INNOMARK beta DE ATEMALKOHOLTESTER Bedienungsanleitung EN BREATHALYZER Operating Manual FR ALCOTEST Notice d’utilisation NL ALKOHOL TESTER Gebruiksaanwijzing IT TEST ALCOLICO Istruzioni d´uso ES ALCOHOLÍMETRO Manual de instrucciones www.alkomat.
INNOMARK beta ATEMALKOHOLTESTER DE – Wichtige Hinweise ZUR KALIBRIERUNG Jeder Alkoholtester, der bei ACE Instruments gekauft wurde, kann auch von ACE Instruments kalibriert werden. Selbstverständlich kalibrieren wir auch Geräte, die woanders gekauft wurden, sofern diese Geräte baugleich zu den von ACE Instruments vertriebenen Geräten sind. Sie sehen das Fälligkeitsdatum der nächsten Kalibrierung am Kalibrier-Aufkleber auf Ihrem Alkoholtester.
INNOMARK beta ATEMALKOHOLTESTER DE – Wichtige Hinweise WICHTIGE HINWEISE ZUR TESTDURCHFÜHRUNG UND ZUR SELBSTEINSCHÄTZUNG Nach dem letzten Schluck Alkohol sollte man mindestens 15 Minuten warten, da sich noch Restalkohol in der Mundhöhle befinden kann, der das Messergebnis beeinflusst. Rauchen sollte vor einem Test ebenso vermieden werden, da Zigarettenrauch dem Sensor schadet.
INNOMARK beta BREATHALYZER EN – Important Notes IMPORTANT NOTES ON THE CALIBRATION Each breathalyzer which you buy from ACE Instruments can also be calibrated by ACE Instruments. Of course, we also calibrate devices which were bought from other contractors, as long as these devices are identical in construction to the devices sold by ACE Instruments. You can see the due date of the next calibration on the calibration sticker placed on your breathalyzer.
INNOMARK beta BREATHALYZER EN – Important Notes IMPORTANT NOTES ON TEST EXECUTION AND SELF-ASSESSMENT After the last sip of alcohol you should wait at least 15 minutes, as there may still be residual alcohol in the oral cavity, which influences the measurement result. Also smoking should be avoided before a test, as cigarette smoke harms the sensor.
DE – Bedienungsanleitung AUTORENHAFTUNG Die hier enthaltenen Informationen wurden von der Handels- und Entwicklungs GmbH (ACE Instruments) gewissenhaft und unter Annahme ihrer Richtigkeit erstellt. Der Ersteller kann jedoch keine Haftung für die wie auch immer geartete Nutzung und daraus erwachsenden Konsequenzen übernehmen. Der Ersteller ist nicht für Kosten oder Ausgaben für Schäden haftbar, die aus der Nutzung der in diesem Dokument enthaltenen Informationen entstehen.
DE – Bedienungsanleitung BEZEICHNUNG DER EINZELNEN BESTANDTEILE 1 2 3 4 5 6 1. Mundstück und Öffnung zum Anbringen der Mundstücke 2. Luftauslass (immer freihalten) 3. Digitales LC Display 4. Linker Bedienknopf (Start-Knopf zum Starten eines manuellen Tests, zum Anzeigen von 3 verschiedenen Messeinheiten, zum Navigieren in den Testergebnissen) 5. Rechter Bedienknopf (Einschalt-/Ausschalt-Knopf, Abruf der gesamten Testanzahl, Anzeige der letzten 16 Testergebnisse) 6.
DE – Bedienungsanleitung TESTDURCHFÜHRUNG Mit dem Alkoholtester INNOMARK beta können Sie automatische und manuelle Tests durchführen. Automatischer Test: Der einfachste Weg, eine tiefe Lungenprobe zu entnehmen. Das Strömungssystem des INNOMARK beta überwacht den Atem einer Person und entnimmt automatisch eine Probe am Ende des Atemflusses. Manueller Test: Wird normalerweise nur verwendet, wenn die Testperson nicht in der Lage ist, einen automatischen Test durchzuführen. 1.
DE – Bedienungsanleitung TESTAUFZEICHNUNGSSPEICHERMODUS Abruf der kumulierten Prüfzahl Drücken Sie während des Countdowns kurz den Einschalt-/Ausschalt-Knopf (1x), um den kumulierten Testzähler anzuzeigen = die Anzahl aller bisher durchgeführten Tests. Diese Anzahl hilft Ihnen bei der Überprüfung, ob ein Kalibrier-Service nötig ist (siehe Kapitel „Kalibrierung“ für weitere Details).
