T V VR36300 / T V VR36700 Q U I C K G U I D E F Ü R I P -R E K O R D E R Diese Kurzanleitung beschreibt die ersten Einrichtungsschritte für Ihren IP-Rekorder. Detaillierte Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf eines unserer Produkte. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, GERMANY.
INHALTSVERZEICHNIS Deutsch Lieferumfang Warnhinweise Anschlüsse Tipps zur Kamerainstallation Hardwareinstallation Systemaktivierung Softwareeinrichtung Anleitung + Software + App ......................... ......................... ......................... ......................... ......................... ......................... ......................... .........................
Italiano Dotazione ......................... Avvertenze ......................... Collegamenti ......................... Consigli per l'installazione della videocamera ......................... Installazione dell’hardware ......................... Attivazione del sistema ......................... Configurazione del software ......................... Istruzioni + software + app ......................... 114 115 116 118 119 121 122 128 Español Volumen de entrega Advertencias Conexiones .
LIEFERUMFANG TVVR36300: • 4-Kanal Rekorder • 12V Netzteil • Funk-USB Maus • 1m Netzwerkkabel • Festplatten Anschlusskabel • Schrauben für Festplatte • CD • Quickguide TVVR36700: • 8-Kanal Rekorder • 12V Netzteil • Funk-USB Maus • 1m Netzwerkkabel • Festplatten Anschlusskabel • Schrauben für Festplatte • CD • Quickguide Quick Guide 6 Deutsch
WARNHINWEISE Halten Sie starke Magnetfelder vom Rekorder fern. Achten Sie auf eine unterbrechungsfreie Stromversorgung. Halten Sie Flüssigkeiten vom Rekorder fern. Betreiben und lagern Sie den Rekorder nur unter den vom Hersteller empfohlenen Umgebungsbedingungen. Schalten Sie den Rekorder aus, bevor Sie Peripheriegeräte anschließen oder entfernen. Achten Sie darauf, dass immer eine ausreichende Belüftung vorhanden ist.
ANSCHLÜSSE Power LED Anzeige der Betriebsbereitschaft Netzwerk LED Anzeige der momentanen Netzwerk Aktivität Daten LED Anzeige der momentanen HDD Aktivität USB Anschluss für USB-Geräte 8 Deutsch
Audio IN Audioeingang Chinch LAN RJ45-Anschluss für eine Netzwerkverbindung Ein-/Aus Schalter Schalter zum Ein- und Ausschalten 12V 12V DC Stromanschluss Audio OUT Audioausgang Chinch USB Anschluss für USB-Geräte HDMI HDMI Monitoranschluss VGA VGA Monitoranschluss 9 Deutsch
TIPPS ZUR KAMERAINSTALLATION Versorgen Sie den Rekorder mit Spannung. Verbinden Sie den Rekorder per Netzwerkkabel mit Ihrem Heimnetzwerk. Versorgen Sie die Kameras mit Spannung und verbinden Sie diese ebenfalls mit Ihrem Heimnetzwerk. Sie können die Kameras anschließend in der Softwareinrichtung hinzufügen.
HARDWAREINSTALLATION 1 2 Lösen Sie die 6 Schrauben an den Seiten und der Rückseite des Rekorders Öffnen Sie vorsichtig das Gehäuse. 3 Richten Sie die Festplatte auf der Bodenplatte des Rekorders aus. 4 Fixieren und Vverschrauben Sie die Festplatte auf der Unterseite des Rekorders mit den beiliegenden Schrauben.
5 6 Stellen Sie die Verbindungen zur Hauptplatine mit dem Daten- (kleiner Stecker) und Stromkabel (großer Stecker) her. Setzen Sie nun das Gehäuse entlang der Führungsschiene auf die Bodenplatte des Rekorders. 7 Verschrauben Sie anschließend das Gehäuse und die Bodenplatte mit den 6 Schrauben.
SYSTEMAKTIVIERUNG 1 2 Geben Sie in das Feld „Neues Kennwort“ ein Passwort für den Admin-Benutzer ein. Das Passwort muss den vorgegebenen Mindestanforderungen entsprechen. Empfehlung: Verwenden Sie ein möglichst komplexes Passwort, welches die Stufe „Stark“ aufweist. 3 Geben Sie das Passwort zur Bestätigung erneut ein. Notieren Sie das Passwort zusätzlich in der Kurzanleitung und verwahren Sie es an einem sicheren Ort auf.
SOFTWAREEINRICHTUNG 1 2 Wählen Sie die gewünschte Sprache aus und klicken Sie auf „Anwenden“. 3 Wenn Sie das Häkchen deaktivieren, wird der Einrichtungsassistent beim nächsten Start nicht mehr automatisch ausgeführt. Klicken Sie auf „Nächste“. Legen Sie die Zeitzone, Datum/-Format und Systemzeit fest. Verlassen Sie den Screen mit Klicken auf ,,Nächste“.
4 5 6 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Verbindungsgeschwindigkeit bei „NIC Typ“ manuell einstellen. Voreingestellt und empfohlen ist die automatische Erkennung (Self adaptive). Möchten Sie, dass die Adressdaten automatisch zugewiesen werden, setzen Sie ein Häkchen bei DHCP. Die Adressen werden dann automatisch vom Router vergeben (sofern unterstützt). Gehen Sie in diesem Fall weiter zu Punkt 13.
7 8 Die IP-Adresse muss dem Standard Gateway-Wert in den ersten drei Stellen entsprechen. Die letzte Stelle bezeichnet die durch das Standard Gateway angesprochenen Geräte und wird für jedes Gerät einzeln festgelegt. Wählen Sie für den Rekorder z. B. 64, also xxx.xxx.xxx.64. 9 Die Subnetzmaske ist ein Netzwerksegment, in dem IP-Adressen mit der gleichen Netzwerkadresse benutzt werden. Der Standardwert ist hier meist 255.255.255.0.
10 Der DNS Server „übersetzt” eine Internetadresse in eine IP-Adresse. Tragen Sie bei Bevorzugter DNS Server den Wert des Standard-Gateway ein. 11 12 Hier können Sie Ihre Ports verwalten und bei Bedarf ändern. Wir empfehlen Ihnen die Standardwerte beizubehalten. Wenn Sie einen Fernzugriff einrichten wollen, setzen Sie ein Häkchen im Feld DDNS. Wählen Sie nachfolgend Ihren DDNS Typen über das Eingabefeld aus.
13 Hinterlegen Sie anschließend die Serveradresse sowie den Geräte-Domain Name, Benutzername und Passwort. Wechseln sie zum Nächsten Screen mit „Nächste“. 14 Die installierte Festplatte muss vor der Benutzung initialisiert werden. Wählen Sie die zu initialisierende Festplatte aus. 15 Klicken Sie Init und bestätigen Sie die erfolgreiche Initialisierung mit OK. Wechseln Sie zum nächsten Screen mit „Nächste“.
16 Klicken Sie auf „Suchen“ um nach vorhandenen Netzwerkkameras im Netzwerk zu suchen. 17 18 Nachfolgend finden Sie alle kompatiblen Netzwerkkameras. Wählen Sie anhand der Checkbox die gewünschten Netzwerkkameras aus und klicken Sie auf hinzufügen. Wechseln Sie zum nächsten Screen mit „Nächste“. Wählen Sie die Aufzeichnungsart aus. Die können Zwischen „Dauer“ und „Bewegungserkennung wählen.
