HDCC41500 D Bedienungsanleitung User guide F Notice d’utilisation Gebruikershandleiding Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi E I S V1.
D Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i obsługi. Pamiętaj o tym, także przekazując produkt osobie trzeciej. Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości! Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
HDCC41500 Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise und FAQs zu diesem Produkt und weiteren Produkten finden Sie auf der Internetseite www.abus.com V1.0 Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache.
Deutsch Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen gültiger EU-Richtlinien. Die Konformitätserklärung ist zu beziehen unter: ABUS Security-Center GmbH & Co.
Deutsch Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
Deutsch Sicherheitshinweise 1. Stromversorgung: Netzteil 100-240 VAC, 50/60 Hz / 12 VDC, 1 A (im Lieferumfang) Betreiben Sie dieses Gerät nur an einer Stromquelle, die die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung liefert. Falls Sie nicht sicher sind, welche Stromversorgung bei Ihnen vorliegt, wenden Sie sich an Ihr Energieversorgungsunternehmen. Trennen Sie das Gerät von der Netzstromversorgung, bevor Sie Wartungs- oder Installationsarbeiten durchführen. 2.
Deutsch Inhalt 1. Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................................................ 8 2. Lieferumfang .................................................................................................................................... 8 3. Merkmale und Funktionen ............................................................................................................... 8 4. Beschreibungen der Kamera .....................................
Deutsch 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Kamera ist sowohl für den Tag- als auch Nachtbetrieb geeignet. Dank der Schutzklasse IP66 kann sie sowohl innen als auch außen eingesetzt werden. Die Tag/Nacht Außenkamera ist mit einem hochwertigen Bildaufnehmer ausgestattet. Sie liefert Videobilder in sHD Auflösung und das Ausgangssignal steht im HD-TVI Format zur Verfügung. Dies ermöglicht die Verwendung von herkömmlichem Koaxialkabel für die Signalübertragung.
Deutsch 4.
Deutsch 5. Montage / Installation 5.1. Montage der Kamera ACHTUNG! Während der Montage muss die Kamera von der Netzspannung getrennt sein. Verwenden Sie für den Untergrund geeignete Dübel und Schrauben für die Fixierung der Kamera. Bohren Sie entsprechend große Löcher für die verwendeten Dübel. Für eine seitliche Kabelführung steht an der Bodenplatte der Kamerahalterung eine Öffnung zur Verfügung. 5.2. Ausrichtung der Kamera Lockern Sie die vorsichtig die 3 Fixierschrauben (siehe Bild: (1), (2), (3)).
Deutsch 5.3. Stromversorgung ACHTUNG! Bevor Sie mit der Installation beginnen, stellen Sie sicher, dass die Netzspannung und die Nennspannung der Kamera übereinstimmen. (1) Videosignal (BNC) (2) Spannungsversorgung 12VDC (5.5x2.1mm) Die Kameras verfügen über eine 12VDC Spannungsversorgung. Bitte beachten Sie beim Anschluss auf die Polarität. Für den Anschluss ist ein Stecker Netzteil (Rundstecker, 5.5mm x 2.1mm) vorgesehen. 5.4.
Deutsch 6. Wartung und Reinigung 6.1. Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Deutsch 8.
HDCC41500 User manual You can find important information and FAQs about this and other products online at: www.abus.com V1.0 English translation of the original German user manual. Retain for future reference.
English Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This device complies with the requirements of the applicable EU directives. The declaration of conformity can be obtained from: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing GERMANY To ensure this condition is maintained and that safe operation is guaranteed, it is your obligation to observe this user manual.
English Explanation of symbols The triangular high voltage symbol is used to warn of the risk of injury or health hazards (e.g. caused by electric shock). The triangular warning symbol indicates important notes in this user manual which must be observed. This symbol indicates special tips and notes on the operation of the device. Important safety information All guarantee claims are invalid in the event of damage caused by non-compliance with this user manual.
English Safety information 1. Power supply: Power supply unit 100–240 V AC, 50/60 Hz / 12 V DC, 1 A (included in the scope of delivery). Only operate this device through a power source which supplies the mains power specified on the type plate. If you are unsure of the available power supply, contact your utility company. Disconnect the device from the power supply before carrying out maintenance or installation work. 2.
