod utilsigtet betjening. Fjern akkumulatorerne.
Dansk 16.
TVIP11560 Instrukcja obsługi Version 1.1 Polskie tłumaczenie oryginalnej instrukcji niemieckiej.
Polski Wprowadzenie Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup naszego produktu. Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw UE: w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/UE), urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych (2014/53/UE) oraz dyrektywy RoHS (2011/65/UE). Deklarację zgodności można otrzymać pod adresem: ABUS Security-Center GmbH & Co.
Polski Icon explanation Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany w celu wskazania na zagrożenie dla zdrowia, np. porażeniem elektrycznym. Wykrzyknik w trójkącie oznacza w niniejszej instrukcji obsługi ważne wskazówki, które muszą być bezwzględnie przestrzegane. Tym symbolem oznaczane są specjalne rady i wskazówki dotyczące obsługi. Ważne zasady bezpieczeństwa Szkody spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi powodują wygaśnięcie roszczeń gwarancyjnych.
Polski Zasady bezpieczeństwa 1. Zasilanie elektryczne: zasilacz sieciowy 100-240 VAC, 50/60 Hz / 12 VDC, 1 A (w zestawie) Zasilaj urządzenie tylko ze źródła napięcia sieciowego zgodnego z podanym na tabliczce znamionowej. W razie wątpliwości co do parametrów lokalnego zasilania elektrycznego zwróć się do właściwego zakładu energetycznego. Przed przystąpieniem do konserwacji lub instalacji odłącz urządzenie od zasilania sieciowego. 2.
Polski Spis treści 1. Użycie zgodne z przeznaczeniem ..................................................................................................... 329 2. Zakres dostawy .................................................................................................................................. 329 3. Cechy i funkcje ................................................................................................................................... 329 4. Opis kamery .......................
Polski 12.3.5 Bezpieczeństwo ................................................................................................................................. 366 12.3.5.1 Bezpieczeństwo .............................................................................................................................. 367 12.3.5.2 Filtr adresów IP ............................................................................................................................... 368 12.3.6 Zdarzenia ...................
Polski 1. Użycie zgodne z przeznaczeniem Kamera wewnętrzna WLAN 720p z funkcją alarmu służy do efektywnego monitorowania. Kamera jest przewidziana do instalacji w pomieszczeniach. Kamera ma możliwość bezprzewodowego podłączenia do sieci poprzez WLAN i posiada wbudowany głośnik, który w przypadku alarmu może wydawać głośny dźwięk. Ponadto głośnik i wbudowany mikrofon umożliwiają dwukierunkową komunikację audio poprzez interfejs WWW kamery za pomocą mikrofonu dołączonego do komputera.
Polski 4. Opis kamery 5.
Polski 6. Montaż/instalacja 6.1 Montaż kamery UWAGA! W trakcie montażu kamera musi być odłączona od napięcia sieciowego. Użyj załączonego szablonu do wiercenia lub uchwytu do wiercenia otworów mocujących. Odległość wiercenia wynosi 44 mm. 6.2 Ustawianie kamery Kamerę ustawia się za pomocą przegubu kulowego. Aby ustawić kamerę, należy odkręcić złącze śrubowe i ustawić kamerę. Ustawianie kąta pochylenia.
Polski 7. Pierwsze uruchomienie Kamera sieciowa automatycznie wykrywa, czy konieczne jest bezpośrednie połączenie między PC i kamerą. Nie jest do tego potrzebny kabel z przeplotem (Cross-Over). Bezpośrednie podłączenie kamery sieciowej do komputera PC/laptopa 1. Upewnij się, czy do połączenia używasz kabla sieciowego typu Cat5. 2. Połącz kabel ze złączem Ethernet komputera PC/laptopa i kamery sieciowej. 3. Podłącz zasilanie napięciowe kamery sieciowej. 4.
Polski 8. Accessing the network camera for the first time Do pierwszego dostępu do kamery sieciowej należy użyć Instalatora IP. Po uruchomieniu Asystent wyszukuje wszystkie podłączone kamery sieciowe ABUS i serwery wideo w sieci. Program ten jest zapisany na dołączonej płycie CD-ROM. Zainstaluj program na komputerze PC i wykonaj go. Jeżeli w twojej sieci jest serwer DHCP, adres IP zostanie automatycznie przydzielony dla komputera PC/laptopa a także dla kamery sieciowej.
Polski 9. Sprawdzanie hasła Fabrycznie kamera sieciowa ma ustalone hasło administratora. Ze względu na bezpieczeństwo administrator powinien jednak jak najszybciej zdefiniować nowe hasło. Po zapisaniu hasła administratora kamera sieciowa pyta przed każdym dostępem o nazwę użytkownika i hasło. Fabryczne ustawienia konta administratora są następujące: nazwa użytkownika „admin” i hasło „12345”.
Polski 10. Funkcje użytkownika Otwórz stronę startową kamery sieciowej. Interfejs jest podzielony na następujące główne części. Pasek menu Wyświetlanie obrazu na żywo Sterowanie audio/wideo 10.1 Pasek menu Wybierz odpowiednią zakładkę – „Live”, „Konfiguracja” lub Dziennik”.
Polski 10.2 Wyświetlanie obrazu na żywo Podwójnym kliknięciem możesz przejść do widoku pełnoekranowego. Przycisk Opis Aktywacja widoku 4:3 Aktywacja widoku 16:9 Wyświetlanie oryginalnej wielkości Automatyczne dostosowanie widoku do przeglądarki Wybór typu przesyłania strumieniowego dla podglądu na żywo Pokazywanie/ukrywanie sterowania kamerą 10.
Polski 11. Odtwarzanie Podczas odtwarzania można odtwarzać dane nagrane na karcie pamięci microSD. Zaznacz odpowiedni dzień w kalendarzu i kliknij na „Szukaj”. Na pasku czasu wyświetlane są zapisy z wybranego dnia. Oznaczenie kolorem wskazuje zdarzenie zapisu. Pod czasem odtwarzania można ustawić czas odpowiedniego zapisu.
Polski 12. Konfiguracja 12.1 Konfiguracja lokalna Za pomocą opcji menu „Konfiguracja lokalna” można dokonać ustawień obrazu na żywo, ścieżek do pliku zapisu oraz zdjęć migawkowych. Ustawienia pliku z nagraniem W tym miejscu można zdefiniować wielkość pliku dla nagrań, ścieżkę nagrania oraz ścieżkę do pobranych plików. Aby zastosować zmiany, kliknij „Zapisz”. Zapisz do W tym miejscu można zdefiniować ścieżkę do pliku, który powinien zostać użyty do ręcznych nagrań.
Polski Ustawienia obrazu i wideo W tym miejscu można zdefiniować ścieżki do zapisu obrazów natychmiastowych, zrzutów podczas odtwarzania oraz przyciętych obrazów wideo. Zapisz obraz z podglądu na żywo q Wybierz ścieżkę do pliku dla obrazów natychmiastowych z podglądu na żywo. Standardowo zdefiniowana jest następująca ścieżka: C:\\\\Web\CaptureFiles Zapisz zrzuty z odtwarzania w W tym miejscu można zdefiniować ścieżkę zapisu obrazów natychmiastowych z odtwarzania.
Polski 12.3 Konfiguracja zaawansowana 12.3.1 System Opcja menu Opis Dostępność w trybie Informacja o urządzeniu Wyświetlanie informacji o urządzeniu Konfiguracja podstawowa Konfiguracja zaawans. Ustawienia czasu Konfiguracja wskazania czasu Konfiguracja podstawowa Konfiguracja zaawans. Konserwacja Konfiguracja w zakresie konserwacji systemu Konfiguracja podstawowa Konfiguracja zaawans. Czas letni Konfiguracja automatycznego przestawiania na czas letni Konfiguracja zaawans.
Polski 12.3.1.1 Info o urządzeniu Informacja podstawowa Nazwa urządzenia W tym miejscu możesz ustalić nazwę urządzenia dla kamery Speeddome. Aby ją zastosować, kliknij „Zapisz”. Model: Wyświetlanie numeru modelu Numer seryjny: Wyświetlanie numeru seryjnego Wersja opr. układ.
Polski 12.3.1.2 Ustawienia czasu Strefa czasowa Wybór strefy czasowej (GMT) Synchronizacja NTP Za pomocą protokołu Network Time (NTP) można zsynchronizować czas kamery Speeddome z serwerem czasu. Aby skorzystać z tej funkcji, należy aktywować NTP. Adres serwera Adres serwera IP serwera NTP.
Polski 12.3.1.3 Konserwacja Uruchom pon. Kliknij opcję „Uruchom pon., aby ponownie uruchomić urządzenie. Fabryczne Wznów. Kliknięcie opcji „Wznów” umożliwia przywrócenie wszystkim parametrom w tym parametrom IP wartości standardowych. Fabryczne Wybór tej opcji pozwala na przywrócenie standardowych wartości parametrów. Zaimportuj plik konfiguracji Plik konfiguracji W tym miejscu należy wybrać ścieżkę do pliku, aby wykonać import pliku konfiguracji.
Polski 12.3.1.4 Czas letni Czas letni Włącz czas letni Wybierz „Czas letni”, aby automatycznie dostosowywać czas do czasu letniego. Godzina początku W tym miejscu można zdefiniować moment przestawienia na czas letni. Godzina końca W tym miejscu można zdefiniować moment przestawienia na czas zimowy. Potwierdź wprowadzone ustawienia, klikając „Zapisz”.
Polski 12.3.1.5 Serwis Sprzęt Aktywacja światła IR Aktywuj światło IR lub wyłącz je na stałe. Potwierdź wprowadzone ustawienia, klikając „Zapisz”.
Polski 12.3.2 Sieć Opcja menu Opis Dostępność w trybie TCP/IP Ustawienia danych TCP/IP Konfiguracja podstawowa Konfiguracja zaawans. Port Ustawienia stosowanych portów Konfiguracja podstawowa Konfiguracja zaawans. DDNS Ustawienia danych DDNS Konfiguracja zaawans. Wi-Fi Ustawienia danych dostępu do W-Lan Konfiguracja zaawans. UPnP™ Ustawienia danych UPnP Konfiguracja zaawans.
Polski 12.3.2.1 TCP/IP Aby móc obsługiwać kamerę za pomocą sieci, należy poprawnie skonfigurować ustawienia TCP/IP. Wybór NIC: Wybierz interfejs sieciowy do konfiguracji. Kamerę można połączyć z siecią za pomocą LAN lub WLAN. DHCP Jeśli serwer DHCP jest dostępny, kliknij DHCP, aby przejąć automatycznie adres IP i inne ustawienia sieciowe. Dane zostaną automatycznie skopiowane z serwera i nie można będzie ich zmienić. Jeśli natomiast serwer DHCP nie jest dostępny, wprowadź ręcznie poniższe dane.
Polski Maska podsieci IPv6 Wyświetlanie maski podsieci IPv6. Brama domyślna IPv6 Wyświetlanie bramy domyślnej IPv6 (rutera domyślnego) Adres MAC W tym miejscu jest wyświetlany adres sprzętowy kamery, którego nie można zmienić. MTU Ustawienie jednostki transferu, wybierz wartość 500 – 9676. Standardowo ustawiona wartość to 1500. Serwer DNS Preferowany serwer DNS W przypadku niektórych aplikacji wymagane są ustawienia serwera DNS (np. wysyłka e-maila). Wprowadź więc tutaj adres preferowanego serwera DNS.
Polski Port RTSP Domyślny port dla transmisji RTSP to 554. Alternatywnie port ten może mieć wartość w zakresie 1024~65535. Jeżeli w tej samej podsieci znajduje się kilka kamer, każda kamera powinna otrzymać własny, unikalny port RTSP. Port HTTPS Domyślny port dla transmisji HTTPS to 443. Port SDK (port sterujący) Domyślny port dla transmisji SDK to 8000. Port komunikacji dla danych wewnętrznych. Alternatywnie port ten może mieć wartość w zakresie 1025~65535.
Polski DDNS DynDNS lub DDNS (Dynamiczny System Zapisu Nazw Domen) to system, który potrafi uaktualniać zapisy nazw domen w czasie rzeczywistym. Kamera sieciowa jest wyposażona w zintegrowanego klienta DynDNS-Client, który może samodzielnie przeprowadzić uaktualnienie adresu IP z serwera DynDNS. Jeżeli kamera sieciowa jest usytuowana za ruterem, radzimy wykorzystać funkcję DynDNS rutera. Rysunek przedstawia poglądowo dostęp/aktualizację adresu IP w usłudze DynDNS. 195.184.21.78 192.168.0.
Polski Konfigurowanie nowego konta w DynDNS.org Zapis informacji o koncie Zanotuj swoje dane użytkownika i przenieś je do konfiguracji kamery sieciowej. Dostęp do kamery sieciowej przez DDNS Jeżeli kamera sieciowa znajduje się za ruterem, należy skonfigurować dostęp przez DynDNS w ruterze Na stronie domowej ABUS Security-Center www.abus-sc.com można znaleźć opis konfiguracji rutera DynDNS dla popularnych modeli ruterów.
Polski ABUS DDNS 1. Aby móc skorzystać z funkcji ABUS DDNS, należy najpierw skonfigurować konto na serwerze www.abus-server.com, przestrzegając wskazówek podanych w odpowiedziach na często zadawane pytania (FAQ) na tej stronie WWW. 2. Zaznacz pole wyboru „Uaktywnij DDNS”, a następnie wybierz jako typ DDNS „ABUS DDNS” 3. Potwierdź wprowadzone dane za pomocą opcji „Zapisz”. Adres IP połączenia z Internetem będzie uaktualniany na serwerze co minutę.
Polski 12.3.2.4 W-LAN W celu utworzenia połączenia Wi-Fi pomiędzy kamerą i routerem należy wprowadzić następujące ustawienia. Lista sieci bezprzewodowych Aby wyświetlić osiągalne sieci WiFi w bezpośrednim otoczeniu, kliknij opcję „Wyszukaj”. Należy pamiętać, że ukryte sieci nie są wyświetlane na liście! Wi-Fi SSID Tutaj należy wprowadzić nazwę sieci. Tryb sieci Można tutaj wybrać opcję Zarządzanie i Ad-Hoc. Zarządzanie Ta opcja służy do połączenia z siecią.
Polski Ad-Hoc Ta opcja służy do bezpośredniego połączenia z komputerem lub laptopem. Tryb bezpieczeństwa Tutaj należy wybrać rodzaj kodowania swojej sieci. Typ kodowania: Tutaj należy wybrać typ kodowania sieci. Klucz 1 W tym polu należy podać klucz sieciowy (hasło) do dostępu do sieci. WPS Funkcja WPS umożliwia proste utworzenie bezprzewodowego połączenia kamery z siecią Wi-Fi. Aktywacja WPS Aby użyć połączenia WPS, należy aktywować tę funkcję. Sprawdź, czy router obsługuje funkcję WPS.
Polski 12.3.2.5 UPnP™ Funkcja UPnP (Universal Plug and Play) umożliwia komfortowe sterowanie urządzeniami sieciowymi w sieci IP. Dzięki temu kamera sieciowa jest widoczna w środowisku sieciowym Windows jako urządzenie sieciowe. Włącz UPnP Włącz lub wyłącz funkcję UPnP Nazwa Wyświetlanie adresu MAC kamery Mapowanie portów Włącz mapowanie portów Funkcja to umożliwia aktywację przekazywania portu Universal Plug and Play dla usług sieciowych.
Polski Port zewnętrzny Jeśli „Typ mapowania portu” zmieniono na Ręczny, port ten można zmienić jedynie ręcznie. Stan Określa, czy wprowadzony port zewnętrzny jest właściwy. Potwierdź wprowadzone ustawienia, klikając „Zapisz”. 12.3.3 Wideo / Audio Opcja menu Opis Dostępność w trybie Wideo Ustawienia wersji wideo Konfiguracja podstawowa Konfiguracja zaawans.
Polski 12.3.3.1 Wideo Rodzaj strumienia Wybierz rodzaj strumienia dla kamery. Dla zapisu i podglądu na żywo z dobrą rozdzielczością wybierz „Strumień główny (normalny)”. Natomiast dla podglądu na żywo z ograniczoną rozdzielczością wybierz „Strumień podrzędny”. Rozdzielczość Ustaw w tym miejscu rozdzielczość obrazów wideo. W zależności od modelu kamery można wybrać 1280*720P; 1280*960. Rodzaj bitrate Opcja ta umożliwia określenie przepływności strumienia wideo.
Polski 12.3.3.2 Audio Kodowanie audio Wybierz w tym miejscu kodowanie dla transmisji audio. Możesz wybrać G.711ulaw; G.711alaw lub G.726. Głośność Ustawienie głośności wyjścia Filtr Environmental Noise Aktywuj ten filtr, aby odfiltrować hałas otoczenia. Potwierdź wprowadzone ustawienia, klikając „Zapisz”.
Polski 12.3.4 Obraz Opcja menu Opis Dostępność w trybie Ustawienia wyświetlania Ustawienia parametrów wyświetlania Ustawienia OSD Ustawienia formatu daty i godziny Konfiguracja podstawowa Konfiguracja zaawans. Konfiguracja zaawans. Tekst na obrazie Dodawanie pól tekstowych Konfiguracja zaawans.