DE – Bedienungsanleitung WARNMELDUNGEN ANZEIGE BEDEUTUNG AKTION H Dieser Buchstabe bedeutet, dass das Gerät eine hohe Alkoholkonzentration außerhalb des Bereichs (= über 2.00‰ (g/L) / 0.200% BAC / 1.000mgL) erkannt hat. Es sind keine Maßnahmen erforderlich. FLo Die eingepustete Atemluft war nicht ausreichend oder zu ungleichmäßig, um die Atemprobe zu analysieren. Bitte führen Sie einen neuen Test durch. Drücken Sie die Starttaste, der Countdown beginnt erneut.
DE – Bedienungsanleitung KALIBRIERUNG ACE Instruments empfiehlt die Kalibrierung des im Gerät integrierten Sensors alle 6 bis spätestens 12 Monate oder nach 300 Tests (je nachdem, welches Ereignis früher eintritt). Die Kalibrierung muss nicht zwingend vorgenommen werden, die Genauigkeit des integrierten Sensors nimmt jedoch ohne Kalibrierung stetig ab und zusätzlich erlischt die Garantie für den Sensor. Sie können das Gerät zum Kalibrieren an die unter www.alkomat.net angegebene Service-Adresse senden.
DE – Bedienungsanleitung TECHNISCHE DATEN* Kalibrierung Sensor Elektrochemischer Sensor Genauigkeit +/- 0,05‰ bei 0,50‰ und 25°C (Promille = Grundeinstellung) ODER +/- 0,005%BAC bei 0,050% BAC und 25°C (% BAC = Messwert in den USA) ODER +/- 0,025mg/L bei 0,250mg/L und 25°C(mg/L = Messwert in UK) Angabe des BAK (Blutalkoholkonzentration) 0,00 bis 2,00‰ (Promille = Grundeinstellung) ODER 0,000 bis 0,200% BAC (Messeinheit für die USA) ODER 0,000 bis 1,000mg/L (Messeinheit für UK) Aufwärmzeit 10 bis 20
DE – Bedienungsanleitung Sind bei einem Produkt ein Sensortausch und / oder eine Kalibrierung notwendig, so erhält der Anwender ggfs. einen Kostenvoranschlag. Lehnt der Anwender den Kostenvoranschlag ab, sendet die ACE Instruments das Produkt unrepariert / unkalibriert zurück und das Produkt wird entsprechend gekennzeichnet.
EN – Operating Manual AUTHOR’S LIABILITY All information herein was created conscientiously and under the assumption of correctness. Hence, the author cannot be held liable for the use of any kind whatsoever and/or any ensuing consequences. Furthermore, the author is not liable for any costs or expenses for damage that result from any information in this document. Any information is subject to change without prior notice.
EN – Operating Manual TIPS TO RECEIVE THE MOST ACCURACTE RESULTS A) Wait at least 15 minutes after your last sip of alcohol. Do not eat, drink, or smoke during that time. B) Do not open the casing. C) Do not keep the breathalyzer in cold, hot, moist, or badly ventilated places. D) Keep the breathalyzer out of the reach of children. E) Conduct three inlet tests after long storage before conducting the actual alcohol test. F) Do not drop the breathalyzer. G) Change the battery if it is depleted.
EN – Operating Manual 1. For a manual test you start the device like described above. 2. As soon as you see “rdY” on the display, push the left button. 3. The manual test mode will start and you will see a flashing “rdY” indicating that you can now start blowing into the unit. 4. Start blowing steadily into the mouthpiece for 4 seconds, the device will beep continuously during the test. Tip: Blow as if you were whistling without a sound (but without pause).
EN – Operating Manual • Due to changes in the product, the procedures stated can change. This can take place without prior notice or adaptation of the operating manual and is no cause for complaint, return or price reduction. The user is responsible for recognizing discrepancies between the operating manual and the actual handling of the breathalyzer and must react accordingly.
