TVIP21560 Manual de instrucciones En la página de Internet encontrará indicaciones importantes y FAQs sobre este y muchos otros productos. www.abus.com Versión 05/2015 Traducción española del manual de instrucciones original alemán. Guardar para futuras consultas.
Español Introducción Estimado cliente: Le agradecemos la compra de este producto. Este aparato cumple los requisitos establecidos en las directivas vigentes de la UE. Si desea solicitar la declaración de conformidad, diríjase a: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing ALEMANIA Para conservar este estado y garantizar un funcionamiento exento de peligros, debe tener en cuenta lo expuesto en este manual de instrucciones.
Español Explicación de los símbolos El símbolo con un rayo dentro de un triángulo se utiliza para advertir de un peligro para la integridad física debido, por ejemplo, a una descarga eléctrica. Un signo de admiración dentro de un triángulo señaliza una indicación importante del manual de instrucciones, que es imprescindible tener en cuenta. Este símbolo señaliza consejos e indicaciones útiles para la utilización.
Español Indicaciones de seguridad 1. Alimentación de corriente: fuente de alimentación 100-240V CA, 50/60 Hz / 5V CC, 1 A (incluida en el suministro) Conecte este aparato exclusivamente a una fuente que suministre una corriente con la tensión de red indicada en la placa de características. Si no está seguro de cuál es la tensión de red, pregunte a la empresa distribuidora de electricidad. Desenchufe el aparato de la red de alimentación antes de llevar a cabo trabajos de mantenimiento o instalación. 2.
Español Contenido 1. Uso adecuado ................................................................................................................................. 496 2. Volumen de entrega ........................................................................................................................ 496 3. Características y funciones ............................................................................................................. 496 4. Descripción de la cámara .......................
Español 12.3.4. Imagen ......................................................................................................................... 527 12.3.4.1. Ajustes de visualización ............................................................................................ 528 12.3.4.2. Ajustes OSD .............................................................................................................. 531 12.3.4.3. Texto sobrepuesto ................................................................
Español 1. Uso adecuado Esta cámara WLAN con rotación e inclinación es una solución muy versátil de vigilancia para el hogar o la oficina. La cámara se puede integrar en una red sin necesidad de un cable LAN adicional, a través de WLAN, y dispone de un detector de movimiento con sensor infrarrojo pasivo y un altavoz integrado que, en caso de alarma, emite una señal acústica alta.
Español 4. Descripción de la cámara N.° Descripción Objetivo PIR (sensor pasivo infrarrojo) LED IR Barra de estado LED Botón WPS y ranura para tarjeta microSD Micrófono 5. Descripción de las conexiones N.
Español 6. Montaje / instalación 6.1. Montaje de la cámara ¡ATENCIÓN! Durante el montaje, la cámara debe estar desconectada de la tensión de red. Utilice la plantilla de perforación o la fijación incluidas en el suministro para realizar los taladros. Perfore los agujeros e inserte los tacos incluidos en el suministro. Utilice los tornillos incluidos en el suministro para fijar el soporte de techo. Procure que la flecha y la inscripción "FRONT" estén orientadas hacia la dirección deseada. 6.2.
Español 7. Primera puesta en funcionamiento La cámara de red detecta automáticamente si hay que establecer una conexión directa entre PC y cámara. Para ello no es necesario un cable de red Cross-Over. Para la conexión directa en la primera puesta en funcionamiento puede utilizar el cable UTP suministrado. Conexión directa de una cámara de red a un PC o portátil 1. 2. 3. 4. Asegúrese de utilizar un cable de red del tipo Cat5.
Español 8. Primer acceso a la cámara de red El primer acceso a la cámara de red tiene lugar a través del ABUS IP Installer. Cuando se inicia el asistente, este busca todos los servidores de vídeo y cámaras de red ABUS conectados en su red. Encontrará el programa en el CD-ROM adjunto. Instale el programa en su PC y ejecútelo. Si hay un servidor DHPC en su red, la adjudicación de la dirección IP se realiza automáticamente tanto en su PC o portátil, como en la cámara de red.
Español 9. Solicitud de contraseña La cámara de red tiene asignada de fábrica una contraseña de administrador. Por motivos de seguridad, el administrador debería cambiar inmediatamente la contraseña. Cuando se guarda una contraseña de administrador, la cámara de red solicita el nombre de usuario y la contraseña antes de cada acceso. El ajuste predeterminado de la cuenta de administrador es el siguiente: nombre de usuario “admin” y contraseña “12345”.
