Contents English Français Deutsch Italiano Español Português Nederlands Norsk Dansk Svenska Suomi Русский Polski Magyar Čeština Slovenčina Slovenski Hrvatski Română Български Eesti Latviski Lietuviškai Ελληνικά Türkçe 한국어 繁體中文 简体中文 Bahasa Indonesia ä·Â Ver.01.01.
Acer Aspire S5 Series User's Manual
© 2012 All Rights Reserved.
T ABLE O F C O N T E N T S Safety and comfort 5 Acer clear.fi 47 Navigating media and photos ......................... First things first 16 Shared files .............................................. Your guides ...................................................... 16 Which devices are compatible?............... Basic care and tips for using your Playing to another device ........................ computer.......................................................... 16 Turning your computer on and off ....
Securing your computer 62 Using a Bluetooth connection 73 Using passwords ............................................. 62 Enabling and disabling Bluetooth ................... 73 Entering passwords .................................. 63 Adding a bluetooth device .............................. 75 Acer Theft Shield 64 Thunderbolt Using Acer Theft Shield ................................... 66 General ..................................................... 66 HDMI Settings....................................
S A F E T Y AND COMFORT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully. Keep this document for future reference. Follow all warnings and instructions marked on the product. Turning the product off before cleaning Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
If an extension cord is used with this product, make sure that the total ampere rating of the equipment plugged into the extension cord does not exceed the extension cord ampere rating. Also, make sure that the total rating of all products plugged into the wall outlet does not exceed the fuse rating. Do not overload a power outlet, strip or receptacle by plugging in too many devices. The overall system load must not exceed 80% of the branch circuit rating.
Do not increase the volume to block out noisy surroundings. Decrease the volume if you can't hear people speaking near you. Bundled dummy cards Note: Information in this section may not apply to your computer. Your computer shipped with plastic dummies installed in the card slots. Dummies protect unused slots from dust, metal objects or other particles. Save the dummies for use when no cards are in the slots. General Do not use this product near water.
Product servicing Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage points or other risks. Refer all servicing to qualified service personnel. Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel when: The power cord or plug is damaged, cut or frayed. Liquid was spilled into the product. The product was exposed to rain or water. The product has been dropped or the case has been damaged.
The full performance of a new battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles. The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. When the operation time becomes noticeably shorter than normal, refer to qualified service personnel. Use only the approved batteries, and recharge your battery only with the approved chargers designated for this device.
data files or messages, this device requires a good quality connection to the network. In some cases, transmission of data files or messages may be delayed until such a connection is available. Ensure that the above separation distance instructions are followed until the transmission is completed. Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be attracted to the device, and persons with hearing aids should not hold the device to the ear with the hearing aid.
information, check with the manufacturer, or its representative, of your vehicle or any equipment that has been added. Only qualified personnel should service the device, or install the device in a vehicle. Faulty installation or service may be dangerous and may invalidate any warranty that may apply to the device. Check regularly that all wireless equipment in your vehicle is mounted and operating properly.
EMERGENCY CALLS Warning! You cannot make emergency calls through this device. To make an emergency call you shall dial out through your mobile phone or other telephone call system. DISPOSAL INSTRUCTIONS Do not throw this electronic device into the trash when discarding. To minimize pollution and ensure utmost protection of the global environment, please recycle. For more information on the Waste from Electrical and Electronics Equipment (WEEE) regulations, visit www.acer-group.
wake from "Sleep" mode if the keyboard is pressed or mouse is moved. save more than 80% energy when in "Sleep" mode. ENERGY STAR and the ENERGY STAR mark are registered U.S. marks. TIPS AND INFORMATION FOR COMFORTABLE USE Computer users may complain of eyestrain and headaches after prolonged use. Users are also at risk of physical injury after long hours of working in front of a computer.
Avoid tensing your muscles or shrugging your shoulders. Install the external display, keyboard and mouse properly and within comfortable reach. If you view your monitor more than your documents, place the display at the center of your desk to minimize neck strain. Taking care of your vision Long viewing hours, wearing incorrect glasses or contact lenses, glare, excessive room lighting, poorly focused screens, very small typefaces and low-contrast displays could stress your eyes.
using a glare-reduction filter, using a display visor, such as a piece of cardboard extended from the display's top front edge. Avoid adjusting your display to an awkward viewing angle. Avoid looking at bright light sources for extended periods of time. Developing good work habits The following work habits make computer use more relaxing and productive: Take short breaks regularly and often. Perform some stretching exercises. Breathe fresh air as often as possible.
F I R S T THINGS FIRST We would like to thank you for making an Acer notebook your choice for meeting your mobile computing needs. Your guides To help you use your Acer notebook, we have designed a set of guides: First off, the setup poster helps you get started with setting up your computer. The Quick Guide introduces you to the basic features and functions of your new computer. For more on how your computer can help you to be more productive, please refer to the Aspire User’s Manual.
• Use the Windows shutdown command: click Start then Click Shut Down. • Use the power button. • You can also put the computer in Sleep mode by pressing the Sleep hotkey + . Note: If you cannot power off the computer normally, press and hold the power button for more than four seconds to shut down the computer. If you turn off the computer and want to turn it on again, wait at least two seconds before powering up.
• Never place the computer on uneven surfaces. Taking care of your AC adapter Here are some ways to take care of your AC adapter: • Do not connect the adapter to any other device. • Do not step on the power cord or place heavy objects on top of it. Carefully route the power cord and any cables away from foot traffic. • When unplugging the power cord, do not pull on the cord itself but pull on the plug.
Y OUR A CER NOTEBOOK TOU R After setting up your computer as illustrated in the setup poster, let us show you around your new Acer computer.
Screen view 1 2 # Icon Item Description 1 Webcam Web camera for video communication. A light next to the webcam indicates that the webcam is active. 2 Screen Displays computer output.
Keyboard view 1 5 4 2 3 # 1 Icon Item Description Power indicator Indicates the computer’s power status. Battery indicator Indicates battery status. Charging: The light is amber when the battery is charging. Fully charged: The light is blue.
# Icon Item Description 2 Keyboard For entering data into your computer. Caution: Do not use a keyboard protector or similar cover as the keyboard design includes ventilation intakes for cooling. 3 Touchpad Touch-sensitive pointing device. The touchpad and selection buttons form a single surface. Press down firmly on the touchpad surface to perform a left click. Press down firmly on the lower right corner to perform a right click. 4 Microphone Internal microphone for sound recording.
Rear view 1 2 # Icon 3 4 5 6 Item Description 1 MagicFlip port door Provides access to USB and Thunderbolt ports. Note: Opens automatically when ventilation is needed. 2 Ventilation and cooling fan Allows the computer to stay cool. Do not cover or obstruct the openings. 3 HDMI port Supports high-definition digital video connections. 4 USB ports Connects to USB devices. If a port is black it is USB 2.0 compatible, if it is blue it is also USB 3.0 compatible (see below).
# Icon Item Description 5 Thunderbolt port Connects to Thunderboltcompatible devices, such as external displays or storage devices. 6 DC-in jack Connects to an AC adapter. Information on USB 3.0 • Compatible with USB 3.0 and earlier devices. • For optimal performance, use USB 3.0-certified devices. • Defined by the USB 3.0 specification (SuperSpeed USB).
Left view 1 # Icon 2 Item Description 1 Power button Turns the computer on and off. 2 2-in-1 card reader Accepts one Secure Digital (SD or SDHC) card or one MultiMediaCard (MMC). Note: To remove the card, simply pull it from the slot.
Right view 1 2 # Icon Item Description 1 Battery reset pinhole Insert a paperclip into the hole and press for four seconds to reset the computer (simulates removing and reinstalling the battery). 2 Headset/speaker jack Connects to audio devices (e.g., speakers, headphones) or a headset with microphone.
Base view 1 # 1 Icon 1 Item Description Speakers Deliver stereo audio output.
T OUCHPAD The built-in touchpad is a pointing device that senses movement on its surface. This means the cursor responds as you move your finger across the surface of the touchpad. The central location on the palmrest provides optimum comfort and support. Touchpad basics The following items show you how to use the touchpad. • Move your finger across the touchpad to move the cursor. • Press the touchpad down, or tap, to perform a click, which will select or start an item.
Bottom Main touchpad right corner Open Press or tap twice (at the same speed as doubleclicking a mouse button) Select Press once Press or tap once Drag Press and hold, Press or tap twice (at the then use finger same speed as doubleon the clicking a mouse button); touchpad to rest your finger on the drag the cursor touchpad on the second tap and drag the cursor Access context Press once menu Function Bottom left corner Quickly press twice Note: When using the touchpad, keep it — and your fingers — dry and
U SING THE KEYBOARD The keyboard has full-sized keys and an embedded numeric keypad, separate cursor, lock, Windows, function and special keys. Lock keys and embedded numeric keypad Note: Information in this section may not apply to your computer. The keyboard has three lock keys which you can toggle on and off. Lock key Caps Lock Description When Caps Lock is on, all alphabetic characters typed are in uppercase. Num Lock When Num Lock is on, the embedded keypad is in + * numeric mode.
keycaps. To simplify the keyboard legend, cursor-control key symbols are not printed on the keys. Desired access Number keys on embedded keypad Cursor-control keys on embedded keypad Main keyboard keys Num Lock on Type numbers in a normal manner. Hold while using cursor-control keys. Hold while typing letters on embedded keypad. Num Lock off Hold while using cursor-control keys. Type the letters in a normal manner.
Hotkey + + Description Puts the computer in Sleep mode. Display toggle Switches display output between the display screen, external monitor (if connected) and both. Display off Turns the display screen backlight off to save power. Press any key to return. Touchpad toggle Turns the built-in touchpad on and off. Speaker toggle Turns the speakers on and off.
Windows keys The keyboard has two keys that perform Windows-specific functions. Key Description Windows key Pressed alone it launches the Start menu. It can also be used with other keys for special functions, please check Windows Help. Application This key has the same effect as clicking the right key mouse button; it opens the application's context menu.
R ECOVER Y Acer eRecovery Management Note: Acer eRecovery Management is only available with a preinstalled Windows operating system. If your computer experiences problems that are not recoverable by other methods, you may need to reinstall the Windows operating system and factory-loaded software and drivers. To ensure you can recover your computer when needed, you should create a recovery backup as soon as possible. Acer eRecovery Management consists of the following functions: 1.
To use the password protection feature of Acer eRecovery Management, you must first set the password. The password is set by launching Acer eRecovery Management and clicking Settings. Creating recovery discs To reinstall using discs, you must create a set of recovery discs beforehand. Throughout the process, you will be guided by onscreen instructions.
Caution: If you are using a USB flash drive, ensure it is at least 12 GB and does not contain any previous data. 1. Click on Start > All Programs > Acer, then click on Acer eRecovery Management. 2. To create recovery backup for the hard drive’s entire original contents, including Windows and all factory-loaded software and drivers, click Create Factory Default Disc, or if your computer has no optical drive, Create Factory Default Backup.
The Create Factory Default Backup dialog box opens. This dialog box tells you the estimated size of the backup file. • If you are using optical discs, it will also show the number of blank, recordable discs you will need to complete the recovery discs. Make sure that you have the required number of identical, blank discs. • If you are using a USB disk, make sure is has enough capacity before continuing.
3. Plug in the USB disk or insert a blank disc into the drive indicated in the Backup to list, then click Next. You will be shown the backup progress on the screen. 4. Follow the process until it completes: • If you are using optical discs, the drive ejects each disc as it completes burning it. Remove the disc from the drive and mark it with a permanent marker. If multiple discs are required, insert a new disc when prompted, then click OK. Continue until the process is complete.
Backup’. Make sure you keep the backup in a safe place that you will remember. Recovering your system If Acer support did not help fix your problem, you can use the Acer eRecovery Management program. This will restore your computer to the same state as when you purchased it, while giving you an option to retain all settings and personal data for later retrieval. To recover your system: 1. Perform minor fixes.
If nothing else has solved the problem and you want to reset your system to factory condition, see "Returning your system to its factory condition" on page 43. Types of recovery Returning to a previous system condition Microsoft System Restore periodically takes ’snapshots’ of your system settings and saves them as restore points. In most cases of hard-toresolve software problems, you can return to one of these restore points to get your system running again.
Recovering pre-installed software and drivers As a troubleshooting step, you may need to reinstall the software and device drivers that came pre-installed on your computer from the factory. You can recover using either your hard drive or the backup you have created. • New software - If you need to recover software that did not come preinstalled on your computer, you need to follow that software’s installation instructions.
If you are recovering from a driver and application recovery backup on optical discs: • Insert the driver and application recovery backup disc (’Apps/ Drivers Recovery Backup’) into the disc drive. • Restart your computer and wait for the program to start, then go to "Reinstall drivers or applications" on page 43. If you are recovering from the driver and application recovery backup on a USB drive: • Insert the USB drive into a USB port. Open the USB drive in Windows Explorer and double-click Recovery.
• Click Reinstall Drivers or Application from a USB device. Reinstall drivers or applications • Click Contents. A list of software and device drivers opens. • Click the install icon for the item you want to install, then follow the onscreen prompts to complete the installation. Repeat this step for each item you want to reinstall.
were pre-installed on your system. If you can access important files on your hard drive, back them up now. • If you can still run Windows, see “Recovering from within Windows” below. • If you cannot run Windows and your original hard drive is still working, see "Recovering from the hard drive during startup" on page 45.
When the recovery has finished, a dialog box prompts you to restart your computer. 5. Click on OK. Your computer restarts. 6. Follow the onscreen prompts for first-time system setup. Recovering from the hard drive during startup To reinstall Windows and all pre-installed software and drivers: 1. Turn on your computer, then press Alt+F10 during startup. Acer eRecovery Management opens. 2. Click on Restore system from factory default. Caution: Continuing the process will erase all files on your hard drive. 3.
2. If it is not already enabled, you must enable the F12 Boot Menu: 1. Press when starting your computer. 2. Use the left or right arrow keys to select the Main menu. 3. Press the down key until F12 Boot Menu is selected, press to change this setting to Enabled. 4. Use the left or right arrow keys to select the Exit menu. 5. Select Save Changes and Exit and press Enter. Select OK to confirm. 6. Your computer will restart. 3. During startup, press to open the boot menu.
A CE R CLEAR . FI Note: Only for certain models. With Acer clear.fi, you can enjoy videos, photos and music. Stream media from, or to, other devices with Acer clear.fi installed. Note: All devices must be connected to the same network. To watch videos or listen to music open clear.fi Media, to browse photos open clear.fi Photo. Important: When you first open a clear.fi application, Windows Firewall will ask for permission to allow clear.fi to access the network. Select Allow Access in each window.
To view files on your computer, select one of the categories under ’My Library’, then browse the files and folder on the right. Shared files Devices connected to your network are shown in the Home Shared section. Select a device, then the select the category to explore. After a short delay, shared files and folders are shown on the right. Browse to the file you want to play, then double-click to start playback. Use the media controls in the bar across the bottom of the screen to control playback.
Which devices are compatible? Certified Acer devices with clear.fi or DLNA software can be used with the clear.fi software. These include DLNA-compliant PCs, smartphones, and NAS (Network Attached Storage) devices. Playing to another device If you want to play the media on another device, you need to do the following: 1. In the bottom right corner, select Play to. 2. Select the remote device that will be used to play the file.
P OWER MA NA GEMENT This computer has a built-in power management unit that monitors system activity. System activity refers to any activity involving one or more of the following devices: keyboard, mouse, hard disk, peripherals connected to the computer, and video memory. If no activity is detected for a period of time, the computer stops some or all of these devices in order to conserve energy.
Deep Sleep and Sleep mode work together to ensure that your computer saves as much power as possible while still enabling quick, instant on access. To save more power, your computer will typically enter and stay in Deep Sleep during times when it will not be frequently accessed, for example, during the middle of the night. To provide quicker access, your computer will enter and stay in Sleep mode during times when it will be accessed more frequently, for example, during working hours.
B ATTERY PACK The computer uses an embedded battery pack that gives you long use between charges. Battery pack characteristics The battery pack has the following characteristics: • Employs current battery technology standards. • Delivers a battery-low warning. The battery is recharged whenever you connect the computer to the AC adapter. Your computer supports charge-in-use, enabling you to recharge the battery while you continue to operate the computer.
Conditioning a new battery pack Before you use a battery pack for the first time, there is a conditioning process that you should follow: 1. Connect the AC adapter and fully charge the battery. 2. Disconnect the AC adapter. 3. Turn on the computer and operate using battery power. 4. Fully deplete the battery until the battery-low warning appears. 5. Reconnect the AC adapter and fully charge the battery again. Follow these steps again until the battery has been charged and discharged three times.
• Not discharging and recharging the battery to its extremes, as described above. • Frequent use; the more you use the battery, the faster it will reach the end of its effective life. A standard computer battery has a life span of more than 1,000 charges. Optimizing battery life Optimizing battery life helps you get the most out of battery operation, prolonging the charge/recharge cycle and improving recharging efficiency.
Warning! Connect the AC adapter as soon as possible after the battery-low warning appears. Data will be lost if the battery to become fully depleted and the computer shuts down. When the battery-low warning appears, the recommended course of action depends on your situation: Situation The AC adapter and a power outlet are available. Recommended Action 1. Plug the AC adapter into the computer, and then connect to the mains power supply. 2. Save all necessary files. 3. Resume work.
T RAVELING W I T H YOUR COMPUTER This section gives you tips and hints to consider when moving around or traveling with your computer. Disconnecting from the desktop Follow these steps to disconnect your computer from external accessories: 1. Save any open files. 2. Remove discs from optical drive(s). 3. Shut down the computer. 4. Close the display cover. 5. Disconnect the cord from the AC adapter. 6. Disconnect any keyboard, pointing device, printer, external monitor and other external devices. 7.
Preparing the computer Before moving the computer, close and latch the display cover to place it in Sleep mode. You can now safely take the computer anywhere you go within the building. To bring the computer out of Sleep mode, open the display; then press and release the power button. If you are taking the computer to a client's office or a different building, you may choose to shut down the computer: Click Start then click Shut Down. Or: You can put the computer in Sleep mode by pressing + .
or close the display cover whenever you are not actively using the computer. Taking the computer home When you are moving from your office to your home or vice versa. Preparing the computer After disconnecting the computer from your desktop, follow these steps to prepare the computer for the trip home: • Check that you have removed all media and compact discs from the drive(s). Failure to remove the media can damage the drive head.
Special considerations Follow these guidelines to protect your computer while traveling to and from work: • Minimize the effects of temperature changes by keeping the computer with you. • If you need to stop for an extended period of time and cannot carry the computer with you, leave the computer in the trunk of the car to avoid exposing the computer to excessive heat. • Changes in temperature and humidity can cause condensation.
Traveling with the computer When you are moving within a larger distance, for instance, from your office building to a client's office building or traveling locally. Preparing the computer Prepare the computer as if you were taking it home. Make sure that the battery in the computer is charged. Airport security may require you to turn on your computer when carrying it into the gate area. What to take with you Take the following items with you: • AC adapter.
Preparing the computer Prepare the computer as you would normally prepare it for traveling. What to bring with you Bring the following items with you: • AC adapter. • Power cords that are appropriate for the country to which you are traveling. • Additional printer driver files if you plan to use another printer. • Proof of purchase, in case you need to show it to customs officials. • International Travelers Warranty passport.
S ECURING YOUR C O M P U T E R Your computer is a valuable investment that you need to take care of. Learn how to protect and take care of your computer. Using passwords Passwords protect your computer from unauthorized access. Setting these passwords creates several different levels of protection for your computer and data: • Supervisor Password prevents unauthorized entry into the BIOS utility. Once set, you must enter this password to gain access to the BIOS utility. See "BIOS utility" on page 83.
Entering passwords When a password is set, a password prompt appears in the center of the display screen. • When the Supervisor Password is set, a prompt appears when you press to enter the BIOS utility at boot-up. • Type the Supervisor Password and press to access the BIOS utility. If you enter the password incorrectly, a warning message appears. Try again and press . • When the User Password is set and the password on boot parameter is enabled, a prompt appears at boot-up.
A CER T HE FT S HIE LD Note: This feature is only available on certain models. Acer Theft Shield is a tool for your computer that helps prevent theft by alerting you if your computer is moved out of range of your Android cellphone or the selected wireless network. To start Acer Theft Shield, double-click the Acer Theft Shield icon on your desktop. Alternatively, you can go to Start > All Programs > Acer > Acer Theft Shield > Acer Theft Shield. Note: Acer Theft Shield needs a Windows Log On password.
• Use an Android phone. • Use a Wi-Fi network. If you select Use an Android phone, you will be shown a QR (Quick Reference) code that you can scan using your phone. The QR contains a link that will allow you to download the Android app to your phone. Tip: If you do not select to use an Android phone at this stage, you can select to use an Android phone at any time from "Settings" on page 67.
Note: If your phone does not have a barcode reader installed, you will need to download one before you can scan the QR code. Once you have downloaded the Android app to your phone, click Next to start setting up Acer Theft Shield. Click Start to turn on your notebook’s Wi-Fi hotspot feature, this will allow your phone to detect the notebook.
You can press the hotkey combination to protect your computer at any time. Settings The Settings page allows you to change alarm settings and also set up notifications on your Android phone. Tap Edit under Configure your notebook’s Wi-Fi hotspot network to change the SSID that your notebook will broadcast while linking to your Android cellphone. You can also change the alarm notification duration from the drop-down menu under Alarm mode settings.
M AGIC F LIP PORT DOOR Your computer offers you a complete mobile computing experience. The MagicFlip port door serves to both make your computer slimmer and easier to carry, as well as protect the ports from damage. Connectivity options The ports in the port door allow you to connect peripheral devices to your computer as you would with a desktop PC. For instructions on how to connect different external devices to the computer, read the following sections.
MagicFlip port door notification When the door opens or closes, a notification will appear at the bottom of the screen. To hide the notification, click the icon. If you press the MagicFlip port door button while there is a device plugged into one (or more) of the ports, the notification will flash red borders around the port icon(s) for the occupied port(s). In the event that the application can’t identify what is causing the door to be unable to close, all the port icons will be highlighted in red.
W IR ELE SS N E T W O R K S Connecting to the Internet Your computer's wireless connection is turned on by default. Windows will detect and display a list of available networks during setup. Select your network and enter the password if required. To turn your computer's Bluetooth or wireless connections on or off, press + to open Launch Manager. Note: Click On to enable the wireless/Bluetooth connection. Click Off to disable. Otherwise, open Internet Explorer and follow the instructions.
Wireless networks A wireless LAN or WLAN is a wireless local area network, which may link two or more computers without using wires. Setting up a wireless network is easy and allows you to share files, peripheral devices and an Internet connection. What are benefits of a wireless network? Mobility Wireless LAN systems allow you and other users of your home network to share access to files and devices connected to the network, for example a printer or scanner.
router with the subscription to their services. Read carefully the documentation supplied with your Access point/router for detailed setup instructions.
U SING A B L UETOOTH CONNECTION Bluetooth is a technology enabling you to transfer data wirelessly over short distances between many different types of devices. Bluetoothenabled devices include computers, cell phones, tablets, wireless headsets, and keyboards. To use Bluetooth, you must ensure the following: 1. Bluetooth is enabled on both devices. 2. Your devices are "paired" (or connected). Enabling and disabling Bluetooth The Bluetooth adapter must be enabled on both devices.
Then, from the notification area, click the Bluetooth icon, and select Open Settings. Select the Allow Bluetooth devices to find this computer check box, click Apply, and then click OK.
The Bluetooth adapter in your computer is now enabled and ready for you to add Bluetooth devices. To disable your computer’s Bluetooth adapter, select Turn Adapter Off in the notification area. Adding a Bluetooth device Every new device must first be "paired" with your computer’s Bluetooth adapter. This means it must first be authenticated for security purposes. You only need to pair once. After that, simply turning on the Bluetooth adapter of both devices will connect them.
Select the device you want to add and click Next.
A code displays on your computer, which should match the code displayed on your device. Select Yes and click Next. Then, accept the pairing from your device. Note: Some devices using older versions of the Bluetooth technology require both devices to enter a PIN. In the case of one of the devices not having any inputs (as in a headset), the passcode is hardcoded into the device (usually "0000" or "1234"). Consult your device’s user manual for more information.
A message displays showing the device was successfully paired. Click Devices and Printers to go the Bluetooth Device Control screen.
The Bluetooth Device Control screen enables you to play music and audio from your device through your computer, send files to your device and change Bluetooth settings.
T HUNDERBOLT Thunderbolt is a high-speed connection that supports storage devices as well as external displays. It is compatible with the DisplayPort standard. Note: Up to six Thunderbolt devices and one DisplayPort display can be daisy-chained, however, the DisplayPort display will be the last device in the chain, and it cannot be preceeded by a Thunderbolt display.
HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is an industry-supported, uncompressed, all-digital audio/video interface. HDMI provides an interface between any compatible digital audio/video source, such as a set-top box, DVD player, and A/V receiver and a compatible digital audio and/or video monitor, such as a digital television (DTV), over a single cable. Use the HDMI port on your computer to connect with high-end audio and video equipment.
U NIVERSAL S ERIAL B U S (USB) The USB port is a high-speed serial bus which allows you to connect USB peripherals without taking up system resources.
BIOS UTILITY The BIOS utility is a hardware configuration program built into your computer's BIOS. Your computer is already properly configured and optimized, and you do not need to run this utility. However, if you encounter configuration problems, you may need to run it. To activate the BIOS utility, press during the POST while the computer logo is being displayed.
F REQUENTLY A SK E D QUESTIONS The following is a list of possible situations that may arise during the use of your computer. Easy solutions are provided for each one. I turned on the power, but the computer does not start or boot up. Look at the power indicator: • If it is not lit, no power is being supplied to the computer. Check the following: • If you are using on the battery, it may be low and unable to power the computer. Connect the AC adapter to recharge the battery pack.
If pressing a key does not turn the display back on, three things might be the cause: • The brightness level might be too low. Press + < > (increase) to adjust the brightness level. • The display device might be set to an external monitor. Press the display toggle hotkey + to toggle the display back to the computer. • If the Sleep indicator is lit, the computer is in Sleep mode. Press and release the power button to resume. No audio is heard from the computer.
The keyboard does not respond. Try attaching an external keyboard to a USB port on the computer. If it works, contact your dealer or an authorized service center as the internal keyboard cable may be loose. The printer does not work. Check the following: • Make sure that the printer is connected to a power outlet and that it is turned on. • Make sure that the printer cable is connected securely to a USB port and the corresponding port on the printer.
3. Exit the BIOS utility and save changes. The system will reboot. Note: To activate the BIOS utility, press during POST. To start the recovery process: 1. Restart the system. 2. While the Acer logo is showing, press + at the same time to enter the recovery process. 3. Refer to the onscreen instructions to perform system recovery. Important: This feature occupies 15 GB in a hidden partition on your hard disk.
Before you call Please have the following information available when you call Acer for online service, and please be at your computer when you call. With your support, we can reduce the amount of time a call takes and help solve your problems efficiently. If there are error messages or beeps reported by your computer, write them down as they appear on the screen (or the number and sequence in the case of beeps).
Troubleshooting This chapter shows you how to deal with common system problems. Read it before calling a technician if a problem occurs. Solutions to more serious problems require opening up the computer. Do not attempt to open the computer yourself; contact your dealer or authorized service center for assistance. Troubleshooting tips This computer incorporates an advanced design that delivers onscreen error message reports to help you solve problems.
Error messages Disk boot failure Corrective action Insert a system (bootable) disk, then press to reboot. Equipment Press (during POST) to enter the BIOS configuration error utility, then press Exit in the BIOS utility to reboot. Hard disk 0 error Contact your dealer or an authorized service center. Hard disk 0 Contact your dealer or an authorized service extended type error center. I/O parity error Contact your dealer or an authorized service center.
R EGULATIONS A ND S A F E T Y NOTICES FCC STATEMENT This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This device generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority, which is granted by the Federal Communications Commission, to operate this computer. NOTICE FOR CANADA This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Declaration of Conformity for EU countries Hereby, Acer, declares that this computer is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Wireless operation channels for different domains N. America 2.412-2.462 GHz Ch01 through Ch11 Japan 2.412-2.484 GHz Ch01 through Ch14 Europe ETSI 2.412-2.472 GHz Ch01 through Ch13 France: Restricted wireless frequency bands Some areas of France have a restricted frequency band.
Departments in which the use of the 2400 - 2483.
List of national codes This equipment may be operated in the following countries: Country ISO 3166 Country ISO 3166 2 letter code 2 letter code Austria AT Malta MT Belgium BE Netherlands NT Cyprus CY Poland PL Czech Republic CZ Portugal PT Denmark DK Slovakia SK Estonia EE Slovenia SL Finland FI Spain ES France FR Sweden SE Germany DE United Kingdom GB Greece GR Iceland IS Hungary HU Liechtenstein LI Ireland IE Norway NO Italy IT Switzerland CH Latvia
This device complies with RSS210 of Industry Canada. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003, Issue 4, and RSS-210, No 4 (Dec 2000) and No 5 (Nov 2001). "To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors and away from windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to licensing." Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No.
The FCC RF safety requirement The radiated output power of the wireless LAN Mini PCI Card and Bluetooth card is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the computer shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized as follows: 1. Users are requested to follow the RF safety instructions on wireless option devices that are included in the user's manual of each RF option device.
3. An improper installation or unauthorized use may cause harmful interference to radio communications. Also any tampering of the internal antenna will void the FCC certification and your warranty.
The maximum allowed antenna gain for use with this device is 6 dBi in order to comply with the E.I.R.P limit for the 5.25- to 5.35 and 5.725 to 5.85 GHz frequency range in pointto-point operation. Ver.01.01.
Gamme Acer Aspire S5 Manuel d'utilisation
© 2012 Tous droits réservés. Manuel d’utilisation Gamme Acer Aspire S5 Première publication : 05/2012 Modèle : No.
TABLE DES MATIÈRES Sécurité et confort Pour commencer 5 Récupération de votre système ...................... 43 18 Types de récupération ............................. 44 Vos guides ....................................................... 18 Acer clear.fi 52 Naviguer dans le contenu multimédia et Conseils élémentaires de soin et d’utilisation de votre ordinateur ....................... 19 les photos........................................................ Fichiers partagés.................................
Réseaux sans fil .............................................. 80 Considérations spéciales.......................... Voyage international avec l’ordinateur............. Préparation de l’ordinateur ....................... Choses à emporter ................................... Considérations spéciales.......................... 68 68 68 68 69 Sécurité de l’ordinateur 70 Thunderbolt Utiliser une connexion Bluetooth Utilisation de mots de passe............................ 70 HDMI Entrée des mots de passe .
S ÉCURITÉ ET CONFORT CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez ces instructions avec attention. Conservez ce document pour des références futures. Conformez-vous aux consignes et avertissements indiqués sur cet appareil. Mise hors tension de l’appareil avant le nettoyage Débranchez l’alimentation secteur avant tout nettoyage. N’utilisez pas de liquide ou d’aérosol de nettoyage. Utilisez un chiffon, légèrement humecté d’eau pour le nettoyage.
Utilisation de l’alimentation électrique L’alimentation électrique de l’appareil doit être conforme aux caractéristiques figurant sur l’étiquette d’identification. En cas de doute, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité appropriée. Ne placez aucun objet sur le cordon d’alimentation. et installez l’appareil en dehors des zones de passage.
cordons d’alimentation pour utilisation dans d’autre pays/régions doivent aux exigences de ces pays/régions. Pour plus d’informations pour les exigences des cordons d’alimentation, contactez un revendeur agréé ou un fournisseur de service. Protéger votre ouïe Avertissement : Une perte permanente de l’audition peut se produire si des écouteurs ou un casque sont utilisés à un volume élevé pendant une longue période. Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
Des fentes et ouvertures sont prévues pour la ventilation afin d’assurer un fonctionnement fiable de l’appareil vidéo et de le protéger d’une éventuelle surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées, par exemple en posant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Il ne doit jamais être placé à proximité ou au contact d’un radiateur ou d’une source de chaleur.
L’appareil est tombé ou le châssis a été endommagé. Les performances de l’appareil deviennent irrégulières, indiquant la nécessité du recours au S.A.V. L’appareil ne fonctionne pas correctement bien que les consignes d’installation aient été respectées. Remarque : Effectuez uniquement les réglages indiqués dans les consignes d’utilisation ; d’autres réglages incorrects risquent de provoquer des dommages nécessitant l’intervention prolongée d’un technicien qualifié.
La capacité et l’autonomie de la batterie sera réduite si l’ordinateur est laissé dans un endroit chaud ou froid, tel qu’une voiture fermée en été ou en hiver. Essayez de toujours conserver l’ordinateur entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Un appareil avec une batterie chaude ou froide peut ne pas marcher temporairement, même si la batterie est complètement chargée. La performance de la batterie est particulièrement limitée dans des températures inférieures à 0°C.
1,5 centimètres (5/8 pouces) au minimum de votre corps. L’appareil ne doit pas contenir de métal et doit être positionné à la distance de votre corps indiquée ci-dessus. Pour pouvoir transférer les fichiers de données ou les messages avec succès, cet appareil nécessite une connexion réseau de bonne qualité. Dans certains cas, le transfert des fichiers de données ou des messages risque d’être bloqué jusqu’à ce qu’une bonne connexion soit présente.
Ne transportez pas l’appareil près de votre stimulateur cardiaque lorsque l’appareil est mis sous tension. Si vous soupçonnez une interférence, éteignez votre appareil et déplacez-le. Prothèses auditives. Certains appareils sans fil numériques peuvent interférer avec certaines prothèses auditives. Si des interférences se produisent, consultez votre fournisseur.
ENVIRONNEMENTS POTENTIELLEMENT EXPLOSIFS Éteignez votre appareil dans toutes les zones présentant une atmosphère potentiellement explosive et respectez tous les annonces et consignes. Les atmosphères potentiellement explosives se trouvent dans les zones où il est généralement conseillé d’arrêter le moteur de votre véhicule. Des étincelles pourraient créer des incendies ou des explosions et causer des blessures ou même entraîner la mort.
ENERGY STAR Les produits qualifiés ENERGY STAR d'Acer vous font économiser de l'argent en réduisant les coûts énergétiques et en protégeant l'environnement, sans compromettre les fonctionnalités ou les performances. Acer est fier d'offrir à ses clients des produits pourvus du label ENERGY STAR.
CONSEILS ET INFORMATIONS POUR UNE UTILISATION CONFORTABLE Les utilisateurs d’informatique peuvent se plaindre de fatigue visuelle et de mots de tête après une utilisation prolongée. Les utilisateurs ont également un risque de blessure physique après de longues heures de travail devant un ordinateur.
Levez-vous et marchez un peu régulièrement pour réduire la fatigue musculaire de vos jambes. Faites des petites pauses pour reposer votre cou et vos épaules. Évitez de raidir vos muscles ou de hausser vos épaules. Installez l’affichage externe, le clavier et la souris correctement et à distance confortable. Si vous regardez votre moniteur plus que vos documents, placez l’affichage au centre du bureau pour minimiser les douleurs au cou.
utilisant une lampe articulée ; changeant l’angle de vue de l’affichage ; utilisant un filtre pour réduire le reflet ; utilisant un viseur d’affichage, comme un morceau de carton débordant du bord supérieur de l’affichage. Évitant d’ajuster votre affichage à un angle de vue anormal. Évitez de regarder des sources de lumière brillante pendant de longues périodes de temps.
P OUR COMMENCER Nous désirons vous remercier d’avoir fait d’un notebook Acer votre choix pour répondre à vos besoins informatiques mobiles. Vos guides Pour vous aider à utiliser votre notebook Acer, nous avons conçu plusieurs guides : Tout d’abord, le poster de configuration vous aide à configurer votre ordinateur. Le Guide rapide présente les fonctionnalités et fonctions de base de votre ordinateur.
Conseils élémentaires de soin et d’utilisation de votre ordinateur Mise sous tension et hors tension de l’ordinateur Pour mettre votre ordinateur sous tension, appuyez simplement et relâchez le bouton d’alimentation. Veuillez consulter le poster de configuration pour l’emplacement du bouton d’alimentation. L’ordinateur peut être mis hors tension de plusieurs manières : • Utilisez la commande d’arrêt de Windows : cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Arrêter. • Utilisez le bouton d’alimentation.
• N’exposez pas l’ordinateur à des températures inférieures à 0°C (32°F) ou supérieures à 50°C (122°F). • Ne soumettez pas l’ordinateur à des champs magnétiques. • N’exposez pas l’ordinateur à la pluie ou à l’humidité. • Ne renversez pas d’eau ou de liquides sur l’ordinateur. • Ne soumettez pas l’ordinateur à des chocs violents ou à des vibrations. • N’utilisez pas l’ordinateur en milieu empoussiéré ou sale. • Ne posez jamais d’objets sur l’ordinateur lorsqu’il est fermé.
• Lors de l’utilisation d’une rallonge, assurez-vous que l’ampérage total des appareils reliés par la rallonge reste dans les limites prévues pour la rallonge. De même, vérifiez que l’ampérage total de tous les appareils reliés à une même prise secteur ne dépasse pas la valeur du fusible. Nettoyage et maintenance Lors du nettoyage de l’ordinateur, procédez comme suit : 1. Éteignez l’ordinateur et retirez la batterie. 2. Déconnectez l’adaptateur secteur. 3. Utilisez un chiffon doux et humide.
V ISITE GUIDÉE D E V O T R E N O T E B O O K A CE R Après avoir configuré votre ordinateur comme illustré dans le poster, nous allons vous faire explorer votre nouvel ordinateur Acer.
Vue de l’écran 1 2 # Icône Élément Description 1 Webcam Webcam pour communication vidéo. Une lumière à côté de la webcam indique que la webcam est active. 2 Écran Affiche la sortie de l’ordinateur.
Vue du clavier 1 5 4 2 3 # 1 Icône Élément Description Indicateur d’alimentation Indique l’état d’alimentation de l’ordinateur. Indicateur de la batterie Indique l’état de la batterie. Charge : La lumière est orange lorsque la batterie se recharge. Pleine charge : La lumière est bleue.
# Icône Élément Description 2 Clavier Pour l’entrée des informations dans votre ordinateur. Attention : N’utilisez pas un protecteur de clavier ou housse similaire, car la conception du clavier comprend des entrées de ventilation pour le refroidissement. 3 Touchpad Périphérique de pointage sensible au toucher. Le touchpad et les boutons de sélection forment une surface unique. Appuyez fermement sur la surface tactile pour effectuer un clic gauche.
Avertissement ! Lisez le manuel d'utilisation attentivement ; faites attention à vos doigts. Pour éviter de vous blesser ou d’endommager l’appareil, ne tordez pas et ne pincez pas les connecteurs des ports. N’insérez pas d’objets étrangers dans les ports. Assurez-vous de vos doigts ou des mains sont bien à l’écart de la porte des ports quand elle s’ouvre ou se ferme. Vue arrière 1 2 # Icône 3 4 5 6 Élément Description 1 Porte des ports MagicFlip Fournit l’accès aux ports USB et Thunderbolt.
# Icône Élément Description 3 Port HDMI Prend en charge les connexions vidéo numériques à haute définition. 4 Ports USB Se connecte à des périphériques USB. Si un port est noir, il est compatible USB 2.0, si un port est bleu, il est également compatible USB 3.0 (voir ci-dessous). 5 Port Thunderbolt Se connecte à des périphériques compatibles Thunderbolt, tels que les écrans externes ou périphériques de stockage. 6 Prise d’alimentation Se connecte à l’adaptateur secteur.
Vue gauche 1 # Icône 2 Élément Description 1 Bouton d’alimentation Met l’ordinateur sous tension et hors tension. 2 Lecteur de cartes 2 en 1 Accepte une carte mémoire Secure Digital (SD ou SDHC) ou MultiMediaCard (MMC). Remarque : Pour retirer la carte, tirez-la simplement de l’emplacement.
Vue droite 1 2 # Icône Élément Description 1 Trou de Insérez un trombone dans le trou réinitialisation de la et appuyez pendant quatre batterie secondes pour réinitialiser l'ordinateur (simule le retrait et la réinstallation de la batterie). 2 Prise haut-parleur/ Se connecte à des périphériques casque audio (p.ex. haut-parleurs ou un casque stéréo) ou à un casque avec microphone.
Vue de la base 1 # 1 Icône 1 Élément Description Haut-parleurs Produit le son stéréo.
T OUCHPAD Le touchpad intégré est un périphérique de pointage qui est sensible aux mouvements sur sa surface. Cela veut dire que le curseur répond au mouvement de votre doigt sur la surface du touchpad. Son emplacement central sur le repose mains permet une utilisation confortable. Informations de base du touchpad Les conseils qui suivent vous montreront comment utiliser le touchpad : • Déplacez votre doigt sur le touchpad pour déplacer le curseur.
Fonction Ouvrir Sélectionner Faire glisser Menu contextuel Coin inférieur Coin inférieur gauche droit Appuyez rapidement deux fois Appuyez une fois Appuyez et maintenez, puis utilisez le doigt pour faire glisser le curseur Touchpad principal Appuyez deux fois (à la même vitesse qu’un double-clic de la souris) Appuyez une fois Appuyez deux fois (à la même vitesse qu’un double-clic de la souris), laissez le doigt sur le touchpad à la deuxième fois et faites glisser le curseur.
U TILISATION D U CLAVI ER Le clavier a des touches de dimension normale qui comprennent un pavé numérique intégré, des touches de direction séparées, de verrouillage, Windows, de fonctions et spéciales. Touches de verrouillage et pavé numérique intégré Remarque : Les informations de cette section peuvent ne pas s’appliquer votre ordinateur. Le clavier a trois touches de verrouillage qui peuvent être activées ou désactivées.
Touche Description Arrêt Défil Quand Arrêt Défil est allumé, l’écran se déplace d’une + ligne vers le haut ou le bas quand vous appuyez sur la touche fléchée vers le haut ou le bas respectivement. Cette touche de verrouillage ne fonctionne pas avec certaines applications. Le pavé numérique intégré fonctionne comme le pavé numérique d’un ordinateur de bureau. Il est indiqué par des petits caractères situés dans le coin supérieur droit des touches.
Touches spéciales L’ordinateur emploie des touches spéciales (combinaisons de touches) pour accéder à la plupart des contrôles de l’ordinateur comme la luminosité de l’écran et le volume sonore. Pour activer les touches spéciales, appuyez et maintenez la touche avant d’appuyer sur l’autre touche dans la combinaison de la touche spéciale.
Touche spéciale + Icône Fonction Description + < > Affichage éteint Désactive le rétro éclairage de l’écran pour économiser l’énergie. Appuyez sur une touche pour le rallumer. Permutation du Active et désactive le touchpad touchpad intégré. Haut-parleur Active et désactive les hautparleurs. NumLk Active ou désactive le pavé numérique intégré (seulement pour certains modèles). Luminosité + Augmente la luminosité de l’écran. Luminosité Diminue la luminosité de l’écran.
Touches Windows Le clavier a deux touches qui accomplissent les fonctions spécifiques à Windows. Touche Touches Windows Description Appuyée seule elle fait lance le menu Démarrer. Elle peut également être utilisée avec d’autres touches pour des fonctions spéciales, veuillez consulter l’aide de Windows. Touche Cette touche a le même effet qu’un clic du bouton d’application droit de la souris en ouvrant le menu contextuel de l’application.
R ÉCUPÉRATION Acer eRecovery Management Remarque : Acer eRecovery Management n’est disponible qu’avec un système d’exploitation Windows préinstallé. Si votre ordinateur rencontre des problèmes qui ne sont pas récupérables par d’autres méthodes, il peut être nécessaire de réinstaller le système d’exploitation Windows et les logiciels et pilotes chargés en usine. Pour vous assurer que vous pouvez récupérer votre ordinateur en cas de besoin, vous devez créer une sauvegarde de récupération dès que possible.
Pour utiliser la fonction de protection par mot de passe de Acer eRecovery Management pour protéger vos données, vous devez définir le mot de passe. Le mot de passe est défini en lançant Acer eRecovery Management et en cliquant sur Paramètres. Création de disques de récupération Pour réinstaller en utilisant les disques, vous devez préalablement créer un jeu de disques de récupération. Tout au long du processus, vous serez guidé par les instructions à l’écran.
1. Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Acer, puis cliquez sur Acer eRecovery Management. 2. Pour créer une sauvegarde de récupération pour l’ensemble du contenu original du disque dur, y compris Windows et tous les logiciels et pilotes chargés en usine, cliquez sur Créer le disque par défaut de l’usine, ou si votre ordinateur n’a pas de lecteur optique, Créer une sauvegarde par défaut de l’usine.
La boîte de dialogue Créer une sauvegarde par défaut de l’usine s’ouvre. Cette boîte de dialogue vous indique la taille estimée du fichier de sauvegarde. • Si vous utilisez des disques optiques, elle affichera également le nombre de disques vierges enregistrables dont vous aurez besoin pour les disques de récupération. Assurez-vous d’avoir le nombre de disques vierges identiques. • Si vous utilisez un lecteur USB, assurez-vous qu'il a une capacité suffisante avant de continuer.
3. Branchez le lecteur USB ou insérez un disque vierge dans le lecteur indiqué dans la liste Sauvegarder sur, puis cliquez sur Suivant. La progression de la sauvegarde sera affichée à l’écran. 4. Continuez le processus jusqu’à sa fin : • Si vous utilisez des disques optiques, le lecteur éjecte chaque disque lorsqu’il a fini de le graver. Retirez le disque du lecteur et marquez-le avec un marqueur permanent. Si plusieurs disques sont nécessaires, insérez un nouveau disque à l’invite, puis cliquez sur OK.
Assurez-vous de conserver la sauvegarde dans un endroit sûr dont vous vous souviendrez. Récupération de votre système Si le support Acer n’a pas résolu votre problème, vous pouvez utiliser le programme Acer eRecovery Management. Cela restaurera votre ordinateur au même état que lorsque vous l’avez acheté, tout en vous donnant l’option de conserver tous les paramètres et données personnelles pour une récupération ultérieure. Pour récupérer votre système : 1. Effectuez des corrections mineures.
Pour des instructions, voir « Retourner à un état antérieur du système » à la page 44. 3. Réinitialisez votre système à son état d’usine. Si rien d’autre n’a résolu le problème et vous voulez réinitialiser votre système à l’état d’usine, voir « Retourner votre système à son état d’usine » à la page 48.
Pour retourner à un point de restauration : 1. Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Système et sécurité > Centre d’action, puis cliquez sur Récupération. 2. Cliquez sur Ouverture de Restauration du système, puis sur Suivant. 3. Cliquez sur le point de restauration souhaité, cliquez sur Suivant, puis sur Terminer. Un message de confirmation apparaît. 4. Cliquez sur Oui. Votre système est restauré à l’aide du point de restauration que vous avez spécifié.
Ouverture de l’outil de récupération Si vous récupérez à l’aide de Windows et les informations de récupération sont stockées sur votre ordinateur : • Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Acer, puis cliquez sur Acer eRecovery Management. Acer eRecovery Management s’ouvre. • Cliquez sur l’onglet Restaurer, puis cliquez sur Réinstaller les pilotes ou les applications. Le menu principal Acer Application Recovery s’ouvre.
• Redémarrez votre ordinateur et attendez le démarrage du programme, puis allez à « Réinstaller les pilotes ou les applications » à la page 47. Si vous récupérez depuis la sauvegarde de récupération des pilotes et des applications sur un lecteur USB : • Insérez le lecteur USB dans un port USB. Ouvrez le lecteur USB dans l’Explorateur Windows et double-cliquez sur Récupération. • Cliquez sur Réinstaller les pilotes ou les applications depuis un périphérique USB.
• Cliquez sur l’icône d’installation de l’élément que vous voulez installer, puis suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. Répétez cette étape pour chaque élément que vous souhaitez réinstaller. Retourner votre système à son état d’usine Si votre ordinateur rencontre des problèmes qui ne sont pas récupérables par d’autres méthodes, il peut être nécessaire de retourner tout votre système à son état d’usine.
Récupération à partir de Windows Pour réinstaller Windows et tous les logiciels et pilotes préinstallés : 1. Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Acer, puis cliquez sur Acer eRecovery Management. Acer eRecovery Management s’ouvre. 2. Cliquez sur l’onglet Restaurer, puis sur Restaurer le système à la configuration par défaut. La boîte de dialogue Confirmer la restauration s’ouvre. 3. Cliquez sur Oui, puis sur Démarrer.
Récupération du disque dur pendant le démarrage Pour réinstaller Windows et tous les logiciels et pilotes préinstallés : 1. Allumez votre ordinateur, puis appuyez Alt+F10 au démarrage. Acer eRecovery Management s’ouvre. 2. Cliquez sur Restaurer le système à la configuration par défaut. Attention : Continuer le processus va effacer tous les fichiers sur votre disque dur. 3. Cliquez sur Suivant. Le contenu original chargé à l’usine sur votre disque est récupéré. Ce processus prendra quelques minutes.
2. Utilisez les touches fléchées gauche ou droite pour sélectionner le menu Principal. 3. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que Menu de démarrage F12 soit sélectionné, appuyez sur F5 pour changer ce paramètre sur Activé. 4. Utilisez les touches fléchées gauche ou droite pour sélectionner le menu Quitter. 5. Sélectionnez Save Changes and Exit (Enregistrer les modifications et quitter) et appuyez sur Entrée. Sélectionnez OK pour confirmer. 6. Votre ordinateur redémarrera. 3.
A CE R CLEAR . FI Remarque : Pour certains modèles seulement. Avec Acer clear.fi, vous pouvez apprécier les vidéos, les photos et la musique. Diffusez le contenu multimédia depuis, ou vers, d’autres appareils avec Acer clear.fi installé. Remarque : Tous les appareils doivent être connectés au même réseau. Pour regarder des photos ou écouter de la musique, ouvrez clear.fi Media, pour parcourir les photos, ouvrez clear.fi Photo. Important : Quand vous ouvrez une application clear.
Naviguer dans le contenu multimédia et les photos La liste dans le panneau gauche présente votre ordinateur (‘Ma bibliothèque’), puis les autres appareils si certains sont connectés à votre réseau (‘Partage domestique’). Pour afficher les fichiers sur votre ordinateur, sélectionnez une des catégories sous ‘Ma bibliothèque’, puis parcourez les fichiers et les dossiers sur la droite. Fichiers partagés Les appareils connectés à votre réseau sont présentés dans la section Partage domestique.
Remarque : Vous devez activer le partage sur l’appareil qui stocke les fichiers. Ouvrez clear.fi sur l’appareil qui stocke les fichiers, sélectionnez Modifier puis assurez-vous que Partager ma bibliothèque sur le réseau local est activé. Quels sont les appareils compatibles ? Les appareils certifiés Acer avec clear.fi ou un logiciel DLNA peuvent être utilisés avec le logiciel clear.fi. Cela comprend les ordinateurs compatibles DLNA, les Smartphones et les appareils NAS (stockage en réseau).
Lecture vers un autre appareil Si vous souhaitez lire le contenu multimédia sur un autre appareil, vous devez faire ce qui suit : 1. Dans le coin inférieur droit, sélectionnez Lire sur. 2. Sélectionnez l’appareil distant qui sera utilisé pour lire le fichier. Remarque : Seuls les appareils optimisés pour la lecture sont disponibles dans cette liste, certains PC et appareils de stockage n’apparaîtront pas.
G ESTION D E L ’ ALIMENTATION Cet ordinateur a une unité de gestion de l’alimentation intégrée qui supervise l’activité du système. L’activité du système comprend toute activité qui implique un ou plus des périphériques suivants : clavier, souris, disque dur, périphériques connectés à l’ordinateur et mémoire vidéo. Si aucune activité n’est détectée pendant une période de temps spécifiée, l’ordinateur arrête certains ou tous ces périphériques pour conserver l’énergie.
Remarque : Une fois en sommeil profond le système consommera beaucoup moins d’énergie qu’en mode veille, mais il faudra un peu plus de temps pour se réveiller du sommeil profond. Les modes veille et sommeil profond fonctionnent ensemble pour assurer que votre ordinateur économise autant d’énergie que possible, tout en permettant un accès instantané.
B ATTERIE L’ordinateur utilise une batterie intégrée qui vous offre de longues durées d’utilisation entre chaque recharge. Caractéristiques de la batterie La batterie a les caractéristiques qui suivent : • Utilisation des standards technologiques actuels. • Émission d’un avertissement de batterie basse. La batterie se recharge à chaque fois que vous connectez l’adaptateur secteur à l’ordinateur.
Remarque : Il est recommandé de recharger la batterie avant le coucher. Charger la batterie la nuit avant un voyage permet de commencer la journée suivante avec une batterie pleinement chargée. Conditionnement d’une nouvelle batterie Avant la première utilisation d’une batterie, conditionnement doit d’abord être suivi : un processus de 1. Connectez l’adaptateur secteur et chargez complètement la batterie. 2. Déconnectez l’adaptateur secteur. 3.
En suivant ce processus de conditionnement, vous conditionnez votre batterie pour accepter la charge maximale possible. Le non-respect de cette procédure ne permet pas d’avoir la charge maximale de la batterie et raccourcira également la durée de vie effective de votre batterie. De plus, la durée de vie utile de la batterie est affectée de manière négative par ces types d’utilisation : • Utilisation constante de l’ordinateur sur l’alimentation du secteur.
Vérification du niveau de la batterie La jauge de la batterie de Windows indique le niveau actuel de la batterie. Placez le curseur sur l’icône batterie/alimentation sur la barre des tâches pour voir le niveau actuel de la batterie. Avertissement de batterie basse Lors de l’utilisation de l’alimentation de la batterie, surveillez la jauge de la batterie de Windows. Avertissement : Connectez l’adaptateur secteur dès que possible après que l’avertissement de batterie basse apparaît.