EN – Operating Manual CALIBRATION To maintain the accuracy of the breathalyzer, ACE Instruments recommends a calibration after 6 up to maximum 12 months or after 300 tests (depending which incident happens first). For a calibration service you can send the device to ACE Instruments (see www.alkomat.net). The calibration is not mandatory, but the accuracy of the breathalyzer will decrease steadily without it and additionally the warranty for the sensor expires.
EN – Operating Manual TECHNICAL DATA* Sensor Fuel Cell Sensor Accuracy +/- 0.05‰ (per mill) with reference to 0.50‰ at 25°C (per mill = default setting) OR +/- 0.005% BAC (Blood Alcohol Concentration) with reference to 0.050% BAC at 25°C OR +/- 0.025mg/L with reference to 0.250mg/L at 25°C Detection Range 0.00 up to 2.00‰ (per mill) OR 0.000 up to 0.200% BAC (USA) OR 0.000 up to 1.000mg/L (UK) Warm-up Time Within 10 up to 15 seconds at 0.
EN – Operating Manual WARRANTY AND LIABILITY ACE Handels- und Entwicklungs GmbH (ACE Instruments) provides a warranty of two years after purchase for material and processing errors of the product (see attached warranty and liability declaration) in all versions and designations; and a warranty of one year for the sensor. This warranty includes the electronics as well as the casing and sensor without sampling components.
FR – Notice d’utilisation RESPONSABILITÉ D’AUTEUR Les présentes informations ont été rédigées avec soin et en supposant leur exactitude. Néanmoins, le rédacteur ne saurait être tenu pour responsable d’une quelconque utilisation et des conséquences en découlant. Le rédacteur n’est pas responsable des frais ou des débours liés aux dommages résultant de l’utilisation des informations contenues dans le présent document. Ces informations peuvent être modifiées sans préavis.
FR – Notice d’utilisation VOICI COMMENT OBTENIR LE RÉSULTAT LE PLUS PRÉCIS POSSIBLE A) Attendez au moins 15 minutes après la dernière gorgée d‘alcool avant de tester votre alcoolémie. Pendant ce laps de temps, abstenez-vous de manger, de boire ou de fumer. B) N‘ouvrez pas le boîtier. C) Stockez l‘unité de test d‘alcool à l‘abri du froid ou de la chaleur, dans un endroit sec et bien aéré. D) Stockez l‘unité de test d‘alcool hors de portée des enfants.
FR – Notice d’utilisation 1. Pour un test manuel, démarrer l‘instrument comme décrit ci-dessus. 2. Dès que vous voyez „rdY“ sur l‘écran, appuyez sur le bouton de commande gauche. 3. Le mode de test manuel démarre et vous verrez un „rdY“ clignotant indiquant que vous pouvez maintenant commencer à souffler dans l‘appareil. 4. Commencez à souffler uniformément dans l‘embout buccal pendant 4 secondes, l‘appareil émettra un bip continu pendant le test.
FR – Notice d’utilisation RECOMMANDATIONS D’ACE INSTRUMENTS • Utilisez un embout différent pour chaque personne faisant le test ! ACE Instruments décline toute responsabilité en cas de dommage causé par l’utilisation d’un même embout par plusieurs personnes ou pour plusieurs tests. • Utilisez toujours les embouts ACE Instruments emballés de façon séparée et hygiénique. À chaque test, l’appareil entre en contact avec des sécrétions humaines externes comme internes (transpiration, salive, sang, etc.).
FR – Notice d’utilisation AVERTISSEMENTS AFFICHER SENS ACTION H Cette lettre signifie que l'appareil a détecté une concentration d'alcool hors plage élevée (= au-dessus de 2,00‰ (g/L) / 0,200% BAC / 1,000mgL). Aucune mesure n'est requise. FLo Le volume d'échantillonnage n'était pas suffisant ou la puissance de soufflage était trop inégale pour analyser l'échantillon d'haleine. Veuillez effectuer un nouveau test. Appuyez sur le bouton de démarrage, le compte à rebours recommencera.
FR – Notice d’utilisation CALIBRAGE ACE Instruments recommande le calibrage du capteur intégré à l‘appareil tous les 6 à 12 mois environ ou après 300 tests (quel que soit l‘événement entre plus tôt). Le calibrage n‘est pas obligatoire, cependant la précision du capteur intégré à l‘unité d‘alcool test diminue progressivement en l‘absence de calibrage. Sans étalonnage, cependant, la garantie du capteur expire. Pour faire calibrer votre appareil, vous pouvez l‘envoyer à l‘adresse indiquée ici: www.alkomat.net.