ANLEITUNG + SOFTWARE + APP Anleitungen: HELP Weitere Anleitungen zur Bedienung der Web und Recorder Oberfläche finden Sie unter dem Reiter „Downloads“ in nachfolgendem Link: https://www.abus.com/product/TVVR36300 Software: TVSW11001 ABUS Central Monitor Station (CMS) überwachen, steuern und verwalten Sie die Videodaten Ihrer ABUS Rekorder am PC: http://www.abus.
T VVR36300 / T VVR36700 Q U I C K S TA RT G U I D E F O R I P RECORDER This quick-start guide describes the initial installation steps for your IP recorder. More detailed information can be found in the user guide.
Dear Customer, Thank you for purchasing one of our products. This product complies with current domestic and European regulations. Conformity has been proven, and all related certifications are available from the manufacturer on request: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, GERMANY. To ensure that this standard is maintained and that safe operation is guaranteed, you are obliged to observe the stipulations set out in this user guide.
SCOPE OF DELIVERY TVVR36300: • 4-channel recorder • 12 V power supply unit • Wireless USB mouse • 1 m network cable • Hard disk drive connection cable • Screws for hard disk drive • CD • Quick start guide TVVR36700: • 8-channel recorder • 12 V power supply unit • Wireless USB mouse • 1 m network cable • Hard disk drive connection cable • Screws for hard disk drive • CD • Quick start guide Quick start guide 24 English
WARNINGS Keep the recorder away from strong magnetic fields. Ensure an uninterrupted power supply. Keep liquids away from the recorder. Only operate and store the recorder in the ambient conditions recommended by the manufacturer. Turn the recorder off before connecting or removing peripheral devices Ensure that there is always sufficient ventilation.
CONNECTIONS Power LED Display signalling readiness for operation Network LED Display of the current network activity Data LED Display of the current hard disk drive (HDD) activity USB Connection for USB devices 26 English
Audio IN Chinch audio input LAN RJ45 port for a network connection On/off switch Switch for switching the device on and off 12 V 12 V DC connection for power supply Audio OUT Chinch audio output USB Connection for USB devices HDMI HDMI monitor connection VGA VGA monitor connection 27 English
TIPS FOR CAMERA INSTALLATION Connect the recorder to the power supply. Connect the recorder to your home network via the network cable. Connect the power to the cameras and connect these to your home network too. You can then add the cameras in the software set-up.
HARDWARE INSTALLATION 1 2 Remove the six screws on the sides and back of the recorder. Open the box carefully. 3 Align the hard disk drive with the base plate of the recorder. 4 Secure the hard disk drive onto the underside of the recorder using the screws provided.
5 6 Connect the hard disk drive to the motherboard with the data cable (small connector) and the power cable (large connector). Now place the box along the guide rails over the base plate of the recorder. 7 Then secure the box and the base plate with the six screws. 8 Connect the power supply unit and switch the recorder on using the on/off switch.
SYSTEM ACTIVATION 1 2 Enter a password for the admin user in the ‘New password’ field. The password must meet the specified minimum requirements. Recommendation: Use a password that is as complex as possible and is classified as “strong”. 3 Re-enter the password to confirm it. Note down the new password and keep it in a secure location. The admin password can only be reset by ABUS technical support. You should also enter the activation password for the cameras here.
SOFTWARE SET-UP 1 2 Select the desired language and click “Apply”. 3 If you untick the checkbox, the set-up wizard will not automatically pop up the next time the software starts up. Click on “Next”. Set the time zone, date/date format and system time. Close the screen by clicking “Next”.
4 5 6 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Set the connection speed for “NIC Type” manually. Automatic detection is preset and recommended (self-adaptive). If you wish the address data to be automatically assigned, tick the “Enable DHCP” checkbox. The addresses will then be automatically assigned by your router (where supported). If proceeding in this way, move on to point 13. If your router does not automatically assign the address data, enter the data according to the following steps.
7 8 The first three positions of the IP address must correspond to the default gateway value. The final digit identifies devices addressed by the default gateway and is individually set for each device. For the recorder, choose e.g. 64: i.e. xxx.xxx.xxx.64. 9 The subnet mask is a network segment in which IP addresses with the same network address are used. The standard value is normally 255.255.255.0 in such cases.
10 The DNS server “translates” an internet address into an IP address. Enter the value of the default gateway under “Preferred DNS server”. 11 12 You can manage and, if necessary, edit your ports here. We recommend that the default values are maintained. If you wish to set up remote access, tick the “Enable DDNS” checkbox. Then select your DDNS type using the entry field.
13 Next, save the server address and the Device Domain Name, user name and password. Go to the next screen with “Next”. 14 Following installation, the hard disk drive must be initialised before use. Select the hard disk drive to be initialised. 15 Click on “Init” and confirm the successful initialisation by clicking on “OK”. Go to the next screen with “Next”.
16 Click on “Search” to look for available network cameras in the network. 17 18 You will find all the compatible network cameras below. Tick the checkbox of the network cameras you wish to use and click on “Add”. Go to the next screen with “Next”. Select the recording type. You can choose between “Continuous“ and “Motion detection“. Close the set-up wizard by clicking “OK”.
INSTRUCTIONS, SOFTWARE AND APP Instructions: HELP Further instructions for operating the online and recorder interfaces can be found under the “Downloads” tab at the following link: https://www.abus.com/product/TVVR36300 Software: TVSW11001 ABUS Central Monitor Station (CMS) allows you to monitor, control and manage the video data from your ABUS recorder on your PC: http://www.abus.
T VVR36300 / T VVR36700 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE POUR ENREGISTREUR IP Ce guide de démarrage rapide décrit les premières étapes d’installation de votre enregistreur IP. Pour plus d’informations, consultez la notice d’utilisation.
Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit. Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité de ce produit a été prouvée. Les déclarations et documents correspondants sont consultables auprès du fabricant : ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, GERMANY.
CONTENU DE LA LIVRAISON TVVR36300 : • Enregistreur 4 canaux • Bloc d’alimentation de 12 V • Souris sans fil USB • Câble réseau 1 m • Câble de raccordement pour disques durs • Vis pour disque dur • CD • Guide de démarrage rapide TVVR36700 : • Enregistreur 8 canaux • Bloc d’alimentation de 12 V • Souris sans fil USB • Câble réseau 1 m • Câble de raccordement pour disques durs • Vis pour disque dur • CD • Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide 42 Français
AVERTISSEMENTS L’enregistreur ne doit pas être exposé à des champs magnétiques puissants. Veillez à ce que l’alimentation électrique ne soit pas interrompue. Ne renversez pas de liquides sur l’enregistreur. Utilisez et stockez l’enregistreur en respectant toujours les conditions d’utilisation conseillées par le fabricant. Éteignez l’enregistreur avant de brancher ou de retirer des périphériques. Veillez à ce que la ventilation soit toujours suffisante.
RACCORDEMENTS LED d’alimentation Affichage de la disponibilité opérationnelle LED réseau Affichage de l’activité réseau actuelle LED de données Affichage de l’activité HDD actuelle USB Connexion pour appareils USB 44 Français
Audio IN Entrée audio RCA LAN Connexion RJ45 pour raccordement au réseau Interrupteur marche/arrêt Interrupteur de mise en marche et d’arrêt 12 V Branchement électrique 12 V CC Audio OUT Sortie audio RCA USB Connexion pour appareils USB HDMI Raccordement pour moniteur HDMI VGA Raccordement VGA pour moniteur 45 Français
CONSEILS POUR L’INSTALLATION DE LA CAMÉRA Mettez l’enregistreur sous tension. Connectez l’enregistreur au réseau domestique via le câble réseau. Mettez les caméras sous tension et connectez-les également à votre réseau domestique. Vous pouvez ensuite ajouter les caméras dans les paramètres du logiciel.