Condition L’adaptateur secteur ou une prise secteur n’est pas disponible. 62 - Batterie Actions Recommandées 1. Enregistrez tous les fichiers devant l’être. 2. Fermez toutes les applications. 3. Éteignez l’ordinateur.
VOYAGE AVEC VOTRE ORDINATEUR Cette section vous donne des conseils et des suggestions à prendre en considération lors des déplacements, courts ou longs, avec votre ordinateur. Déconnexion du bureau Procédez comme suit pour déconnecter votre ordinateur des accessoires externes : 1. Enregistrez les fichiers ouverts. 2. Retirez les disques du/des lecteurs optiques. 3. Arrêtez l’ordinateur. 4. Fermez l’écran. 5. Déconnectez le cordon de l’adaptateur secteur. 6.
Courts déplacements Lorsque vous vous déplacez pour de courtes distances, par exemple, de votre bureau à une salle de réunion. Préparation de l’ordinateur Avant de déplacer l’ordinateur, fermez et verrouillez l’écran pour le placer en mode de Sommeil. Vous pouvez maintenant emporter l’ordinateur en toute sécurité n’importe où dans l’immeuble. Pour réveiller l’ordinateur depuis le mode de sommeil, ouvrez l’écran; puis appuyez et relâchez le bouton d’alimentation.
Choses à emporter pour les réunions Si votre réunion est assez courte, il n’est probablement pas nécessaire d’emporter autre chose que votre ordinateur. Si votre réunion est plus longue ou si votre batterie n’est pas complètement chargée, il peut être utile d’emporter l’adaptateur secteur pour brancher votre ordinateur dans la salle de réunion. Si la salle de réunion n’a pas de prise secteur, réduisez la consommation de la batterie en mettant l’ordinateur en mode de Sommeil.
Attention : Ne mettez rien contre l’écran de l’ordinateur. La pression exercée par d’autres objets empilés sur l’écran pourrait l’endommager. Choses à emporter À moins que vous n’ayez certaines de ces choses à la maison, emportezles avec vous : • Adaptateur secteur et cordon d’alimentation. • Le poster de configuration imprimé.
Mise en place d’un bureau à la maison Si vous travaillez fréquemment sur votre ordinateur à la maison, il peut être utile d’acheter un second adaptateur secteur pour l’utilisation à la maison. Avec un second adaptateur secteur, vous diminuerez le poids à porter. Si vous utilisez votre ordinateur à la maison très souvent, vous pouvez aussi ajouter un clavier, un moniteur ou une souris externe.
Considérations spéciales En plus des conseils pour le trajet à la maison, suivez ces conseils pour protéger votre ordinateur pendant les voyages : • Gardez toujours l’ordinateur avec vous, en bagage à main. • Si possible, demandez que l’ordinateur soit inspecté manuellement. Les machines de sécurité à rayons X des aéroports sont sûres, mais ne faites pas passer l’ordinateur dans les détecteurs de métaux. Voyage international avec l’ordinateur Lorsque vous vous déplacez d’un pays à un autre.
Considérations spéciales Suivez les mêmes conseils que pour un voyage normal. De plus, ces conseils sont utiles lors des voyages internationaux : • En voyage à l’étranger, vérifiez que la tension locale et les spécifications du cordon de l’adaptateur secteur sont compatibles. Si ce n’est pas le cas, achetez un cordon d’alimentation compatible avec la tension locale. N’utilisez pas de convertisseur de tension vendu pour les appareils électroménagers pour alimenter l’ordinateur.
S ÉCURITÉ D E L ’ ORDINA TE UR Votre ordinateur est un investissement important dont vous devez prendre soin. Apprenez à protéger et prendre soin de votre ordinateur. Utilisation de mots de passe Votre ordinateur est protégé des accès non autorisés par des mots de passe. La création de ces mots de passe crée plusieurs niveaux de protection pour votre ordinateur et vos données : • Le mot de passe du superviseur prévient l’accès non autorisé à l’utilitaire du BIOS.
Entrée des mots de passe Lorsqu’un mot de passe est défini, une invite de mot de passe apparaît au centre de l’écran. • Lorsque le mot de passe du superviseur est défini, une invite apparaît lorsque vous appuyez sur pour accéder à l’utilitaire du BIOS lors de l’initialisation. • Entrez le mot de passe du superviseur et appuyez sur pour accéder à l’utilitaire du BIOS. Si le mot de passe est incorrect, un message d’avertissement apparaît. Essayez de nouveau et appuyez sur .
A CER T HE FT S HIE LD Remarque : Cette fonction est disponible sur certains modèles seulement. Acer Theft Shield est un outil pour votre ordinateur qui aide à prévenir le vol en vous alertant si votre ordinateur est déplacé hors de portée de votre téléphone mobile Android ou du réseau sans fil sélectionné. Pour démarrer Acer Theft Shield, double-cliquez sur l’icône Acer Theft Shield sur votre bureau.
• Utiliser un téléphone Android. • Utiliser un réseau Wi-Fi. Si vous sélectionnez Utiliser un téléphone Android, un code QR sera affiché que vous pouvez lire avec votre téléphone. Le code QR contient un lien qui vous permettra de télécharger l’appli Android sur votre téléphone. Astuce : Si vous ne sélectionnez pas d’utiliser un téléphone Android à ce stade, vous pouvez choisir d’utiliser un téléphone Android à tout moment dans les « Paramètres » à la page 75.
Remarque : Si votre téléphone ne dispose pas d’un lecteur de codebarres installé, vous devrez en télécharger un avant de pouvoir lire le code QR. Une fois l’appli Android téléchargée sur votre téléphone, cliquez sur Suivant pour démarrer la configuration d’Acer Theft Shield. Cliquez sur Démarrer pour activer la fonctionnalité point d’accès Wi-Fi de votre notebook, ce qui permettra à votre téléphone de détecter le notebook.
Utiliser Acer Theft Shield Général Une fois que vous avez choisi la méthode à utiliser, la page Général sera affichée qui vous permet d’activer Acer Theft Shield et de sélectionner une combinaison de touches pour activer Acer Theft Shield. Vous pouvez appuyer sur la combinaison de touches pour protéger votre ordinateur à tout moment. Paramètres La page Paramètres permet de modifier les paramètres d'alarme et également de définir des notifications sur votre téléphone Android.
Appuyez sur Modifier sous Configurer le point d’accès Wi-Fi de votre notebook pour changer le SSID diffusé par votre notebook lors de la liaison à votre téléphone mobile Android. Vous pouvez également modifier la durée de l’alarme de notification dans le menu déroulant sous les Paramètres du mode d’alarme. Astuce : Pour afficher le code QR et télécharger l’appli Android à nouveau, cliquez sur l’icône .
P O R T E D E S PORTS M AGIC F LIP Votre ordinateur vous offre une expérience informatique mobile complète. La porte des ports MagicFlip permet à la fois de rendre votre ordinateur plus mince et plus facile à porter, ainsi que pour protéger les ports des dommages. Options de connectivité Les ports dans la porte des ports vous permettent de connecter des périphériques à l’ordinateur comme vous le feriez pour un ordinateur de bureau.
Notification de la porte des ports MagicFlip Lorsque la porte s’ouvre ou se ferme, une notification apparaîtra au bas de l’écran. Pour masquer la notification, cliquez sur l’icône . Si vous appuyez sur bouton de la porte des ports MagicFlip alors qu’un périphérique est branché sur un ou plusieurs des ports, la notification clignotera en rouge autour de chaque icône du port ou des ports occupés.
R ÉSEAUX SA NS F IL Se connecter à Internet La connexion sans fil de votre ordinateur est activée par défaut. Windows détectera et affichera une liste des réseaux sans fil disponibles pendant la configuration. Sélectionnez votre réseau, et entrez le mot de passe si nécessaire. Pour activer ou désactiver les connexions Bluetooth ou sans fil de votre ordinateur, appuyez sur + pour ouvrir Gestionnaire de lancement. Remarque : Cliquez sur Activé pour activer la connexion sans fil/ Bluetooth.
Remarque : Instant Update ne fonctionne qu’avec Internet Explorer 9 and Microsoft Outlook 2010. Certains sites Web de vidéos ne sont pas actualisés. Réseaux sans fil On entend par LAN sans fil ou WLAN un réseau local sans fil reliant deux ordinateurs entre eux, voire plus, sans utiliser de câbles. Mettre en œuvre un réseau Wi-Fi est un jeu d’enfant et vous permet de partager des fichiers, des périphériques et une connexion Internet.
Point d’accès (routeur) Les points d’accès (routeurs) sont des émetteurs/récepteurs bidirectionnels qui diffusent des données dans l’environnement proche. Les points d’accès font office de médiateur entre le réseau câblé et le réseau sans fil. La plupart des routeurs intègrent un modem DSL qui vous permet de bénéficier d’une connexion Internet DSL haut débit. Le fournisseur d’accès Internet (FAI) que vous avez choisi fournit normalement le modem/routeur lorsque vous souscrivez aux services qu’ils proposent.
U T I L I S E R U N E CONNE XION B LUETOOTH Bluetooth est une technologie qui vous permet de transférer des données sans fil sur de courtes distances entre les différents types de périphériques. Les appareils Bluetooth comprennent des ordinateurs, des téléphones mobiles, des tablettes, des casques sans fil et des claviers. Pour utiliser Bluetooth, vous devez vous assurer de ce qui suit : 1. Bluetooth est activé sur les deux appareils. 2. Vos appareils sont « associés » (ou connectés).
Puis, depuis la zone de notification, cliquez sur l’icône Bluetooth et sélectionnez Ouvrir les paramètres. Cochez la case Autoriser les périphériques Bluetooth à rechercher cet ordinateur, cliquez sur Appliquer, puis cliquez sur OK.
L’adaptateur Bluetooth dans votre ordinateur est maintenant activé et prêt pour vous ajoutiez des périphériques Bluetooth. Pour désactiver l’adaptateur Bluetooth de votre ordinateur, sélectionnez Désactiver l’adaptateur dans la zone de notification. Ajouter un appareil Bluetooth Chaque nouvel appareil doit d’abord être « associé » avec l’adaptateur Bluetooth de votre ordinateur. Cela signifie qu’il doit d’abord être authentifié pour des raisons de sécurité. Vous ne devez associer qu’une fois.
Sélectionnez l’appareil que vous souhaitez ajouter et cliquez sur Suivant.
Un code s’affiche sur votre ordinateur, qui doit correspondre au code affiché sur votre appareil. Sélectionnez Oui et cliquez sur Suivant. Ensuite, accepter l’association de votre appareil. Remarque : Certains appareils utilisant d’anciennes versions de la technologie Bluetooth nécessitent que les deux appareils entrent un code PIN. Au cas où l’un des appareils ne permet pas l’entrée (comme pour un casque), le mot de passe est codé en dur dans l’appareil (en général « 0000 » ou « 1234 »).
Un message s’affiche, indiquant que l’appareil a été associé avec succès. Cliquez sur Périphériques et imprimantes pour aller à l’écran Contrôle des périphériques Bluetooth.
L’écran Contrôle des périphériques Bluetooth vous permet de lire la musique et le son depuis votre appareil via votre ordinateur, d’envoyer des fichiers à votre appareil et de modifier les paramètres Bluetooth.
T HUNDERBOLT Thunderbolt est une connexion à haut débit qui prend en charge les périphériques de stockage ainsi que les écrans externes. Il est compatible avec le standard DisplayPort. Remarque : Jusqu’à six périphériques Thunderbolt et un écran DisplayPort peut être connectés en série, cependant, l’écran DisplayPort sera le dernier périphérique de la série, et il ne peut pas être précédé par un écran Thunderbolt.
HDMI HDMI (interface multimédia haute définition) est une interface audio/vidéo entièrement numérique, non comprimée, largement prise en charge. HDMI fournit une interface entre toute source audio/vidéo numérique compatible, telle qu’un décodeur, un lecteur de DVD et un récepteur A/V, et un audio numérique et/ou moniteur vidéo compatible, tel qu’un téléviseur numérique, sur un seul câble. Utilisez le port HDMI sur votre ordinateur pour connecter un équipement audio et vidéo haut de gamme.
U NIVERSAL S ERIAL B U S (USB) Le port USB est un port série à haute vitesse qui permet de connecter des périphériques USB sans occuper les ressources du système.
U T I L I T A I R E D U BIOS L’utilitaire du BIOS est un programme de configuration matérielle intégré dans le BIOS de l’ordinateur. Votre ordinateur est déjà configuré et optimisé de manière appropriée et il n’est pas nécessaire d’exécuter cette utilitaire. Cependant, si vous avez des problèmes de configuration, il est nécessaire de l’exécuter. Pour activer l’utilitaire du BIOS, appuyez sur pendant le POST, lorsque le logo de l’ordinateur est affiché.
Définition des mots de passe Pour définir un mot de passe à l’initialisation, activez l’utilitaire du BIOS, puis sélectionnez Security dans les catégories affichées en haut de l’écran. Trouvez Password on boot: et utilisez les touches et pour activer cette fonction.
F OIRE AUX Q U E S T I O N S Vous trouverez ici une liste des situations qui peuvent apparaître lors de l’utilisation de l’ordinateur, ainsi que des solutions pour chacune. J’ai mis sous tension, mais l’ordinateur ne démarre pas ou ne s’initialise pas. Vérifiez l’indicateur d’alimentation : • Si l’indicateur n’est pas allumé, l’ordinateur n’est pas alimenté. Vérifiez ce qui suit : • Si vous utilisez la batterie, son niveau de charge peut être trop bas et ne pas pouvoir alimenter l’ordinateur.
Rien n’apparaît à l’écran. Le système de gestion de l’alimentation de l’ordinateur éteint l’écran automatiquement pour économiser l’énergie. Appuyez sur une touche pour rallumer l’écran. Si l’appui sur une touche ne rallume pas l’écran, il peut y avoir trois raisons : • Le niveau de la luminosité est peut-être trop bas. Appuyez sur + < > (augmenter) pour ajuster le niveau de la luminosité. • Le périphérique d’affichage est peut-être réglé sur un moniteur externe.
Je veux éjecter le plateau du lecteur optique sans mettre l’ordinateur sous tension. Le lecteur optique a un trou d’éjection mécanique. Insérez tout simplement la pointe d’un stylo ou d’un trombone dans le trou et appuyez pour éjecter le plateau. Le clavier ne répond pas. Essayez de connecter un clavier externe au port USB sur l’ordinateur. S’il fonctionne, contactez votre revendeur ou un centre de service agréé car le câble interne du clavier est peut-être déconnecté. L’imprimante ne fonctionne pas.
Ce processus de récupération vous aide à restaurer le lecteur C: avec les logiciels d’origine installés lorsque vous avez acheté votre ordinateur. Suivez les étapes ci-dessous pour reconstruire votre lecteur C:. (Votre lecteur C: sera reformaté et toutes les données seront effacées.) Il est important de sauvegarder tous les fichiers données avant d’utiliser cette option. Avant d’effectuer une opération de restauration, veuillez vérifier les paramètres du BIOS. 1.
Demande de service Garantie internationale des voyageurs (International Travelers Warranty ; ITW) Votre ordinateur est couvert par une garantie internationale des voyageurs (ITW) qui vous permet d’avoir l’esprit libre et tranquille lorsque vous voyagez. Notre réseau de centres de maintenance agréés est prêt à vous venir en aide. Un passeport ITW est fourni avec votre ordinateur. Ce passeport contient tout ce que vous devez savoir sur le programme ITW.
notez-les lorsqu’ils apparaissent à l’écran (ou leur nombre et leur séquence pour les avertissements sonores).
Dépannage Ce chapitre présente les solutions aux problèmes relativement courants. Lisez-le avant d’appeler un technicien à l’apparition d’un problème. Les solutions à des problèmes plus sérieux demandent l’ouverture de l’ordinateur. N’essayez pas d’ouvrir l’ordinateur par vous-même. Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé pour assistance. Conseils de dépannage Cet ordinateur a une conception avancée qui affiche des messages d’erreur à l’écran pour vous aider à résoudre les problèmes.
Messages d’erreur CMOS checksum error Disk boot failure Action correctrice Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé. Insérez une disquette système (démarrable), puis appuyez sur pour réinitialiser. Equipment Appuyez sur (lors du POST) pour accéder configuration error à l’utilitaire du BIOS, puis appuyez Exit dans l’utilitaire du BIOS pour réinitialiser. Hard disk 0 error Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé.
A VIS R É G L E M E NT A I R E S ET D E SÉCURITÉ DÉCLARATION FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matériel informatique de Classe B, en vertu de l’article 15 des Réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable contre les interférences. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des signaux radioélectriques.
AVIS : APPAREILS PÉRIPHÉRIQUES Seuls des périphériques (appareils entrée/sortie, terminaux, imprimantes) certifiés comme étant conformes aux limites de la classe B peuvent être connectés à cet appareil. Le fonctionnement avec des périphériques non certifiés causera probablement nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision.
Pour prévenir les interférences radioélectriques aux services sous licence, cet appareil est destiné à une utilisation dans un bâtiment. Ce produit est conforme aux standards de fréquence radioélectrique et de sécurité des pays et régions dans lesquels il a été approuvé pour une utilisation sans-fil. Selon les configurations, ce produit peut ou non contenir des périphériques de radio sans-fil (p.ex. des modules réseau sans-fil et/ou Bluetooth).
Dans les départements listés ci-dessous, pour toute la bande 2,4 GHz : La puissance maximale autorisée en intérieur est 100 mW La puissance maximale autorisée en extérieur est 10 mW Les départements dans lesquels l’utilisation de la bande 2400 - 2483,5 MHz est autorisée avec un EIRP inférieur à 100 mW en intérieur et inférieur à 10 mW en extérieur : 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 70 Haute-Saône 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 71 Saône-et-Loire 03 Allier 32 Gers 61 Orne 75 Paris 05 Hautes-Alpes
Liste de codes de pays Cet appareil peut être utilisé dans les pays suivants : Pays ISO 3166 Pays Code à 2 lettres Autriche AT Malte Belgique BE Néerlandais Chypre CY Pologne République Tchèque CZ Portugal Danemark DK Slovaquie Estonie EE Slovénie Finlande FI Espagne France FR Suède Allemagne DE Royaume-Uni Grèce GR Islande Hongrie HU Liechtenstein Irlande IE Norvège Italie IT Suisse Lettonie LV Bulgarie Lituanie LT Roumain Luxembourg LU Turquie ISO 3166 Code à 2 lettres MT NT PL PT SK SL ES SE GB IS LI NO
Cet appareil est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003, Issue 4, and RSS-210, No 4 (Dec 2000) and No 5 (Nov 2001). "To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors and away from windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to licensing." Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No.
L’exigence de sécurité RF de la FCC La puissance radiée en sortie de la carte réseau sans fil Mini PCI et de la carte Bluetooth est bien inférieure aux limites d’exposition de fréquence radioélectrique de la FCC. Néanmoins, l’ordinateur doit être utilisé de manière à ce que le potentiel pour le contact humain pendant l’utilisation normale soit minimisé comme suit : 1.
3. Une installation inappropriée ou une utilisation non autorisée peut être à l’origine de nuisances vis à vis des communications radio. De même, toute altération de l’antenne interne annulera la certification FCC et de votre garantie.
mobile à canal commun. Le radar à haute puissance est désigné comme utilisateur principal des bandes 5,25 à 5,35 GHz et 5,65 à 5,85 GHz. Ces stations radar peuvent causer des interférences avec ou endommager cet appareil. Le gain d’antenne maximum autorisé pour une utilisation avec cet appareil est 6 dBi afin de se conformer à la limite de P.I.R.E pour la plage de fréquences 5,25 à 5,35 GHz et 5,725 à 5,85 GHz en fonctionnement point à point. 110 - Ver.: 01.01.
Acer Aspire S5 Serie Benutzerhandbuch
© 2012 Alle Rechte vorbehalten.
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheit und angenehmes Arbeiten Das Wichtigste zuerst Hilfen ................................................................ Grundlegende Pflege und Hinweise für die Arbeit mit Ihrem Computer .............................. Ein- und Ausschalten Ihres Computers .... Pflege Ihres Computers ............................ Pflege des Netzteils .................................. Reinigung und Wartung ............................ Arten der Wiederherstellung ....................
Besondere Hinweise ................................. 71 Hinzufügen eines Bluetooth-Geräts ................ 86 Sichern des Computers 72 Thunderbolt 91 Festlegen eines Kennworts.............................. 72 Eingabe von Kennwörtern ........................ 73 HDMI 92 Acer Theft Shield 74 USB (Universal Serial Bus)Verwendung von Acer Theft Shield.................. 77 Anschluss 93 Allgemein .................................................. 77 94 Einstellungen ........................................
S ICHERHEIT U N D ANGENEHMES A RBEITEN SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig durch. Bewahren Sie dieses Dokument auf, damit Sie später in ihm nachschlagen können. Befolgen Sie alle am Produkt befindlichen Warnungen und Anweisungen. Gerät vor der Reinigung ausschalten Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät säubern. Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeiten oder -sprays. Verwenden Sie zur Reinigung ein angefeuchtetes Tuch.
Verwendung von Netzstrom Die Stromversorgung des Gerätes muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. Wenn Sie sich nicht sicher über die vor Ort verwendete Netzspannung sind, dann fragen Sie bitte Ihren Händler oder Ihr lokales Stromversorgungsunternehmen. Stellen Sie nichts auf das Netzkabel. Stellen sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem Personen auf das Kabel treten können.
Das System lässt sich mit unterschiedlichen Spannungen, von 100 bis 120 oder von 220 bis 240 V AC, betreiben. Das mit dem System gelieferte Netzkabel erfüllt die Anforderungen für die Nutzung in dem Land bzw. der Region, in dem/der das System gekauft wurde. Wenn Sie das System in einem anderen Lande bzw. einer anderen Region verwenden, müssen Sie ein Netzkabel benutzen, dass die Anforderungen für dieses Land/diese Region erfüllt.
Allgemein Gebrauchen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Stellen Sie das Gerät nicht auf einen unstabilen Wagen, Ständer oder Tisch. Das Gerät könnte herunterfallen und dadurch ernsthaft beschädigt werden. Schlitze und Öffnungen dienen der Belüftung; dies garantiert den verlässlichen Betrieb des Gerätes und schützt es vor Überhitzung. Diese Öffnungen dürfen auf keinen Fall zugestellt oder verdeckt werden.
Wartung des Produktes Versuchen Sie nicht, das Gerät in eigener Regie zu reparieren, da Sie durch Öffnen oder Abnehmen der Gehäuseteile mit gefährlichen Stromspannungen in Berührung kommen können oder andere Gefahren bestehen. Lassen Sie alle Reparaturen durch qualifiziertes Kundendienstpersonal ausführen. Ziehen Sie in den folgenden Fällen den Netzstecker und wenden Sie sich an qualifiziertes Servicepersonal: Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt oder ausgefranst.
Sie dürfen den Computer oder Akku nicht durchbohren, öffnen oder auseinanderbauen. Wenn der Akku ausläuft und Sie in Kontakt mit dem auslaufenden Substrat kommen, waschen Sie Ihre Haut gründlich mit Wasser ab, und suchen Sie dann umgehend einen Arzt auf. Aus Sicherheitsgründen und um eine möglichst lange Lebensdauer des Akkus zu gewährleisten, sollte dieser nicht bei Temperaturen unter 0°C (32°F) oder über 40°C (104°F) aufgeladen werden.
Warnung! Akkus können explodieren, wenn sie nicht sachgemäß behandelt werden. Nehmen Sie Akkus nicht auseinander und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Beachten Sie die geltenden Vorschriften, wenn Sie verbrauchte Akkus entsorgen. HF-STÖRUNG Warnung! Aus Sicherheitsgründen sollten Sie alle drahtlosen oder Funk übertragenden Geräte ausschalten, wenn Sie das Gerät unter folgenden Bedingungen verwenden. Zu diesen Geräten gehören u. a.
geschützt sind, oder um andere Fragen zu stellen. Schalten Sie das Gerät in Krankenhäusern und Kliniken aus, wenn Sie durch Schilder darauf hingewiesen werden, dass die Verwendung des Gerätes an diesen Orten nicht erlaubt ist. In Krankenhäusern und Kliniken werden u. U. Geräte verwendet, die durch externe HF-Strahlung gestört werden können. Herzschrittmacher.
Teilen davon oder Zubehör. Denken Sie bei Fahrzeugen, die Airbags besitzen, daran, dass die Airbags mit großer Kraft aufgeblasen werden. Platzieren Sie keine Objekte, einschließlich montierte oder tragbare drahtlose Geräte, vor oder über einem Airbag oder in dem Bereich, wo ein Airbag aufgeblasen wird. Wenn drahtlose Geräte im Fahrzeug nicht ordnungsgemäß montiert werden und ein Airbag aufgeblasen wird, kann es zu ernsthaften Verletzungen kommen. Die Verwendung des Gerätes auf einem Flug ist nicht erlaubt.
BESTIMMUNGEN ZUR ENTSORGUNG Werfen Sie dieses elektronische Gerät nicht in Ihren Haushaltsabfall. Um Umweltverschmutzung zu minimieren und die Umwelt bestmöglich zu schützen, sollten Sie das Gerät wiederverwerten oder recyceln. Für weitere Informationen über die Entsorgung elektronischer Geräten (WEEE), besuchen Sie www.acer-group.com/public/Sustainability/ sustainability01.htm ENERGY STAR Produkte mit Acers ENERGY STAR sind kostensparend und umweltschonend bei gleicher Leistungfähigkeit.
Der "Schlafmodus" wird bei Tastendruck oder Bewegung der Maus beendet. Im "Schlafmodus" sparen Sie mehr als 80% an Energie. ENERGY STAR und das ENERGY STAR-Zeichen sind in den USA eingetragene Marken. TIPPS UND INFORMATIONEN FÜR KOMFORTABLE ANWENDUNG Bei langer Anwendung können Computer-Benutzer an Überanstrengung der Augen und Kopfschmerzen leiden. Anwender setzen sich auch dem Risiko von körperlichen Schäden aus, wenn sie über viele Stunden hinweg an einem Computer arbeiten.
Herstellung einer angenehmen Arbeitsumgebung Richten Sie das Arbeitsumfeld so angenehm wie möglich ein, indem Sie den Sichtwinkel des Monitors anpassen, eine Fußablage verwenden oder die Sitzposition für maximalen Komfort einstellen. Beachten Sie die folgenden Tipps: Vermeiden Sie, zu lange die gleiche Position einzuhalten. Vermeiden Sie, sich nach vorne zu beugen oder nach hinten zu lehnen. Stehen Sie regelmäßig auf, und gehen Sie umher, um Ihre Beinmuskeln zu lockern.
Stellen Sie die Helligkeit und/oder den Kontrast der Anzeige auf eine angenehme Stufe ein, um Text besser lesen und Grafiken deutlicher sehen zu können.
D AS W ICHTIGSTE Z UE R S T Wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken, dass Sie sich in Bezug auf mobilen Computerbedarf für ein Acer-Notebook entschieden haben. Hilfen Um Ihnen bei der Verwendung Ihres Acer-Notebooks zu helfen, haben wir eine Reihe von Richtlinien aufgestellt: Zuallererst hilft Ihnen das Übersichtsblatt, den Computer das erste Mal in Betrieb zu nehmen. Die Kurzanleitung stellt Ihnen die grundlegenden Features und Funktionen Ihres neuen Computers vor.
Grundlegende Pflege und Hinweise für die Arbeit mit Ihrem Computer Ein- und Ausschalten Ihres Computers Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste und lassen sie los, um den Computer einzuschalten. Im Übersichtsblatt sehen Sie, wo sich die Ein/Aus-Taste befindet. Sie können den Computer auf folgende Weise ausschalten: • Benutzen Sie den Windows-Befehl zum Herunterfahren: Klicken Sie auf Start und anschließend auf Herunterfahren. • Benutzen Sie die Ein/Aus-Taste.
• Setzen Sie den Computer keinen Temperaturen von weniger als 0°C (32°F) oder mehr als 50°C (122°F) aus. • Setzen Sie den Computer keinen magnetischen Feldern aus. • Setzen Sie den Computer weder Feuchtigkeit noch Nässe aus. • Bespritzen Sie den Computer nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. • Setzen Sie den Computer keinen Stößen oder Vibrationen aus. • Setzen Sie den Computer weder Staub noch Schmutz aus. • Stellen Sie niemals Objekte auf den Computer.
Sie ein Verlängerungskabel verwenden. Außerdem sollte die Summe der Amperewerte aller an eine einzelne Steckdose angeschlossenen Geräte für die entsprechende Sicherung nicht zu groß sein. Reinigung und Wartung Gehen Sie bei der Reinigung des Computers wie folgt vor: 1. Schalten Sie den Computer aus, und entnehmen Sie den Akku. 2. Ziehen Sie das Netzteil ab. 3. Verwenden Sie ein weiches befeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel oder Sprays.
I HRE A CE R -N OTEBOOK -T O U R Nachdem Sie den Computer wie im Übersichtsblatt gezeigt aufgestellt haben, finden Sie im Folgenden eine Übersicht über Ihren neuen Acer-Computer.
Display Übersicht 1 2 # Symbol Element Beschreibung 1 Webcam Web-Kamera für Videokommunikation. Ein Licht neben der Webcam bedeutet, dass die Webcam aktiv ist. 2 Bildschirm Zeigt die Ausgabe des Computers an.
Tastatur Übersicht 1 5 4 2 3 # 1 Symbol Element Beschreibung Ein/Aus-Anzeige Zeigt den Ein/Aus-Status des Computers an. Akkuanzeige Zeigt die Ladung des Akkus an. Ladevorgang: Die Leuchte erscheint gelb, wenn der Akku geladen wird. Voll geladen: Die Leuchte erscheint blau.
# Symbol Element Beschreibung 2 Tastatur Dient der Eingabe von Daten in den Computer. Achtung: Verwenden Sie bitte keinen Tastaturschutz oder eine ähnliche Abdeckung, um die Belüftungsschlitze nicht zu verdecken. 3 Touchpad Berührsensibles Zeigegerät. Das Touchpad und die Auswahltasten befinden sich auf einer einzelnen Oberfläche. Drücken Sie fest auf die TouchpadOberfläche für einen Links-Klick. Drücken Sie fest auf die rechte untere Ecke für einen Rechts-Klick.
Warnung! Lesen Sie das Benutzerhandbuch bitte aufmerksam durch und seien Sie mit Ihren Fingern vorsichtig. Biegen und verdrehen Sie bitte nicht die Stecker in den Anschlüssen, um sich nicht zu verletzen oder das Gerät nicht zu beschädigen. Stecken Sie bitte keine Fremdgegenstände in die Anschlüsse. Achten Sie bitte darauf, dass sich Ihre Finger bzw. Hände nicht in der Nähe der Anschlusstür befindet, wenn diese geöffnet oder geschlossen wird.
# Symbol Element Beschreibung 2 Belüftung und Ventilator Hiermit wird der Computer gekühlt. Verdecken oder schließen Sie nicht die Öffnungen. 3 HDMI-Anschluss Unterstützt digitale High-DefinitionVideo-Verbindungen. 4 USB-Anschlüsse Dient dem Anschluss von USB– Geräten. Wenn ein Anschluss schwarz ist, ist er mit USB 2.0 kompatibel; wenn er blau ist, ist er auch mit USB 3.0 kompatibel (siehe unten). 5 ThunderboltAnschluss Hier werden Thunderbolt-konforme Geräte wie z. B.
Linke Seite 1 # 2 Symbol Element Beschreibung 1 Ein/Aus-Taste 2 2-in-1-Karten-Leser Eignet sich für eine Secure Digital (SD oder SDHC) Karte oder eine MultiMediaCard (MMC). Hinweis: Wenn Sie die Karte entfernen möchten, ziehen Sie sie einfach aus dem Einschub heraus. 28 - Ihre Acer-Notebook-Tour Schaltet den Computer ein und aus.
Rechte Seite 1 2 # Symbol Element Beschreibung 1 Loch für die Zurücksetzung des Computers Stecken Sie eine Büroklammer in dieses Loch und drücken Sie vier Sekunden lang, um den Computer zurückzusetzen (entspricht dem Herausnehmen und Wiedereinsetzen des Akkus). 2 Kopfhörer-/ LautsprecherBuchse Hier schließen Sie Audiogeräte (z. B. Lautsprecher, Kopfhörer) oder ein Headset mit Mikrofon an.
Unterseite 1 # 1 Symbol Element Lautsprecher 30 - Ihre Acer-Notebook-Tour 1 Beschreibung Geben Sie Ton in Stereo aus.
T OUCHPAD Das eingebaute Touchpad ist ein Zeigegerät, das Berührungen seiner Oberfläche wahrnimmt. Dies bedeutet, das der Cursor jedes Mal reagiert, wenn Sie Ihren Finger über das Touchpad führen. Die zentrale Position in der Mitte der Handablage bietet optimalen Komfort und Unterstützung. Touchpad-Grundlagen Die folgenden Tips weisen Sie in die Benutzung des Touchpads ein. • Führen Sie Ihren Finger über das Touchpad, um den Cursor zu bewegen.
Die linken und rechten unteren Ecken des Ttouchpads haben die gleiche Funktion wie die Links- und Rechts-Tasten einer Maus.
Funktion Ziehen Kontextmenü aufrufen Ecke unten Ecke unten links rechts Drücken und halten und dann den Cursor mit dem Finger auf dem Touchpad ziehen. Haupt-Touchpad Zweimaliges Drücken oder Tippen (mit derselben Geschwindigkeit wie ein Doppelklick mit einer Maustaste), dann den Finger auf dem Touchpad nach dem zweiten Antippen ziehen. Einmal drücken Hinweis: Sorgen Sie bei Verwendung des Touchpads dafür, dass es — und Ihre Finger — trocken und sauber sind. Das Touchpad ist berührungsempfindlich.
V ER WENDEN DE R T ASTATUR Die Tastatur verfügt über Standardtasten und ein integriertes numerisches Tastenfeld, separate Cursortasten, Feststelltasten, Windows-Tasten und Sondertasten. Feststelltasten und integriertes numerisches Tastenfeld Hinweis: Die Informationen in diesem Abschnitt beziehen sich möglicherweise nicht auf Ihren Computer. Die Tastatur verfügt über 3 Feststelltasten, die Sie aktivieren bzw. deaktivieren können.
Feststelltaste Beschreibung Scroll Lock Wenn Scroll Lock (Rollen) aktiviert ist, bewegt sich die + Bildschirmanzeige eine Zeile nach oben oder unten, wenn Sie die jeweiligen Pfeiltasten drücken. Bei einigen Anwendungen hat Scroll Lock (Rollen) keine Funktion. Das integrierte numerische Tastenfeld arbeitet wie das numerische Tastenfeld eines Arbeitsplatzrechners. Es ist an den kleinen Zeichen in der oberen rechten Ecke der Tasten erkennbar.
Hotkeys Der Computer besitzt Direkttasten oder Tastenkombinationen für den Zugriff auf Computersteuerungen wie z. B. Bildschirmhelligkeit und Ausgangslautstärke. Zum Aktivieren von Hotkeys müssen Sie zuerst die -Taste drücken und halten und dann die andere Taste der Hotkey-Kombination drücken. Direkttaste + Symbol Funktion Kommunikationstaste + + 36 - Verwenden der Tastatur Beschreibung Aktiviert/Deaktiviert die Kommunikationseinrichtungen des Computers.
Direkttaste + + < > Beschreibung Schaltet die Hintergrundbeleuchtung des Bildschirms aus, um Energie zu sparen. Drücken Sie zum Einschalten eine beliebige Taste. Touchpad-Schalter Schaltet das integrierte Touchpad ein oder aus. Lautsprecherschal- Schaltet die Lautsprecher ter ein und aus. NumLk Schaltet integrierte numerische Tastenfeld ein oder aus (nur für bestimmte Modelle). Heller Erhöht die Bildschirmhelligkeit. Dunkler Verringert die Bildschirmhelligkeit. Lauter Erhöht die Lautstärke.
Windows-Tasten Die Tastatur besitzt zwei Tasten für spezielle Windows-Funktionen. Taste Beschreibung Taste mit Windows- Ein alleiniger Druck öffnet das Startmenü. Logo Die Taste kann auch zusammen mit anderen Taste für besondere Funktionen genutzt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Windows-Hilfe. Anwendungstaste Diese Taste hat die gleiche Funktion wie das Klicken mit der rechten Maustaste; es öffnet ein Kontextmenü der Anwendung.
W IEDERHER STELLUNG Acer eRecovery Management Hinweis: Acer eRecovery Management ist nur verfügbar, wenn ein Windows-Betriebssystem bereits installiert ist. Bei Problemen, die sich überhaupt nicht beheben lassen, können Sie das Windows-Betriebssystem und die werksseitig geladene Software und die Treiber neu installieren. Damit Sie den Computer bei Bedarf wiederherstellen können, sollten Sie sobald wie möglich eine Sicherungskopie für die Wiederherstellung anfertigen.
Damit Sie die Kennwortschutz-Funktion von Acer eRecovery Management nutzen können, müssen Sie erst ein Kennwort festlegen. Sie können das Kennwort festlegen, indem Sie Acer eRecovery Management ausführen und auf Einstellungen klicken. Anfertigen von Wiederherstellungs-Discs Dazu müssen Sie zuvor einen Satz Wiederherstellungs-Discs anfertigen. Bildschirmanweisungen leiten Sie dabei durch den gesamten Vorgang.
Achtung: Wenn Sie einen USB-Stick verwenden, stellen Sie sicher, dass er ein Speichervolumen von 12 GB besitzt und noch keine Daten enthält. 1. Klicken Sie auf Start > Alle Programme > Acer und anschließend au Acer eRecovery Management. 2. Um eine Wiederherstellungskopie für den gesamten Originalinhalt des Festplattenlaufwerks anzufertigen, einschließlich Windows sowie die gesamte werksseitig geladene Software und alle Treiber, klicken Sie auf Werkseitige Disk erstellen.
Um Wiederherstellungsmedien nur für die werksseitig geladene Software und Treiber anzufertigen, klicken Sie auf Sicherung von Treibern und Anwendungen. Wichtig: Es wird empfohlen, möglichst umgehend jede Art von Sicherungsmedium anzufertigen. Das Dialogfeld Sicherung von Werkseinstellungen wird angezeigt. In diesem Dialogfeld Sicherungsdatei.
3. Stecken Sie den USB-Stick ein oder legen Sie eine leere Disc in das hinter Sichern auf angegebene Laufwerk ein und klicken Sie anschließend auf Weiter. Auf dem Bildschirm wird der Sicherungsfortschritt angezeigt. 4. Führen Sie den Vorgang bis zum Ende durch: • Wenn Sie optische Datenträger verwenden, gibt das Laufwerk jede Disc aus, nachdem sie komplett beschrieben wurde. Entnehmen Sie die Disc aus dem Laufwerk und beschriften Sie sie mit einem speziellen Marker.
Wichtig: Wählen Sie eine eindeutige Beschriftung, wie beispielsweise "Windows-Wiederherstellung" oder "Wiederherstellung von Anwendungen/Treibern". Bewahren Sie die Sicherungskopie an einem sicheren Ort auf, an den Sie sich erinnern. Wiederherstellung des Systems Wenn der Acer-Support das Problem nicht lösen kann, verwenden Sie das Acer eRecovery Management Programm.
2. Wechseln Sie zu einem früheren Systemzustand zurück. Wenn das Neuinstallieren der Software oder Treiber keine Abhilfe schafft, können Sie das Problem möglicherweise lösen, indem Sie das System auf einen Zustand zurücksetzen, in dem es funktionierte. Anleitungen finden Sie unter "Wiederherstellung eines früheren Systemzustands" auf Seite 45. 3. Setzen Sie das System auf die Werkseinstellungen zurück.
Hilfe und Support. Tippen Sie Windows Systemwiederherstellung in das Feld Hilfe durchsuchen ein und drücken Sie auf Eingabe. So gelangen Sie zu einem Wiederherstellungspunkt zurück: 1. Klicken Sie auf Start > Systemsteuerung > System und Sicherheit > Wartungscenter und anschließend auf Wiederherstellung. 2. Klicken Sie auf Öffnen anschließend auf Weiter. der Systemwiederherstellung und 3. Klicken Sie auf die gewünschten Wiederherstellungspunkte und anschließend auf Weiter und Fertig stellen.
• Neue Gerätetreiber – Wenn Sie Gerätetreiber wiederherstellen müssen, die nicht bereits auf dem Computer installiert waren, folgen Sie den Anweisungen für das jeweilige Gerät. Öffnen des Wiederherstellungswerkzeugs Wenn Sie die Wiederherstellung mit Windows durchführen und die Wiederherstellungsinformationen auf dem Computer gespeichert sind: • Klicken Sie auf Start > Alle Programme > Acer und anschließend auf Acer eRecovery Management. Acer eRecovery Management wird geöffnet.
Wenn Sie die Wiederherstellung mit einer Treiber- und AnwendungsWiederherstellungskopie auf einer optischen Disc durchführen: • Legen Sie die Treiber- und Anwendungs-Wiederherstellungs-Disc (’Wiederherstellung von Anwendungen/Treibern’) in das DiscLaufwerk ein. • Starten Sie den Computer neu und warten Sie, bis das Programm beginnt. Wechseln Sie anschließend nach "Installieren Sie Treiber oder Anwendungen neu" auf Seite 49.
• Klicken Sie auf Treiber oder Anwendung von einem USB-Gerät aus neu installieren. Installieren Sie Treiber oder Anwendungen neu • Klicken Sie auf Inhalte. Es erscheint eine Liste mit Software- und Gerätetreibern. • Klicken Sie auf das Installieren-Symbol für das Element, das Sie installieren möchten. Folgen Sie anschließend den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation durchzuführen. Wiederholen Sie diesen Schritt für jedes Element, das sie neu installieren möchten.
entweder mit der Festplatte oder Wiederherstellungs-Discs durchführen. den von Ihnen erstellten Achtung: Bei dieser vollständigen Wiederherstellung werden alle Inhalte auf der Festplatte gelöscht. Anschließend werden Windows und alle Softwareprogramme und Treiber neu installiert, die sich ab Werk im System befanden. Wenn Sie weiterhin auf wichtige Dateien auf der Festplatte zugreifen können, sollten Sie sie jetzt sichern.
Wiederherstellung in Windows So installieren Sie Windows und alle vorinstallierten Softwareprogramme und Treiber neu: 1. Klicken Sie auf Start > Alle Programme > Acer und anschließend auf Acer eRecovery Management. Das Acer eRecovery ManagementProgramm wird geöffnet. 2. Klicken Sie auf die Registerkarte Wiederherstellen und anschließend auf Standardeinstellungen des Systems wiederherstellen. Ein Dialogfeld zur Bestätigung der Wiederherstellung wird angezeigt. 3.
Wiederherstellung von der Festplatte während des Starts So installieren Sie Windows und alle vorinstallierten Softwareprogramme und Treiber neu: 1. Schalten Sie den Rechner ein und drücken Sie während des Startvorgangs auf Alt+F10. Acer eRecovery Management wird geöffnet. 2. Klicken Sie auf wiederherstellen. Standardeinstellungen des Systems Achtung: Wenn Sie mit diesem Vorgang fortfahren, werden alle Dateien auf der Festplatte gelöscht. 3. Klicken Sie auf Weiter.
2. Aktivieren Sie das F12 Boot Menü, falls es noch nicht aktiviert ist: 1. Drücken Sie auf F2, während der Computer gestartet wird. 2. Wählen Sie das Untermenü Main mit der linken oder rechten Pfeiltaste aus. 3. Drücken Sie auf die Nach-unten-Taste, bis F12 Boot Menu ausgewählt ist. Drücken Sie auf F5, um diese Einstellung auf Enabled zu setzen. 4. Wählen Sie das Menü Exit mit der linken oder rechten Pfeiltaste aus. 5. Wählen Sie Save Changes and Exit und drücken Sie auf Eingabe.
A CE R CLEAR . FI Hinweis: Nur für bestimmte Modelle. Mit Acer clear.fi können Sie Videos, Fotos und Musik genießen. Wenn Sie Acer clear.fi installiert haben, können Sie Medien von oder zu anderen Geräten streamen. Hinweis: Alle Geräte müssen dafür mit demselben Netzwerk verbunden sein. Wenn Sie sich Videos anschauen oder Musik anhören möchten, öffnen Sie clear.fi Media. Öffnen Sie clear.fi Photo, wenn Sie Fotos durchsuchen möchten Wichtiger: Wenn Sie eine clear.
Navigation durch Medien und Fotos Die Liste im linken Feld zeigt Ihren Computer ("Eigene Bibliothek") und anschließend andere Geräte, falls solche mit dem Netzwerk verbunden sind ("Heim geteilt"). Wenn Sie Dateien auf Ihrem Computer anschauen möchten, wählen Sie eine der Kategorien unter "Eigene Bibliothek". Durchsuchen Sie anschließend die Dateien und Ordner auf der rechten Seite. Geteilte Dateien Mit Ihrem Netzwerk verbundene Gerät werden unter Heim geteilt angezeigt.
Hinweis: Sie müssen die Freigabe auf dem Gerät aktivieren, auf der die Dateien gespeichert sind. Öffnen Sie clear.fi auf dem Gerät, auf dem die Dateien gespeichert sind, wählen Sie Bearbeiten und aktivieren Sie Eigene Bibliothek in lokalem Netzwerk freigeben. Welche Geräte sind kompatibel? Zertifizierte Acer-Geräte mit clear.fi oder DLNA-Software können zusammen mit der clear.fi-Software genutzt werden. Dazu gehören DLNA-fähige PCs, Smartphones und NAS (an Netzwerk angeschlossener Speicher) Geräte.
Hinweis: Nur Geräte, welche für die Wiedergabe optimiert sind, stehen in dieser Liste zur Verfügung. Bestimmte PCs und Speichergeräte werden nicht angezeigt. Wenn Sie einen Windows-PC zu dieser Liste hinzufügen möchten, öffnen Sie den Windows Media Player, wählen Sie Stream und Remotesteuerung des Players zulassen... 3. Wählen Sie eine Datei im Hauptfenster und verwenden Sie anschließend die Mediensteuerung in der Leiste unten auf dem Bildschirm, um das Remotegerät zu steuern.
E NERGIEVERWALTUNG Dieser Computer besitzt eine integrierte Energieverwaltungsvorrichtung, die die Systemaktivität überwacht. Systemaktivität bezieht sich auf jede Aktivität, die eine oder mehrere der folgenden Geräte betrifft: Tastatur, Maus, Festplatte, zum Computer verbundene Peripheriegeräte und Videospeicher. Wenn keine Aktivität innerhalb einer bestimmten Zeit erkannt wurde, dann schaltet der Computer einige oder alle dieser Geräte aus, um Energie zu sparen.
Hinweis: Im Tiefschlaf-Modus wird das System im Vergleich zum Standbymodus deutlich weniger Strom verbrauchen, aber etwas länger benötigen, um aus dem Tiefschlaf-Modus wieder aktiviert zu werden. Der Tiefschlaf- und der Standbymodus arbeiten zusammen, um zu gewährleisten, dass Ihr Computer so viel Strom wie möglich spart, zugleich aber einen schnellen und sofortigen Zugriff ermöglicht.
AKKU Der Rechner benutzt einen eingebetteten Akku, Ladevorgängen eine lange Zeit verwendet werden kann. der zwischen Eigenschaften des Akkus Der Akku besitzt die folgenden Eigenschaften: • Nutzt die neuesten Standards der Akkutechnologie. • Zeigt eine Warnung bei geringer Akkuladung. Der Akku wird immer dann geladen, wenn Sie das Netzteil an den Rechner anschließen. Der Rechner ermöglicht des Laden während der Benutzung, so dass Sie den Akku laden können, während Sie den Rechner bedienen.
Hinweis: Es wird empfohlen, dass Sie den Akku laden, bevor Sie die Arbeit für den Tag beenden. Wenn Sie den Akku über Nacht laden, bevor Sie auf Reisen gehen, können Sie am folgenden Tag gleich mit einem voll geladenen Akku mit der Arbeit beginnen. Konditionieren eines neuen Akkus Bevor Sie einen Akku zum ersten Mal verwenden, sollten Sie eine so genannte Konditionierung vornehmen: 1. Schließen Sie das Netzteil an und laden Sie den Akku vollständig. 2. Ziehen Sie das Netzteil ab. 3.
Durch die Konditionierung des Akkus gewährleisten Sie, dass sich der Akku maximal laden lässt. Wenn Sie die Konditionierung nicht durchführen, erhalten Sie nicht die maximale Akkuladung und die effektive Nutzungsdauer des Akkus verkürzt sich. Die Nutzungsdauer des Akkus wird darüber hinaus auch durch folgende Arten der Benutzung verkürzt: • Verwendung des Computers mit Netzstrom. • Versäumen des oben beschriebenen Entladens und Ladens des Akkus.
Prüfen der Akkuladung Die Energieanzeige von Windows zeigt die aktuelle Akkuladung an. Führen Sie den Mauszeiger über das Akku-/Energie-Symbol auf der Taskleiste, um die aktuelle Ladung des Akkus zu erfahren. Warnung bei geringer Akkuladung Wenn Sie Akkustrom verwenden, sollten Sie auf die Energieanzeige von Windows achten. Warnhinweis: Schließen Sie so schnell wie möglich das Netzteil an, wenn die Warnung für geringe Akkuladung angezeigt wird.
Situation Das Netzteil oder Netzstrom steht nicht zur Verfügung. 64 - Akku Empfohlene Vorgehensweise 1. Speichern Sie alle notwendigen Dateien. 2. Schließen Sie alle Anwendungen. 3. Schalten Sie den Computer aus.
R EISEN MIT D E M C OMPUTER In diesem Kapitel erhalten Sie Tipps und Hinweise dazu, was Sie beim Reisen mit Ihrem Computer bedenken sollten. Entfernen vom Arbeitsplatz Folgen Sie zum Entfernen der Verbindung mit externem Zubehör den folgenden Anweisungen: 1. Geöffnete Dateien speichern. 2. Nehmen Sie Datenträger aus dem/den optischen Laufwerk(en) heraus. 3. Schalten Sie den Computer aus. 4. Schließen Sie die Display-Abdeckung. 5. Ziehen Sie das Kabel aus dem Netzteil heraus. 6.
Vorbereiten des Computers Bevor Sie den Computer bewegen, schließen und verriegeln Sie die Anzeigeklappe, um den Schlaf-Modus zu aktivieren. Jetzt können Sie den Computer problemlos zu einem anderen Ort im Gebäude mitnehmen. Um den Schlaf-Modus auf dem Computer zu beenden, öffnen Sie das Display; drücken Sie dann auf die Ein-/Aus-Taste und lassen Sie sie los.
Wenn der Besprechungsraum über keine Steckdose verfügt, können Sie die Entladung des Akkus verringern, indem Sie den Schlaf-Modus aktivieren. Drücken Sie auf + , oder schließen Sie die DisplayAbdeckung, wenn Sie den Computer nicht aktiv benutzen. Mitnehmen des Computers nach Hause Dazu zählt die Mitnahme des Computers vom Büro nach Hause oder umgekehrt.
Mitzunehmendes Zubehör Nehmen Sie die folgenden Dinge mit nach Hause, wenn diese dort nicht schon vorhanden sind: • Netzteil und Netzkabel. • Das ausgedruckte Übersichtsblättchen. Besondere Hinweise Folgen Sie diesen Richtlinien, um den Computer beim Transport zu und von der Arbeit zu schützen: • Halten Sie Temperaturunterschiede möglichst gering, indem Sie den Computer bei sich tragen.
Einrichten eines Büros zu Hause Wenn Sie häufig zu Hause mit Ihrem Computer arbeiten, kann es sich lohnen, ein zweites Netzteil für die Arbeit zu Hause zu erwerben. Durch ein zweites Netzteil müssen Sie kein zusätzliches Gewicht nach Hause tragen. Wenn Sie den Computer zu Hause für längere Zeit benutzen, können Sie auch eine externe Tastatur, einen externen Monitor und eine externe Maus anschließen.
Besondere Hinweise Beachten Sie zusätzlich zu den Richtlinien zum Mitnehmen des Computers nach Hause die folgenden Richtlinien, um den Computer beim Reisen zu schützen: • Nehmen Sie den Computer immer als Handgepäck mit. • Lassen Sie den Computer möglichst von einer Person untersuchen. Die Röntgenkontrollen am Flughafen sind unschädlich, tragen Sie den Computer aber nicht durch einen Metalldetektor. Auslandsreisen mit dem Computer Dazu zählen Reisen außerhalb der Landesgrenzen.
Besondere Hinweise Beachten Sie dieselben Hinweise wie für andere Reisen mit dem Computer. Die folgenden Tips sind bei Auslandsreisen zusätzlich hilfreich: • Achten Sie bei Reisen in ein anderes Land darauf, daß die dortige Netzspannung und die vorgesehenen Netzkabel kompatibel sind. Erwerben Sie andernfalls ein Netzkabel, das für die dortige Netzspannung geeignet ist. Benutzen Sie keine Spannungskonverter für Haushaltsgeräte, um den Computer mit Energie zu versorgen.