FR – Notice d’utilisation CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES* Capteur Capteur électrochimique Précision +/- 0,05‰ pour 0,50‰ (réglage fixe de base) OU +/- 0,005% BAC pour 0,050% BAC (USA) OU +/- 0,025 mg/L pour 0,250 mg/L (UK) Indication du TA 0,00 à 2,00‰ (‰ = réglage fixe de base) OU dans d‘autres la lecture 0,000 à 0,200% de TA (taux d‘alcoolémie) OU 0,000 à 1,000 mg/L Temps de réchauffement 10 à 15 secondes (pour 0,5 pour mille - plus élevée est la valeur pour mille calculée, plus le capteur nécessite d
FR – Notice d’utilisation Si le produit ne remplit pas cette garantie, le droit de l‘acquéreur et les devoirs de la Sarl ACE Instruments, au gré de la Sarl ACE Instruments, se limitent exclusivement au remplacement ou à la réparation des marchandises affectées ou au remboursement du prix d‘achat des marchandises contestées. 2.
NL – Gebruiksaanwijzing AANSPRAKELIJKHEID VAN DE AUTEUR De hierin Aanwezige informatie werd nauwgezet en onder Aanvaarding van zijn juistheid opgesteld. De schrijver ervan kan zich echter niet aansprakelijk stellen voor welke vorm van gebruik dan ook en de daaruit ontstane consequenties. Hij is niet aansprakelijk voor kosten of uitgaven voor schades die ontstaan uit het gebruik van de zich in dit document bevindende informatie.
NL – Gebruiksaanwijzing VOOR HET MEEST NAUWKEURIGE MEETRESULTAAT A) Wacht na de laatste slok alcohol minstens 15 minuten voor u de alcoholtest uitvoert. Eet, drink of rook niet tijdens deze wachttijd. B) Open de behuizing niet. C) Bewaar de alcohol testeenheid niet in een koude, warme, vochtige of slecht verluchte ruimte. D) Bewaar de alcohol testeenheid buiten het bereik van kinderen.
NL – Gebruiksaanwijzing UITVOEREN VAN DE TEST Met de alcoholtester INNOMARK beta kunt u automatisch en handmatig testen uitvoeren. Automatische test: De eenvoudigste manier om een diep longmonster te nemen. Het INNOMARK bètastroomsysteem bewaakt de adem van een persoon en neemt automatisch een monster aan het einde van de stroom. Handmatige test: Normaal gesproken alleen gebruikt wanneer de proefpersoon niet in staat is een automatische test uit te voeren. 1.
NL – Gebruiksaanwijzing TEST OPNAME GEHEUGEN MODUS Aanroepen van het gecumuleerde controlecijfer Druk tijdens het aftellen kortstondig op de aan/uit-knop (1x) om de cumulatieve testteller = het aantal tot nu toe uitgevoerde tests weer te geven. Dit nummer helpt u te controleren of een kalibratiedienst nodig is (zie hoofdstuk „Kalibratie“ voor meer details). U kunt deze teller resetten (wat niet wordt aanbevolen) door op de linker knop te drukken totdat de teller op nul wordt gezet.
NL – Gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING ACE INSTRUMENTS Ook wanneer het toestel het alcoholgehalte als “veilig” aanduidt, mag dit niet als een vrijgeleide worden beschouwd om alcohol te drinken en achter het stuur te kruipen of een andere activiteit uit te voeren die niet mag worden uitgevoerd onder invloed van alcohol. rPt Het apparaat kon de test niet succesvol afronden. Een andere oorzaak kan zijn dat de omgevingstemperatuur hoog is. Druk op de aan/ uit-knop en voer een nieuwe test uit.
NL – Gebruiksaanwijzing DE BATTERIJ NOTITIES Het toestel waarop deze gebruiksaanwijzing betrekking heeft wordt geleverd met 1 AA alkaline batterije. Deze batterije is niet oplaadbaar. De poging om deze batterije op te laden kan personen kwetsen en stoffelijke schade veroorzaken. Bovendien mogen in dit toestel geen oplaadbare batterijen worden gebruikt. Deze kunnen het toestel beschadigen. Als de batterije leeg zijn, mogen ze niet met het huishoudafval worden afgevoerd.