Español 10. Funciones de usuario Abra la página de inicio de la cámara de red. La interfaz está dividida en las siguientes áreas principales: Barra de menú 07-04-2015 Lun 13:30:52 Retransmisión de imagen en directo Camera 01 Control de audio/vídeo Control de cámara 10.1. Barra de menú Haciendo clic seleccione la pestaña correspondiente "Live View", "Reprod." "Configuración" o "Reg.".
Español 10.2. Retransmisión de imagen en directo Haciendo doble clic puede cambiar a la vista de pantalla completa. Botón Descripción Habilitar formato 4:3 Habilitar formato 16:9 Mostrar tamaño original Adaptar vista automáticamente al navegador Selección del tipo de flujo de la Live View 10.3.
Español 10.4. Control de cámara 10.4.1. Control PTZ Para mostrar el control PTZ, haga clic en el campo Botón de la Live View. Descripción Botones de flechas: control del giro y la inclinación Ajuste de velocidad PT (giro e inclinación) 10.4.2. Ajustes predefinidos Seleccione la pestaña Predef. para abrir, fijar o eliminar hasta 16 posiciones predeterminadas. Utilice los botones PTZ para seleccionar la posición deseada. Haga clic en el botón Botón para crear el ajuste predefinido.
Español 11. Reproducción En la reproducción puede visualizar los datos grabados en la tarjeta microSD. Seleccione la fecha deseada en el calendario y haga clic en "buscar". En la barra de tiempo se muestran las grabaciones del día seleccionado. La marca de color muestra el suceso de la grabación. Debajo del tiempo de reproducción puede ajustar el tiempo de la grabación deseada.
Español 12. Configuración 12.1. Configuración local En el punto de menú “Configuración local” puede configurar las rutas de los archivos de las grabaciones y capturar instantáneas. Ajustes de archivo de grabación Aquí se puede definir el tamaño de archivo de las grabaciones, la ruta de grabación y la ruta para archivos descargados. Para aceptar los cambios haga clic en “Guardar”. Guardar como Aquí se puede se puede fijar la ruta del archivo que se va a utilizar para las grabaciones manuales.
Español Guardar captura LV como Seleccione la ruta de archivo para instantáneas de la Live View.
Español 12.3. Configuración avanzada 12.3.1.
Español 12.3.1.1. Información de dispositivos Información básica Nombre del aparato: Aquí se le puede asignar un nombre a la cámara. Haga clic en “Guardar” para aplicarlo.
Español 12.3.1.2. Ajuste horario Zona horaria Selección de la zona horaria (GMT) Sincronización de hora NTP Con ayuda del Network Time Protocol (NTP) se puede sincronizar la hora de la cámara con un servidor de hora. Active NTP para utilizar la función. Dirección del servidor Dirección IP del servidor NTP. Puerto NTP Número del puerto de red del servicio NTP (predeterminado: puerto 123) Intervalo Aquí se introduce el intervalo en minutos para la sincronización de hora.
Español 12.3.1.3. Mantenimiento Reinicio Haga clic en “Reinicio” para reiniciar el aparato. Estándar Restablecimiento. Haga clic en “Restablecimiento” para restablecer todos los parámetros a los valores predeterminados excepto los parámetros de IP. Estándar Seleccione este punto para restablecer todos los parámetros al valor predeterminado. Importar archivo de config. Archivo de config. Seleccione aquí una ruta de archivo para importar un archivo de configuración.
Español 12.3.1.4. Horario de verano Horario de verano Activar DST Seleccione “DST” para ajustar automáticamente la hora del sistema a la hora de verano. Hora de inicio Fije aquí en momento en que se cambia a la hora de verano. Hora de finalización Fije aquí el momento en que se cambia a la hora de invierno. DST Bias Fije aquí la diferencia horaria en minutos. Aplique los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”.
Español 12.3.1.5. Servicio Hardware Habilitar luz IR Habilite la luz IR o desactívela de manera permanente. Habilitar LED de estado Active el LED de estado de la cámara o desactívelo de manera permanente. Aplique los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”.
Español 12.3.2.
Español 12.3.2.1. TCP/IP Para poder manejar la cámara a través de una red, se han de configurar correctamente los ajustes TCP/IP. Seleccionar NIC: seleccione la interfaz de red que desea configurar. La cámara puede conectarse a la red por LAN o WLAN. DHCP Si se dispone de un servidor DHCP, haga clic en DHCP para asignar automáticamente una dirección IP y otros ajustes de red. El servidor aplica los datos automáticamente y ya no se pueden modificar manualmente.