S ICHERN DES C OMPUTERS Ihr Computer ist eine wertvolle Investition, auf die Sie achtgeben müssen. Erlernen Sie, wie Sie Ihren Computer schützen und auf ihn aufpassen. Festlegen eines Kennworts Der Computer wird durch Kennwörter vor unbefugtem Zugriff geschützt. Das Setzen dieser Kennwörter erzeugt verschiedene Schutzebenen für den Computer und die Daten: • Das Supervisor-Kennwort verhindert den unberechtigten Zugang zum BIOS-Dienstprogramm.
Eingabe von Kennwörtern Wenn ein Kennwort eingestellt ist, erscheint in der Mitte des Anzeigebildschirms ein Kennwortfenster • Ist das Supervisor-Kennwort eingestellt, erscheint ein Fenster, wenn Sie auf drücken, um beim Hochfahren zum BIOS-Dienstprogramm zu gelangen. • Geben Sie das Supervisor-Kennwort ein und drücken Sie auf die , um zum BIOS-Dienstprogramm zu gelangen. Wenn Sie ein falsches Kennwort eingeben, erscheint eine Warnmeldung.
A CER T HE FT S HIE LD Hinweis: Dieses Feature steht nur für bestimmte Modelle zur Verfügung. Acer Theft Shield ist ein Tool, mit dem Sie Ihren Computer vor Diebstahl schützen können. Sie werden alarmiert, wenn der Computer außerhalb der Reichweite Ihres Android-Handys oder des ausgewählten Drahtlosnetzwerks fortbewegt wird. Wenn Sie Acer Theft Shield verwenden möchten, doppelklicken Sie auf das Acer Theft Shield-Symbol auf dem Desktop.
• Ein Android-Telefon verwenden. • Ein WLAN-Netzwerk verwenden. Wenn Sie Ein Android-Telefon verwenden auswählen, wird ein QR (Quick Reference) Code angezeigt, den Sie mit Ihrem Telefon scannen können. Der QR-Code enthält einen Link, über den Sie die Android-App auf Ihr Telefon herunterladen können. Tipp: Wenn Sie zu diesem Zeitpunkt nicht die Verwendung eines Android-Telefons auswählen, können Sie dies später jederzeit unter tun "Einstellungen" auf Seite 77.
Hinweis: Wenn auf Ihrem Telefon noch kein Strichcode-Leser installiert ist, müssen Sie erst einen herunterladen, bevor Sie den QRCode scannen können. Nachdem Sie die Android-App auf Ihr Telefon heruntergeladen haben, klicken Sie auf Weiter, um mit der Einrichtung von Acer Theft Shield zu beginnen. Klicken Sie auf Start, um die WLAN-Hotspot-Funktion Ihres Notebooks zu aktivieren. Das Telefon ist dann in der Lage, das Notebook zu erkennen.
Verwendung von Acer Theft Shield Allgemein Nachdem Sie die Methode ausgewählt haben, die Sie verwenden möchten, wird die Seite Allgemein angezeigt, auf der Sie Acer Theft Shield aktivieren und eine Tastenkombination zur Aktivierung von Acer Theft Shield auswählen können. Drücken Sie auf die Tastenkombination, um Ihren Computer jederzeit zu schützen. Einstellungen Auf der Seite Einstellungen können Sie die Alarmeinstellungen ändern und Benachrichtigungen auf Ihrem Android-Telefon festlegen.
Tippen Sie auf Bearbeiten unter WLAN-Hotspot-Netzwerk des Notebooks konfigurieren, um die SSID zu ändern, die Ihr Notebook aussendet, während es eine Verbindung mit Ihrem Android-Handy herstellt. Sie können auch die Dauer der Alarmbenachrichtigung im DropdownMenü unter Alarmmoduseinstellungen ändern. Tipp: Wenn Sie den QR-Code anzeigen möchten, um die AndroidApp erneut herunterzuladen, klicken Sie auf das -Symbol.
M A G I C F LIP A NSCHLUSSTÜR Ihr Computer bietet Ihnen ein komplett mobiles Computererlebnis. Die MagicFlip-Anschlusstür sorgt dafür, dass Ihr Computer noch schlanker und einfacher zu tragen ist. Sie schützt die Anschlüsse vor Beschädigung. Anschlussoptionen Die Anschlüsse unter der Anschlusstür dienen zum Anschluss von Peripheriegeräten an Ihren Computer, wie Sie es bei einem Desktop-PC tun würden.
Benachrichtigung für MagicFlip Anschlusstür Wenn sich die Tür öffnet oder schließt, wird unten auf dem Display eine Benachrichtigung angezeigt. Klicken Sie zum Ausblenden dieser Benachrichtigung auf das -Symbol. Wenn Sie auf die Taste der MagicFlip Anschlusstür drücken, während Geräte an Anschlüsse angeschlossen sind, zeigt die Benachrichtigung einen roten Rahmen um die Symbole der Anschlüsse herum an, die belegt sind.
D RAHTLOSN ETZWERKE Herstellung einer Internetverbindung Die Drahtlosverbindung des Computers ist standardmäßig aktiviert. Windows erkennt während des Setups verfügbare Netzwerke und zeigt sie in einer Liste an. Wählen Sie Ihr Netzwerk aus und geben Sie bei Bedarf das Kennwort ein. Wenn Sie die Bluetooth- oder Drahtlos-Verbindung des Computers aktivieren oder deaktivieren möchten, drücken Sie auf + , um den Launch Manager zu öffnen.
Acer Instant Update Mit Instant Update werden die in einem Browser geöffneten Seiten aktualisiert und neue E-Mails heruntergeladen, sobald der Computer aktiviert wird. Hinweis: Instant Update funktioniert nur zusammen mit Internet Explorer 9 und Microsoft Outlook 2010. Bestimmte Videowebsites werden nicht aktualisiert. Drahtlosnetzwerke Bei einem Wireless LAN oder WLAN handelt es sich um ein kabelloses lokales Netzwerk, in dem mehrere Computer ohne Kabel miteinander verbunden sind.
Schnelle und einfache Installation Die Installation eines WLAN-Systems kann schnell und mühelos durchgeführt werden. Es ist nicht nötig, Kabel durch Wände und Decken zu verlegen. Bestandteile eines WLANs Um zuhause ein drahtloses Netzwerk einzurichten, sind die folgenden Komponenten erforderlich: Zugangspunkt (Router) Bei Zugangspunkten (Routern) handelt es sich um bidirektionale Sendeund Empfangsgeräte (so genannte Transceiver), die Daten an die Umgebung senden.
V ERW E NDUNG E IN E R B LUETOOTH VERBINDUNG Bluetooth ist eine Technologie, die Ihnen ermöglicht, Daten drahtlos über kurze Entfernungen zwischen unterschiedlichen Arten von Geräten zu übertragen. Zu Bluetooth-fähigen Geräten gehören Computer, Handys, Tablets, Drahtlos-Headsets und Tastaturen. Wenn Sie Bluetooth verwenden möchten, müssen Sie Folgendes sicherstellen: 1. Bluetooth ist auf beiden Geräten aktiviert. 2. Die Geräte wurden "gepaart" (oder verbunden).
Klicken Sie anschließend im Benachrichtigungsbereich Bluetooth-Symbol und wählen Sie Einstellungen öffnen. auf das Aktivieren Sie die Option Bluetooth-Geräte können diesen Computer erkennen, klicken Sie auf Übernehmen und anschließend auf OK.
Der Bluetooth-Adapter in Ihrem Computer ist damit aktiviert und Sie können Bluetooth-Geräte hinzufügen. Wenn Sie den Bluetooth-Adapter des Computers deaktivieren möchten, wählen Sie Adapter ausschalten im Benachrichtigungsbereich. Hinzufügen eines Bluetooth-Geräts Jedes neue Gerät muss erst mit dem Bluetooth-Adapter des Computers "gepaart" werden. Mit anderen Worten muss es erst aus Sicherheitsgründen authentifiziert werden. Diese Paarung muss nur einmal durchgeführt werden.
Wählen Sie das Gerät aus, das Sie hinzufügen möchten, und klicken Sie Weiter.
Auf dem Computer wird ein Code angezeigt, der mit dem auf Ihrem Gerät angezeigten Code übereinstimmen sollte. Wählen Sie Ja und klicken Sie auf Weiter. Nehmen Sie anschließend die Paarung von Ihrem Gerät an. Hinweis: Bei bestimmten Geräten, welche ältere Versionen der Bluetooth-Technologie nutzen, muss auf beiden Geräten eine PIN eingegeben werden. Bei Geräten ohne Eingabemöglichkeit (z. B. ein Headset), ist der Passcode im Gerät festgelegt (normalerweise "0000" oder "1234").
In einer Meldung wird Ihnen mitgeteilt, dass das Gerät erfolgreich gepaart wurde. Klicken Sie auf Geräte und Drucker, um zum Fenster für die Bluetooth Gerätesteuerung zu wechseln.
Im Fenster für die Bluetooth Gerätesteuerung können Sie Musik und Audio aus Ihrem Gerät über Ihren Rechner ausgeben, Dateien zum Gerät senden und Bluetooth-Einstellungen ändern.
T HUNDERBOLT Thunderbolt ist eine Hochgeschwindigkeitsverbindung, welche Speichergeräte und externe Monitore unterstützt. Sie ist mit dem DisplayPort-Standard kompatibel. Hinweis: Es können bis zu sechs Thunderbolt-Geräte und ein DisplayPort-Anzeigegerät in Serie mit einander verbunden werden. Das DisplayPort-Anzeigegerät ist dabei das letzte Gerät in der Kette und kann nicht hinter einem Thunderbolt-Anzeigegerät angeschlossen werden.
HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ist eine von der Industrie unterstützte, komplett digitale Audio-/Videoschnittstelle. HDMI bietet eine Schnittstelle zwischen kompatiblen Audio-/Videoquellen, z. B. Set-TopBoxen, DVD-Playern und A/V-Empfängern, und digitalen Audio- und/oder Videomonitoren, z. B. digitalen Fernsehern (DTV), über ein einzelnes Kabel. Verwenden Sie die HDMI-Schnittstelle auf Ihrem Computer, um anspruchsvolle Audiound Videoausrüstung anzuschließen.
U S B (U NIVERSAL S ERIAL B U S ) A NSCHLUSS Beim USB-Anschluss handelt es sich um einen seriellen Hochgeschwindigkeits-Bus, an den Sie USB-Geräte anschließen können, ohne Systemressourcen zu belegen.
BIOS- D IENSTPROGRAMM Das BIOS-Dienstprogramm ist ein in das "Basic Input/Output System" (BIOS) des Computers integriertes Hardware-Konfigurationsprogramm. Da Ihr Computer bereits korrekt konfiguriert und optimiert ist, müssen Sie dieses Dienstprogramm in der Regel nicht aufrufen. Im Fall von Konfigurationsproblemen kann es jedoch erforderlich sein, mit diesem Programm zu arbeiten.
dem Bildschirm und verwenden Sie die Tasten und , um diesen Wert auf Enabled einzustellen. Einrichten von Kennwörtern Wenn Sie ein Kennwort für das Booten einstellen möchten, starten Sie das BIOS-Dienstprogramm und wählen Sie Security unter den Kategorien, die oben auf dem Bildschirm aufgelistet sind. Gehen Sie nach Password on boot: und verwenden Sie die Tasten und , um diese Funktion zu aktivieren.
O F T G E S T E L L T E F RAGEN Im Folgenden finden Sie eine Liste möglicher Situationen, die bei der Arbeit mit dem Computer auftreten können. Für jede dieser Situationen sind einfache Antworten und Lösungen angegeben. Ich drücke den Hauptschalter, aber der Rechner startet oder bootet nicht. Achten Sie auf die Stromversorgungsanzeige: • Leuchtet sie nicht, wird der Computer nicht mit Strom versorgt.
Der Bildschirm bleibt leer. Die Energiesparfunktion des Computers hat automatisch den Bildschirm ausgeschaltet, um Strom zu sparen. Drücken Sie eine Taste, um den Bildschirm wieder einzuschalten. Wenn sich der Bildschirm durch Drücken einer Taste nicht wieder einschaltet, kann dies drei Gründe haben: • Die Einstellung für die Helligkeit ist zu niedrig. Drücken Sie auf + < > (Erhöhen), um die Helligkeit zu erhöhen. • Das Anzeigegerät ist möglicherweise auf einen externen Monitor eingestellt.
• Falls Kopfhörer oder externe Lautsprecher an die AusgabeSchnittstelle vorne auf dem Computer angeschlossen werden, werden die internen Lautsprecher automatisch ausgeschaltet. Ich möchte den Träger des optischen Laufwerks ohne Einschalten des Computers ausfahren. Es gibt ein Loch für den mechanischen Auswurf am optischen Laufwerk. Führen Sie einfach die Spitze eines Kugelschreibers oder einer Büroklammer ein, und drücken Sie zum Ausfahren des Trägers. Die Tastatur funktioniert nicht.
Ich möchte meinen Rechner ohne die Recovery-CDs auf die ursprünglichen Einstellungen zurücksetzen. Hinweis: Falls es sich bei Ihrem System um die multilinguale Version handelt, ist das Betriebssystem und die Sprache, die Sie auswählen, wenn Sie das System zum ersten Mal starten, die einzige Option bei zukünftigen Wiederherstellungsaktionen.
So starten Sie den Wiederherstellungsvorgang: 1. Starten Sie das System neu. 2. Während das Acer-Logo angezeigt wird, drücken Sie die Tastenkombination + , um zum Wiederherstellungsvorgang zu gelangen. 3. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Wiederherstellen des Systems durchzuführen. Wichtig: Dieses Feature belegt 15 GB in einer verborgenen Partition auf Ihrer Festplatte.
Haben Sie Ihren ITW-Paß immer zur Hand; insbesondere auf Reisen, damit Sie die Vorteile unserer Servicecentren nutzen können. Stecken Sie Ihren Kaufnachweis in die vordere, innere Umschlagklappe vom ITW-Paß. Wenn sich in dem Land, das Sie besuchen, kein von Acer autorisierter ITW-Servicestandort befindet, können Sie sich auch an unsere weltweiten Büros wenden. Besuchen Sie www.acer.
Problemlösung In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie bei Üblichen Systemproblemen Vorgehen. Lesen Sie es vor dem Anruf bei einem Techniker, wenn ein Problem auftritt. Lösungen für schwerwiegendere Probleme erfordern das Öffnen des Computers. Versuchen Sie nicht selbst, den Computer zu öffnen. wenden Sie wich zur Unterstützung an Ihren Händler oder an ein autorisiertes Servicecenter.
Fehlermeldungen CMOS battery bad Korrekturmaßnahmen Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an das autorisierte Kundendienst-Center. CMOS checksum Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an error das autorisierte Kundendienst-Center. Disk boot failure Legen Sie eine System-Disc (bootfähig) ein und drücken Sie anschließend die , um das System neu zu starten. Equipment Drücken Sie (während des Posts), um das configuration error Bios-Dienstprogramm aufzurufen.
Fehlermeldungen Memory size mismatch Korrekturmaßnahmen Drücken Sie (während des Posts), um das Bios-Dienstprogramm aufzurufen. Drücken Sie dann auf Exit im Bios-Programm, um den Computer neu zu booten. Haben Sie nach dem Durchgehen der Korrekturmaßnahmen immer noch Probleme, dann wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an das technische Support-Center.
B ESTIMMUNGEN U N D S ICHERHEITSHINWEISE FCC-HINWEISE Dieses Gerät wurde getestet und als übereinstimmend mit den Richtlinien für ein Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen befunden worden. Diese Grenzwerte sehen für die Heiminstallation einen ausreichenden Schutz vor gesundheitsschädigenden Strahlen vor. Dieses Gerät erzeugt, benutzt und strahlt u. U. Radiofrequenz-Energie aus und kann, falls es nicht entsprechend der Anweisungen installiert und benutzt wird, Funkkommunikation stören.
HINWEIS: PERIPHERIEGERÄTE Es dürfen nur Peripheriegeräte (Eingabe-/Ausgabegeräte, Terminals, Drucker etc.) an dieses Gerät angeschlossen werden, die laut Zertifikat die Grenzwerte der Klasse B einhalten. Das Verwenden von Peripheriegeräten ohne Zertifikat kann Störungen des Radio- und TV-Empfangs verursachen.
Um Funkstörungen des lizenzierten Dienstes zu vermeiden, sollte dieses Gerät nur im Innenbereich verwendet werden. Dieses Produkt erfüllt die Richtwerte für Radiofrequenzen und die Sicherheitsnormen der Länder und Regionen, in denen es für drahtlosen Gebrauch zugelassen ist. Je nach Konfiguration kann dieses Gerät drahtlose Funkgeräte (z.B. Wireless-LAN- und/oder Bluetooth -Module enthalten). Die folgenden Informationen gelten für Produkte mit solchen Geräten.
Für die Verwendung im Freien gibt es einige Möglichkeiten: Auf privatem Gelände oder auf privatem Gelände öffentlicher Personen ist für die Verwendung die vorherige Genehmigung durch das Verteidigungsministerium erforderlich. Die maximal zulässige Leistung im Band 2446,5 – 2483,5 MHz beträgt 100mW. Die Verwendung im Freien und auf öffentlichem Gelände ist nicht zulässig.
Liste der Ländercodes Dieses Gerät kann in den folgenden Ländern verwendet werden: Land Österreich Belgien Zypern Tschechische Republik Dänemark Estland Finnland Frankreich Deutschland Griechenland Ungarn Irland Italien Lettland Litauen Luxemburg ISO 3166 2 Buchstabenkennung AT BE CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT LV LT LU Land Malta Niederlande Polen Portugal Slowakei Slowenien Spanien Schweden Großbritannien Island Liechtenstein Norwegen Schweiz Bulgarien Rumänien Türkei ISO 3166 2 Buchstabenkennung MT
Dieses Gerät erfüllt die Bedingungen für RSS210 von Industry Canada. Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt Canadian ICES-003, Issue 4 und RSS-210, Nr. 4 (Dez. 2000) und Nr. 5 (Nov. 2001). "Um Funkstörungen des lizenzierten Services zu vermeiden, ist dieses Gerät zum Betrieb im Haus und von Fenstern entfernt gedacht, so dass ein ausreichender Schutz gewährleistet wird. Für Ausrüstung (oder deren Übertragungsantenne), die außer Haus installiert ist, muss eine Lizenz beantragt werden.
FCC RF-Sicherheitsvoraussetzungen Die ausgestrahlte Ausgabeenergie der Wireless-Modul LAN Mini-PCI-Karte und der Bluetooth-Karte liegt weit unter den FCC-Grenzwerten für Funkfrequenzemissionen. Trotzdem sollte der Computer auf eine Weise benutzt werden, bei der während normaler Bedienung Personenkontakt minimiert ist. 1. Benutzern wird empfohlen, die RF-Sicherheitsanweisungen für drahtlose Geräte zu befolgen, die sich im Benutzerhandbuch für das jeweilige optionale Gerät mit RFOption befinden.
3. Bei einer falschen Installation oder unbefugter Benutzung kann es zu Störungen von Funkkommunikationen kommen. Durch manipulieren der internen Antenne werden das FCC-Zertifikat und ihre Garantie ungültig.
Hochleistungsradar wird als Hauptbenutzer der Bände von 5,25 bis 5,35 GHz und von 5,65 bis 5,85 GHz zugewiesen. Diese Radarstationen können Interferenzen mit diesem Gerät verursachen und/oder das Gerät beschädigen. Der maximal zulässige Antennengewinn bei der Verwendung mit diesem Gerät beträgt 6 dBi, um den E.I.R.P-Grenzwert für die Frequenzbereiche 5,25- bis 5,35 und 5,725 bis 5,85 GHz bei Punkt-zu-Punkt-Betrieb nicht zu überschreiten. Ver.01.01.
Serie Acer Aspire S5 Manuale dell’utente
© 2012 Tutti i diritti riservati.
INDICE Sicurezza e comfort Avvertenze preliminari 5 Le guide disponibili .......................................... 17 Precauzioni e suggerimenti fondamentali per l’uso del computer ..................................... 18 Accensione e spegnimento del computer .................................................. 18 Consigli per la cura del computer............. 18 Consigli per la cura dell’alimentatore CA ............................................................. 19 Pulizia e manutenzione ...............
Preparazione del computer ...................... 66 Uso di una connessione Bluetooth 79 Che cosa portare con sé .......................... 66 Attivazione e disattivazione del Bluetooth ...... 79 Precauzioni particolari .............................. 67 Aggiunta di un dispositivo Bluetooth .............. 81 Protezione del computer 68 Thunderbolt Utilizzo delle password .................................... 68 Immissione delle password ......................
S ICUREZZA E COMFOR T ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Leggere con attenzione queste istruzioni riportate. Conservare il presente documento per riferimenti futuri. Rispettare tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul prodotto. Spegnere il prodotto prima di procedere alla pulizia Scollegare il prodotto dalla presa a muro prima di pulirlo. Non utilizzare detergenti liquidi o spray. Per pulire, usare un panno umido.
Uso dell’energia elettrica Questo prodotto deve essere usato con il tipo di alimentazione indicata sull’etichetta apposita. Se non si è certi del tipo di alimentazione fornita nella propria abitazione, consultare il rivenditore o l’azienda locale di fornitura elettrica. Non appoggiare alcun oggetto sul cavo elettrico. Evitare l’uso del prodotto in luoghi ove persone potrebbero camminare sul cavo d’alimentazione.
alimentazione che devono essere utilizzati in altri paesi/regioni devono soddisfare i requisiti di quei paesi/regioni. Per ulteriori informazioni sui requisiti del cavo di alimentazione, contattare un rivenditore autorizzato o il fornitore del servizio. Protezione dell'udito Avvertenza: L’uso prolungato di auricolari o cuffie ad alto volume potrebbe causare la perdita permanente dell’udito. Attenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l'udito.
collocato nelle vicinanze o sopra radiatori o bocchette del riscaldamento ad aria, e non deve mai essere installato in strutture ad incasso, salvo che sia fornita l'appropriata ventilazione. Non inserire mai oggetti di alcun tipo attraverso le fessure della scocca del prodotto poiché potrebbero entrare in contatto con punti in cui sono presenti tensioni pericolose che possono provocare corto circuiti e conseguenti incendi. Non versare mai alcun tipo di liquido sopra o all'interno del prodotto.
se il prodotto rivela un evidente calo di prestazioni, suggerendo la necessità di assistenza tecnica. se il prodotto non funziona correttamente, nonostante siano state rispettate le istruzioni. Nota: Intervenire unicamente sui comandi contemplati nelle istruzioni operative, poiché la regolazione impropria di altri comandi potrebbe causare danni e spesso richiede l’intervento approfondito di un tecnico qualificato per riportare il prodotto alle normali condizioni operative.
batteria è calda o fredda potrebbe non funzionare temporaneamente, anche se la batteria è completamente carica. Le prestazioni della batteria si riducono in particolare a temperature sotto zero. Non smaltire mai le batterie nel fuoco, perché possono esplodere. Anche le batterie danneggiate possono esplodere. Smaltire le batterie attenendosi alle normative locali. Riciclare quando possibile. Non smaltire nei rifiuti urbani.
persone che indossano apparecchi acustici non dovrebbero avvicinare il dispositivo all'orecchio con l'apparecchio acustico. Non collocare carte di credito o altri supporti magnetici vicino al dispositivo, perché le informazioni archiviate andrebbero perse. APPARECCHIATURE MEDICHE Il funzionamento di tutte le attrezzature a trasmissione radio, compresi i cellulari, può interferire con la funzionalità delle attrezzature mediche.
essere pericolose e possono annullare la garanzia applicabile al dispositivo. Controllare regolarmente che tutte le attrezzature wireless del veicolo siano montate e funzionino in modo appropriato. Non immagazzinare o trasportare liquidi infiammabili, gas, o materiali esplosivi nello stesso scomparto in cui sono riposti il dispositivo, sue parti o accessori. Per i veicoli attrezzati di airbag, ricordarsi che gli airbag si gonfiano con grande potenza.
ISTRUZIONI SULLO SMALTIMENTO Non gettare questo dispositivo elettronico nell’immondizia per lo smaltimento. Per ridurre l'inquinamento ed assicurare la più alta protezione dell'ambiente globale, usare i sistemi di riciclaggio. Per altre informazioni sulle regolamentazioni WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment) visitare il sito www.acer-group.com/public/Sustainability/ sustainability01.
escono dalla modalità "Sospensione" premendo la tastiera o muovendo il mouse. risparmiano più dell’80% dell’energia in modalità "Sospensione". ENERGY STAR e il marchio ENERGY STAR sono marchi registrati negli Stati Uniti. SUGGERIMENTI E INFORMAZIONI PER UN USO CONFORTEVOLE Dopo l’uso prolungato del computer, gli utenti potrebbero manifestare disturbi alla vista o emicranie. Inoltre, dopo molte ore trascorse davanti al computer, gli utenti sono anche soggetti al rischio di infortuni.
evitare di posizionare lo schienale in avanti e/o inclinato all’indietro. alzarsi e camminare regolarmente per distendere i muscoli delle gambe. fare pause brevi e frequenti per rilassare collo e spalle. evitare al minimo la tensione muscolare e rilassare le spalle. installare correttamente e disporre alla giusta distanza display esterno, tastiera e mouse.
Eliminare riflessi: collocando il display perpendicolarmente a finestre o a altre sorgenti luminose, riducendo al minimo la luce della stanza usando tende, schermi protettivi o persiane, usando una lampada da tavolo, modificando l’angolazione del display, usando un filtro anti-riflesso, applicando una "visiera" al display. Può trattarsi semplicemente di un foglio di cartone applicato sulla superficie superiore del display e sporgente da esso. Evitare di disporre il display nell’angolazione scorretta.
A V V E R T E NZ E PRELIMINARI Grazie per aver scelto un notebook Acer, la scelta ideale per poter lavorare in piena libertà anche in movimento. Le guide disponibili Sono state realizzate delle guide per assistere l’utente nell’uso del notebook Acer: Innanzitutto, il manifesto aiuta a semplificare la cofnigurazione del computer. La Guida rapida presenta le caratteristiche e le funzioni principali del nuovo computer.
Precauzioni e suggerimenti fondamentali per l’uso del computer Accensione e spegnimento del computer Per accendere il computer è sufficiente premere e rilasciare il pulsante di accensione. Per ulteriori informazioni sulla posizione del tasto di accensione, vedere il manifesto. Per spegnere il computer, eseguire una qualsiasi delle seguenti azioni: • Utilizzare il comando di arresto di Windows: fare clic su Start quindi su Arresta il sistema. • Usare il tasto di accensione.
• Non esporre il computer a campi magnetici. • Non esporre il computer alla pioggia o all’umidità. • Non rovesciare acqua o altri liquidi sul computer. • Non sottoporre il computer a forti urti o vibrazioni. • Non esporre il computer a polvere o sporcizia. • Non posare oggetti sopra il computer. • Quando si spegne il computer, non chiudere bruscamente il display. • Non posizionare il computer su superfici irregolari.
Pulizia e manutenzione Quando si pulisce il computer, attenersi alla procedura riportata di seguito: 1. Spegnere il computer e rimuovere il pacco batteria. 2. Scollegare l’alimentatore. 3. Utilizzare un panno morbido inumidito. Non usare detergenti liquidi o spray. Se si verifica una delle seguenti situazioni: • il computer è caduto o la struttura esterna è danneggiata; • Il computer non funziona normalmente. Fare riferimento a "Domande frequenti" a pagina 91.
P R ES EN TA ZI O NE DEL A CER NOTEBOOK Dopo aver configurato il computer come illustrato nel manifesto, far riferimento alla presente documentazione per la presentazione del nuovo Acer computer.
Vista schermo 1 2 # Icona Voce Descrizione 1 Webcam Web camera per la comunicazione video. Una luce accanto alla webcam indica che la webcam è attiva. 2 Schermo Visualizza l'uscita del computer.
Vista tastiera 1 5 4 2 3 # 1 Icona Voce Descrizione Indicatore d’alimentazione Indicano lo stato di accensione/ alimentazione del computer. Indicatore della batteria Indica lo stato della batteria. In carica: Luce di colore giallo quando la batteria è in ricarica. Completamente carica: La luce è blu.
# Icona Voce Descrizione 2 Tastiera Per l'immissione di dati sul computer. Attenzione: Non utilizzare un dispositivo di protezione per tastiere o una copertura simile siccome il design della tastiera prevede delle prese di ventilazione per il raffreddamento. 3 Touchpad Dispositivo di puntamento sensibile al tatto. Il touchpad e i pulsanti di selezione da una singola superficie. Premere con decisione sulla superficie del touchpad per eseguire un clic a sinistra.
Avvertenza! Leggere attentamente il Manuale per l'utente; fare attenzione alle dita. Per impedire lesioni o danni al dispositivo, non piegare o avvolgere i connettori della porta. Non inserire oggetti nei estranei nelle porte. Assicurarsi che le dita e/o le mani siano ben lontane dallo sportello della porta quando si apre o chiude. Vista posteriore 1 2 # 1 Icona 3 4 6 5 Voce Descrizione Porta MagicFlip Fornisce l'accesso alle porte USB e Thunderbolt.
# Icona Voce Descrizione 2 Ventilazione e ventola di raffreddamento Permette al computer di rimanere fresco. Non coprire e non ostruire le aperture. 3 Porta HDMI Supporta il collegamento per video digitali ad alta definizione. 4 Porte USB Connette a dispositivi USB. Se la porta è nera, è compatibile con USB 2.0, se la porta è blu è compatibile anche con USB 3.0 (vedere di seguito).
Vista da sinistra 1 # Icona 2 Voce Descrizione 1 Pulsante di accensione Accende/spegne il computer. 2 Lettore di schede 2-in-1 Supporta una scheda Secure Digital (SD o SDHC) o una MultiMediaCard (MMC). Nota: Per rimuovere la scheda, estrarla dallo slot.
Vista da destra 1 2 # Icona Voce Descrizione 1 Forellino di reset della batteria Inserire una graffetta nel foro e premere per quattro secondi per resettare il computer (simula la rimozione e la reinstallazione della batteria). 2 Jack auricolari/ altoparlanti Effettua il collegamento ai dispositivi audio (ad es., altoparlanti, auricolari) o a una cuffia con microfono.
Vista base 1 # 1 Icona 1 Voce Altoparlanti Descrizione Emette l'uscita audio stereo.
T OUCHPAD Il touchpad incorporato è un dispositivo di puntamento sensibile ai movimenti delle dita. Ciò significa che il cursore risponde appena le dita si muovono sulla superficie del touchpad. La posizione centrale sul poggiapolsi offre un supporto ottimale e il massimo comfort. Nozioni di base sul touchpad Di seguito vengono riportate le istruzioni sull'uso del touchpad. • Muovere il dito sul touchpad per spostare il cursore.
Funzione Angolo in basso a sinistra Angolo in basso a destra Principale touchpad Apri Premere due volte rapidamente Premere o toccare due volte rapidamente (stessa velocità del doppio clic del pulsante del mouse) Selezionare Premere una volta Premere o toccare una volta Premere o toccare due volte rapidamente (stessa velocità del doppio clic del pulsante del mouse), quindi tenere premuto il dito sul touchpad alla seconda battuta e trascinare il cursore Trascinamento Premere e tenere premuto, quind
Nota: Quando si utilizza il touchpad - le dita - devono essere asciutte e pulite. Anche il touchpad deve essere mantenuto asciutto e pulito. Anche il touchpad deve essere mantenuto asciutto e pulito; hIl touchpad è sensibile ai movimenti delle dita, quindi, ad un tocco più leggero corrisponde una resa migliore. Un tocco più brusco non accelera i tempi di risposta del touchpad.
U SO DELLA TA STIERA La tastiera standard dispone di tastierino incorporato, tasti cursore separati, tasto blocco, tasti Windows e tasti per funzioni speciali. Bloccare i tasti e il tastierino numerico incluso Nota: le informazioni contenute nella presente sezione potrebbero non essere applicabili al proprio computer. La tastiera dispone di tre tasti Bloc che è possibile attivare e disattivare.
Il tastierino numerico incorporato funziona come il tastierino numerico di un computer desktop. Viene identificato da piccoli caratteri posizionati nell'angolo superiore destro dei copritasti. Per semplificare la legenda della tastiera, i simboli dei tasti di controllo del cursore non sono riportati sui tasti. Accesso desiderato Tasti numerici sul tastierino incorporato Tasti di controllo del cursore sul tastierino incorporato Bloc Num attivo Bloc Num inattivo Digitare i numeri normalmente.
Tasti di scelta Icona Funzione rapida Descrizione + Tasto comunicazioni Attiva/disattiva i dispositivi di comunicazione del computer. (I dispositivi di comunicazione possono variare in relazione alla configurazione.) + Sospensione Attiva la modalità sospensione del computer. + Passaggio da uno schermo all'altro Consente la commutazione in uscita display tra video del display o monitor esterno (se collegato) e entrambi.
Tasti di scelta Icona Funzione rapida Descrizione + NumLk (Blocco tasti numerici) Attiva o disattiva il tastierino numerico integrato (solo per alcuni modelli). + < > Aumento della luminosità Aumenta la luminosità dello schermo. + < > Riduzione della luminosità Riduce la luminosità dello schermo. + < > Aumento del volume Aumenta il volume. + < > Riduzione del volume Riduce il volume.
R ECUPERO Acer eRecovery Management Nota: Acer eRecovery Management è disponibile soltanto con un sistema operativo Windows pre-installato. Se il computer presenta problemi che non possono essere risolti in altri modi, potrebbe essere necessario reinstallare il sistema operativo Windows e i software e driver caricati in fabbrica. Per assicurarsi di poter ripristinare il computer quando serve, è necessario creare un backup di ripristino non appena possibile.
Per utilizzare la funzione di protezione con password di Acer eRecovery Management, è necessario per prima cosa impostare la password. La password viene impostata avviando Acer eRecovery Management e facendo clic su Impostazioni. Creazione dei dischi di ripristino Per svolgere questa operazione è prima necessario creare un set di dischi di recupero. Le istruzioni sullo schermo vi guideranno durante ogni fase del processo.
Attenzione: Se si sta utilizzando un'unità flash USB, assicurarsi che disponga di almeno 12 GB e che non contenga dati precedenti. 1. Fare clic su Start > Tutti i programmi > Acer, quindi su Acer eRecovery Management. 2. Per creare un backup di recupero per i contenuti originali del disco rigido, incluso Windows e i software e driver caricati in fabbrica, fare clic su Crea disco predefinito di fabbrica, o se il computer non è munito di unità ottica, Crea backup predefinito di fabbrica.
Viene visualizzata la finestra di dialogo Crea backup predefinito di fabbrica. Questa finestra di dialogo informa sulla dimensione stimata che occupa il file di backup. • Se si usano dischi ottici, mostrerà anche il numero di dischi registrabili vergini necessari a creare i dischi di recupero. Assicurarsi di disporre della quantità necessaria di dischi vuoti e identici. • Se si utilizza un disco USB, assicurarsi che disponga di spazio sufficiente prima di continuare.
3. Collegare il disco USB o inserire un disco vergine nell'unità indicata nell'elenco Esegui backup su, quindi fare clic su Avanti. Verrà mostrato l'avanzamento del backup sullo schermo. 4. Seguire il processo fino al completamento: • Se si utilizzano dischi ottici, l'unità espelle ciascun disco man mano che ne completa la masterizzazione. Estraete il disco dall'unità ed etichettatelo con un pennarello indelebile.
Importante: Scrivere su ogni backup un'etichetta descrittiva unica, ad esempio ‘backup di recupero di Windows’ o ‘Backup di recupero applicazioni/driver’. Assicurarsi di conservare il backup in un luogo sicuro e facile da ricordare. Recupero del sistema Se Acer l'assistenza non è riuscita a risolvere il problema, potete utilizzare il programma Acer eRecovery Management.
Per istruzioni, vedere "Riportare il sistema alle condizioni precedenti" a pagina 43. 3. Reimpostare il sistema alla condizione di fabbrica. Se nient'altro ha risolto il problema e si desidera reimpostare il sistema alla condizione di fabbrica, vedere "Riportare il sistema ai predefiniti di fabbrica" a pagina 47.
3. Fare clic sul punto di recupero desiderato, fare clic su Avanti, quindi Fine. Verrà visualizzata una casella del messaggio di conferma. 4. Fare clic su Sì. Il sistema viene ripristinato utilizzando il punto di recupero specificato. Per questo processo potrebbero essere necessari alcuni minuti e il computer potrebbe essere necessario il riavvio del computer.
• Fare clic sulla scheda Ripristina, quindi fare clic su Reinstalla driver o applicazioni. Si apre il menu principale Acer Ripristino delle applicazioni. Se si sta effettuando il ripristino da un driver e il backup di rripristino delle applicazioni su dischi ottici: • Inserire il driver e il disco di backup di ripristino dell'applicazione (’Backup di recupero applicazioni/driver’) nell'unità del disco.
• Fare clic su Reinstalla driver o applicazioni da un dispositivo USB. Reinstalla driver o applicazioni • Fai clic su Contenuti. Viene visualizzato un elenco di software e driver di dispositivi. • Fare clic sull'icona installa per l'elemento che si desidera installare, quindi seguire i comandi su schermo per completare l'installazione. Ripetere questo passaggio per ciascun elemento che si desidera reinstallare.
Riportare il sistema ai predefiniti di fabbrica In caso di problemi non risolvibili con metodi alternativi, potrebbe essere necessario reinstallare tutto per riportare il sistema alla sua condizione di fabbrica. È possibile reinstallarlo utilizzando sia il disco rigido che i dischi di recupero creati. Attenzione: Questo recupero completo cancella tutti i dati sull'hard drive, quindi reinstalla Windows e tutti i software e i driver che risultavano preinstallati sul sistema.
Ripristino dall'interno di Windows Per reinstallare Windows e tutti i software e driver preinstallati: 1. Fate clic su Start > Tutti i programmi > Acer, quindi Acer eRecovery Management. Acer eRecovery Management si apre. 2. Fare clic sulla scheda Ripristina, quindi Ripristina il sistema all'impostazione predefinita di fabbrica. Viene visualizzata la finestra di dialogo Conferma ripristino. 3. Fare clic su Sì, quindi Start.
Recuperare dal disco rigido durante l’avvio Per reinstallare Windows e tutti i software e driver preinstallati: 1. Avviare il computer, quindi premere Alt+F10 durante l'avvio. Viene visualizzato Acer eRecovery Management. 2. Fare clic su Ripristina sistema dalle impostazioni predefinite di fabbrica. Attenzione: Continuando il processo tutti i file sull'hard drive verranno eliminati. 3. Fare clic su Avanti. I contenuti originali dell'hard drive caricati in fabbrica vengono ripristinati.
2. Se non è già stato attivato, è necessario attivare il menu di avvio F12: 1. Premere F2 durante l’avvio del computer. 2. Usare i tasti freccia sinistra o destra per selezionare il menu Principale. 3. Premere il tasto giù fino a selezionare Menu avvio F12, premere F5 per cambiare l'impostazione su Attivato. 4. Usare i tasti freccia sinistra o destra per selezionare il Menu Esci. 5. Selezionare Salva modifiche e esci e premere Invio. Selezionare OK per confermare. 6. Il computer si riavvia. 3.
A CE R CLEAR . FI Nota: Solo per alcuni modelli. Con Acer clear.fi, è possibile godere di video, foto e musica. Trasmetti contenuti multimediali da o verso altri dispositivi con Acer clear.fi installato. Nota: Tutti i dispositivi devono essere connessi alla stessa rete. Per guardare i video o ascoltare la musica, apri clear.fi Media, per sfogliare le foto, apri clear.fi Photo. Importante: Quando apri l'applicazione clear.fi, Windows Firewall chiederà il permesso per consentire a clear.
Navigazione di contenuti multimediali e foto L'elenco nel pannello a sinistra mostra il tuo computer (’La mia libreria’) e gli altri dispositivi, se sono connessi alla tua rete (’Home Condivisa’). Per visualizzare i file sul computer, seleziona una delle categorie alla voce ’La mia libreria’, quindi sfoglia i file e la cartella a destra. File condivisi I dispositivi connessi alla rete sono visualizzata nella sezione Home Condivisa. Seleziona un dispositivo, quindi seleziona la categoria da esplorare.
Quali dispositivi sono compatibili? I dispositivi certificati Acer con software clear.fi o DLNA possono essere utilizzati con il software clear.fi. I dispositivi comprendono i PC conformi DLNA, smartphone e dispositivi NAS (Network Attached Storage). Riproduzione su un altro dispositivo Per riprodurre il contenuto multimediale su un altro dispositivo, è necessario procedere come segue: 1. Nell'angolo in basso a destra, seleziona Riproduci su. Acer clear.
2. Seleziona il dispositivo remoto che verrà utilizzato per riprodurre il file. Nota: In questo elenco sono disponibili soltanto i dispositivi ottimizzati per la riproduzione, determinati PC e dispositivi di archiviazione non compariranno. Per aggiungere un PC Windows a questo elenco, apri Windows Media Player, seleziona Trasmetti e Consenti il controllo remoto del mio lettore... 3.
R ISPAR MIO DELL ’ ENERGIA Questo computer possiede una unità integrata di risparmio energetico che controlla l’attività del sistema. Per attività del sistema si intende quella dei seguenti dispositivi: tastiera, mouse, disco rigido, periferiche collegate, memoria video. Se non è rilevata alcuna operazione per un periodo di tempo determinato, il computer spegne alcuni o tutti i dispositivi, per risparmiare energia.
Nota: una volta in modalità di Sospensione Profonda, il sistema consumerà molta meno energia rispetto alla modalità di Sospensione, tuttavia impiegherà un po’ più di tempo a riattivarsi dalla Sospensione Profonda. Le modalità di Sospensione Profonda e di Sospensione funzionano insieme per garantire che il computer consumi meno energia possibile pur rendendo possibile un accesso rapido e istantaneo.
P ACCO BAT T ERIA Il computer utilizza un pacco batterie incorporato a lunga durata tra una ricarica e l’altra. Caratteristiche della pacco batteria La pacco batteria ha le seguenti caratteristiche: • Batteria con tecnologie standard. • Segnalazione di batteria scarica. La batteria è ricaricata collegando il computer all’adattatore CA. È possibile usare il computer mentre si carica la batteria. Tuttavia se il computer è spento la ricarica è più veloce.
Trattamento di una pacco batteria nuova Prima di usare un pacco batteria per la prima volta, occorre sottoporlo a un "trattamento", come di seguito: 1. Collegare l’alimentatore e caricare completamente la batteria. 2. Scollegare l’alimentatore. 3. Accendere il computer e farlo funzionare a batteria. 4. Scaricare completamente la batteria fino a quando compare la segnalazione di batteria scarica. 5. Ricollegare l’alimentatore e caricare di nuovo completamente la batteria.
• Uso del computer con l’alimentatore CA. • Cicli di scarica parziali abbreviano la durata della batteria. • Uso frequente: ogni ciclo di carica e scarica riduce la durata della batteria. Una batteria standard ha una durata di oltre 1.000 cicli. Ottimizzazione della durata della batteria Ottimizzando la vita della batteria si riesce ad ottenere la massima autonomia, e si prolunga il tempo fra le successive cariche e si aumenta l’efficienza della carica.
Segnalazione di batteria scarica Quando si usa la batteria, fare sempre attenzione al misuratore di carica di Windows. Avvertenza: Collegare l’alimentatore appena possibile, dopo che è apparsa la segnalazione di batteria scarica. Se la batteria si scarica completamente si perdono i dati e il computer si spegne. Quando appare la segnalazione di batteria scarica, eseguire le seguenti operazioni in relazione alla situazione in cui ci si trova. Situazione Sono disponibili la rete elettrica e l’alimentatore.
I N VIAGGIO C O N I L COMPUTER Questa sezione contiene suggerimenti e consigli utili durante viaggi o spostamenti con il computer. Scollegamento dalla scrivania Per scollegare il computer dalle periferiche esterne, attenersi alla procedura riportata di seguito. 1. Salvare tutti i file aperti. 2. Rimozione dei dischi dall'unità ottica. 3. Spegnere il computer. 4. Chiudere il display. 5. Scollegare il cavo dall'adattatore CA. 6.
Preparazione del computer Prima di spostare il computer, chiudere e bloccare il coperchio del display per metterlo nella modalità Sleep. A questo punto, è possibile trasportare il computer con sicurezza in qualsiasi luogo all'interno dell'edificio. Per uscire dalla modalità di sospensione, aprire il display, poi premere e rilasciare il tasto di accensione.
Se nella sala riunioni non è disponibile alcuna presa elettrica, ridurre il consumo della batteria attivando la modalità sospensione. Premere + o chiudere il display ogni volta che il computer non viene utilizzato attivamente. Portare il computer a casa Spostamenti dall'ufficio a casa o viceversa.
Precauzioni particolari Per proteggere il computer durante i viaggi e gli spostamenti, attenersi alle istruzioni riportate di seguito: • Ridurre al minimo gli sbalzi di temperatura tenendo con sé il computer. • Se è necessario fermarsi per un lungo periodo di tempo e non è possibile portare il computer con sé, lasciarlo nel bagagliaio dell'automobile per evitare di esporlo al calore eccessivo. • Le variazioni di temperatura e umidità possono provocare condensa.
In viaggio con il computer Spostamenti per grandi distanze, ad esempio dall'edificio del proprio ufficio a quello di un cliente o per viaggi nazionali. Preparazione del computer Preparare il computer attenendosi alla procedura descritta per gli spostamenti ufficio - casa. Assicurarsi che la batteria nel computer sia carica. Per motivi di sicurezza, negli aeroporti può essere necessario accendere il computer durante il passaggio nell'area dei gate.
In viaggio all'estero col computer Quando ci si sposta da un Paese all'altro. Preparazione del computer Preparare il computer seguendo le normali procedure da effettuare per un viaggio. Che cosa portare con sé Portare con sé gli accessori indicati di seguito: • Alimentatore CA. • Cavi di alimentazione appropriati per il Paese di destinazione. • Driver di un’eventuale stampante addizionale (se si prevede di usare un’altra stampante).
Precauzioni particolari Attenersi alle stesse considerazioni speciali relative ai viaggi con il computer. Inoltre, questi suggerimenti sono utili quando si viaggia all'estero: • Quando si viaggia in un altro Paese, verificare che la tensione CA locale e le specifiche del cavo di alimentazione dell'adattatore CA siano compatibili. In caso contrario, acquistare un cavo di alimentazione compatibile con la tensione CA locale. Non utilizzare i kit di conversione venduti per gli elettrodomestici.
P ROTEZIONE DEL C O M P U T E R Questo computer rappresenta un investimento importante e deve essere trattato con cura. Leggere attentamente le istruzioni sulla protezione e la cura del computer. Utilizzo delle password Le password proteggono il computer dall'accesso non autorizzato. L'impostazione di tali password consente di creare livelli differenti di protezione per il computer e i dati: • Password supervisore impedisce l'accesso non autorizzato all’Utilità del BIOS.
Immissione delle password Quando si è impostata una password, appare una richiesta di password nel centro dello schermo del display. • Quando è impostata la password Supervisore, sarà visualizzato un prompt quando si preme per accedere alle Utilità del BIOS. • Digitare la password Supervisore e premere per accedere alle Utilità del BIOS. Se la password digitata è errata, viene visualizzato un avviso. Provate di nuovo e premete .
A CER T HE FT S HIE LD Nota: Questa funzione è disponibile solo su alcuni modelli. Acer Theft Shield è uno strumento per il computer che contribuisce a prevenire i furti avvisando l'utente se il computer viene spostato al di fuori del raggio del proprio cellulare Android o della rete wireless selezionata. Per avviare Acer Theft Shield, fare doppio clic sull'icona Acer Theft Shield sul desktop. In alternativa, è possibile andare su Start > Tutti i programmi > Acer > Acer Theft Shield > Acer Theft Shield.
• Usa un telefono Android. • Usa una rete Wi-Fi. Se si seleziona Usa un telefono Android, comparirà un codice QR (Riferimento rapido) che l'utente può scansionare utilizzando il proprio telefono. Il QR contiene un link che consente di scaricare l'applicazione Android sul telefono. Suggerimento: Se l'utente non seleziona l'uso di un telefono Android in questo momento, è possibile selezionare l'uso di un telefono Android in qualsiasi momento da "Impostazioni" a pagina 73.
Nota: Se il telefono non ha un lettore di codice a barre installato, sarà necessario scaricarne uno prima di poter scansionare il codice QR. Una volta scaricata l'applicazione Android sul telefono, fare clic su Avanti per iniziare a configurare Acer Theft Shield. Fare clic su Start per attivare la funzione hotspot Wi-Fi del notebook, permettendo così al telefono di rilevare il notebook.
È possibile premere la combinazione di tasti di scelta rapida per proteggere il computer in qualsiasi momento. Impostazioni La pagina Impostazioni consente di modificare le impostazioni degli allarmi e anche di configurare le notifiche sul proprio telefono Android. Toccare Modifica alla voce Configura la rete hotspot Wi-Fi del notebook per modificare l'SSID che il notebook trasmetterà durante il collegamento al cellulare Android.
P ORTA M AGIC F L IP Il computer offre un'esperienza portatile davvero completa. Lo sportello della porta MagicFlip serve sia per rendere il computer più sottile e facile da trasportare che per proteggere le porte dai danni. Opzioni di collegamento Le porte nello sportello della porta consentono di collegare le periferiche al computer come si farebbe con un PC desktop. Per le istruzioni su come collegare diversi dispositivi esterni al computer, leggere le sezioni seguenti per avere maggiori dettagli.
Notifica dello sportello della porta MagicFlip Quando lo sportello si apre o chiude, comparirà una notifica in fondo allo schermo. Per nascondere la notifica, fare clic sull'icona . Se si preme lo sportello della porta MagicFlip mentre c'è una periferica collegata in una (o più) porte, la notifica lampeggerà di rosso attorno ai bordi dell'icona o delle icone della porta per la porta o porte occupate.
R ETI W I R E L E S S Connessione a Internet La connessione wireless del computer viene attivata di default. Durante la configurazione Windows rileverà e visualizzerà un elenco di reti disponibili. Selezionare la rete e inserire la password se richiesta. Per attivare o disattivare le connessioni Bluetooth o wireless del computer, premere + per aprire Launch Manager. Nota: Fare clic su On per attivare la connessione wireless/Bluetooth. Fare clic su Off per disattivarla.
Reti wireless Una LAN wireless, o WLAN, è una rete locale senza fili, che collega due o più computer senza cablaggio fisso. La realizzazione di una rete WiFi è semplice e consente di condividere file, periferiche e una connessione Internet. Quali sono i vantaggi di una rete wireless? Mobilità I sistemi LAN wireless permettono a tutti gli utenti della vostra rete domestica di condividere l'accesso a file e periferiche connesse in rete, ad esempio una stampante o uno scanner.
Punto di accesso (router) I punti di accesso (router) sono dei ricetrasmettitori bidirezionali che trasmettono i dati nell'ambiente circostante. I punti di accesso svolgono il compito di mediatori tra la rete fissa e la rete wireless. La maggior parte dei router integrano un modem DSL per l'accesso ad una connessione Internet DSL ad alta velocità. L'ISP (Provider Internet) che avete scelto normalmente fornisce un modem/router con la sottoscrizione dell'abbonamento ai servizi offerti.
U SO D I U N A CONNESSIONE B LUETOOTH Il Bluetooth è una tecnologia che consente il trasferimento dei dati senza fili sulle brevi distanze tra molti tipi di dispositivi diversi. I dispositivi con funzionalità Bluetooth comprendono computer, cellulari, tablet, auricolari e tastiere wireless. Per usare il Bluetooth, assicurarsi di quanto segue: 1. Il Bluetooth è attivato su entrambi i dispositivi. 2. I dispositivi sono "accoppiati" (o connessi).
Quindi, dall'area notifiche, fare clic sull'icona Bluetooth, e selezionare Apri Impostazioni. Selezionare la casella di controllo Consentire ai dispositivi Bluetooth di trovare questo computer, fare clic su Applica, quindi fare clic su OK.
L'adattatore Bluetooth nel computer ora è attivato e pronto per aggiungere dispositivi Bluetooth. Per disattivare l'adattatore Bluetooth del computer, selezionare Disattiva adattatore nell'area notifiche. Aggiunta di un dispositivo Bluetooth Ogni nuovo dispositivo deve prima essere "accoppiato" all'adattatore Bluetooth del computer. Questo significa che deve prima essere autenticato per ragioni di sicurezza. É necessario effettuare l'accoppiamento soltanto una volta.
Selezionare il dispositivo che si desidera aggiungere, quindi fare clic su Avanti.
Viene visualizzato un codice sul computer, che deve corrispondere al codice visualizzato sul dispositivo. Selezionare Sì e fare clic su Avanti. Quindi, accettare l'accoppiamento dal dispositivo. Nota: Alcuni dispositivi che fanno uso di versioni precedenti della tecnologia Bluetooth necessitano l'inserimento di un PIN per entrambi i dispositivi.
Viene visualizzato un messaggio che indica la riuscita dell'accoppiamento del dispositivo. Fare clic su Periferiche e stampanti per andare alla schermata Controllo dispositivi Bluetooth.
La schermata Controllo dispositivi Bluetooth consente di riprodurre musica e audio dal dispositivo tramite il computer, inviare file al dispositivo e modificare le impostazioni Bluetooth.
T HUNDERBOLT Thunderbolt è una connessione ad alta velocità che supporta le periferiche di memorizzazione e i display esterni. È compatibile con lo standard DisplayPort. Nota: È possibile collegare in modalità catena a margherita fino a sei dispositivi Thunderbolt devices e un display DisplayPort, tuttavia il display DisplayPort sarà l'ultimo dispositivo nella catena e non può essere preceduto da un display Thunderbolt.
HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è un’interfaccia supportata dai produttori, non compressa, per audio/video completamente digitali. HDMI è un’interfaccia tra una qualsiasi sorgente digitale audio/video quali, decoder TV, lettori DVD, e ricevitori A/V e un monitor compatibile digitale audio e/o video, come ad esempio una TV digitale (DTV), utilizzando un solo cavo. Utilizzare la porta HDMI del computer per il collegamento con apparecchiature audio e video di alta qualità.
U NIVERSAL S ERIAL B U S (USB) La porta USB è un bus seriale ad alta velocità che consente la connessione delle periferiche USB senza impegnare risorse di sistema.
U TILITÀ BIOS L'utilità BIOS è un programma di configurazione hardware integrato nel Basic Input/Output System (BIOS) del computer. Dal momento che il computer è già configurato e ottimizzato, non è necessario eseguire questa utilità. In caso di problemi di configurazione, potrebbe essere tuttavia necessario eseguire tale programma. Per attivare l'utilità BIOS, premere durante il Power-On Self-Test (POST) mentre è visualizzato il logo del computer.
Impostazione delle password Per impostare una password on boot, attivare la BIOS utility, poi selezionare Security dalle categorie elencate in cima allo schermo. Trovare Password on boot: e usare i tasti e per attivare questa funzione.
D OMANDE FREQUENTI Di seguito viene riportato un elenco delle situazioni che potrebbero verificarsi durante l'uso del computer. Per ciascuna di esse vengono fornite risposte e soluzioni semplici. Ho premuto il tasto di accensione, ma il computer non si accende o non si avvia. Controllare l’indicatore di alimentazione: • Se il LED non è acceso, il computer non è alimentato.
Non appare nulla sullo schermo. Il sistema di gestione dell’energia del computer oscura automaticamente lo schermo per risparmiare energia. Premere un tasto qualsiasi per riaccendere lo schermo. Se, anche premendo un tasto, il display non si riattiva, le cause possono essere tre: • Il livello della luminosità potrebbe essere troppo basso. Premere + < > (aumenta) per regolare il livello di luminosità. • Il dispositivo di visualizzazione potrebbe essere impostato su un monitor esterno.
Per regolare il volume, è possibile utilizzare inoltre i rispettivi pulsanti di controllo. • Se cuffie, auricolari o altoparlanti esterni sono collegati alla porta lineout sul pannello frontale del computer, gli altoparlanti esterni vengono disattivati automaticamente. Si desidera espellere il vassoio dell'unità ottica senza accendere l'alimentazione. Sul drive ottico, è disponibile un foro per l'espulsione meccanica manuale.
Desidero ripristinare nel computer le impostazioni originali senza utilizzare i CD di ripristino. Nota: Se il sistema di cui si è in possesso è una versione multilingua, il sistema operativo e la lingua scelti al momento della prima accensione del sistema costituiranno l'unica opzione per le operazioni di ripristino successive. L’operazione di ripristino ripristina sull’unità C: il software originale installato al momento dell’acquisto del computer.
3. Far riferimento alle istruzioni visualizzate sullo schermo per realizzare il ripristino di sistema. Importante: Questa funzione occupa 15 GB in una partizione nascosta del disco rigido. Richiesta di assistenza tecnica ITW (International Traveler's Warranty) Il computer è coperato da una garanzia ITW (International Traveler's Warranty) che fornisce protezione e affidabilità mentre si è in viaggio.
Operazioni preliminari Prima di chiamare il servizio di assistenza in linea Acer, si consiglia di avere a disposizione le informazioni riportate di seguito e di trovarsi davanti al computer. Il supporto dell'utente consente di ridurre i tempi di una chiamata di assistenza e risolvere i problemi in modo più efficace.
Risoluzione dei problemi Questo capitolo fornisce istruzioni su come risolvere i problemi più comuni riguardanti il sistema. Se si verifica un problema, leggere questo capitolo prima di chiamare un tecnico dell'assistenza. Per la soluzione di problemi più gravi potrebbe essere necessario aprire il computer. Non tentare di aprire il computer da soli. Rivolgersi al rivenditore o ad un centro di assistenza tecnica autorizzato.
Messaggi d’errore CMOS checksum error Disk boot failure Azione correttiva Rivolgersi al proprio rivenditore o ad un centro d’assistenza autorizzato. Inserire un dischetto di sistema (d’avvio), quindi premere per riavviare. Equipment Premere (durante la fase di POST) per configuration error accedere all’utilità del BIOS ; poi premere Exit nella BIOS utility per fare il reboot. Hard disk 0 error Rivolgersi al proprio rivenditore o ad un centro d’assistenza autorizzato.
N OTIFICHE P E R I R EGOLAMENTI E LA S ICUREZZA DICHIARAZIONE FCC Quest’apparecchiatura è stata collaudata e dichiarata conforme ai limiti imposti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC (Federal Communications Commission). Questi limiti sono stati concepiti per offrire una ragionevole protezione contro le interferenze nel caso di installazioni di tipo residenziale.
AVVISO: PERIFERICHE È consentito collegare a questo computer solo periferiche (dispositivi in ingresso/uscita, terminali, stampanti, ecc.) che siano certificate conformi ai limiti di Classe B. L’utilizzo del computer con periferiche non certificate comporta il rischio di interferenze con apparecchi radio e TV.
Questo prodotto è conforme agli standard sulle frequenze radio e sulla sicurezza di qualsiasi paese o zona in cui l'uso della comunicazione radio è stato approvato. A seconda della configurazione, questo prodotto può contenere dei dispositivi radio wireless (come i moduli Wireless LAN e/o Bluetooth). Le informazioni seguenti sono per i prodotti con tali dispositivi.
Dipartimenti nei quali è consentito l’uso della banda 2400 - 2483,5 MHz è consentito con un EIRP inferiore a 100 mW in interni e inferiore a 10 mW in esterno: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66 Pyrenees 12 Aveyron 50 Manche 67
Elenco norme nazionali Questa non può essere utilizzata nei seguenti paesi: Paese ISO 3166 Paese codice a 2 lettere ISO 3166 codice a 2 lettere Austria AT Malta MT Belgio BE Paesi Bassi NT Cipro CY Polonia PL Repubblica ceca CZ Portogallo PT Danimarca DK Slovacchia SK Estonia EE Slovenia SL Finlandia FI Spagna ES Francia FR Svezia SE Germania DE Regno Unito GB Grecia GR Islanda IS Ungheria HU Liechtenstein LI Irlanda IE Norvegia NO Italia IT Svizzera CH
consultare il Codice per la Sicurezza n. 6, accessibile nel sito Web di Health Canada all’indirizzo www.hc-sc.gc.ca/rpb Questo dispositivo è conforme con il RSS210 Industry Canada. Questo apparato digitale di Classe B è conforme alla norma canadese ICES-003, Edizione 4, e RSS-210, No 4 (dic 2000) e No 5 (nov 2001). "Per evitare interferenze radio a servizi in abbonamento, questo dispositivo deve essere utilizzato in interno e lontano da finestre per avere la massima protezione.
Requisito FCC RF per la sicurezza La corrente di output irradiata del modulo Wireless LAN Mini-PCI Card e Bluetooth card è molto inferiore ai limiti di esposizione FCC per le frequenze radio. Tuttavia il computer deve essere usato in maniera tale che i possibili contatti con gli operatori siano ridotti al minimo come segue. 1. Si richiede che gli utenti seguano le istruzioni per la sicurezza RF sui dispositivi a opzione wireless che sono riportate nel manuale.
3. Un’installazione impropria o un uso non autorizzato possono causare interferenze un alle comunicazioni radio. Inoltre la manomissione dell’antenna interna rende nulla la certificazione FCC e la garanzia.
Attenzione: Quando si utilizza la LAN wireless IEEE 802.11a, l’impiego di questo dispositivo è limitato per uso in interni poiché opera nel campo di frequenza che va da 5,15 a 5,25 GHz. Industry Canada esige che questo prodotto, il cui campo operativo va da 5,15 a 5,25 GHz, sia utilizzato in interni per evitare potenziali interferenze dannose a sistemi satellitari che utilizzano gli stessi canali. Un radar ad alta potenza è assegnato come utente primario delle bande da 5,25 a 5,35 GHz e da 5,65 a 5,85 GHz.
Serie Acer Aspire S5 Manual de usuario
© 2012 Reservados todos los derechos.
CONTENIDO Seguridad y comodidad 5 Acer clear.fi 50 Navegación por contenido multimedia y Primero lo más importante 17 fotos ................................................................ Sus guías ......................................................... 17 Archivos compartidos .............................. Cuidado básico y consejos para usar ¿Qué dispositivos son compatibles?....... su ordenador.................................................... 18 Reproducción en otro dispositivo............
Qué debe llevar consigo ........................... 65 Utilizar una conexión Bluetooth Consideraciones especiales ..................... 66 Habilitar y deshabilitar la opción de Proteger su ordenador 67 Bluetooth ......................................................... Agregar un dispositivo Bluetooth .................... Usar contraseñas ............................................. 67 Introducción de contraseñas ....................
S EGURIDAD Y COMODIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas instrucciones. Guarde este documento para consultarlo en el futuro. Siga los avisos e instrucciones marcados en el producto. Apagado del producto antes de limpiarlo Desconecte el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos ni aerosoles. Utilice un paño húmedo para la limpieza.
No coloque nada encima del cable de alimentación. No coloque el producto donde haya tránsito de personas. Si utiliza un cable alargador con el producto, asegúrese de que el amperaje total del equipo conectado al cable alargador no exceda la capacidad total de corriente del cable alargador. Asegúrese también de que la capacidad de la corriente eléctrica total de todos los productos conectados a la toma de corriente no exceda la capacidad del fusible.
Protección auditiva Aviso: El uso de los auriculares a un volumen alto durante largos periodos de tiempo puede provocar una pérdida auditiva permanente. Siga estas instrucciones, recomendadas por expertos en audición, para proteger sus oídos. Suba el volumen de forma gradual hasta que pueda oír clara y cómodamente. No suba el nivel del volumen cuando sus oídos no se hayan ajustado a ese nivel. No escuche música a un volumen alto durante largos prolongados de tiempo.
Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras de la caja, ya que podrían tocar puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar piezas, y provocar un incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame líquido de ningún tipo en el producto. Para evitar que se produzcan daños en los componentes internos y fugas en la batería, no coloque el producto sobre una superficie vibratoria.
Nota: Ajuste únicamente los controles que se describen en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede provocar daños y trabajo extra para los técnicos cualificados si tienen que restaurar las condiciones normales del producto. Instrucciones para usar la batería de forma segura Este equipo utiliza una batería de ión-litio o de polímero de litio. No la utilice en un entorno húmedo, mojado o corrosivo.
No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. Las baterías también pueden explotar si resultan dañadas. Deshágase de las baterías respetando el reglamento local. Recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura normal. Los dispositivos inalámbricos pueden sufrir interferencias por la batería y estas interferencias pueden afectar al rendimiento. Nota: Consulte www.acer.com para consultar la documentación de la batería.
DISPOSITIVOS MÉDICOS El uso de cualquier equipo de transmisión de radio, incluyendo teléfonos inalámbricos, puede interferir en el funcionamiento de dispositivos médicos mal protegidos. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico para saber si está bien protegido de la energía de radiofrecuencia o si tiene cualquier pregunta. Apague el dispositivo en los centros sanitarios cuando haya cualquier aviso que le indique que debe hacerlo.
inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento que el dispositivo, sus piezas o mejoras. En el caso de los vehículos equipados con airbag, recuerde que los airbag se inflan con gran fuerza. No coloque ningún objeto, incluyendo el equipo inalámbrico instalado o portátil, encima del airbag o en la zona de despliegue del mismo. Si el equipo inalámbrico del vehículo está mal instalado y el airbag se infla, pueden producirse graves lesiones.
INSTRUCCIONES PARA EL DESECHO No tire este dispositivo electrónico. Para minimizar la contaminación y garantizar una protección óptima del medio ambiente global, recíclelo. Para obtener más información relativa a la Directiva sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE), visite www.acer-group.com/public/ Sustainability/sustainability01.
ahorran más de un 80% de energía en el modo de "suspensión". ENERGY STAR y la marca de ENERGY STAR son marcas registradas en EE.UU. SUGERENCIAS E INFORMACIÓN PARA UTILIZAR EL PRODUCTO DE MANERA CÓMODA Los usuarios pueden quejarse de vista cansada y dolor de cabeza tras un uso prolongado del ordenador. Asimismo, existe el riesgo de que sufran lesiones físicas cuando trabajan muchas horas delante del ordenador.
Levántese y ande con frecuencia para desentumecer los músculos de las piernas. Haga pausas breves para relajar el cuello y los hombros. Evite tensar los músculos o encogerse de hombros. Instale correctamente una pantalla, un teclado y un ratón externos de modo que pueda llegar fácilmente a ellos. Si ve el monitor más que los documentos, sitúe la pantalla en el centro del escritorio para reducir el dolor de cuello.
Cambie el ángulo de visión de la pantalla, Utilice un filtro para reducir los reflejos, Utilice un visor de pantalla, por ejemplo, un trozo de cartón extendido desde la esquina superior frontal de la pantalla. No ajuste la pantalla a un ángulo de visión incómodo. No mire a fuentes de luz con mucha claridad durante largos períodos de tiempo.
P R I M E R O LO MÁ S IMPORTANTE Le agradecemos que haya elegido el ordenador portátil de Acer para satisfacer sus necesidades de informática móvil. Sus guías Para ayudarle a utilizar su ordenador portátil de Acer, hemos diseñado un conjunto de guías: En primer lugar, el póster de configuración contiene información de ayuda para configurar su ordenador. Esta Guía rápida presenta las características y funciones básicas de su nuevo ordenador.
Cuidado básico y consejos para usar su ordenador Encender y apagar el ordenador Para encender el ordenador, simplemente pulse y suelte el botón de encendido. Consulte el póster de configuración para saber dónde se encuentra el botón de encendido. Para apagar el ordenador, haga una de estas cosas: • Utilice el comando de apagado de Windows: haga clic en Inicio y luego en Apagar. • Utilice el botón de encendido. • También puede activar el modo de suspensión del ordenador pulsando + .
• No someta el ordenador a temperaturas por debajo de 0°C (32°F) o por encima de 50°C (122°F). • No someta el ordenador a campos magnéticos. • No exponga el ordenador a la lluvia o la humedad. • No vierta agua o líquido sobre el ordenador. • No someta el ordenador a golpes o vibraciones fuertes. • No exponga el ordenador a polvo o suciedad. • No coloque objetos encima del ordenador. • No cierre la pantalla del ordenador con fuerza. • No coloque el ordenador sobre superficies inestables.
Limpieza y mantenimiento Cuando limpie el ordenador, siga estos consejos: 1. Apague el ordenador y extraiga la batería. 2. Desconecte el adaptador de CA. 3. Utilice un paño suave y húmedo. No utilice productos de limpieza líquidos ni aerosoles. Si ocurre cualquiera de las siguientes cosas: • El producto se ha caído o ha sufrido daños. • El ordenador no funciona normalmente. Consulte la sección "Preguntas más frecuentes" en la página 90.
U N PASEO P O R EL ORDE NA DOR PORTÁTIL A CER Una vez configurado el ordenador del modo indicado en el póster de instalación, iniciaremos un paseo por su nuevo equipo de Acer.
Vista de pantalla 1 2 # Icono Elemento Descripción 1 Webcam Cámara Web para comunicación de vídeo. Una luz junto a la webcam indica que esta está activa. 2 Pantalla Es el dispositivo de salida del ordenador.
Vista de Teclado 1 5 4 2 3 # 1 Icono Elemento Descripción Indicador de encendido Proporciona información sobre el estado de energía del ordenador. Indicador de batería Indica el estado de la batería. Carga: La luz es ámbar cuando se carga la batería. Carga completa: La luz es azul.
# Icono Elemento Descripción 2 Teclado Para introducir datos en su ordenador. Precaución: No utilice un protector de teclado o similar, ya que el diseño del teclado incluye ranuras de ventilación para permitir la refrigeración. 3 Panel táctil Dispositivo de punteo táctil. El panel táctil y los botones de selección forman una única superficie. Presione firmemente la superficie táctil para realizar un clic izquierdo. Presione firmemente en la esquina inferior derecha para realizar un clic derecho.
Aviso! Lea atentamente el Manual de usuario; tenga cuidado con los dedos. Para evitar lesiones o daños en el dispositivo, no doble ni retuerza los conectores de los puertos. No introduzca objetos extraños en los puertos. Asegúrese de mantener los dedos y/o las manos lejos de la puerta del panel cuando esta se abra o se cierre. Vista trasera 1 2 # Icono 3 4 5 6 Elemento Descripción 1 Panel de puertos MagicFlip Permite acceder a los puertos USB y Thunderbolt.
# Icono Elemento Descripción 3 Puerto HDMI Compatible con conexiones de vídeo digital de alta definición. 4 Puertos USB Conexión para dispositivos USB. Si un puerto es negro, significa que es compatible con USB 2.0. Si es azul, también es compatible con USB 3.0 (véase a continuación). 5 Puerto Thunderbolt Permite conectar dispositivos compatibles con Thunderbolt, como pantallas externas o dispositivos de almacenamiento. 6 Conector de entrada de CC Conexión para un adaptador de CA.
Vista izquierda 1 # Icono 2 Elemento Descripción 1 Botón de encendido Enciende o apaga el ordenador. 2 Lector de tarjetas 2 en 1 Admite una tarjeta Secure Digital (SD o SDHC) o una MultiMediaCard (MMC). Nota: Para extraer la tarjeta, simplemente sáquela de la ranura.
Vista derecha 1 2 # Icono Elemento Descripción 1 Orificio de reinicio de la batería Introduzca un clip sujetapapeles en el orificio y presione durante cuatro segundos para reiniciar el ordenador (simulando la extracción y reinstalación de la batería). 2 Toma de auriculares/ altavoces Conexión para dispositivos de audio (p. ej., altavoces, auriculares, etc) o auriculares con micrófono.
Vista de la base 1 # 1 Icono 1 Elemento Descripción Altavoces Proporciona una salida de audio.
P ANEL TÁCTIL El panel táctil incorporado es un dispositivo de señalización sensible al movimiento sobre su superficie. Esto significa que el cursor responde al mover el dedo por la superficie del panel táctil. Su ubicación central en el soporte para las palmas ofrece una comodidad y asistencia óptimas. Aspectos básicos del panel táctil Los siguientes elementos le indican cómo utilizar el panel táctil. • Mueva el dedo por el panel táctil para mover el cursor.
Esquina inferior Esquina inferior Panel táctil principal izquierda derecha Abrir Pulse dos veces Pulse o puntee dos rápidamente veces (a la misma velocidad que cuando se hace doble clic en el botón del ratón) Seleccionar Pulse una vez Pulse o puntee una vez Pulse o puntee dos Arrastrar Pulse y, sin veces (a la misma soltar el botón, velocidad que cuando mueva el dedo se hace doble clic en el por el panel botón del ratón); táctil para mantenga el dedo arrastrar el sobre el panel táctil cursor.
U T I L I Z A R EL TECLADO El teclado consta de teclas de tamaño completo, un teclado numérico integrado, teclas separadas de cursor, de bloqueo, de Windows, de función y teclas especiales. Teclas de bloqueo y teclado numérico integrado Nota: Puede que la información de esta sección no se aplique a su equipo. El teclado cuenta con tres teclas de bloqueo que puede activar o desactivar.
El teclado numérico integrado funciona como el teclado numérico de un ordenador de sobremesa. La función de cada tecla aparece indicada en la esquina superior derecha de la misma. Para simplificar la leyenda del teclado, los símbolos de control de cursor no aparecen en las teclas. Acceso deseado Bloq Núm activado Teclas numéricas del teclado integrado Teclas de control de cursor del teclado integrado Introducir números de forma normal.
Para activar las teclas de acceso directo, mantenga pulsada la tecla y pulse la siguiente tecla de la combinación. Tecla de Icono Función acceso directo + Tecla de comunicación + Suspensión + Selector de pantalla + Apagado de pantalla + Panel táctil + Alternar altavoces 34 - Utilizar el teclado Descripción Activa/desactiva los dispositivos de comunicación del ordenador.
Tecla de Icono Función acceso directo + Bloq Núm Descripción Activa o desactiva el teclado numérico integrado (solo para ciertos modelos). Aumenta el brillo de la pantalla. + < > Aumentar brillo + < > Disminuir brillo + < > Subir volumen Disminuye el brillo de la pantalla. Sube el volumen. + < > Bajar volumen Baja el volumen. Teclas de Windows El teclado tiene dos teclas que permiten ejecutar las funciones específicas de Windows.
R ECUPERACIÓN Acer eRecovery Management Nota: Acer eRecovery Management solo esta disponible con un sistema operativo Windows preinstalado. Si el ordenador presenta problemas que no se pueden recuperar por otros métodos, puede que necesite volver a instalar el sistema operativo Windows y el software y controladores cargados de fábrica. Para asegurarse de que puede recuperar el ordenador cuando sea necesario, debería crear cuanto antes una copia de seguridad de recuperación.
Para utilizar la característica de protección mediante contraseña que le ofrece Acer eRecovery Management, primero debe configurar la contraseña. La contraseña se configura al iniciar Acer eRecovery Management y hacer clic en Configuración. Creación de discos de recuperación Para volver a instalar con discos, debe haber creado previamente un juego de discos de recuperación. Durante el proceso, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Léalas con atención.
Precaución: Si está utilizando una unidad flash USB, asegúrese de que tiene al menos 12 GB y que no contiene datos previos. 1. Haga clic en Inicio > Todos los programas > Acer y, a continuación, haga clic en Acer eRecovery Management. 2.
Importante: Se recomienda crear lo antes posible el tipo de disco de recuperación seleccionado. Se abrirá el cuadro de diálogo Crear copia de seguridad con los valores predeterminados. Este cuadro de diálogo le indica el tamaño estimado del archivo de copia de seguridad. • Si va a utilizar discos ópticos, también le mostrará el número de discos grabables vacíos que necesitará para completar la serie de discos de recuperación. Asegúrese que tener el número necesario de discos vacíos del mismo tipo.
3. Conecte la unidad USB o inserte un disco vacío en la unidad indicada en la lista Copia de seguridad y haga clic en Siguiente. En la pantalla se mostrará el progreso de la copia de seguridad. 4. Siga el proceso hasta que se complete: • Si utiliza discos ópticos, la unidad irá expulsando los discos a medida que los grabe. Retire el disco de la unidad y etiquételo con un rotulador permanente. Si necesita múltiples discos, introduzca uno nuevo cuando se le indique y después, haga clic en Aceptar.
de Windows" o "Copia de seguridad de recuperación de aplicaciones/controladores". Asegúrese de guardar la copia de seguridad en un lugar seguro que recuerde. Recuperación del sistema Si la asistencia de Acer no ha servido para solucionar el problema, puede usar el programa Acer eRecovery Management. De este modo, restablecerá su ordenador al mismo estado en el que estaba cuando lo compró, a la vez que puede conservar todos sus ajustes y datos personales para una recuperación posterior.
Para obtener instrucciones, consulte "Retomar el estado previo del sistema" en la página 42. 3. Restablezca el sistema al estado de fábrica. Si no puede solucionar el problema de ninguna otra forma y desea restablecer el sistema al estado de fábrica, consulte "Restablecer el sistema al estado predeterminado de fábrica" en la página 46.
Para volver a un punto de restauración: 1. Haga clic en Inicio > Panel de control > Sistema y seguridad > Centro de actividades y luego haga clic en Recuperación. 2. Haga clic en Abrir restauración del sistema y luego en Siguiente. 3. Haga clic en el punto de restauración que desee, luego en Siguiente y, a continuación, en Finalizar. Aparecerá un cuadro con un mensaje de conformación. 4. Haga clic en Sí. El sistema se restaurará utilizando el punto de restauración especificado.
Abrir la herramienta de recuperación Si desea recuperar el sistema utilizando Windows y la información de recuperación almacenada en el ordenador: • Haga clic en Inicio > Todos los programas > Acer y, a continuación, haga clic en Acer eRecovery Management. Se abre el programa Acer eRecovery Management. • Haga clic en la pestaña Restaurar y luego en Reinstalar controladores o aplicaciones. Se abre el menú principal de Acer Application Recovery.
• Inserte el disco de copia de seguridad de recuperación de controladores y aplicaciones (‘Copia de seguridad de recuperación de aplicaciones/controladores’) en la unidad de disco. • Reinicie el ordenador y espere a que se inicie el programa. Luego vaya a "Reinstalar controladores o aplicaciones" en la página 46. Si va a recuperar el sistema desde una copia de seguridad de recuperación de controladores y aplicaciones almacenada en una unidad USB: • Inserte la unidad USB en un puerto USB.
Reinstalar controladores o aplicaciones • Haga clic en Contenido. Se muestra una lista de software y controladores de dispositivos. • Haga clic en el icono instalar del elemento que desee instalar y siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación. Repita este paso para cada uno de los elementos que desee reinstalar.
Recuperación desde Windows Para reinstalar Windows y todo el software y los controladores preinstalados: 1. Haga clic en Inicio > Todos los programas > Acer y, a continuación, haga clic en Acer eRecovery Management. Se abre el programa Acer eRecovery Management. 2. Haga clic en la pestaña Restaurar y luego en Restaurar el sistema según los valores de fábrica. Se abre el cuadro de diálogo Confirmar restauración. 3. Haga clic en Sí y luego en Iniciar.
Recuperación desde el disco duro durante el inicio Para reinstalar Windows y todo el software y los controladores preinstalados: 1. Encienda su ordenador, después pulse las teclas Alt+F10 mientras arranca. Se abrirá Acer eRecovery Management. 2. Haga clic en Restaurar el sistema según los valores de fábrica. Precaución: Si continúa con el proceso, se borrarán todos los archivos del disco duro. 3. Haga clic en Siguiente. Se recuperará el contenido original cargado de fábrica en el disco duro.
2. Si aún no está habilitado, debe habilitar el Menú de arranque F12: 1. Pulse F2 cuando inicie el ordenador. 2. Utilice las teclas de flecha izquierda o derecha para seleccionar el menú Principal. 3. Pulse la tecla de flecha abajo hasta que se seleccione Menú de arranque F12 pulse F5 para cambiar la opción a Habilitado. 4. Utilice las teclas de flecha izquierda o derecha para seleccionar el menú Salir. 5. Seleccione Guardar cambios y Salir y pulse Intro. Seleccione OK (Aceptar) para confirmar. 6.
A CE R CLEAR . FI Nota: Sólo para ciertos modelos. Con Acer clear.fi, puede disfrutar de vídeos, fotos y música. Transmitir contenido multimedia a, o desde, otros dispositivos que tengan instalado Acer clear.fi. Nota: Todos los dispositivos deben estar conectados a la misma red. Para ver vídeos o escuchar música, abra clear.fi Media, para explorar fotos abra clear.fi Photo. Importante: Cuando abra la aplicación clear.fi por primera vez, el firewall de Windows le pedirá permiso para permitir que clear.
Navegación por contenido multimedia y fotos La lista en el panel izquierdo muestra su ordenador ("Mi Biblioteca"), después otros dispositivos si hay alguno que está conectado a su red ("Inicio compartido"). Para ver archivos en su ordenador, seleccione una de las categorías en "Mi Biblioteca", después examine los archivos y la carpeta a la derecha. Archivos compartidos Los dispositivos conectados a su red se muestran en la sección Inicio compartido.
Nota: Debe activar el uso compartido en el dispositivo que guarda los archivos. Abra clear.fi en el dispositivo que guarda los archivos, seleccione Editar después, asegúrese de que Compartir mi biblioteca en la red local está activado. ¿Qué dispositivos son compatibles? Los dispositivos Acer certificados con clear.fi o el software DLNA se pueden utilizar con el software clear.fi. Éstos incluyen los ordenadores personales compatibles con DLNA, smartphones y dispositivos NAS (Network Attached Storage).
Reproducción en otro dispositivo Si desea reproducir el contenido multimedia en un otro dispositivo, debe hacer lo siguiente: 1. En la esquina inferior derecha, seleccione Reproducir. 2. Seleccione el dispositivo remoto que utilizará para reproducir el archivo. Nota: Sólo los dispositivos optimizados para la reproducción estarán disponibles en la lista, ciertos PCs y dispositivos de almacenamiento no aparecerán.
A DMINISTRACIÓN DE E NE R G Í A Este equipo incorpora una unidad de administración de energía que controla la actividad del sistema. La actividad del sistema incluye cualquier actividad que implique uno o varios de los siguientes dispositivos: teclado, ratón, disco duro, periféricos conectados al ordenador y memoria de vídeo. Si no se detecta ninguna actividad durante un periodo de tiempo, el ordenador detendrá algunos de estos dispositivos o todos ellos para ahorrar energía.
Nota: Una vez en el modo Suspensión Profunda, el sistema reducirá el consumo de energía de forma significativa respecto al modo Suspensión pero tardará algo más en salir de Suspensión Profunda. Los modos Suspensión Profunda y Suspensión se unen para garantizar que el ordenador disminuya al máximo su consumo energético, permitiendo siempre un acceso rápido e instantáneo.
B ATERÍA El equipo utiliza un paquete de baterías integrado que permite un largo periodo de uso entre carga y carga. Características de la batería La batería tiene las siguientes características: • Utiliza modernas normas técnicas para batería. • Emite avisos de baja carga. La batería es recargable siempre que conecte el ordenador a un adaptador de corriente alterna. Sin embargo, si el ordenador está apagado durante la recarga, esta operación se vuelve mucho más rápida.
Acondicionamiento de una batería nueva Antes de usar una batería por la primera vez, hay que seguir un proceso de acondicionamiento: 1. Conecte el adaptador de CA y cargue completamente la batería. 2. Desconecte el adaptador de CA. 3. Encienda el ordenador y utilícelo con la batería. 4. Consuma por completo la batería hasta que aparezca el aviso de batería baja. 5. Conecte nuevamente el adaptador de CA y recargue completamente la batería.
Si la batería ha sido debidamente condicionada aceptará la carga máxima posible. De no se observar este procedimiento, la batería no obtendrá la carga máxima y tendrá su vida útil reducida proporcionalmente. Además, la vida útil de la batería queda perjudicada por los siguientes factores: • Utilizar el ordenador conectado a la corriente CA. • No cargar ni descargar la batería hasta sus extremos, como se describe a continuación.
Comprobación del nivel de carga de la batería El medidor de energía de Windows indica el nivel actual de la batería. Coloque el cursor sobre el icono batería/energía en la barra de herramientas para ver el nivel de carga actual de la batería. Aviso de baja carga de batería Al usar la batería, observe el medidor de energía de Windows. Aviso: Conecte el adaptador de CA cuando aparezca el aviso de baja carga de batería. Los datos se perderán si la batería se descarga completamente y el ordenador se apaga.
V I AJAR C O N SU ORDENADOR En esta sección se ofrecen consejos y sugerencias que debe tener en cuenta a la hora de moverse o viajar con su ordenador. Desconectar el ordenador del escritorio Siga estos pasos para desconectar el ordenador de los accesorios externos: 1. Guarde cualquier archivo abierto. 2. Extraiga cualquier disco de la(s) unidad(es) óptica(s). 3. Apague el ordenador. 4. Cierre la tapa de la pantalla. 5. Desconecte el cable del adaptador de CA. 6.
Mover el ordenador Cuando la distancia que vaya a recorrer sea corta: por ejemplo, de la mesa de su despacho a una sala de reuniones. Preparar el ordenador Antes de mover el ordenador, cierre y encaje la tapa de la pantalla para que se active el modo de suspensión. Ahora puede llevarse el equipo de forma segura a cualquier otra parte del edificio. Para desactivar el modo de suspensión, abra la pantalla y pulse brevemente el botón de encendido.
Qué llevar a las reuniones Si su reunión va a ser relativamente corta, probablemente no necesite llevar nada más que su ordenador. Sin embargo, si la reunión va a ser más larga, o la batería no está del todo cargada, puede llevarse el adaptador de CA para poder enchufar su ordenador en la sala de reuniones. Si la sala de reuniones no dispone de toma de corriente, debería reducir el consumo de batería activando el modo de suspensión del ordenador.
Qué debe llevar consigo Salvo que tenga estos objetos en casa, debería llevar consigo lo siguiente: • Adaptador de CA y cable de alimentación • Póster de configuración impreso Consideraciones especiales Siga estas instrucciones para proteger su ordenador cuando se desplace de casa al trabajo y viceversa: • Minimice los efectos de los cambios de temperatura llevando el ordenador siempre con usted.
Montar una oficina en casa Si suele trabajar con el ordenador en casa, tal vez deba comprar un segundo adaptador de CA para poder utilizarlo en casa. Con un segundo adaptador de CA, evitará la necesidad de llevar ese peso extra en sus desplazamientos. Si utiliza el ordenador en casa durante periodos de tiempo prolongados, tal vez también pueda añadir un teclado externo, un monitor o un ratón.
Consideraciones especiales Además de las instrucciones para llevarse el ordenador a casa, siga estas instrucciones para proteger su ordenador cuando viaja: • Lleve el ordenador siempre como equipaje de mano. • Si es posible, pida que le revisen el ordenador manualmente. Las máquinas de rayos X de la seguridad de los aeropuertos son seguras, pero no pase el ordenador por un detector de metales. Realizar viajes internacionales con el ordenador Cuando se desplace a otro país.
Consideraciones especiales Siga las mismas consideraciones especiales que cuando realiza cualquier otro viaje con el ordenador. Además, estos consejos son útiles cuando se viaja al extranjero: • Cuando viaje a otro país, compruebe que la tensión de CA local es compatible con las especificaciones del cable de alimentación del adaptador de CA. Si no, compre un cable de alimentación que sea compatible con la tensión de CA local.
P ROTEGER SU ORDE NA DOR Su ordenador es una valiosa inversión que debe proteger. Aprenda a proteger y cuidar de su ordenador. Usar contraseñas Las contraseñas protegen al ordenador de un acceso no autorizado. Definir estas contraseñas permite crear varios niveles distintos de protección de su ordenador y sus datos: • La contraseña de supervisor impide un acceso no autorizado a la utilidad de BIOS. Una vez definida, deberá escribir esta contraseña para poder acceder a la utilidad de BIOS.
Introducción de contraseñas Cuando se define una contraseña, aparece una solicitud de contraseña en el centro de la pantalla. • Cuando se define la contraseña de supervisor, se le solicita que pulse para acceder a la utilidad de BIOS en el arranque. • Escriba la contraseña de supervisor y pulse para acceder a la utilidad de BIOS. Si introduce una contraseña errónea, aparece un mensaje de advertencia. Inténtelo de nuevo y pulse .
A CER T HE FT S HIE LD Nota: Esta función sólo está disponible en determinados modelos. Acer Theft Shield es una herramienta para su equipo que evita el robo avisándole si su ordenador sale del alcance de su teléfono móvil Android o de la red inalámbrica seleccionada. Para iniciar Acer Theft Shield, haga doble clic en el icono de Acer Theft Shield del escritorio. Si lo prefiere, puede ir a Inicio > Todos los programas > Acer > Acer Theft Shield > Acer Theft Shield.
• Utilizar un teléfono Android. • Utilizar una red Wi-Fi. Si selecciona Utilizar un teléfono Android, se mostrará un código QR (Quick Reference, referencia rápida) que puede escanear con el teléfono. El código QR contiene un enlace que le permitirá descargar la aplicación de Android en su teléfono. Sugerencia: Si no selecciona la opción de utilizar un teléfono Android en este momento, puede seleccionarla en cualquier momento desde "Configuración" en la página 72.
Nota: Si su teléfono no tiene un lector de códigos de barras instalado, tendrá que descargar uno para poder escanear el código QR. Una vez que haya descargado la aplicación de Android en su teléfono, haga clic en Siguiente para empezar a configurar Acer Theft Shield. Haga clic en Inicio para activar la función de zona activa Wi-Fi del portátil y permitir que su teléfono detecte el portátil.
Puede pulsar la combinación de teclas para proteger su ordenador en cualquier momento. Configuración La página Configuración le permite cambiar la configuración de la alarma y configurar también las notificaciones de su teléfono Android. Pulse en Editar bajo Configurar la red de zona activa Wi-Fi de su portátil para cambiar el SSID que emitirá su portátil al vincularse a su teléfono móvil Android.
P ANEL DE PUERTOS M AGIC F L IP Su equipo ofrece una completa experiencia informática móvil. La puerta del panel MagicFlip hace que el ordenador resulte más fino y fácil de transportar, y además protege los puertos de cualquier daño. Opciones de conexión Los puertos del panel de puertos le permiten conectar dispositivos periféricos al ordenador como si estuviera utilizando un equipo de sobremesa.
Notificación del panel de puertos MagicFlip Cuando se abra o se cierre el panel, aparecerá una notificación en la parte inferior de la pantalla. Para ocultar la notificación, haga clic en el icono . Si pulsa el botón del panel de puertos MagicFlip mientras hay un dispositivo conectado a uno (o varios) puertos, los bordes del(de los) icono(s) del(de los) puerto(s) ocupado(s) parpadearán en rojo.
R E DE S INALÁMBRICAS Conectarse a Internet La conexión inalámbrica de su equipo viene activada por defecto. Durante la configuración, Windows detectará y mostrará una lista de las redes disponibles. Seleccione su red y, si es necesario, introduzca la contraseña. Para activar o desactivar la conexión Bluetooth o inalámbrica de su equipo, pulse + para abrir el Administrador de inicio. Nota: Haga clic en Activado para habilitar la conexión inalámbrica/ Bluetooth.
Nota: Instant Update solo funciona con Internet Explorer 9 y Microsoft Outlook 2010. Algunos sitios web de vídeo no se actualizan. Redes inalámbricas Una LAN o WLAN inalámbrica es una red de área local inalámbrica, que sirve como enlace entre dos o más ordenadores sin necesidad de cables. Configurar una red WiFi es sencillo y permite compartir archivos, dispositivos periféricos y una conexión a Internet.
Punto de acceso (router) Los puntos de acceso (routers) son transceptores de dos sentidos que envían datos al entorno de los alrededores. Los puntos de acceso funcionan como mediadores entre redes de cable e inalámbricas. La mayoría de routers llevan un módem DSL incorporado que le permitirá acceder a una conexión a Internet DSL de alta velocidad. El ISP (Proveedor de servicios de Internet) que haya escogido, normalmente le proporcionará un módem/router con la suscripción a sus servicios.
U TILIZAR UNA CONEXIÓN B LUETOOTH Bluetooth es una tecnología que le permite transferir datos de forma inalámbrica entre muchos tipos de dispositivos diferentes situados a corta distancia. Entre los dispositivos con Bluetooth, se incluyen equipos, teléfonos móviles, tablets, auriculares inalámbricos y teclados. Para utilizar la tecnología Bluetooth, debe asegurarse de que: 1. La opción de Bluetooth está habilitada en ambos dispositivos. 2. Sus dispositivos están "asociados" (o conectados).
Luego, desde el área de notificación, haga clic en el icono de Bluetooth y seleccione Abrir configuración. Seleccione la casilla de verificación Permitir que los dispositivos Bluetooth detecten a este equipo, haga clic en Aplicar y luego haga clic en Aceptar.
El adaptador Bluetooth de su equipo ya está habilitado y listo para que agregue dispositivos Bluetooth. Para deshabilitar el adaptador Bluetooth de su equipo, seleccione Desactivar adaptador en el área de notificaciones. Agregar un dispositivo Bluetooth Todos los nuevos dispositivos deben "asociados" antes con el adaptador Bluetooth de su equipo. Esto significa que deben ser autenticados primero por razones de seguridad. Solo es necesario emparejarlos una vez.
Seleccione el dispositivo que desea agregar y haga clic en Siguiente.
Aparecerá un código en su equipo que debe coincidir con el que aparece en su dispositivo. Seleccione Sí y haga clic en Siguiente. Luego acepte la asociación desde su dispositivo. Nota: Algunos dispositivos que utilizan versiones anteriores de la tecnología Bluetooth requieren la introducción de un PIN en ambos dispositivos.
Aparecerá un mensaje indicando que el dispositivo se ha asociado correctamente. Haga clic en Dispositivos e impresoras para ir a la pantalla Control de dispositivos Bluetooth.
La pantalla Control de dispositivos Bluetooth le permite reproducir música y audio desde su dispositivo a través del ordenador, enviar archivos a su dispositivo y cambiar la configuración Bluetooth.
T HUNDERBOLT Thunderbolt es una conexión de alta velocidad compatible tanto con dispositivos de almacenamiento como con pantallas externas. Es compatible con el estándar DisplayPort. Nota: Se pueden encadenar hasta seis dispositivos Thunderbolt y una pantalla DisplayPort, pero la pantalla DisplayPort debe ser el último dispositivo de la cadena y no puede ir precedido de una pantalla Thunderbolt.
HDMI HDMI (interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz de audio/ vídeo totalmente digital y no comprimida de compatibilidad industrial. HDMI ofrece una interfaz entre cualquier origen de audio/vídeo digital compatible, como cajas descodificadoras, reproductores de DVD, receptores de A/V y un monitor de de audio y/o vídeo compatible, como un televisor digital (DTV), con un único cable. Use el puerto HDMI en el ordenador para la conexión a equipos de audio y vídeo avanzados.
U NIVERSAL S ERIAL B U S (USB) El puerto USB es un bus serie de alta velocidad que permite conectar diferentes periféricos USB sin sacrificar los recursos del sistema.
U TILIDAD D E LA B I O S La utilidad de la BIOS es un programa de configuración de hardware integrado en la BIOS del ordenador. Su ordenador ya está configurado y optimizado como es debido, así que no es necesario que ejecute esta utilidad. Sin embargo, si tiene problemas de configuración, tal vez tenga que ejecutarla. Para activar la utilidad de la BIOS, pulse durante la POST, mientras se muestra el logotipo del equipo.
Configurar contraseñas Para configurar una contraseña de arranque, active la utilidad de la BIOS y luego seleccione Security (Seguridad) en las categorías que aparecen en la parte superior de la pantalla. Busque Password on boot: (Contraseña de arranque:) y utilice las teclas y para habilitar esta función.
P REGUNTAS MÁS F R E C U E N T E S A continuación incluimos una lista de situaciones que pueden surgir al usar el ordenador, así como soluciones sencillas para cada una. He encendido el equipo, pero este no se inicia ni arranca. Mire el indicador de encendido: • Si no está encendido, significa que al equipo no le llega corriente. Compruebe lo siguiente: • Si está usando la batería, tal vez quede muy poca carga y no sea suficiente para alimentar el equipo. Conecte el adaptador de CA para recargar la batería.
No aparece nada en la pantalla. El sistema de gestión de energía de su ordenador permite desactivar automáticamente la pantalla para ahorrar energía. Pulse cualquier tecla para volver a activar la pantalla. Si la pantalla no se enciende al pulsar una tecla, puede haber tres causas: • Puede que el nivel de brillo esté muy bajo. Pulse + < > (subir) para ajustar el nivel de brillo. • Puede que la señal de visualización se esté enviando a un monitor externo.
• Si los auriculares o altavoces externos están conectados al puerto de la línea de salida de su ordenador, los altavoces internos se desactivarán automáticamente. Quiero abrir la bandeja de la unidad óptica sin encender el equipo. La unidad óptica cuenta con un orificio de expulsión mecánica. Simplemente inserte la punta de un bolígrafo o un clip sujetapapeles en el orificio y presione para que salga la bandeja. El teclado no responde. Pruebe a conectar un teclado externo a un puerto USB del equipo.
Quiero restaurar la configuración original del ordenador sin utilizar discos de recuperación. Nota: Si su sistema es la versión multilingüe, el sistema operativo y el idioma que elija la primera vez que encienda el sistema será la única opción para las futuras operaciones de recuperación. Este proceso de recuperación ayuda a restaurar en unidad C: el contenido de software original que estaba instalado en el momento en el que compró el equipo.
3. Siga las instrucciones en pantalla para llevar a cabo la recuperación del sistema. Importante: Esta función ocupa 15 GB en una partición oculta del disco duro. Servicio técnico Garantía internacional para viajeros (ITW) Su ordenador incluye una Garantía internacional para viajeros (International Travelers Warranty (ITW)) que le ofrece seguridad y tranquilidad en sus viajes. Nuestra red internacional de servicio técnico está a su disposición para ayudarle. Su equipo incluye un pasaporte ITW.
Antes de llamar Cuando llame a Acer para solicitar un servicio online, tenga a mano la siguiente información y colóquese delante del ordenador. Con su ayuda, podemos reducir la duración de las llamadas y resolver los problemas con eficacia. Si su equipo muestra algún mensaje de error o pitido, cópielos tal y como aparezcan en la pantalla (o en el caso de pitidos, apunte el número y la secuencia de los mismos).
Solución de problemas En este capítulo, le indicamos cómo hacer frente a los problemas más habituales del sistema. Si le surge un problema, léalo antes de llamar a un técnico. Para solucionar problemas más serios, es preciso abrir el ordenador. No intente abrir el ordenador usted mismo; póngase en contacto con su distribuidor o con un servicio autorizado para obtener ayuda.
Mensajes de error CMOS checksum error Disk boot failure Acción correctiva Póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de servicio técnico autorizado. Introduzca un disco de sistema (de arranque) y luego pulse para reiniciar. Equipment Pulse (durante la POST) para acceder a la configuration error utilidad de la BIOS y luego pulse Exit (Salir) en la utilidad de la BIOS para reiniciar.
A VISOS D E SEGURIDAD Y N O R M A S DECLARACIÓN DE LA FCC Este dispositivo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglamentaciones de la FCC. Dichos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable frente a las interferencias perjudiciales causadas por la instalación de la unidad en un domicilio privado.
AVISO: DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS Solamente los dispositivos periféricos (dispositivos de entrada/salida, terminales, impresoras, etc.) certificados, que cumplan con los límites de la Clase B, pueden conectarse a este equipo. El funcionamiento con periféricos no certificados puede causar interferencia con la recepción de radio y TV.
Para impedir interferencias de radio a los servicios con licencia, este dispositivo ha sido diseñado para ser utilizado en interiores. Este producto cumple con las normas de seguridad y de radiofrecuencia de cualquier país o región en el cual se haya aprobado el uso inalámbrico. Dependiendo de la configuración, este producto puede o no incorporar dispositivos de radio inalámbricos (como módulos de red inalámbrica y/o Bluetooth).
En los departamentos listados abajo, para la banda completa de 2,4 GHz: La potencia máxima autorizada en interiores es 100 mW La potencia máxima autorizada en exteriores es 10 mW Los departamentos en los que el uso de la banda de 2400 - 2483,5 MHz está permitido con un PIRE de menos de 100 mW en interiores y menos de 10 mW en exteriores: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Ind
Lista de códigos nacionales Este equipo puede utilizarse en los siguientes países: País ISO 3166 País Código de 2 letras Austria AT Malta Bélgica BE Holanda Chipre CY Polonia República Checa CZ Portugal Dinamarca DK Eslovaquia Estonia EE Eslovenia Finlandia FI España Francia FR Suecia Alemania DE Reino Unido Grecia GR Islandia Hungría HU Liechtenstein Irlanda IE Noruega Italia IT Suiza Letonia LV Bulgaria Lituania LT Rumanía Luxemburgo LU Turquía ISO 3166 Código de 2 letras MT NT PL PT SK SL ES SE GB IS LI
Este dispositivo cumple con la norma RSS210 de Industry Canada. Este aparato digital de Clase B cumple con las normas canadienses ICES-003, versión 4, y RSS-210, nº 4 (dic 2000) y nº 5 (nov 2001). "Para evitar interferencias de radio respecto del servicio bajo licencia, este dispositivo está diseñado para ser utilizado en interiores y lejos de ventanas, con el fin de proporcionar la máxima protección. Los equipos (o sus antenas de transmisión) instalados en el exterior están sujetos a licencia.
Requisito de seguridad de la FCC relativo a la radiofrecuencia La potencia de salida radiada por la tarjeta PCI LAN Mini inalámbrica y la tarjeta Bluetooth está muy por debajo de los límites de exposición a radiofrecuencia de la FCC. Sin embargo, el equipo se debe utilizar de forma que se minimice el posible contacto humano durante el funcionamiento normal de la siguiente manera: 1.
3. Una instalación inadecuada o un uso no autorizado pueden causar interferencias dañinas para las comunicaciones por radio. Además, cualquier manipulación de la antena interna anulará la certificación de la FCC y su garantía.
Precaución: Cuando se utilice una LAN inalámbrica IEEE 802.11a, este producto está limitado al uso en interiores, ya que solo funciona en un rango de frecuencia de 5,15 a 5,25 GHz. Industry Canada exige que este producto se utilice en interiores para el rango de frecuencia de 5,15 a 5,25 GHz con el fin de reducir posibles interferencias dañinas en los sistemas de satélite móvil de canal común.
Acer Aspire Série S5 Manual do utilizador
© 2012 Todos os Direitos Reservados Acer Aspire Série S5 Manual do utilizador Edição Original: 05/2012 Número de Modelo: Número de Série: Data de Compra: Local de Aquisição:
CONTEÚDO Segurança e conforto Primeiro que tudo 5 Tipos de recuperação .............................. 43 17 Acer clear.fi 51 Os seus manuais.............................................. 17 Navegar em multimédia e fotos ...................... Ficheiros partilhados................................ Cuidados básicos e sugestões para utilizar Quais dispositivos são compatíveis?....... o computador .................................................. 18 Reproduzir noutro dispositivo..................
Considerações especiais.......................... 67 Usar a ligação Bluetooth 68 Ativar e desativar o Bluetooth ......................... Adicionar um dispositivo Bluetooth ................ Utilização de palavras-passe ........................... 68 Introduzir palavras-passe ......................... 69 Thunderbolt 79 Acer Theft Shield 87 Segurança do computador 70 HDMI Usar o Acer Theft Shield .................................. 72 Gerais........................................................
S EGURANÇA E CONFORTO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia este manual com atenção. Guarde este documento para futuras consultas. Siga todas as advertências e instruções marcadas no produto. Desligar o produto antes de limpar Desligue este produto da tomada de parede antes de limpá-lo. Não use produtos de limpeza líquidos nem aerossóis. Para limpeza, utilize um tecido humedecido com água.
Não permita que nada se apoie no cabo de alimentação. Não coloque este produto onde outras pessoas possam calcar o cabo. Ao usar uma extensão eléctrica com este produto, certifique-se de que a amperagem total dos equipamentos ligados não excede a tensão nominal da extensão. Certifique-se também de que a tensão total de todos os produtos ligados à tomada da parede não excede a tensão do fusível.
Proteger os ouvidos Atenção: possibilidade de perda de audição permanente caso se utilizem auriculares ou auscultadores com um volume alto por longos períodos de tempo. Para proteger os seus ouvidos, siga as instruções em baixo. Aumente o volume gradualmente até obter um nível de som claro e confortável. Não aumente o nível de volume quando já tiver obtido um nível confortável. Não ouça música muito alta por longos períodos de tempo.
Nunca introduza qualquer tipo de objectos neste produto através das ranhuras da caixa, uma vez que poderão tocar em pontos de voltagem perigosos ou provocar curto circuitos que podem resultar em incêndio ou em choques eléctricos. Nunca derrame qualquer tipo de líquido sobre o produto. Para evitar danos ao nível dos componentes internos e para evitar a fuga de líquido da bateria, não coloque o produto sobre superfícies que vibrem.
Nota: Ajuste apenas os controlos que estão descritos nas instruções de utilização, uma vez que o ajuste incorrecto de outros controlos pode provocar danos que exijam trabalho especializado por parte de um técnico qualificado para restaurar a condição normal do produto. Sugestões para utilização segura da bateria Este computador utiliza uma bateria lítio ou de polímeros de lítio. Não utilize este dispositivo em locais húmidos, molhado ou corrosivo.
Não coloque as baterias no lume, uma vez que podem explodir. As baterias também podem explodir se danificadas. Elimine as baterias de acordo com as normas locais. Recicle sempre que possível. Não as coloque no lixo doméstico. Os dispositivos sem fios podem ser susceptíveis a interferências das baterias, que podem afectar o desempenho. Nota: Consulte www.acer.com para documentação sobre envio de baterias. Aviso! As baterias podem explodir se não forem manuseadas adequadamente.
DISPOSITIVOS MÉDICOS A operação de qualquer equipamento transmissor de rádio, incluindo telefone sem fio pode interferir no funcionamento de dispositivos médicos inadequadamente protegidos. Consulte um médico ou o fabricante do dispositivo para saber se eles são adequadamente blindados contra energia de RF externa ou se tiver alguma dúvida. Desligue seu dispositivo em instalações hospitalares quando algum regulamento válido para tais áreas instruí-lo a fazê-lo.
operando corretamente. Não guarde nem transporte líquidos inflamáveis, gases ou materiais explosivos no mesmo compartimento que o dispositivo, seus componentes ou acessórios. Para veículos equipados com air bags, lembre-se que estes são inflados com muita força. Não coloque objetos, inclusive equipamentos sem fio portáteis ou instalados na área sobre o air bag ou na área de inflação do air bag.
INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO Não elimine este dispositivo electrónico deitando-o no contentor do lixo. Para minimizar a poluição e garantir a protecção global do ambiente, recicle este equipamento. Para mais informações relativas às regulamentações de resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (WEEE) visite www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.
A ENERGY STAR e a marca ENERGY STAR são marcas registadas dos E.U.A. SUGESTÕES E INFORMAÇÕES PARA UMA UTILIZAÇÃO CONFORTÁVEL Após uso prolongado, os utilizadores de computadores podem queixar-se de fadiga ocular e dores de cabeça. Os utilizadores podem também sofrer lesões corporais como consequência da passagem de muitas horas seguidas em frente do computador.