Polski 12.3.4.1 Ustawienia wyświetlania Za pomocą tej opcji menu można ustawić jakość obrazu kamery Speeddome, w tym jasność, nasycenie, kontrast itd. Aby przywrócić wartości standardowe, kliknij „Standard”. Pamiętaj: Parametry definiowane w ramach ustawień wyświetlania mogą różnić się w zależności od modelu. Jasność Ustawienie jasności obrazu. Możliwe wartości w zakresie od 0 do 100. Kontrast Ustawienie kontrastu obrazu. Możliwe wartości w zakresie od 0 do 100. Nasycenie Ustawienie nasycenia obrazu.
Polski Standard obrazu Regulacja częstotliwości ekspozycji 50Hz: Stałe ustawienie na częstotliwość sieciową 50 Hz 60Hz: Stałe ustawienie na częstotliwość sieciową 60 Hz Przejście dzień/noc Przejście dzień/noc. Możliwe opcje to Automatyczne, Dzień i Noc. Automatyczne Kamera przełącza się automatycznie w zależności od panującego światła pomiędzy trybem dziennym a nocnym. Możliwa czułość: „Mała”, „Zwykła” und „Duża”. Dzień W tym trybie kamera dostarcza tylko obrazy kolorowe.
Polski Kompensacja bieli W tym miejscu wybierz oświetlenie, w którym kamera zostanie zainstalowana. Dostępne są następujące opcje: „MWB”, „AWB1”, „AWB2”, „Zablokowane WB”, „Świetlówka”, „Żarówka”, „Światło ciepłe”, „Światło naturalne”. MWB Balans bieli można dostosować ręcznie przy zastosowaniu poniższych wartości. Zablokowane WB Balans bieli jest przeprowadzany i zapisywany jednorazowo.
Polski 12.3.4.2 Ustawienia OSD Za pomocą tej opcji menu możesz wybrać format daty i godziny pokazywanych na obrazie na żywo. Wyświetl nazwę Zaznacz to pole wyboru, jeśli chcesz, aby była wyświetlana nazwa kamery. Wyświetl datę Zaznacz to pole wyboru, jeśli chcesz, aby na obrazie kamery była wyświetlana data. Wyświetl dni tygodnia Zaznacz to pole wyboru, jeśli chcesz, aby był wyświetlany dzień tygodnia. Nazwa kamery Wpisz w tym miejscu nazwę kamery, która powinna być wyświetlana na obrazie.
Polski 12.3.4.3 Tekst na obrazie Istnieje możliwość pokazania na obrazie kamery maksymalnie czterech tekstów o maksymalnej długości wynoszącej 45 znaków. Aby wyświetlić tekst, zaznacz pole wyboru. Za pomocą przycisku myszy możesz przesuwać okno tekstowe. Potwierdź wprowadzone ustawienia, klikając „Zapisz”.
Polski 12.3.4.4 Strefa prywatności Strefa prywatności Za pomocą stref prywatności pewne obszary widoku na żywo można zabezpieczyć przed ich rejestracją bądź oglądaniem na żywo. Możliwe jest zdefiniowanie na obrazie wideo maks. 4 prostokątnych stref prywatnych. Aby zdefiniować strefę prywatności, postępuj w następujący sposób: Zaznacz pole „Aktywuj strefę prywatną”. Aby dodać strefę prywatną, wybierz przycisk „Powierzchnia”. Teraz możesz zaznaczyć za pomocą myszy na obrazie kamery pożądany obszar.
Polski 12.3.5 Bezpieczeństwo Opcja menu Opis Dostępność w trybie Użytkownik Administracja użytkownikami Filtr adresów IP Filtrowanie adresów IP w celu sterowania dostępem do kamery Konfiguracja podstawowa Konfiguracja zaawans. Konfiguracja zaawans.
Polski 12.3.5.1 Bezpieczeństwo Za pomocą tej opcji możesz dodawać, edytować i usuwać użytkowników. Aby dodać lub edytować użytkownika, kliknij „Dodaj” lub „Zmień”. Pojawi się nowe okno z danymi i uprawnieniami. Naz. uż. Wprowadź w tym miejscu nazwę użytkownika. Jest ona niezbędna w celu uzyskania dostępu do kamery. Level Wybierz indywidualny typ użytkownika dla identyfikatora użytkownika. Można wybrać jeden z dwóch predefiniowanych poziomów: operator lub użytkownik.
Polski 12.3.5.2 Filtr adresów IP Aktywacja filtra adresów IP Zaznaczenie pola wyboru powoduje aktywację funkcji filtra. Typ filtra adresów IP Dozwolone: Poniżej zdefiniowane adresy IP są akceptowane w odniesieniu do dostępu do kamery. Zabronione: Zdefiniowane poniżej adresy IP są blokowane. Adres IP jest wprowadzany w formacie xxx.xxx.xxx.xxx.
Polski 12.3.6 Zdarzenia Opcja menu Opis Dostępność w trybie Detekcja ruchu Wejście alarmowe Wyjście alarmowe E-mail Zrzut Inny alarm Ustawienie detekcji ruchu Ustawienie wejścia alarmowego Ustawienie wyjścia alarmowego Ustawienie wysyłki e-maila Ustawienie czynności zrzutu Ustawienie czujnika PIR Konfiguracja zaawans. Konfiguracja zaawans. Konfiguracja zaawans. Konfiguracja zaawans. Konfiguracja zaawans. Konfiguracja zaawans.
Polski 12.3.6.1 Detekcja ruchu Ustawienia obszarów Detekcja jest aktywowana poprzez zaznaczenie pola wyboru „Włącz detekcję ruchu”. Zaznaczenie pola wyboru „Aktywuj dynamiczną analizę ruchów” powoduje zaznaczenie ruchów na obrazie podglądu oraz na obrazie na żywo (dynamiczne zaznaczanie w zależności od ruchu). Aby wybrać obszar, kliknij przycisk „Powierzchnia”. Standardowo jest wybrany cały obszar. Aby anulować to zaznaczenie, kliknij przycisk „Usuń wsz.”.
Polski Teraz przeciągnij myszą przez żądany obszar. Następnie ustaw czułość, przeciągając kursor przez pasek wyboru. Aby przejąć obszar, kliknij przycisk „Zatrzymaj rysowanie”. Prawa strona: mała czułość Lewa strona: duża czułość Czas aktywacji Aby zdefiniować harmonogram dla rejestracji sterowanej ruchem, kliknij przycisk „Edytuj”. Pojawi się nowe okno, w którym należy określić, w które dni tygodnia i w jakich godzinach powinna odbywać się ta rejestracja.
Polski 12.3.6.2 Wejście alarmowe Za pomocą tej opcji menu możesz skonfigurować wejście alarmowe kamery Nr wejścia alarmowego Wybierz wejście alarmowe, aby je skonfigurować. Nazwa alarmu W tym miejscu możesz określić nazwę dla wejścia alarmowego. Nie stosuj w nazwie numeru wejścia i znaków specjalnych. Typ alarmu Wybierz w tym miejscu typ alarmu. Istnieją następujące możliwości wyboru: „NO” (Normally open) lub „NC”(Normallly closed).
Polski Wybierz teraz dzień tygodnia dla wejścia alarmowego. Aby zdefiniować określone przedziały czasu, wprowadź czas rozpoczęcia i czas zakończenia. Aby ustawić całodobowe monitorowanie, wybierz jako czas rozpoczęcia godzinę 00:00, a jako czas zakończenia – godzinę 24:00. Aby zastosować ustawienia w odniesieniu do wszystkich dni tygodnia, kliknij pole wyboru „Wybrano wszystkie”. Aby skopiować ustawienia do innych dni tygodnia, wybierz dzień tygodnia i kliknij „Kopiuj”.
Polski 12.3.6.3 Wyjście alarmowe W tym miejscu można skonfigurować wyjście alarmowe. Nr wyjścia alarmowego Wybierz wejście alarmowe, aby je skonfigurować. Nazwa alarmu W tym miejscu można podać nazwę dla wejścia alarmowego. Nie stosuj w nazwie numeru wyjścia i znaków specjalnych. Czas wyświetlania Wybierz w tym miejscu czas przełączenia wyjścia alarmowego. Czas aktywacji Aby zdefiniować harmonogram dla wyjścia alarmowego, kliknij „Edytuj”.
Polski Wybierz teraz dzień tygodnia dla wyjścia alarmowego. Aby zdefiniować określone przedziały czasu, wprowadź czas rozpoczęcia i czas zakończenia. Aby ustawić całodobowe monitorowanie, wybierz jako czas rozpoczęcia godzinę 00:00, a jako czas zakończenia – godzinę 24:00. Aby zastosować ustawienia w odniesieniu do wszystkich dni tygodnia, kliknij pole wyboru „Wybrano wszystkie”. Aby skopiować ustawienia do innych dni tygodnia, wybierz dzień tygodnia i kliknij „Kopiuj”.
Polski 12.3.6.4 E-mail W tym miejscu istnieje możliwość dokonania ustawień wysyłki e-maila. Nadawca Nadawca W tym miejscu wprowadź nazwę nadawcy. Adres nadawcy W tym miejscu wpisz adres e-mail nadawcy. Serwer SMTP Wpisz adres IP serwera SMTP lub nazwę hosta. (np. smtp.googlemail.com) Port SMTP Wprowadź port SMTP; standardowo skonfigurowany jest port 25. Włącz SSL Zaznacz funkcję SLL, jeśli wymaga tego serwer SMTP.
Polski Autoryzacja Jeśli używany serwer pocztowy wymaga autoryzacji, aktywuj tę funkcję, aby zalogować się do niego za pomocą autoryzacji. Po dokonanej aktywacji można wprowadzić nazwę użytkownika i hasło. Naz. uż. Wprowadź nazwę użytkownika przypisaną do konta e-mail. Jest to część adresu do znaku @. Hasło Wprowadź hasło przypisane do konta e-mail. Potwierdź Potwierdź hasło poprzez jego ponowne wprowadzenie. Odbiorca Odbiorca1 / Odbiorca2 / Odbiorca3 Podaj nazwę odbiorcy.
Polski 12.3.6.5 Zrzut W tym miejscu możesz skonfigurować zrzuty wyzwalane czasem i zdarzeniem w celu zapisania ich na karcie microSD. Czasowe Włącz zrzut obrazów wyzwalany czasem Aktywuj tę funkcję, aby zapisywać obrazy w określonych przedziałach czasu. Format Domyślnie został skonfigurowany format obrazów JPEG. Rozdzielczość Ustaw w tym miejscu rozdzielczość obrazu. Jakość Określ w tym miejscu jakość zapisanych obrazów. Interwał Ustal w tym miejscu przedział czasu pomiędzy dwoma zapisanymi obrazami.
Polski Interwał Ustaw w tym miejscu przedział czasu pomiędzy dwoma zapisanymi obrazami. Liczba obrazów Proszę ustawić liczbę obrazów, które powinny zostać zapamiętane przy zdarzeniu. 12.3.6.6 Inny alarm Alarm PIR Aktywacja alarmu PIR Możesz aktywować czujnik PIR, aby skonfigurować czynność wyzwalaną zdarzeniem. Nazwa alarmu W tym miejscu możesz określić nazwę dla wejścia alarmowego. Nie stosuj w nazwie numeru wejścia i znaków specjalnych.
Polski Wysłanie e-maila: Zaznacz to pole wyboru, aby otrzymywać powiadomienie e-mailem. Zapamiętaj natychmiastowy obraz: Zaznacz to pole wyboru, aby zdarzenie alarmowe było zapisywane na serwerze FTP. Aktywuj zapis: Aktywuj zapis na karcie microSD. Inne powiązania Istnieje możliwość włączenia w przypadku wykrycia alarmu wyjścia alarmowego. Kliknij „Wybierz wszystkie”, aby włączyć wyjście alarmowe. Czas aktywacji Aby zdefiniować harmonogram dla wyjścia alarmowego, kliknij „Edytuj”.
Polski 12.3.7 Zapamiętywanie Opcja menu Opis Dostępność w trybie Harmonogram zapisu Zarządzanie pamięcią Ustalenie zapisu wyzwalanego zdarzeniem Zarządzanie kartą SD Konfiguracja zaawans. Konfiguracja zaawans.
Polski 12.3.7.1 Harmonogram zapisu W tym miejscu możesz skonfigurować zapisy wyzwalane czasem i zdarzeniem w celu zapamiętania ich na karcie microSD. Wcześniejszy zapis W tym miejscu możesz ustawić czas trwania zapisu danych obrazu przed zdarzeniem. Późniejszy zapis W tym miejscu możesz ustawić czas trwania zapisu danych obrazu po zdarzeniu. Aktywacja harmonogramu zapisu Aktywuj harmonogram, aby zapamiętać wybrany harmonogram. Aby zapamiętać harmonogram, kliknij „Edytuj”, wyświetli się wówczas nowe okno.
Polski Wybierz dzień tygodnia dla ustawienia zapisu. Aby zdefiniować określone przedziały czasu, wprowadź czas rozpoczęcia i czas zakończenia. Aby ustawić całodobowe monitorowanie, wybierz jako czas rozpoczęcia godzinę 00:00, a jako czas zakończenia – godzinę 24:00. Aby zastosować ustawienia w odniesieniu do wszystkich dni tygodnia, kliknij pole wyboru „Wybrano wszystkie”. Aby skopiować ustawienia do innych dni tygodnia, wybierz dzień tygodnia i kliknij „Kopiuj”.
Polski 12.3.7.2 Zarządzanie pamięcią W tym miejscu można sformatować użytą kartę microSD i wyświetlić właściwości.
Polski 13. Protokół Parametry kamery, takie jak praca, alarm i wyjątek można zapisać w plikach protokołu. Dane można w razie potrzeby wyeksportować. 1. Aby tego dokonać, kliknij na pasku menu opcję Protokół. Wyświetli się okno dialogowe wyszukiwania. 2. W oknie tym zdefiniuj kryteria wyszukiwania, w tym typ główny, podtyp, czas rozpoczęcia i czas zakończenia. 3. Następnie kliknij przycisk Szukaj, aby wyszukać pliki protokołu. Odpowiednie pliki protokołu zostaną wyświetlone w oknie dialogowym Protokół. 4.
Polski 14. Konserwacja i czyszczenie 14.1 Konserwacja Sprawdzaj regularnie bezpieczeństwo techniczne produktu, np. czy obudowa nie jest uszkodzona. Jeżeli są powody do przypuszczenia, że bezpieczna eksploatacja jest niemożliwa, należy wycofać produkt z eksploatacji i zabezpieczyć przed przypadkowym uruchomieniem. Należy przyjąć, że bezpieczna eksploatacja nie jest możliwa, jeżeli: urządzenie ma widoczne uszkodzenia, urządzenie nie działa. Pamiętaj: Produkt nie wymaga od użytkownika żadnej konserwacji.
Polski 16. Dane techniczne Numer modelu TVIP11560 Czujnik obrazowy Typ kamery Rozdzielczość Elementy obrazowe (ogółem) Elementy obrazowe (efektywne) Przełączanie dzień/noc Minimalne oświetlenie (kolor) Minimalne oświetlenie (IR) Kompresja obrazu Częstotliwość odświeżania obrazu Czujnik CMOS 1/3" Progressive Scan Kamera z funkcją zoom 1280 x 960, 1280 x 720, 704 x 576, 352 x 288, 176 x 144 1280 x 960 1280 x 960 Elektromechaniczny filtr IR-CUT 2 luksy 0 luksów H.
TVIP11500 Инструкция по эксплуатации Версия 1.1 Русский перевод оригинальной инструкции по эксплуатации на немецком языке.
Русский Введение Уважаемые клиенты! Благодарим вас за приобретение данного изделия. Данное изделие соответствует требованиям действующих директив ЕС. Декларация о соответствии доступна по адресу: Компания ABUS Security-Center GmbH & Co.
Русский Пояснения к символам Заключенный в треугольник символ молнии используется в том случае, существует непосредственная угроза для здоровья, например вследствие поражения электрическим током. Заключенный в треугольник восклицательный знак указывает на важные и необходимые для соблюдения указания в данной инструкции. Данный символ используется там, где даются особые рекомендации и указания по эксплуатации.
Русский Указания по технике безопасности Электропитание: сетевой блок питания 100–240 В перем., 50/60 Гц/12 В пост. тока, 1 A (входит в объем поставки). Используйте для данного устройства только тот источник электропитания, напряжение которого соответствует указанному на заводской табличке. Если вы не знаете точных характеристик сети электропитания, обратитесь в организацию энергоснабжения. Перед проведением работ по техническому обслуживанию и установке отключите устройство от электросети. 1.
Русский Содержание 1. Применение по назначению ........................................................................................................... 394 2. Объем поставки ................................................................................................................................ 394 3. Свойства и функции ........................................................................................................................ 394 4. Техническое описание камеры .................
Русский 12.3.5 Безопасность .................................................................................................................................... 432 12.3.5.1 Пользователь ................................................................................................................................ 433 12.3.5.2 Фильтрация IP-адресов ................................................................................................................ 434 12.3.6 События .............................