English Contents 1. Intended use .................................................................................................................................. 19 2. Scope of delivery ........................................................................................................................... 19 3. Features and functions .................................................................................................................. 19 4. Camera descriptions ......................
English 1. Intended use This camera is designed for both daytime and night-time use. Since it has protection class IP66, it can used both inside and outside. The day & night outdoor camera is equipped with a high-quality image sensor. It provides video images in HD resolution. The output signal is provided in HD-TVI format. This allows the use of a conventional coaxial cable for signal transmission.
English 4. Camera descriptions 1 IR LEDs 2 Lens 3 Camera housing with sun shade 4 Camera mount 5 HD-TVI video output (BNC, labelled 'TVI') 6 Power supply connection (5.5 x 2.
English 5. Mounting/installation 5.1. Mounting the camera IMPORTANT! The camera must be disconnected from the power supply during installation. Use screw anchors and screws that are appropriate to the surface to fix the camera in place. Drill appropriately sized holes for the screw anchors used. An opening is provided on the base plate of the camera mount for cabling at the side. 5.2. Orientation of the camera Carefully loosen the three fixing screws (see images (1), (2), (3)).
English 5.3. Power supply IMPORTANT! Before starting installation, ensure that the mains voltage and the rated voltage of the camera are identical. (1) Video signal (BNC) (2) Power supply 12 V DC (5.5 x 2.1 mm) The cameras have a 12 V DC power supply. Ensure correct polarity when connecting. A power supply unit (round plug, 5.5 mm x 2.1 mm) is provided for the connection. 5.4.
English 6. Maintenance and cleaning 6.1. Maintenance Regularly check the technical safety of the product, e.g. check the housing for damage. If it appears to no longer be possible to operate the product safely, stop using it and secure it to prevent unintentional use. It is likely that safe operation is no longer possible in the event that: the device shows signs of visible damage the device no longer works correctly Please note: You do not need to perform any maintenance on the product.
English 8. Technical data Model number HDCC41500 149.
HDCC41500 Manuel d’utilisateur Vous trouverez les questions les plus fréquemment posées (FAQ) et des remarques importantes sur ce produit ainsi que d’autres produits sur notre site Internet. www.abus.com V1.0 Traduction française du manuel original allemand. À conserver pour une utilisation ultérieure.
Français Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Cet appareil est conforme aux exigences des directives européennes en vigueur. La déclaration de conformité est disponible auprès de : ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing GERMANY Lorsque vous utilisez ce produit, respectez les consignes du manuel d’utilisateur afin de ne pas altérer la conformité du produit et sa sécurité de fonctionnement.
Français Signification des pictogrammes Le pictogramme représentant un éclair dans un triangle indique un danger pour la santé, par exemple une décharge électrique. Le pictogramme représentant un point d’exclamation dans un triangle indique la présence, dans ce manuel, d’instructions importantes devant être impérativement respectées. Ce pictogramme indique la présence de conseils et remarques relatives à l’utilisation spécifiques.
Français Consignes de sécurité 1. Alimentation électrique : bloc d’alimentation 100-240 V CA, 50/60 Hz / 12 V CC, 1 A (compris dans la livraison) N’utilisez cet appareil qu’avec une source de courant qui fournit la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. Si vous ne savez pas exactement de quelle alimentation électrique vous disposez, veuillez vous adresser à votre fournisseur d’électricité. Déconnectez l’appareil du réseau électrique avant toute intervention de maintenance ou d’installation. 2.
Français Sommaire 1. Utilisation conforme aux prescriptions ........................................................................................... 30 2. Étendue de la livraison .................................................................................................................. 30 3. Caractéristiques et fonctions ......................................................................................................... 30 4. Descriptions de la caméra .................................
Français 1. Utilisation conforme aux prescriptions Cette caméra convient tant au fonctionnement de jour que de nuit. Grâce à l’indice de protection IP66, elle peut être utilisée en extérieur comme en intérieur. La caméra extérieure jour/nuit est équipée d’un enregistreur d’images de haute qualité. Elle fournit des images vidéo en résolution sHD et le signal de sortie est disponible au format HD-TVI. Ceci permet d’utiliser des câbles coaxiaux classiques pour la transmission des signaux.
Français 4.