Evite curvar-se para a frente e/ou inclinar-se para trás. Levante-se regularmente e ande para eliminar a tensão dos músculos das pernas. Faça pequenas pausas para relaxar o pescoço e os ombros. Evite fazer tensão nos músculos ou encolher os ombros. Posicione o monitor, o teclado e o rato de modo adequado e a uma distância confortável. Se olha para o monitor mais do que para documentos físicos, coloque o monitor no centro da sua mesa para minimizar o esforço no pescoço.
Elimine o brilho excessivo e os reflexos: colocando o ecrã de modo a que a parte lateral fique virada para a janela ou para a fonte de luz, minimizando a luz ambiente através de cortinas, persianas ou venezianas, utilizando uma luz de secretária, mudando o ângulo de visão do ecrã, utilizando um filtro de redução de brilho, utilizando uma pala no ecrã, como um pedaço de cartão posicionado na extremidade superior dianteira do monitor. Evite colocar o monitor num ângulo incómodo de visão.
P RIMEIRO QUE TUDO Gostaríamos de lhe agradecer por ter escolhido um computador portátil Acer para preencher as suas necessidades de computador móvel. Os seus manuais Para o ajudar a usar o seu computador portátil Acer, preparámos uma série de manuais: Antes de mais, o cartaz de configuração ajuda-o a iniciar e a configurar o seu computador. O Guia Rápido apresenta as características e funções básicas do seu novo computador.
Cuidados básicos e sugestões para utilizar o computador Ligar e desligar o computador Para ligar o computador basta premir e libertar o botão de energia. Consulte o cartaz de configuração para ficar a conhecer a localização deste botão de alimentação. Para desligar a alimentação, execute uma das seguintes acções: • Utilize o comando de encerramento do Windows: clique em Iniciar e depois clique em Encerrar. • Utilize o botão de alimentação.
• Não exponha as baterias a temperaturas inferiores a 0ºC (32ºF) ou superiores a 50ºC (122ºF). • Não exponha o computador a campos magnéticos. • Não exponha o computador à chuva ou humidade. • Não entorne água ou qualquer outro líquido sobre o computador. • Não submeta o computador a choques ou vibrações fortes. • Não exponha o computador a poeiras ou impurezas. • Nunca coloque objectos sobre o computador. • Para evitar danificar o monitor, feche-o com cuidado.
• A taxa de amperagem total do equipamento ligado não deve exceder a taxa de amperagem do cabo utilizado como extensão eléctrica. Além disso, a taxa de amperagem total de todo o equipamento ligado a uma única tomada de parede não deve exceder a tensão do fusível. Para limpar e fazer a manutenção A limpeza do computador deve obedecer aos seguintes passos: 1. Desligue o computador e retire a bateria. 2. Desligue o adaptador de corrente alternada. 3. Utilize um pano macio humedecido com água.
V ISITA G U I A D A A O SE U COMPUTADOR PORTÁTIL A CE R Após montar o computador tal como indicado na ilustração do cartaz, deixe-nos mostrar-lhe o seu novo computador computador Acer.
Vista do ecrã 1 2 # Ícone Item Descrição 1 Webcam Câmara web para comunicações vídeo. Uma luz junto da Webcam indica que a webcam está ativa. 2 Ecrã Emite imagem do computador.
Vista do teclado 1 5 4 2 3 # 1 Ícone Item Descrição Indicador de alimentação Indica o estado da alimentação do computador. Indicador da bateria Indica o estado da bateria. A carregar: A luz é âmbar quando a bateria está a carregar. Carga completa: A luz é azul.
# Ícone Item Descrição 2 Teclado Para introduzir informações no seu computador. Precaução: Não utilize um protector de teclado ou capa similar uma vez que o design do teclado inclui entradas de ventilação para arrefecimento. 3 Teclado táctil Dispositivo apontador sensível ao toque. O painel táctil e botões de selecção formam uma única superfície. Prima firmemente a superfície do painel táctil para executar um clique esquerdo.
Aviso! Leia cuidadosamente o Manual do Utilizador; cuidado com os seus dedos. Para evitar ferimentos ou danos no dispositivo, não dobre ou torça os conectores da porta. Não envie objectos estranhos nas portas. Certifique-se que os seus dedos e/ou mãos estão bem afastados da cobertura da porta quando se abrir ou fechar. Visão traseira 1 2 # Ícone Item 3 4 5 6 Descrição 1 Cobertura de portas Permitir aceder às portas USB e Thunderbolt.
# Ícone Item Descrição 3 Porta HDMI Suporta ligações de vídeo digital de alta definição. 4 Portas USB Liga a dispositivos USB. Se uma porta for preta é compatível com USB 2.0, se for azul é também compatível com USB 3.0 (ver abaixo). 5 Porta Thunderbolt Liga-se a dispositivos compatíveis com Thunderbolt, como monitores externos ou dispositivos de armazenamento. 6 Tomada de entrada CC Liga a um adaptador CA. Informações sobre USB 3.0 • Compatível com dispositivos USB 3.0 e anteriores.
Vista esquerda 1 # Ícone 2 Item Descrição 1 Botão de energia Liga e desliga o computador. 2 Leitor de cartões 2 em 1 Aceita um cartão Secure Digital (SD ou SDHC) ou um MultiMediaCard (MMC). Nota: Para remover o cartão basta puxá-lo da ranhura.
Vista direita 1 2 # Ícone Item Descrição 1 Orifício de reposição da bateria Insira um clipe no orifício e pressione durante 4 segundos para reinicializar o computador (simula a remoção e recolocação da bateria). 2 Tomada de auscultadores/ altifalantes Liga a dispositivos áudio (por ex. colunas, auscultadores) ou auriculares com microfone.
Vista da base 1 # 1 Ícone 1 Item Descrição Altifalantes Obtenha saída de áudio em estéreo.
T E CL A D O TÁ CTIL O touchpad (teclado táctil) integrado é um dispositivo apontador sensível ao movimento na sua superfície. Isto significa que o cursor responde ao movimento do dedo do utilizador ao tocar a superfície do teclado táctil. A localização central no descanso de mãos proporciona o máximo conforto e apoio. Princípios fundamentais do teclado táctil Os itens seguintes demonstram o modo de utilização do teclado táctil.
Função Abrir Seleccione Arrastar Aceder ao menu de contexto Canto inferior esquerdo Prima duas vezes rapidamente Canto inferior Teclado táctil principal direito Prima ou toque duas vezes (com a mesma velocidade com que faz duplo clique no botão do rato) Prima uma vez Prima ou toque uma vez Prima Prima ou toque duas longamente, vezes (à mesma depois arraste velocidade com que faz o cursor no duplo clique no botão do teclado táctil rato) e no segundo toque com o dedo.
U TILIZAR O TECL ADO O teclado possui teclas de tamanho normal e um teclado numérico integrado, teclas separadas de cursor, de bloqueio, do Windows, teclas especiais e de função. Teclas de bloqueio e teclado numérico integrado Nota: As informações desta secção podem não aplicar-se ao seu computador. O teclado possui três teclas de bloqueio que podem ser ligadas ou desligadas.
Tecla de Descrição bloqueio Quando Scr Lk está activo, o conteúdo do ecrã sobe e Scroll Lock + desce uma linha de cada vez, conforme as teclas direccionais (setas) forem premidas. A função Scr Lk não funciona com algumas aplicações. O teclado numérico integrado funciona como o teclado numérico de desktop. É indicado por pequenos caracteres situados no canto superior direito da superfície das teclas.
Teclas de atalho O computador utiliza teclas de atalho ou combinações de teclas para aceder à maior parte dos seus comandos, tais como a luminosidade do ecrã e o volume de saída. Para activar as teclas de atalho, prima e mantenha premida a tecla antes de premir a outra tecla na combinação de teclas de atalho.
Tecla de atalho + + + + < > + < > + < > + < > Ícone Função Comutação de teclado táctil Comutação de altifalante NumLk Descrição Liga e desliga o teclado táctil integrado. Liga e desliga os altifalantes. Liga ou desliga o teclado numérico integrado (apenas para certos modelos). Aumenta a luminosidade do ecrã. Reduz a luminosidade do ecrã. Aumentar luminosidade Reduzir luminosidade Aumentar Aumenta o volume de som.
Teclas Windows O teclado possui duas teclas para funções específicas do Windows. Chave Tecla do Windows Tecla de aplicação 36 - Utilizar o teclado Descrição Se pressionado individualmente, abre o menu Iniciar. Pode também ser usado com outras teclas para funções especiais, consulte a Ajuda do Windows. Esta tecla tem o mesmo efeito que clicar no botão direito do rato; abre o menu de contexto da aplicação.
R ECOVER Y Acer eRecovery Management Nota: Acer eRecovery Management está apenas disponível num sistema operativo Windows pré-instalado. Se o computador apresentar problemas que não possam ser solucionados com outros métodos, poderá ter de reinstalar o sistema operativo Windows e o software e controladores carregados em fábrica. Para garantir que pode recuperar o seu computador quando necessário, deverá criar uma cópia de segurança de recuperação assim que possível.
Tem de configurar a Palavra-passe para usar a funcionalidade de protecção por palavra-passe do Acer eRecovery Management. A palavra-passe é configurada abrindo o Acer eRecovery Management e clicando em Definições. Criar discos de recuperação Para reinstalar utilizando discos, tem primeiro de criar um conjunto de discos de recuperação. Durante o processo, o utilizador será guiado pelas instruções apresentadas no ecrã.
1. Clique em Iniciar > Todos os programas > Acer e, em seguida, clique em Acer eRecovery Management. 2. Para criar uma cópia de segurança de recuperação de todo o conteúdo original do disco rígido, incluindo o Windows e todo o software e controladores carregados em fábrica, clique em Criar Disco com predefinições de fábrica, ou caso o seu computador não tenha unidade óptica, Criar cópia de segurança com predefinições de fábrica.
É aberta a caixa de diálogo Criar Cópia de Segurança com Predefinições de Fábrica. Esta janela indica o espaço estimado do ficheiro de cópia de segurança. • Se utilizar discos ópticos, será mostrado o número de discos vazios e graváveis que irá necessitar para concluir os discos de recuperação. Certifique-se de que dispõe do número necessário de discos em branco. • Se utilizar um disco USB, certifique-se que tem capacidade suficiente antes de continuar.
3. Ligue o disco USB ou insira um disco vazio na unidade indicada na lista Copiar para e clique depois em Seguinte. Irá aparecer no ecrã o progresso de cópia de segurança. 4. Siga o processo até que esteja concluído: • Se usar discos ópticos, a unidade ejecta cada disco após a gravação. Retire o disco da unidade e identifique-o com um marcador de tinta permanente. Se forem necessários vários discos, insira um disco novo quando solicitado e clique em OK. Continue até que o processo esteja concluído.
Importante: Escreva uma descrição única em cada disco, como “Cópia de segurança de recuperação do Windows” ou “Cópia de segurança de recuperação de aplicações/controladores”. Certifique-se que mantém a cópia de segurança em local seguro, e onde não se esqueça. Recuperar o sistema Se a assistência Acer não ajudou a solucionar o seu problema, pode utilizar o programa Acer eRecovery Management.
2. Reverter para um estado de sistema anterior. Se reinstalar o software ou controladores não ajudar, então o problema poderá ser solucionado revertendo o seu sistema a um estado anterior, quando tudo estava a funcionar correctamente. Para instruções, consulte “Reverter para um estado de sistema anterior.” na página 43. 3. Repor o sistema para o estado de fábrica.
Para retomar um ponto de restauro: 1. Clique em Iniciar > Painel de Controlo > Sistema e Segurança > Centro de Acção, depois clique em Recuperação. 2. Clique em Abrir Restauro do Sistema e depois Seguinte. 3. Clique no ponto de restauro que deseja, clique em Seguinte, depois em Concluir. Aparece uma mensagem de confirmação. 4. Clique em Sim. O seu sistema será restaurado utilizando o ponto de restauro especificado. Este processo poderá demorar vários minutos e reiniciar o seu computador.
Abrir a ferramenta de recuperação Se estiver a recuperar com o Windows e a informação de recuperação armazenada no seu computador: • Clique em Iniciar > Todos os programas > Acer, em seguida, clique em Acer eRecovery Management. Acer eRecovery Management é então aberto. • Clique no separador Restaurar, depois clique em Reinstalar Controladores ou Aplicações. Abre-se o menu principal da Acer Aplicação de Recuperação.
• Reinicie o seu computador e aguarde até que o programa inicie, depois vá a "Reinstalar controladores ou aplicações" na página 46. Se estiver a recuperar de uma cópia de segurança de recuperação de controlador e aplicação numa unidade USB: • Insira a unidade USB numa porta USB. Abra a unidade USB no Explorador do Windows e clique duas vezes em Recuperação. • Clique em Reinstalar Controladores ou Aplicação de um dispositivo USB. Reinstalar controladores ou aplicações • Clique em Conteúdo.
• Clique no ícone instalar para o item que deseja instalar, e depois siga as instruções no ecrã para concluir a instalação. Repita este passo para cada item que deseja reinstalar. Repor o sistema para o estado de fábrica. Caso o seu computador tenha problemas não recuperáveis através de outros métodos, poderá ter de reinstalar tudo para repor o sistema para o estado de fábrica. Pode reinstalar utilizando o seu disco rígido ou os discos de recuperação que criou.
Recuperar dentro do Windows Para reinstalar o Windows e todo o software e controladores préinstalados: 1. Clique em Iniciar > Todos os programas > Acer e, em seguida, clique em Acer eRecovery Management. O programa Acer eRecovery Management abre. 2. Clique no separador Restaurar, depois em Restaurar sistema para predefinição de fábrica. É aberta a janela de Confirmação de Restauro. 3. Clique em Sim, depois em Iniciar.
Recuperar a partir do disco rígido durante o arranque Para reinstalar o Windows e todo o software e controladores préinstalados: 1. Ligue o seu computador, depois prima Alt+F10 durante o arranque. Acer eRecovery Management é aberto. 2. Clique em Restaurar o sistema para as predefinições de fábrica. Precaução: Continuar o processo irá apagar todos os ficheiros no seu disco rígido. 3. Clique em Seguinte. São recuperados os conteúdos pré-carregados de fábrica no seu disco rígido original.
2. Se ainda não estiver activado, tem de activar o Menu de Arranque F12 (F12 Boot Menu): 1. Prima F2 quando inicia o seu computador. 2. Utilize as setas esquerda e direita para seleccionar o menu Principal. 3. Prima a tecla baixo até que esteja seleccionado Menu de Arranque F12, prima F5 para alterar esta definição para Enabled (Activado). 4. Utilize as setas esquerda ou direita para seleccionar o menu Sair (Exit). 5. Seleccione Guardar Alterações e Sair (Save Changes and Exit) e prima Enter.
A CE R CLEAR . FI Nota: Apenas para determinados modelos. Com Acer clear.fi, pode desfrutar de vídeos, fotos e música. Transmita multimédia de, ou para, outros dispositivos com Acer clear.fi instalado. Nota: Todos os dispositivos devem estar ligados a uma mesma rede. Para ver vídeos ou ouvir música abra clear.fi Media, para percorrer fotos abra clear.fi Photo. Importante: Ao abrir uma aplicação clear.fi pela primeira vez, a Firewall do Windows pedirá autorização para o clear.fi poder aceder à rede.
Para ver os ficheiros no seu computador, seleccione uma das categorias em “A minha biblioteca”, seguidamente, percorra os ficheiros e a pasta à direita. Ficheiros partilhados Os dispositivos ligados à sua rede são apresentados na secção Partilha doméstica. Seleccione um dispositivo, seguidamente, seleccione a categoria a explorar. Após um breve momento, os ficheiros e pastas partilhados são apresentados à direita.
Quais dispositivos são compatíveis? Dispositivos Acer certificados com clear.fi ou software DLNA podem ser usados com o software clear.fi. Estes incluem PCs, smartphones, e dispositivos NAS (Network Attached Storage) compatíveis com DLNA. Reproduzir noutro dispositivo Para reproduzir multimédia noutro dispositivo, prossiga como se segue: 1. No canto inferior direito, seleccione Reproduzir em. 2. Seleccione o dispositivo remoto usado para reproduzir o ficheiro. Acer clear.
Nota: Apenas são disponibilizados nesta lista os dispositivos optimizados para reprodução, alguns PCs e dispositivos de armazenamento não surgirão. Para adicionar um PC Windows à lista, abra o Windows Media Player, seleccione Transmitir e Permitir o controlo remoto do meu Leitor... 3. Seleccione um ficheiro na janela principal, seguidamente utilize os controlos multimédia na barra ao fundo do ecrã para controlar o dispositivo remoto. Para informações detalhadas, aceda a http://www.acer.
G ESTÃO DE E NE R G I A Este computador tem uma unidade incorporada para gestão de energia que monitoriza a actividade do sistema. A actividade do sistema envolve qualquer um, ou mais, dos seguintes dispositivos: teclado, rato, disco rígido, periféricos ligados às computador e memória de vídeo. Caso não seja detectada qualquer actividade durante um determinado período de tempo, o computador pára alguns ou todos estes dispositivos para poupar energia.
Nota: Uma vez em Sono Profundo, o sistema irá consumir bastante menos energia quando comparado com o modo de Suspensão, mas irá demorar mais a retomar do Sono Profundo. O modo Sono Profundo e de Suspensão funcionam em conjunto para garantir que o seu computador poupa o máximo de bateria possível, enquanto mantém acesso rápido e instantâneo. Para poupar mais bateria, o seu computador entre normalmente no modo de Sono Profundo quando não está a ser acedido com frequência, por exemplo, a meio da noite.
B ATERIA O computador utiliza uma bateria integrada que lhe permite uma utilização prolongada entre carregamentos. Características da Bateria A bateria possui as seguintes características: • Utiliza os padrões tecnológicos atuais para baterias. • Emite uma advertência de baixa carga. A bateria é recarregada sempre que o computador é ligado ao adaptador de CA. Seu computador permite recarregar a bateria enquanto continuar a utilizá-lo.
Condicionamento de uma bateria nova Antes de usar a bateria pela primeira vez, há um processo de condicionamento que deve ser seguido: 1. Ligue o adaptador CA e carregue a bateria totalmente. 2. Desligue o adaptador de corrente alternada. 3. Ligue o computador e utilize-o com a alimentação da bateria. 4. Descarregue a bateria totalmente, até que a advertência de baixa carga apareça. 5. Volte a ligar o adaptador CA e recarregue a bateria totalmente.
• Utiliza o computador sempre com energia CA. • Não descarregue nem recarregue a bateria aos seus extremos, como descrito abaixo. • Uso frequente; quanto mais a bateria for usada, mais rápido ela chegará ao fim da vida-útil. Uma bateria normal de computador tem uma durabilidade de mais de 1.000 ciclos de carga. Optimização da vida da bateria Optimizar a vida da bateria ajuda a obter o máximo da sua capacidade, aumentando o ciclo de carga/descarga e melhorando a eficiência de recarga.
Advertência de baixa carga da bateria Ao usar a energia da bateria, observe o indicador de energia do Windows. Atenção: Ligue o adaptador CA logo que possível quando aparecer a advertência de baixa carga da bateria. Pode haver perda de dados se a bateria se esgotar completamente e o computador desligar. Quando aparecer a advertência de baixa carga da bateria, a atitude a tomar dependerá da sua situação: Situação O adaptador CA e uma tomada eléctrica estão disponíveis. Acção Recomendada 1.
V IA JAR COM O SEU COMPUTADOR Este capítulo dá-lhe sugestões e dicas sobre como se preparar quando viaja com o computador. Desligar do ambiente de trabalho Para desligar o seu computador dos acessórios externos, siga os passos a seguir indicados: 1. Guarde os ficheiros abertos. 2. Remova discos da(s) unidade(s) óptica(s). 3. Encerre o computador. 4. Feche a cobertura do monitor. 5. Desligue o cabo eléctrico do adaptador de corrente alternada. 6.
Preparação do computador Antes de mover o computador, feche e trave a cobertura do monitor para colocá-lo no modo de Suspensão. Pode agora transportar com segurança o computador para qualquer parte dentro do edifício. Para retirar o computador do modo de Suspensão, abra o monitor e a seguir prima e solte o botão de alimentação. Se levar o computador para o escritório de um cliente ou para um edifício diferente, pode desligar o computador: Clique em Iniciar e depois clique em Encerrar.
Se a sala de reuniões não tiver uma tomada eléctrica, reduza o escoamento da bateria, colocando o computador no modo de Suspensão. Prima + ou feche a cobertura do monitor sempre que não estiver a utilizar o computador. Levar o computador para casa Quando transportar o computador do escritório para casa ou vice-versa.
O que levar consigo Se ainda não tiver em casa alguns dos seguintes itens, leve-os consigo: • Adaptador de corrente alternada e cabo de alimentação. • O cartaz de configuração impresso. Considerações especiais Siga estas indicações para proteger o seu computador quando se deslocar de e para o trabalho: • Minimize o efeito da oscilação de temperatura mantendo o computador sempre consigo.
Montar um escritório em casa Se em casa trabalha no computador com frequência, talvez valha a pena adquirir um segundo adaptador de corrente alternada para utilizar em casa. Evita assim o transporte de um peso adicional entre a casa e o local de trabalho. Se em casa utilizar o computador por períodos de tempo significativos, poderá igualmente acrescentar um teclado externo, um monitor ou um rato.
Considerações especiais Para além das directrizes para o transporte do computador para casa, siga as abaixo indicadas para proteger o seu computador quando estiver em viagem: • Transporte sempre o computador como bagagem de cabina. • Se possível, submeta o computador a uma inspecção manual. As máquinas de raios-X para segurança do aeroporto são seguras, mas não passe o computador por um detector de metais. Viajar no estrangeiro com o computador Quando viaja de país para país.
Considerações especiais Siga as mesmas considerações especiais utilizadas quando transporta o computador em viagem. Para além das considerações anteriores, as indicadas aqui poderão ser úteis em viagens ao estrangeiro: • Quando viajar para outro país, verifique se a voltagem local da corrente alternada e as especificações do cabo de alimentação do adaptador de corrente alternada são compatíveis. Caso não sejam compatíveis, adquira um cabo de alimentação compatível com a voltagem local da corrente alternada.
S EGURANÇA D O COMPUTADOR O seu computador é um investimento valioso de que necessita cuidar. Aprenda como proteger e cuidar do seu computador. Utilização de palavras-passe As palavras-passe protegem o computador de acesso não autorizado. A definição destas palavras-passe cria vários níveis diferentes de protecção para o seu computador e dados: • A Palavra-passe de Supervisor (Supervisor Password) impede a entrada não autorizada no utilitário BIOS.
Importante: Não se esqueça da sua palavra-passe! Se se esquecer da palavra-passe, contacte o seu revendedor ou um centro de assistência técnica autorizado. Introduzir palavras-passe Ao definir uma palavra-passe, uma solicitação de entrada aparece no centro do ecrã. • Ao definir a palavra-passe de supervisor, aparece uma solicitação de entrada ao premir para entrar no utilitário BIOS na iniciação. • Escreva a palavra-passe de supervisor e prima para aceder ao utilitário BIOS.
A CER T HE FT S HIE LD Nota: Esta funcionalidade só está disponível em alguns modelos. Acer Theft Shield é uma ferramenta para o seu computador que ajuda a evitar roubos alertando-o se o seu computador for transportado para fora do alcance do seu telemóvel Android ou outra rede sem fios selecionada. Para iniciar o Acer Theft Shield, clique duas vezes no ícone do Acer Theft Shield no seu ambiente de trabalho.
• Usar um telemóvel Android. • Usar uma rede Wi-Fi. Se selecionar Usar um telemóvel Android, será mostrado um código QR (Referência Rápida) que pode ler usando o seu telemóvel. O QR contém uma ligação que lhe permite transferir a aplicação Android para o seu telemóvel. Sugestão: Se não optar por usar um telemóvel Android nesta fase, pode optar por usar um telemóvel Android em qualquer altura em "Definições" na página 73.
Nota: Se o seu telemóvel não tem leitor de código de barras instalado, deve transferir um antes de poder ler o código QR. Quando transferir a aplicação Android para o seu telefone, clique em Seguinte para começar a definir o Acer Theft Shield. Clique em Iniciar para ativar a funcionalidade de hotspot Wi-Fi do seu computador portátil, que permite ao telemóvel detetar o computador portátil.
Pode premir a combinação de teclas de atalho para proteger o seu computador em qualquer altura. Definições A página Definições permite-lhe alterar as definições de alarme e também configurar as notificações no seu telemóvel Android. Toque em Editar em Configurar a rede hotspot Wi-Fi do seu computador portátil para alterar o SSID que o seu computador portátil transmite enquanto se ligar ao seu telemóvel Android.
C OBER TURA D E PORTAS M AGIC F L IP O seu computador oferece-lhe uma completa experiência móvel de computação. A cobertura de portas MagicFlip serve para que o seu computador seja mais fino e fácil de transportar, assim como para proteger as portas de danos. Opções de conectividade As portas na cobertura de porta permitem ligar dispositivos periféricos ao computador tal como faria com um computador de secretária.
A cobertura abre-se automaticamente se o sistema detetar que é necessária ventilação adicional. Notificação da cobertura de portas MagicFlip Quando a porta se abrir ou fechar, surgirá uma notificação no fundo do ecrã. Para ocultar a notificação, clique no ícone . Se premir o botão da cobertura de portas MagicFlip enquanto estiver um dispositivo ligado a uma (ou mais) portas, os rebordos da notificação piscam a vermelho à volta do(s) ícone(s) de porta da(s) porta(s) ocupadas.
R E DE S SEM F I O S Ligar à Internet A ligação sem fios do seu computador está ligada por predefinição. O Windows detecta e apresenta uma lista das redes disponíveis durante a configuração. Seleccione a sua rede e introduza a palavra-passe, se necessário. Para activar ou desactivar as ligações Bluetooth ou sem fios do seu computador, prima + para abrir o Gestor de Arranque. Nota: Clique em Ligar para activar a ligação sem fios/Bluetooth. Clique em Desligar para desligar.
Nota: Instant Update só funciona com o Internet Explorer 9 e o Microsoft Outlook 2010. Alguns websites com vídeo não são atualizados. Redes sem fios Uma LAN ou WLAN é uma rede de área local sem fios, que está ligada a dois computadores ou mais sem utilizar cabos. A configuração de uma rede Wi-Fi é fácil e permite partilhar ficheiros, dispositivos periféricos e uma ligação à Internet.
Ponto de acesso (router) Os pontos de acesso (routers) são transceptores de duas vias que transmitem dados para um ambiente circundante. Os pontos de acesso são uma espécie de mediadores entre redes ligadas e redes sem fios. A maioria dos routers tem um modem DSL incorporado que permite aceder a uma ligação de Internet DSL de alta velocidade. Normalmente, quando subscreve os serviços de um ISP (fornecedor de serviços Internet) é-lhe fornecido um modem/router.
U SAR A LIGAÇÃO B LUETOOTH Bluetooth é uma tecnologia que lhe permite transferir dados sem fios em curtas distâncias entre muitos tipos diferentes de dispositivos. Os dispositivos compatíveis com Bluetooth incluem computadores, telemóveis, tablets, auscultadores sem fios e teclados. Para usar o Bluetooth, deve garantir o seguinte: 1. Bluetooth é ativado em ambos os dispositivos. 2. Os seus dispositivos são "emparelhados" (ou ligados).
Então, na área de notificação, clique no ícone do Bluetooth e selecione Abrir Definições. Selecione Deixar dispositivos Bluetooth encontrar este computador marque a caixa, clique em Aplicar e depois clique em OK.
O adaptador de Bluetooth no seu computador está agora ativado e pronto para adicionar dispositivos Bluetooth. Para desativar o adaptador de Bluetooth do seu computador, selecione Desligar Adaptador na área de notificação. Adicionar um dispositivo Bluetooth Cada novo dispositivo deve ser "emparelhado" com o adaptador Bluetooth do seu computador. Isto significa que primeiro deve ser autenticado para efeitos de segurança. Só precisa de emparelhar uma vez.
Selecione o dispositivo que pretende adicionar e clique em Seguinte.
O computador apresenta um código, que deve corresponder ao código apresentado no seu dispositivo. Selecione Sim e clique em Seguinte. Depois, aceite o emparelhamento do seu dispositivo. Nota: Alguns dispositivos com versões mais antigas da tecnologia Bluetooth requerem que ambos os dispositivos introduzam um PIN. No caso de um dos dispositivos não permitir introduzir dados (como um auscultador), a palavra código está programado no dispositivo (normalmente "0000" ou "1234").
Uma mensagem indica que o dispositivo foi emparelhado com sucesso. Clique em Dispositivos e Impressoras para ir para o ecrã de Controlo de Dispositivo Bluetooth.
O ecrã de Controlo de Dispositivo Bluetooth permite-lhe reproduzir música e áudio do seu dispositivo através do seu computador, enviar ficheiros para o seu dispositivo e alterar as definições de Bluetooth.
T HUNDERBOLT Thunderbolt é uma ligação de alta velocidade que suporta dispositivos de armazenamento assim como monitores externos. É compatível com a norma DisplayPort. Nota: Até seis dispositivos Thunderbolt e um monitor DisplayPort podem ser ligados em série, no entanto, o monitor DisplayPort será o último dispositivo na cadeia e não pode ser predecido por um monitor Thunderbolt.
HDMI A HDMI (interface multimédia de alta definição) é uma interface áudio/ vídeo totalmente digital, sem compressão, reconhecida pela indústria. A HDMI proporciona, com um cabo único, uma interface entre a fonte de áudio/vídeo digital compatível, como por exemplo uma caixa de configuração (set-top box), leitor de DVD ou receptor A/V, e um monitor de áudio/vídeo digital compatível, como por exemplo uma televisão digital (DTV).
U NIVERSAL S ERIAL B U S (USB) A porta USB é um bus série de alta velocidade que permite ligar periféricos USB sem ter de consumir recursos do sistema.
U TILITÁRIO BIOS O utilitário BIOS é um programa de configuração de hardware integrado no Sistema Básico de Input/Ouput (Basic Input/Output System - BIOS) do computador. O computador já está devidamente configurado e optimizado e por isso não é necessário executar este utilitário. Contudo, se surgirem problemas de configuração, possivelmente terá de executar o programa.
Definir palavras-passe Para definir uma palavra-passe de inicialização, active o utilitário BIOS, e depois seleccione Security a partir das categorias listadas na parte superior do ecrã. Localize Password on boot: e use as teclas e para activar esta característica.
P ERGUNTAS F R E Q U E N T E S A lista que se segue é relativa a situações que podem ocorrer durante a utilização do computador. São fornecidas soluções fáceis para cada uma das situações. Liguei a alimentação, mas o computador não arranca nem inicializa. Observe o indicador de alimentação: • Se não estiver aceso, o computador está sem alimentação. Verifique o seguinte: • Se o computador estiver a funcionar através da bateria, esta poderá estar fraca e não ser capaz de alimentar o computador.
Não aparece nada no ecrã. O sistema de gestão de energia do computador apaga automaticamente o ecrã para poupar energia. Prima uma tecla qualquer para ligar novamente o ecrã. Se ao premir uma tecla o ecrã não voltar ao normal, isso poderá dever-se a uma destas três causas: • O nível de brilho pode estar demasiado baixo. Prima + < > (aumentar) para ajustar o nível de brilho. • O dispositivo de visualização poderá estar ajustado para um monitor externo.
• Se auscultadores, auriculares ou altifalantes externos estiverem ligados à porta de saída do computador, os altifalantes internos são desligados automaticamente. Pretendo ejectar o tabuleiro da unidade óptica sem ligar a alimentação. Existe um orifício para ejecção mecânica na unidade óptica. Basta introduzir a ponta de uma esferográfica ou clip no orifício e empurrar para ejectar o tabuleiro. O teclado não responde. Experimente ligar um teclado externo a uma porta USB do computador.
Quero repor as definições originais no meu computador sem o CD de recuperação. Nota: Se a versão do seu sistema é de diversos idiomas, o sistema operativo e o idioma que seleccionar ao ligar o sistema pela primeira vez serão as únicas opções para futuras operações de recuperação. Este processo de recuperação ajudá-lo-á a recuperar a unidade C: com o conteúdo original do software que estava instalado quando adquiriu o seu computador. Siga os passos abaixo para reconfigurar a unidade C:.
3. Consulte as instruções no ecrã para executar a recuperação do sistema. Importante: Esta funcionalidade ocupa 15 GB numa partição oculta do seu disco rígido Pedir assistência Garantia Internacional de Viagem (International Travelers Warranty; ITW) O seu computador está protegido por uma Garantia Internacional de Viagem (International Travelers Warranty; ITW) que proporciona segurança e tranquilidade ao viajar.
Antes de telefonar Tenha junto de si as seguintes informações quando telefonar para o serviço on-line da Acer, e tenha o computador a funcionar. Com o seu apoio, podemos reduzir a duração da chamada e ajudá-lo a resolver os problemas de uma forma eficaz. Se o seu computador emitir mensagens de erro ou sinais sonoros, anote-os no momento em que surgirem no ecrã (ou o número e a sequência no caso dos sinais sonoros).
Resolução de problemas Este capítulo oferece instruções sobre como proceder perante a existência de problemas comuns do sistema. Se surgir um problema, leia o tópico respectivo antes de chamar um técnico. Para solucionar problemas mais graves é necessário abrir o computador. Não tente abrir o computador sem a ajuda de um técnico. Contacte o seu revendedor ou um centro de assistência autorizado.
Mensagens de erro CMOS checksum error Disk boot failure Acção correctiva Contacte o seu revendedor ou um centro de assistência autorizado. Insira um disco de sistema (arranque) e depois prima para reiniciar. Equipment Prima (durante a operação POST) para configuration error aceder ao utilitário BIOS e, de seguida, prima Exit no utilitário BIOS para reinicializar. Hard disk 0 error Contacte o seu revendedor ou um centro de assistência autorizado.
A VISOS D E SE GUR ANÇA E R EG U L A M EN T A Ç ÕE S DECLARAÇÃO FCC Este dispositivo foi testado e cumpre os limites de um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das normas FCC. Estes limites foram estipulados para oferecer protecção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial.
AVISO: DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS Apenas periféricos (dispositivos de entrada/saída, terminais, impressoras etc.) certificados no cumprimento dos limites da Classe B podem ser ligados a este equipamento. A operação de periféricos não-certificados resultará provavelmente em interferências à recepção de rádio e televisão.
Este produto cumpre as directivas de radiofrequência e as normas de segurança dos países e regiões nos quais foi aprovado para utilização sem fios. Dependendo da configuração, este produto poderá conter dispositivos de rádio sem fios (tais como módulos sem fios LAN e/ou Bluetooth). A informação que se segue é válida para produtos com tais dispositivos.
Os departamentos onde o uso da banda 2400 - 2483,5 MHz é permitida com um EIRP inferior a 100 mW dentro de portas e inferior a 10 mW no exterior: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66 Pyrenees 12 Aveyron 50 Manche 67 Bas Rhin 90
Lista de códigos nacionais Este equipamento pode ser operado nos seguintes países: País ISO 3166 País Código de 2 letras ISO 3166 Código de 2 letras Áustria AT Malta MT Bélgica BE Holanda NT Chipre CY Polónia PL República Checa CZ Portugal PT Dinamarca DK Eslováquia SK Estónia EE Eslovénia SL Filândia FI Espanha ES França FR Suécia SE Alemanha DE Reino Unido GB Grécia GR Islândia IS Hungria HU Liechtenstein LI Irlanda IE Noruega NO Itália IT Suiça CH Let
www.hc-sc.gc.ca/rpb. Este dispositivo está conforme à RSS210 da Industry Canada. Este aparelho digital de Classe B está conforme à ICES-003 Canadiana, Edição 4, e RSS-210, Nº 4 (Dez 2000) e Nº 5 (Nov 2001). “Para evitar interferência de rádio ao serviço licenciado, este dispositivo destina-se a ser operado no interior de edifícios, e longe de janelas, para maior protecção contra interferência. Equipamento (ou antena de transmissão) que é instalado no exterior encontra-se sujeito a licença.
O requisito de segurança de radiofrequência da FCC A potência emitida pela placa LAN sem fios Mini PCI e pela placa Bluetooth está muito abaixo dos limites de exposição a radiofrequência da FCC. Todavia, o computador deverá ser utilizado de forma a minimizar o potencial de contacto humano durante funcionamento normal, como segue: 1.
3. Uma instalação inadequada ou o uso não autorizado pode causar interferências prejudiciais às comunicações via rádio. Também qualquer adulteração da antena interna anulará o certificado da FCC e a sua garantia.
o mesmo canal. O radar de alta potência é o principal utilizador das bandas de 5,25 a 5,35 GHz e 5,65 a 5,85 GHz. Estas estações de radar podem causar interferências e/ou danificar este dispositivo. O ganho máximo permitido da antena deste dispositivo é 6 dBi de forma a cumpris o limite E.I.R.P para a gama de frequências 5,25- a 5,35 e 5,725 a 5,85 GHz em funcionamento ponto-a-ponto. Ver.: 01.01.
Acer Aspire S5 Serie Gebruikershandleiding
© 2012 Alle rechten voorbehouden.
I NHOUDSOPGAVE Beveiliging en gebruiksgemak 5 Acer clear.fi 51 Navigeren door media en foto’s ...................... Om te beginnen 17 Gedeelde bestanden................................ Uw gidsen ........................................................ 17 Welke apparatuur is compatibel? ............ Onderhoud en tips voor het gebruik van Afspelen op een ander apparaat.............. de computer..................................................... 18 De computer in- en uitschakelen..............
Speciale voorzorgsmaatregelen ............... 65 Een Bluetooth-apparaat toevoegen ................ 81 De computer beveiligen 67 Thunderbolt Wachtwoorden gebruiken................................ 67 Wachtwoorden invoeren........................... 68 Hdmi Acer Theft Shield 69 Universele Seriële Bus (USB) Acer Theft Shield gebruiken............................. 72 BIOS utility Algemeen .................................................. 72 Opstartreeks....................................................
B EVEILIGING EN G EB R U I K SG E MA K Veiligheidsinstructies Lees deze instructies aandachtig door. Bewaar dit document voor toekomstige naslag. Volg alle waarschuwingen en instructies die aangegeven zijn op het product zelf. Het product uitschakelen voordat het wordt schoongemaakt Haal de stekker van dit apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of reinigingsmiddelen uit spuitbussen. Reinig alleen met een vochtige doek.
Plaats geen objecten op de netsnoer. Plaats het apparaat niet in het looppad van anderen. Indien een verlengsnoer wordt gebruikt, zorg dat de totale ampèrebelasting op de stekkerdoos niet meer is dan de belastingscapaciteit van de stroomkabel. Let er op dat de totale ampèrebelasting van de apparaten in het stopcontact niet de capaciteit van de zekering overschrijdt. Zorg dat een stopcontact, verdeelstekker of verlengsnoer niet wordt overbelast door het aansluiten van te veel apparaten.
Uw gehoor beschermen Waarschuwing: Onherstelbare gehoorsbeschadiging kan optreden als een koptelefoon of oordopjes gedurende langere periode worden gebruikt op hoog volume. Om uw gehoor te beschermen volgt u deze instructies. Verhoog het volume geleidelijk tot u duidelijk en comfortable kunt horen. Verhoog het volume niet nadat uw oren zich hebben aangepast. Luister niet gedurende lange tijd naar muziek bij luid volume. Verhoog het volume niet om een luidruchtige omgeving uit te schakelen.
Steek nooit voorwerpen door de openingen van dit apparaat. Deze kunnen contact maken met onderdelen waarop een gevaarlijk hoge spanning staat, of kortsluiting veroorzaken wat kan resulteren in brand of een electrische schok. Mors geen vloeistof op het apparaat. Plaats het product niet op een trillend oppervlak om beschadiging van interne componenten en lekkage van de accu te voorkomen.
Opmerking: Stel alleen die zaken bij die worden behandeld in de gebruiksaanwijzing. Onjuist bijstellen van andere zaken kan schade veroorzaken en kan tot gevolg hebben dat uitgebreide werkzaamheden door een gekwalificeerde technicus nodig zijn om het product weer in de normale toestand te brengen. Richtlijnen voor veilig gebruik van de accu Deze computer maakt gebruik van een lithium-ion- of een lithium-polymeeraccu. Gebruik het niet in een vochtige, natte of bijtende omgeving.
Stel accu’s niet bloot aan vuur omdat ze dan kunnen ontploffen. Accu’s kunnen ook ontploffen als ze beschadigd zijn. Verwijder accu’s overeenkomstig de plaatselijke milieuvoorschriften. Recycle indien mogelijk. Gooi ze niet weg bij het huisvuil. Draadloze toestellen kunnen gevoelig zijn voor storing van de accu, wat de prestaties kan beïnvloeden. Opmerking: Zie www.acer.com voor leveringsdocumenten van batterij. Waarschuwing! Bij onjuiste behandeling kunnen accu’s exploderen.
Medische apparatuur Het gebruik van apparatuur dat radiosignalen uitzendt, zoals mobiele telefoons, kan storing veroorzaken op onvoldoende afgeschermde medische apparatuur. Raadpleeg een arts of fabrikant van het medische apparaat om te bepalen of deze adequaat zijn afgeschermd tegen RF-energie of voor eventuele andere vragen. Schakel het toestel uit in zorginstellingen als borden in deze instellingen u opdragen dit te doen.
Controleer regelmatig of alle draadloze apparatuur in uw voertuig correct is gemonteerd en juist functioneert. Bewaar of vervoer geen ontvlambare vloeistoffen, gassen of explosieve materialen in dezelfde ruimte als het toestel, onderdelen of uitbreidingen. Denk bij voertuigen met een airbag eraan dat airbags met grote kracht worden opgeblazen. Plaats geen objecten, zoals geïnstalleerde of draagbare draadloze apparatuur boven de airbag of in het gebied waar de airbag wordt opgeblazen.
Instructies voor weggooien Gooi dit elektronisch apparaat niet zomaar weg. Om vervuiling te voorkomen en het milieu zo veel mogelijk te beschermen, biedt u het apparaat aan voor recycling. Voor meer informatie over reguleringen m.b.t. Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA), zie www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.
besparen meer dan 80% energie in de "Slaapstand". ENERGY STAR en de ENERGIE STAR-markering zijn in de V.S. gedeponeerde merken Tips en informatie voor gebruiksgemak Gebruikers van computers kunnen na lang gebruik oogklachten of hoofdpijn krijgen. Gebruikers lopen ook het risico op andere fysieke klachten door ruime tijd (urenlang) achter een beeldscherm te zitten.
Neem korte rustmomenten in acht om uw nek en schouders te ontspannen. Let op dat u uw schouders niet aanspant of ophaalt. Plaats de monitor, toetsenbord en muis zodanig dat ze goed binnen bereik liggen. Als u meer naar de monitor dan naar documenten kijkt, plaats dan de monitor in het midden van uw bureau om het aanspannen van de nekspieren te minimaliseren.
gebruik een schittering-reductiefilter, gebruik een klep rond het beeldscherm, zoals een stuk karton dat aan de bovenkant van het beeldscherm is geplakt. Zorg dat het beeldscherm niet in een onprettige kijkhoek staat. Vermijd het om langere tijd in heldere lichtbronnen te kijken. Goede werkgewoonten ontwikkelen De navolgende werkgewoonten maken het gebruik van een computer meer ontspannen en productief: Neem regelmatig en vaak korte pauzes. Doe een aantal rekoefeningen.
O M T E BEGINNEN Bedankt dat u hebt gekozen voor een notebook van Acer als oplossing voor uw mobiele computereisen. Uw gidsen Om u te helpen met het werken op het Acer notebook hebben we een aantal gidsen ontworpen: Allereerst helpt de instelkaart u bij het instellen van uw computer. In de Snelgids krijgt u een introductie over de basiseigenschappen en functies van uw nieuwe computer.
Onderhoud en tips voor het gebruik van de computer De computer in- en uitschakelen Om de computer uit te schakelen, drukt u gewoon op de aan/uitknop en laat die weer los. Raadpleegt u setup-poster voor de locatie van de aan/uitknop. U kunt de computer uitschakelen op een van de volgende manieren: • Gebruik het afsluitcommando van Windows: klik op Start en klik dan op Afsluiten. • Gebruik de aan/uit knop. • U kunt de computer ook op stand-by zetten door de sneltoets hiervan + in te drukken.
• Stel de computer niet bloot aan temperaturen onder 0°C (32°F) of boven 50°C (122°F). • Stel de computer niet bloot aan magnetische velden. • Stel de computer niet bloot aan regen of vocht. • Mors geen water of andere vloeistoffen op de computer. • Stel de computer niet bloot aan zware schokken of trillingen. • Stel de computer niet bloot aan stof en vuil. • Plaats geen objecten boven op de computer. • Gebruik geen overdadige kracht om de schermklep te sluiten.
De computer reinigen en onderhouden Ga als volgt te werk om de computer te reinigen: 1. Schakel de computer uit en verwijder de accu. 2. Koppel de adapter los. 3. Gebruik een zachte, vochtige doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of reinigingsmiddelen in spuitbussen. Als zich een van de volgende situaties voordoet: • De computer is gevallen of de behuizing is beschadigd; • De computer functioneert niet goed Zie "Veelgestelde vragen" op pagina 91.
R ONDLEIDING DOOR U W A CER NOTEBOOK Nadat de computer is ingesteld volgens de set-up poster, bent u nu klaar voor een rondleiding door de nieuwe Acer computer.
Schermoverzicht 1 2 # Pictogram Item Beschrijving 1 Webcam Webcam voor videocommunicatie. Een lichtje naast de webcam geeft aan dat de webcam actief is. 2 Scherm Geeft de output van de computer weer.
Toetsenbord-overzicht 1 5 4 2 3 # 1 Pictogram Item Beschrijving Stroomindicator Geeft de vermogenstatus van de computer aan. Indicator batterij Geeft de batterijstatus aan. Opladen: Het licht is oranje wanneer de accu wordt opgeladen. Volledig opgeladen: Het licht is blauw.
# Pictogram Item Beschrijving 2 Toetsenbord Om gegevens in te voeren in de computer. Pas op: Bedek het toetsenbord niet met een beschermhoes o.i.d., het toetsenbord is uitgerust met ventilatieopeningen voor koeling. 3 Touchpad Aanraakgevoelig aanwijsapparaat Het touchpad en de selectietoetsen vormen één enkel oppervlak. Druk stevig op het oppervlak van het touchpad om een linkerklik uit te voeren. Druk stevig op de rechterbenedenhoek om een rechterklik uit te voeren.
Waarschuwing! Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig door; wees voorzichtig met uw vingers. Om letsel of schade aan het apparaat te voorkomen, dient u de poortaansluitingen niet te verbuigen of te forceren. Steek geen vreemde voorwerpen in de poorten. Zorg ervoor uw vingers en/of handen of veilige afstand van het poortpaneel te houden wanneer dit open- of dichtgaat. Achterkant 1 2 # Pictogram 3 4 5 6 Item Beschrijving 1 MagicFlip poortpaneel Zorgt voor verbinding met USBen Thunderbolt-poorten.
# Pictogram Item Beschrijving 3 Hdmi-poort Ondersteunt high-definition digitale videosignalen. 4 Usb-poorten Aansluiting voor usb-apparaten. Is de poort zwart, dan is deze compatibel met usb 2.0; wanneer hij blauw is, dan is hij ook compatibel met usb 3.0 (zie onderstaand). 5 Thunderboltpoort Voor het aansluiten van Thunderbolt-compatibele apparaten, zoals externe displays of opslagapparaten. 6 Gelijkstroomaansluiting Aansluiting voor een adapter. Informatie over USB 3.
Linkerkant 1 # Pictogram 2 Item Beschrijving 1 Aan/uit-toets Schakelt de computer aan en uit. 2 2-in-1 kaartlezer Accepteert een Secure Digital card (SD of SDHC) of een MultiMediaCard (MMC). Opmerking: Om de kaart te verwijderen, trekt u die eenvoudig uit de sleuf.
Rechterkant 1 2 # Pictogram Item Beschrijving 1 Opening voor batterijreset Druk met een paperclip op het knopje, houd 4 seconden ingedrukt om de computer te resetten (simuleert het vervangen van de accu). 2 Headset/ microfoonstekker Aansluiting voor audioapparaten (bijv. luidsprekers, hoofdtelefoon) of een headset met microfoon.
Onderkant 1 # 1 Pictogram 1 Item Beschrijving Luidsprekers Levert stereogeluid.
T OUCHPAD Het ingebouwde touchpad is een aanwijsapparaat dat bewegingen op het bijbehorende oppervlak registreert. De cursor reageert als u uw vinger over het oppervlak van het touchpad verplaatst. A localização central no descanso de mãos proporciona o máximo conforto e apoio. Werken met het touchpad De volgende items laten zien hoe u het touchpad moet gebruiken. • Verplaats uw vinger over het touchpad om de cursor te verplaatsen.
Functie Openen Selecteren Slepen Contextmenu openen Linkerbenedenhoek Druk snel tweemaal Eenmaal indrukken Drukken en ingedrukt houden en vervolgens met de vinger slepen over het touchpad om de cursor te verplaatsen RechterTouchpad benedenhoek Tweemaal drukken of tikken (met dezelfde snelheid als bij het dubbelklikken met de muis) Druk of tik eenmaal Tweemaal drukken of tikken (met dezelfde snelheid als bij het dubbelklikken met de muis), de vinger na de tweede tik op het touchpad laten en de cursor sl
W ERKEN MET HET TOETSENBORD Het volwaardige toetsenbord bestaat uit een ingebouwd numeriek toetsenblok, afzonderlijke cursortoetsen, vergendeling, Windows-toetsen en speciale toetsen. Vergrendeltoetsen en ingebouwd numeriek toetsenblok Opmerking: De informatie in deze sectie is wellicht niet van toepassing op uw computer. Het toetsenbord heeft 3 Vergrendeltoetsen die u aan of uit kunt zetten.
Vergrendeltoets Beschrijving Scroll Lock Als Scroll Lock is ingeschakeld, schuift het scherm één + regel omhoog of omlaag als u de toets pijl-omhoog of pijl-omlaag indrukt. Scroll Lock werkt niet in alle toepassingen. Het ingebouwde numerieke toetsenblok werkt op dezelfde manier als het numerieke toetsenblok van een desktop-pc. Het opschrift in de rechterbovenhoek van de toetsen geeft telkens de onderliggende tekens aan.
Sneltoetsen De computer gebruikt sneltoetsen of toetscombinaties voor toegang tot de meeste besturingselementen, zoals helderheid en geluidsvolume. Om een sneltoets te gebruiken drukt u de -toets in voordat u de andere toets van de combinatie indrukt. Sneltoets + + + Pictogram Functie Beschrijving Communicatietoets Schakelt de communicatieapparaten van de computer in/uit. (Beschikbare communicatieapparaten kunnen per configuratie verschillen.
Sneltoets + Pictogram Functie Beeldscherm uit + Schakeltoets voor touchpad + Schakeltoets voor luidspreker NumLk + + < > + < > Helderheid verhogen Helderheid verlagen Beschrijving Hiermee schakelt u de lamp van het beeldscherm uit om stroom te besparen. Druk op een willekeurige toets om het beeldscherm weer te activeren. Schakelt het ingebouwde touchpad in en uit. Hiermee schakelt u de luidsprekers in en uit.
Sneltoets + < > Pictogram Functie Volume omhoog + < > Volume omlaag Beschrijving Hiermee verhoogt u het luidsprekervolume. Hiermee verlaagt u het luidsprekervolume. Windows-toetsen Het toetsenbord heeft twee toetsen waarmee specifieke Windowsfuncties worden uitgevoerd. Sleutel Beschrijving Toets met het Door enkel hierop te drukken, gaat het Startmenu Windows open. Het kan ook gebruikt worden samen met andere toetsen voor speciale functies, controleer dat in Windows Help.
HERSTEL Acer eRecovery Management Opmerking: Acer eRecovery Management is uitsluitend beschikbaar als een Windows-besturingssysteem al is geïnstalleerd. Als uw computer problemen ondervindt die niet via andere manieren zijn op te lossen, dient u het besturingssysteem van Windows en de door de fabrikant voorgeïnstalleerde software en stuurprogramma’s opnieuw te installeren. Maak zo spoedig mogelijk een herstelback-up, zodat u de computer, indien nodig, altijd kunt herstellen.
Om de wachtwoordbeveiliging van Acer eRecovery Management te kunnen gebruiken, moet u eerst het wachtwoord instellen. Het wachtwoord wordt ingesteld door Acer eRecovery Management te starten en te klikken op Instellingen. Hersteldiscs aanmaken Voor het opnieuw installeren met behulp van disks dient u vooraf een set hersteldisks aan te maken. Gedurende het proces wordt u begeleid door instructies op het scherm.
1. Klik op Start > Alle programma’s > Acer, en klik daarna op Acer eRecovery Management. 2. Klik op Disk met fabriekswaarden maken of, wanneer uw computer geen optisch station heeft, op Back-up met fabriekswaarden maken om back-ups te maken van alle gegevens op de harde schijf, inclusief Windows en alle fabriekssoftware en -stuurprogramma's.