Русский 1. Применение по назначению Внутренняя камера WLAN 720p с функцией тревожного оповещения обеспечивает надежный контроль. Камера предназначена для использования в помещениях. Камера подсоединяется беспроводным способом через WLAN к домашней сети и снабжена встроенным динамиком, который в аварийном случае подает громкий звуковой сигнал. Динамик и встроенный микрофон позволяют также устанавливать двустороннюю звуковую связь через веб-интерфейс камеры с помощью подключенного к компьютеру микрофона.
Русский 4. Техническое описание камеры 5.
Русский 6. Монтаж / установка 6.1 Монтаж камеры ВНИМАНИЕ! Во время монтажа камера должна быть отключена от сети электропитания. Используйте прилагаемый сверлильный кондуктор или кронштейн для сверления крепежных отверстий. Расстояние между отверстиями составляет 44 мм. 6.2 Регулировка положения камеры Регулировка положения камеры осуществляется при помощи шарового шарнира: для этого открутите крепежные винты и настройте ориентацию камеры. Настройка угла наклона.
Русский 7. Первый ввод в эксплуатацию Сетевая камера автоматически распознает установку прямого соединения между компьютером и камерой. Нет необходимости в использовании сетевого кроссоверного кабеля. Для прямого подключения и первого ввода в эксплуатацию можно использовать поставляемый в комплекте соединительный кабель. Прямое подключение сетевой камеры к компьютеру или ноутбуку Используйте только сетевые кабели категории 5. Подсоедините кабель к Ethernet-разъему компьютера или ноутбука и сетевой камеры.
Русский 8. Первое подключение к сетевой камере Первое подключение к сетевой камере происходит с помощью установочной программы ABUS IP Installer. После запуска мастер обнаружит все подключенные к вашей сети сетевые камеры ABUS и серверы видео. Программа находится на прилагаемом компакт-диске. Установите программу на компьютер и запустите ее. Если в вашей сети есть DHCP-сервер, то IP-адрес автоматически присваивается как вашему компьютеру или ноутбуку, так и сетевой камере.
Русский 9. Запрос пароля Согласно заводским настройкам, на сетевой камере установлен пароль администратора. Однако в целях безопасности администратор должен незамедлительно установить новый пароль. После сохранения пароля администратора при каждом подключении к сетевой камере система запрашивает имя пользователя и пароль. По заводской установке учетная запись администратора выглядит следующим образом: имя пользователя admin, пароль 12345.
Русский 10. Пользовательские функции Откройте стартовую страницу сетевой камеры. Интерфейс разделен на следующие области: Строка меню Видео в реальном времени Управление видео и аудио 10.1 Строка меню Щелкнув по соответствующей вкладке, выберите пункт «Просмотр в реальном времени», «Конфигурация» или «Протокол».
Русский 10.2 Видео в реальном времени Переход в полноэкранный режим осуществляется с помощью двойного щелчка. Кнопка Описание Переход к формату 4:3 Переход к формату 16:9 Просмотр в оригинальном размере Автоматическая настройка изображения для отображения в браузере Выбор типа потока для просмотра в реальном времени 10.
Русский 11. Воспроизведение В этом режиме вы можете воспроизвести данные, записанные на microSD-карте. Выберите в календаре нужный день и нажмите кнопку «Поиск». В отрезке временной шкалы показываются записи, сделанные в выбранный день. В цветовой маркировке обозначены результаты записи. Помимо времени воспроизведения вы можете настроить время для нужной видеозаписи.
Русский 12. Конфигурация 12.1 Локальная конфигурация В меню «Локальная конфигурация» можно регулировать настройки просмотра в реальном времени, а также путь для сохранения записей и моментальных снимков. Настройки записи данных В данном меню можно задать размер файла записи, настроить путь для сохранения записанных данных и путь доступа для загруженных данных. Для применения изменений нажмите кнопку «Сохранить». Сохранить как В данном меню можно настроить путь для сохранения записей в ручном режиме.
Русский Сохранить моментальный снимок в реальном времени как Выберите путь для сохранения моментальных снимков при просмотре в реальном времени. По умолчанию используется следующий путь: C:\\<Пользователь>\<Имя компьютера>\Web\ CaptureFiles Сохранить моментальный снимок при воспроизведении В данном меню можно задать путь для сохранения моментальных снимков, сделанных во время воспроизведения.
Русский 12.3 Расшир. конфигурация 12.3.1 Система Пункт меню Описание Доступно в режиме Информация об устройстве Отображение информации об устройстве Настройки времени Настройка ввода времени Техническое обслуживание Настройки технического обслуживания системы Летнее время время Сервис Настройка автоматического перехода на летнее время Конфигурация специальных функций: Базовая конфигурация Расшир. конфигурация Базовая конфигурация Расшир. конфигурация Базовая конфигурация Расшир.
Русский 12.3.1.1 Информация об устройстве Основная информация Наименование устройства В данном меню можно присвоить имя камере. Чтобы применить изменение имени, нажмите кнопку «Сохранить».
Русский 12.3.1.2 Настройки времени Часовой пояс Выбор часового пояса (GMT) SetTime (установка времени) NTP С помощью протокола сетевого времени NTP можно синхронизировать время, отображаемое на камере, с сервером единого времени. Чтобы воспользоваться данной функцией, установите флажок «NTP».
Русский 12.3.1.3 Техническое обслуживание Перезагрузка Для перезагрузки устройства нажмите кнопку «Перезагрузка». Восстановить значения по умолчанию Нажмите кнопку «Восстановить значения по умолчанию», чтобы восстановить все настройки по умолчанию, включая настройки параметров IP-адреса. Восстановить значения по умолчанию Выберите данный пункт, чтобы восстановить все настройки по умолчанию. Импорт файла конфигурации Файл конфигурации Выберите путь для импорта файла конфигурации.
Русский 12.3.1.4 Летнее время Летнее время Активировать летнее время Для автоматического перехода системы на летнее время установите флажок «DST». Время начала Задайте время перехода на летнее время. Время окончания Задайте время перехода на зимнее время. Для подтверждения настроек нажмите кнопку «Сохранить».
Русский 12.3.1.5 Сервис Аппаратное обеспечение Активация ИК-света Активируйте или деактивируйте ИК-свет на долгое время. Для подтверждения настроек нажмите кнопку «Сохранить».
Русский 12.3.2 Сеть Пункт меню Описание Доступно в режиме TCP/IP Настройки параметров TCP/IP Порт Настройки используемых портов DDNS Настройки параметров DDNS WiFi Настройки данных доступа к беспроводной локальной сети Настройки параметров UPnP Базовая конфигурация Расшир. конфигурация Базовая конфигурация Расшир. конфигурация Расшир. конфигурация Расшир. конфигурация Расшир.
Русский 12.3.2.1 TCP/IP Для использования камеры в сети необходимо корректно настроить параметры TCP/IP. Выбор NIC: Выберите сетевой интерфейс для определения конфигурации. Камера может быть подключена к сети через LAN или через WLAN. DHCP При наличии DHCP-сервера выберите пункт DHCP, чтобы автоматически применить IP-адрес и дальнейшие настройки сети. Данные поступят с сервера автоматически, а впоследствии их можно изменить вручную. Если DHCP-сервер отсутствует, внесите следующие данные вручную.
Русский Маска подсети IPv6 Отображение маски подсети IPv6 Шлюз IPv6 по умолчанию Отображение шлюза IPv6 по умолчанию (маршрутизатор по умолчанию) MAC-адрес В данном меню отображается физический IPv4-адрес камеры, который не изменяется. MTU Для настройки размера максимально возможного модуля данных, который можно передать через данную физическую среду, выберите значение в интервале 500–9676. По умолчанию установлено значение 1500.
Русский 12.3.2.2 Порт Для обеспечения внешнего доступа к камере необходимо настроить следующие порты. Порт HTTP По умолчанию для передачи данных по протоколу HTTP используется порт 80. Кроме того, можно выбрать альтернативный порт в диапазоне 1024–65535. Если в одной маске подсети находятся несколько камер, то для каждой камеры должен быть настроен собственный уникальный порт HTTP. Порт RTSP По умолчанию для передачи данных по протоколу RTSP используется порт 554.
Русский 12.3.2.3 DDNS DDNS Динамический DNS, или DDNS (динамическая система доменных имен), – это система, позволяющая обновлять доменные имена в реальном времени. Сетевая камера оснащена встроенным клиентом DynDNS, который позволяет автоматически обновлять IP-адрес у провайдера услуги DynDNS. Если сетевая камера использует маршрутизатор, рекомендуется использовать функцию DynDNS маршрутизатора. На рисунке показана схема доступа и обновления IP-адреса при использовании службы DynDNS. 195.184.21.
Русский Адрес сервера Выберите поставщика услуги DDNS. Вы должны быть зарегистрированным пользователем данного поставщика услуги DDNS (например, www.dyndns.org). При выборе типа DDNS «ABUS DDNS» адрес сервера присваивается автоматически. Домены Введите зарегистрированное доменное имя (хост-сервис, например myIPcamera.dyndns.org). Порт Введите порт для переадресации.
Русский Доступ к сетевой камере через службу DDNS Если сетевая камера использует маршрутизатор, необходимо настроить доступ через DynDNS на маршрутизаторе. На домашней странице ABUS Security-Center www.abus-sc.com приводится описание конфигурации DynDNS-маршрутизатора для распространенных моделей маршрутизаторов. На рисунке представлена схема доступа к сетевой камере через службу DynDNS.org с использованием маршрутизатора. 192.168.0.1 195.184.21.78:1026 Интернет 195.184.21.78:1026 http://name.
Русский 12.3.2.4 W-LAN Чтобы установить соединение WiFi между камерой и маршрутизатором, необходимо выполнить следующие настройки. Список беспроводных сетей Щелкните по «Поиск», чтобы найти доступные сети WiFi в непосредственном окружении. Учтите, что скрытые сети не будут отображаться в списке! WiFi SSID Введите здесь имя сети. Сетевой режим У вас есть выбор между Manage и Ad-Hoc. Manage Выберите этот пункт, чтобы установить соединение с сетью.
Русский Ad-Hoc Выберите этот пункт, чтобы установить прямое соединение с ПК или ноутбуком. Безопасный режим Выберите здесь вид кодирования вашей сети. Тип кодирования: Выберите здесь тип кодирования вашей сети. Ключ 1 Укажите здесь сетевой ключ (пароль) для доступа к сети. WPS Функция WPS позволяет легко создать беспроводное соединение камеры с сетью WiFi. Активация WPS Активируйте функцию, чтобы воспользоваться соединением WPS. Проверьте, поддерживает ли маршрутизатор функцию WPS.
Русский 12.3.2.5 UPnP™ Функция UPnP (Universal Plug and Play) обеспечивает удобное управление устройствами, работающими в одной IP-сети. Благодаря этой функции, например, сетевая камера отображается как сетевое устройство в сетевом окружении Windows. Активация UPnP В данном поле можно включить или отключить функцию UPnP. Имя Отображение MAC-адреса камеры Распределение портов Активация распределения портов Данная функция активирует переадресацию портов UPnP для сетевых служб.
Русский 1025–65535. Если в одной маске подсети находятся несколько IP-камер, то для каждой камеры должен быть настроен собственный уникальный порт SDK. Внешний порт Изменять порты вручную можно только при выборе режима «Вручную» в пункте «Тип распределения портов». Статус В данном поле отображается, действителен ли или недействителен заданный внешний порт. Для подтверждения настроек нажмите кнопку «Сохранить».
Русский 12.3.3 Видео/аудио Пункт меню Описание Доступно в режиме Видео Настройки вывода видео Аудио Настройки вывода аудио Базовая конфигурация Расшир. конфигурация Базовая конфигурация Расшир.
Русский 12.3.3.1 Видео Тип потока Выберите тип потока для камеры. Для записи и просмотра в реальном времени с широкой полосой пропускания выберите «Главный поток (нормальный)». Для просмотра в реальном времени с узкой полосой пропускания выберите «Вложенный поток». Разрешение Установите в данном меню разрешение видео. В зависимости от модели камеры вы можете выбрать следующие варианты: 1280*720; 1280*960. Скорость передачи данных Задайте скорость передачи видеопотока.
Русский 12.3.3.2 Аудио Кодировка аудио Выберите один из следующих вариантов кодировки для передачи аудиосигнала: G.711ulaw; G.711alaw или G.726. Громкость Настройка громкости Фильтр шума окружающей среды Активируйте этот фильтр, чтобы устранить шум окружающей среды. Для подтверждения настроек нажмите кнопку «Сохранить».
Русский 12.3.4 Изображение Пункт меню Описание Доступно в режиме Настройки изображения Настройки параметров изображения Настройки экранной индикации Наложение текста Настройки формата даты и времени Базовая конфигурация Расшир. конфигурация Расшир. конфигурация Добавление текстовых полей Расшир. конфигурация Маскировка частных зон Добавление частных зон Расшир.
Русский 12.3.4.1 Настройки изображения Данное меню позволяет настроить качество изображения камеры, в том числе яркость, резкость, контрастность и т. д. Чтобы вернуться к настройкам по умолчанию, нажмите кнопку «По умолчанию». Обратите внимание! Параметры настройки изображения могут различаться в зависимости от модели камеры. Яркость Настройка яркости изображения. Необходимо выбрать значение от 0 до 100. Контрастность Настройка контрастности изображения. Необходимо выбрать значение от 0 до 100.
Русский Защита от передержки Если активирована эта функция, интенсивность инфракрасного освещения будет автоматически уменьшаться для объектов, расположенных слишком близко. Таким способом можно избежать засвечивания объекта. Продолжительность экспозиции Настройка максимального времени экспозиции. Данная настройка не зависит от режима диафрагмы.
Русский BLC (компенсация встречного света) За счет компенсации встречного света можно увеличить четкость объектов на светлом фоне. При этом происходит корректировка освещения объектов, однако резкость фона снижается. Баланс белого Выберите тип освещения участка, где установлена камера.
Русский 12.3.4.2 Настройки экранной индикации В данном меню настраивается формат даты и времени, который указывается на изображении в реальном времени. Отобразить имя Установите этот флажок, если вы хотите указать на изображении имя камеры. Отобразить дату Установите этот флажок, если вы хотите указать на изображении дату. Отобразить день недели Установите этот флажок, если вы хотите указать на изображении день недели. Имя камеры Введите имя камеры, которое будет наложено на изображение.
Русский 12.3.4.3 Наложение текста На изображении с камеры можно разместить до четырех текстовых сообщений, максимальный объем которых не превышает 45 символов. Для отображения текста установите флажок. Текстовое окно можно перемещать по экрану с помощью мыши. Для подтверждения настроек нажмите кнопку «Сохранить».
Русский 12.3.4.4 Маскировка частных зон Чтобы избежать записи видео с определенных участков или передачи изображения с них в реальном времени, можно скрыть эти участки от наблюдения с помощью функции маскировки частных зон. Максимальное количество частных зон на изображении – четыре прямоугольных участка. Для настройки частных зон следуйте дальнейшим указаниям. Установите флажок «Активировать частную зону». Для добавления частной зоны выберите кнопку «Участок».
Русский 12.3.5 Безопасность Пункт меню Описание Доступно в режиме Пользователь Управление пользователями Фильтрация IP-адресов Фильтрация IP-адресов для управления доступом к камере Базовая конфигурация Расшир. конфигурация Расшир.
Русский 12.3.5.1 Пользователь В данном меню можно создавать, редактировать или удалять учетные записи пользователей. Чтобы добавить или изменить пользователя, нажмите кнопку «Добавить» или «Изменить» соответственно. Откроется новое окно с информацией о данных и правах доступа. Имя пользователя Введите имя пользователя, которому должен быть предоставлен доступ к камере. Уровень Выберите индивидуальный тип пользователя для идентификации.
Русский 12.3.5.2 Фильтрация IP-адресов Активация фильтрации IP-адресов Установите флажок для активации данной функции. Тип фильтрации IP-адресов Разрешен: для IP-адресов, перечисленных далее, предоставляется доступ к камере. Запрещен: доступ к камере для IP-адресов, перечисленных далее, блокируется. IP-адреса вводятся в формате xxx.xxx.xxx.xxx.
Русский 12.3.6 События Пункт меню Описание Доступно в режиме Распознавание движения Вход аварийного сигнала Настройка распознавания движения Настройка входа аварийного сигнала Настройка выхода аварийного сигнала Настройка отправки уведомлений по электронной почте Настройка создания моментальных снимков Настройка датчика PIR Расшир. конфигурация Расшир. конфигурация Выход аварийного сигнала Адрес электронной почты Моментальный снимок Другой аварийный сигнал 435 Расшир. конфигурация Расшир.
Русский 12.3.6.1 Распознавание движения Настройки области Активируйте функцию распознавания движения, установив флажок «Активировать распознавание движения». Если установить флажок «Активировать динамический анализ движения», то движение будет графически отмечаться как на изображении в режиме предварительного просмотра, так и при просмотре в реальном времени (динамические отметки в зависимости от движения). Чтобы выбрать какую-либо область, нажмите кнопку «Участок».