Français 5. Montage / Installation 5.1. Montage de la caméra ATTENTION ! Pendant le montage, la caméra doit être coupée de l’alimentation secteur. Utilisez des chevilles et des vis adaptées au support pour fixer la caméra. Percez des trous dont la taille convient aux chevilles utilisées. Pour le passage latéral des câbles, une ouverture est prévue dans la plaque de fond du support de caméra. 5.2.
Français 5.3. Alimentation électrique ATTENTION ! Avant de commencer l’installation, assurez-vous que la tension secteur correspond bien à la tension nominale de la caméra. (1) Signal vidéo (BNC) (2) Alimentation électrique 12 V CC (5,5 x 2,1 mm) Les caméras sont prévues pour une alimentation électrique de 12 V CC. Veuillez tenir compte de la polarité lors du raccordement. Un bloc d’alimentation est prévu pour le raccordement (fiche ronde, 5,5 mm x 2,1 mm). 5.4.
Français 6. Maintenance et nettoyage 6.1. Maintenance Contrôlez régulièrement la sécurité technique du produit par ex., l’état du boîtier. Si vous constatez que le produit ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez-le hors service et empêchez une remise en service involontaire. La sécurité d’utilisation du produit n’est plus garantie si l’appareil présente des dommages visibles ; l’appareil ne fonctionne plus. Remarque : Le produit ne nécessite aucune maintenance de votre part.
Français 8.
HDCC41500 Gebruikershandleiding Belangrijke aanwijzingen en FAQ's over dit product en andere producten vindt u op website www.abus.com V1.0 Nederlandse vertaling van de originele Duitse handleiding.
Nederlands Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de geldende EU-richtlijnen. De conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing DUITSLAND Om deze toestand te behouden en een veilig gebruik te garanderen, dient u als gebruiker deze gebruikershandleiding in acht te nemen! Lees de complete gebruikershandleiding door voordat u het product in gebruik neemt.
Nederlands Verklaring van symbolen Het symbool met de flits in de driehoek wordt gebruikt als er gevaar voor de gezondheid bestaat, bijv. door een elektrische schok. Een driehoek met uitroepteken wijst op belangrijke instructies in deze gebruikershandleiding die absoluut in acht genomen moeten worden. Dit symbool wijst op bijzondere tips en instructies over de bediening.
Nederlands Veiligheidsinstructies 1. Stroomvoorziening: Voeding 100-240 VAC, 50/60 Hz / 12 VDC, 1 A (bij levering inbegrepen) Gebruik dit apparaat alleen op een stroombron die de op het typeplaatje vermelde netspanning levert. Neem contact op met uw energiebedrijf als u niet zeker weet welke voeding bij u beschikbaar is. Koppel het apparaat los van de netvoeding, voordat u onderhouds- of installatiewerkzaamheden uitvoert. 2. Overbelasting Vermijd overbelasting van stopcontacten, verlengsnoeren en adapters.
Nederlands Inhoud 1. Beoogd gebruik.............................................................................................................................. 41 2. Leveringsomvang .......................................................................................................................... 41 3. Kenmerken en functies .................................................................................................................. 41 4. Beschrijvingen van de camera ...................
Nederlands 1. Beoogd gebruik Deze camera is zowel geschikt voor gebruik overdag als ’s nachts. Dankzij beschermingsklasse IP66 kan deze zowel binnen als buiten worden gebruikt. De dag/nacht-buitencamera is uitgerust met een hoogwaardige beeldopnemer. De camera levert videobeelden in HD-resolutie en het uitgangssignaal is beschikbaar in HD TVI-formaat. Hiermee is het gebruik van conventionele coaxkabel voor de signaaloverdracht mogelijk.
Nederlands 4.
Nederlands 5. Montage / installatie 5.1. Camera monteren LET OP! Tijdens de montage moet de camera van de netspanning zijn losgekoppeld. Gebruik voor de ondergrond geschikte pluggen, en bouten voor het vastzetten van de camera. Boor gaten die groot genoeg zijn voor de te gebruiken pluggen. Voor een zijdelingse bedrading is in de onderplaat van de camerasteun een opening beschikbaar. 5.2. Camera uitlijnen Draai de 3 borgschroeven voorzichtig los (zie afbeelding: (1), (2), (3)).