Het dialoogvenster Disk met fabriekswaarden maken wordt geopend. Het dialoogvenster geeft u de geschatte grootte van het back-upbestand. • Wanneer u optische schijven gebruikt, zal ook het aantal lege beschrijfbare schijven worden weergegeven dat u nodig hebt voor het maken van de hersteldiks. Zorg dat u het vereiste aantal vereiste identieke, lege disks bij de hand hebt. • Wanneer u een USB-station gebruikt, moet u controleren of dat voldoende capaciteit heeft voordat u verdergaat.
3. Sluit het USB-station aan of plaats een lege disk in het station dat wordt aangegeven in de lijst Back-uppen naar en klik daarna op Volgende. De voortgang van de back-up is zichtbaar op het scherm. 4. Volg het proces totdat het voltooid is. • Wanneer u optische schijven gebruikt, zal het station elke schijf uitwerpen wanneer het klaar is met het branden ervan. Haal de disk uit het station en markeer hem met een markeerstift.
Belangrijk: Schrijf een unieke beschrijving op elke back-up, bijvoorbeeld ‘Windows herstelback-up 1 van 2’ of ‘Herstelbackup met toepassingen/stuurprogramma’s’. Bewaar de back-up op een veilige plek die u niet vergeet. Het systeem herstellen Als Acer-ondersteuning het probleem niet kon oplossen, gebruikt u het programma Acer eRecovery Management. Met dit programma kunt u de standaardconfiguratie van de computer herstellen.
2. Herstel een eerdere systeemtoestand. Als het opnieuw installeren van software of stuurprogramma’s niet helpt, dan kan het probleem wellicht worden opgelost door een eerdere, functionerende toestand van het systeem te herstellen. Voor instructies, zie "Een eerdere systeemtoestand herstellen" op pagina 43. 3. Herstel de fabriekstoestand van het systeem.
Zo herstelt u een herstelpunt: 1. Klik op Start > Configuratiescherm > Systeem en beveiliging > Action Center en klik op Herstel. 2. Klik op Systeem herstellen openen, en vervolgens op Volgende. 3. Klik op het gewenste herstelpunt en klik op Volgende en daarna op Voltooien. Er verschijnt een bevestiging. 4. Klik op Ja. Het systeem wordt hersteld met het opgegeven herstelpunt. Het herstelproces duurt enkele minuten. Eventueel wordt de computer opnieuw opgestart.
• Klik op Start > Alle programma’s > Acer, en klik daarna op Acer eRecovery Management. Acer eRecovery Management zal open gaan. • Klik op het tabblad Herstellen en klik op Stuurprogramm’s of toepassingen opnieuw installeren. Het hoofdmenu Acer Toepassingsherstel wordt geopend.
Wanneer u herstelt met gebruik van de herstelback-up van stuurprogramma en toepassing op een USB-station: • Steek het USB-station in de USB-poort. Open het USB-station in de Windows Verkenner en dubbelklik op Herstel. • Klik op Stuurprogramma’s of toepassingen opnieuw installeren vanaf een usb-apparaat. Stuurprogramma's of toepassingen opnieuw installeren • Klik op Inhoud. Een lijst met software en apparaatstuurprogramma’s wordt geopend.
De fabriekstoestand van het systeem herstellen Als er problemen zijn opgetreden op de computer, die niet herstelbaar zijn met andere methodes, dient u wellicht alles opnieuw te installeren om het systeem naar de oorspronkelijke toestand te herstellen. U kunt herstellen vanaf de harde schijf of vanaf de gemaakte hersteldisks. Pas op: Deze volledige herstelpoging verwijdert alles op de harde schijf.
2. Klik op het tabblad Herstellen en vervolgens op Systeem herstellen naar standaardwaarden. Het dialoogvenster Herstel bevestigen wordt geopend. 3. Klik op Ja en op Start. Er verschijnt een dialoogvenster met gegevens over de harde schijf waarop het besturingssysteem wordt hersteld. Pas op: Als u verder gaat, worden alle bestanden op de harde schijf gewist. 4. Klik op OK. Het herstelproces begint met het opnieuw opstarten van de computer. Vervolgens worden de bestanden naar de harde schijf gekopieerd.
3. Klik op Volgende. De originele, standaardtoestand van de harde schijf is wordt hersteld. Dit duurt enkele minuten. Herstellen vanaf een back-up Windows en alle vooraf geïnstalleerde software en stuurprogramma’s opnieuw installeren: 1. Uw herstelback-up zoeken: • Wanneer u optische schijven gebruikt, schakelt u uw computer in, plaatst de eerste systeemherstelschijf (‘Windows herstelback-up’) in uw optische station en start dan de computer opnieuw op.
5. Kies Wijzigingen opslaan en afsluiten en druk op Enter. Klik op OK om te bevestigen. 6. De computer wordt opnieuw opgestart. 3. Druk tijdens het opstarten op F12 om het opstartmenu te openen. In het opstartmenu kunt u kiezen vanaf welk apparaat wordt gestart, zoals de harde schijf of een optisch station. 4. Selecteer met de pijltoetsen de regel CDROM/DVD of USB HDD en druk vervolgens op Enter. Windows installeert vanuit de herstelback-up in plaats van de normale opstartprocedure. 5.
A CE R CLEAR . FI Opmerking: Alleen voor bepaalde modellen. Met Acer clear.fi geniet u van video’s, foto’s en muziek. Stream media vanaf of naar andere apparatuur waarop Acer clear.fi is geïnstalleerd. Opmerking: Alle apparatuur moet met hetzelfde netwerk zijn verbonden. Bekijk video’s of luister naar muziek door clear.fi Media te openen, blader vervolgens naar foto’s om clear.fi Photo te openen. Belangrijk: Als u een clear.fi-applicatie voor het eerst opent, vraagt Windows Firewall toestemming of clear.
Bekijk de bestanden op de computer door een van de categorieën onder ‘Mijn bibliotheek’ te selecteren. Blader vervolgens door de bestanden en mappen aan de rechterzijde. Gedeelde bestanden De apparatuur die verbonden is met uw netwerk staat in het onderdeel Thuis gedeeld. Kies een apparaat en selecteer vervolgens de categorie om te verkennen. Na een kort ogenblik verschijnen rechts in beeld de gedeelde bestanden en mappen. Zoek het bestand dat u wilt afspelen en dubbelklik erop om het af te spelen.
Welke apparatuur is compatibel? Door Acer gecertificeerde apparaten met clear.fi of DLNA-software kunnen met de clear.fi software omgaan. Dit zijn onder andere pc’s, smartphones en NAS (Network Attached Storage)-apparaten die voldoen aan DLNA. Afspelen op een ander apparaat Als u media op een ander apparaat wilt afspelen, gaat u als volgt te werk: 1. Kies rechtsonder in beeld de optie Afspelen naar. 2. Selecteer het externe apparaat waarop het bestand wordt afgespeeld.
E NERGIEBEHEER Deze computer heeft een ingebouwde energiebeheereenheid die de systeemactiviteit controleert. Onder systeemactiviteit valt activiteit van één of meer van de volgende apparaten: toetsenbord, muis, harde schijf, randapparatuur aangesloten op de computer en videogeheugen. Wanneer er geen activiteit gedetecteerd wordt gedurende een bepaalde periode, schakelt de computer enkele of alle apparaten uit om energie te besparen.
Opmerking: Eenmaal in de Diepe slaapstand zal het systeem beduidend minder energie verbruiken dan in de Slaapstand, maar zal het langer duren om het uit de Diepe slaapstand te halen. De Diepe slaapstand en de Slaapstand werken samen om ervoor te zorgen dat uw computer zoveel mogelijk energie bespaart, terwijl onmiddellijke en snelle toegang mogelijk blijft.
A CCU De computer gebruikt een geïntegreerde accu die lang zonder opladen gebruikt kan worden. Kenmerken van de accu De accu heeft de volgende kenmerken: • Maakt gebruik van actuele accutechnologie. • Met een waarschuwing bij weinig energie. De accu wordt opgeladen zodra u de computer aansluit op de adapter. De computer biedt ondersteuning voor opladen-tijdens-gebruik, zodat u de accu kunt opladen terwijl u de computer gewoon gebruikt.
Een nieuwe accu prepareren Voordat u een nieuwe accu voor het eerst gebruikt, volgt u deze preparatie: 1. Sluit de adapter aan en laad de accu op. 2. Koppel de adapter los. 3. Zet de computer aan en gebruik uitsluitend accustroom. 4. Maak de batterij helemaal leeg totdat de waarschuwing verschijnt dat de batterij bijna leeg is. 5. Sluit de adapter aan en laad de accu volledig op. Volg deze stappen totdat de accu driemaal is opgeladen en ontladen.
• De accu niet volledig ontladen en opladen, zoals hierboven is beschreven. • Frequent gebruik; hoe vaker u de accu gebruikt, hoe sneller zal het einde van de levensduur worden bereikt. Gedurende de levensduur van een standaard computeraccu kan deze meer dan 1.000 maal opgeladen worden. Levensduur van de accu optimaliseren Door de levensduur van de accu te optimaliseren, haalt u alles uit de accu, waardoor u de accu vaker en sneller kunt opladen.
Waarschuwing weinig energie Als u de accu gebruikt, let dan op de energiemeter van Windows. Waarschuwing: Sluit de adapter zo snel mogelijk aan zodra de waarschuwing voor weinig energie verschijnt. Gegevens gaan verloren als de accu volledig ontladen raakt en de computer wordt uitgeschakeld. Als de waarschuwing voor weinig energie verschijnt, gaat u, afhankelijk van de situatie, als volgt te werk: Situatie Zowel de adapter als een stopcontact zijn beschikbaar.
O P REIS MET U W COMPUTER In deze sectie vindt u tips en hints die nuttig zijn als u de computer verplaatst of meeneemt op reis. De computer loskoppelen van de bureaubladapparatuur Neem de volgende stappen als u de computer wilt loskoppelen van randapparatuur: 1. Alle geopende bestanden opslaan. 2. Verwijder de schijven uit optische station(s). 3. Zet de computer uit. 4. Klap het beeldscherm dicht. 5. Koppel het snoer van de adapter los. 6.
De computer voorbereiden Voordat u de computer verplaatst, sluit en vergrendelt u het scherm om het in de Standby-stand te plaatsen. U kunt de computer nu veilig binnen het gebouw verplaatsen. Om de Standby-stand uit te schakelen, klapt u het beeldscherm omhoog, verschuift u de stroomschakelaar en drukt u vervolgens op de aan/uitknop. Als u de computer wilt meenemen naar het kantoor van een klant of naar een ander gebouw, kunt u overwegen de computer uit te schakelen: Klik op Start en klik dan op Afsluiten.
Als in de vergaderruimte geen stopcontact aanwezig is, bespaart u energie door de computer in de Standby-stand te plaatsen. Druk op + of sluit het beeldscherm wanneer u de computer niet actief gebruikt. De computer meenemen naar huis Wanneer u de computer meeneemt van uw kantoor naar huis en vice versa. De computer voorbereiden Nadat u de computer hebt losgekoppeld, doet u het volgende voordat u de computer meeneemt naar huis: • Verwijder alle media en CD’s uit de stations.
Speciale voorzorgsmaatregelen Bescherm de computer door de volgende richtlijnen in acht te nemen wanneer u van en naar uw werk reist: • Houd de computer bij u om het effect van temperatuurwijzigingen te minimaliseren. • Als u langere tijd moet stoppen en de computer niet kunt meenemen, plaatst u de computer in de kofferruimte van de auto om blootstelling aan zeer grote hitte te voorkomen. • Door veranderingen in de temperatuur of vochtigheid kan er condensvorming optreden.
Reizen met de computer Als u zich verplaatst over een grotere afstand, bijvoorbeeld van uw kantoor naar het kantoor van een klant of naar een andere binnenlandse bestemming. De computer voorbereiden Bereid de computer voor alsof u deze meeneemt naar huis. Zorg ervoor dat de accu in de computer is opgeladen. Op het vliegveld kan om veiligheidsredenen worden gevraagd de computer in te schakelen. Wat u moet meenemen Zorg ervoor dat u de volgende onderdelen bij de hand hebt: • Adapter.
Internationaal reizen met de computer Als u door verschillende landen reist. De computer voorbereiden Bereid de computer op de normale wijze voor op een reis. Wat u moet meenemen Zorg ervoor dat u de volgende onderdelen bij de hand hebt: • Adapter. • Netsnoeren die geschikt zijn voor het land waar u naartoe reist. • Extra printerstuurprogramma's als u van plan bent een andere printer te gebruiken. • Aankoopbewijs, voor het geval hierom wordt gevraagd door de douane.
• Als u werkt met een modem, controleer dan of de modem en de connector compatibel zijn met het telecommunicatiesysteem van het land waar u naartoe reist.
D E C O M P U T E R BEVEILIGEN Uw computer is een kostbare investering waarvoor u uiteraard goed zorg moet dragen. In dit gedeelte tonen we u hoe u zorg draagt voor uw computer en hoe u deze beveiligt tegen misbruik door derden. Wachtwoorden gebruiken U kunt drie typen wachtwoorden instellen om ongeoorloofd gebruik van uw computer te voorkomen. Deze wachtwoorden beveiligen uw computer en uw gegevens op verschillende niveaus: • Met een beheerderswachtwoord voorkomt u ongeoorloofde toegang tot de BIOS.
Belangrijk: Vergeet uw beheerderswachtwoord niet! Als u het wachtwoord vergeet, moet u contact opnemen met uw leverancier of een erkend servicecentrum. Wachtwoorden invoeren Als er een wachtwoord is ingesteld, wordt middenin het scherm een wachtwoordvenster weergegeven. • Als er een beheerderswachtwoord is ingesteld, wordt dit gevraagd als u tijdens het opstarten op drukt voor de BIOS. • Voer het beheerderswachtwoord in en druk op als u de BIOS wilt gebruiken.
A CER T HE FT S HIE LD Opmerking: Deze functie is alleen beschikbaar op bepaalde modellen. Acer Theft Shield is een hulpmiddel dat voorkomt dat uw computer gestolen wordt door u te waarschuwen wanneer uw computer buiten het bereik van uw mobiele Android-telefoon of het geselecteerde draadloze netwerk verplaatst wordt. Om Acer Theft Shield te activeren, dubbelklikt u op het pictogram Acer Theft Shield op uw bureaublad.
• Een Android-telefoon gebruiken. • Een a WiFi- netwerk gebruiken. Wanneer u selecteert Een Android-telefoon gebruiken, zal er een QR-code (Quick Reference) getoond worden die u met uw telefoon kunt scannen. De QR-code bevat een koppeling waarmee u de Android-app kunt downloaden naar uw telefoon. Tip: Wanneer u er op dit moment niet voor kiest uw Android-telefoon te gebruiken, kunt u op elk willekeurig later tijdstip het gebruik van een Android-telefoon selecteren in "Instellingen" op pagina 72.
Opmerking: Wanneer u op uw telefoon geen streepjescodelezer geïnstalleerd hebt, moet u er eerst een downloaden voordat u de QR-code kunt scannen. Nadat u de Android-app op uw telefoon geïnstalleerd hebt, klikt u op Volgende om te beginnen met het instellen van Acer Theft Shield. Klik op Start om de WiFi-hotspot functie in te schakelen, daarmee maakt u het voor uw telefoon mogelijk de laptop te detecteren.
Acer Theft Shield gebruiken Algemeen Nadat u de methode geselecteerd hebt die u wilt gebruiken, zal de pagina Algemeen weergegeven worden waarin u Acer Theft Shield kunt activeren en u een sneltoetscombinatie kunt selecteren om Acer Theft Shield te activeren. U kunt op elk moment op de sneltoetscombinatie drukken om uw computer te beschermen. Instellingen In de pagina Instellingen kunt u de instellingen voor alarmmeldingen wijzigen en eveneens meldingen op uw Android-telefoon instellen.
Tik op Bewerken onder Het WiFi-hotspotnetwerk van uw laptop configureren om de SSID te wijzigen die uw laptop zal uitzenden wanneer deze verbinding maakt met uw mobiele Android-telefoon. U kunt eveneens de duur van de alarmmelding wijzigen in de vervolgkeuzelijst onder Instellingen alarmmodus. Tip: Om de QR-code weer te geven om de Android-app nogmaals te downloaden, klikt u op het pictogram .
M AGIC F LIP POORTPANEEL De computer biedt een complete mobiele computerervaring. Het MagicFlip-poortpaneel dient er enerzijds voor om uw computer dunner en gemakkelijker vervoerbaar te maken en beschermt anderzijds de poorten tegen beschadigingen. Connectiviteitsopties Via de poorten in het -poortpaneel kunt u randapparatuur aansluiten op uw computer, op dezelfde wijze als u dat zou doen op een desktop-pc.
Het paneel zal automatisch opengaan wanneer het systeem detecteert dat er aanvullende ventilatie nodig is. Melding MagicFlip poortpaneel Wanneer het paneel opent of sluit zal er onder in het scherm een melding worden weergegeven. Om de melding te verbergen, klikt u op het pictogram .
D RAADLOZE NETWERKEN Verbinding maken met het Internet De draadloze verbinding is ingeschakeld als de default. Windows detecteert tijdens het instellen alle beschikbare netwerken en plaatst ze in een lijst. Kies uw netwerk en voer indien nodig het wachtwoord in. Om de Bluetooth- of draadloze verbindingen op de computer in en uit te schakelen, druk op + om de Launch Manager te openen. Opmerking: Klik op Aan om de draadloze-/Bluetooth-verbinding te activeren. Om uit te schakelen, druk op Uit.
Opmerking: Instant Update werkt alleen met Internet Explorer 9 en Microsoft Outlook 2010. Sommige video-websites worden niet vernieuwd. Draadloze netwerken Een wireless LAN of WLAN is een draadloos lokaal netwerk, dat twee of meer computers draadloos met elkaar verbindt. U kunt er bestanden, randapparatuur en een internetverbinding mee delen.
Toegangspunt (router) Toegangspunten (routers) zijn tweezijdige ontvangers die data uitzenden naar de directe omgeving. Access points (toegangspunten) fungeren als mediator tussen bekabelde en draadloze netwerken. De meeste routers hebben een ingebouwde DSL-modem waardoor u toegang kunt krijgen tot een high speed DSL-internetverbinding. De ISP (Internet Service Provider) die u hebt gekozen, levert doorgaans een modem/router bij een abonnement op hun diensten.
E E N B LUET OOT H - VERBINDING GEBRUIKEN Bluetooth is een technologie waarmee u gegevens draadloos kunt overdragen tussen vele verschillende apparaten die zich op korte afstand van elkaar bevinden. Voorbeelden van apparaten met Bluetooth zijn, onder andere, computers, mobiele telefoons, tablets, draadloze koptelefoons en toetsenborden. Om Bluetooth te gebruiken, moet u controleren of: 1. Bluetooth op beide apparaten ingeschakeld is. 2. Uw apparaten "gekoppeld" (of verbonden) zijn.
Daarna klikt u in het systeemvak op het Bluetooth-pictogram en selecteert u Instellingen openen. Selecteer het selectievakje Deze computer kan door Bluetoothapparaten worden gedetecteerd, klik op Toepassen en klik daarna op OK.
De Bluetooth-adapter van uw computer is nu ingeschakeld en gereed, zodat u nu Bluetooth-apparaten kunt toevoegen. Om de Bluetooth-adapter van uw computer uit te schakelen, selecteert u Adapter uitschakelen in het systeemvak. Een Bluetooth-apparaat toevoegen Elke nieuw apparaat moet eerst "gekoppeld" worden met de Bluetoothadapter van uw computer. Dat betekent dat deze eerst uit veiligheidsoverwegingen geverifieerd moet worden. U hoeft slechts eenmaal te koppelen.
Selecteer het apparaat dat u wilt toevoegen en klik op Volgende.
Op uw computer zal een code worden weergegeven die dient overeen te stemmen met de code die wordt weergegeven op uw apparaat. Selecteer Ja en klik op Volgende. Accepteer daarna de koppeling van uw apparaat. Opmerking: Voor sommige apparaten die een oudere versie van de Bluetooth-technologie gebruiken, is het nodig om op beide apparaten een pincode in te voeren.
Er wordt een melding weergegeven, die aangeeft dat het apparaat succesvol gekoppeld is. Klik op Apparaten en printers om naar het scherm Bluetooth-apparaatbeheer te gaan.
In het scherm Bluetooth-apparaatbeheer kunt u muziek en audio afspelen van uw apparaat via uw computer, bestanden versturen naar uw apparaat en Bluetooth-instellingen wijzigen.
T HUNDERBOLT Thunderbolt is een nieuwe snelle verbinding die zowel opslagapparatuur als externe displays ondersteunt. De verbinding voldoet aan de DisplayPort-standaard. Opmerking: Er kunnen maximaal zes Thunderbolt-apparaten en een DisplayPort-display in serie worden aangesloten, de DisplayPortdisplay dient echter de laatste in de reeks te zijn en kan niet worden voorafgegaan door een Thunderbolt-display.
H DMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is een door de industrie ondersteunde, ongecomprimeerde, volledig digitale audio/videointerface. HDMI levert een interface tussen enerzijds compatibele digitale audio/videobronnen, zoals een set-top box, DVD-speler en A/V ontvanger, en anderzijds een compatibele digitale audio en/of videomonitor, zoals een digitale televisie (DTV), via slechts één kabel. Gebruik de HDMI-poort van de computer voor het aansluiten van highend audio- en videoapparatuur.
U NIVE RSE LE S E R I Ë L E B U S (USB) De Universal Serial Bus (usb) -poort is een snelle seriële bus waarop u usb kunt aansluiten en in serie kunt koppelen zonder overbelasting van de systeembronnen.
BIOS UTILITY Het BIOS utility is een configuratieprogramma voor de hardware dat in het Basic Input/Output System (BIOS) van uw computer is ingebouwd. Omdat uw computer al is geconfigureerd en geoptimaliseerd, is het niet nodig dit utility uit te voeren. Als u echter configuratieproblemen ondervindt, moet u het programma wel uitvoeren. Als u het BIOS utility wilt activeren, drukt u tijdens de zelftest op op het moment dat het computer-logo wordt weergegeven.
Wachtwoorden instellen Om een wachtwoord bij opstarten in te stellen, activeert u de BIOS utility. Selecteer vervolgens Security in de categorieën aan de bovenkant van het scherm. Zoek Password on boot: en gebruik de toetsen en om deze functie in te schakelen.
V EELGESTELDE VRAGEN Hieronder volgt een overzicht van situaties die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van de computer. Bij elke situatie worden eenvoudige antwoorden en oplossingen voorgesteld. Ik heb de stroom ingeschakeld, maar de computer start niet op. Kijk of het stroomlampje brandt: • Als dit niet brandt, krijgt de computer geen stroom. Controleer het volgende: • Als u de accu gebruikt, is deze wellicht bijna leeg en krijgt de computer geen stroom meer.
Er wordt niets weergegeven op het scherm. De energiebesparingsfunctie van de computer schakelt het scherm automatisch uit om energie te besparen. Druk op een toets om het scherm weer te activeren. Als u het scherm niet kunt activeren door op een toets te drukken, dan kunnen drie dingen daarvan de oorzaak zijn: • Het helderheidsniveau is te laag. Druk op + < > om de helderheid te verhogen. • De weergave kan zijn ingesteld op een externe monitor.
• Indien hoofdtelefoon, oortelefoon of externe luidsprekers op de lijn-uit poort van het voorpaneel van de computer zijn aangesloten, worden de interne luidsprekers automatisch uitgeschakeld. Ik wil de lade van het optisch station uitwerpen zonder de stroom in te schakelen. Er bevindt zich een mechanische uitwerpknop op het station. Steek een pen of paperclip in de opening en duw om de lade van de drive te openen. Het toetsenbord reageert niet.
Ik wil mijn computer herstellen naar de originele instellingen zonder herstel-CD's. Opmerking: Indien op uw systeem meerdere talen gebruikt worden, is het besturingssysteem en taal die wordt gekozen wanneer het systeem voor het eerst wordt ingeschakeld, de enige optie voor toekomstige herstelwerkzaamheden. Met het herstelproces kunt u de originele software terugzetten die op het C: station geïnstalleerd was op het moment dat u de computer kocht.
Het herstellen starten: 1. Start het systeem opnieuw op. 2. Terwijl het Acer logo in beeld is, druk op hetzelfde moment op + om het herstelproces te activeren. 3. Zie de instructies op het scherm om systeemherstel uit te voeren. Belangrijk: Deze functie neemt 15 GB in een verborgen partitie op de harde schijf in beslag.
Voordat u belt Zorg dat u bij de computer zit en de volgende informatie bij de hand hebt voordat u Acer belt voor online-service. Met uw medewerking kunnen we uw problemen sneller en efficiënter oplossen. Als er foutberichten of geluidssignalen door de computer zijn weergegeven, schrijf deze dan op of noteer het aantal en de volgorde van de pieptonen.
Problemen oplossen In dit hoofdstuk worden oplossingen aangereikt voor het verhelpen van algemene systeemproblemen. Doet zich een probleem voor, lees dan eerst dit hoofdstuk voordat u een monteur raadpleegt. Voor ernstige problemen moet de computer worden opengemaakt. Probeer dit niet zelf te doen. Neem contact op met uw leverancier of de geautoriseerde servicecentra voor hulp.
Foutmeldingen CMOS checksum error Disk boot failure Mogelijke oplossing Neem contact op met uw leverancier of een bevoegd servicecentrum. Plaats een systeemdisk (opstartbaar) en druk dan op om opnieuw op te starten. Equipment Druk op (tijdens POST) om de BIOS utility te configuration error starten en en klik dan op Exit in de BIOS utility om opnieuw op te starten. Hard disk 0 error Neem contact op met uw leverancier of een bevoegd servicecentrum.
V OORSCHRIFTEN - EN VEILIGHEIDSMEDEDELING FCC-verklaring Dit apparaat is getest en voldoet aan de voorschriften voor een digitaal apparaat uit de klasse B conform Deel 15 van de FCC-regels. Deze voorschiften zijn opgesteld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie bij gebruik binnenshuis. Deze apparatuur genereert en gebruikt radiogolven en kan deze uitstralen.
Verklaring: Randapparatuur Alleen randapparaten (invoer-/uitvoerapparaten, terminals, printers, enz.) die voldoen aan de Klasse B voorschriften mogen op dit apparaat worden aangesloten. Het gebruik van apparaten die niet voldoen aan de voorschriften resulteert waarschijnlijk in storing van radio- en televisieontvangst.
Om radiofrequentie-storing met de geautoriseerde service te voorkomen, is dit apparaat bestemd om binnenshuis gebruikt te worden. Dit product voldoet aan de radiofrequentierichtlijnen en veiligheidsnormen van landen en regio's waarin het is goedgekeurd voor wireless gebruik. Afhankelijk van de configuratie, kan dit product wireless radioapparaten bevatten (zoals wireless LAN en/of Bluetooth modules). Onderstaande informatie is voor producten met zulke apparaten.
In de onderstaande departementen geldt voor de gehele 2,4 GHz band: Maximaal toegestaan vermogen binnenshuis is 100 mW Maximaal toegestaan vermogen buitenshuis is 10 mW Departementen waarin het gebruik van de 2400 - 2483,5 MHz-band is toegestaan met een EIRP van minder dan 100 mW binnenshuis en minder dan 10 mW buitenshuis: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du
List van landencodes Deze apparatuur mag in de volgende landen worden gebruikt: Land ISO 3166 Land 2-lettercode ISO 3166 2-lettercode Oostenrijk AT Malta MT België BE Nederlands NT Cyprus CY Polen PL Tsjechië CZ Portugal PT Denemarken DK Slovakije SK Estland EE Slovenië SL Finland FI Spanje ES Frankrijk FR Zweden SE Duitsland DE Verenigd Koninkrijk GB Griekenland GR IJsland IS Hongarije HU Liechtenstein LI Ierland IE Noorwegen NO Italië IT Zwitserland CH
Dit apparaat voldoet aan de Canadese Standard of Industry RSS210. Dit digitaal apparaat van klasse B voldoet aan de Canadese normen ICES-003, Versie 4 en RSS-210, nr. 4 (Dec 2000) en nr. 5 (Nov 2001). "Om radio-interferentie op de dienst waaraan de vergunning is verleend te voorkomen, dient het apparaat binnenshuis en uit de buurt van ramen gebruikt te worden om te zorgen voor een maximale afscherming.
De FCC RF veiligheidseis De uitgezonden straling van de Wireless module LAN Mini-PCI kaart en Bluetooth kaart ligt ver onder de radiofrequentie stralingslimiet van de FCC. Desalniettemin mag de computer uitsluitend zodanig worden gebruikt dat de mogelijkheid tot menselijk contact tijdens normaal gebruik als volgt wordt beperkt: 1. Gebruikers wordt verzocht de RF veiligheidsinstructies over wireless-optie apparaten die zijn bijgevoegd bij de gebruikershandleiding van elk RF-optie apparaat op te volgen.
3. Onjuiste installatie of ongeoorloofd gebruik kan schadelijke storing op radiocommunicatie veroorzaken. Knoeien aan de interne antenne resulteert in het verliezen van de FCC certificatie en uw garantie.
Hoge energie radar is toegewezen als de hoofdgebruiker van de frequentiebanden 5,25 tot 5,35 GHz en 5,65 tot 5,85 GHz. Deze radarstations kunnen storing veroorzaken en/of het apparaat beschadigen. De maximaal toegestane versterking voor gebruik met dit apparaat bedraagt 6dBi om te voldoen aan de E.I.R.P limiet voor de frequentiebereiken van 5,25 tot 5,35 en 5,725 tot 5,85 GHz bij point-to-point functioneren. Ver.: 01.01.
Acer Aspire S5-serien Brukerhåndbok
© 2012 Med enerett.
I NNHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhet og komfort 5 Acer clear.fi 48 Navigere i medier og fotografier...................... Begynne med begynnelsen 16 Delte filer .................................................. Dine veiledere .................................................. 16 Hvilke enheter er kompatible? ................. Grunnleggende om vedlkehold og tips om Spille av til en annen enhet ...................... bruk av datamaskinen...................................... 17 Slå datamaskinen av og på .......
Sikre datamaskinen din 64 Legge til en Bluetooth-enhet........................... 77 Bruke passord.................................................. 64 Thunderbolt 82 Registrere passord ................................... 65 Acer Theft Shield 66 HDMI Bruke Acer Theft Shield ................................... 68 Universal Serial Bus (USB) Generelt .................................................... 68 Innstillinger................................................ 69 BIOS-verktøy Oppstartssekvens ........
S IKKERHET O G KOMFORT Sikkerhetsinstruksjoner Les disse instruksjonene nøye. Hold dette dokumentet tilgjengelig for fremtidige referanseformål. Følg alle advarsler og instruksjoner som er festet til produktet. Slå av produktet før rengjøring Plugg ut dette produktet fra stikkontakten før rengjøring. Ikke bruk flytende rengjøringsmidler eller aerosolbaserte stoffer. Bruk en fuktet klut til rengjøring.
Hvis det brukes en skjøteledning med dette produktet, må du kontrollere at den totale strømstyrken (målt i ampere) til innplugget utstyr i skjøteledningen ikke overskrider ampereverdien. Kontroller også at den totale effekten for alle produkter som er plugget inn i veggen, ikke overskrider sikringens nominelle verdi. Unngå overbelastning av strømuttak ved å koble til for mange enheter. Samlet systembelastning må ikke overskride 80% av nominell kretsverdi.
Ikke øk volumet for å stenge ute lyder i bråkete omgivelser. Reduser volumet hvis du ikke hører at folk snakker i nærheten. Medfølgende juksekort Merk: Informasjonen i dette avsnittet gjelder kanskje ikke for din datamaskin. Datamaskinen leveres med plastjuksekort installert i kortsporene. Juksekort beskytter ubrukte spor mot støv, metallobjekter eller andre partikler. Ta vare på juksekortene for å bruke dem når du ikke har virksomme kort i sporene. Generelt Ikke bruk dette produktet nær vann.
Enheten og dens utvidelser kan inneholder små deler. Hold dem utenfor rekkevidde av små barn. Betjening av produktet Ikke forsøk å betjene dette produktet på egen hånd, ettersom åpning og fjerning av deksler kan utsette deg for farlige spenningspunkter eller andre risikoer. All service skal utføres av kvalifisert servicepersonell. Koble dette produktet fra veggkontakten og overlat service til kvalifisert servicepersonell under følgende forhold: Strømledningen eller -pluggen er skadet eller slitt.
Av sikkerhetsårsaker, og for å forlenge batteriets levetid vil lading ikke finne sted ved temperaturer under 0°C (32°F) eller over 40°C (104°F). Full ytelse fra et nytt batteri oppnås først etter to eller tre fullstendige ladings- og utladingssykluser. Batteriet kan lades og utlades hundrevis av ganger, men det vil til slutt slites ut. Kontakt kvalifisert servicepersonell hvis driftstiden blir merkbart kortere enn normalt.
1,5 centimeter fra kroppen. Den bør ikke inneholde metall, og du bør plassere enheten i en avstand fra kroppen som er angitt ovenfor. For korrekt overføring av datafiler eller meldinger trenger denne enheten en nettforbindelse av god kvalitet. I noen tilfeller kan overføring av datafiler eller meldinger bli forsinket inntil en slik forbindelse er tilgjengelig. Sørg for at instruksjonene om separasjonsavstand ovenfor blir fulgt inntil overføringen er fullført. Deler av enheten er magnetisk.
Kjøretøy RF-signaler kan påvirke feilaktig installerte eller utilstrekkelig skjermede elektroniske systemer i motorkjøretøy, for eksempel elektroniske drivstoffinnsprøytingssystemer, ABS- (blokkeringsfrie) bremser, elektroniske hastighetskontrollsystemer og kollisjonsputer. Kontakt produsenten eller dennes representant hvis du vil ha mer informasjon om kjøretøyet eller eventuelt utstyr som er lagt til. Bare kvalifisert personale bør betjene enheten eller installere den i en kjøretøy.
eller butan) og områder der luften inneholder kjemikalier eller partikler som korn, støv eller metallpulver. Ikke slå på datamaskinen når bruk av trådløs telefon er forbudt eller når det kan føre til interferens eller faresituasjoner. Nødanrop Advarsel: Du kan ikke foreta nødanrop med denne enheten. Hvis du vil foreta et nødanrop, må du ringe ut via mobiltelefonen eller andre telefonsystemer. Når du ikke skal bruke produktet mer Ikke kast denne elektroniske enheten som vanlig forbrukeravfall.
Acer ENERGY STAR-kvalifiserte produkter: genererer mindre varme og reduserer kjølebelastninger ved varme klimaforhold. går automatisk i "Skjermhvile" og "Datamaskinhvile" etter henholdsvis 10 og 30 minutter med inaktivitet. vekkes fra "Hvilemodus" hvis tastaturet trykkes eller musen flyttes. sparer mer enn 80% energi i "Hvilemodus". ENERGY STAR og ENERGY STAR-merket er registrerte USA-merker.
Finn din komfortsone Finn din komfortsone ved å justere skjermens visningsvinkel, bruke en fothviler eller heve sittehøyden for å oppnå maksimal komfort. Vurder følgende tips: Unngå å sitte for lenge i samme stilling. Unngå å lute fremover og/eller lene deg bakover. Stå opp og gå rundt regelmessig for å fjerne belastningen på beinmusklene. Ta korte pauser og slapp av i nakke og skuldre. Unngå å spenne muskler eller heise opp skuldrene.
Juster displayets lysstyrke og/eller kontrast til et komfortabelt nivå for utvidet tekstlesbarhet og klar grafikk.
B EGYNNE MED BEGYNNELSEN Vi vil gjerne takke deg for at du har valgt en Acer-notisbokmaskin til dine mobile databehandlingsbehov. Dine veiledere Som hjelp til bruk av Acer-notisbokmaskinen har vi utformet et sett av veiledninger: Til å begynne med vil oppsett plakaten hjelpe deg i gang med oppsettet av datamaskinen. I Hurtigguide får du en innføring i de grunnleggende egenskapene og funksjonene til den nye datamaskinen.
Grunnleggende om vedlkehold og tips om bruk av datamaskinen Slå datamaskinen av og på Når du skal slå på datamaskinen, trykker du ganske enkelt på strømbryteren. Se oppsettplakaten hvis du vil vite hvor av/på-knappen befinner seg. Når du skal slå av strømmen, gjør du ett av følgende: • Bruk avslutningskommandoen i Windows: klikk på Start og deretter på Slå av. • Bruk av/på-knappen. • Du kan også sette datamaskinen i søvnmodus ved å trykke på dvalehurtigtasten + .
• Ikke utsett datamaskinen for magnetiske felt. • Ikke utsett datamaskinen for regn eller fuktighet. • Ikke søl vann eller væske i datamaskinen. • Ikke utsett datamaskinen for støt eller vibrasjoner. • Ikke utsett datamaskinen for støv og skitt. • Ikke plasser gjenstander på datamaskinen. • Ikke slamre igjen lokket når du lukker datamaskinen. • Ikke plasser datamaskinen på ujevne overflater.
Rengjøring og service Når du rengjør datamaskinen, følger du disse trinnene: 1. Slå av datamaskinen og ta ut batteriene. 2. Koble fra batterieliminatoren. 3. Bruk en myk klut fuktet med vann. Ikke bruk løsningsmidler eller aerosolbaserte rengjøringsmidler. Hvis noe av følgende skjer: • Datamaskinen er mistet i gulvet eller kabinettet er skadet. • Datamaskinen fungerer ikke normalt. Se "Vanlige spørsmål" på side 87.
E N OMVISNING I A CE R - N O T I S B O K E N Når du har satt opp datamaskinen som vist på plakaten, kan du ta en omvisning i din nye Acer-datamaskin.
Skjermvisning 1 2 # Ikon Element Beskrivelse 1 Webkamera Webkamera til videokommunikasjon. Et lys ved siden av webkameraet angir det er aktivt. 2 Skjerm Viser utdata fra datamaskinen.
Tastaturvisning 1 5 4 2 3 # 1 Ikon Element Beskrivelse Strømindikator Angir datamaskinens strømstatus. Batteriindikator Angir batteriets status. Lading: Lampen lyser gult når batteriet lades. Helt oppladet: Lyset er blått.
# Ikon Element Beskrivelse 2 Tastatur Legger inn data i datamaskinen. Forsiktig: Ikke bruk en tastaturbeskytter eller et lignende deksel ettersom tastaturets design omfatter ventilasjonsinntak for kjøling. 3 Pekeplate Berøringsfølsom pekeenhet. Pekeplaten og valgknappene danner en enkelt overflate. Trykk fast ned på pekeplatens overflate for å utføre et venstreklikk. Trykk fast ned i nedre høyre hjørne for å utføre et høyreklikk. 4 Mikrofon Intern mikrofon for lydinnspilling.
Bakre visning 1 2 # Ikon 3 4 5 6 Element Beskrivelse 1 MagicFlip-portdør Gir tilgang til USB- og Thunderboltporter. Merk: Åpnes automatisk når ventilasjon er nødvendig. 2 Ventilasjon og kjølevifte Lar datamaskinen holde seg kjølig. Ikke dekk til eller blokker åpninger. 3 HDMI-port Støtter høydefinisjons digitale videoforbindelser. 4 USB-porter Kobler til USB-enheter. Hvis en port er svart, er den USB 2.0-kompatibel. Hvis den er blå, er den også USB 3.0kompatibel (se nedenfor).
# Ikon Element Beskrivelse 5 Thunderbolt-port Kobles til Thunderbolt-kompatible enheter, for eksempel eksterne skjermer eller lagringsenheter. 6 Strømtilkobling Kobler til en batterieliminator. Informasjon om USB 3.0 • Kompatibel med USB 3.0- og tidligere enheter. • Optimal ytelse oppnås med USB 3.0-sertifiserte enheter. • Definert av USB 3.0-spesifikasjonen (SuperSpeed USB).
Venstre visning 1 # Ikon 2 Element Beskrivelse 1 Av/på-knapp Slår datamaskinen av og på. 2 2-i-1-kortleser Godtar ett Secure Digital- (SD- eller SDHC) kort, eller ett MultiMediaCard (MMC). Merk: Hvis du vil fjerne kortet, trekker du det ganske enkelt ut av sporet.
Høyre visning 1 2 # Ikon Element Beskrivelse 1 Bindershull for Sett inn en binders i hullet og trykk i batteritilbakestilling fire sekunder for å tilbakestille datamaskinen (simulerer at du tar ut og setter inn batteriet igjen). 2 Headset/høyttalerkontakt Kobler til lydenheter (f.eks. høyttalere, hodetelefoner) eller et headset med mikrofon.
Bunnvisning 1 # 1 Ikon 1 Element Høyttalere 28 - En omvisning i Acer-notisboken Beskrivelse Lever lydutdata i stereo.
P EKEPLATE Den innebygde pekeplaten er en pekeenhet som føler bevegelser på overflaten. Dette betyr at markøren reagerer når du beveger fingeren på overflaten av pekeplaten. Midtposisjonen på håndleddstøtten gir optimal komfort og støtte. Pekeplate – grunnleggende Følgende punkt forklarer hvordan du bruker pekeplaten: • Beveg fingeren over pekeplaten for å flytte markøren. • Press pekeplaten ned, eller klikk (et raskt "bank" på platen) for å velge eller starte et element.
Nedre venstre Nedre høyre Hovedpekeplate hjørne hjørne Åpne Trykk raskt to Klikk to ganger ("bank" ganger på platen med samme hastighet som når du dobbeltklikker på en museknapp) Velg Trykk en gang Trykk eller klikk en gang Dra Klikk og hold, Klikk to ganger ("bank" og bruk så med samme hastighet fingeren for å som når du dra markøren dobbeltklikker på en på pekeplaten museknapp).
B R UK AV TA STATUR ET Tastaturet har taster i normal størrelse og omfatter et innfelt numerisk tastatur, separate markørtaster, låse-, Windows-, funksjons- og spesialtaster. Låsetaster og innfelt numerisk tastatur Merk: Informasjonen i dette avsnittet gjelder kanskje ikke for din datamaskin. Tastaturet har tre låsetaster som kan slås av og på. Låsetast Caps Lock Beskrivelse Når versallås er på, skrives alle alfanumeriske tegn som STORE bokstaver.
Det innfelte numeriske tastaturet fungerer som et separat numerisk tastatur på en standard datamaskin. Det angis av små tegn som befinner seg i øvre høyre hjørne av tastene. For å bevare tastaturet oversiktlig er markørstyringssymbolene ikke trykt på tastene. Ønsket tilgang Talltaster på integrert tastatur Markørstyringstaster på integrert tastatur Numerisk lås på Skriv inn tall på vanlig måte. Hold nede mens du bruker markørstyringstastene.
Hurtigtast + + Funksjon Beskrivelse Kommunikasjonstast Aktiverer/deaktiverer datamaskinens kommunikasjonsenheter. (Kommunikasjonsenheter kan variere i konfigurasjon.) Søvn Setter datamaskinen i søvnmodus. Skjermbytte Bytter mellom visning på vanlig skjerm, ekstern skjerm (hvis tilkoblet) eller begge deler. Visning av Slå av skjermens bakgrunnsbelysning for å spare strøm. Trykk på en hvilken som helst tast for å gå tilbake. Pekeplate av/på Slår den innebygde pekeplaten av og på.
Hurtigtast + < > Ikon Funksjon Lysstyrke opp Beskrivelse Øker skjermens lysstyrke. + < > Lysstyrke ned + < > Volum opp Reduserer skjermens lysstyrke. Øker lydvolumet. + < > Volum ned Reduserer lydvolumet. Windows-taster Tastaturet har to taster som utfører Windows-spesifikke funksjoner. Tast Beskrivelse Når en trykkes alene, åpnes Start-menyen. Den kan også brukes med andre taster for spesialfunksjoner. Undersøk i Windows Hjelp.
G JENOPPRETTING Acer eRecovery Management Merk: Acer eRecovery Management er bare tilgjengelig med en forhåndsinstallert versjon av Windows. Hvis det oppstår problemer på datamaskinen som ikke kan løses på andre måter, kan det hende at du må installere Windowsoperativsystemet og fabrikkinstallert programvare og drivere på nytt. Hvis du vil sikre at du kan gjenopprette datamaskinen når du har behov for det, bør du lage en sikkerhetskopi så snart som mulig.
Hvis du vil bruke passordbeskyttelsesfunksjonen i Acer eRecovery Management til å beskytte dataene dine, må du først definere passordet. Passordet angis ved å starte Acer eRecovery Management og klikke på Innstillinger. Lage gjenopprettingsdisker For å kunne installere på nytt ved hjelp av gjenopprettingsdisker må du ha laget diskene på forhånd. Du får instruksjoner på skjermen gjennom hele prosessen.
1. Klikk på Start > Alle programmer > Acer og deretter på Acer eRecovery Management. 2. Du kan lage gjenopprettingsdisker for alt originalt innhold på harddisken, inkludert Windows og all fabrikkinstallert programvare og alle drivere, ved å klikke på Lag plate med fabrikkinnstillinger eller, hvis datamaskinen ikke har en optisk stasjon, Lag fabrikkstandard sikkerhetskopi.
Dialogboksen Lag fabrikkstandard sikkerhetskopi åpnes. Denne dialogboksen sikkerhetskopifilen. forteller deg den anslåtte størrelsen på • Hvis du bruker optiske disker, vil den også vise antall tomme, innspillbare disker du trenger for å lage alle gjenopprettingsdiskene. Kontroller at du har det nødvendige antallet identiske, tomme disker. • Hvis du bruker en USB-disk, må du sørge for at den har nok kapasitet før du fortsetter.
3. Sett inn USB-disken eller en tom disk i stasjonen som er angitt i listen Sikkerhetskopier til, og klikk deretter på Neste. Du får vist sikkerhetskopieringens fremdrift på skjermen. 4. Følg prosessen inntil den er fullført: • Hvis du bruker optiske disker, løser stasjonen ut hver disk etter hver som de er ferdig brent. Ta ut disken fra stasjonen, og merk den med en markørpenn. Hvis du må bruke flere disker, setter du inn en ny disk når du blir bedt om det, og klikker på OK.
programmer/drivere’. Sørg for å oppbevare sikkerhetskopien på et trygt sted du vil huske på. Gjenopprette systemet Hvis Acer-støtte ikke hjelper deg med å løse problemet, kan du bruke programmet Acer eRecovery Management. Dette tilbakestiller datamaskinen til samme tilstand som den var i da du kjøpte den, og gir deg samtidig anledning til å beholde alle innstillinger og personlige data slik at du kan hente dem inn igjen senere. Slik gjenoppretter du systemet: 1. Utføre mindre fikser.
Hvis du vil ha instruksjoner, se "Gå tilbake til forrige systemtilstand" på side 41. 3. Tilbakestill systemet til fabrikktilstanden. Hvis ingenting annet har løst problemet og du vil tilbakestille systemet til fabrikktilstanden, se "Returnere systemet til fabrikktilstanden" på side 44. Typer gjenoppretting Gå tilbake til forrige systemtilstand Microsoft Systemgjenoppretting tar med jevne mellomrom ‘stillbilder’ av systeminnstillingene og lagrer dem som gjenopprettingspunkter.
3. Klikk på ønsket gjenopprettingspunkt, klikk på Neste og klikk på Fullfør. En bekreftelsesmeldingsboks vises. 4. Klikk på Ja. Systemet gjenopprettes ved hjelp av gjenopprettingspunktet du angav. Denne prosessen kan ta flere minutter og føre til at datamaskinen startes på nytt. Gjenopprette forhåndsinstallerte programmer og drivere Som et ledd i feilsøkingen må du kanskje gjeninstallere programmer og enhetsdrivere som leveres forhåndsinstallert på datamaskinen fra fabrikken.
Hvis du gjenoppretter fra en sikkerhetskopi for drivere og programmer på optiske disker: • Sett inn sikkerhetskopidisken for drivere og programmer (‘Gjenoppretting for programmer/drivere’) i diskstasjonen. • Start datamaskinen på nytt og vent på at programmet starter. Gå deretter til "Installere drivere eller applikasjoner på nytt" på side 44. Hvis du gjenoppretter fra en sikkerhetskopi for drivere og programmer på en USB-stasjon: • Sett inn USB-stasjonen i en USB-port.
• Klikk på Installer drivere eller applikasjon på nytt fra en USB-enhet. Installere drivere eller applikasjoner på nytt • Klikk på Innhold. En liste over programvare og enhetsdrivere åpnes. • Klikk på Installer-ikonet for elementet du vil installere, og følg skjerminstruksjonene for å fullføre installeringen. Gjenta dette trinnet for hvert element du vil installere på nytt.
Forsiktig: Denne komplette gjenopprettingen sletter alt på harddisken og gjeninstallerer Windows og alle programmer og drivere som var forhåndsinstallert på systemet. Hvis du har tilgang til viktige filer på harddisken, sikkerhetskopierer du dem nå. • Hvis du fortsatt kan kjøre Windows, se "Gjenopprette fra Windows" nedenfor. • Hvis du ikke kan kjøre Windows og den opprinnelige harddisken fortsatt fungerer, se "Gjenopprette fra harddisken under oppstart" på side 46.
4. Klikk på OK. Gjenopprettingsprosessen begynner med å starte datamaskinen på nytt og fortsetter med å kopiere filer til harddisken. Denne prosessen kan ta en stund, men et skjermbilde i Acer eRecovery Management viser deg fremdriften. Når gjenopprettingen er ferdig, spør en dialogboks om du vil starte datamaskinen på nytt. 5. Klikk på OK. Datamaskinen starter på nytt. 6. Følg meldingene på skjermen for første gangs systemoppsett.
1. Finn sikkerhetskopien for gjenoppretting: • Hvis du bruker optiske disker, slår du på datamaskinen, setter inn den første systemgjenopprettingsdisken (‘Gjenoppretting for Windows’) i den optiske diskstasjonen, og starter datamaskinen på nytt. • Hvis du bruker en USB-disk, plugger du inn USB-stasjonen og slår på datamaskinen. Forsiktig: Å fortsette prosessen vil slette alle filer på harddisken. 2. Hvis den ikke er aktivert allerede, må du aktivere F12 Oppstartsmeny: 1.
A CE R CLEAR . FI Merk: Bare på visse modeller. Acer clear.fi gir deg større glede av videoer, fotografier og musikk. Slike medier kan direkteavspilles til eller fra enheter med Acer clear.fi installert. Merk: Alle enheter må være koblet til samme nettverk. Hvis du vil se på videoer eller lytte på musikk, åpner du clear.fi Media. Hvis du vil bla gjennom fotografier, åpner du clear.fi Photo. Viktig: Når du åpner en clear.fi-applikasjon for første gang, vil Windows Firewall be om tillatelse til å gi clear.
Navigere i medier og fotografier Listen i venstre panel viser datamaskinen (‘Mitt bibliotek’) og deretter andre enheter hvis noen av dem er koblet til nettverket (‘HJEMMEDELT’). Hvis du vil vise filer på datamaskinen din, velger du en av kategoriene under ‘Mitt bibliotek’ og blar gjennom filene og mappene til høyre. Delte filer Nettverkstilkoblede enheter vises under Hjemmedelt. Velg en enhet og deretter kategorien du vil utforske. Etter en kort forsinkelse vises delte filer og mapper til høyre.
Merk: Du kan aktivere deling på enheten som lagrer filene. Åpne clear.fi på enheten som oppbevarer filene, velg Rediger og sørg for at Del mitt bibliotek i det lokale nettverket er avmerket. Hvilke enheter er kompatible? Sertifiserte Acer-enheter med clear.fi eller DLNA-programvare kan brukes sammen med clear.fi-programvare. Disse omfatter DLNA-kompatible PCer, smarttelefoner og NAS- (Network Attached Storage) enheter. 50 - Acer clear.
Spille av til en annen enhet Hvis du vil vise medier på en annen enhet, må du gjøre følgende: 1. I nederste høyre hjørne velger du Spill av til. 2. Velg den eksterne enheten som skal brukes til å spille av filen. Merk: Bare enheter optimalisert for avspilling er tilgjengelige i listen. Visse PCer og lagringsenheter vil ikke vises. Hvis du vil legge til en Windows-PC på denne listen, åpner du Windows Media Player, velger Stream og Tillat fjernkontroll av spilleren... 3.
S TR ØMSTYRING Denne datamaskinen har en innebygd strømstyringsenhet som overvåker systemaktiviteten. Systemaktivitet refererer til aktivitet som involverer én eller flere av følgende enheter: tastatur, mus, harddisk, periferutstyr koblet til datamaskin, og skjermminne. Hvis ingen aktivitet blir oppdaget i løpet av en tidsperiode, stopper datamaskinen noen av eller alle disse enhetene for å spare energi.
Dyp søvn og søvnmodus er koordinert for å sikre at datamaskinen sparer så mye strøm som mulig. Samtidig tillater systemet rask, øyeblikkelig tilgang. For å spare mer strøm vil datamaskinen vanligvis gå inn i og holde seg i Dyp søvn i perioder når med lavt behov for tilgang, for eksempel midt på natten. For å tilby raskere tilgang vil datamaskinen gå inn i og holde seg i søvnmodus i travlere perioder, for eksempel i arbeidstiden.
B ATTERI Datamaskinen bruker et integrert batterisett som gir deg lang bruk mellom ladinger. Egenskaper for batteriet Batteriet har følgende egenskaper: • Bruker moderne batteriteknologi. • Varsler om lav spenning på batteriet. Batteriet lades hver gang du kobler datamaskinen til batterieliminatoren. Det gjør det mulig for deg å fortsette å arbeide med datamaskinen mens batteriet lades. Lading mens datamaskinen er slått av gir imidlertid betydelig raskere lading.