Русский Справа: низкая чувствительность Слева: высокая чувствительность Время активации Чтобы задать временной план записи при распознавании движения, нажмите кнопку «Изменить». Откроется новое окно, в котором необходимо указать дни недели и время, в которые будет проводиться запись при распознавании движения. Выберите день недели для записи при распознавании движения. Для задания определенного временного промежутка введите время начала и окончания записи.
Русский 12.3.6.2 Вход аварийного сигнала В данном пункте меню вы можете изменить настройки входа аварийного сигнала Номер входа аварийного сигнала Выберите вход аварийного сигнала, чтобы изменить его настройки. Наименование аварийного сигнала В данном меню можно присвоить название входу аварийного сигнала. Не используйте номера входов аварийного сигнала и специальные символы. Тип аварийного сигнала Выберите тип аварийного сигнала. Вы можете выбрать «НО» (нормально открытый) или «НЗ» (нормально закрытый).
Русский Выберите день недели для активации входа аварийного сигнала. Для задания определенного временного промежутка введите время начала и окончания записи. Чтобы настроить работу входа аварийного сигнала в течение всего дня, укажите время начала записи 00:00 и время ее окончания 24:00. Чтобы настроить работу входа аварийного сигнала в течение всей недели, установите флажок «Выбрать все». Чтобы скопировать настройки для других дней недели, выберите нужный день недели и нажмите кнопку «Копировать».
Русский 12.3.6.3 Выход аварийного сигнала Здесь вы можете изменить настройки выхода аварийного сигнала. Номер выхода аварийного сигнала Выберите выход аварийного сигнала, чтобы изменить его настройки. Наименование аварийного сигнала В данном меню можно присвоить название выходу аварийного сигнала. Не используйте номера выходов аварийного сигнала и специальные символы. Время задержки Выберите продолжительность включения выхода аварийного сигнала.
Русский Выберите день недели для активации выхода аварийного сигнала. Для задания определенного временного промежутка введите время начала и окончания записи. Чтобы настроить работу входа аварийного сигнала в течение всего дня, укажите время начала записи 00:00 и время ее окончания 24:00. Чтобы настроить работу входа аварийного сигнала в течение всей недели, установите флажок «Выбрать все». Чтобы скопировать настройки для других дней недели, выберите нужный день недели и нажмите кнопку «Копировать».
Русский 12.3.6.4 Электронная почта Все настройки могут производиться с помощью электронной почты. Отправитель Отправитель Введите имя, которое будет отображаться в поле «Отправитель». Адрес отправителя Введите адрес электронной почты отправителя. SMTP-сервер Введите IP-адрес SMTP-сервера или имя хоста. (например, smtp.googlemail.com) SMTP-порт Введите номер SMTP-порта. По умолчанию установлено значение 25. Активировать SSL Отметьте функцию SSL, если это необходимо для работы SMTP-сервера.
Русский Прикрепленное изображение Активируйте данную функцию для прикрепления изображения к сообщению электронной почты, отправляемому в случае срабатывания аварийного сигнала. Аутентификация Если это требуется для работы используемого почтового сервера, активируйте функцию аутентификации, чтобы заходить на сервер с помощью аутентификации. Имя пользователя и пароль можно ввести только после активации данной функции. Имя пользователя Укажите имя пользователя для вашей учетной записи на почтовом сервере.
Русский 12.3.6.5 Моментальный снимок Вы можете настроить создание моментальных снимков через определенные промежутки времени или при наступлении каких-либо событий, а также последующее сохранение снимков на карте microSD. Время срабатывания Активация моментальных снимков через определенный временной интервал Активируйте данную функцию для сохранения изображений через определенные промежутки времени. Формат Предварительно установленный формат изображений – JPEG.
Русский Качество Выберите качество сохраняемых изображений. Интервал Выберите временной интервал между сохранением двух изображений. Количество изображений Укажите количество изображений, которое необходимо сохранять с каждого события. 12.3.6.6 Другой аварийный сигнал Аварийный сигнал датчика PIR Активация аварийного сигнала датчика PIR Вы можете активировать датчик PIR, чтобы изменить настройки действий, которые необходимо совершить при наступлении определенных событий.
Русский Обычная связь Звуковой сигнал: камера издает аварийный звуковой сигнал. Сообщение по электронной почте: вы получите уведомление по электронной почте, для этого установите соответствующий флажок. Сохранение захвата: установите этот флажок для загрузки событий, вызвавших срабатывание аварийного сигнала, на сервер FTP. Активация записи: активируйте запись на карту microSD. Другие способы связи В режиме распознавания аварийного сигнала можно подключить выход аварийного сигнала.
Русский 12.3.7 Сохранение Пункт меню Описание Доступно в режиме Временной план записи Управление сохранением Настройка видеозаписи в определенное время Управление картой SD Расшир. конфигурация Расшир.
Русский 12.3.7.1 Временной план записи Вы можете настроить создание моментальных снимков через определенные промежутки времени или при наступлении каких-либо событий, а также последующее сохранение снимков на карте SD. Предварительная запись Настройте продолжительность записи изображений перед каким-либо событием. Последующая запись Настройте продолжительность записи изображений после какого-либо события.
Русский Выберите день недели для записывающего устройства. Для задания определенного временного промежутка введите время начала и окончания записи. Чтобы настроить работу входа аварийного сигнала в течение всего дня, укажите время начала записи 00:00 и время ее окончания 24:00. Чтобы настроить работу входа аварийного сигнала в течение всей недели, установите флажок «Выбрать все». Чтобы скопировать настройки для других дней недели, выберите нужный день недели и нажмите кнопку «Копировать».
Русский 12.3.7.2 Управление сохранением Здесь вы можете отформатировать используемую карту microSD и просмотреть ее характеристики.
Русский 13. Протокол Такие параметры камеры, как режим работы, аварийный сигнал и исключение, можно сохранять в данных протокола. При необходимости эти данные можно экспортировать. 1. Чтобы вызвать окно поиска, щелкните по названию протокола в строке меню. 2. Введите критерии поиска, в т. ч. главный тип, подтип, время начала и время окончания. 3. Нажмите кнопку «Поиск», чтобы найти данные протокола. Соответствующие данные протокола отобразятся в диалоговом окне «Протокол». 4.
Русский 14. Техническое обслуживание и очистка 14.1 Техническое обслуживание Периодически проверяйте изделие на предмет технической безопасности, например на повреждения корпуса. Если существуют предположения о том, что обеспечить безопасную эксплуатацию более не возможно, изделие необходимо изъять из эксплуатации и заблокировать к нему непреднамеренный доступ.
Русский 16.
TVIP11560 Manual de instrucciones Versión 1.1 Traducción española del manual de instrucciones original alemán. Guardar para futuras consultas.
Español Introducción Estimado cliente: Le agradecemos la compra de este artículo. Este aparato cumple los requisitos de las directivas de la UE: directiva de compatibilidad electromagnética (2014/30/UE), directiva R&TTE (2014/53/UE) así como la directiva RoHS (2011/65/UE). Si desea solicitar la declaración de conformidad, diríjase a: ABUS Security-Center GmbH & Co.
Español Explicación de los símbolos El símbolo con un rayo dentro de un triángulo se utiliza para advertir de un peligro para la integridad física debido, por ejemplo, a una descarga eléctrica. Un signo de admiración dentro de un triángulo señaliza una indicación importante del manual de instrucciones, la cual es imprescindible tener en cuenta. Este símbolo señaliza consejos e indicaciones útiles para la utilización.
Español Indicaciones de seguridad 1. Alimentación de corriente: bloque de alimentación 100-240 V CA, 50/60 Hz / 12 V CC, 1 A (en el volumen de entrega) Conecte este aparato solo a una fuente que suministre una corriente con la tensión de red indicada en la placa de características. Si no está seguro de cuál es la tensión de red, pregunte a la empresa distribuidora de electricidad. Desenchufe el aparato de la red de alimentación antes de llevar a cabo trabajos de mantenimiento o instalación. 2.
Español Índice 1. Uso adecuado ..................................................................................................................................... 462 2. Volumen de entrega ........................................................................................................................... 462 3. Características y funciones ............................................................................................................... 462 4. Descripción de la cámara ...........
Español 12.3.5 Seguridad ........................................................................................................................................... 499 12.3.5.1 Usuarios .......................................................................................................................................... 500 12.3.5.3 Filtro dirección IP ............................................................................................................................ 501 12.3.6 Eventos .........
Español 1. Uso adecuado La cámara de interior WiFi 720p, con función de alarma, permite una vigilancia eficaz. La cámara está concebida para ser instalada en interiores. La cámara se puede integrar, sin necesidad de cable, en una red WiFi y dispone de un altavoz integrado que, en caso de alarma, emite una señal acústica alta. El altavoz y el micrófono integrado permiten además una comunicación audio de dos vías a través de la interfaz web de la cámara por medio de un micrófono conectado al ordenador.
Español 4. Descripción de la cámara 5.
Español 6. Montaje / instalación 6.1 Montaje de la cámara ¡ATENCIÓN! Durante el montaje, la cámara debe estar desconectada de la tensión de red. Utilice la plantilla de perforación adjunta o el soporte para perforar los agujeros de fijación. La distancia entre las perforaciones es de 44 mm. 6.2 Orientación de la cámara La orientación de la cámara tiene lugar por medio de la articulación esférica. Para ello se ha de aflojar el tornillo de fijación y ajustar la cámara.
Español 7. Primera puesta en funcionamiento La cámara de red reconoce automáticamente si hay que establecer una conexión directa entre PC y cámara. Para ello no es necesario un cable de red Cross-Over. Para la conexión directa en la primera puesta en funcionamiento puede utilizar el cable UTP suministrado. Conexión directa de una cámara de red a un PC o a un portátil 1. 2. 3. 4. Asegúrese de utilizar un cable de red del tipo Cat5.
Español 8. Primer acceso a la cámara de red El primer acceso a la cámara de red tiene lugar a través del ABUS IP Installer. Cuando se inicia el asistente, éste busca todos los servidores de vídeo y cámaras de red ABUS conectados en su red. Encontrará el programa en el CD-ROM adjunto. Instale el programa en su sistema de PC y ejecútelo. Si hay un servidor DHCP en su red, la adjudicación de la dirección IP tiene lugar automáticamente tanto para su PC o para su portátil, como para la cámara de red.
Español 9. Solicitación de contraseña La cámara de red lleva asignada de fábrica una contraseña de administrador. Por motivos de seguridad, el administrador debería cambiar inmediatamente la contraseña. Cuando se guarda la contraseña de administrador cambiada, la cámara de red pregunta el nombre de usuario y la contraseña antes de cada acceso. El ajuste por defecto de la cuenta de usuario es el siguiente: Nombre de usuario “admin” y contraseña “12345”.
Español 10. Funciones de usuario Abra la página de inicio de la cámara de red. La interfaz está dividida en las siguientes áreas principales: Barra de menú Retransmisión de imagen en directo Control de audio/vídeo 10.1 Barra de menú Haciendo clic seleccione la pestaña correspondiente “Live View”, “Configuración” o “Protocolo”.
Español 10.2 Visualización de imágenes en directo Haciendo doble clic puede cambiar a la vista a pantalla completa. Botón Descripción Habilitar formato 4:3 Habilitar formato 16:9 Mostrar tamaño original Adaptar vista automáticamente al navegador Selección del tipo de flujo para visión en directo 10.3 Control de audio/video Botón Descripción Desactivar visión en directo Activar visión en directo Activar/desactivar sonido, regular el volumen Micrófono activado/desactivado.
Español 11. Reproducción En el modo reproducción se pueden reproducir los datos grabados de la tarjeta microSD. Seleccione en el calendario el día que desee y haga clic en “Buscar”. En la barra de tiempo se visualizan las grabaciones del día seleccionado. La marcación en color indica el evento de la grabación. En Tiempo de reproducción se puede ajustar el tiempo para la grabación en cuestión.
Español 12. Configuración 12.1 Configuración local En el punto de menú “Configuración local” puede llevar a cabo los ajustes para la visión en directo, ruta de archivo de la grabación e instantáneas. Ajustes de archivo de grabación Aquí se puede definir el tamaño de archivo para grabaciones, la ruta de grabación y la ruta para archivos descargados. Para aceptar los cambios haga clic en “Guardar”.
Español Aquí puede establecer la ruta bajo la cual se deseen guardar las instantáneas tomadas de la reproducción Por defecto está establecida la siguiente ruta: C:\\\\Web\PlaybackPics Guardar vídeos en Aquí se puede establecer la ruta bajo la que se deseen guardar los vídeos cortados. Por defecto está establecida la siguiente ruta: C:\\\\Web\PlaybackFiles 12.
Español 12.3 Configuración avanzada 12.3.1 Sistema Punto de menú Descripción Disponible en modo Información sobre el aparato Ajuste horario Visualización de la información sobre el aparato Configuración básica Config. avanzada Configuración básica Config.
Español 12.3.1.1 Información sobre el aparato Información básica Nombre del aparato: Aquí se le puede asignar un nombre a la cámara. Haga clic en “Guardar” para aceptarlo.
Español 12.3.1.2 Ajustes horarios Zona horaria Selección de la zona horaria (GMT) SetTime NTP Con ayuda del Network Time Protocol (NTP) se puede sincronizar la hora de la cámara con un servidor de hora. Active NTP para utilizar la función. Dirección del servidor Dirección IP del servidor NTP. Puerto NTP Número del puerto de red del servicio NTP (por defecto: puerto 123) Sincron. man.
Español 12.3.1.3 Mantenimiento Reinicio Haga clic en “Reinicio” para reiniciar el aparato. Estándar Restablecimiento. Haga clic en “Restablecimiento” para restablecer todos los parámetros, excepto los parámetros IP, a los valores por defecto. Estándar Seleccione este punto para restablecer todos los parámetros al valor por defecto. Importar archivo de config. Archivo de config. Seleccione aquí una ruta de archivo para importar un archivo de configuración.
Español 12.3.1.4 Hora de verano DST Activar DST Seleccione “DST” para ajustar automáticamente la hora del sistema a la hora de verano. Hora de inicio Fije aquí la hora para cambiar a la hora de verano. Hora de finalización Fije aquí la hora para cambiar a la hora de invierno. Acepte los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”.
Español 12.3.1.5 Servicio Hardware Activación de la luz IR Active la luz IR o desactívela de forma permanente. Acepte los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”.
Español 12.3.2 Red Punto de menú Descripción Disponible en modo TCP/IP Ajuste de los datos TCP/IP Puerto Ajustes de los puertos utilizados Configuración básica Config. avanzada Configuración básica Config. avanzada DDNS Ajustes de los datos DDNS Config. avanzada WiFi UPnP™ Configuración de los datos de acceso WiFi Ajustes de los datos UPnP Config. avanzada Config.
Español 12.3.2.1 TCP/IP Para poder manejar la cámara a través de una red, se han de configurar correctamente los ajustes TCP/IP. Selección de NIC Seleccione el puerto de red que vaya a configurar. La cámara se puede unir a la red a través de una conexión LAN o de una conexión WiFi. DHCP Si se dispone de un servidor DHCP, haga clic en DHCP para aceptar automáticamente una dirección IP y otros ajustes de red. El servidor adoptará entonces automáticamente los datos y ya no se podrán modificar manualmente.
Español Máscara de subred Ipv6 Visualización de la máscara de subred Ipv6. Dirección Ipv6 predet. Visualización del gateway estándar Ipv6 (enrutador estándar) Dirección MAC Aquí se visualiza la dirección Ipv4 del hardware de la cámara. Esta dirección no se puede cambiar. MTU Para ajustar la unidad de transferencia seleccione un valor entre 500 y 9676. Por defecto está ajustado 1500.
Español 12.3.2.2 Puerto Si desea acceder a la cámara a través de un aparato externo, se deberán configurar los siguientes puertos. Puerto EMAIL El puerto estándar para la transmisión de Email es 80. Como alternativa, se puede asignar a este puerto un valor dentro del margen 1024~65535. Si en la misma subred hay varias cámaras, cada una de ellas debería tener su propio puerto EMAIL único. Puerto RTSP El puerto estándar para la transmisión RTSP es 554.
Español 12.3.2.3 DDNS DDNS DynDNS o DDNS (sistema dinámico de nombres de dominio) es un sistema que permite actualizar en tiempo real la información sobre nombres de dominio. La cámara de red lleva integrado un cliente DynDNS que puede llevar a cabo por sí mismo la actualización de la dirección IP con un proveedor DynDNS. Si la cámara de red está detrás de un enrutador, recomendamos utilizar la función DynDNS del enrutador.
Español Habilitar DDNS Habilita o deshabilita la función DDNS. Tipo DDNS Elija un tipo DDNS. Tiene la posibilidad de elegir entre “DynDNS” y “ABUS DDNS”. Dirección del servidor Elija un proveedor de servicio DDNS. Tiene que disponer de un acceso registrado en este proveedor de servicio DDNS (por ejemplo, www.dyndns.org). Si ha seleccionado “ABUS DDNS” como tipo DDNS, la dirección del servidor se establece automáticamente.