Nederlands 5.3. Voeding LET OP! Controleer voordat u aan de installatie begint of de netspanning en de nominale spanning van de camera overeenkomen. (1) Videosignaal (BNC) (2) Voeding 12VDC (5,5 x 2,1 mm) De camera's beschikken over een voedingsspanning van 12 V DC. Let bij het aansluiten op de polariteit. Voor de aansluiting moet een stekkervoeding (ronde stekker, 5,5 mm x 2,1 mm) worden gebruikt. 5.4.
Nederlands 6. Onderhoud en reiniging 6.1. Onderhoud Controleer regelmatig de technische veiligheid van het product, bijvoorbeeld beschadiging van de behuizing. Als aangenomen moet worden dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is, moet het product buiten werking gesteld worden en beveiligd worden tegen onbedoeld gebruik.
Nederlands 8.
HDCC41500 Betjeningsvejledning Vigtige henvisninger og FAQs vedrørende dette produkt og andre produkter findes på internetsiden www.abus.com V1.0 Dansk oversættelse af den originale tyske betjeningsvejledning.
Dansk Indledning Kære kunde Tak, fordi du har valgt at købe dette produkt. Dette udstyr opfylder kravene i gældende EU-direktiver. Overensstemmelseserklæringen kan rekvireres hos: ABUS Security-Center GmbH & Co.
Dansk Symbolforklaring Symbolet med lynet i trekanten anvendes, når der er helbredsfare, f.eks. på grund af elektrisk stød. Et udråbstegn, der befinder sig i trekanten, gør opmærksom på vigtige henvisninger i betjeningsvejledningen, som ubetinget skal overholdes. Dette symbol vises, når du skal have særlige tips og henvisninger vedr. betjeningen. Vigtige sikkerhedshenvisninger Ved skader, der skyldes manglende overholdelse af denne betjeningsvejledning, bortfalder garantien.
Dansk Advarsler 1. Strømforsyning: Strømforsyning 100-240 VAC, 50/60 Hz / 12 VDC, 1 A (er indeholdt i kassen) Tilslut kun dette udstyr til en strømkilde, der leverer den netspænding, der er anført på typeskiltet. Hvis du ikke er sikker på, hvilken netspænding der findes hos dig, skal du kontakte dit elforsyningsselskab. Afbryd udstyret fra netstrømforsyningen, før der udføres vedligeholdelseseller installationsarbejder. 2.
Dansk Indhold 1. Korrekt anvendelse ........................................................................................................................ 52 2. Indhold i kassen ............................................................................................................................. 52 3. Særlige kendetegn og funktioner................................................................................................... 52 4. Beskrivelser af kameraet ..............................
Dansk 1. Korrekt anvendelse Kameraet er egnet både til dag- og natfunktion. Takket være beskyttelsesklasse IP66 kan det anvendes både indendørs og udendørs. Det udendørs dag/nat-kamera er udstyret med en billedoptager af høj kvalitet. Det leverer videobilleder i HD-opløsning, og udgangssignalet findes i HD-TVI-format. Dermed er det muligt at bruge standardkoaksialkabler til signaloverførslen. Det anvendes til videoovervågning i forbindelse med HD-TVI-egnede optagelsesapparater eller overvågningsmonitorer.
Dansk 4.
Dansk 5. Montering / installation 5.1. Montering af kameraet VIGTIGT! Under monteringen skal kameraet være afbrudt fra netspændingen. Når kameraet skal fastgøres, skal der bruges dyvler og skruer, der egner sig til underlaget. Bor huller i passende størrelse til de anvendte dyvler. Hvis kablet trækkes i siden, findes der en åbning på kameraholderens bundplade. 5.2. Justering af kameraet Løsn forsigtigt de 3 fastgørelsesskruer (se billede: (1), (2), (3)). Juster derefter kameraet som ønsket.
Dansk 5.3. Strømforsyning VIGTIGT! Før du begynder installationen, skal du sikre, at netspændingen og kameraets nominelle spænding stemmer overens. (1) Videosignal (BNC) (2) spændingsforsyning 12 VDC (5,5 x 2,1 mm) Kameraerne har en 12 V DC spændingsforsyning. Vær opmærksom på polariteten ved tilslutningen. Til tilslutningen findes der en strømforsyning (rundstik, 5,5 mm x 2,1 mm). 5.4.