INSTALLATION MATÉRIELLE 1 2 Desserrez les 6 vis situées sur les côtés et à l’arrière de l’enregistreur. Ouvrez le boîtier avec précaution. 3 Alignez le disque dur sur le socle de l’enregistreur. 4 Fixez et vissez le disque dur sur la face inférieure de l’enregistreur à l’aide des vis jointes.
5 6 Établissez la connexion avec la platine principale à l’aide du câble de données (petit connecteur) et du câble électrique (gros connecteur). Placez maintenant le boîtier sur le socle de l’enregistreur, le long de la glissière. 7 Vissez ensuite le boîtier au socle à l’aide des 6 vis. 8 Branchez le bloc d’alimentation et allumez l’enregistreur à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt.
ACTIVATION DU SYSTÈME 1 2 Saisissez un mot de passe pour l’utilisateur administrateur dans le champ « Nouveau mot de passe ». Le mot de passe doit répondre aux exigences minimales indiquées. Recommandation : Utilisez un mot de passe complexe, de niveau « Fort ». 3 Pour confirmer, saisissez à nouveau le mot de passe. Notez également le mot de passe dans le guide de démarrage rapide et conservez-le dans un endroit sûr.
CONFIGURATION DU LOGICIEL 1 2 Sélectionnez la langue souhaitée et cliquez sur « Appliquer ». 3 Lorsque vous décochez la case, l’assistant de configuration n’est plus exécuté automatiquement au démarrage suivant. Cliquez sur « Suivant ». Définissez la zone horaire, la date et son format, ainsi que l’heure système. Quittez l’écran en cliquant sur « Suivant ».
4 5 6 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Réglez la vitesse de connexion manuellement sous « Type de carte réseau ». Nous recommandons d'utiliser la reconnaissance automatique (self adaptative) préréglée. Si vous souhaitez que les données d’adresse soient attribuées automatiquement, cochez la case DHCP. Les adresses sont alors attribuées automatiquement par le routeur (sous réserve de prise en charge). Dans ce cas, rendez-vous au point 13.
7 8 L’adresse IP doit correspondre aux trois premiers caractères de la passerelle standard. Le dernier chiffre décrit les appareils concernés par la passerelle standard et est déterminé individuellement pour chaque appareil. Par ex., pour l’enregistreur 64, sélectionnez xxx.xxx. xxx.64. 9 Le masque de sous-réseau est un segment de réseau dans lequel les adresses IP doivent être utilisées avec la même adresse réseau. Généralement, la valeur standard ici est 255.255.255.0.
10 Le serveur DNS « traduit » une adresse lnternet en adresse IP. Spécifiez la valeur de la passerelle standard dans le champ Serveur DNS privilégié. 11 12 C’est ici que vous pouvez gérer vos ports et les modifier au besoin. Nous vous conseillons de conserver les valeurs par défaut. Si vous souhaitez configurer un accès à distance, cochez la case dans le champ DDNS. Sélectionnez ensuite le « Type DDNS » au niveau du champ de saisie.
13 Indiquez ensuite l’adresse du serveur, le nom de domaine de l’appareil, le nom d’utilisateur et le mot de passe. Passez à l’écran suivant en cliquant sur « Suivant ». 14 Le disque dur installé doit être initialisé avant utilisation. Sélectionnez le disque dur à initialiser. 15 Cliquez sur lnit et confirmez l’initialisation réussie avec OK. Passez à l’écran suivant en cliquant sur « Suivant ».
16 Cliquez sur « Rechercher » pour chercher les caméras existantes dans le réseau. 17 18 Vous trouverez ci-dessous toutes les caméras réseau compatibles. Cochez les cases des caméras réseau souhaitées et cliquez sur Ajouter. Passez à l’écran suivant en cliquant sur « Suivant ». Sélectionnez le type d’enregistrement. Vous avez le choix entre « Continu » et « Détection de mouvement ». Fermez l’assistant de configuration en cliquant sur « OK ».
MANUEL + LOGICIEL + APPLICATION Manuels : AIDE Vous trouverez d’autres manuels relatifs à l’utilisation de l’interface Web et de l’enregistreur dans l’onglet « Téléchargements » du lien suivant : https://www.abus.com/product/TVVR36300 Logiciel : Avec le logiciel de station centrale d’écran (CMS) ABUS TVSW11001, vous pouvez surveiller, contrôler et gérer toutes les données vidéo de votre enregistreur ABUS depuis votre PC : http://www.abus.
T VVR36300 / T VVR36700 QUICKGUIDE VOOR IP-REKORDER In deze korte handleiding worden de eerste installatiestappen voor uw IP-recorder beschreven. Gedetailleerde informatie vindt u in de gebruikershandleiding.
Geachte klant, Hartelijk dank dat u één van onze producten gekocht heeft. Dit product voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale richtlijnen. De conformiteit is aangetoond en de overeenkomstige verklaringen en documenten zijn bij de fabrikant gedeponeerd: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, GERMANY.
INHOUD VAN DE LEVERING TVVR36300: • 4-kanaals recorder • 12V-voeding • Draadloze USB-muis • 1 m netwerkkabel • Aansluitkabel voor harde schijf • Schroeven voor harde schijf • CD • Quickguide TVVR36700: • 8-kanaals recorder • 12V-voeding • Draadloze USB-muis • 1 m netwerkkabel • Aansluitkabel voor harde schijf • Schroeven voor harde schijf • CD • Quickguide Quick Guide 60 Duits
WAARSCHUWINGEN Houd sterke magneetvelden uit de buurt van de recorder. Zorg voor een niet onderbreekbare noodstroomvoeding. Houd vloeistoffen uit de buurt van de recorder. Gebruik en bewaar de recorder alleen onder de door de fabrikant aanbevolen omgevingsomstandigheden. Schakel de recorder uit, voordat u randapparatuur aansluit of verwijdert. Let erop dat er altijd voldoende ventilatie is.
AANSLUITINGEN Power-LED Indicatie bedrijfsgereedheid Netwerk LED Indicatie momentele netwerkactiviteit Gegevens-LED Indicatie momentele HDD-activiteit USB Aansluiting voor USB-apparaten 62 Duits
Audio IN Audio-ingang Chinch LAN RJ45-aansluiting voor een netwerkverbinding Schakelaar aan/uit Schakelaar voor in- en uitschakelen 12V 12 V DC-stroomaansluiting Audio OUT Audio-uitgang cinch USB Aansluiting voor USB-apparaten HDMI HDMI-monitoraansluiting VGA VGA-monitoraansluiting 63 Duits
TIPS VOOR DE CAMERA-INSTALLATIE Sluit de recorder op de voeding aan. Verbind de recorder met een netwerkkabel met de router. Zorg ervoor dat de camera spanning krijgt en verbind deze eventueel met uw thuisnetwerk. Daarna kunt u de camera's toevoegen aan de software-installatie.
HARDWARE-INSTALLATIE 1 2 Draai de 6 schroeven aan de zijkanten en de achterzijde van de recorder los Open de behuizing voorzichtig. 3 Lijn de harde schijf uit op de bodemplaat van de recorder. 4 Fixeer en schroef de harde schijf met de meegeleverde schroeven vast aan de onderkant van de recorder.