Español Acceso a la cámara de red a través de DDNS Si su cámara de red se encuentra detrás de un enrutador, el acceso se habrá de configurar en el enrutador a través de DynDNS. En la página de ABUS Security-Center www.abus-sc.com encontrará una descripción de la configuración del enrutador DynDNS para los modelos más frecuentes de enrutadores. La figura siguiente ilustra el acceso a través de DynDNS.org a una cámara de red situada detrás de un enrutador. 192.168.0.1 195.184.21.78:1026 Internet 195.
Español 12.3.2.4 WiFi Para establecer una conexión WiFi entre la cámara y el enrutador se deben realizar los siguientes ajustes. Lista inalámbrica Haga clic en “Buscar” para ver las redes WiFi accesibles más cercanas. Tenga en cuenta que en la lista no se indican las redes ocultas. WiFi SSID Introduzca aquí el nombre de la red. Modo de red Puede elegir entre Manage y Ad-Hoc. Manage Seleccione este punto para establecer una conexión con una red.
Español Ad-Hoc Seleccione este punto para establecer una conexión con un PC o un portátil. Modo seguridad Seleccione aquí la clase de codificación de su red. Tipo de codificación Seleccione aquí el tipo de codificación de la red. Clave 1 Introduzca aquí la clave (contraseña) para acceder a la red. WPS La función WPS permite establecer fácilmente una conexión inalámbrica de la cámara con una red WiFi. Activación WPS Active esta función para utilizar una conexión WPS.
Español 12.3.2.5 UPnP™ La función UPnP (Universal Plug and Play) permite activar cómodamente aparatos de red en una red IP. Con ello, la cámara de red se puede ver, por ejemplo, como aparato de red en el entorno de red Windows. Habilitar UPnP Aquí se habilita o deshabilit la función UPnP. Nombre Visualización de la dirección MAC de la cámara Asignación de puerto Habilitar mapeo puertos Con esto se habilita el redireccionamiento de puertos UPnP para servicios de red.
Español Los puertos solo se pueden modificar manualmente si el tipo de puerto de mapeo se ha cambiado a Manual. Estado Indica si el puerto externo introducido es válido o no. Acepte los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”. 12.3.3 Vídeo/Audio Punto de menú Descripción Disponible en modo Vídeo Ajustes para la salida de vídeo Audio Ajustes para la salida de audio Configuración básica Config. avanzada Configuración básica Config.
Español 12.3.3.1 Vídeo Tipo flujo Seleccione el tipo de flujo para la cámara. Seleccione “Flujo principal (Normal)” para la grabación y la visión en directo con buen ancho de banda. Seleccione “Subflujo” para la visión en directo con ancho de banda limitado. Resolución Ajuste aquí la resolución de los datos de vídeo. Según sea el modelo de cámara podrá elegir entre 1280*720p, 1280*960. Tipo veloc. bits Indica la velocidad de bits del flujo de vídeo.
Español 12.3.3.2 Audio Codificación audio Seleccione aquí la codificación para la transmisión de audio. Puede elegir entre G.711ulaw; G.711alaw y G.726. Volumen Ajuste de la salida de volumen Filtro de ruido ambiental Active este filtro para filtrar el ruido ambiental. Acepte los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”.
Español 12.3.4 Imagen Punto de menú Descripción Disponible en modo Ajuste visualización Ajustes OSD Ajustes de los parámetros de visualización Ajuste del formato de fecha y hora Configuración básica Config. avanzada Config. avanzada Texto sobrepuesto Insertar campos de texto Config. avanzada Máscara de privacidad Insertar máscaras de privacidad Config.
Español 12.3.4.1 Ajuste visualización En este punto de menú se puede ajustar la calidad de imagen de la cámara inclusive brillo, nitidez, contraste, etc. Haga clic en “Estándar” para restablecer los valores estándar. Tenga en cuenta lo siguiente: Los parámetros de los ajustes de visualización pueden diferir según el modelo. Brillo Ajuste para el brillo de la imagen. Se puede ajustar un valor entre 0 y 100. Contraste Ajuste para el contraste de imagen. Se puede ajustar un valor entre 0 y 100.
Español Estándar de vídeo Regulación de la frecuencia de exposición 50 Hz: Ajuste fijo a una frecuencia de red de 50 Hz 60 Hz: Ajuste fijo a una frecuencia de red de 60 Hz Conmut. día/noche La conmutación día/noche ofrece las opciones Automático, Día y Noche. Automático Según las condiciones de luz que haya, la cámara cambia automáticamente entre los modos día y noche. La sensibilidad se puede ajustar entre “Bajo”, “Normal” y “Alto”. Día En este modo la cámara solo edita imágenes en color.
Español Balance blancos Seleccione aquí el entorno de luz en el que se va a instalar la máquina. Se puede elegir entre las siguientes opciones: “MWB”, “AWB1”, “AWB2”, “Bloqueado WB”, “Lámpara fluorescente”, “Lámpara incandescente” “Luz cálida” o “Luz natural”. MWB El balance de blancos se puede ajustar manualmente con los siguientes valores. Bloqueado WB El balance de blancos se realiza una sola vez y se guarda.
Español 12.3.4.2 Ajustes OSD En este punto de menú se puede seleccionar el formato de fecha y hora que se ha de visualizar en la imagen en directo. Mostrar nombre Marque esta casilla de verificación si desea que se muestre el nombre de la cámara. Mostrar fecha Marque esta casilla de verificación si desea que se muestre la fecha en la imagen de la cámara. Mostrar semana Marque esta casilla de verificación si desea que se muestre el día de la semana.
Español 12.3.4.3 Texto sobrepuesto Aquí se tiene la posibilidad de mostrar hasta cuatro textos en la imagen de la cámara con una longitud máxima de 45 textos. Para mostrar el texto marque la casilla de verificación. Con la tecla del ratón se puede desplazar la ventana del texto. Acepte los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”.
Español 12.3.4.4 Máscara de privacidad Con las áreas privadas se pueden cubrir determinadas áreas de la visión en directo para evitar que se puedan grabar o que se puedan ver. Se puede configurar un máximo de 4 áreas privadas en la imagen de vídeo. Para configurar un área privada proceda de la siguiente forma. Marque la casilla de verificación “Hab. máscara privacidad”. Para añadir un área privada seleccione el botón “Área”. Ahora puede marcar con el ratón un área en la imagen de la cámara.
Español 12.3.5 Seguridad Punto de menú Descripción Disponible en modo Usuario Administración de los uusarios Filtro dirección IP Filtros de direcciones IP para controlar el acceso a la cámara Configuración básica Config. avanzada Config.
Español 12.3.5.1 Usuarios En este punto de menú se pueden añadir, editar o eliminar usuarios. Para añadir o editar un usuario, haga clic en “Añadir” o “Modificar”. Aparece una nueva ventana con los datos y autorizaciones. Nombre de usuario Indique aquí el nombre de usuario que se haya de introducir para acceder a la cámara. Nivel Seleccione aquí un tipo de usuario individual para la identificación de usuario. Puede elegir entre dos niveles predefinidos: operario o usuario.
Español 12.3.5.3 Filtro dirección IP Habilitar filtro dirección IP La función de filtro se activa marcando la casilla de verificación. Tipo de filtro dirección IP Autorizado: Las direcciones IP definidas más abajo se aceptan para acceder a la cámara. Prohibido: Se bloquean las direcciones IP definidas más abajo. La IP se introduce con el formato xxx.xxx.xxx.xxx.
Español 12.3.6 Eventos Punto de menú Descripción Disponible en modo Detección mov. Entrada de alarma Salida de alarma Email Captura Otra alarma Ajuste de la detección de movimiento Ajuste de la entrada de alarma Ajuste de la salida de alarma Ajuste del envío del Email Ajuste de la acción de captura Ajuste del sensor PIR Config. avanzada Config. avanzada Config. avanzada Config. avanzada Config. avanzada Config.
Español 12.3.6.1 Detección movim. Ajustes área Active la detección de movimiento marcando la casilla de verificación “Habilitar det. mov.”. Para seleccionar un área, haga clic en el botón “Área”. Por defecto está seleccionada toda el área; para eliminar la selección haga clic en “Eliminar todo”. Pase el ratón por el área que desee. Ajuste la sensibilidad con la barra de selección. Para aceptar el área haga clic en el botón “Parar dibujo”. A la derecha: sensibilidad baja.
Español A la izquierda: sensibilidad alta. Hora armado Para crear un horario para la grabación activada por sensor de movimiento, haga clic en “Editar”. Aparece una nueva ventana en la que usted puede definir los días de la semana y las horas a las que se ha de realizar una grabación activada por sensor de movimiento. Seleccione ahora un día de la semana para la grabación activada por sensor de movimiento. Para definir determinados intervalos de tiempo, introduzca la hora de inicio y la de finalización.
Español 12.3.6.2 Entrada de alarma En este punto de menú se puede configurar la entrada de alarma de la cámara. N.° de entrada de alarma Seleccione aquí la entrada de alarma para configurarla. Nombre de la alarma Aquí se le puede asignar un nombre a la entrada de alarma. Para ello no utilice el número de la entrada de alarma ni caracteres especiales. Tipo de alarma Seleccione aquí el tipo de alarma. Puede elegir entre “NO” (normally open) o “NC” (normally closed).
Español Seleccione ahora un día de la semana para la entrada de alarma. Para definir determinados intervalos de tiempo, introduzca la hora de inicio y la de finalización. Si desea que la vigilancia esté activa durante todo el día, seleccione 00:00 como hora de inicio y 24:00 como hora de finalización. Para aceptar los ajustes para todos los días de la semana, marque la casilla de verificación “Selec. todos”.
Español 12.3.6.3 Salida de alarma Aquí se puede configurar la salida de alarma. N.° de salida de alarma Seleccione aquí la salida de alarma para configurarla. Nombre de la alarma Aquí se le puede asignar un nombre a la salida de alarma. Para ello no utilice el número de la salida de alarma ni caracteres especiales. Tiempo de permanencia Seleccione aquí la duración para la activación de la salida de alarma. Hora de activación Para crear un horario para la salida de alarma, haga clic en “Editar”.
Español Seleccione ahora un día de la semana para la salida de alarma. Para definir determinados intervalos de tiempo, introduzca la hora de inicio y la de finalización. Si desea que la vigilancia esté activa durante todo el día, seleccione 00:00 como hora de inicio y 24:00 como hora de finalización. Para aceptar los ajustes para todos los días de la semana, marque la casilla de verificación “Selec. todos”.
Español 12.3.6.4 Email Aquí se pueden efectuar los ajustes para el envío de Email. Remitente Remitente Introduzca aquí el nombre que se haya de indicar como remitente. Dirección del remitente Introduzca aquí la dirección de Email del remitente. Servidor SMTP Introduzca aquí la dirección IP del servidor SMTP o el nombre de host (por ejemplo, smtp.googlemail.com). Puerto SMTP Introduzca aquí el puerto SMTP. Por defecto está configurado 25. Habilitar SSL Marque la función SSL si el servidor SMTP lo solicita.
Español Si el servidor de Email utilizado exige una autenticación, active esta función para registrarse en el servidor utilizando una autenticación. El nombre de usuario y la contraseña solo se pueden introducir tras haber habilitado esta función. Nombre de usuario Introduzca su nombre de usuario de la cuenta de Email, es decir, la parte de la dirección hasta el signo @. Contraseña Introduzca la contraseña de la cuenta de Email. Confirmar Confirme la contraseña introduciéndola de nuevo.
Español 12.3.6.5 Captura Aquí se pueden configurar las capturas con activación horaria y con activación por evento para cargarlas en la tarjeta microSD. Horario Habilitar tiempo captura Habilite esta función para guardar imágenes a determinados intervalos. Formato El formato de imagen está preconfigurado a JPEG. Resolución Ajuste aquí la resolución de la imagen. Calidad Seleccione la calidad de las imágenes guardadas. Intervalo Deshabilite el intervalo de tiempo entre dos imágenes guardadas.
Español Calidad Seleccione la calidad de las imágenes guardadas. Intervalo Ajuste aquí el intervalo de tiempo entre dos imágenes guardadas. Número de imágenes Introduzca aquí el número de imágenes que se ha de guardar con un evento. 12.3.6.6 Otra alarma Alarma PIR Activación de la alarma PIR Se puede activar el sensor PIR para configurar una acción activada por evento. Nombre de la alarma Aquí se le puede asignar un nombre a la entrada de alarma.
Español Señal acústica: se emite un sonido de alarma a la cámara. Enviar correo electrónico: usted recibe una notificación por correo electrónico. Para ello, tiene que marcar la casilla de verificación. Guardar imagen instantánea: marque esta casilla de verificación para guardar el evento de alarma en un servidor FTP. Activar grabación: aquí se activa la grabación en la tarjeta microSD. Otros enlaces Se puede activar la salida de alarma si se detecta una alarma.
Español 12.3.7 Guardar en memoria Punto de menú Descripción Disponible en modo Horario de grabación Configuración de una grabación activada por horario. Administración de la tarjeta SD Config. avanzada Administración de memoria 514 Config.
Español 12.3.7.1 Horario de grabación Aquí se pueden configurar las grabaciones con activación horaria y con activación por evento para guardarlas en la tarjeta SD. Pregrabación Introduzca aquí la duración para la grabación de datos de vídeo antes de que tenga lugar un evento. Postgrabación Introduzca aquí la duración para la grabación de datos de vídeo después de que haya tenido lugar un evento. Activación del horario de grabación Active el horario para crear el horario deseado.
Español Seleccione ahora un día de la semana para el dispositivo de grabación. Para definir determinados intervalos de tiempo, introduzca la hora de inicio y la de finalización. Si desea que la vigilancia esté activa durante todo el día, seleccione 00:00 como hora de inicio y 24:00 como hora de finalización. Para aceptar los ajustes para todos los días de la semana, marque la casilla de verificación “Selec. todos”.
Español 12.3.7.2 Administración de memoria Aquí se tiene la posibilidad de formatear la tarjeta microSD utilizada y mostrar las características.
Español 13. Protocolo Se pueden guardar en archivos de protocolo parámetros de la cámara como funcionamiento, alarma y grabación. Los archivos se pueden exportar cuando sea necesario. 1. En la barra de menú haga clic en Protocolo para activar el diálogo de búsqueda. 2. Determine los criterios de búsqueda, inclusive tipo principal, tipo secundario, hora de inicio y hora de finalización. 3. Haga clic en Buscar para buscar archivos de protocolo.
Español 14. Mantenimiento y limpieza 14.1 Mantenimiento Compruebe regularmente la seguridad técnica del producto, por ejemplo, si está dañada la carcasa. Cuando no esté garantizado un funcionamiento seguro, ponga fuera de funcionamiento el aparato y evite que pueda ponerse en marcha de nuevo involuntariamente. El funcionamiento seguro no está garantizado si: el aparato presenta daños visibles; el aparato no funciona.
Español 16.
TVIP11560 Istruzioni per l’uso Versione 1.1 Traduzione italiana delle istruzioni per l’uso originali in lingua tedesca. . Conservarle per consultazioni future.
Italiano Introduzione Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. Questo apparecchio risponde ai requisiti previsti dalle direttive europee: direttiva (2014/30/CE) sulla compatibilità elettromagnetica (EMC), direttiva R&TTE (2014/53/CE) nonché direttiva RoHS (2011/65/CE). La dichiarazione di conformità può essere richiesta a: ABUS Security-Center GmbH & Co.
Italiano Descrizione dei simboli Il simbolo con un fulmine all’interno di un triangolo viene utilizzato quando sussistono pericoli per la salute, ad es. in seguito a scosse elettriche. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo rimanda a note importanti contenute nelle presenti istruzioni per l’uso che è necessario osservare. Questo simbolo indica consigli particolari e avvertenze sull’uso del dispositivo.
Italiano 1. Alimentazione elettrica: alimentatore 100–240 V AC, 50/60 Hz / 12 V DC, 1 A (in dotazione) Collegare il dispositivo esclusivamente a sorgenti di alimentazione che forniscono la tensione di rete indicata sulla targhetta. Se non si conosce con sicurezza il tipo di alimentazione elettrica a disposizione, rivolgersi all’azienda elettrica locale. Scollegare il dispositivo dalla rete di alimentazione elettrica prima di eseguire interventi di manutenzione o installazione. 2.
Italiano Indice 1. Uso conforme ..................................................................................................................................... 527 2. Dotazione ............................................................................................................................................ 527 3. Caratteristiche e funzioni .................................................................................................................. 527 4.
Italiano 12.3.5 Sicurezza ........................................................................................................................................... 565 12.3.5.1 Utenti ............................................................................................................................................... 566 12.3.5.2 Filtro indirizzi IP ............................................................................................................................... 567 12.3.6 Eventi ...
Italiano 1. Uso conforme Con la videocamera per interni WLAN 720p dotata di funzione di allarme viene garantito un efficiente servizio di videosorveglianza. La videocamera è concepita per essere installata in ambienti interni. La videocamera è collegabile senza fili tramite Wi-Fi alla rete e dispone di un altoparlante integrato che, in caso di allarme, emetto un suono alto.
Italiano 4. Descrizione della videocamera 5.