Español Modo Ipv6 Manual: configuración manual de los datos IPv6 DHCP: el servidor DHCP proporciona los datos de conexión IPv6. Anuncio de ruta: el servidor DHCP (router) en combinación con el ISP (Internet Service Provider) proporcionan los datos de conexión IPv6. Dirección IPv6 Visualización de la dirección IPv6. La dirección se puede configurar en el modo IPv6 “Manual”. Máscara de subred IPv6 Visualización de la máscara de subred IPv6.
Español 12.3.2.2. Puerto Si desea acceder a la cámara externamente, deberá configurar los siguientes puertos. Puerto HTTP El puerto estándar para la transmisión HTTP es 80. De manera alternativa, este puerto puede contener un valor entre 1024~65535. Si hay varias cámaras en la misma subred, cada cámara deberá disponer de su propio puerto HTTP único. Puerto RTSP El puerto estándar para la transmisión RTSP es 554. De manera alternativa, este puerto puede contener un valor entre 1024~65535.
Español 12.3.2.3. DDNS DDNS DynDNS o DDNS (sistema dinámico de nombres de dominio) es un sistema que permite actualizar en tiempo real la información sobre nombres de dominio. La cámara de red lleva integrado un cliente DynDNS que puede llevar a cabo por sí mismo la actualización de la dirección IP con un proveedor DynDNS. Si la cámara de red va conectada a un router, recomendamos utilizar la función DynDNS del router. La figura ilustra el acceso / actualización de la dirección IP en el servicio DynDNS.
Español Habilitar DDNS Habilita o deshabilita la función DDNS. Tipo DDNS Seleccione un tipo DDNS. Tiene la posibilidad de elegir entre “DynDNS” y “ABUS DDNS”. Dirección del servidor Seleccione un proveedor de servicios DDNS. Tiene que disponer de un acceso registrado en este proveedor de servicios DDNS (por ejemplo, www.dyndns.org). Si ha seleccionado “ABUS DDNS” como tipo de DDNS, la dirección del servidor se establece automáticamente.
Español Acceso a la cámara de red a través de DDNS Si su cámara de red está conectada por router, el acceso debe configurarse en el router a través de DynDNS. En la página web de ABUS Security-Center www.abus.com encontrará una descripción de la configuración en DynDNS de los modelos más habituales de router. La siguiente figura ilustra el acceso a través de DynDNS.org a una cámara de red conectada por router. 192.168.0.1 195.184.21.78:1026 Internet 195.184.21.78:1026 http://name.dyndns.
Español 12.3.2.5. Wi-Fi Para establecer una conexión Wi-Fi entre la cámara y el router deben efectuarse los siguientes ajustes. Lista de redes inalámbricas Haga clic en "Buscar" para visualizar las redes WiFi disponibles en sus proximidades. Tenga en cuenta que las redes ocultas no se mostrarán en la lista. Wi-Fi SSID Introduzca aquí el nombre de la red. Modo de red Aquí puede elegir entre Manager y Ad-Hoc. Gestionar Seleccione esta opción para conectar a una red.
Español Ad-Hoc Seleccione esta opción para conectar directamente a un PC o portátil. Modo de seguridad Seleccione aquí el tipo de encriptación de su red. Tipo de encriptación: Seleccione aquí el tipo de encriptación de la red. Clave 1 Introduzca aquí la clave (contraseña) para acceder a la red. WPS La función WPS permite conectar inalámbricamente la cámara de manera sencilla a una red WiFi. Habilitar WPS Habilite esta función para utilizar una conexión WPS. Compruebe si su router admite la función WPS.
Español 12.3.2.6. UPnP™ La función UPnP (Universal Plug and Play) permite controlar cómodamente aparatos de red en una red IP. De esta forma puede verse la cámara de red, por ejemplo, como aparato de red en el entorno de red Windows. Habilitar UPnP Aquí se habilita o deshabilita la función UPnP Apodo Visualización de la dirección MAC de la cámara Asignación de puerto Habilitar mapeo de puertos De esta forma se activa el redireccionamiento de puertos UPnP para servicios de red.
Español Puerto externo Los puertos solo se pueden modificar manualmente si el "tipo de puerto de mapeo" se ha cambiado a Manual. Dirección IP externa Visualización de la dirección IP externa para acceso móvil. Estado Indica si el puerto externo introducido es válido o no. Aplique los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”. 12.3.3.