5 6 Maak de verbindingen met het moederbord met behulp van de gegevens- (kleine stekker) en stroomkabel (grote stekker). Zet nu de behuizing langs de geleidingsrail op de bodemplaat van de recorder. 9 Schroef vervolgens de ^behuizing vast aan de bodemplaat met de 6 schroeven.
ACTIVERING VAN HET SYSTEEM 1 2 Voer in het ‘Nieuw wachtwoord’ een wachtwoord voor de admin-gebruiker in. Het wachtwoord moet voldoen aan de aangegeven minimale vereisten. Aanbeveling: Gebruik een zo complex mogelijk wachtwoord met het niveau ‘Sterk’. 3 Voer het wachtwoord ter bevestiging nog een keer in. Noteer het wachtwoord ook in de handleiding en bewaar deze op een veilige plek. Het administratorwachtwoord kan alleen door de technische support van ABUS worden gereset.
SOFTWARE-INSTALLATIE 1 2 Selecteer de gewenste taal en klik op ‘Toepassen’. 3 Als u het vinkje weghaalt, wordt de installatiewizard bij de volgende start niet meer automatisch uitgevoerd. Klik op ‘Volgende’. Leg de tijdzone, datum/-notatie en systeemtijd vast. Verlaat het scherm door op ‘Volgende’ te klikken.
4 5 6 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Verbindingssnelheid bij ‘NIC-type’ handmatig instellen. Vooringesteld en aanbevolen wordt de automatische herkenning (self adaptive). Als u wilt dat de adresgegevens automatisch worden toegewezen, vinkt u DHCP aan. De adressen worden dan automatisch door de router toegewezen (voor zover dat ondersteund wordt). Ga in dit geval verder met punt 13. Als uw router de adresgegevens niet automatisch toewijst, voert u de gegevens in de volgende stappen in.
7 8 Het IP-adres moet overeenkomen met de eerste drie cijfers in de waarde voor standaardgateway. Het laatste cijfer duidt op de door de standaardgateway benaderde apparaten en wordt individueel voor ieder apparaat vastgelegd. Als u bijvoorbeeld de recorder 64 selecteert, dus xxx.xxx. xxx.64. 9 Het subnetmasker is een netwerksegment, waarin de IPadressen met hetzelfde netwerkadres worden gebruikt. De standaardwaarde is hier meestal 255.255.255.0.
10 De DNS-server ‘vertaalt’ een internetadres in een IP-adres. Voer bij ‘Voorkeur DNS-server’ de waarde van de standaardgateway in. 11 12 Hier kunt u uw poorten beheren en indien nodig wijzigen. Wij adviseren om de standaardwaarden te behouden. Als u een toegang op afstand wilt inrichten, vinkt u het veld DDNS aan. Selecteer vervolgens uw DDNS-type via het invoerveld.
13 Vul daarna het serveradres, de domeinnaam van het apparaat, de gebruikersnaam en het wachtwoord in. Ga naar het volgende scherm met ‘Volgende’. 14 De geïnstalleerde harde schijf moet voor gebruik worden geïnitialiseerd. Selecteer de te initialiseren harde schijf. 15 Klik op Init en bevestig de succesvolle initialisatie met OK. Ga naar het volgende scherm met ‘Volgende’.
16 Klik op ‘Zoeken’ om naar beschikbare netwerkcamera's in het netwerk te zoeken. 17 18 Hieronder vindt u alle compatibele netwerkcamera's. Activeer met het selectievakje het gewenste camerakanaal en klik op Toevoegen. Ga naar het volgende scherm met ‘Volgende’. Selecteer het opnametype. U kunt kiezen uit ‘Continu’ en ‘Bewegingsherkenning’.
HANDLEIDING + SOFTWARE + APP Handleidingen: HELP Meer handleidingen voor de bediening van de web- en recorderinterface vindt u op het tabblad ‘Downloads’ via de volgende link: https://www.abus.com/product/TVVR36300 Software: TVSW11001 ABUS Central Monitor Station (CMS) bewaken, aansturen en beheren van uw videogegevens van uw ABUS-recorder op de pc: http://www.abus.
T VVR36300 / T VVR36700 K V I K G U I D E T I L I P-O PTA G E R Denne kvikguide beskriver de første opsætningstrin for din IP-optager. Detaljerede informationer findes i den betjeningsvejledning.
Kære kunde Tak, fordi du har valgt at købe et af vores produkter. Produktet opfylder kravene i de gældende europæiske og nationale direktiver. Overensstemmelsen er dokumenteret, og de pågældende erklæringer og dokumenter befinder sig hos producenten: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, GERMANY.
INDHOLD I KASSEN TVVR36300: • 4-kanals optager • 12 V strømforsyning • Trådløs USB-mus • 1 m netværkskabel • Harddisk-tilslutningskabel • Skruer til harddisk • Cd • Kvikguide TVVR36700: • 8-kanals optager • 12 V strømforsyning • Trådløs USB-mus • 1 m netværkskabel • Harddisk-tilslutningskabel • Skruer til harddisk • Cd • Kvikguide Kvikguide 78 Dansk
ADVARSELSHENVISNINGER Hold kraftige magnetfelter væk fra optageren. Sørg for en nød-strømsforsyning. Hold væsker væk fra optageren. Anvend og opbevar kun optageren under de omgivelsesbetingelser, som producenten har anbefalet. Sluk optageren, før du tilslutter eller fjerner perifert udstyr. Sørg for, at der altid er tilstrækkelig ventilation.
TILSLUTNINGER Power-LED Visning af driftsberedskabet Netværks-LED Visning af den aktuelle netværksaktivitet Data-LED Visning af den aktuelle HDD-aktivitet USB Tilslutning til USB-apparater 80 Dansk
Audio IN Audioindgang Chinch LAN RJ45-stik til en netværksforbindelse Til/fra-knap Knap til at tænde og slukke 12 V 12 V DC-strømtilslutning Audio OUT Audioudgang Chinch USB Tilslutning til USB-apparater HDMI HDMI-monitortilslutning VGA VGA monitortilslutning 81 Dansk
TIPS VEDRØRENDE KAMERAINSTALLATION Forsyn optageren med spænding. Tilslut optageren med dit hjemmenetværk via netværkskablet. Forsyn kameraerne med spænding, og forbind også disse med dit hjemmenetværk. Du kan derefter tilføje kameraerne i softwareopsætningen.
HARDWAREINSTALLATION 1 2 Løsn de 6 skruer på siderne og bagsiden af optageren Åbn forsigtigt huset. 3 Justér harddisken på optagerens bundpladen. 4 Fastgør harddisken, og skru den fast på undersiden af optageren med de vedlagte skruer.
5 6 Etablér forbindelsen til hovedprintkortet med data(lille stik) og strømkabel (stort stik). Sæt nu huset langs med føringsskinnen på optagerens bundplade. 7 Skru derefter huset og bundpladen fast med de 6 skruer.
SYSTEMAKTIVERING 1 2 Indtast i feltet "Nyt kodeord" et kodeord til administrator-brugeren. Kodeordet skal opfylde de specificerede minimumskrav. Anbefaling: Brug et så komplekst kodeord som muligt, som ligger på niveauet "stærkt". 3 Indtast kodeordet igen for at bekræfte. Noter desuden kodeordet i kvikguiden, og opbevar den et sikkert sted. Administrator-kodeordet kan nulstilles via den tekniske support fra ABUS. Indtast desuden aktiveringskodeordet til kameraerne.