Italiano 6. Montaggio/installazione 6.1 Montaggio della videocamera ATTENZIONE! Durante il montaggio la videocamera deve essere scollegata dalla rete elettrica. Utilizzare la dima di foratura o il supporto in dotazione per eseguire i fori di fissaggio. La distanza dei fori è di 44 mm. 6.2 Orientamento della videocamera L’orientamento della videocamera avviene grazie allo snodo sferico. In tal caso aprire l’apposito raccordo di fissaggio e regolare l’orientamento della videocamera.
Italiano 7. Prima messa in funzione La videocamera di rete rileva automaticamente se deve essere effettuato un collegamento diretto fra il PC e la videocamera. In tal caso non sono richiesti cavi di rete incrociati. Per il collegamento diretto per la prima messa in funzione è possibile utilizzare il cavo patch in dotazione. Collegamento diretto della videocamera di rete a un PC/laptop 1. 2. 3. 4. Assicurarsi di utilizzare un cavo di rete di categoria 5.
Italiano 8. Primo accesso alla videocamera di rete Il primo accesso alla videocamera di rete avviene con l’ausilio dell’IP Installer di ABUS. Dopo aver avviato l’assistente, quest’ultimo cerca tutte le videocamere ABUS collegate e i video server presenti in rete. Il programma è disponibile sul CD-ROM in dotazione. Installare il programma sul PC ed eseguirlo.
Italiano 9. Richiesta di immissione della password Alla videocamera di rete viene assegnata in fabbrica una password di amministratore. Per motivi di sicurezza l’amministratore dovrà tuttavia impostare immediatamente una nuova password. Dopo aver effettuato il salvataggio di questa password di amministratore, la videocamera di rete richiederà l’immissione del nome utente e della password a ogni tentativo di accesso.
Italiano 10. Funzioni utente Aprire la pagina iniziale della videocamera di rete. La pagina è suddivisa nelle seguenti aree principali: Barra dei menu Visualizzazione di immagini live Comando audio/video 10.1 Barra dei menu Cliccando sulla scheda corrispondente, selezionare la voce “Vista Live”, “Configurazione” o “Protocollo”.
Italiano 10.2 Visualizzazione di immagini live Cliccando due volte è possibile passare alla vista a immagine intera. Pulsante Descrizione Visualizzazione su schermo 4:3 Visualizzazione su schermo 16:9 Visualizzazione nelle dimensioni originali Adattamento automatico della vista in base alla finestra del browser Selezione del tipo di streaming per la vista live 10.
Italiano 11. Riproduzione In modalità di riproduzione è possibile riprodurre i dati registrati sulla scheda micro SD. Selezionare nel calendario il giorno desiderato e cliccare su “Cerca”. Nella barra del tempo vengono visualizzate le registrazioni effettuate nel giorno selezionato. Il contrassegno a colori indica l’evento della registrazione. Alla voce “Ora di riproduzione” è possibile impostare la durata della registrazione che si desidera effettuare.
Italiano 12. Configurazione 12.1 Configurazione locale Alla voce di menu “Configurazione locale” è possibile effettuare le impostazioni per la vista live, il percorso dei file di registrazione e delle istantanee. Impostazioni dei file di registrazione Qui è possibile definire le dimensioni dei file di registrazione, il percorso dei file di registrazione e il percorso dei file scaricati. Per acquisire le modifiche, cliccare su “Salva”.
Italiano Impostazioni immagini/taglio Qui è possibile impostare i percorsi per le istantanee, le istantanee scattate durante la riproduzione e i clip tagliati. Salva istantanea live su Selezionare il percorso del file per le istantanee scattate in modalità di vista live. Il percorso standard memorizzato è il seguente: C:\\\\Web\CaptureFiles.
Italiano 12.2 Configurazione base Tutte le impostazioni contenute nella “Configurazione base” sono disponibili anche alla voce di menu “Configurazione avanzata”. Prestare attenzione in tal caso alla colonna “Disponibile nella modalità” presente nelle descrizioni relative alla configurazione avanzata.
Italiano 12.3 Configurazione avanzata 12.3.
Italiano 12.3.1.1 Dati del dispositivo Informazioni base Nome del dispositivo: Qui è possibile assegnare un nome alla videocamera. Cliccare su “Salva” per acquisire il nome.
Italiano 12.3.1.2 Impostazioni ora Fuso orario Selezione del fuso orario (GMT) Sincronizzazione NTP Con l’ausilio del protocollo NTP (Network Time Protocol) è possibile sincronizzare l’ora della videocamera con un server temporale. Selezionare la casella NTP per attivare questa funzione. Indirizzo del server Indirizzo IP del server NTP Porta NTP Numero della porta di rete del servizio NTP (porta standard: 123) Sincr.
Italiano 12.3.1.3 Manutenzione Riavvio Cliccare su “Riavvio” per riavviare il dispositivo. Standard Reset Cliccare su “Reset” per ripristinare tutti i parametri alle impostazioni standard, ad esclusione dei parametri IP. Standard Selezionare questa voce per ripristinare tutti i parametri alle impostazioni standard. Imp. file di config. File di config. Selezionare qui il percorso da utilizzare per importare un file di configurazione. Stato Visualizzazione dello stato dell’importazione Esp. file di config.
Italiano 12.3.1.4 Ora legale Ora legale Attiva ora legale Selezionare “Ora legale” per adattare automaticamente l’ora del sistema sull’ora legale. Data di inizio Stabilire la data di inizio per il passaggio all’ora legale. Data di fine Stabilire la data di fine per il passaggio all’ora solare. Acquisire le impostazioni effettuate cliccando su “Salva”.
Italiano 12.3.1.5 Funzioni supplementari Hardware Attiva luce a infrarossi Attivare o disattivare permanentemente la luce a infrarossi. Acquisire le impostazioni effettuate cliccando su “Salva”.
Italiano 12.3.
Italiano 12.3.2.1 TCP/IP Per poter utilizzare la videocamera in rete è necessario configurare correttamente le impostazioni TCP/IP. Seleziona NIC Selezionare l’interfaccia di rete per eseguire la configurazione. È possibile effettuare la connessione di rete della videocamera tramite LAN o WLAN. DHCP Se è disponibile un server DHCP, selezionare DHCP per acquisire automaticamente un indirizzo IP e ulteriori impostazioni di rete.
Italiano Maschera di sottorete Ipv6 Visualizzazione della maschera di sottorete Ipv6 Default gateway Ipv6 Visualizzazione del default gateway Ipv6 (router standard) Indirizzo MAC Qui viene visualizzato l’indirizzo Ipv4 dell’hardware della videocamera, che non può essere modificato personalmente. MTU Impostazione dell’unità di trasferimento; selezionare un valore compreso nell’intervallo 500–9676. Il valore di default è generalmente 1500.
Italiano 12.3.2.2 Porte Se si desidera accedere dall’esterno alla videocamera è necessario configurare le seguenti porte. Porta per invio di e-mail La porta standard per l’invio di e-mail è la porta 80. Altrimenti questa porta può corrispondere a un valore compreso nell’intervallo 1024~65535. Se nella stessa sottorete sono presenti diverse videocamere, a ogni videocamera deve essere assegnato un numero univoco di porta per l’invio di e-mail.
Italiano 12.3.2.3 DDNS DDNS DynDNS o DDNS (Domain Name System/Sistema dei nomi di dominio) è un sistema in grado di aggiornare in tempo reale i nomi di dominio. La videocamera di rete dispone di un client per DynDNS integrato, che esegue autonomamente l’aggiornamento dell’indirizzo IP presso un fornitore DynDNS. Se la videocamera di rete si trova dietro a un router, si consiglia di utilizzare la funzione DynDNS del router.
Italiano Attiva DDNS Per attivare/disattivare la funzione DDNS. Tipo di servizio DDNS Selezionare il tipo di servizio DDNS. È possibile scegliere fra “DynDNS” e “DDNS ABUS”. Indirizzo del server Selezionare un provider di servizi DDNS. È necessario disporre di un accesso registrato presso questo provider di servizi DDNS (ad es. www.dyndns.org). Se come tipo di servizio DDNS è stato selezionato “DDNS ABUS”, l’indirizzo del server viene aggiunto automaticamente.
Italiano Accesso alla videocamera di rete tramite DDNS Se la videocamera di rete si trova dietro a un router, configurare sul router l’accesso tramite DynDNS. A tal proposito sulla homepage di ABUS Security-Center, www.abus-sc.com, è disponibile una descrizione della configurazione del router DynDNS per i modelli di router più diffusi. La seguente figura mostra l’accesso a una videocamera di rete posizionata dietro a un router attraverso DynDNS.org. 192.168.0.1 195.184.21.78:1026 Internet 195.184.
Italiano 12.3.2.4 W-LAN Per effettuare un collegamento Wi-Fi fra la videocamera e il router è necessario effettuare le seguenti impostazioni. Elenco reti wireless Cliccare su “Cerca” per visualizzare le reti Wi-Fi disponibili nell’area circostante. In questo caso nell’elenco non verranno visualizzate le reti nascoste. Wi-Fi SSID Inserire qui il nome della rete. Modalità di rete È possibile selezionare fra Manage e Ad-Hoc. Manage Selezionare questa voce per effettuare il collegamento a una rete.
Italiano Ad-Hoc Selezionare questa voce per effettuare il collegamento diretto al computer o al laptop. Modalità di sicurezza Selezionare qui il tipo di cifratura di protezione della rete. Tipo di cifratura Selezionare qui il tipo di cifratura di protezione della rete. Chiave 1 Inserire qui la chiave di rete (password) per l’accesso alla rete. WPS Con la funzione WPS è possibile collegare facilmente la videocamera alla rete Wi-Fi tramite connessione wireless.
Italiano 12.3.2.4 UPnP™ La funzione UPnP (Universal Plug and Play) garantisce il pratico controllo dei dispositivi di rete all’interno di una rete IP. In questo modo la videocamera di rete è visibile, ad esempio come dispositivo di rete, nell’ambiente di rete Windows. Attiva UPnP Qui è possibile attivare/disattivare la funzione UPnP.
Italiano SDK (porta di comando) La porta standard per la trasmissione del protocollo SDK è la porta 8000. Porta di comunicazione per dati interni. Altrimenti questa porta può corrispondere a un valore compreso nell’intervallo 1025~65535. Se nella stessa sottorete sono presenti diverse videocamere, a ogni videocamera deve essere assegnato un numero univoco di porta SDK. Porta esterna È possibile modificare le porte solo manualmente se alla voce “Tipo di port forwarding” è stata impostata l’opzione “Manuale”.
Italiano 12.3.3.1 Video Tipo di streaming Selezionare il tipo di streaming per la videocamera. Selezionare “Main Stream (normale)” per la registrazione e la vista live con una buona larghezza di banda. Selezionare “Sub Stream” per la vista live con una larghezza di banda limitata. Risoluzione Impostare qui la risoluzione dei dati video. A seconda del modello di videocamera, è possibile scegliere fra 1280*720p; 1280*960; Tipo bitrate Indica il bitrate dello streaming video.
Italiano 12.3.3.2 Audio Codifica audio Selezionare qui il codec per la trasmissione audio. È possibile selezionare i codec G.711 ulaw, G.711 alaw e G.726. Volume Regolazione del volume dell’uscita audio Funzione di filtro del rumore ambientale Attivando questa funzione è possibile filtrare i rumori di fondo. Acquisire le impostazioni effettuate cliccando su “Salva”.
Italiano 12.3.
Italiano 12.3.4.1 Impostazioni di visualizzazione A questa voce di menu è possibile effettuare le impostazioni relative alla qualità delle immagini della videocamera, comprese quelle per la luminosità, la nitidezza, il contrasto ecc. Cliccare su “Standard” per ripristinare i valori standard. Fare attenzione a quanto segue: I parametri disponibili nelle impostazioni di visualizzazione possono variare a seconda del modello. Luminosità Regolazione della luminosità delle immagini.
Italiano Tempo di esposizione Impostazione del tempo di esposizione massimo. Questa impostazione non è legata alla modalità diaframma. Standard video Regolazione delle frequenza di esposizione 50 Hz: impostazione fissa su una frequenza di rete di 50 Hz 60 Hz: impostazione fissa su una frequenza di rete di 60 Hz Commut. giorno/notte Alla voce “Commut. giorno/notte” sono disponibili le opzioni “Auto”, “Giorno” e “Notte”.
Italiano BLC (compensazione del controluce) Con la compensazione del controluce è possibile visualizzare in maniera distinta soggetti che si trovano su uno sfondo molto chiaro. In questo caso l’illuminazione del soggetto viene corretta mentre lo sfondo viene visualizzato in modo sfocato. Bilanciamento del bianco Selezionare qui le condizioni di illuminazione dell’ambiente in cui deve essere installata la videocamera.
Italiano 12.3.4.2 Impostazioni OSD A questa voce di menu è possibile selezionare il formato della data e dell’ora che deve essere visualizzato nell’immagine live. Mostra nome Selezionare questa casella di controllo se si desidera visualizzare il nome della videocamera. Mostra data Selezionare questa casella di controllo se si desidera visualizzare la data sull’immagine della videocamera. Mostra settimana Selezionare questa casella di controllo se si desidera visualizzare il giorno della settimana.
Italiano 12.3.4.3 Sovraimpressione di testo Sull’immagine della videocamera è possibile visualizzare fino a 4 testi, la cui lunghezza massima corrisponde a 45 caratteri. Per visualizzare il testo, selezionare la casella di controllo. Con il tasto del mouse è possibile spostare la finestra di testo. Acquisire le impostazioni effettuate cliccando su “Salva”.
Italiano 12.3.4.4 Maschere privacy Con l’ausilio delle maschere di privacy è possibile coprire precise aree della vista live per impedire che vengano registrate e che possano essere visualizzate nell’immagine live. È possibile configurare fino a 4 maschere di privacy rettangolari sull’immagine della videocamera. Per configurare le maschere di privacy, procedere come descritto di seguito. Attivare la casella “Attiva maschera privacy”.
Italiano 12.3.
Italiano 12.3.5.1 Utenti A questa voce di menu è possibile aggiungere, modificare o cancellare utenti. Per aggiungere o modificare un utente, cliccare su “Aggiungi” o su “Modifica”. Viene visualizzata una nuova finestra con i dati e le autorizzazioni. Nome utente Assegnare qui il nome utente che deve essere inserito per effettuare l’accesso alla videocamera. Livello Selezionare qui un tipo di utente individuale per l’identificazione dell’utente.
Italiano 12.3.5.2 Filtro indirizzi IP Abilita filtro indirizzi IP La funzione di filtro viene attivata inserendo il segno di spunta. Tipo di filtro indirizzi IP Ammessi: gli indirizzi IP indicati sotto sono ammessi per eseguire l’accesso alla videocamera. Vietati: gli indirizzi IP indicati sotto vengono bloccati. Per l’inserimento degli indirizzi IP viene utilizzato il formato xxx.xxx.xxx.xxx.
Italiano 12.3.6 Eventi Voce di menu Descrizione Disponibile nella modalità Rilev.
Italiano 12.3.6.1 Rilev. movimento Impost. area di rilevamento Attivare il rilevamento del movimento selezionando la casella di controllo “Attiva rilevamento del movimento”. Per selezionare un’area, cliccare sul pulsante “Disegna area”. Generalmente viene selezionata l’intera area. Per eliminare la selezione, cliccare su “Cancella tutte”. A questo punto trascinare il mouse sull’area desiderata. Impostare la sensibilità utilizzando la barra di regolazione.
Italiano A destra: luminosità ridotta A sinistra: luminosità elevata Ora di attivazione Per impostare una programmazione oraria in cui si attivi la registrazione in base al rilevamento del movimento, cliccare su “Modifica”. Viene visualizzata una nuova finestra, in cui è possibile stabilire in quali giorni della settimana e a quali ore deve attivarsi la registrazione in base al rilevamento del movimento.
Italiano 12.3.6.2 Ingresso allarme A questa voce di menu è possibile configurare l’ingresso allarme delle videocamera. N. ingresso allarme Selezionare qui l’ingresso allarme che si desidera configurare. Nome dell’allarme Qui è possibile assegnare un nome all’ingresso allarme. Non utilizzare il numero di ingresso allarme e nemmeno caratteri speciali. Tipo di allarme Selezionare qui il tipo di allarme. È possibile scegliere fra le opzioni “NO” (Normally open) o “NC” (Normally closed).
Italiano A questo punto selezionare un giorno della settimana per l’attivazione dell’ingresso allarme. Per memorizzare precisi intervalli di tempo, inserire l’ora di inizio e di fine. Per configurare la videosorveglianza per l’intera giornata, selezionare come ora di inizio 00:00 e come ora di fine 24:00. Per acquisire le impostazioni effettuate per tutti i giorni della settimana, cliccare sulla casella di controllo “Seleziona tutti”.
Italiano 12.3.6.3 Uscita allarme Qui è possibile configurare l’uscita allarme. N. uscita allarme Selezionare qui l’uscita allarme che si desidera configurare. Nome dell’allarme Qui è possibile assegnare un nome all’uscita allarme. Non utilizzare il numero di uscita allarme e nemmeno caratteri speciali. Tempo ciclata Selezionare qui la durata per l’attivazione dell’uscita allarme. Ora di attivazione Per inserire una programmazione oraria valida per l’uscita allarme, cliccare su “Modifica”.