Español 12.3.3.1. Vídeo Tipo de flujo Seleccione el tipo de flujo para la cámara. Seleccione “Flujo principal (Normal)” para la grabación y la Live View con buen ancho de banda. Seleccione “Subflujo” para la Live View con ancho de banda limitado. Tipo de vídeo Ajuste aquí el tipo de vídeo para el flujo seleccionado. Puede elegir entre "Vídeo y Audio" y "Flujo de vídeo"; con este último no se transfiere audio. Resolución Ajuste aquí la resolución de los datos de vídeo.
Español 12.3.3.2. Audio Codificación audio Seleccione aquí la codificación para la transferencia de audio. Puede elegir entre G.711ulaw, G.711alaw y G.726. Volumen de entrada Ajuste del volumen de salida Filtro de ruido ambiental Active este filtro para filtrar el ruido ambiental. Aplique los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”.
Español 12.3.4.
Español 12.3.4.1. Ajustes de visualización En este punto de menú se puede ajustar la calidad de imagen de la cámara inclusive brillo, nitidez, contraste, etc. Tenga en cuenta lo siguiente: Los parámetros de los ajustes de visualización pueden diferir en función del modelo. Conmutación día/noche Aquí puede elegir entre el cambio automático de modo día/noche o el cambio programado. En este último debe indicar una hora de inicio y fin del modo día.
Español Nitidez Ajuste de la nitidez de la imagen. Un valor alto de nitidez puede aumentar el ruido de imagen. Se puede ajustar un valor entre 0 y 100. Tiempo de exposición Ajuste del tiempo máximo de exposición. Este ajuste es independiente del modo exposición. Conmut. día/noche La conmut. día/noche ofrece las opciones Auto, Día, Noche, Programación y Activación por disparo de alarma. Automático Según las condiciones de luz que haya, la cámara cambia automáticamente entre los modos día y noche.
Español WDR Con la función WDR, la cámara proporciona imágenes nítidas aunque estén a contraluz. Si en el marco de la imagen hay áreas tanto muy claras como muy oscuras, se unifica el nivel de brillo de toda la imagen para obtener una imagen clara y nítida. Haga clic en la casilla de verificación para activar o desactivar la función WDR. Regule a un nivel más alto el nivel de rango dinámico si desea intensificar la función WDR.
Español 12.3.4.2. Ajustes OSD Jueves 09-04-2015, 08:15:30 Camera 01 En este punto de menú se puede seleccionar el formato de fecha y hora que se muestra en la imagen en directo. Mostrar nombre Marque esta casilla de verificación si desea que se muestre el nombre de la cámara. Mostrar fecha Marque esta casilla de verificación si desea que se muestre la fecha en la imagen de la cámara. Mostrar semana Marque esta casilla de verificación si desea que se muestre el día de la semana.
Español 12.3.4.3. Texto sobrepuesto Aquí se tiene la posibilidad de mostrar hasta cuatro textos en la imagen de la cámara, con una longitud máxima de 45 caracteres. Para mostrar el texto, marque la casilla de verificación. Con la tecla del ratón puede desplazarse por la ventana del texto. Aplique los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”.
Español 12.3.4.4. Máscara de privacidad Con las zonas privadas se pueden ocultar determinadas áreas de la Live View para evitar que se puedan grabar o que se puedan ver. Se pueden configurar un máximo de 4 zonas privadas en la imagen de vídeo. Para configurar una zona privada, proceda de la siguiente forma. Marque la casilla de verificación “Hab. máscara privacidad”. Para añadir una zona privada, seleccione el botón “Área dibujo”. Ahora puede delimitar un área en la imagen de la cámara con el ratón.
Español 12.3.5.
Español 12.3.5.1. Usuario En este punto del menú se pueden añadir, editar o eliminar usuarios. Para añadir o editar un usuario, haga clic en “Añadir” o “Modificar”. Aparece una nueva ventana con los datos y permisos. Nombre de usuario Indique aquí el nombre de usuario que se haya de introducir para acceder a la cámara. Nivel Seleccione aquí un tipo de usuario individual para la identificación de usuario. Puede elegir entre dos niveles predefinidos: operario o usuario.