SOFTWAREOPSÆTNING 1 2 Vælg det ønskede sprog, og klik på "Anvend". 3 Hvis du deaktiverer fluebenet, udføres opsætningsguiden ikke længere automatisk ved næste start. Klik på "Næste". Bestem tidszone, dato/-format og systemtid. Forlad skærmen ved at klikke på "Næste".
4 5 6 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Indstil forbindelseshastigheden manuelt under "NIC Type". Den automatiske registrering er forindstillet og anbefalet (self adaptive). Hvis du ønsker, at adressedataene tildeles automatisk, skal du sætte et flueben ved DHCP. Adresserne bliver så automatisk tildelt af routeren (hvis understøttet). Gå i så fald videre til punkt 13. Hvis din router ikke automatisk tildeler adressedataene, skal du indtaste dem i de følgende trin.
7 8 IP-adressen skal svare til standardgateway-værdien på de første tre pladser. Den sidste plads betegner det udstyr, der aktiveres af standardgatewayen og defineres for hvert enkelt udstyr. Vælg f.eks. 64 for optageren, altså xxx.xxx.xxx.64. 9 Subnetmasken er et netværkssegment, hvor IP-adressen kan bruges med den samme netværksadresse. Standardværdien er her oftest 255.255.255.0. For at finde værdien for standard-gatewayen skal du bruge en Windows-pc, der er sluttet til netværket.
10 DNS-serveren "oversætter" en internetadresse til en IP-adresse. Hvis du har en foretrukket DNS-server, skal du indtaste værdien for standardgatewayen. 11 12 Her kan du administrere dine porte og ændre dem ved behov. Vi anbefaler, at du beholder standardværdierne. Hvis du ønsker at oprette en fjernadgang, skal du sætte et flueben i feltet DDNS. Vælg derefter dine DDNStyper via indtastningsfeltet.
13 Gem derefter serveradressen samt apparatdomænenavn, brugernavn og kodeord. Skift til den næste skærm med "Næste". 14 Den installerede harddisk skal initialiseres før anvendelsen. Vælg den harddisk, der skal initialiseres. 15 Klik på Init, og bekræft gennemført initialisering med OK. Skift til den næste skærm med "Næste".
16 Klik på "Søg" for at søge efter eksisterende netværkskameraer i netværket. 17 18 Nedenfor finder du alle kompatible netværkskameraer. Vælg de ønskede netværkskameraer ved hjælp af afkrydsningsfeltet, og klik på Tilføj. Skift til den næste skærm med "Næste". Vælg optagelsestypen. Du kan vælge mellem "Kontinuerlig" og "Bevægelsesregistrering".
VEJLEDNING + SOFTWARE + APP Vejledninger: HELP Andre vejledninger vedr. betjening af web- og optager-overflade findes under fanen "Downloads" via følgende link: https://www.abus.com/product/TVVR36300 Software: Med TVSW11001 ABUS Central Monitor Station (CMS) kan du overvåge, styre og administrere videodataene fra din ABUS-optager på pc'en: http://www.abus.
T VVR36300 / T VVR36700 SNABBGUIDE FÖR IP-INSPELARE Snabbguiden innehåller information om de första stegen vid installationen av IP-inspelaren. Mer ingående information finns i den bruksanvisningen.
Hej! Tack för att du har valt att köpa en av våra produkter. Produkten uppfyller kraven i gällande europeiska och nationella direktiv. Överensstämmelsen har fastställts och motsvarande försäkringar och dokument finns tillgängliga från tillverkaren: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, DE-86444 Affing, TYSKLAND.
LEVERANSOMFÅNG TVVR36300: • 4-kanals inspelare • 12 V-nätdel • Trådlös USB-mus • 1 m nätverkskabel • Hårddiskkabel • Hårddiskskruvar • CD-skiva • Snabbguide TVVR36700: • 8-kanals inspelare • 12 V-nätdel • Trådlös USB-mus • 1 m nätverkskabel • Hårddiskkabel • Hårddiskskruvar • CD-skiva • Snabbguide Snabbguide 96 Svenska
VARNINGAR Håll kraftiga magnetfält borta från inspelaren. Se till så att strömförsörjningen är avbrottsfri. Håll vätskor borta från inspelaren. Använd och förvara bara inspelaren enligt tillverkarens rekommenderade omgivningsförhållanden. Stäng av inspelaren innan du ansluter eller avlägsnar kringutrustning. Se alltid till så att det finns tillräcklig ventilation.
ANSLUTNINGAR Power-LED Indikering av driftsberedskap Nätverks-LED Indikering av aktuell nätverksaktivitet Data-LED Indikering av aktuell hårddiskaktivitet USB Anslutning för USB-enheter 98 Svenska
Audio IN Audioingång, cinch LAN RJ45-anslutning för nätverksanslutning På/Av-brytare Brytare för att slå på och av 12 V 12 V DC-strömanslutning Audio OUT Audioutgång, cinch USB Anslutning för USB-enheter HDMI HDMI-skärmanslutning VGA VGA-skärmanslutning 99 Svenska
TIPS FÖR KAMERAINSTALLATION Anslut inspelaren till elnätet. Koppla upp inspelaren med nätverkskabel mot ditt hemnätverk. Spänningsmata kamerorna och koppla även upp dem mot ditt hemnätverk. Du kan sedan lägga till kamerorna i mjukvaruinställningen.
HÅRDVARUINSTALLATION 1 2 Lossa de 6 skruvarna på inspelarens sidor och baksida Öppna försiktigt höljet. 3 Rikta in hårddisken på inspelarens golvplatta. 4 Fixera och skruva fast hårddisken på inspelarens undersida med de medföljande skruvarna.
5 6 Upprätta anslutningen till moderkortet med datakabeln (liten kontakt) och strömkabeln (stor kontakt). Placera höljet längs styrskenan på inspelarens bottenplatta. 7 Skruva sedan fast höljet och bottenplattan med de 6 skruvarna.
SYSTEMAKTIVERING 1 2 I fältet ”Nytt lösenord” anger du ett lösenord för admin-användaren. Lösenordet måste följa de minimikrav som ställs. Rekommendation: Skapa ett så komplext lösenord du kan så att det får markeringen ”Starkt”. 3 Ange lösenordet igen för att bekräfta det. Notera dessutom lösenordet i snabbguiden och förvara det på en säker plats. Att återställa admin-lösenordet går endast att göra via ABUS tekniska support. Ange även aktiveringslösenordet för kamerorna.
MJUKVARUINSTÄLLNING 1 2 Välj det språk du vill ha och klicka på ”Tillämpa”. 3 Om du avmarkerar kryssrutan startar inte inställningsguiden automatiskt vid nästa start. Klicka på ”Nästa”. Ställ in tidszon, datum/-format och systemtid. Lämna skärmen genom att klicka på ”Nästa”.
4 5 6 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Ställ in anslutningshastighet vid ”NIC-typ” manuellt. Den förinställda, rekommenderade inställningen är automatisk detektering (självanpassande). Markera en kryssruta vid DHCP för att automatiskt tilldela adressdata. Adresserna tilldelas sedan automatiskt av routern (förutsatt att detta stöds). Gå vidare till punkt 13 i detta fall. Om routern inte tilldelar adressdata automatiskt, ange data vid följande steg.