Italiano A questo punto selezionare un giorno della settimana per l’attivazione dell’uscita allarme. Per memorizzare precisi intervalli di tempo, inserire l’ora di inizio e di fine. Per configurare la videosorveglianza per l’intera giornata, selezionare come ora di inizio 00:00 e come ora di fine 24:00. Per acquisire le impostazioni effettuate per tutti i giorni della settimana, cliccare sulla casella di controllo “Seleziona tutti”.
Italiano 12.3.6.4 E-mail Qui è possibile eseguire le impostazioni relative all’invio di e-mail. Mittente Mittente Inserire qui il nome che deve essere visualizzato in qualità di mittente. Indirizzo mittente Inserire qui l’indirizzo e-mail del mittente. Server SMTP Inserire qui l’indirizzo IP del server SMTP o il nome dell’host (ad es. smtp.googlemail.com). Porta SMTP Inserire qui la porta SMTP. Generalmente è impostata sul valore predefinito di 25.
Italiano Autenticazione Se il server e-mail utilizzato richiede l’autenticazione, attivare questa funzione per poter effettuare il login sul server attraverso la procedura di autenticazione. Dopo aver attivato di questa funzione è possibile inserire il nome utente e la password. Nome utente Inserire il nome utente dell’account e-mail. Si tratta della parte di indirizzo fino al simbolo @. Password Inserire la password dell’account e-mail. Conferma Immettere la password una seconda volta per conferma.
Italiano 12.3.6.5 Istantanea Qui è possibile effettuare la configurazione delle istantanee effettuate in base all’ora e all’evento, per poterle salvare su una scheda micro SD. Temporizzazione Attiva istantanee a tempo Attivare questa funzione per effettuare il salvataggio delle immagini a precisi intervalli di tempo. Formato Il formato delle immagini è preimpostato su JPEG. Risoluzione Impostare qui la risoluzione dell’immagine. Qualità Selezionare la qualità delle immagini salvate.
Italiano Qualità Selezionare la qualità delle immagini salvate. Intervallo Impostare qui l’intervallo di tempo fra due immagini salvate. Numero di immagini Impostare qui il numero di immagini che devono essere salvate per un evento. 12.3.6.6 Allarme di altro tipo Allarme PIR Attiva allarme PIR È possibile attivare il sensore PIR per configurare un’azione basata sull’evento. Nome dell’allarme Qui è possibile assegnare un nome all’ingresso allarme.
Italiano Segnalazione standard Segnale acustico: la videocamera emette un segnale acustico. Invio di e-mail: per ricevere un’e-mail di notifica, attivare la casella di controllo. Salva istantanea: attivare questa casella di controllo per caricare l’evento di allarme su un server FTP. Attiva registrazione: attivare qui la registrazione su una scheda micro SD. Altri tipi di segnalazione È possibile attivare l’uscita allarme in caso di rilevamento di un allarme.
Italiano 12.3.
Italiano 12.3.7.1 Programma orario di registrazione Qui è possibile effettuare la configurazione delle registrazioni effettuate in base all’ora e all’evento, per poterle salvare su una scheda micro SD. Registrazione antecedente Stabilire qui la durata della registrazione dei dati immagine precedenti all’evento. Registrazione successiva Stabilire qui la durata della registrazione dei dati immagine successivi all’evento.
Italiano A questo punto selezionare un giorno della settimana valido per la configurazione della registrazione. Per memorizzare precisi intervalli di tempo, inserire l’ora di inizio e di fine. Per configurare la videosorveglianza per l’intera giornata, selezionare come ora di inizio 00:00 e come ora di fine 24:00. Per acquisire le impostazioni effettuate per tutti i giorni della settimana, cliccare sulla casella di controllo “Seleziona tutti”.
Italiano 12.3.7.2 Gestione memoria Qui è possibile formattare la scheda micro SD inserita e visualizzare le rispettive proprietà.
Italiano 13. Protocollo Parametri della videocamera come funzionamento, allarme e registrazione in casi eccezionali possono essere memorizzati sotto forma di file di protocollo. Se necessario è possibile esportare i file. 1. Cliccare nella barra dei menu sulla voce Protocollo per richiamare la finestra di dialogo. 2. Stabilire i criteri di ricerca incluso tipo principale, sottotipo, ora di avvio e ora di fine. 3. Per cercare i file di protocollo, cliccare su “Cerca”.
Italiano 14. Manutenzione e pulizia 14.1 Manutenzione Verificare regolarmente la sicurezza tecnica del prodotto, ad esempio la presenza di danni all’alloggiamento. Se si presume che non sia più possibile un esercizio sicuro, il prodotto deve essere messo fuori servizio e assicurato contro un esercizio accidentale. Si deve presumere che non sia più possibile un esercizio sicuro quando il dispositivo presenta danni evidenti, il dispositivo non funziona più.
Italiano 16.
TVIP11560 Bruksanvisning Version 1.1 Svensk översättning av den tyska originalbruksanvisningen. Förvara för framtida användning.
Svenska Inledning Bästa kund! Vi vill passa på att tacka dig för att du valt denna produkt. En här produkten uppfyller kraven i EU-direktiven: EMC-direktivet (2014/30/EU), R&TTE-direktivet (2014/53/EU) samt RoHS-direktivet (2011/65/EU). Försäkran om överensstämmelse finns att tillgå hos: ABUS Security-Center GmbH & Co.
Svenska Symbolförklaring Symbolen med en blixt i triangeln används för att ange risk för skador, t.ex. på grund av elektriska stötar. Ett utropstecken i triangeln markerar viktiga anvisningar i bruksanvisningen som måste beaktas. Denna symbol markerar särskilda tips och information om användningen av produkten. Viktiga säkerhetsanvisningar Vid skador som uppstår på grund av att anvisningarna i bruksanvisningen inte har följts upphör garantin att gälla.
Svenska Säkerhetsanvisningar 1. Strömförsörjning: Nätdel 100–240 V AC, 50/60 Hz/12 V DC, 1 A (ingår i leveransen) Anslut endast kameran till en strömkälla som har samma nätspänning som anges på typskylten. Om du inte känner till nätspänningen på användningsplatsen, kontakta din elleverantör. Bryt strömtillförseln till produkten innan du påbörjar underhålls- och installationsarbeten. 2.
Svenska Innehållsförteckning 1. Ändamålsenlig användning............................................................................................................... 593 2. Leveransomfång ................................................................................................................................. 593 3. Egenskaper och funktioner ............................................................................................................... 593 4. Beskrivning av kameran ..........
Svenska 12.3.5 Säkerhet ............................................................................................................................................. 630 12.3.5.1 Användare ....................................................................................................................................... 631 12.3.5.2 IP-adressfilter .................................................................................................................................. 632 12.3.6 Händelse .......
Svenska 1. Ändamålsenlig användning WLAN 720p inomhuskamera med larmfunktion lämpar sig perfekt för effektiv övervakning. Kameran är utformad för att installeras inomhus. Kameran kan integreras i nätverk via WLAN och kräver inga kablar. Den förfogar över en integrerad högtalare som vid larm avger en stark ljudsignal. Med hjälp av en mikrofon som ansluts till datorn kan högtalaren och den integrerade mikrofonen, via kamerans webbgränssnitt, dessutom användas för tvåvägs audiokommunikation.
Svenska 4. Beskrivning av kameran 5.
Svenska 6. Montering/Installation 6.1 Montering av kameran OBS! Under monteringen måste strömmen till kameran vara bruten. Använd den medföljande borrmallen eller hållaren för att borra fästhålen. Borravståndet mäter 44 mm. 6.2 Justering av kameran Kameran justeras med hjälp av en kulled. Öppna helt enkelt låsskruven och justera kameran. Inställning av lutningsvinkeln.
Svenska 7. Igångsättning Nätverkskameran registrerar automatiskt om det ska upprättas en direkt anslutning mellan datorn och kameran. Det behövs ingen crossover-nätverkskabel. För direkt anslutning vid den första installationen kan den medföljande patchkabeln användas. Direkt anslutning av nätverkskameran till en PC/bärbar dator 1. 2. 3. 4. Använd en nätverkskabel av typ Cat5. Anslut kabeln till PC:ns/den bärbara datorns ethernet-gränssnitt och till nätverkskameran.
Svenska 8. Den första accessen till nätverkskameran Den första accessen till nätverkskameran sker via ABUS IP Installer. När assistenten har startat söker den alla anslutna ABUS-nätverkskameror och videoservrar i nätverket. Programvaran finns på medföljande CD-ROM. Installera och exekvera programmet på ditt datorsystem. Om det finns en DHCP-server i nätverket sker tilldelningen av IP-adresser automatiskt för PC.n/den bärbara datorn och nätverkskameran.
Svenska 9. Lösenordsinmatning Vid leveransen har nätverkskameran ett administratörslösenord. Av säkerhetsskäl bör administratören genast ändra det här lösenordet och spara ett eget. När ett administratörslösenord har sparats måste lösenordet och användarnamnet alltid anges för åtkomst till nätverkskameran. Vid leveransen är administratörskontot inställt på följande sätt: användarnamn ”admin” och lösenord ”12345”.
Svenska 10. Användarfunktioner Öppna kamerans startsida. Fönstret är uppdelat i följande huvudfält: Menyrad Livevisning Audio/video -styrning 10.1 Menyrad Välj ”Livevisning”, ”Konfiguration” eller ”Protokoll” genom att klicka på motsvarande flik.
Svenska 10.2 Livevisning Med ett dubbelklick aktiveras helskärmsläget. Knapp Beskrivning Aktivera 4:3 visning Aktivera 16:9 visning Visa originalstorlek Anpassa automatiskt till webbläsaren Val av streaming-typ för livevisningen 10.3 Audio/video-styrning Knapp Beskrivning Avaktivera livevisningen Aktivera livevisningen Slå på/stänga av ljudet, justera volymen Mikrofon på/av. Om mikrofonen är aktiverad är röstöverföring från PC:n till kameran möjlig.
Svenska 11. Uppspelning I uppspelningsläget kan du spela upp inspelade data från microSD-kortet. Välj önskad dag i kalendern och klicka på OK. På tidslinjen visas inspelningarna för den valda dagen. Färgmarkeringen visar inspelningens händelse. Under Uppspelningstid kan du ställa in tiden för önskad inspelning.
Svenska 12. Konfiguration 12.1 Lokal konfiguration Under menypunkten ”Lokal konfiguration” kan du göra inställningarna för livevisning, och filsökvägar för inspelningar och ögonblicksbilder. Inspelning filinställning Här kan du definiera filstorlek för inspelningar, sökväg för inspelningar och sökväg för nedladdade filer. Klicka på ”Spara” för att spara ändringarna. Inspelning filstorlek Det går att välja mellan 256 MB, 512 MB och 1 GB som filstorlek för inspelningar och nedladdade videor.
Svenska Bild/klippningsinställningar Här kan sökvägarna bestämmas för direktbilder, ögonblicksbilder från uppspelningen och klippta videor. Spara live-ögonblicksbild som Välj filsökväg för direktbilder från livevisningen. Standardmässigt används följande sökväg: C:\\\\Web\CaptureFiles Spara ögonblicksbild vid uppspelning Här bestäms sökvägen för ögonblicksbilder från uppspelningen. Standardmässigt används följande sökväg: C:\\\\Web\PlaybackPics Sp.
Svenska 12.3 Avancerad konfiguration 12.3.1 System Menypunkt Beskrivning Tillgänglig i läge Enhetsinformation Visa enhetsinformation Tidsinställningar Konfiguration av klockan Baskonfiguration Avanc. Konfiguration Baskonfiguration Avanc. Konfiguration Underhåll Konfiguration av systemets underhåll Sommartid Konfiguration av den automatiska omställningen till/från sommartid Konfiguration av specialfunktioner Service 604 Baskonfiguration Avanc. Konfiguration Avanc. Konfiguration Avanc.
Svenska 12.3.1.1 Enhetsinformation Basinfo Enhetens namn: Här kan du ange ett namn för kameran. Klicka på ”Spara” för att spara inställningen. Modell: Visa modellnumret Serienummer: Visa serienumret Firmware-version: Visa firmware-versionen Kod.
Svenska 12.3.1.2 Tidsinställningar Tidszon Val av tidszon (GMT) SetTime NTP Med hjälp av Network Time Protocol (NTP) kan kamerans klocka synkroniseras med en tidsserver. Aktivera NTP för att använda den här funktionen. Serveradress NTP-serverns IP-adress NTP-port NTP-tjänstens nätverksportnummer (standard: port 123) Man. Tidssynkron. Enhetstid Visa datorns tid Tidsinställning Visning av aktuellt klockslag enligt tidszoninställningen Klicka på ”Synkr.” m. datortid“ för att ta över datorns enhetstid.
Svenska 12.3.1.3 Underhåll Omstart Klicka på ”Omstart” för att starta om enheten. Standard Återställ Klicka på ”Återställ” för att återställa standardinställningarna för alla parametrar utom IP-inställningarna. Standard Välj detta alternativ för att återställa alla parametrar till standardinställningarna. Imp. konf.fil Konfig-fil Välj filsökväg för att importera en konfigurationsfil. Status Visa importstatus Exp. konf.fil Klicka på exportera för att exportera en konfigurationsfil.
Svenska 12.3.1.4 Sommartid DST Aktivera DST Välj ”DST” för automatisk omställning till sommartid. Starttid Ställ in när sommartiden ska börja. Sluttid Ställ in när vintertiden ska börja. Spara inställningarna med ”Spara”.
Svenska 12.3.1.5 Service Hårdvara Aktivera IR-ljus Aktivera IR-ljuset eller avaktivera IR-ljuset konstant.
Svenska 12.3.2 Nätverk Menypunkt Beskrivning Tillgänglig i läge TCP/IP Inställning av TCP/IP-uppgifterna Port Inställningar för använda portar Baskonfiguration Avanc. Konfiguration Baskonfiguration Avanc. Konfiguration DDNS WiFi Inställning av DDNS-uppgifterna Inställningar av inloggningsuppgifter till WLAN Inställning av UPnP-uppgifterna UPnP™ 610 Avanc. Konfiguration Avanc. Konfiguration Avanc.
Svenska 12.3.2.1 TCP/IP För att kameran ska kunna styras i ett nätverk måste TCP-/P-inställningarna vara rätt konfigurerade. Välja NIC: Välj det nätverksgränssnitt som ska konfigureras. Kameran kan anslutas till nätverket antingen via LAN eller WLAN. DHCP Om en DHCP-server finns tillgänglig, klicka på DHCP för att automatiskt erhålla IP-adress och övriga nätverksinställningar. Dessa data överförs automatiskt till servern och kan inte ändras manuellt.
Svenska IPv6-subnätmask Visa IPv6-subnätmasken IPv6 standard-gateway Visa Ipv6 standard-gateway (standardrouter) Mac-adress Här visas Ipv4-hårdvaruadressen till kameran, de här uppgifterna kan inte ändras. MTU Inställning av överföringsenhet, välj ett värde mellan 500–9676. Standardmässigt är 1500 inställt. DNS-server Önskad DNS-server För en del funktioner krävs det DNS-serverinställningar. (t.ex. för att skicka e-post) Ange adressen för önskad DNS-server här. Altern.
Svenska 12.3.2.2 Port Om du vill ha fjärråtkomst till kameran måste följande portar konfigureras. E-MAIL-port Port 80 är standardporten för e-post. Alternativt kan man välja ett värde inom området 1024~65535. Om det finns flera kameror i samma subnät bör varje kamera ha en egen, unik E-MAIL-port. RTSP-Port Port 554 är standardporten för RTSP-överföring. Alternativt kan man välja ett värde inom området 1024~65535. Om det finns flera kameror i samma subnät bör varje kamera ha en egen, unik RTSP-port.
Svenska 12.3.2.3 DDNS DDNS DynDNS eller DDNS (dynamiskt domännamnsystem) är ett system som kan uppdatera domännamngivning i realtid. Nätverkskameran har en integrerad DynDNS-klient som automatiskt kan genomföra uppdatering av IP-adressen hos en DynDNS-tjänst. Om nätverkskameran är ansluten till en router rekommenderar vi att routerns DynDNS-funktion används. Nedan illustreras åtkomst/uppdatering av IP-adresser genom DynDNS-tjänsten. 195.184.21.78 192.168.0.
Svenska Aktivera DDNS Aktiverar och avaktiverar DDNS-funktionen. DDNS-typ Välj DDNS-typ. Det går att välja mellan ”DynDNS” och ”ABUS DDNS”. Serveradress Välj en DDNS-tjänst. Du måste ha ett registrerat konto hos denna DDNS-tjänst (t.ex. www.dyndns.org). Om du har valt DDNS-typ ”ABUS DDNS” läggs serveradressen in automatiskt. Domän Ange det registrerade domännamnet här (värdtjänst) (t.ex. minIPkamera.dyndns.org). Port Lägg in porten för portvidarebefordran här.