Español 12.3.5.2. Filtro dirección IP Habilitar filtro dirección IP La función de filtro se activa marcando la casilla de verificación. Tipo de filtro dirección IP Autorizado: se aceptan las direcciones IP definidas más abajo para acceder a la cámara. Prohibido: se bloquean las direcciones IP definidas más abajo. La IP se introduce con el formato xxx.xxx.xxx.xxx.
Español 12.3.6. Eventos Punto de menú Descripción Disponible en modo Detección mov.
Español 12.3.6.1. Detección mov. Ajustes área Active la detección de movimiento marcando la casilla de verificación “Habilitar det. mov.”. Para seleccionar un área, haga clic en el botón “Área dibujo”. Por defecto está seleccionada toda el área; para eliminar la selección, haga clic en “Eliminar todo”. Arrastre el ratón por el área que desee. Ajuste la sensibilidad con la barra de selección. Para aceptar el área, haga clic en el botón “Parar dibujo”.
Español A la derecha: sensibilidad alta. A la izquierda: sensibilidad baja. Hora armado Para crear una programación para la grabación activada por sensor de movimiento, haga clic en “Editar”. Aparece una nueva ventana en la que usted puede definir los días de la semana y las horas a las que se ha de realizar una grabación activada por sensor de movimiento. Seleccione ahora un día de la semana para la grabación activada por sensor de movimiento.
Español 12.3.6.2. Entrada alarma En este punto del menú puede configurar la entrada de alarma de la cámara. Nº entrada alarma Seleccione aquí la entrada de alarma para configurarla. Nombre alarma Aquí puede darle un nombre a la entrada de alarma. No utilice el número de entrada de alarma o caracteres especiales para el nombre. Tipo alarma Seleccione aquí el tipo de alarma. Puede elegir entre "NO" (Normally open) o "NC" (Normally closed).
Español Seleccione ahora un día de la semana para la entrada de alarma. Para definir determinados intervalos de tiempo, introduzca la hora de inicio y la de finalización. Para configurar que la vigilancia esté activa durante todo el día, seleccione 00:00 como hora de inicio y 24:00 como hora de finalización. Para aplicar los ajustes a todos los días de la semana, marque la casilla de verificación “Selec. todo”.
Español 12.3.6.3. Salida alarma Aquí puede configurar la salida de alarma. Nº salida alarma Seleccione aquí la salida de alarma para configurarla. Nombre alarma Aquí puede darle un nombre a la salida de alarma. No utilice el número de salida de alarma o caracteres especiales para el nombre. Tiempo de rotación Seleccione aquí al duración de habilitación de la salida de alarma. Hora armado Para crear una programación para la salida de alarma, haga clic en “Editar”.
Español Seleccione ahora un día de la semana para la salida de alarma. Para definir determinados intervalos de tiempo, introduzca la hora de inicio y la de finalización. Para configurar que la vigilancia esté activa durante todo el día, seleccione 00:00 como hora de inicio y 24:00 como hora de finalización. Para aplicar los ajustes a todos los días de la semana, marque la casilla de verificación “Selec. todo”.
Español 12.3.6.4. Otra alarma Alarma PIR Habilitar alarma PIR Puede habilitar el sensor PIR para configurar una acción disparada por evento. Nombre alarma Aquí puede darle un nombre a la entrada de alarma. No utilice el número de entrada de alarma o caracteres especiales para el nombre. Reacción Ajuste aquí la acción a llevar a cabo en caso de alarma. Reacción Señal acústica: se emite un tono de alarma en la cámara.
Español Otros enlaces Tiene la posibilidad de conectar la salida de alarma en caso de detección de alarma. Haga clic en "Seleccionar todos" para activar la salida de alarma. Hora armado Para crear una programación para la salida de alarma, haga clic en “Editar”. Aparece una nueva ventana en la que usted puede definir los días de la semana y las horas a las que se ha de habilitar la salida de alarma. Seleccione ahora un día de la semana para la salida de alarma.
Español 12.3.6.5. E-mail Aquí se pueden efectuar los ajustes para el envío de e-mail. Remitente Remitente Introduzca aquí el nombre que se muestra como remitente. Dirección del remitente Introduzca aquí la dirección de e-mail del remitente. Servidor SMTP Introduzca aquí la dirección IP del servidor SMTP o el nombre de host. (por ejemplo, smtp.googlemail.com) Puerto SMTP Introduzca aquí el puerto SMTP. Por defecto está configurado en 25. Habilitar SSL Marque la función SSL si el servidor SMTP lo solicita.