7 8 IP-adressen måste motsvara standard-Gateway-värdet vid de tre första nummergrupperna. Den sista siffergruppen betecknar de enheter som anropas av standard-gatewayen och fastställs separat för varje enhet. Välj t.ex. 64 för inspelaren, dvs. xxx. xxx.xxx.64. 9 Subnetmasken är ett nätverkssegment där IP-adresser med samma nätverksadress används. Här är standardvärdet oftast 255.255.255.0. För att fastställa värdet för standardgatewayen behöver du en dator med Windows som är ansluten till nätverket.
10 DNS-servern ”översätter” internetadresser till IP-adresser. Ange standard-gateway-värdet vid Önskad DNS-server. 11 12 Här kan du administrera dina portar och vid behov ändra dem. Vi rekommenderar att du behåller standardvärdena. Om du vill ställa in fjärråtkomst bockar du för DDNS. Välj sedan DDNS-typ via inmatningsfältet.
13 Lägg sedan in serveradressen samt enhetsdomänens namn, användarnamn och lösenord. Gå till nästa skärm med ”Nästa”. 14 Den installerade hårddisken måste initialiseras före användningen. Välj den hårddisk som ska initialiseras. 15 Klicka på Init och bekräfta initieringen med OK. Gå till nästa skärm med ”Nästa”.
16 Klicka på Sök för att söka efter befintliga nätverkskameror på nätverket. 17 18 Nedan visas alla kompatibla nätverkskameror. Använd kryssrutan för att välja nätverkskameror och klicka sedan på Lägg till. Gå till nästa skärm med ”Nästa”. Välj inspelningstyp. Du kan välja mellan ”Kontinuerlig” och ”Rörelsedetektering”.
BRUKSANVISNING + PROGRAMVARA + APP Bruksanvisningar: HJÄLP Ytterligare anvisningar för användning av Web och Recorder-gränssnittet återfinns under fliken ”Nedladdningar” under följande länk: https://www.abus.com/product/TVVR36300 Programvara: Med TVSW11001 ABUS Central Monitor Station (CMS) kan du övervaka, styra och administrera videodata från din ABUS-inspelare på datorn: http://www.abus.
T VVR36300 / T VVR36700 GUIDA RAPIDA PER R E G I S T R AT O R E I P La presente guida rapida descrive i primi passaggi per eseguire la configurazione del registratore IP. Informazioni dettagliate sono disponibili nelle istruzioni per l'uso.
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri prodotti. Questo prodotto rispetta i requisiti richiesti dalle direttive europee e nazionali in vigore. La sua conformità è stata comprovata, mentre le dichiarazioni e la relativa documentazione sono depositate presso il produttore (www.abus.com). ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, GERMANY.
DOTAZIONE TVVR36300: • Registratore a 4 canali • Alimentatore 12 V • Mouse con attacco USB senza fili • Cavo di rete da 1 m • Cavo di collegamento per dischi rigidi • Viti per disco rigido • CD • Guida rapida TVVR36700: • Registratore a 8 canali • Alimentatore 12 V • Mouse con attacco USB senza fili • Cavo di rete da 1 m • Cavo di collegamento per dischi rigidi • Viti per disco rigido • CD • Guida rapida Guida Rapida 114 Italiano
AVVERTENZE Tenere il registratore lontano da forti campi magnetici. Tenere il registratore lontano da liquidi. Spegnere il registratore prima di collegare o rimuovere apparecchi periferici. Assicurarsi che l'alimentazione elettrica non venga interrotta. Utilizzare e conservare il registratore solo nelle condizioni ambientali consigliate dal produttore Assicurarsi che sia sempre garantita una ventilazione adeguata.
COLLEGAMENTI LED Power Visualizzazione dell' operatività LED di rete Visualizzazione dell'attività temporanea della rete Dati LED Visualizzazione dell'attività temporanea HDD USB Collegamento per apparecchi USB 116 Italiano
Audio IN Ingresso audio Chinch LAN Collegamento RJ45 per una connessione di rete Interruttore ON/OFF Interruttore per accendere e spegnere 12 V Allacciamento elettrico 12 Vcc Audio OUT Uscita audio Chinch USB Collegamento per apparecchi USB HDMI Porta per monitor HDMI VGA Porta per monitor VGA 117 Italiano
CONSIGLI PER L'INSTALLAZIONE DELLA VIDEOCAMERA Alimentare il registratore con tensione. Collegare il registratore alla propria rete domestica utilizzando il cavo di rete. Alimentare le telecamere e collegarle alla propria rete domestica. È possibile aggiungere le telecamere nelle impostazioni del software.
INSTALLAZIONE DELL’HARDWARE 1 2 Svitare le 6 viti sul lato e sul retro del registratore Aprire l’alloggiamento con cautela. 3 Allineare il disco rigido sulla piastra di base del registratore. 4 Fissare e avvitare il disco rigido sul lato inferiore del registratore con le viti in dotazione.
5 6 Realizzare i collegamenti per la scheda madre con il cavo dei dati (connettore piccolo) e il cavo elettrico (connettore grande). Posizionare ora l’alloggiamento lungo la guida sulla piastra di base del registratore. 7 Avvitare quindi l'alloggiamento e la piastra di base con le 6 viti.
ATTIVAZIONE DEL SISTEMA 1 2 Inserire una password per l'amministratore nel campo "Nuova password". La password deve rispettare i criteri minimi indicati. Impostazione consigliata: utilizzare una password quanto più complessa possibile il cui grado di sicurezza risulti "Elevato". 3 Inserire nuovamente la password per confermare. Annotare la nuova password nella guida rapida e conservarla in un luogo sicuro. È possibile ripristinare la password dell'amministratore solo tramite il supporto tecnico di ABUS.
CONFIGURAZIONE DEL SOFTWARE 1 2 Selezionare la lingua desiderata e fare clic su "Applica". 3 Se si toglie il segno di spunta, l’assistente alla configurazione non verrà più eseguito automaticamente al prossimo avvio. Fare clic su “Avanti”. Definire il fuso orario, il formato data e la data e lora del sistema. Uscire dalla dalla schermata facendo clic su "Avanti".
4 5 6 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Impostare manualmente la velocità di connessione per "Tipo NIC". Impostato di default ed è limpostazione consigliata Riconoscimento (self adaptive). Se si desidera che i dati degli indirizzi vengano assegnati automaticamente, inserire un segno di spunta nella casella vicino a DHCP. In questo modo gli indirizzi verranno assegnati automaticamente dal router (se ciò viene supportato). In tal caso passare al punto 13.
7 8 L’indirizzo IP deve corrispondere alle prime tre cifre del valore del default gateway. Lultima cifra indica gli apparecchi che vengono contattati dal gateway di default e viene definita per ogni singolo apparecchio. Per il registratore selezionare ad es. 64, ovvero xxx.xxx.xxx.64. 9 La subnet mask rappresenta un segmento di rete in cui gli indirizzi IP vengono utilizzati con lo stesso indirizzo di rete. In questo caso il valore di default è nella maggior parte dei casi 255.255.255.0.
10 Il Server DNS converte un indirizzo Internet in un indirizzo IP. In Server DNS Pric. inserire il valore del gateway di default. 11 12 In questa schermata si possono gestire e alloccorrenza modificare le porte. Il nostro consiglio è di mantenere i valori di default. Se si desidera configurare un accesso remoto, inserire un segno di spunta nel campo DDNS. Selezionare poi i tipi DDNS dal campo di immissione.