Dansk 6. Vedligeholdelse og rengøring 6.1. Vedligeholdelse Kontrollér regelmæssigt produktets tekniske sikkerhed, f.eks. beskadigelse af huset. Hvis det må antages, at drift ikke længere er mulig uden farer, skal produktet tages ud af drift og sikres mod utilsigtet drift. Det må antages, at drift ikke længere er mulig uden fare, hvis udstyret har synlige skader Udstyret ikke længere fungerer Vær opmærksom på følgende: Produktet er vedligeholdelsesfrit for dig.
Dansk 8.
HDCC41500 Instrukcja obsługi Ważne wskazówki i często zadawane pytania dotyczące tego produktu, jak również innych produktów, można znaleźć na stronie internetowej www.abus.com V1.0 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji niemieckiej na język polski.
Polski Wprowadzenie Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Dziękujemy za zakup naszego produktu. Urządzenie to spełnia wymogi obowiązujących dyrektyw UE. Deklarację zgodności można otrzymać pod adresem: ABUS Security-Center GmbH & Co.
Polski Objaśnienie symboli Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany w celu wskazania na zagrożenie dla zdrowia, np. wskutek porażenia elektrycznego. Wykrzyknik w trójkącie oznacza w niniejszej instrukcji obsługi ważne wskazówki, których należy bezwzględnie przestrzegać. Symbolem tym oznaczane są specjalne porady i wskazówki dotyczące obsługi. Ważne zasady bezpieczeństwa Szkody spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi powodują wygaśnięcie roszczeń gwarancyjnych.
Polski Zasady bezpieczeństwa 1. Zasilanie elektryczne: zasilacz sieciowy 100–240 VAC, 50/60 Hz / 12 VDC, 1 A (zawarty w zestawie) Zasilaj urządzenie tylko ze źródła napięcia sieciowego zgodnego z podanym na tabliczce znamionowej. W razie wątpliwości co do parametrów lokalnego zasilania elektrycznego zwróć się do właściwego zakładu energetycznego. Przed przystąpieniem do konserwacji lub instalacji odłącz urządzenie od zasilania sieciowego. 2.
Polski Spis treści 1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ....................................................................................... 63 2. Zakres dostawy.............................................................................................................................. 63 3. Cechy i funkcje .............................................................................................................................. 63 4. Opis kamery.............................................
Polski 1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Kamera jest przeznaczona do pracy zarówno w trybie dziennym, jak i nocnym. Dzięki klasie ochrony IP66 można ją stosować na zewnątrz oraz wewnątrz budynków. Zewnętrzna kamera na dzień/noc jest wyposażona w wysokiej jakości czujnik obrazowy. Dostarcza ona obrazy wideo w rozdzielczości sHD, a sygnał wyjściowy jest dostępny w formacie HD-TVI. Ta właściwość umożliwia zastosowanie tradycyjnych kabli koncentrycznych do transferu sygnału.
Polski 4.
Polski 5. Montaż / Instalacja 5.1. Montaż kamery UWAGA! W trakcie montażu kamera powinna być odłączona od napięcia sieciowego. Należy używać dopasowanych do podłoża kołków rozporowych i wkrętów do zamocowania kamery. Następnie należy wywiercić odpowiedniej wielkości otwory na kołki rozporowe. Jeżeli kabel ma być ułożony z boku, należy wykorzystać do tego otwór w podkładce uchwytu kamery. 5.2. Ustawianie kamery Należy ostrożnie poluzować 3 śruby ustalające (patrz rysunek: (1), (2), (3)).
Polski 5.3. Zasilanie elektryczne UWAGA! Przed przystąpieniem do instalacji należy upewnić się, czy napięcie zasilające jest zgodne z napięciem znamionowym kamery. (1) Sygnał wideo (BNC) (2) Napięcie zasilające 12 V DC (5,5 x 2,1 mm) Kamery są przystosowane do napięcia zasilającego 12VDC. Podłączając zasilanie należy zwrócić uwagę na biegunowość. Do podłączenia przewidziany jest zasilacz sieciowy (wtyczka okrągła, 5,5 mm x 2,1 mm). 5.4.