Español Imagen adjunta Active esta función si desea que se adjunten imágenes en un e-mail cuando se produzca una alarma. Autenticación Si el servidor de e-mail utilizado requiere autenticación, active esta función para registrarse en el servidor utilizando una autenticación. El nombre de usuario y la contraseña solo se pueden introducir tras haber habilitado esta función. Nombre de usuario Introduzca su nombre de usuario de la cuenta de e-mail, es decir, la parte de la dirección hasta el símbolo @.
Español 12.3.6.6. Captura Aquí puede configurar las capturas con activación horaria y con activación por evento para guardarlas en una tarjeta microSD. Horario Habilitar tiempo captura Habilite esta función para guardar imágenes a determinados intervalos. Formato El formato de imagen está preconfigurado en JPEG. Resolución Ajuste aquí la resolución de la imagen. Calidad Seleccione la calidad de las imágenes guardadas. Intervalo Deshabilite el intervalo de tiempo entre dos imágenes guardadas.
Español Disparo por evento Habilitar captura disparo evento Habilite esta función para guardar imágenes disparadas por eventos. Formato El formato de imagen está preconfigurado en JPEG. Resolución Ajuste aquí la resolución de la imagen. Calidad Seleccione la calidad de las imágenes guardadas. Intervalo Ajuste aquí el intervalo de tiempo entre dos imágenes guardadas. Número de captura Ajuste aquí el número de imágenes que deben guardarse en un evento.
Español 12.3.7. Almacenamiento Punto de menú Descripción Disponible en modo Calend.grabac.
Español 12.3.7.1. Programación de grabación Aquí puede configurar la grabación con activación horaria y con activación por evento para guardarlas en una tarjeta microSD. Pre-grabación Ajuste aquí la duración de la grabación de los datos de imagen antes de un evento. Post-grabación Ajuste aquí la duración de la grabación de los datos de imagen después de un evento. Hab.ca.gr. Habilite la programación para crear la programación deseada.
Español Seleccione ahora un día de la semana para la configuración de la grabación. Para definir determinados intervalos de tiempo, introduzca la hora de inicio y la de finalización. Para configurar que la vigilancia esté activa durante todo el día, seleccione 00:00 como hora de inicio y 24:00 como hora de finalización. Para aplicar los ajustes a todos los días de la semana, marque la casilla de verificación “Selec. todo”.
Español 12.3.7.2. Gestión almacenamiento Aquí puede formatear la tarjeta microSD insertada y visualizar las propiedades. Porcentaje de imágenes Introduzca aquí el porcentaje que deben ocupar las instantáneas. Porcentaje de grabaciones Introduzca aquí el porcentaje que deben ocupar las grabaciones. Formatee la tarjeta SD antes de su primer uso.
Español 13. Protocolo En los archivos de protocolo pueden guardarse parámetros de cámara como alarma, excepciones, funcionamiento e información. Los archivos pueden exportarse si se necesita. 1. Haga clic en el icono de protocolo de la barra de menú para abrir el cuadro de diálogo de búsqueda. 2. Fije los criterios de búsqueda, incluyendo el tipo principal, el subtipo, la hora de inicio y la hora de finalización. 3. Haga clic en Buscar para buscar los archivos de protocolo.
Español 14. Mantenimiento y limpieza 14.1. Mantenimiento Compruebe regularmente la seguridad técnica del producto, por ejemplo, si está dañada la carcasa. Cuando no esté garantizado un funcionamiento seguro, ponga fuera de funcionamiento el aparato y evite que pueda ponerse en marcha de nuevo involuntariamente. El funcionamiento seguro no está garantizado si: • • el aparato presenta daños visibles, el aparato no funciona.
Español 16. Datos técnicos Número de modelo Dimensiones (AnxAlxP) Entrada de alarma (NO/NC) Mensaje de alarma Conexiones Número de flujos paralelos Salida de audio Modos de resolución Detección de movimiento Sensor de imagen Elementos de imagen (efectivos) Imagen sobrepuesta Frecuencia de cuadro Distancia focal Tipo de cámara Rango dinámico (WDR) Regulación del obturador electrónico Compensación de contraluz Acceso simultáneo a la red Ángulo de visión horizontal Tipo de cámara Resolución máx.
Español 17. Nota sobre la licencia GPL En este punto es necesario señalar que las cámaras de vigilancia de red TVIP21560 contienen, entre otros, software de código abierto que se licencian exclusivamente bajo la GNU General Public License (GPL).