Svenska Åtkomst till nätverkskameran via DDNS Om nätverkskameran är ansluten till en router, ska åtkomsten via DynDNS konfigureras i routern. På ABUS Security-Center hemsidan, www.abus-sc.com finns en beskrivning av DynDNS-router-konfigurationen för vanliga router-modeller. Nedan illustreras åtkomst via DynDNS.org till en nätverkskamera som är ansluten till en router. 192.168.0.1 195.184.21.78:1026 Internet 195.184.21.78:1026 http://name.dyndns.org:1026 name.dyndns.org:1026 195.184.21.
Svenska 12.3.2.4 W-LAN För att upprätta en WiFi-anslutning mellan kameran och routern måste följande inställningar utföras. Lista med trådlösa nätverk Klicka på ”Sök” för att visa tillgängliga WiFi-nätverk i den omedelbara närheten. Observera att dolda nätverk inte visas i listan. WiFi SSID Ange nätverkets namn här. Nätverksläge Du kan välja mellan Manage och Ad-Hoc. Manage Välj detta alternativ för att ansluta till ett nätverk.
Svenska Ad-Hoc Välj detta alternativ för att ansluta direkt till en PC eller laptop. Säkerhetsläge Välj kryptering för nätverket. Krypteringstyp: Välj krypteringstyp för nätverket. Nyckel 1 Ange nätverksnyckeln (lösenordet) för att komma åt nätverket. WPS Med WPS-funktionen kan man enkelt upprätta en trådlös anslutning mellan kameran och ett WiFi-nätverk. Aktivera WPS Aktivera funktionen för att använda en WPS-anslutning. Kontrollera om din router stöder WPS-funktionen.
Svenska 12.3.2.5 UPnP™ UPnP-funktionen (Universal Plug and Play) ger bekväm åtkomst till nätverksenheterna i ett IP-nätverk. Nätverkskameran blir då t.ex. synlig som nätverksenhet på Windows Nätverk. Aktivera UPnP Aktivera och avaktivera funktionen UPnP Namn Visa kamerans MAC-adress Porttilldelning Akt. p.-mappning Här aktiveras Universal Plug and Play-portvidarebefordran för nätverkstjänster.
Svenska Status Visar om den angivna externa porten är giltig eller ogiltig. Spara inställningarna med ”Spara”. 12.3.3 Video/audio Menypunkt Beskrivning Tillgänglig i läge Video Videoinställningar Audio Inställningar för ljudöverföring Baskonfiguration Avanc. Konfiguration Grundkonfiguration Avanc.
Svenska 12.3.3.1 Video Stream-typ Välj stream-typ för kameran. Välj ”Main stream (normal)” för inspelningar och livevisning med god bandbredd. Välj ”Sub-stream” för livevisning med begränsad bandbredd. Videotyp Välj mellan stream-typ ”Video” eller ”Video & audio”. Ljudsignalen spelas endast in när stream-typ ”Video & audio” har valts. Upplösning Ställ in upplösningen för videodata. Beroende på kameramodell går det att välja mellan 1280*720p; 1280*960. Bitrate Anger bitrate för videoströmmen.
Svenska 12.3.3.2 Audio Ljudkodning Välj kodning för audioöverföringen. Du kan välja mellan G.711ulaw; G.711alaw och G.726. Volym Inställning av volym Filter omgivningsljud Aktivera detta filter för att filtrera bort omgivande ljud.
Svenska 12.3.4 Bild Menypunkt Beskrivning Tillgänglig i läge Visningsinställningar Inställning av visningsparametrarna OSD inställningar Inställning av datum- och tidsformat Baskonfiguration Avanc. Konfiguration Avanc. Konfiguration Text överläggning Lägga till textfält Avanc. Konfiguration Maskering privat zon Lägga till privatzonmaskering Avanc.
Svenska 12.3.4.1 Visningsinställningar Under den här menypunkten kan bildkvaliteten ställas in för kameran, t.ex. ljusstyrka, skärpa, kontrast o.s.v. Klicka på ”standard” för att återställa standardvärdena. Observera: Parametrarna till visningsinställningarna kan variera något beroende på modell. Ljusstyrka Inställning av ljusstyrkan Inställningsområde: 0–100. Kontrast Inställning av bildens kontrast. Inställningsområde: 0–100. Mättnad Inställning av bildmättnad. Inställningsområde: 0–100.
Svenska Videostandard Reglering av exponeringsfrekvensen. 50 Hz: fast inställning på 50 Hz nätfrekvens 60 Hz: fast inställning på 60 Hz nätfrekvens Dag/natt-omst. Dag/natt-omställningen har alternativen auto, dag och natt. Auto Beroende på ljusförhållandena växlar kameran automatiskt mellan dag- och nattläge. Känsligheten kan ställas in på ”Låg”, ”Normal” eller ”Hög”. Dag I detta läge levererar kameran endast färgbilder. Observera: Använd endast den här funktionen under jämna ljusförhållanden.
Svenska Vitbalans Välj de belysningsförhållanden som kameran ska installeras i. Det finns följande alternativ: ”Man. vitbalans (MWB)”, ”Auto vitbalans 1 /AWB1”, ”Auto vitbalans 2 /AWB2”, ”Blockerad WB”, ”Lysrörslampa”, ”Glödlampa”, ”Varmt ljus”, ”Naturligt ljus”. MWB Med följande värden kan vitbalansen anpassas manuellt. Blockerad WB Funktionen för vitbalans utförs en gång och resultatet sparas. Andra Använd de övriga vitbalansalternativen för anpassning av funktionen till ljusförhållandena. Dig.
Svenska 12.3.4.2 OSD-inställningar Här kan du ställa in vilket datum- och tidsformat som ska visas på livebilderna. Visa namn Markera den här kryssrutan om kameranamnet ska visas. Visa datum Markera den här kryssrutan om datumet ska visas på kamerabilden. Visa vecka Markera den här kryssrutan om veckodagen ska visas. Kameranamn Skriv in kameranamnet som ska visas på bilden. Tidsformat Välj om tiden ska visas i 24-timmars eller 12-timmars format. Datumformat Välj format för datumvisningen.
Svenska 12.3.4.3 Text-överläggning Det går att visa upp till fyra texter på bilden, max. längden är 45 tecken. Markera kryssrutan för att visa texten. Textfönstret kan flyttas med musknappen. Spara inställningarna med ”Spara”.
Svenska 12.3.4.4 Maskering privat zon Med hjälp av privatzonerna kan du dölja (maskera) vissa områden under livevisningen. De här områdena syns inte i livevisningarna och spelas inte in. Det går att skapa högst 4 rätvinkliga privatzoner på videobilderna. Gör på följande sätt för att skapa en privatzon. Markera kryssrutan ”Aktivera privat zon”. Klicka på knappen ”Yta” för att lägga till en privatzon. Du kan nu markera ett område på bilden med musen. Därefter kan du markera ytterligare 3 ytor.
Svenska 12.3.5 Säkerhet Menypunkt Beskrivning Tillgänglig i läge Användare Hantering av användare IP-adressfilter Filtrering av IP adresser, för att styra åtkomsten till kameran Baskonfiguration Avanc. Konfiguration Avanc.
Svenska 12.3.5.1 Användare Här kan användare läggas till, ändras eller raderas. Klicka på ”Lägg till” eller ”Ändra” för att lägga till eller ändra en användare. Det visas ett nytt fönster med uppgifterna och rättigheterna. Användarnamn Använd användarnamnet som ska anges för åtkomst till kameran. Nivå Välj användartyp för användaren.
Svenska 12.3.5.2 IP-adressfilter Aktivera IP-adressfilter Markera rutan (bock) för att aktivera filterfunktionen. IP-adressfiltertyp Tillåtet: IP adresserna som definieras längre ned får åtkomst till kameran. Förbjudet: IP-adresserna som definieras längre ned får inte åtkomst (spärras). IP-adresserna ska anges i formatet xxx.xxx.xxx.xxx.
Svenska 12.3.6 Händelse Menypunkt Beskrivning Tillgänglig i läge Rörelsedetekt. Larmingång Larmutgång E-post Ögonblicksbild Annat larm Inställning av rörelsedetektering Inställning av larmingången Inställning av larmutgången Inställning av e-postfunktioner Inställning av funktionen ögonblicksbild Inställning av PIR-sensorn Avanc. Konfiguration Avanc. Konfiguration Avanc. Konfiguration Avanc. Konfiguration Avanc. Konfiguration Avanc.
Svenska 12.3.6.1 Rörelsedetekt. Områdesinst. Aktivera rörelsedetekteringen genom att klicka på kryssrutan ”Aktivera rörelsedetektering”. Välj ett område genom att klicka på knappen ”Yta”. Standardmässigt är hela området markerat, klicka på ”Radera alla” för att ta bort markeringen. Dra nu musen över önskat område. Ställ in känsligheten med reglaget. För att spara området, klicka på knappen ”Stoppa inspelning”.
Svenska Höger: låg känslighet Vänster: hög känslighet Aktiveringstid För att spara ett tidsschema för rörelsestyrda inspelningar, klicka på ”Redigera”. Nu visas ett nytt fönster där du kan bestämma på vilka dagar och vid vilka tidpunkter den rörelsestyrda inspelningen ska göras. Välj en veckodag för den rörelsestyrda inspelningen. Bestäm tidsintervall genom att ange starttid och sluttid. För att aktivera rörelsedetektering dygnet runt ska du mata in 00:00 som starttid och 24:00 som sluttid.
Svenska 12.3.6.2 Larmingång Vid detta menyalternativ kan du konfigurera kamerans larmingång. Larmingång nr Välj larmingången som du vill konfigurera. Larmnamn Här kan du ange ett namn för larmingången. Använd inte Larmingång nr och inga specialtecken. Larmtyp Här kan du välja larmtyp. Du kan välja mellan ”NO” (Normally open) eller ”NC” (Normally closed). Aktiveringstid För att spara ett tidsschema för en larmingång, klicka på ”Redigera”.
Svenska Välj en veckodag för larmingången. Bestäm tidsintervall genom att ange starttid och sluttid. För att aktivera övervakning dygnet runt ska du mata in 00:00 som starttid och 24:00 som sluttid. Om inställningarna ska gälla för alla veckodagar, markera kryssrutan ”Välj alla”. För att kopiera inställningarna till andra veckodagar, välj veckodag och klicka på ”Kopiera”. Klicka på ”OK” för att acceptera ändringarna, klicka på ”Avbryt” om du inte vill spara ändringarna. Länkn.
Svenska 12.3.6.3 Larmutgång Här har du möjligheten att konfigurera larmutgången. Larmutgång nr Välj larmutgången som du vill konfigurera. Larmnamn Här kan du ange ett namn för larmutgången. Använd inte Larmutgång nr och inga specialtecken. Väntetid Välj hur länge larmutgången ska vara aktiverad. Aktiveringstid För att spara ett tidsschema för larmutgången, klicka på ”Redigera”. Nu visas ett nytt fönster där du kan bestämma på vilka dagar och vid vilka tidpunkter larmutgången ska vara aktiverad.
Svenska Välj en veckodag för larmutgången. Bestäm tidsintervall genom att ange starttid och sluttid. För att aktivera övervakning dygnet runt ska du mata in 00:00 som starttid och 24:00 som sluttid. Om inställningarna ska gälla för alla veckodagar, markera kryssrutan ”Välj alla”. För att kopiera inställningarna till andra veckodagar, välj veckodag och klicka på ”Kopiera”. Klicka på ”OK” för att acceptera ändringarna, klicka på ”Avbryt” om du inte vill spara ändringarna.
Svenska 12.3.6.4 E-post Här kan du göra e-postinställningarna. Avsändare Avsändare Ange namnet som ska visas som avsändare. Avsändarens adress Skriv in avsändarens e-postadress. SMTP-server Ange SMTP-server,-IP-adress eller värdnamn. (t.ex. smtp.googlemail.com) SMTP-port Ange SMTP-porten, standardmässigt är den inställd på 25. Aktivera SSL Markera SSL-funktionen om SMPT-servern kräver detta. Intervall Ställ in i vilken intervall e-post med bifogade bilder ska skickas.
Svenska Autentisering Om e-postservern kräver autentisering: aktivera den här funktionen för att logga in dig. Det går bara att skriva in användarnamn och lösenord när den här funktionen har aktiverats. Användarnamn Ange ditt användarnamn för e-postkontot. Användarnamnet är den delen av adressen som kommer före @-tecknet. Lösenord Ange ditt lösenord för e-postkontot. Bekräfta Bekräfta genom att mata in lösenordet en gång till. Mottagare Mottagare 1/Mottagare 2/Mottagare 3 Ange mottagarens namn.
Svenska 12.3.6.5 Ögonblicksbild Här kan konfigurationen göras för tids- och händelsestyrda ögonblicksbilder för att spara dessa på microSDkortet. Tidsförlopp Aktivera timing-ögonblicksbild Aktivera den här funktionen för att spara bilder i bestämda tidsintervall. Format Bildformatet JPEG är förkonfigurerat. Upplösning Ställ in upplösningen för bilden. Kvalitet Välj kvalitet för de sparade bilderna. Intervall Ställ in tidsintervallen mellan två sparade bilder.
Svenska Kvalitet Välj kvalitet för de sparade bilderna. Intervall Ställ in tidsintervallen mellan två sparade bilder. Antal bilder Här ställer du in antalet bilder som ska sparas vid en händelse. 12.3.6.6 Annat larm PIR-larm Aktivera PIR-larm Du kan aktivera PIR-sensorn för att konfigurera en händelsestyrd åtgärd. Larmnamn Här kan du ange ett namn för larmingången. Använd inte Larmingång nr och inga specialtecken. Länkn.metod Här ställer du in vad som ska ske efter att ett larm har genererats.
Svenska Spara ögonblicksbild: Markera denna kryssruta för att ladda upp larmhändelsen på en FTP-server. Aktivera inspelning: Aktivera inspelningen till microSD-kortet. Övriga länkningar Du har möjligheten att aktivera larmutgången när ett larm detekteras. Klicka på ”Välj alla” för att aktivera larmutgången. Aktiveringstid För att spara ett tidsschema för larmutgången, klicka på ”Redigera”. Nu visas ett nytt fönster där du kan bestämma på vilka dagar och vid vilka tidpunkter larmutgången ska vara aktiverad.
Svenska 12.3.7 Lagring Menypunkt Beskrivning Tillgänglig i läge Inspelningsschema Minneshantering Inställning av inspelning efter tidsschema Hantering av SD-kort Avanc. Konfiguration Avanc.
Svenska 12.3.7.1 Inspelningsschema Här kan konfigurationen göras för tids- och händelsestyrda inspelningar för att spara dessa på SD-kortet. Förinspelning Här ställer du in längden på inspelningen av bilddata före en händelse. Efterinspelning Här ställer du in längden på inspelningen av bilddata efter en händelse. Aktivera inspelningsschema Aktivera tidsschemat för att ta fram ett tidsschema. För att ta fram ett tidsschema, klicka på ”Redigera”. Ett nytt fönster öppnas.
Svenska Välj en veckodag för inspelningsanordningen. Bestäm tidsintervall genom att ange starttid och sluttid. För att aktivera övervakning dygnet runt ska du mata in 00:00 som starttid och 24:00 som sluttid. Om inställningarna ska gälla för alla veckodagar, markera kryssrutan ”Välj alla”. För att kopiera inställningarna till andra veckodagar, välj veckodag och klicka på ”Kopiera”. Under inspelningstyp, välj inspelningssätt för önskat tidsspann.
Svenska 12.3.7.2 Minneshantering Här kan du formatera microSD-kortet som satts i och visa egenskaperna.
Svenska 13. Protokoll Kamerans parametrar som Användning, Larm och Undantag kan sparas i protokollfiler. Filerna kan exporteras vid behov. 1. Klicka på Protokoll i menyraden för att öppna sökrutan. 2. Ange sökkriterier inklusive huvudtyp, undertyp, starttid och sluttid. 3. Klicka på Sök för att söka efter protokollfiler. Motsvarande protokollfiler visas i dialogfönstret Protokoll. 4. Klicka på Spara protokoll för att exportera protokollfiler och spara dem på datorn.
Svenska 14. Underhåll och rengöring 14.1 Underhåll Kontrollera regelbundet produktens tekniska säkerhet, t.ex. skador på höljet. Om det kan antas att produkten inte längre kan användas på ett säkert sätt, ska produkten tas ur drift och säkras så att den inte kan användas oavsiktligt. Vid följande tillstånd kan det antas att produkten inte längre kan användas på ett säkert sätt: Produkten uppvisar synliga skador. Produkten fungerar inte längre. Observera: Produkten är underhållsfri.
Svenska 16. Tekniska data Modellnummer Bildupptagare Kameratyp Upplösning Bildelement (totalt) Bildelement (effective) Dag-/nattomställning Min. belysning (färg) Min.
D Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
E Pie de imprenta Este manual es una publicación de la Seguridad ABUS-Center GmbH & Co. KG, enlazador Kreuthweg 5, 86444 Affing. Todos los derechos reservados, incluyendo traducciones. Queda prohibida la reproducción, por ejemplo, Fotocopia, microfilm, o en los datos de los equipos electrónicos de procesamiento, sin la autorización por escrito de la editorial. No puede ser reproducido en cualquier forma. Este derecho para cambiar el estado de la técnica de la impresión.