13 Quindi, oltre allindirizzo del server, impostare il nome di dominio dellapparecchio, il nome utente e la password. Passare alla schermata successiva con "Avanti". 14 Il disco rigido installato deve essere inizializzato prima dellimpiego. Selezionare il disco rigido da inizializzare. 15 Cliccare su Init e confermare l’inizializzazione eseguita con OK. Passare alla schermata successiva con "Avanti".
16 Per cercare in rete le videocamere di rete già presenti, cliccare su "Ricerca". 17 18 Qui di seguito troverete tutte le videocamere di rete compatibili. Utilizzando la casella di controllo, selezionare le videocamere di rete desiderate e cliccare su Aggiungi. Passare alla schermata successiva con "Avanti". Selezionare il tipo di registrazione. È possibile scegliere tra "In continuo" e "Motion".
ISTRUZIONI + SOFTWARE + APP Istruzioni: AIUTO Ulteriori istruzioni sullutilizzo dellinterfaccia Web e del registratore sono riportate nella scheda "Downloads" al seguente link: https://www.abus.com/product/TVVR36300 Software: del Il software Central Monitor Station (CMS) TVSW11001 di ABUS consente di monitorare, controllare e gestire i dati video registratore ABUS direttamente sul PC: http://www.abus.
T VVR36300 / T VVR36700 GUÍA RÁPIDA DE LA GRABADORA IP En esta guía rápida se describen los primeros pasos para instalar la grabadora IP. En el manual de instrucciones podrá consultar información más detallada.
Estimado cliente: Le agradecemos que haya comprado uno de nuestros productos. Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes. Se ha comprobado la conformidad. La documentación y declaraciones correspondientes se pueden consultar en la página del fabricante. ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, ALEMANIA.
VOLUMEN DE ENTREGA TVVR36300: • Grabadora de 4 canales • Fuente de alimentación de 12 V • Ratón inalámbrico USB • Cable de red de 1 m • Cable de conexión del disco duro • Tornillos para el disco duro • CD • Guía rápida TVVR36700: • Grabadora de 8 canales • Fuente de alimentación de 12 V • Ratón inalámbrico USB • Cable de red de 1 m • Cable de conexión del disco duro • Tornillos para el disco duro • CD • Guía rápida Guía rápida 132 Español
ADVERTENCIAS Mantenga la grabadora alejada de campos magnéticos potentes. Asegúrese de que no se interrumpa la alimentación de corriente. Mantenga la grabadora alejada de cualquier líquido. Utilice y guarde la grabadora en las condiciones de entorno recomendadas por el fabricante. Apague la grabadora antes de conectar o retirar aparatos periféricos. Asegúrese de que haya siempre ventilación suficiente.
CONEXIONES LED de alimentación Indicación de la operatividad LED de red Indicación de la actividad actual de la red LED de datos Indicación de la actividad actual del disco duro USB Conexión para dispositivos USB 134 Español
Entrada de audio Entrada de audio Chinch LAN Conexión RJ45 para conexión de red Interruptor de encendido y apagado Interruptor para encender y apagar 12 V Conexión de corriente de 12 V CC Salida de audio Salida de audio Chinch USB Conexión para dispositivos USB HDMI Puerto HDMI para monitor VGA Conexión de monitor VGA 135 Español
CONSEJOS PARA LA INSTALACIÓN DE LA CÁMARA Suministre tensión a la grabadora. Conecte la grabadora a la red doméstica mediante el cable de red. Suministre tensión a las cámaras y conéctelas también a la red doméstica. A continuación podrá agregar las cámaras a la configuración del software.
INSTALACIÓN DEL HARDWARE 1 2 Afloje los 6 tornillos de la parte trasera y los laterales de la grabadora. Abra cuidadosamente la carcasa. 3 Alinee el disco duro en la placa base de la grabadora. 4 Fije y atornille el disco duro en la parte inferior de la grabadora con los tornillos suministrados.
5 6 Establezca las conexiones a la placa de circuitos principal con el cable de datos (conecto macho pequeño) y el cable de alimentación (conector macho grande). Coloque la carcasa a lo largo del carril guía de la placa base de la grabadora. 7 A continuación, atornille la carcasa y la placa base con los 6 tornillos. 8 Conecte la fuente de alimentación y la grabadora con el interruptor de encendido y apagado.
ACTIVACIÓN DEL SISTEMA 1 2 En el campo «Nueva contraseña», introduzca una contraseña para el usuario administrador. La contraseña debe cumplir los requisitos mínimos preestablecidos. Recomendación: Utilice una contraseña lo más compleja posible, que alcance el estado «Fuerte» 3 Vuelva a introducir la contraseña para su confirmación. Anote la contraseña en la guía rápida y guárdela en un lugar seguro.
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE 1 2 Seleccione el idioma que desee y haga clic en la tecla «Aplicar». 3 Si desactiva la casilla de verificación, el asistente de configuración ya no se ejecutará automáticamente en el siguiente inicio. Haga clic en la tecla «Siguiente». Establezca la zona horaria, la fecha, el formato de la fecha y la hora del sistema. Salga de la pantalla haciendo clic en «Siguiente».
4 5 6 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Ajuste manualmente la velocidad de la conexión en «Tipo de NIC». La detección automática (self adaptive) está ajustada por defecto y se recomienda. Si desea que los datos de dirección se asignen automáticamente, marque la casilla de verificación en DHCP. De esta forma, el enrutador asignará automáticamente las direcciones (si es compatible). En este caso, continúe con el punto 13.
7 8 La dirección IP debe coincidir con las tres primeras posiciones del valor del gateway estándar. La última posición designa los dispositivos a los que se dirige el gateway estándar y se fija individualmente para cada dispositivo. Por ejemplo, seleccione 64 para la grabadora, es decir xxx.xxx.xxx.64. 9 La máscara de subred es un segmento de red en el que se utilizan direcciones IP con la misma dirección de red. Aquí el valor estándar suele ser 255.255.255.0.
10 El servidor DNS «traduce» una dirección de Internet a una dirección IP. Introduzca en el servidor DNS de preferencia el valor del gateway estándar. 11 12 Aquí puede administrar sus puertos y modificarlos si lo precisa. Recomendamos mantener los valores estándar. Si desea configurar un acceso remoto, marque la casilla de verificación del campo DDNS. A continuación, seleccione su proveedor de DDNS en el campo de entrada.
13 A continuación, registre la dirección del servidor y el nombre de dominio del dispositivo, así como el nombre de usuario y la contraseña. Cambie a la siguiente pantalla con «Siguiente». 14 El disco duro instalado se debe inicializar antes de su uso. Seleccione el disco duro que vaya a inicializar. 15 Haga clic en Inic y confirme con OK que la inicialización se ha llevado a cabo satisfactoriamente. Cambie a la siguiente pantalla con «Siguiente».
16 Haga clic en la tecla «Buscar» para buscar cámaras de red disponibles en la red. 17 18 A continuación encontrará todas las cámaras de red compatibles. Marque las casillas de verificación de las cámaras de red que desee utilizar y haga clic en añadir. Cambie a la siguiente pantalla con «Siguiente». Seleccione el tipo de grabación. Se puede elegir entre «Continua» y «Detección de movimiento». Finalice el asistente de configuración con «OK».
MANUAL + SOFTWARE + APLICACIÓN Manuales: HELP Encontrará otros manuales de manejo de la web y de la interfaz de la grabadora en la pestaña «Descargas» del siguiente enlace: https://www.abus.com/product/TVVR36300 Software: Con TVSW11001 ABUS Central Monitor Station (CMS) puede supervisar, controlar y administrar los datos de vídeo de su grabadora ABUS en el PC: http://www.abus.