Polski 6. Konserwacja i czyszczenie 6.1. Konserwacja Należy regularnie sprawdzać bezpieczeństwo techniczne produktu, np. czy obudowa nie jest uszkodzona. Jeżeli istnieją powody do przypuszczenia, że bezpieczna eksploatacja jest niemożliwa, wycofaj produkt z eksploatacji i zabezpiecz go przed przypadkowym uruchomieniem. Należy przyjąć, że bezpieczna eksploatacja nie jest możliwa, jeżeli: urządzenie ma widoczne uszkodzenia, urządzenie nie działa.
Polski 8. Dane techniczne Numer modelu Wymiary (wys.
HDCC41500 Manual de instrucciones En la página de Internet encontrará indicaciones importantes y FAQs sobre este y muchos otros productos. www.abus.com V1.0 Traducción española del manual de instrucciones original alemán. Guardar para futuras consultas.
Español Introducción Estimado cliente: Le agradecemos la compra de este producto. Este aparato cumple los requisitos establecidos en las directivas vigentes de la UE. Si desea solicitar la declaración de conformidad, diríjase a: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing GERMANY Para conservar este estado y garantizar un funcionamiento exento de peligros, debe tener en cuenta lo expuesto en este manual de instrucciones.
Español Explicación de los símbolos El símbolo con un rayo dentro de un triángulo se utiliza para advertir de un peligro para la integridad física debido, por ejemplo, a una descarga eléctrica. Un signo de admiración dentro de un triángulo señaliza una indicación importante del manual de instrucciones, que es imprescindible tener en cuenta. Este símbolo señaliza consejos e indicaciones útiles para la utilización.
Español Indicaciones de seguridad 1. Alimentación de corriente: fuente de alimentación 100-240 V CA, 50/60 Hz / 12 V CC, 1 A (incluida en el suministro) Conecte este aparato exclusivamente a una fuente que suministre una corriente con la tensión de red indicada en la placa de características. Si no está seguro de cuál es la tensión de red, pregunte a la empresa distribuidora de electricidad. Desenchufe el aparato de la red de alimentación antes de llevar a cabo trabajos de mantenimiento o instalación. 2.
Español Contenido 1. Uso adecuado................................................................................................................................ 74 2. Volumen de entrega ...................................................................................................................... 74 3. Características y funciones ........................................................................................................... 74 4. Descripciones de la cámara .......................
Español 1. Uso adecuado Esta cámara resulta adecuada tanto para funcionamiento diurno como nocturno. Gracias a la clase de protección IP66, se puede emplear tanto en interiores como en exteriores. La Cámara Día/Noche para Exteriores está provista de un sensor de imagen de alta calidad. Proporciona imágenes de vídeo en resolución sHD y la señal de salida sigue disponible en formato HD-TVI. Esto permite el uso de cable coaxial convencional para transmitir la señal.
Español 4.
Español 5. Montaje / Instalación 5.1. Montaje de la cámara ¡ATENCIÓN! Durante el montaje, la cámara debe estar desconectada de la tensión de red. Utilice tacos y tornillos adecuados para la base de fijación de la cámara. Realice taladros de un tamaño acorde a los tacos utilizados. Para realizar un tendido del cable lateral existe una abertura en la base del soporte de la cámara. 5.2. Orientación de la cámara Afloje cuidadosamente los 3 tornillos de fijación (véase la imagen: (1), (2), (3)).
Español 5.3. Alimentación de corriente ¡ATENCIÓN! Antes de iniciar la instalación, asegúrese de que la tensión de red y la tensión nominal de la cámara coinciden. (1) Señal de vídeo (BNC) (2) Alimentación de tensión 12V CC (5,5 x 2,1 mm) Las cámaras tienen una alimentación de tensión de 12 V CC. Al realizar la conexión, preste atención a la polaridad correcta. Para la conexión se ha previsto una fuente de alimentación (conector redondo, 5,5 mm x 2,1 mm). 5.4.
Español 6. Mantenimiento y limpieza 6.1. Mantenimiento Compruebe regularmente la seguridad técnica del producto, por ejemplo, si está dañada la carcasa. Cuando no esté garantizado un funcionamiento seguro, ponga fuera de funcionamiento el aparato y evite que pueda ponerse en marcha de nuevo involuntariamente. El funcionamiento seguro no está garantizado si: el aparato presenta daños visibles, el aparato no funciona.