NL – Gebruiksaanwijzing TECHNISCHE GEGEVENS* Sensor Elektrochemische sensor Nauwkeurigheid +/- 0,05‰ bij 0,50‰ en 25°C (Promille = basisinstelling) OF (afhankelijk van de instelling) +/- 0,005% BAC bij 0,050% BAC (USA) OF +/- 0,025mg/L bij 0,250mg/L (UK) Weergave BAK (Bloedalcoholconcentratie) 0,00 tot 2,00‰ (Promille = basisinstelling) OF 0,000 tot 0,200% BAC (USA) OF 0,000 tot 1,000mg/L (UK) Opwarmingstijd 10 tot 20 seconden (bij 0,5 promille, hoe hoger de gemeten promillewaarden hoe meer tijd de s
NL – Gebruiksaanwijzing GARANTIE EN AANSPRAKELIJKHEID De ACE Instruments (ACE Handels- und Entwicklungs GmbH) geeft voor het product, waarbij deze garantie- en aansprakelijkheidsverklaring is bijgesloten - in alle versies en aanduidingen - een garantie van twee jaar na aankoop op materiaal- en afwerkingsfouten; een garantie van één jaar op de sensor zonder componenten voor het nemen van een monster. Niet onder de garantie vallen componenten die bij werkzaamheid onvermijdelijk vernietigd worden (bijv.
IT – Istruzioni d´uso RESPONSABILITÀ DELL’AUTORE Le informazioni ivi contenute sono state fornite in coscienza e si presuppone la loro esattezza. Il produttore tuttavia non può assumersi la responsabilità per l’utilizzo e per le conseguenze da esso derivanti. Il produttore non è responsabile per le spese o i costi sostenuti a seguito di danni derivanti dall’uso delle informazioni contenute in questo documento. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche a queste istruzioni senza alcun preavviso.
IT – Istruzioni d´uso IN QUESTO MODO SARÀ POSSIBILE OTTENERE IL RISULTATO PIÙ AFFIDABILE POSSIBILE A) Dopo l‘ultimo sorso d‘alcol attendere almeno 15 minuti prima di effettuare l‘esame. Durante questi 15 minuti non si deve mangiare, bere o fumare. B) Non aprire l‘alloggiamento. C) Non custodire l‘unità di alcol test in un luogo freddo o caldo o umido o male arieggiato. D) Conservare l‘unità di alcol test lontano dalla portata dei bambini.
IT – Istruzioni d´uso 1. Per un test manuale, avviare lo strumento come descritto sopra. 2. Non appena viene visualizzato „rdY“ sul display, premere la manopola di controllo a sinistra. 3. Si avvia la modalità di test manuale e si vede un ‚rdY‘ lampeggiante che indica che ora è possibile iniziare a soffiare nell‘unità. 4. Iniziare a soffiare uniformemente nel boccaglio per 4 secondi, il dispositivo emetterà un segnale acustico continuo durante il test.
IT – Istruzioni d´uso • • In caso risultassero valori inferiori allo 0,10‰ (OPPURE 0,01% BAC OPPURE 0,05mg/L – a seconda dell‘impostazione) il risultato del test viene indicato con 0,00‰. Ciò avviene perché in caso di un basso livello d‘alcol possono essere presenti altre sostanze nell‘aria espirata, le quali possono influenzare il risultato della prova. A seguito di modifiche del prodotto le sequenze operative possono subire dei cambiamenti.
IT – Istruzioni d´uso rPt Il dispositivo non è riuscito a completare il test con successo. Un'altra causa potrebbe essere l'elevata temperatura ambientale circostante. Premere il pulsante Power ed eseguire un nuovo test. Ripetere il test quando la temperatura ambientale circostante è più bassa. Out Il test non può essere eseguito perché l'apparecchio viene acceso al di fuori della temperatura di esercizio.