T VVR36300 / T VVR36700 KRÓTKI PRZEWODNIK DO NAGRYWARKI IP Ta skrócona instrukcja zawiera opis pierwszych kroków w zakresie konfiguracji nagrywarki IP. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi.
Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Produkt ten spełnia wymagania obowiązujących norm europejskich i krajowych. Zgodność została udokumentowana, odpowiednie deklaracje i dokumenty są dostępne u producenta: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, NIEMCY.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA TVVR36300: • Nagrywarka 4-kanałowa • Zasilacz sieciowy 12 V • Mysz bezprzewodowa/USB • 1 m kabla sieciowego • Przewody przyłączeniowe do dysków twardych • Śruby do dysku twardego • Płyta CD • Krótki przewodnik TVVR36700: • Nagrywarka 8-kanałowa • Zasilacz sieciowy 12 V • Mysz bezprzewodowa/USB • 1 m kabla sieciowego • Przewody przyłączeniowe do dysków twardych • Śruby do dysku twardego • Płyta CD • Krótki przewodnik Skrócony poradnik 150 Polski
WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE Chroń nagrywarkę przed silnymi polami magnetycznymi. Zadbaj o bezprzerwowe zasilanie elektryczne. Chroń nagrywarkę przed kontaktem z płynami. Używaj nagrywarki i przechowuj ją wyłącznie w warunkach otoczenia zalecanych przez producenta. Wyłączaj nagrywarkę przed podłączeniem lub odłączeniem urządzeń peryferyjnych. Zawsze zapewnij dostateczną wentylację.
ZŁĄCZA Dioda LED zasilania Wskaźnik gotowości do pracy Dioda LED sieci Wskaźnik aktualnej aktywności sieci Dane LED Wskaźnik aktualnej aktywności HDD USB Złącze do urządzeń USB 152 Polski
Audio IN Wejście audio Cinch LAN Złącze RJ45 do połączenia z siecią Włącznik/wyłącznik Przycisk do włączania i wyłączania 12 V Podłączenie do sieci 12 V DC Audio OUT Wyjście audio Cinch USB Złącze do urządzeń USB HDMI Złącze HDMI do monitora VGA Złącze VGA do monitora 153 Polski
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI KAMERY Doprowadzić napięcie do nagrywarki. Połączyć nagrywarkę z siecią domową za pomocą kabla sieciowego. Podłączyć kamery do napięcia i połączyć je także z siecią domową. Następnie można dodać kamery w konfiguracji oprogramowania.
INSTALACJA SPRZĘTU 1 2 Odkręć 6 śrub znajdujących się po bokach i z tyłu nagrywarki. Otwórz ostrożnie obudowę. 3 Dopasuj dysk twardy do podstawy nagrywarki. 4 Przymocuj i przykręć dysk twardy do spodu nagrywarki za pomocą dołączonych śrub.
5 6 Należy utworzyć połączenia z płytą główną za pomocą przewodu do transferu danych (mała wtyczka) oraz kabla prądowego (duża wtyczka). Obudowę należy umieścić wzdłuż szyny prowadzącej na podstawie nagrywarki. 7 Następnie skręcić obudowę i podstawę za pomocą 6 śrub. 8 Podłączyć zasilacz sieciowy i uruchomić nagrywarkę włącznikiem.
AKTYWACJA SYSTEMU 1 2 W polu „Nowe hasło” wprowadzić hasło administratora. Hasło musi spełniać określone wymagania minimalne. Zalecenie: w miarę możliwości należy wybrać jak najbardziej złożone hasło o stopniu „Silne”. 3 Ponownie wprowadzić hasło w celu potwierdzenia. Zanotować też hasło w skróconej instrukcji i przechowywać je w bezpiecznym miejscu. Reset hasła administratora może przeprowadzić wyłącznie wsparcie techniczne firmy ABUS. Dodatkowo wprowadź hasło aktywacyjne dla kamer.
KONFIGURACJA OPROGRAMOWANIA 1 2 Wybierz odpowiedni język i kliknij „Zastosuj”. 3 Jeżeli odznaczysz tę opcję, Asystent konfiguracji nie zostanie automatycznie wykonany przy kolejnym starcie. Kliknąć „Następny”. Określ strefę czasową, datę/format i czas systemowy. Opuść ekran, klikając „Dalej”.
4 5 6 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Ręczne ustawienie prędkości połączenia w polu „Typ NIC”. Zalecanym ustawieniem wstępnym jest rozpoznawanie automatyczne (Self adaptive). Jeśli chcesz, aby dane adresu były przypisywane automatycznie, zaznacz opcję DHCP. Adresy będą wówczas nadawane automatycznie przez router (jeśli funkcja jest obsługiwana). W takim przypadku przejdź do punktu 13. Jeśli router nie przypisuje automatycznie danych adresowych, wprowadź dane w kolejnych krokach.
7 8 Trzy pierwsze znaki adresu IP muszą odpowiadać standardowej wartości bramy. Ostatni znak oznacza urządzenia, do których odnosi się standardowa brama i jest określany dla każdego urządzenia osobno. Wybierz dla nagrywarki np. 64, tzn. xxx.xxx. xxx.64. 9 Maska podsieci to segment sieci, w którym wykorzystuje się adresy IP z identycznym adresem sieciowym. Najczęściej występującą wartością domyślną jest tutaj 255.255.255.0.
10 Serwer DNS „przetwarza” adres internetowy na adres IP. W sekcji Preferowany serwer DNS wpisz wartość domyślnej bramy. 11 12 Tu możesz zarządzać swoimi portami i zmieniać je w zależności od potrzeb. Zalecamy zachowanie wartości domyślnych. Aby móc uzyskać zdalny dostęp, zaznacz haczykiem pole DDNS. Następnie wybierz rodzaje DDNS w polu wyboru.
13 Następnie zdefiniuj adres serwera oraz nazwę domeny urządzenia, nazwę użytkownika i hasło. Przejdź do następnego ekranu za pomocą przycisku „Dalej”. 14 Przed użyciem wymagana jest inicjalizacja zainstalowanego dysku twardego. Proszę wybrać dysk twardy do inicjalizacji. 15 Kliknij Inicjalizuj i potwierdź pomyślną inicjalizację przyciskiem OK. Przejdź do następnego ekranu za pomocą przycisku „Dalej”.
16 Kliknij opcję „Szukaj”, aby wyszukać kamery sieciowe dostępne w sieci. 17 18 Wyświetli się lista wszystkich kompatybilnych kamer sieciowych. Zaznacz pole wyboru odpowiedniej kamery sieciowej i kliknij „Dodaj”. Przejdź do następnego ekranu za pomocą przycisku „Dalej”. Wybierz rodzaj zapisu. Można wybrać „Ciągły” i „Detekcja ruchu”. Zamknij kreatora instalacji, naciskając „OK”.
INSTRUKCJE + OPROGRAMOWANIE + APLIKACJA Instrukcje: POMOC Dodatkowe instrukcje dotyczące obsługi interfejsu sieciowego i nagrywarki można znaleźć w karcie „Pobrane” pod następującym adresem: https://www.abus.com/product/TVVR36300 Oprogramowanie: Za pomocą oprogramowania TVSW11001 ABUS Central Monitor Station (CMS) można na komputerze monitorować, sterować i zarządzać danymi wideo z nagrywarek ABUS: http://www.abus.
abus.