Español 8.
HDCC41500 Istruzioni per l'uso Avvertenze importanti e FAQ su questo e altri prodotti alla pagina Internet www.abus.com V1.0 Istruzioni per l’uso originali in lingua tedesca. Conservarle per consultazioni future.
Italiano Introduzione Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. Questo dispositivo risponde ai requisiti previsti dalle vigenti direttive europee. La dichiarazione di conformità può essere richiesta presso: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing GERMANY Al fine di preservare tale stato e garantire un funzionamento sicuro, in qualità di utente, Lei è tenuto a osservare le presenti istruzioni per l'uso.
Italiano Spiegazione dei simboli Il simbolo con un fulmine all'interno del triangolo viene utilizzato se sussistono pericoli per la salute, ad es. in seguito a scosse elettriche. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo rimanda ad avvertenze importanti contenute nelle presenti istruzioni per l’uso, che è assolutamente necessario osservare. Questo simbolo indica consigli particolari e avvertenze sull'uso del dispositivo.
Italiano Avvertenze sulla sicurezza 1. Alimentazione elettrica: Alimentatore 100-240 V CA, 50/60 Hz/12 V CC, 1 A (in dotazione) Collegare l'apparecchio esclusivamente a sorgenti di alimentazione che forniscono la tensione di rete indicata sulla targhetta. Se non si conosce con sicurezza il tipo di alimentazione elettrica a disposizione, rivolgersi all’azienda elettrica locale. Scollegare il dispositivo dalla rete di alimentazione elettrica prima di eseguire interventi di manutenzione o installazione. 2.
Italiano Indice 1. Conformità d’uso............................................................................................................................ 85 2. Dotazione ....................................................................................................................................... 85 3. Caratteristiche e funzioni ............................................................................................................... 85 4. Descrizioni della telecamera ............
Italiano 1. Conformità d’uso La telecamera dome è adatta per la sorveglianza sia diurna che notturna. Grazie alla classe di protezione IP66 può essere utilizzata sia per interni che per esterni. La telecamera per esterni giorno/notte è dotata di un ottimo sensore di immagine, Fornisce immagini video in risoluzione HD e il segnale in uscita è disponibile in formato HD-TVI.
Italiano 4.
Italiano 5. Montaggio / installazione Montaggio della telecamera ATTENZIONE! Durante il montaggio la telecamera deve essere scollegata dalla rete elettrica. Utilizzare tasselli adatti per il fondo e viti di fissaggio della telecamera. Praticare quindi grossi fori per i tasselli utilizzati. Per un eventuale passaggio laterale dei cavi è a disposizione un'apertura laterale sulla piastra di base del supporto della telecamera.
Italiano Alimentazione elettrica ATTENZIONE! Prima di procedere all'installazione, assicurarsi che la tensione di rete e la tensione nominale della telecamera coincidano. (1) Segnale video (BNC) (2) Alimentazione di tensione 12 V CC (5,5 x 2,1 mm) Le telecamere dispongono di una alimentazione di tensione di 12 V CC. Fare attenzione durante il collegamento alla polarità. Per il collegamento è predisposto un alimentatore a spina (spina tonda, 5,5 mm x 2,1 mm).
Italiano 6. Manutenzione e pulizia Manutenzione Verificare regolarmente la sicurezza tecnica del prodotto, ad esempio la presenza di danni all’alloggiamento. Se si presume che il funzionamento non sia più sicuro, il prodotto deve essere messo fuori servizio, assicurandosi che non sia accidentalmente rimesso in funzione.
Italiano 8.
HDCC41500 Bruksanvisning Viktiga anvisningar och vanliga frågor om denna och andra produkter hittar du på webbplatsen www.abus.com V1.0 Svensk översättning av den tyska originalbruksanvisningen.
Svenska Inledning Bästa kund! Vi vill tacka dig för att du har valt denna produkt. Den här apparaten uppfyller kraven i gällande EU-direktiv. Försäkran om överensstämmelse kan fås från: ABUS Security-Center GmbH & Co.