IT – Istruzioni d´uso DATI TECNICI* Taratura Sensore Sensore elettrochimico Precisione ± 0,05‰ a 0,50‰ (‰ = impostazione di base) e 25°C O (dipendente dell‘unità di misura) ± 0,005% BAC a 0,050% BAC (USA) e 25°C O ± 0,025mg/L a 0,250mg/L (UK) e 25°C Intervalli di misura 0,00 fino a 2,00‰ (‰ = impostazione di base) O 0,000 fino a 0,200% BAC (se l´unitá di misura desiderata é % BAC, lo si può modificare con ACE Instruments) O 0,000 fino a 1,000mg/L (se l´unitá di misura desiderata é mg/L, lo si può mod
IT – Istruzioni d´uso LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ E DELLA GARANZIA 1. LIMITAZIONE DEL PRODOTTO La ACE Instruments respinge qualsiasi ulteriore garanzia assunta espressamente o tacitamente, inclusa la vendibilità del prodotto e la sua idoneità per un determinato uso. La garanzia non si applica per la taratura. Dopo la sostituzione del sensore la taratura è assolutamente necessaria. Se per un prodotto sono necessarie una sostituzione di sensore e/o una taratura, l‘utente riceverà un preventivo di spesa.
ES – Manual de instrucciones RESPONSABILIDAD DEL AUTOR La información contenida en este documento ha sido cuidadosamente elaborada bajo la premisa de su exactitud. Sin embargo, el autor no puede asumir responsabilidad alguna por el uso de dicha información y por las consecuencias que pudieran resultar. El autor no se hace responsable de ningún costo o gasto por daños y perjuicios derivados de la utilización de la información contenida en este documento.
ES – Manual de instrucciones ASÍ SE OBTIENE UN POSIBLE UN RESULTADO EXACTO A) Esperar al menos 15 Minutos después del último trago de alcohol hasta la prueba de alcohol. No comer, beber ni fumar durante este tiempo. B) No abrir la carcasa. No guardar la unidad de prueba de alcohol en un lugar frío, caliente, húmedo o mal ventilado. C) Mantenga la unidad de prueba de alcohol fuera del alcance de los niños.
ES – Manual de instrucciones 1. Para una prueba manual, encienda el instrumento como se describe anteriormente. 2. En cuanto vea „rdY“ en la pantalla, pulse el botón de control izquierdo. 3. Se inicia el modo de prueba manual y verá un ‚rdY‘ parpadeante que indica que ya puede empezar a soplar en la unidad. 4. Empieza a soplar uniformemente en la boquilla durante 4 segundos, el dispositivo emitirá un pitido continuo durante la prueba.
ES – Manual de instrucciones • • En valores de medición menores de 0.10‰ (O BIEN 0.010% BAC O BIEN 0.050mg/L según ajuste) el resultado de la prueba se indica como 0.00‰. Esto sucede porque en niveles muy bajos de alcohol puede haber otras sustancias en el aire aspirado que influyen en el resultado de la prueba. Las modificaciones del producto pueden cambiar el funcionamiento descrito.
ES – Manual de instrucciones rPt El dispositivo no pudo completar la prueba con éxito. Otra causa podría ser que la temperatura ambiental circundante sea alta. Por favor, pulse el botón de encendido y realice una nueva prueba. Repita la prueba cuando la temperatura ambiente sea más baja. Out La prueba no se puede realizar porque el dispositivo se enciende fuera de la temperatura de funcionamiento.
ES – Manual de instrucciones Calibración DATOS TÉCNICOS* Sensor Sensor electroquímico Precisión +/- 0.05‰ a 0.50‰ y 25°C (‰ = ajuste básico fijo) O +/- 0.005% a 0.050% BAC y 25°C (% BAC = unidad de medida en América) O +/- 0.025mg/L a 0.250mg/L y 25°C (mg/L = unidad de medida en Gran Bretaña) Indicación de la concentración de alcohol en sangre 0.00 hasta 2.00‰ (‰ = ajuste básico fijo) O 0.000 hasta 0.200% BAC (USA) O 0.000 hasta 1.
ES – Manual de instrucciones LIMITACIONES DE LA GARANTÍA Y DE LAS RESPONSABILIDADES 1. LIMITACIÓN DEL PRODUCTO La empresa ACE Instruments declina cualquier otra garantía explícita o implícita, incluyendo la comerciabilidad o idoneidad para un determinado propósito. Especialmente, la garantía no es aplicable a la calibración del aparato. Después de un reemplazo del sensor es imperativo volver a calibrar el aparato.
ACE Handels- & Entwicklungs GmbH Staufenstraße 1 83395 Freilassing Deutschland/Germany Tel +49(0)8654 / 588 38-0 Fax +49(0)8654 / 588 38-98 91 info@alkomat.net www.alkomat.