Tilpasse et nytt batteri Før du tar et nytt batteri i bruk, så er det en "tilvenningsprosess" som du bør følge: 1. Koble til batterieliminatoren og lad batteriet fullt. 2. Koble fra batterieliminatoren. 3. Slå på datamaskinen og kjør på batteridrift. 4. Tøm batteriet helt til lampen som advarer mot lav batterikapasitet, lyser. 5. Koble til batterieliminatoren og lad batteriet til det er fullt igjen. Gjør dette inntil batteriet er ladet og utladet tre ganger.
• Hyppig bruk, jo mer batteriet brukes, jo raskere vil det slites ut. Et standard batteri for bærbare datamaskiner har en livslengde på mer enn 1.000 oppladninger. Optimalisere batteriets levetid Optimalisering av batteriet vil hjelpe deg med å få mest mulig ut av batteriets bruk, forlenge tiden mellom hver opplading og forbedre effektiviteten ved lading. Du rådes til å følge forslagene nedenfor: • Bruk batterieliminator når det er mulig. Reserver bruken av batteriet til når du er ute og reiser.
Advarsel: Koble til batterieliminatoren så raskt som mulig etter at advarselen om lavt nivå på batteriet har dukket opp. Data vil gå tapt dersom batteriet blir helt utladet, og datamaskinen slår seg av selv. Når advarselen om lavt nivå på batteriet dukker opp, så vil riktig handling avhenge av situasjonen: Situasjon Batterieliminatoren og en strømkontakt er tilgjengelig. Anbefalt handling 1. Koble batterieliminatoren til datamaskinen, og koble så til strømnettet. 2. Lagre alle nødvendige filer. 3.
P Å REISEFOT MED DATAMASKINEN Dette avsnittet gir deg tips og råd om ting du må huske på når du skal ut på tur med datamaskinen. Koble fra skrivebordet Følg disse trinnene for å koble datamaskinen fra eksternt tilbehør: 1. Lagre eventuelle åpne filer. 2. Fjern disker fra eventuelle optiske stasjoner. 3. Slå av datamaskinen. 4. Lukk skjermlokket. 5. Koble ledningen fra batterieliminatoren. 6. Koble fra tastatur, pekeenhet, skriver, ekstern skjerm og andre eksterne enheter. 7.
Klargjøre datamaskinen Før du flytter datamaskinen, lukker du låsen og skjermlokket for å sette den i søvnmodus. Du kan nå trygt ta med deg datamaskinen hvor som helst i bygningen. Når du skal ta maskinen ut av søvnmodus, åpner du skjermlokket og trykker på og slipper av/på-knappen. Hvis du tar med deg datamaskinen ut til en kunde eller en annen bygning, kan du velge å slå av datamaskinen: Klikk på Start og deretter på Slå av. eller Du kan sette datamaskinen i søvnmodus ved å trykke på + .
Ta med deg datamaskinen hjem Når du beveger deg mellom kontoret og hjemmet, eller omvendt. Klargjøre datamaskinen Etter at du har koblet datamaskinen fra skrivebordet, følger du disse trinnene for å klargjøre datamaskinen for en tur hjem: • Undersøk om du har tatt ut alle medier og kompaktdisker fra stasjonen(e). Hvis du ikke tar ut mediene, kan det ødelegge lese/skrivehodet i stasjonen.
• Reduser virkningen av temperaturendirnger ved å ha med deg datamaskinen. • Hvis du må stoppe i en lengre periode og ikke kan ha med datamaskinen, kan du legge datamaskinen i bagasjerommet for å unngå at den utsettes for overdreven varme. • Endringer i temperatur og fuktighet kan føre til kondensering. Gi datamaskinen mulighet til å komme tilbake til romtemperatur, og undersøk om skjermen har kondens før du slår på maskinen.
Klargjøre datamaskinen Klargjør datamaskinen som om du tar den med deg hjem. Kontroller at batteriet i datamaskinen er ladet. På flyplasser kan du bli bedt av sikkerhetspersonell om å slå på datamaskinen. Hva du skal ta med deg Ta med deg følgende ting: • Batterieliminator. • Ekstra skriverdriverfiler hvis du har tenkt å bruke en annen skriver.
Hva du skal ta med deg Ta med deg følgende ting: • Batterieliminator. • Strømledninger som egner seg for landet du reiser til. • Ekstra skriverdriverfiler hvis du har tenkt å bruke en annen skriver. • Kjøpsbevis, i tilfelle du må vise det for tollfunksjonærer. • International Travelers Warranty. Spesielle hensyn Følg de samme retningslinjene som når du reiser med datamaskinen.
S IKRE DAT AMASKINEN D I N Datamaskinen din er en verdifull investering du må ta vare på. Lær deg hvordan du beskytter og tar vare på datamaskinen. Bruke passord Passord beskytter datamaskinen din mot uautorisert tilgang. Ved å angi disse passordene oppretter du flere forskjellige beskyttelsesnivåer for datamaskinen og dataene dine: • Supervisor-passord (Supervisor Password) forhindrer uautorisert tilgang til BIOS-verktøyet.
Registrere passord Når et passord er definert, blir du bedt om å oppgi passordet i midten av skjermen. • Når Supervisor-passordet er satt, vises et spørsmål om passord når du trykker på for å gå inn i BIOS-verktøyet ved oppstart. • Skriv inn Supervisor-passordet og angi for å få tilgang til BIOS-verktøyet. Hvis du skriver passordet feil, vises en advarselsmelding. Prøv på nytt og trykk på .
A CER T HE FT S HIE LD Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig på visse modeller. Acer Theft Shield er et verktøy for datamaskinen som bidrar til å forhindre tyveri ved å varsle deg hvis datamaskinen beveger seg uten for rekkevidde av Android-mobiltelefonen din eller det valgte trådløse nettverket. Hvis du vil starte Acer Theft Shield, dobbeltklikker du på ikonet Acer Theft Shield på skrivebordet. Alternativt kan du gå til Start > Alle programmer > Acer > Acer Theft Shield > Acer Theft Shield.
• Bruk en Android-telefon. • Bruk et Wi-Fi-nettverk. Hvis du velger Bruk en Android-telefon, blir du vist en QR-kode (Quick Reference) som du kan skanne ved hjelp av telefonen. QR-koden inneholder en kobling som lar deg laste ned Android-appen til telefonen. Tips: Hvis du ikke velger å bruke en Android-telefon på dette tidspunktet, kan du velge å bruke en Android-telefon når som helst fra "Innstillinger" på side 69.
Merk: Hvis telefonen ikke har en strekkodeleser installert, må du laste ned en før du kan skanne QR-koden. Så snart du har lastet ned Android-appen til telefonen, klikker du på Neste for å begynne å sette opp Acer Theft Shield. Klikk på Start for å slå på notatbokens Wi-Fi-hotspotfunksjon. Dette vil gi telefonen mulighet til å oppdage notisboken.
Du kan når som helst trykke på hurtigtastkombinasjonen for å beskytte datamaskinen. Innstillinger Innstillinger-siden lar deg endre alarminnstillinger og også sette opp varslinger på Android-telefonen. Klikk på Rediger under Konfigurer notisbokens Wi-Fi-hotspotnettverk for å endre SSID en som notisboken kringkaster mens du er koblet til Android-mobiltelefonen. Du kan også endre alarmvarslingens varighet fra rullegardinmenyen under Alarmmodusinnstillinger.
M AGIC F L IP - PORTDØR Datamaskinen din gir deg alt du trenger til mobil databehandling. MagicFlip-portdøren gjør at datamaskinen blir slankere og enklere å bære, og beskytter også portene mot skader. Tilkoblingsalternativer Ved hjelp av-portdøren kan du koble periferutstyr til datamaskinen på samme måte som til en skrivebords-PC. Hvis du vil ha flere detaljer om tilkobling av eksterne enheter, les følgende avsnitt.
Varsling om MagicFlip-portdør Når døren åpnes eller lukkes, vises en varsling nederst på skjermen. Hvis du vil skjule varslingen, klikker du på ikonet . Hvis du trykker på knappen for MagicFlip-portdøren mens en enhet er plugget inn i en eller flere porter, vil varslingen blinke rødt rundt portikonet eller -ikonene for port(er) som er opptatt. Hvis applikasjonen ikke kan identifisere hva som gjør at døren ikke kan lukkes, vil alle portikonene fremheves i rødt.
T RÅDLØSE NETTVERK Koble til Internett Datamaskinens trådløse tilkobling er slått på som standard. Windows vil oppdage og vise en liste over tilgjengelige nettverk under oppsett. Velg nettverket og skriv inn passordet hvis nødvendig. Hvis du vil slå datamaskinens Bluetooth- eller trådløstilkobling av eller på, trykker du på + for å åpne Launch Manager. Merk: Klikk på På for å aktivere trådløs/Bluetooth-tilkobling. Klikk på Av for å deaktivere.
Trådløse nettverk Et trådløst LAN eller WLAN er et trådløst lokalnett, det vil si at to eller flere datamaskiner er koblet sammen uten bruk av ledninger. Det er enkelt å sette opp et WiFi-nettverk der du kan dele filer, ytre utstyrsenheter og en Internett-forbindelse. Hva er fordelene med et trådløst nettverk? Mobilitet Trådløse LAN-systemer tillater deg og andre brukere av hjemmenettverket ditt å dele tilgang til filer og til enheter koblet til nettverket, for eksempel en skriver eller en skanner.
Tilgangspunkt (ruter) Tilgangspunkter (rutere) er toveis sendere/mottakere som kringkaster data inn i det omgivende miljøet. Tilgangspunkter spiller rollen som mellommann mellom kablet og trådløst nettverk. De fleste rutere har et innebygd DSL-modem som gjør det mulig for deg å få tilgang til en høyhastighets DSL Internett-forbindelse. Leverandøren av Internetttjenester (ISP) du har valgt, leverer vanligvis et modem/en ruter sammen med abonnementet på tjenestene de leverer.
B RUKE E N B LUET OOT H - TILKOBLING Bluetooth er en teknologi som setter deg i stand til å overføre data trådløst over korte avstander mellom mange forskjellige typer enheter. Eksempler på Bluetooth-aktiverte enheter er blant annet datamaskiner, mobiltelefoner, tableter, trådløse headset og tastaturer. Hvis du vil bruke Bluetooth, må du kontrollere følgende: 1. Bluetooth må være aktivert på begge enheter. 2. Enhetene må være "paret" (dvs. tilkoblet).
I varslingsområdet klikker du på Bluetooth-ikonet og velger Åpne innstillinger. Merk av for Tillat Bluetooth-enheter å finne denne datamaskinen, klikk på Bruk og klikk på OK.
Bluetooth-adapteren i datamaskinen din er nå aktivert slik at du kan legge til Bluetooth-enheter. Hvis du vil deaktivere datamaskinens Bluetooth-adapter, velger du Slå av adapter i varslingsområdet. Legge til en Bluetooth-enhet Hver ny enhet må først "pares" med datamaskinens Bluetooth-adapter. Dette betyr at den først må godkjennes for sikkerhetsformål. Du trenger bare å pare en gang. Etter det er det bare nødvendig å slå på Bluetoothadapteren på begge enheter for å koble dem sammen.
Velg enheten du vil legge til, og klikk på Neste.
Det vises en kode på datamaskinen som må stemme overens med koden som vises på enheten. Velg Ja og klikk på Neste. Deretter godtar du paringen fra enheten. Merk: Noen enheter med eldre versjoner av Bluetooth-teknologi krever at det oppgis PIN-kode på begge enheter. Hvis en av enhetene ikke har inntastingsmuligheter (for eksempel et headset), er PINkoden hardkodet på enheten (vanligvis "0000" eller "1234"). Slå opp i enhetens brukerhåndbok hvis du trenger mer informasjon.
Det vises en melding om at enheten ble riktig paret. Klikk på Enheter og skrivere for å gå til skjermbildet for Bluetooth-enhetskontroll.
Fra skjermbildet for Bluetooth-enhetskontroll kan du spille av musikk og lyd fra enheten gjennom datamaskinen, sende filer til enheten og endre Bluetooth-innstillinger.
T HUNDERBOLT Thunderbolt er en høyhastighetstilkobling som støtter lagringsenheter og eksterne skjermer. Den er kompatibel med DisplayPort-standarden. Merk: Opptil seks Thunderbolt-enheter og én DisplayPort-skjerm kan seriekobles. DisplayPort-skjermen vil imidlertid være den siste enheten i serien, og kan ikke ha en Thunderbolt-skjerm foran seg.
HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) er en bransjestandard for ukomprimert, heldigitalt lyd/videogrensesnitt. HDMI tilbyr et grensesnitt mellom eventuelle kompatible digitale lyd-/videokilder, for eksempel en set-top-boks, DVD-spiller og A/V-mottaker og en kompatibel digital lydog/eller videoskjerm, for eksempel en digital TV (DTV), over en enkelt kabel. Bruk HDMI-porten på datamaskinen itl å koble deg til avansert lyd- og videoutstyr.
U NIVERSAL S ERIAL B U S (USB) USB-porten er en høyhastighets seriebuss som lar deg koble til USB-utstyr uten å legge beslag på verdifulle systemressurser.
BIOS- VERKTØY BIOS-verktøyet er et program for maskinvarekonfigurasjon innebygd i datamaskinens "Basic Input/Ouput System" (BIOS). Datamaskinen din er allerede riktig konfigurert og optimalisert, og du behøver ikke å kjøre dette programmet. Hvis du får konfigurasjonsproblemer, kan du imidlertid få behov for det. Hvis du vil aktivere BIOS-verktøyet, trykker du på under Power-On Self Test (POST) mens datamaskinlogoen vises.
Angi passord Hvis du vil ha passord ved oppstart, åpner du BIOS-verktøyet (BIOS utility) og velger Security fra kategoriene øverst på skjermen. Finn frem til Password on boot: og bruk og -tastene til å aktivere denne funksjonen.
V A NL IG E SPØRSMÅL Nedenfor finner du en liste over mulige situasjoner som kan oppstå ved bruk av datamaskinen. Enkle svar og løsninger er oppgitt for hver situasjon. Jeg slår på strømmen, men datamaskinen starter ikke (på nytt). Se på strømindikatoren: • Hvis den ikke lyser, får ikke datamaskinen strøm. Sjekk følgende: • Hvis du kjører på batteri, kan det gi for lite strøm til å kjøre datamaskinen. Koble til batterieliminatoren for å lade opp batteriet igjen.
Ingenting vises på skjermen. Datamaskinens strømstyringssystem blanker automatisk skjermen for å spare strøm. Trykk på en hvilken som helst tast for å slå på skjermen igjen. Hvis du trykker på en tast uten at skjermen slås på igjen, kan tre ting være årsaken: • Lysstyrkenivået kan være for lavt. Trykk på + < > (øk) for å justere lysstyrken. • Skjermenheten kan være satt til en ekstern skjerm. Trykk på skjermbyttetasten + for å bytte visningen tilbake til datamaskinen.
Jeg vil løse ut den optiske stasjonen uten å slå på strømmen. Det er et mekanisk utløserhull på den optiske stasjonen. Det finnes et mekanisk utløserhull på den optiske stasjonen. Sett ganske enkelt inn tuppen på en penn eller en binders, og skyv for å løse ut skuffen. Tastaturet reagerer ikke. Prøv å koble et eksternt tastatur til en USB-port på datamaskinen. Hvis dette fungerer, kontakter du forhandleren eller et autorisert servicesenter, fordi ting tyder på at en intern tastaturkabel kan være løs.
Før du utfører en gjenopprettingsoperasjon, må du undersøke BIOSinnstillingene. 1. Undersøk om funksjonen Acer disk-to-disk recovery er aktivert eller ikke. 2. Kontroller at innstillingen D2D Recovery under Main er satt til Enabled. 3. Avslutt BIOS-verktøyet og lagre endringene. Systemet starter på nytt. Merk: Du åpner BIOS-verktøyet ved å trykke på under oppstartstesten. Slik starter du gjenopprettingsprosessen: 1. Start systemet på nytt. 2.
Et ITW-pass følger med datamaskinen. Dette passet inneholder alt du behøver å vite om ITW-programmet. En liste over tilgjengelige, autoriserte servicesentre finner du i dette praktiske heftet. Les grundig gjennom dette passet. Ha alltid ITW-passet for hånden, spesielt når du reiser, for å få full hjelp fra våre servicesentre. Plasser kjøpsbeviset ditt i lommen på innsiden av forsideomslaget på ITW-passet.
Feilsøking og problemløsing Dette kapitlet forteller deg hvordan du forholder deg til vanlige systemproblemer. Les det før du ringer en teknikker når et problem har oppstått. Løsninger på mer alvorlige problemer krever at datamaskinen åpnes. Ikke forsøk å åpne datamaskinen selv. Kontakt forhandlere eller et autorisert servicesenter hvis du trenger hjelp. Feilsøkingstips Denne datamaskinen har en avansert design som gir feilmeldinger på skjermen for å hjelpe deg med å løse problemer.
Feilmeldinger Disk boot failure Equipment configuration error Hard disk 0 error Hard disk 0 extended type error I/O parity error Keyboard error or no keyboard connected Keyboard interface error Memory size mismatch Handling Sett inn en systemdiskett (oppstartsdiskett) og trykk på for å starte på nytt. Trykk på (ved POST) for å åpne BIOSverktøyet; og trykk på Exit foravslutte og starte datamaskinen på nytt. Kontakt forhandleren eller et autorisert servicesenter.
R EGULER INGS - O G SIKKERHETSMERKNADER FCC-erklæring Denne enheten er testet og funnet i samsvar med grensene for en digital enhet i klasse B i henhold til del 15 av FCC-reglene. Disse grensene er utformet for å tilby rimelig beskyttelse mot skadelig interferens i boligmessige installasjoner. Denne enheten lager, bruker og kan avgi stråling innen gitte radiofrekvenser, og kan, dersom den ikke brukes i henhold til instruksjonene, avgi stråling som forstyrrer radiokommunikasjon.
Forsiktig: Endringer eller tilpasninger som ikke uttrykkelig er godkjent av produsenten, kan annullere brukerens autorisasjon, som er tildelt av Federal Communications Commission, til å bruke denne datamaskinen. Merknad for Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Konformitetserklæring for EU-land Med dette erklærer Acer at denne datamaskinen overholder de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/EC. Trådløse operasjonskanaler for forskjellige domener N.-Amerika 2,412-2,462 GHz Ch01 til Ch11 Japan 2,412-2,484 GHz Ch01 til Ch14 Europa ETSI 2,412-2,472 GHz Ch01 til Ch13 Frankrike: Begrensede frekvensbånd for trådløs kommunikasjon Noen områder av Frankrike har et begrenset frekvensbånd.
Distrikter der bruk av 2400 – 2483,5 MHz-båndet er tillatt med en EIRP på mindre enn 100 mW innendørs og mindre enn 10 mW utendørs: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66 Pyrenees 12 Aveyron 50 Manche 67 Bas Rhin 90 Territoire de
Liste over nasjonale koder Dette utstyret kan opereres i følgende land: Land ISO 3166 Land 2-bokstavers kode Østerrike AT Malta ISO 3166 2-bokstavers kode MT Belgia BE Nederland NT Kypros CY Polen PL Tsjekkisk republikk CZ Portugal PT Danmark DK Slovakia SK Estland EE Slovenia SL Finland FI Spania ES Frankrike FR Sverige SE Tyskland DE Storbritannia GB Hellas GR Island IS Ungarn HU Liechtenstein LI Irland IE Norge NO Italia IT Sveits CH Latvia LV Bulgaria
Denne enheten overholder RSS210 fra Industry Canada. Denne digitale apparatet i klasse B overholder den canadiske standarden ICES-003, Issue 4, og RSS-210, No 4 (Des 2000) og No 5 (Nov 2001). "For å forhindre radiointerferens i den lisensierte tjenesten er denne enheten beregnet på innendørs bruk, og borte fra vinduer for å oppnå maksimal skjerming. Utstyr (eller sendeantenner) som installeres utendørs, er underlagt lisens." Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No.
FCC RF-sikkerhetskravet Strålingseffekten fra det trådløse LAN Mini-PCI-kortet og Bluetooth-kortet ligger langt under grenseverdiene for radiofrekvens ifølge FCC. Likevel skal datamaskinen brukes på en slik måte at potensialet for menneskelig kontakt under normal drift er redusert til et minimum: 1. Brukere anmodes om å følge RF-instruksjonene for trådløse enheter som er vedlagt i brukerhåndboken til hver RF-enhet.
3. Feilaktig installering eller uautorisert bruk kan føre til skadelig interferens for radiokommunikasjon. Inngrep i den interne antennen vil annullere FCCs sertifisering og din garanti. CANADA – RADIOKOMMUNIKASJONSENHETER FRITATT FRA LAVSPENNINGSLISENS (RSS-210) Menneskelig påvirkning fra RF-felt (RSS-102) Datamaskinen har innebygde antenner med lav forsterkning som ikke utstråler RF-felt utover kanadiske helsemyndigheters grenseverdier for den generelle befolkningen.
Maksimal tillatt antennestigning med denne enheten er 6 dBi for å overholde E.I.R.Pgrensen for frekvensområdet 5,25- til 5,35 og fra 5,725 til 5,85 GHz i punkt-til-punktoperasjon. 102 - Ver.01.01.
Acer Aspire S5-serien Brugervejledning
© 2012 Alle rettigheder forbeholdes.
INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhed og komfort 5 Acer clear.fi 50 Navigering i medier og billeder........................ For det første 17 Delte filer .................................................. Dine vejledninger.............................................. 17 Hvilke enheder er kompatible? ................ Grundlæggende vedligeholdelse og tip til Afspilning på en anden enhed ................. brug af computeren ......................................... 18 Tænde og slukke for computeren.............
Sikring af computeren 65 Tilføjelse af en Bluetooth-enhed...................... 78 Brug af adgangskoder ..................................... 65 Thunderbolt 83 Indtastning af adgangskoder .................... 66 Acer Theft Shield 67 HDMI Brug af Acer Theft Shield ................................. 69 Universal Serial Bus (USB) Generelt .................................................... 69 Indstillinger................................................ 70 BIOS programmet Startrækkefølge ..................
S IKKE RH ED OG KOMFORT SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs disse instruktioner omhyggeligt. Gem dette dokument for senere reference. Følg alle advarsler og instrukser, der er markeret på produktet. Sluk for produktet, inden det rengøres Tag dette produkt ud af stikkontakten på væggen før rengøring. Anvend ikke flydende rengøringsmidler eller rengøringsmidler på spraydåse. Brug en fugtig klud til rengøring.
Sørg for, at der aldrig står noget på strømkablet. Produktet må ikke placeres et sted, hvor personer kan træde på ledningen. Hvis der bruges en forlængerledning til dette produkt, skal du sørge for, at den totale amperestørrelse på det udstyr, der er sat i forlængerledningen, ikke overskrider forlængerledningens amperestørrelse. Kontroller også, at den samlede kapacitet for alle produkter, der er tilsluttet stikkontakten, ikke overstiger sikringens kapacitet.
Forøg ikke lydstyrken, når dine ører har vænnet sig til denne. Lyt ikke til musik ved høje lydstyrker i lange perioder. Forøg ikke lydstyrken for at fortrænge støjende omgivelser. Sænk lydstyrken, hvis du ikke kan høre personer, der taler i nærheden af dig. Medfølgende dummy-kort Bemærk: Oplysninger i dette afsnit gælder måske ikke for din computer. Din computer leveres med plastikkort installeret i kortstikkene. Plastikkort beskytter ubrugte stik mod støv, metalgenstande og andet.
Bunden, områder omkring ventilationsåbninger og AC-adapteren kan blive varme. For at undgå skader skal du sikre, at de ikke kommer i kontakt med din hud eller krop. Din enhed og dets tilbehør kan indeholde små dele. Hold dem væk fra små børn. Service af produkt Forsøg ikke selv at reparere produktet, eftersom åbning eller fjernelse af kabinettet kan udsætte dig for farlige spændingspunkter eller andre risici. Al vedligeholdelse skal overlades til kvalificerede servicepersonale.
Computeren eller batteriet må ikke gennembores, åbnes eller skilles ad. Hvis batteriet lækker, og du kommer i kontakt med de lækkende væsker, skal du skylle grundigt med vand, og søge lægehjælp. Af sikkerhedsmæssige grunde, og for at forlænge batteriets levetid, kan batteriet ikke oplades ved temperaturer under 0°C (32°F) eller over 40°C (104°F). Det nye batteri kan kun levere sin fulde præstation efter to til tre fuldstændige opladnings- og afladningscyklusser.
RADIOFREKVENS-INTERFERENS Advarsel! Af sikkerhedsmæssige årsager skal der slukkes for alle trådløse og radiotransmitterende enheder, når din laptop bruges under følgende forhold. Disse enheder kan inkludere, men er ikke begrænset til: trådløs LAN (WLAN), Bluetooth og/eller 3G. Husk at følge alle bestemmelser, der måtte være i kraft i et givet område, og sluk altid for din enhed, når dens brug er forbudt, eller når enheden kan forårsage forstyrrelse eller afstedkomme fare.
Pacemakere. Producenter af pacemakere anbefaler, at der opretholdes en afstand på mindst 15,3 cm (6 tommer) mellem trådløse enheder og en pacemaker for undgå potentiel forstyrrelse af pacemakeren. Disse anbefalinger samstemmer med den uafhængige undersøgelse af - og anbefalinger fra - Wireless Technology Research.
går ombord i luftfartøjet. Brugen af trådløse teleenheder i et luftfartøj kan være farligt, da det kan påvirke funktionen af luftfartøjet, afbryde det trådløse telefonnetværk, samt det kan være ulovligt. POTENTIELLE EKSPLOSIVE MILJØER Sluk for enheden i et potentielt eksplosivt miljø og følg al skiltning og alle anvisninger. Potentielt eksplosive miljøer inkluderer områder, hvor du normalt bliver bedt om at slukke for køretøjet.
ENERGY STAR Acer's ENERGY STAR kvalificerede produkter sparer penge ved at reducere energiforbruget og beskytte miljøet uden at ofre funktioner eller ydelse. Acer er stolt af at kunne tilbyde vores kunder produkter med ENERGY STAR-mærket. Hvad er ENERGY STAR? Produkter med ENERGY STAR-kvalifikationen bruger mindre energi og sænker drivhusgasser ved at opfylde strenge retningslinjer for energieffektivitet fra det amerikanske miljøbeskyttelsesagentur.
Forkert brug af computeren kan føre til karpaltunnelsyndrom, seneskedehindebetændelse, tenosynovitis eller andre muskel/skelet-sygdomme. De følgende symptomer kan opstå i hænder, håndled, arme, skuldre, nakke eller ryg: Følelsesløshed, eller en brændende eller spændende fornemmelse. Smerter eller ømhed. Smerter, hævelse eller banken. Stivhed eller spænding. Kulde eller svaghed.
Pas godt på synet Følgende kan alle overanstrenge dine øjne: hvis du bruger øjnene i mange timer, bruger forkerte briller eller kontaktlinser, hvis lyset er for skarpt, skærmen ikke er indstillet korrekt/fokuseret, der bruges meget lille skrifttype og et skærmbillede med lav kontrast. Det følgende afsnit giver dig nogle forslag til, hvordan du kan mindske overanstrengelse af øjet. Øjne Hvil øjnene regelmæssigt. Hvil øjnene regelmæssigt ved at se væk fra skærmen og fokusere på et fjernliggende punkt.
Undgå at se på kraftige lyskilder i længere tid ad gangen. Sådan udvikler du gode arbejdsvaner Du kan gøre brugen af computeren mere afslappende og produktiv ved at udvikle følgende arbejdsvaner: Tag korte pauser, regelmæssigt og ofte. Udfør nogle strækøvelser. Træk vejret i frisk luft, så ofte som muligt. Motioner regelmæssigt og vedligehold en sund krop. Advarsel! Vi anbefaler ikke at bruge computeren på en sofa eller en seng.
F O R DE T FØRSTE Vi vil gerne takke for, at du har valgt en Acer-bærbar til at opfylde dine mobile computerbehov. Dine vejledninger Vi har designet et sæt vejledninger, som hjælper dig med at bruge din Acer-bærbare: Til at begynde med, kan konfigurationsplakaten hjælpe dig til at komme i gang med konfigurationen af computeren. Den trykte Hurtig-guide beskriver de grundlæggende funktioner ved din nye computer.
Grundlæggende vedligeholdelse og tip til brug af computeren Tænde og slukke for computeren Når du vil tænde computeren, skal du trykke på og derefter slippe afbryderknappen. Der henvises til konfigurationsplakaten om placeringen af afbryderknappen. Du kan slukke for computeren på følgende måder: • Ved hjælp af Windows-kommandoen til lukning af computeren: klik på Start og så på Luk computeren. • Med afbryderknappen.
• Anbring ikke computeren i nærheden af magnetiske felter. • Udsæt ikke computeren for regn eller fugt. • Spild ikke vand eller andre væsker ud over computeren. • Udsæt ikke computeren for voldsomme slag og rystelser. • Udsæt ikke computeren for støv og snavs. • Anbring aldrig genstande oven på computeren. • Undgå at smække skærmlåget i, når du lukker det. • Anbring aldrig computeren på ujævnt underlag.
Rengøring og service Følg denne fremgangsmåde ved rengøring af computeren: 1. Sluk computeren, og fjern batteriet. 2. Tag netadapteren ud af computeren. 3. Brug en blød, fugtig rengøringsmiddel. klud. Brug ikke væske eller Hvis én af følgende situationer opstår: • Hvis du har tabt computeren, eller kabinettet er beskadiget; • Hvis computeren ikke fungerer, som den skal. Der henvises til "Ofte stillede spørgsmål" på side 88.
E N PRÆSENTATION A F D I N A CER NOTEBOOK Når du har konfigureret computeren som vist på illustrationerne på plakaten, så lad os vise dig din nye Acer computer.
Skærmvisning 1 2 # Ikon Element Beskrivelse 1 Webcam Webkamera til videokommunikation. Et lys ved siden af webcammet angiver, at webcammet er aktivt.
Tastaturvisning 1 5 4 2 3 # 1 Ikon Element Beskrivelse Strømindikator Angiver computerens strømstatus. Batteriindikator Angiver status for batteri. Oplader: Lampen lyser gult, når batteriet oplader. Fuldt opladet: Lyset er blåt.
# Ikon Element Beskrivelse 2 Tastatur Til indtastning af data på computeren. Forsigtig: Brug ikke tastaturbeskyttelse eller lignende dække, da tastaturets er designet med ventilationsindtag til afkøling. 3 Pegefelt Berøringsfølsom pegeenhed. Pegefeltet og valgknapperne danner en overflade. Tryk fast nedad på pegefeltets overflade for at udføre et venstreklik. Tryk fast nedad i nederste højre hjørne for at udføre et højreklik. 4 Mikrofon Intern mikrofon til optagelse af lyd.
Set bagfra 1 2 # Ikon 3 4 5 6 Element Beskrivelse 1 MagicFlip-portdør Sørg for adgang til USB- og Thunderbolt-porte. Bemærk: Åbnes automatisk, når der er brug for ventilation. 2 Ventilation og køleblæser Muliggør, at computeren køler af. Du må aldrig tildække eller spærre åbningerne. 3 HDMI-port Understøtter HD digitale netværksforbindelser. 4 USB-porte Tilslutter til USB-enheder. Hvis porten er sort, er den USB 2.0kompatibel. Hvis den er blå er den også USB 3.0-kompatibel (se nedenfor).
# Ikon Element Beskrivelse 5 Thunderbolt-port Tilsluttes til Thunderbolt-kompatible enheder, f.eks. eksterne skærme eller lagerenheder. 6 Jævnstrøm ind-stik Tilslutter til en vekselstrømsadapter. Oplysninger om USB 3.0 • Kompatibel med USB 3.0 og tidligere enheder. • For at få optimal ydelse skal du bruger USB 3.0-certificerede enheder. • Defineret af USB 3.0 (SuperSpeed USB)-specifikationen.
Fra venstre 1 # Ikon 2 Element Beskrivelse 1 Afbryderknap Tænder/slukker for computeren. 2 To-i-en-kortlæser Accepterer ét Secure Digital (SD eller SDHC)-kort eller ét MultiMediaCard (MMC). Bemærk: Fjern kortet bare ved at trække det ud af stikket.
Set fra højre 1 2 # Ikon Element Beskrivelse 1 Pindhul til Indsæt en papirclip i hullet, og tryk nulstilling af batteri i fire sekunder for at nulstille computeren (simulerer fjernelse og geninstallation af batteriet). 2 Hovedtelefoner/ højttalerstik 28 - En præsentation af din Acer notebook Tilslutter til lydenheder (f. eks. højtalere, hovedtelefoner) eller et hovedsæt med mikrofon.
Set fra bunden 1 # 1 Ikon 1 Element Højttalere Beskrivelse Leverer stereolydoutput.
P EGEFELT Det indbyggede pegefelt er et pegeredskab, som registrerer bevægelser på overfladen. Det betyder, at markøren reagerer, når du bevæger fingeren på pegefeltets overflade. Den centrale placering på håndfladestøtten giver optimal komfort og støtte. Introduktion til pegefelt Sådan bruger du pegefeltet. • Bevæg fingeren hen over pegefeltet for at flytte markøren. • Tryk ned på pegefeltet, eller tryk, for at udføre et klik, som vil vælge eller starte et element.
Funktion Åbn Vælg Trække Åbne kontekstmenuen Nederst i Nederst i Hoved-touchpad venstre hjørne højre hjørne Tryk to gang Tryk eller bank let to hurtigt gange (med samme hastighed, som når du dobbeltklikker på en museknap) Tryk én gang Tryk eller bank én gang Tryk eller bank let to Tryk og hold gange (med samme knappen nede, og brug hastighed, som når du derefter en dobbeltklikker med en finger til at museknap), og hold en trække finger på pegefeltet efter det andet bank for markøren på at trække markøren
B R UG AF TA STATUR ET Tastaturet, der har taster med fuld størrelse, indeholder et integreret numerisk tastatur og separate taster for pile, lås, Windows, funktioner og specielle tegn. Låsetaster og det integrerede numeriske tastatur Bemærk: Oplysninger i dette afsnit gælder måske for din computer. Tastaturet har 3 låsetaster, som kan slås til og fra med særlige taster. Låsetast Caps Lock Beskrivelse Når Caps Lock er slået til, skrives alle bogstaver med stort.
Det integrerede numeriske tastatur virker ligesom et numerisk tastatur på en almindelig pc. Det er udstyret med små tegn i øverste højre hjørne på tasterne. For at forenkle teksten på tasterne er piletastsymbolerne udeladt. Ønsket adgang Num Lock slået til Num Lock slået fra Numeriske taster på Skriv tallene på sædvanlig det integrerede vis. numeriske tastatur Piletaster på det integrerede numeriske tastatur Hold nede, mens du bruger piletasterne. Hold nede, mens du bruger piletasterne.
Hvis du vil aktivere genvejstaster, skal du holde -tasten nede og derefter trykke på den anden taste i genvejstastekombinationen. Hurtigtast Ikon Funktion Beskrivelse + Kommunikationstaste Aktiverer/deaktiverer computerens kommunikationsenheder. (Kommunikationsenheder kan variere efter konfiguration.) + Dvale Sætter computeren i dvaletilstand. + Skærm til/fra Skifter skærmoutputtet mellem skærmen, en ekstern skærm (hvis den er tilsluttet) og begge to.
Hurtigtast Ikon Funktion Beskrivelse + NumLk Tænder/slukker for det indbyggede numeriske tastatur (kun på bestemte modeller). + < > Lysstyrke op Forøger skærmens lysstyrke. + < > Lysstyrke ned Sænker skærmens lysstyrke. + < > Lydstyrke op Forøger højttalerens lydstyrke. + < > Lydstyrke ned Sænker højttalerens lydstyrke. Windows-taster Tastaturet har to taster, som udfører Windows-specifikke funktioner.
G ENDANNELSE Acer eRecovery Management Bemærk: Acer eRecovery Management er kun tilgængeligt med et forudinstalleret Windows-operativsystem. Hvis der opstår problemer med din computer, som ikke kan løses på andre måder, skal du evt. geninstallere Windows-operativsystemet og programmer og drivere, som var installeret fra fabrikkens side. Hvis du sikre dig, at du kan gendanne computeren, når du har brug for det, skal du oprette en gendannelsessikkerhedskopiering så hurtigt som muligt.
Hvis du vil bruge beskyttelsesfunktionen i Acer eRecovery Management til at beskytte dine data, skal du først angive adgangskoden. Adgangskoden konfigureres ved at starte Acer eRecovery Management og klikke på Indstillinger. Oprettelse af gendannelsesdiske Når du vil geninstallere ved hjælp af diske, skal du oprette et sæt gendannelsesdiske på forhånd. Du får hjælp under hele processen via anvisninger på skærmen.
1. Klik på Start > Alle programmer > Acer, og klik så på Acer eRecovery Management. 2. Hvis du vil oprette sikkerhedskopi til gendannelse med alt oprindeligt indhold på harddisken, herunder Windows og alle fabriksindlæste programmer og drivere, skal du klikke på Opret fabriksstandarddisk, eller hvis computeren ikke har optisk drev Opret fabriskstandardsikkerhedskopiering.
Dialogboksen Opret fabriksstandardsikkerhedskopiering åbnes. Denne dialogboks fortæller sikkerhedskopieringsfilen. dig en anslåede størrelse på • Hvis du bruger optiske diske, vil den også vise antal tomme, optagbare diske, som skal bruges til gendannelsesdiske. Sørg for at have det nødvendige antal identiske, tomme diske. • Hvis du bruger en USB-disk, skal du sørge for, at der er nok kapacitet på den, før du fortsætter.
3. Indsæt USB-disken eller en tom disk i det drev, der angives på listen Sikkerhedskopier til, og klik derefter på Næste. Du vil få vist sikkerhedskopieringens status på skærmen. 4. Følg processen, indtil den er færdig: • Hvis du bruger optiske diske, vil drevet skubbe hver disk ud, når det er færdig med at brænde den. Fjern disken, og skriv den ønskede tekst på den med en pen med permanent skrift.
Vigtigt! Skriv en entydig, beskrivende tekst på hver sikkerhedskopieringdisk, f.eks. "Windows-gendannelsesdisk" eller "Gendannelsesdisk med programmer/drivere". Sørg for, at du opbevarer sikkerhedskopien på et sikkert sted, som du kan huske. Gendannelse af dit system Hvis Acer-support ikke kunne hjælpe dig med problemet, kan du bruge programmet Acer eRecovery Management.
2. Vend tilbage til en tidligere systemtilstand. Hvis geninstallation af software eller drivere ikke hjælper, kan problemet løses ved at returnere systemet til en tidligere tilstand, hvor alt fungere korrekt. Vejledning findes under "Vende tilbage til en tidligere systemtilstand" på side 42. 3. Nulstil systemet til fabriksstandarden. Hvis intet andet har løst problemet, og du vil nulstille systemet til fabriksstandarden, kan du se under "Returnering af systemet til fabriksstandarden" på side 46.
Sådan returnerer du til et gendannelsespunkt: 1. Klik på Start > Kontrolpanel > System og sikkerhed > Løsningscenter, og klik så på Gendannelse. 2. Klik på Åbn systemgendannelse og derefter Næste. 3. Klik på det gendannelsespunkt, du ønsker, og klik på Næste og så Udfør. Der vises en bekræftelsesmeddelelse. 4. Klik på Ja. Dit system gendannes ved hjælp af det gendannelsespunkt, du angav. Denne proces kan tage flere minutter og kan genstarte computeren.
Åbning af gendannelsesværktøjet Hvis du gendanner med Windows, og gendannelsesoplysningerne gemmes på computeren: • Klik på Start > Alle programmer > Acer, og klik så på Acer eRecovery Management. Acer eRecovery Management åbner. • Klik på fanen Gendan og så klikke på Geninstaller driver eller programmer. Hovedmenuen Acer Application Recovery åbner.
Hvis du gendanner fra driverog programgendannelsessikkerhedskopieringen på et USB-drev: • Indsæt USB-drevet i en USB-port. Åbn USB-drevet i Windows Explorer, og dobbeltklik på Gendannelse. • Klik på Geninstallere drivere eller programmer fra en USB-enhed. Geninstaller drivere eller programmer • Klik på Indhold. En liste over software og enhedsdrivere vises. • Klik på ikonet Installer for det emne, du vil installere, og følg så skærmprompterne for at gennemføre installationen.
Returnering af systemet til fabriksstandarden Hvis computeren oplever problemer, der ikke kan gendannes med andre metoder, skal du måske geninstallere alt for at returnere systemet til fabriksstandarden. Du kan geninstallere enten med harddisken eller de gendannelsesdiske, du har oprettet. Forsigtig: Denne fuldstændige gendannelse sletter alt på harddisken og geninstallere Windows og alt software og alle drivere, der var forudinstalleret på systemet.
Gendannelse fra selve Windows Sådan geninstalleres Windows og alt forudinstalleret software og alle drivere: 1. Klik på Start > Alle programmer > Acer, og klik så på Acer eRecovery Management. Acer eRecovery Management åbnes. 2. Klik på fanen Gendan og så på Gendan systemet fabriksindstillingerne. Dialogboksen Bekræft gendannelse åbner. til 3. Klik på Ja og så på Start. En dialogboks viser oplysninger om den harddisk, som operativsystemet gendannes til.
Gendannelse fra harddisken under start Sådan geninstalleres Windows og alt forudinstalleret software og alle drivere: 1. Tænd for computeren, tryk på Alt+ F10 under starten. Acer eRecovery Management åbner. 2. Klik på Gendan system fra fabriksindstillingerne. Forsigtig: Fortsættelse af processen vil slette alle filer på harddisken. 3. Klik på Næste. Din harddiske oprindelige, fabriksbaserede indhold gendannes. Denne proces kan tage flere minutter.
2. Du skal aktivere F12 Startmenu, hvis den ikke allerede er aktiveret: 1. Tryk på F2, når du starter computeren. 2. Brug venstre- eller højrepiletasterne til at vælge menuen Hoved. 3. Tryk på Ned-tasten, indtil F12 Startmenu er valgt. Tryk på F5 for at ændre denne indstilling til Aktiveret. 4. Brug venstre- eller højrepiletasterne til at vælge menuen Afslut. 5. Vælg Gem ændringer og afslut, og tryk på Enter. Vælg OK for at bekræfte. 6. Din computer til genstarte. 3.
A CE R CLEAR . FI Bemærk: Kun for udvalgte modeller. Med Acer clear.fi kan du få glæde af videoer, billeder og musik. Stream medier fra eller til andre enheder med Acer clear.fi installeret. Bemærk: Alle enheder skal være tilsluttet samme netværk. Hvis du vil se videoer eller lytte til musik, skal du åbne clear.fi Media for at gennemse billeder, skal du åbne clear.fi Photo. Vigtigt! Første gang du åbner et clear.fi-program, vil Windows Firewall bede om tilladelse til at tillade clear.
Delte filer Enheder, der er tilsluttet netværket, vises i afsnittet Hjem Delt. Vælg en enhed, og vælg så den kategori, der skal udforskes. Efter en kort forsinkelse vises delte filer og mapper til højre. Gå til den fil, du vil afspille, og dobbeltklik så for at starte afspilningen. Brug mediefunktionerne i linjen i bunden på skærmen for at kontrollere afspilningen. Når f.eks. musikken vælges, kan du afspille, midlertidigt afbryde eller standse afspilningen og justere lydstyrken.
Afspilning på en anden enhed Hvis du vil afspille mediet på en anden enhed, skal du gøre følgende: 1. Nederst til højre vælger du Afspil til. 2. Vælg den fjernenhed, som skal bruges til at afspille filen. Bemærk: Kun enheder, der er optimeret til afspilningen, findes i denne liste, visse computere og lagerenheder vises ikke. Hvis du vil tilføje en Windows-computer til listen, skal du åbne Windows Media Player, vælge Stream og Tillad fjernbetjening af min afspiller... 3.
S TR ØMSTYRING Computeren har en indbygget strømstyringsenhed, der overvåger systemaktiviteten. Ordet systemaktivitet brugt i denne forbindelse omfatter de aktiviteter, der involverer en eller flere af følgende enheder: tastatur, mus, harddisk, ydre enheder tilsluttet computeren og videohukommelse. Hvis der ikke registreres nogen aktivitet inden for en bestemt periode, stopper computeren nogle af disse enheder (eller dem alle) for at spare på strømmen.
Bemærk: Når systemet er i Dyb slumretilstand vil det forbruge meget mindre strøm sammenlignet med slumretilstand, men det vil tage længere at vække den op fra dyb slumretilstand. Dyb slumre- og slumretilstand fungerer sammen for at sikre, at computeren sparer så meget strøm som muligt, men hurtig, øjeblikkelig adgang. Hvis du vil spare mere strøm, vil computeren typisk gå og forblive i dyb slumretilstand på tidspunkter, når den ikke bruges så ofte, f.eks. midt om natten.
B ATTERIET Computeren bruger en indbygget batteripakke, som giver længere intervaller mellem opladninger. Batteripakke - karakteristika Batteripakken har følgende karakteristika: • Anvender aktuelle teknologistandarder for batterier. • Leverer en advarsel, om at batteriet er lavt. Batteriet oplades, hver gang du slutter computeren til netadapteren. Computeren understøtter "oplad-i-brug", hvilket giver mulighed for at genoplade batteriet, mens du bruger computeren.
Maksimering af batteriets levetid Inden du anvender batteripakken for første gang, skal du følge en konditioneringsproces: 1. Sæt AC-adapteren i, og oplad batteriet helt. 2. Tag netadapteren ud af computeren. 3. Tænd for computeren, og brug batteriet. 4. Aflad batteriet, indtil advarslen om, at batteriniveauet er lavt, vises. 5. Sæt AC-adapteren i igen, og oplad batteriet helt igen. Følg disse trin, indtil batteriet har været ladt og afladt tre gange.
• Hyppig brug, jo mere du bruger batteriet, desto hurtigere når det afslutningen på dets levetid. Som standard har et computerbatteri en levetid på over 1.000 opladninger. Optimering af batteriets levetid Optimering af batteriets levetid hjælper dig med at udnytte brug af batteriet, forlænge opladnings-/afladningscyklussen og forbedre genopladningseffektiviteten. Det anbefales, at du følger nedenstående råd: • Brug AC-strøm, når det er muligt, og gem batteriet til bærbar brug.
Advarsel om at batteriniveauet er lavt Under brug af batteriet skal du holde øje med strømtælleren i Windows. Advarsel: Tilslut AC-adapteren så hurtigt som muligt, efter at advarslen, om at batteriniveauet er lavt, vises. Data går tabt, hvis batteriet bliver fuldstændigt afladet, og computeren lukker ned. Når advarslen om, at batteriniveauet er lavt, vises, anbefales følgende (afhængigt af din situation): Situation Anbefalet handling AC-adapteren og en stikkontakt er tilgængelig. 1.
R E J S E MED C O M P U T E R E N Dette afsnit indeholder tip, ideer og ting, du skal være opmærksom på, når du tager computeren med. Fjern tilslutninger Følg denne fremgangsmåde for at afbryde forbindelsen mellem computeren og eksternt tilbehør: 1. Gem alle åbne filer. 2. Fjern diske fra optiske drev. 3. Luk computeren ned. 4. Luk skærmlåget. 5. Fjern ledningen til netadapteren. 6. Fjern ledningerne til tastatur, pegeredskab, printer, ekstern skærm og andre ydre enheder. 7.
Klargøring af computeren Inden du flytter computeren, skal du lukke og låse skærmlåget for at sætte den i pausetilstand. Du kan nu tage computeren med til et andet sted i bygningen. Hvis computeren skal aktiveres fra pausetilstand, skal du åbne låget, trykke på afbryderknappen og derefter slippe den igen. Hvis du tager computeren med til et kontor ude i byen, kan du evt. slukke helt for computeren: Klik på Start og så på Luk computeren.
Tag computeren med hjem Når du tager computeren med hjem fra arbejde og tilbage igen. Klargøring af computeren Når du har fjernet alle kabler fra computeren, skal du følge nedenstående fremgangsmåde, inden du tager den med hjem: • Kontroller, om du har fjernet alle medier og diske fra drevene. Hvis du ikke fjerner alle medier, kan drevhovedet blive beskadiget. • Pak computeren ned i en beskyttelsestaske, så den ligger fastspændt og er beskyttet mod slag og stød.
• Hvis du stopper på vejen hjem, og ikke kan tage computeren med, bør du efterlade den i bagagerummet for ikke at udsætte den for unødig varme. • Ved ændringer i temperatur og fugtighed kan der dannes kondensvand i computeren. Giv computeren lidt tid til at opnå normal stuetemperatur, og undersøg derefter skærmen for kondensvand, inden du tænder for computeren. Hvis temperaturforskellen er større end 10°C (18°F), skal du give computeren tid til langsomt at opnå stuetemperatur.
Klargøring af computeren Klargør computeren, ligesom hvis du skulle have den med hjem. Kontroller, at batteriet i computeren er opladet. Sikkerhedskontrollen i lufthavnene kræver ofte, at du tænder for computeren. Hvad du skal have med Du bør medbringe følgende: • Netadapter. • Ekstra printerdriverfiler, hvis du skal udskrive på en anden printer.
Hvad du skal have med Du bør medbringe følgende: • Netadapter. • Netledninger, som passer til standarden i det land, du rejser til. • Ekstra printerdriverfiler, hvis du skal udskrive på en anden printer. • Kvittering for computeren, hvis du bliver bedt om at vise den i tolden. • International Travelers Warranty-pas. Særlige forhold Der gælder de samme særlige forhold som under almindelig transport af computeren.
SIKRING AF COMPUTEREN Computeren er en dyr investering, som du skal passe på. Lær, hvordan du beskytter og passer på computeren. Brug af adgangskoder Adgangskoder beskytter din computer fra uautoriseret adgang. Du kan bruge disse adgangskoder til at angive forskellige beskyttelsesniveauer i computeren: • Supervisoradgangskode forhindrer uautoriseret adgang til BIOShjælpeprogrammet. Når det er angivet, skal du indtaste denne adgangskode for at få adgang til BIOS-hjælpeprogrammet.
Indtastning af adgangskoder Når en adgangskode er angivet, vises en adgangskodeprompt i midten af skærmen. • Når supervisoradgangskoden er angivet, vises en prompt, når du trykker på for at gå til BIOS-hjælpeprogrammet ved start. • Indtast supervisoradgangskoden, og tryk på for at få adgang til BIOS-hjælpeprogrammet. Hvis du indtaster adgangskoden forkert, vises en advarselsmeddelelse. Prøg igen, og tryk på .
A CER T HE FT S HIE LD Bemærk: Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller. Acer Theft Shield er et værktøj til computeren, som hjælper dig forhindre tyveri ved at advare dig, hvis computeren flyttes ud af området for din Android-mobiltelefon eller valgte trådløse netværk. Start Acer Theft Shield ved at dobbelklikke p_onet Acer Theft Shield p_rivebordet. Du kan alternativt gå til Start > Alle programmer > Acer > Acer Theft Shield > Acer Theft Shield.
• Brug en Android-telefon. • Brug et Wi-Fi-netværk. Hvis du vælger Brug en Android-telefon, vises du QR (Quick Reference)-koden, som du kan scanne med telefonen. QR indeholder et link, der vil sætte dig i stand til at downloade Android-programmet til telefonen. Tip: Hvis du ikke vælger at bruge en Android-telefon på nuværende tidspunkt, kan du vælge at bruge en Android-telefon på et hvilket som helst tidspunkt fra "Indstillinger" på side 70.
Bemærk: Hvis telefonen ikke har en stregkodelæser installeret, skal du downloade en, før du kan scanne QR-koden. Når du har downloadet Android-programmet til telefonen, skal du klikke på Næste for at starte konfigurationen af Acer Theft Shield. Klik på Start for at aktivere den bærbares Wi-Fi-hotspotfunktion. Det vil gøre det muligt for telefonen at registrere den bærbare.
Du kan trykke på genvejskombinationen for at beskytte computeren på ethvert tidspunkt. Indstillinger Siden Indstillinger sætter dig i stand til at ændre alarmindstillinger og også konfigurere meddelelser på din Android-telefon. Tryk på Rediger under Konfigurer din bærbares Wi-Fi-hotspotnetværk for at ændre SSID, som din bærbare vil rundsende under tilknytning til din Android-telefon. Du kan også ændre alarmmeddelelsens varighed fra rullemenuen under Indstillinger af alarmtilstand.
M AGIC F L IP - PORTDØR Din computer er den ultimative bærbare computer. MagicFlip port-døren gør, at din computer er tyndere samt at den er nemmere at bære, og beskytter dens porte mod beskadigelse. Tilslutningsmuligheder Portene i-portdøren giver dig mulighed for at slutte ydre enheder til computeren på samme måde som med en almindelig pc. Yderligere oplysninger om at slutte forskellige ydre enheder til computeren finder du i følgende afsnit.
Meddelelse om MagicFlip-portdør Når døren åbner eller lukker, vises en meddelelse nederst på skærmen. Skjul denne meddelelse ved at klikke på ikonet . Hvis du trykker på MagicFlip-portdørknappen, mens en enhed er sat i en (eller flere) af portene, vil meddelelsen blinke røde kanter rundt om portikonet for de optagne porte. I tilfælde af at programmet ikke kan identificere det, som får døren til ikke at kunne lukke, vil alle portikonerne blive fremhævet med rød.