Svenska Symbolförklaring Symbolen med en blixt i en triangel används för att visa när fara för hälsa föreligger, t.ex. genom elektriska stötar. Ett utropstecken i triangeln markerar viktiga anvisningar i bruksanvisningen som måste följas. Den här symbolen återfinns där du får särskilda tips och anvisningar om hur produkten används. Viktiga säkerhetsanvisningar Vid skador som uppstår på grund av att anvisningarna i bruksanvisningen inte har följts upphör garantin att gälla.
Svenska Säkerhetsanvisningar 1. Strömförsörjning: Nätdel 100-240 V AC, 50/60 Hz / 12 V DC, 1 A (ingår i leveransen) Anslut endast apparaten till en strömkälla som har samma nätspänning som anges på typskylten. Kontakta din elleverantör om du är osäker på vilken nätspänning som gäller på användningsplatsen. Bryt strömtillförseln till apparaten innan du påbörjar underhålls- eller installationsarbeten. 2.
Svenska Innehåll 1. Ändamålsenlig användning ........................................................................................................... 96 2. Leveransomfång ............................................................................................................................ 96 3. Egenskaper och funktioner ............................................................................................................ 96 4. Beskrivningar av kameran .................................
Svenska 1. Ändamålsenlig användning Kameran kan användas både dagtid och nattetid. Tack vare skyddsklass IP66 kan kameran användas både inomhus och utomhus. Utomhuskameran med dag-/nattfunktion är utrustad med en bildinspelare av högsta klass. Kameran producerar videobilder i sHD-upplösning och utgångssignalen är i HD-TVI-format. Det gör att man kan använda traditionella koaxiella kablar till signalöverföringen.
Svenska 4.
Svenska 5. Montering/installation 5.1. Montering av kameran OBS! Under monteringen måste strömmen till kameran vara bruten. Använd dyblar som är lämpliga för underlaget och skruvar för att sätta fast kameran. Borra lagom stora hål till dyblarna. Om kabeln ska dras i sidled använder du öppningen på kamerahållarens basplatta. 5.2. Justering av kameran Lossa försiktigt på de 3 fästskruvarna (se bild: (1), (2), (3)). Sedan riktar du in kameran enligt önskemål.
Svenska 5.3. Strömförsörjning OBS! Innan du påbörjar installationen, se till att nätspänningen och kamerans nominella spänning stämmer överens. (1) Videosignal (BNC) (2) Spänningsförsörjning 12 V DC (5,5 x 2,1 mm) Kamerorna är försedda med en 12 V DC spänningsförsörjning. Beakta polariteten vid anslutningen. En rund kontakt (5,5 mm x 2,1 mm) används för anslutningen. 5.4.
Svenska 6. Underhåll och rengöring 6.1. Underhåll Kontrollera regelbundet produktens tekniska säkerhet, t.ex. skador på höljet. Om det kan antas att produkten inte längre kan användas på ett säkert sätt, ska den tas ur drift och säkras så att den inte kan användas oavsiktligt. Man kan anta att produkten inte längre kan användas på ett säkert sätt om den har synliga skador den inte längre fungerar Observera: Produkten är underhållsfri för dig.
Svenska 8. Tekniska data Modellnummer HDCC41500 Mått (Hx) Anslutningar Upplösning Drifttemperatur Videosignal (BNC), spänningsförsörjning (DC) 720p -20 °C–50 °C 149,5 x 70 mm Bildinspelare 1/3” Progressive Scan CMOS Bildelement (effektiva) Bildhastighet Electronic-Shutter-reglering Motljuskompensation Vikt Horisontell blickvinkel IR-lysdioder IR-räckvidd Kameratyp Luftfuktighet Min. belysning (färg) Min. belysning (S/V) Min.
D Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Nota redakcyjna Niniejsza instrukcja obsługi jest publikacją ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing. Wszystkie prawa, także do tłumaczenia, zastrzeżone. Reprodukcje wszelkiego rodzaju, np. fotokopia mikrofilm oraz zapis w elektronicznych systemach przetwarzania danych wymagają pisemnej zgody wydawcy. Przedruk, także we fragmentach, zabroniony. Niniejsza instrukcja obsługi odzwierciedla stan faktyczny w dacie złożenia do druku.