T RÅDLØSE NETVÆRK Oprettelse af forbindelse til internettet Din computers trådløse forbindelse er som standard tændt. Windows vil registrere og vise en liste over tilgængelige netværk under konfigurationen. Vælg dit netværk, og angiv adgangskoden, hvis det kræves. Tænd/sluk for computerens Bluetooth- eller trådløse forbindelser ved at trykke på + for at åbne Launch Manager. Bemærk: Klik på Til for at aktivere den trådløse/Bluetoothforbindelse. Klik på Fra for at deaktivere.
Trådløse netværk Et trådløst LAN eller WLAN er et trådløst lokalnet, der forbinder to eller flere computere med hinanden uden brug af kabler. Konfiguration af et WiFi-netværk er nemt og gør det muligt at dele filer, eksterne enheder og en internetforbindelse. Hvad er fordelene ved et trådløst netværk? Mobilitet Trådløse LAN-systemer giver dig og andre brugere af dit hjemmenetværk mulighed for at få fælles adgang til filer og enheder, f.eks. en printer eller scanner, der er tilsluttet netværket.
Adgangspunkt (router) Adgangspunkter (routere) er tovejs-transceivere, der overfører data til det omkringliggende miljø. Adgangspunkter fungerer som mediator mellem trådtilsluttede og trådløse netværk. De fleste routere har et indbygget DSL-modem, der giver adgang til en højhastigheds-DSLinternetforbindelse. Den internetudbyder, du har valgt, leverer som regel et modem/en router sammen med et abonnement på deres tjenesteydelser.
B R UG AF EN B LUET OOTH FORBINDELSE Bluetooth er en teknologi, der sætter dig i stand til at overføre data trådløst over korte afstand mellem mange forskellige typer enheder. Bluetooth-aktiverede enheder kan være computere, mobiltelefoner, tabletter, trådløse hovedsæt og tastaturer. Hvis du vil bruge Bluetooth, skal du sørge for følgende: 1. Bluetooth er aktiveret på begge enheder. 2. Dine enheder er "parret" (eller har forbindelse).
Fra meddelelsesområdet klikker du på Bluetooth-ikonet og vælger Åbn indstillinger. Marker afkrydsningsfeltet Tillad Bluetooth-enheder at finde denne computer, klik på Anvend, og klik så på OK.
Bluetooth-adapteren i computeren er nu aktiveret og klar til at tilføje Bluetooth-enheder. Hvis du vil deaktivere computerens Bluetooth-adapter, skal du vælge Sluk for adapter i meddelelsesområdet. Tilføjelse af en Bluetooth-enhed Hver ny enhed skal først "parres" med computerens Bluetooth-adapter. Det betyder, at den først skal godkendes af sikkerhedsårsager. Du skal kun parre én gang. Derefter vil aktivering af Bluetooth-adapteren på begge enheder oprette forbindelsen mellem dem.
Vælg den enhed, du vil tilføje, og klik på Næste.
Der vises en kode på computeren, som skal matche den kode, der vises på enheden. Vælg Ja, og klik på Næste Accepter derefter parringen fra enheden. Bemærk: Nogle enheder, der bruger ældre versioner af Bluetoothteknologien, kræver at begge enheder indtast en pinkode. I tilfælde af, at en af enhederne ikke har input (f.eks. et hovedsæt), er adgangskoden hardkodet i enheden (normalt "0000" eller "1234"). Se i enhedens brugervejledning for at få flere oplysninger.
Der vises en meddelelse på enheden om korrekt parring. Klik på Enheder og printere for at flytte til skærmen til kontrol af Bluetooth-enheden.
Skærmen til kontrol af Bluetooth-enheden sætter dig i stand til at afspille musik og luk fra enheden via computeren, sende filer til enheden og ændre Bluetooth-indstillinger.
T HUNDERBOLT Thunderbolt er en højhastighedsforbindelse, der understøtter lagerenheder samt eksterne skærme. Den er kompatibel med DisplayPort-standarden. Bemærk: Op til seks Thunderbolt-enheder og én DisplayPort-skærm kan sætte i kæde. DisplayPorten skal dog være den sidste enhed i kæden, og den kan ikke en Thunderbolt-skærm.
HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) er et industri-understøttet, ikke-komprimeret, digitalt lyd/video interface. HDMI giver et interface mellem enhver kompatibel digital lyd/videokilde, som f. eks. en set-top box, DVD-afspiller, A/V-modtager og en kompatibel digital lyd og/eller videoskærm, som f. eks. et digitalt TV (DTV) gennem et enkelt kabel. Brug HDMI-porten på din computer når du skal tilslutte til bedre lyd- og videoudstyr.
U NIVERSAL S ERIAL B U S (USB) USB-porten er en seriel bus med højhastighed, som gør det muligt at tilslutte flere USB-enheder i kæde uden at bruge systemressourcer.
BIOS PROGRAMMET BIOS programmet er et program til hardwarekonfiguration, som er indbygget i computerens Basic Input/Ouput System (BIOS). Computeren er allerede korrekt konfigureret og optimeret, og du behøver derfor ikke at køre dette hjælpeprogram. Men hvis der skulle opstå konfigurationsproblemer, kan du køre programmet. For at aktivere BIOS programmet skal du trykke på under Power-On Self-Test (POST), mens computerlogoet vises.
Angivelse af en adgangskode Der kan angives en startadgangskode ved start ved at aktivere BIOS programmet og derefter vælge Security i de kategorier, der vises øverst i skærmbilledet. Find Password on boot: og brug og -tasterne til at aktivere denne funktion.
O F T E STILLEDE SPØRGSMÅL Nedenfor finder du en oversigt over problemer, der kan opstå i forbindelse med brugen af computeren. Der er forslag til løsning af hvert af de beskrevne problemer. Jeg har tændt for strømmen, men computeren starter ikke. Se på strømindikatoren: • Hvis den ikke er tændt, er der ikke strøm til computeren. Kontroller følgende: • Hvis du bruger batteriet, er det muligvis afladet og ikke i stand til at forsyne computeren med strøm. Tilslut netadapteren for at oplade batteriet.
Der vises ikke noget på skærmen. Computerens strømstyringssystem slukker automatisk for skærmen for at spare strøm. Tryk på en vilkårlig tast for at tænde for skærmen igen. Hvis skærmen ikke tændes ved et tastetryk, kan det skyldes tre ting: årsagen: • Lysstyrken er muligvis stillet for lavt. Tryk på + < > (øge) for at justere lysstyrken. • Skærmenheden kan være indstillet til en ekstern skærm. Tryk på hurtigtasten til skærmskift + for at skifte tilbage til computerens skærm.
Jeg vil skubbe skuffen i det optiske drev ud uden at tænde for strømmen. Der er en mekanisk knap til at skubbe skuffen ud på det optiske drev. Du kan åbne skuffen ved at trykke på udløserknappen med spidsen af en pen eller en papirklips. Tastaturet reagerer ikke. Prøv at slutte et eksternt tastatur til en USB-port på højre eller på venstre side af computeren. Hvis det fungerer, skal du kontakte forhandleren eller et autoriseret servicecenter, da kablet til det interne tastatur muligvis er løst.
Denne gendannelsesproces hjælper dig med at gendanne C:- drevet med det oprindelige softwareindhold, som var installeret, da du købte computeren. Følg nedenstående fremgangsmåde for at genopbygge C:drevet. (Dit C:- drev omformateres, og alle data slettes). Du skal oprette sikkerhedskopi af alle datafiler, før du vælger denne mulighed. Inden du udfører indstillingerne. en gendannelse, skal du kontrollere BIOS- 1. Kontroller, om funktionen Acer disk-to-disk recovery er aktiveret eller ej. 2.
Anmodning om service International Rejsegaranti (ITW) Computeren er omfattet af en international rejsegaranti (International Travelers Warranty; ITW), der giver dig sikkerhed og tryghed, når du rejser. Vores verdensomspændende netværk af servicecentre er altid klar med en hjælpende hånd. Der følger et ITW-pas med computeren. Passet indeholder alle de oplysninger om ITW-programmet, som du har brug for. Denne praktiske bog indeholder en fortegnelse over tilgængelige autoriserede servicecentre.
Du skal angive følgende oplysninger: Navn: Adresse: Telefonnummer: Computerens type og model: Serienummer: Købsdato: Ofte stillede spørgsmål - 93
Fejlfinding på computeren Dette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan du løser almindelige problemer med systemet. Hvis der opstår et problem, bør du læse kapitlet, før du ringer til en tekniker. Løsning af alvorlige problemer kræver, at computeren åbnes. Du må ikke selv åbne computeren. Kontakt forhandleren eller et autoriseret servicecenter for at få hjælp. Fejlfinding Denne computer indeholder et avanceret design, som levere fejlmeddelelser på skærmen for, at hjælpe dig med at løse problemerne.
Fejlmeddelelser Disk boot failure Løsning Indsæt en system (start)-disk, og tryk derefter på for at genstarte. Equipment Tryk på under POST (Power-On Self-Test) configuration error for at starte BIOS programmet, og tryk derefter på Exit for at afslutte BIOS-hjælpeprogrammet for at genstarte. Hard disk 0 error Kontakt din forhandler, eller et autoriseret servicecenter. Hard disk 0 Kontakt din forhandler, eller et autoriseret extended type error servicecenter.
B ESTEMMELSER O G SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER FCC-ERKLÆRING Denne enhed er afprøvet og fundet i overensstemmelse med kravene til Klasse B digitalt udstyr, i henhold til stykke 15 i FCC-reglerne. Formålet med disse krav er at sikre rimelig beskyttelse mod skadelig interferens fra installationer i privat beboelse. Dette udstyr genererer, benytter og kan udsende radiobølger, som, hvis det ikke installeres og benyttes i overensstemmelse med instruktionerne, kan forårsage skadelig interferens med radiokommunikation.
BEMÆRKNING: YDRE ENHEDER Kun ydre enheder (input/output-enheder, terminaler, printere etc.), som er certificerede til at være i overensstemmelse med begrænsningerne i Klasse B, må tilsluttes dette udstyr. Drift sammen med ydre enheder, som ikke er certificeret, kan forårsage interferens med radio- og tv-modtagelse.
Dette produkt overholder retningslinjerne for radiofrekvenser og sikkerhedsstandarderne i de lande og områder, hvor det er godkendt til trådløs brug. Afhængigt af konfigurationen kan dette produkt indeholde trådløse radioenheder (f.eks. trådløse LAN- og/eller Bluetooth-moduler). Oplysningerne nedenfor gælder for denne type enheder. Overensstemmelseserklæring for EU-lande Undertegnede Acer erklærer herved, at computeren overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Departementer, hvor brugen af 2400 – 2483,5 MHz-båndet er tilladt med en EIRP på mindre end 100 mW indenføre og mindre end 10 mW udendøre: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66 Pyrenees 12 Aveyron 50 Manche 67 Bas Rhin 90 Territ
Liste over nationale koder Dette udstyr kan bruges i følgende lande: Land ISO 3166 Land 2-bogstavers kode ISO 3166 2-bogstavers kode Østrig AT Malta MT Belgien BE Holland NL Cypern CY Polen PL Tjekkiet CZ Portugal PT Danmark DK Slovakiet SK Estland EE Slovenien SL Finland FI Spanien ES Frankrig FR Sverige SE Tyskland DE Storbritannien GB Grækenland GR Island IS Ungarn HU Liechtenstein LI Irland IE Norge NO Italien IT Schweiz CH Letland LV Bulgarien
Denne enhed overholder RSS210 fra Industry Canada. Dette Class B digitale apparat overholder canadiske ICES-003, udgave 4 og RSS-210, nr. 4 (dec. 2000) og nr. 5 (nov. 2001). For at forhindre radiointerferens med den licenserede service er dette udstyr beregnet til at fungere indendørs og ikke i nærheden af vinduer for at yde makismal afskærmning. Udstyr (eller overførselsantenne), som installeres udendørs, skal licenseres". Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No.
FCC RF-sikkerhedskravet Den udstrålede outputstrøm fra det trådløse LAN mini-PCI-kort og Bluetooth-kort ligger langt under FCC-grænserne for radiostråling. Alligevel skal det trådløse modul i computeren anvendes på en sådan måde, at risikoen for kontakt med personer under normal brug minimeres som følger. 1. Brugeren skal følge RF-sikkerhedsinstruktionerne for trådløse enheder, som medfølger med brugervejledningen til hver enkelt RF-enhed.
3. Forkert installation eller ikke-godkendt brug kan medføre skadelig interferens for radiokommunikation. Ændringer af den interne antenne gør også FCC-certificeringen og din garanti ugyldig. CANADA - LAVSTRØMSLICENS-UNDTAGET RADIOKOMMUNIKATIONSENHEDER (RSS-210) Menneskers udsættelse for RF-felter (RSS-102) Computeren anvender lavt forstærkende integralantenner, som ikke udsender RF-felter, der overskrider Health Canadas grænser for den almene befolkning.
Den maksimale tilladte antenneforstærkning til bruge med denne enhed er 6 dBi for at overholde E.I.R.P.-grænsen for 5,25 til 5,35 og 5,725 til 5,85 GHz-frekvensbåndet i punkttil- punkt-drift. 104 - Ver.01.01.
Acer Aspire S5-serie Användarhandbok
© 2012 Med ensamrätt.
I NNEHÅLL Säkerhet och komfort 5 Acer clear.fi 48 Navigera media och foton ............................... Först och främst 16 Delade filer ............................................... Dina guider....................................................... 16 Vilk enheter är kompatibla? ..................... Anvisningar för skötsel och användning av Spela till annan enhet............................... datorn............................................................... 16 Starta och stänga av datorn ....
Säkra datorn 63 Lägga till en bluetooth-enhet .......................... 75 Använda lösenord ............................................ 63 Thunderbolt 80 Ange lösenord........................................... 64 Acer Theft Shield 65 HDMI Använda Acer Theft Shield .............................. 67 Universell seriebuss (USB) Allmänt...................................................... 67 Inställningar............................................... 68 BIOS-inställningarna Bootsekvens..................
S Ä K E R HE T OCH KOMFORT SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs dessa instruktioner noggrant. Spara dokumentet för framtida referens. Uppmärksamma alla varningar och instruktioner som markerats på produkten. Slå av produkten före rengöring Koppla ur nätströmssladden ur vägguttaget innan du rengör den. Använd inte rengöringsmedel i vätske- eller sprayform. Använd en lätt fuktad duk för rengöring.
Om en förlängningssladd används, se då till att den totala strömstyrkan (ampere) som går in i sladden inte överstiger den strömstyrka som är avsedd för förlängningssladden. Se dessutom till att den sammanlagda strömstyrkan för alla produkter som anslutits till vägguttaget inte överstiger säkringens maximala toleransvärde. Överbelasta inte ett eluttag, grenuttag eller kontakter genom att ansluta för många enheter. Hela systemet får inte överskrida 80% av förgreningsledningens kretsklassning.
Lyssna inte på musik med för hög volym under längre perioder. Öka inte volymen för att utestänga oljud i omgivningen. Sänk volymen om du inte hör människor som talar nära dig. Medföljande attrappkort Obs: Informationen i det här avsnittet kanske inte gäller din dator. Datorn levereras med attrapper av plast i kortplatserna. Attrapper skyddar kortplatser som inte används från damm, metallföremål och andra partiklar. Spara attrapperna för att sätta i när inga kort används på kortplatserna.
Undersidan, områdena kring ventilationsöppningarna och nätadaptern kan bli heta. Låt dem inte komma i kontakt med huden eller kroppen för att undvika skada. Enheten och dess tillbehör kan innehålla smådelar. Håll dem utom räckhåll för små barn. Produktservice Försök inte att laga produkten själv- Om du öppnar eller tar bort delar kan du utsätta dig själv för farliga strömförande punkter eller andra risker. Allt underhåll ska skötas av kvalificerad servicepersonal.
Du får inte sticka hål på, öppna eller demontera datorn eller batteriet. Om batteriet läcker och du kommer i kontakt med vätskan bör du skölja noggrant med vatten och söka läkarhjälp omedelbart. Av säkerhetsskäl och för att förlänga batteriets livslängd sker ingen laddning i temperaturer under 0°C (32°F) eller över 40°C (104°F). Total prestanda hos ett nytt batteri uppnås först efter två eller tre fullständiga laddningsoch urladdningscykler.
Kom ihåg att följa alla de särskilda bestämmelser som gäller i varje geografiskt område, och stäng alltid av enheten där användning är förbjuden eller kan medföra störningar eller fara. Använd bara enheten i normala driftpositioner. Denna enhet uppfyller riktlinjerna för RF-exponering vid normal användning samt när den och dess antenn finns på minst 1,5 cm avstånd från din kropp. Antennen får inte innehålla metall och du ska placera enheten på ovannämnda avstånd från kroppen.
FORDON RF-signaler kan påverka felaktigt installerade eller otillfredsställande avskärmade elektroniska system i motorfordon som t.ex. elektroniska bränsleinsprutningssystem, elektroniska antisladdsystem (låsningsfria bromsar), elektroniska farthållare och luftkuddar. Kontakta fordonets/tilläggsutrustningens tillverkare eller en återförsäljare för mer information. Endast behörig personal får utföra service på enheten eller montera den i en bil.
luften innehåller kemikalier eller partiklar som fibrer, damm eller metallpulver. Starta inte datorn där det är förbjudet att använda trådlösa telefoner eller när det kan förorsaka störningar eller fara. NÖDSAMTAL Varning: Du kan inte ringa nödsamtal med denna enhet. För nödsamtal måste du använda en mobiltelefon eller annan typ av telefon. INSTRUKTIONER FÖR KASSERING Kasta inte den elektroniska enheten i soporna vid kassering.
Acer ENERGY STAR-märkta produkter: avger mindre värme och minskar både kylningsbehov i varmare klimat. försätts automatiskt i lägena "Skärmvila" och "Datorvila" efter 10 respektive 30 minuters inaktivitet. vaknar från datorvila vid tryck på valfri knapp på tangentbordet eller musen rörs. sparar mer än 80% energi när de befinner sig i vänteläge. ENERGY STAR och ENERGY STAR-märket är registrerade märken i USA.
Hitta en komfortabel arbetsställning Hitta en bekväm arbetsställning genom att justera bildskärmens vinkel, använda ett fotstöd eller höja sitthöjden för att uppnå mesta möjliga komfort. Lägg märke till följande tips: Avstå från att ha samma kroppsställning under lång tid. Undvik att sjunka framåt och/eller luta dig bakåt. Ställ dig upp och gå en sväng regelbundet för att ta bort påfrestningen på benmusklerna. Ta korta pauser för att låta nacken och axlarna slappna av.
Håll huvudet på en högre nivå än bildskärmens övre kant så att ögonen ar nedåtriktade när du tittar på bildskärmens mittpunkt. Justera bildskärmens ljusstyrka och/eller kontrast till en komfortabel nivå för att texten ska gå lättare att läsa och för att få tydligare grafik.
F Ö R S T OCH FRÄMST Vi vill tacka för att du valde en bärbar Acer notebook för att uppfylla dina behov av mobil databehandling. Dina guider Vi har framställt en rad guider som hjälper dig att använda din Acer notebook: I instruktionsfoldern beskriver installationen av datorn. vi hur du kommer igång med I Snabbguide får du en introduktion till grundläggande funktioner och detaljer i datorn. Mer information om hur datorn kan hjälpa dig att bli mer produktiv finns i Användarhandbok för Aspire.
Du stänger av datorn på något av följande sätt: • Använd avstängningskommandot i Windows: klicka på Start och sedan på Stäng av. • Använd av/på-knappen. • Ställ datorn i vänteläge genom att använda snabbtangentkombinationen + . Obs: Om det inte går att stänga av datorn på vanligt sätt kan du stänga av den genom att hålla av/på-knappen intryckt i minst fyra sekunder. Om du har stängt av datorn och vill slå på den igen bör du vänta minst två sekunder innan du startar den.
• Placera aldrig föremål på datorn. • Slå inte igen locket, utan stäng det försiktigt. • Placera aldrig datorn på ett ojämnt underlag. Skötsel av nätadaptern Nedan följer några tips att tänka på för nätadaptern: • Anslut inte adaptern till någon annan apparat. • Trampa inte på nätsladden och placera aldrig tunga föremål på den. Placera alltid nätsladden och andra kablar på undanskymda ställen. • Dra alltid i kontakten, inte i sladden, när nätsladden ska dras ut.
Om något av följande inträffar: • Du har tappat datorn eller skadat höljet • Datorn fungerar inte korrekt Uppgifter finns i "Vanliga frågor" på sidan 84.
B ESKRIVNING AV DIN BÄRBARA A CER - DATOR När du har installerat datorn enligt illustrationen i instruktionsfoldern vill vi beskriva din nya bärbara Acer-dator.
Skärmvy 1 2 # Ikon Objekt Beskrivning 1 Webbkamera Webbkamera för videokommunikation. En lampa intill webbkameran indikerar att webbkameran är aktiv. 2 Skärmen Visar utdata från datorn.
Tangentbordvy 1 5 4 2 3 # 1 Ikon Objekt Beskrivning På-indikator Anger om datorn är av eller på. Batteriindikator Anger status för batteriladdning. Laddar: Lyser orange när batteriet laddas. Fulladdad: Lampan lyser blå.
# Ikon Objekt Beskrivning 2 Tangentbord För inmatning av data i datorn. Var försiktig: Använd inte ett tangentbordskydd eller liknande lock då tangentbordets design inkluderar ventilationsöppningar för nedkylning. 3 Pekplatta Beröringskänslig pekenhet. Pekplattan och alternativknapparna formar en enda yta. Tryck nedåt på pekplattans yta för att utföra ett vänsterklick. Tryck nedåt på pekplattans yta för att utföra ett högerklick. 4 Mikrofon Inbyggd mikrofon för ljudinspelning.
Vy bakifrån 1 2 # Ikon 3 4 5 6 Objekt Beskrivning 1 MagicFlip portdörren Ger tillgång till USB och Thunderbolt-portar. Obs: Öppnas automatiskt när ventilation är nödvändig. 2 Ventilationsöppningar Möjliggör att datorn hålls sval. och kylfläkt Täck eller blockera aldrig öppningarna. 3 HDMI-port Har stöd för digitala videoanslutningar av högdefinitionstyp. 4 USB-portar Ansluter till USB-enheter. Om en port är svart är den USB 2.0kompatibel. Om den är blå är den dessutom USB 3.
# Ikon Objekt Beskrivning 5 Thunderbolt-port Ansluter Thunderbolt-kompatibla enheter, som externa skärmar eller masslagringsenheter. 6 DC in-anslutning Ansluts till en växelströmsadapter. Information om USB 3.0 • Kompatibel med USB 3.0 och tidigare enheter. • För optimal prestanda, använd USB 3.0-certifierade enheter. • Definieras i specifikationen USB 3.0 (SuperSpeed USB).
Vy från vänster 1 # Ikon 2 Objekt Beskrivning 1 Av/på-knapp Slår på och stänger av datorn. 2 2-i-1-kortläsare Tar ett kort av typen Secure Digital (SD eller SDHC) kort eller ett MultiMediaCard (MMC). Obs: För att ta bort kortet dra helt enkelt ur det från kortplatsen.
Vy från höger 1 2 # Ikon Objekt Beskrivning 1 Hål för återställning För in ett gem i hålet och tryck i fyra av batteriet sekunder för att återställa datorn (simulerar borttagning och återmontering av batteriet). 2 Headset för hörlursuttag Ansluts till ljudenheter (t.ex. högtalare, hörlurar) eller ett headset med mikrofon.
Vy underifrån 1 # 1 Ikon 1 Objekt Beskrivning Högtalare Avger utgående stereoljud.
P EKPLATTA Den inbyggda pekplattan är en pekenhet som känner av rörelser på ytan. Det betyder att pekaren svarar på fingrets rörelse när du rör vid pekplattan. Handlovsstödets centrala placering ger optimal komfort och stöd. Grunder för användning av pekplattan Nedan beskrivs hur du använder pekplattan. • Flytta pekaren genom att flytta fingret över pekplattan. • Tryck eller knacka på pekplattan, för att utföra ett klick för att välja eller starta en post.
Funktion Nederst till vänster Nederst till höger Huvudpekplatta Öppna Tryck snabbt två gånger Tryck eller knacka två gånger (med samma hastighet som du dubbelklickar med en musknapp) Välj Tryck en gång Tryck eller knacka en gång Dra Tryck och håll ned, dra sedan pekaren genom att flytta fingret på pekplattan Tryck eller knacka två gånger (med samma hastighet som du dubbelklickar med en musknapp) och håll sedan kvar fingret på pekplattan efter det andra trycket och dra pekaren Visa snabbmeny Tr
A NVÄ N DA TANGENTBORDET Tangentbordet har normalstora tangenter och en inbyggd numerisk knappsats, separata markörtangenter, Windows-tangenter, funktionstangenter och specialtangenter. Låstangenter och den inbyggda numerisk knappsatsen Obs: Informationen i det här avsnittet kanske inte gäller din dator. Tangentbordet har tre låstangenter som du kan slå av och på. Låstangent Caps Lock Beskrivning När skiftlåset (Caps Lock) är aktiverat skrivs alla bokstäver med versaler.
Den inbyggda numeriska knappsatsen fungerar ungefär som den numeriska knappsatsen på ett tangentbord till en skrivbordsdator. Tangenterna utmärks av de små tecknen längst upp till höger. Markörtangenternas symboler är inte tryckta på tangenterna eftersom det i så fall skulle bli väldigt svårt att tyda dem. Önskad användning Numeriskt lås aktiverat Siffertangenter på den inbyggda knappsatsen Markörtangenter på den inbyggda knappsatsen. Huvudtangenter Numeriskt lås inaktiverat Skriv siffror på vanligt sätt.
Du aktiverar en snabbtangenter genom att hålla ned innan du trycker på den andra tangenten i snabbtangentskombinationen. Snabbtangent Ikon + + + + + + Funktion Beskrivning Kommunikation Aktiverar/avaktiverar datorns stangent kommunikationsenheter. (Kommunikationsenheterna kan variera beroende på konfiguration.) Vänteläge Placerar datorn i viloläge.
Snabbtangent Ikon + Funktion NumLk + < > Öka ljusstyrkan Beskrivning Aktiverar/inaktiverar den inbyggda numeriska knappsatsen (bara för vissa modeller). Ökar bildskärmens ljusstyrka. + < > + < > Minska ljusstyrka Höj volymen Minskar bildskärmens ljusstyrka. Höjer högtalarvolymen. + < > Sänk volymen Sänker högtalarvolymen. Windows-tangenter På tangentbordet finns två tangenter som kan användas för att utföra Windows-specifika funktioner.
Å TERSTÄ LLNING Acer eRecovery Management Obs: Acer eRecovery Management är endast tillgängligt med ett förinstallerat Windows operativsystem. Om datorn har problem som inte går att åtgärda med några andra metoder, måste du eventuellt installera om Windows-operativsystemet och fabriksinstallerade program och drivrutiner. Du bör skapa en återställningsskiva snarast möjligt för att garantera att du kan återställa datorn vid behov. Acer eRecovery Management har följande funktioner: 1.
Du måste ange lösenordet om du vill använda funktionen för lösenordsskydd i Acer eRecovery Management. Lösenordet anges genom att starta Acer eRecovery Management och klicka på Inställningar. Skapa återställningsskivor För att kunna installera om via skivor måste du skapa en uppsättning återställningsskivor i förväg. Du får anvisningar på skärmen under hela processen. Läs dem noggrant! Var försiktig: Om du använder en USB-flashenhet ser du till att den kan lagra minst 12 GB och inte innehåller data.
1. Klicka på Starta > Alla Program > Acer, och därefter på Acer eRecovery Management. 2. För att skapa återställningskopior för allt originalinnehåll på hårddisken, inklusive Windows och alla fabriksinstallerade program och drivrutiner klicka på Skapa säkerhetskopia med fabriksinställningarna, eller om din dator inte har en optisk drivenhet. Skapa säkerhetskopia med fabriksinställningarna.
Dialogrutan Skapa en säkerhetskopia för fabriksinställningar öppnas. Den här dialogrutan lämnar uppgifter om beräknad storlek på säkerhetskopian. • Om du använder optiska skivor, får du också reda på hur många tomma, inspelningsbara skivor du behöver för att kunna slutföra återställningsskivorna. Kontrollera att du har det antal identiska, tomma skivor som krävs.
3. Anslut USB-disk eller sätt i en tom skiva i den enhet som anges i listan Säkerhetskopiera till och klicka därefter på Nästa. Du ser säkerhetskopieringens förlopp på skärmen. 4. Följ processen tills den har slutförts. • Om du använder optiska skivor, matar enheten ut skivorna när de har bränts. Ta bort skivan från enheten och märk den med en permanent märkpenna. Om flera skivor krävs, sätter du i en ny skiva när du uppmanas till det. Klicka därefter på OK. Fortsätt tills processen har slutförts.
Återställa systemet Om Acers support inte åtgärdade problemet kan du använda programmet Acer eRecovery Management. Då återställs datorn till samma tillstånd som när du köpte den, samtidigt som alla inställningar och personliga data behålls och kan hämtas senare. Återställa systemet: 1. Utföra mindre rättelser Om bara ett eller två program- eller maskinvaruobjekt har slutat fungera på rätt sätt kan problemet kanske lösas genom att ominstallera programmet eller enhetsdrivrutiner.
3. Återställa systemet till fabrikstillståndet. Om inget annat har löst problemet och du vill återställa systemet till fabrikstillståndet läser du "Återställa systemet till fabrikstillståndet." på sidan 44. Återställningstyper Återgå till ett tidigare systemtillstånd. Microsoft System Restore tar regelbundna ‘ögonblicksbilder’ av systeminställningarna och sparar dem som återställningspunkter.
4. Klicka på Ja. Systemet återställs enligt den angivna återställningspunkten. Processen kan ta flera minuter och datorn kan startas om. Återställa förinstallerade program och drivrutiner Du kan som ett felsökningssteg behöva återinstallera program och enhetsdrivrutiner som förinstallerades i datorn från fabriken. Du kan antingen återställa med hjälp av hårddisken eller backupskivan som du har skapat.
Om du återställer från säkerhetskopian med drivrutiner och program på optiska skivor: • Sätt in säkerhetskopian för drivenheter och programåterställning (‘Apps/Drivers Recovery Backup’) i skivenheten. • Starta om din dator och vänta på att programmet startar, gå sedan till "Ominstallera drivrutiner eller program" på sidan 44. Om du återställer från säkerhetskopian från drivrutiner och program på en USB-flashenhet: • Sätt in USB-enheten till en USB-port.
• Klicka på Installera om drivrutiner eller program från en USB-enhet. Ominstallera drivrutiner eller program • Klicka på Innehåll. En lista över program och enhetsdrivrutiner öppnas. • Klicka på installationsikonen för det objekt du vill installera och följ sedan anvisningarna på skärmen för att slutföra installationen. Upprepa det här steget för alla objekt som du vill återinstallera. Återställa systemet till fabrikstillståndet.
Var försiktig: Den här fullständiga återställningen raderar allt på hårddisken och installerar sedan om Windows samt alla program och drivrutiner som var förinstallerade i systemet. Om du har åtkomst till viktiga filer på hårddisken säkerhetskopierar du dem nu. • Om du fortfarande kan köra Windows läser du "Återställa inifrån Windows" nedan. • Om du inte kan köra Windows och din ursprungliga hårddisk fortfarande fungerar läser du "Återställa från hårddisken under start" på sidan 46.
4. Klicka på OK. Återställningsprocessen börjar med att datorn startas om och fortsätter sedan med kopiering av filer till hårddisken. Det kan ta lite tid men på skärmen Acer eRecovery Management visas förloppet. När återställningen är klar visas en dialogruta med ett meddelande om att starta om datorn. 5. Klicka på OK. Datorn startas om. 6. Följ uppmaningarna på skärmen för systeminstallation för första gången.
• Om du använder en USB-disk, koppla in USB-flashenheten och sätt på din dator. Var försiktig: Om du fortsätter med processen raderas alla filer på hårddisken. 2. Om den inte redan är aktiverad, måste du aktivera F12 Startmeny: 1. Tryck på F2 när du startar datorn. 2. Använd vänster eller höger pilknapp för att välja huvudmenyn. 3. Tryck på nedåtknappen tills F12 Startmeny markeras och tryck sedan på F5 för att ändra inställningen till Aktiverad. 4.
A CE R CLEAR . FI Obs: Endast för vissa modeller. Med Acer clear.fi, kan du njuta av videor, foton och musik. Strömma media från, eller till, andra enheter med Acer clear.fi installerad. Obs: Alla enheter måste vara ansluta till samma nätverk. För att titta på video eller lyssna på musik öppna clear.fi Media, för att söka efter foton öppna clear.fi Photo. Viktigt: När du först öppnar ett a clear.fi program, frågar Windowsbrandväggen att be om tillstånd för att ge clear.fi to tillgång till nätverket.
För att se filer på din dator, välj någon av kategorierna under “Mitt bibliotek”, sök i filer och mappar till höger. Delade filer Enheter anslutna till ditt nätverk visas i avsnittet Hem delad. Välj en enhet och välj därefter sökkategori. Efter en kort väntan visas delade filer och mappar till höger. Sök efter den fil du önskar spela upp och dubbelklicka för att starta uppspelning. Använd mediakontrollerna i fältet längst ner på skärmen för att kontrollera uppspelningen.
Vilk enheter är kompatibla? Certifierade Acer-enheter med clear.fi eller DLNA-programvara kan användas med clear.fi programvaran. Dessa omfattar DLNA-kompatibla persondatorer, smartphones och NAS-enheter (Network Attached Storage). Spela till annan enhet Om du vill spela upp media på en annan enhet ska du göra så här: 1. I det nedre högra hörnet, välj Spela upp till. 2. Välj den fjärrenhet som ska användas för att spela upp filen.
S TRÖMSPA RFUNK TIONER Datorn har inbyggda funktioner för strömhantering som övervakar systemaktiviteten. Systemaktiviteten avser all aktivitet som omfattar en eller flera av följande enheter: tangentbord, mus, hårddisk, kringutrustning som anslutits till datorn, samt videominne. tangentbord, mus, hårddisk, kringutrustning som anslutits till datorn, samt videominne. Om ingen aktivitet kan kännas av under en viss tidsperiod avbryter datorn vissa av eller alla de här systemaktiviteterna för att spara energi.
Djupt viloläge och viloläge samarbetar för att se till att datorn sparar så mycket ström som möjligt och möjliggör samtidigt snabb och omedelbar åtkomst. För att spara mer ström, kommer din dator att gå in i och stanna i djupt viloläge under perioder då den inte används regelbundet, till exempel, mitt i natten. För snabbare åtkomst, kommer datorn att gå in och förbli i viloläge under perioder då den används oftare, till exempel under arbetstid.
B ATTERIPAKET Datorn drivs av ett inbyggt batteri som ger lång användningstid mellan laddningarna. Batteripaketets egenskaper Batteripaketet har följande egenskaper: • Använder modern batteriteknologi och standarder. • Varnar om att batterinivån är låg. Varje gång du ansluter datorn till elnätet med nätadaptern laddas batteriet. Datorn stöder laddning vid användning, så att du kan arbeta med datorn även då den laddar. Det går dock betydligt fortare att ladda batteriet då datorn är avstängd.
Förbereda ett nytt batteripaket Innan du använder ett batteripaket för första gången ska du låta det genomgå vissa förberedelser: 1. Anslut nätadaptern och ladda upp batteriet till max. 2. Koppla bort nätadaptern. 3. Slå på datorn och använd den under batteridrift. 4. Ladda ur batteriet fullständift tills du får en varning om låg batterinivå. 5. Återanslut nätadaptern och ladda upp batteriet till max igen. Genomgå denna procedur tills batteriet laddats upp och ur fullständigt tre gånger.
• Flitig användning – ju oftare du använder batteriet, desto fortare kommer dess effektiva livslängd att ta slut. Ett vanligt datorbatteri har en kapacitet på mer än 1000 laddningar. Optimera batteriets livslängd Genom att optimera batteriets livslängd utnyttjar du batteridriften till fullo, förlänger laddnings/urladdningscykeln, och förbättrar laddningseffektiviteten.
Varning! Anslut nätadaptern så snart som möjligt efter varning om låg batterinivå. Du kommer att förlora information om batteriet laddas ur fullständigt så att datorn stängs av. Vid varning om långt batteri rekommenderar vi följande tillvägagångssätt: Situation Nätadaptern och ett nätuttag finns tillgängliga. Nätadaptern eller nätuttag saknas. 56 - Batteripaket Rekommenderad åtgärd 1. Anslut nätadaptern till datorn och därefter till nätuttaget för strömförsörjning. 2. Spara alla nödvändiga filer. 3.
R E SA MED D A T O R N I det här avsnittet får du tips om saker som du bör tänka på när du reser med eller flyttar datorn. Koppla bort utrustningen Så här kopplar du bort externa tillbehör: 1. Spara alla öppna filer. 2. Ta bort skivor från optisk drivenhet(er). 3. Stäng av datorn. 4. Stäng bildskärmslocket. 5. Koppla bort sladden från nätadaptern. 6. Koppla bort tangentbord, pekenhet, skrivare, extern bildskärm och andra externa enheter. 7.
rör dig i byggnaden. Om du vill avbryta datorns vänteläge öppnar du bildskärmslocket och tryck därefter in av/på-knappen och släpp upp den. Om du ska flytta datorn till en kunds kontor eller till en annan byggnad kan du välja att stänga av datorn: Klicka på Start och sedan på Stäng av. Eller: Ställ datorn i vänteläge genom att trycka på + . Fäll ned skärmen. När du vill använda datorn igen, öppna skärmen och tryck sedan på av/på-knappen.
Förbereda datorn När du kopplat bort datorn från alla tillbehör gör du på följande sätt: • Kontrollera att du har tagit ut alla skivor och disketter från läsenheterna. I annat fall kan enheternas läs- och skrivhuvuden skadas. • Packa datorn i en skyddande väska som förhindrar att den glider omkring och som dämpar stöten om du skulle råka tappa den. Var försiktig: Packa inte föremål bredvid eller ovanpå datorn. Tryck på bildskärmslocket kan skada bildskärmen.
• Ändringar i temperatur och luftfuktighet kan ge upphov till kondens. Låt alltid datorn återfå rumstemperatur och kontrollera att bildskärmen inte är fuktig innan du slår på datorn igen. Om temperaturskillnaden är större än 10°C (18°F) bör du låta datorn sakta återfå rumstemperatur. Om det är möjligt bör du lämna datorn i 30 minuter i en miljö där temperaturen ligger mellan utomhustemperatur och rumstemperatur.
• Nätadapter. • Skrivardrivrutiner om du tänker använda en annan skrivare. Specialanvisningar Förutom att följa riktlinjerna för transport av dator till hemmet bör du även tänka på följande: • Ta alltid med datorn som handbagage. • Om möjligt ber du säkerhetspersonal att undersöka datorn för hand. Röntgenapparaterna på flygplatser är säkra, men för aldrig datorn genom en metalldetektor. Resa utomlands med datorn När du tar med datorn till andra länder.
Specialanvisningar Följ samma specialanvisningar som när du reser med datorn. Dessutom kan du tänka på följande när du reser utomlands: • Om du reser till ett annat land kontrollerar du att spänningen i landets elnät och nätadaptersladdens märkspänning är kompatibla. I annat fall skaffar du en kompatibel nätsladd. Använd aldrig omvandlingsadaptrar. • Om du ska använda modemet kontrollerar du att modemet och modemsladdens kontakt är kompatibla med telefonnätet i det land du reser till.
S ÄKRA DATORN Datorn är en kostsam investering som du måste sköta om. Lär dig hur du skyddar och sköter om datorn. Använda lösenord Lösenord skyddar din dator mot obehörig åtkomst. Genom att skapa lösenord kan du skydda datorn och data i den på olika nivåer. • Supervisor-lösenord förhindrar obehörig åtkomst av BIOS-funktionen. När lösenordet har ställts in måste du använda det för att få tillgång till BIOS-funktionen. Se "BIOS-inställningarna" på sidan 83.
Ange lösenord När ett lösenord är inställt visas en lösenordsruta i mitten av skärmen. • När supervisor-lösenordet har ställts in visas en uppmaning när du trycker på för att gå till BIOS-funktionen vid start av datorn. • Ange supervisor-lösenordet och tryck på för att få tillgång till BIOS-funktionen. Om du anger fel lösenord visas ett varningsmeddelande. Försök igen och tryck på .
A CER T HE FT S HIE LD Obs: Denna funktion finns endast tillgänglig för vissa modeller. Acer Theft Shield är ett verktyg för din dator som hjälper till att förhindra stöld genom att varna dig om din dator är utanför räckvidden för din Android mobiltelefon eller det markerade trådlösa nätverket. Starta Acer Theft Shield, genom att dubbelklicka på Acer Theft Shieldikonen på ditt skrivbord. Alternativt kan du gå till Starta > Alla Program > Acer > Acer Theft Shield > Acer Theft Shield.
• Använd en Android telefon. • Använd ett Wi-Fi-nätverk. Om du väljer Använd en Android telefon, visas du en SR (Snabbreferens)-kod du kan skanna med din telefon. Snabbreferensen innehåller en länk med vilken du kan ladda ner Android-appen till din telefon. Tips: Om du inte väljer att använda en Android telefon i detta skede, kan du välja att använda en Android telefon när som helst "Inställningar" på sidan 68.
Obs: Om din telefon saknar en streckkodläsare, behöver du först ladda ner en innan du kan skanna snabbreferenskoden. När du har laddat ner Android-appen till din telefon, klicka på Nästa för att starta installation av Acer Theft Shield. Klicka på Starta för att aktivera din bärbara dators Wi-Fi hotspot funktion, detta gör det möjligt för telefonen att känna av den bärbara datorn.
Du kan trycka på snabbtangentskombinationen för att skydda din dator när som helst. Inställningar På sidan Inställningar kan du ändra larminställningar och också ange meddelanden på din Android telefon. Tryck på Redigera under Konfigurera din bärbara dators Wi-Fi hotspot nätverk för att ändra SSID att din bärbara dator kommer att sända medan du länkar till din Android mobiltelefon. Du kan också ändra varaktighet för larmmeddelande i rullgardingsmenyn under Larmlägesinställningar.
M AGIC F LIP PORTDÖRREN Din dator tillhandahåller en heltäckande mobil datorupplevelse. MagicFlip-portdörren har till uppgift att både göra din dator smalare och enklare att bära, såväl som att skydda portarna från skada. Anslutningsalternativ Med portarna på portdörren kan du ansluta externa enheter precis som med en vanlig skrivbordsdator. I kommande avsnitt finns mer information om hur du ansluter olika externa enheter till datorn.
MagicFlip portdörrmeddelande När dörren öppnas eller stängs, visas ett meddelande längst ner på skärmen. För att dölja meddelandet, klicka på ikonen. Om du trycker på MagicFlip portdörrknappen samtidigt som en enhet är ansluten till en (eller fler) av portarna, kommer meddelandet att blinka rött kring portikonen för den upptagna porten. I händelse att programmet inte kan identifiera vad som orsakar att dörren inte kan stängs, kommer alla portikoner att markeras i rött.
T RÅDLÖSA NÄTVERK Ansluta till Internet Datorns trådlösa anslutning är aktiverad som standard. Windows upptäcker och visar en lista över tillgängliga nätverk vid installationen. Välj nätverk och ange lösenordet vid behov. För att slå på eller av datorns Bluetooth eller trådlösa anslutningar, tryck + för att öppna Launch Manager. Obs: Klicka På för att aktivera trådlös/Bluetooth-anslutning. Tryck på Av för att inaktivera. Annars öppnar du Internet Explorer och följer anvisningarna.
Trådlösa nätverk Ett trådlöst LAN eller WLAN är ett trådlöst lokalt nätverk, i vilket två eller flera datorer sammankopplas utan att kablar används. Det är enkelt att installera ett Wi-Fi-nätverk och du kan dela filer, kringutrustning och en Internetanslutning. Vilka är fördelarna med ett trådlöst nätverk? Rörlighet Med trådlösa LAN-nätverk kan du och andra användare i ditt hemnätverk dela på åtkomst till filer och enheter, t.ex. en skrivare eller skanner, som är anslutna till nätverket.
A N V Ä N D A EN B LUETOOTH ANSLUT NING Bluetooth är en teknik med vilken du trådlöst kan överföra data korta distanser mellan flera olika typer av enheter. Bluetooth-aktiverade enheter inkluderar datorer, mobiltelefoner, tabletter, trådlösa headsets och tangentbord. För att kunna använda Bluetooth måste du se till följande: 1. Bluetooth är aktiverad på båda enheterna. 2. Dina enheter är "parade" (eller anslutna).
Därefter, i meddelandeområdet, klicka på Bluetooth-ikonen, och välj Öppna inställningar. Markera Tillåt Bluetooth-enheter att hitta denna dator kryssruta, klicka på Tillämpa, och klicka sedan på OK.
Bluetooth-adaptern på din dator är nu aktiverad och klar att lägga till Bluetooth-enheter. För att inaktivera datorns Bluetooth-adapter, markera Stäng av adapter i meddelandeområdet. Lägga till en bluetooth-enhet Varje ny enhet måste först "paras" med datorns Bluetooth-adapter. Detta innebär att den först måste verifieras av säkerhetsskäl. Du behöver bara utföra parningen en gång. Efter det ansluts båda enhetern bara genom att du aktiverar Bluetooth-adaptern.
Välj den enhet du vill lägga till och klicka på Nästa.
En kod visas på din dator som bör matcha koden på din enhet. Markera Ja och klicka sedan på Nästa. Godkänn därefter parningen från din enhet. Obs: Vissa enheter som använder äldre versioner av Bluetooth-teknik kräver att båda enheterna anger en PIN-kod. Skulle en av enheterna sakna inmatning (som i ett headset) är lösenordet hårdkodat i enheten (normalt "0000" eller "1234"). Sök i enhetens bruksanvisning för mer information.
Ett meddelande visar att enheten parats. Klicka på Enheter och skrivare för att gå till skärmen Bluetooth enhetshanteringsskärm.
På Bluetooth enhetshanteringsskärmen kan du spela upp musik och ljud från din enhet genom din dator, skicka filer till din enhet och ändra Bluetooth-inställningar.
T HUNDERBOLT Thunderbolt är en höghastighetsanslutning som stöder masslagringsenheter och externa skärmar. Den är kompatibel med DisplayPort standard. Obs: Upp till sex Thunderbolt-enheter och en DisplayPort skärm kan kedjekopplas, men, DisplayPort-skärmen blir den sista enheten i kedjan, och den kan inte föregås av en Thunderbolt-skärm.
HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är ett okomprimerat, helt digitalt ljud/videogränssnitt med branschstöd. HDMI är ett gränssnitt mellan alla kompatibla digitala ljud-/videokällor, till exempel en digitalbox, DVD-spelare och A/V-mottagare och en kompatibel digital ljud- och/eller videomottagare, till exempel en digital TV (DTV) via en enda kabel. Använd datorns HDMI-port för att ansluta till avancerad ljud- och videoutrustning.
U NIVERSELL SE RIEBUSS (USB) USB-porten är en snabb seriebuss som du kan ansluta USB-enheter till utan att belasta systemresurserna.
BIOS- INSTÄLLNINGARNA BIOS-inställningarna är ett program för maskinvarukonfigurering som är inbyggt i datorns Basic Input/Output System (BIOS). Datorn är redan rätt konfigurerad och optimerad, så i vanliga fall behöver du inte använda det här verktyget. Det kan däremot bli aktuellt att använda det om det uppstår problem. Du startar BIOS-inställningarna genom att trycka på under de första POST samtidigt som logotypen för datorn visas.
V ANLIGA FRÅGOR Nedanstående lista beskriver situationer som kan uppstå när du använder datorn. För varje problem anges enkla svar och lösningar. Jag har slagit på strömmen men datorn startar inte. Titta på strömindikatorn: • Om den inte är tänd är datorn strömlös. Kontrollera följande: • Om du använder batteriström kan den vara svag eller otillräcklig. Anslut nätadaptern och ladda batteriet. • Se till att nätadaptern är ordentligt ikopplad i datorn och eluttaget.
• Ljusstyrkenivån kan vara för lågt inställd. Tryck på + < > (öka) för att öka ljusstyrkan. • Bildskärmskortet kan vara inställt på en extern bildskärm. Tryck på snabbtangenten för bildskärmsbyte + . • Om indikeringslampan för vänteläge lyser betyder det att datorn befinner sig i vänteläge. Tryck in och släpp av/på-knappen för att återgå. Inget ljud hörs från datorn. Kontrollera följande: • Volymen kan ha stängts av. Kontrollera ikonen (högtalare) för volymkontroll i systemfältet.
Tangentbordet reagerar inte. Försök att ansluta ett externt tangentbord till USB-porten på datorn. Om det fungerar kontaktar du återförsäljaren eller ett auktoriserat servicecenter eftersom problemet kan bero på att kabeln till det interna tangentbordet har lossnat. Skrivaren fungerar inte. Kontrollera följande: • Se till att skrivaren är ansluten till ett eluttag och att den har startats. • Försäkra dig om att skrivarkabeln är säkert ansluten till en USB-port och motsvarande port på skrivaren.
3. Gå ur BIOS-inställningarna och spara ändringarna. Systemet startar om. Obs: Tryck på när POST (Power-On Self Test) är i gång för att komma in i BIOS-inställningarna. Så här startar du återställningsprocessen: 1. Starta om datorn. 2. När Acer logon visas, tryck samtidigt på + för att komma in i återställningsfunktionen. 3. Läs instruktionerna systemåterställning. på skärmen om du vill genomföra en Viktigt: Denna funktion använder 15 GB på en dold partition på hårddisken.
Om det land du besöker inte har något Acer-auktoriserat ITWservicecenter kan du kontakta något av våra filialkontor. Besök www.acer.com Innan du ringer Ha datorn till hands och följande information tillgänglig när du ringer Acer för onlineservice. På så sätt kan vi minska samtalstiden och hjälpa dig lösa problemen snabbt och effektivt. Om datorn har visat felmeddelanden eller avgett ljudsignaler, skriver du ned meddelandena som de visas på skärmen eller ljudsignalernas antal och ordning.
Felsökning I det här kapitlet beskrivs hur du handskas med vanliga problem. Om ett fel inträffar bör du läsa det här kapitlet innan du kontaktar en servicetekniker. Allvarligare problem kan inte lösas utan att datorns hölje öppnas. Försök aldrig öppna datorn själv. Kontakta återförsäljaren eller ett auktoriserat servicecenter för hjälp. Felsökningstips Datorn har en avancerad utformning som avger felmeddelanden på skärmen för att hjälpa dig med problemlösning.
Felmeddelanden Disk boot failure Lösningsåtgärd Sätt i en systemdiskett (bootbar diskett) och tryck på för att starta om. Equipment Tryck (medan POST pågår) för att gå in i configuration error BIOS-inställningarna, och tryck sedan på Exit i BIOS-inställningarna för att starta om. Hard disk 0 error Kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad servicecenter. Hard disk 0 Kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad extended type error servicecenter.
N OTIS OM SÄKERHET O C H ÖVERENSSTÄMMELSE MED REGELVERK MEDDELANDE FRÅN FCC Denna enhet har testats och befunnits uppfylla de gränsvärden som är satta för en Class B digital enhet enligt del 15 av FCC reglerna. Dessa gränsvärden syftar till att ge ett rimligt skydd mot skadlig interferens vid installation i bostad. Datorn alstrar, använder, och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan, om den inte installerats enligt instruktionerna, orsaka skadlig interferens på radiokommunikation.
OBS: KRINGUTRUSTNING Endast kringutrustning (in/ut-enheter, terminaler, skrivare, etc.) som certifierats och uppfyller Class B gränsvärdena får anslutas till denna utrustning. Användning av icke certifierad kringutrustning kommer sannolikt att resultera i störning på radio och TVmottagning.
Denna produkt överensstämmer med tillämpliga riktlinjer för radiofrekvenser och säkerhetsnormer i de länder och områden som den har godkänts för trådlös användning. Vissa konfigurationer av denna produkt innehåller enheter för trådlös radiokommunikation (t.ex. moduler för trådlöst nätverk (WLAN) och/eller Bluetooth). Nedanstående information gäller produkter med sådana enheter.
Departement där användning av 2400 – 2483,5 MHz-bandet är tillåten med en EIRP på mindre än 100 mW inomhus och mindre än 10 mW utomhus: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66 Pyrenees 12 Aveyron 50 Manche 67 Bas Rhin 90 Territoir
Lista över landskoder Utrustningen får användas i följande länder: Land ISO 3166 Land 2-bokstavskod Österrike AT Malta ISO 3166 2-bokstavskod MT Belgien BE Nederländerna NT Cypern CY Polen PL Tjeckien CZ Portugal PT Danmark DK Slovakien SK Estland EE Slovenien SL Finland FI Spanien ES Frankrike FR Sverige Tyskland DE Grekland GR SE Förenade kungariket GB Island IS Ungern HU Liechtenstein LI Irland IE Norge NO Italien IT Schweiz CH Lettland LV Bulgarien BG Li
Denna enhet uppfyller kraven i RSS210 från Industry Canada. Denna Class B digitala enhet uppfyller kraven i kanadensiska ICES-003, Issue 4 och RSS-210, No 4 (Dec 2000) och No 5 (Nov 2001). "Denna enhet skall användas inomhus för att förhindra störningar på radiotrafik med licens, och på avstånd från fönster för att sörja för bästa möjliga avskärmning. Utrustning (eller dess sändarantenn) som är installerad utomhus kräver licens." Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No.
Säkerhetsföreskrifter från FCC Den utstrålade effekten från Mini-PCI kortet för trådlöst nätverk (WLAN) och Bluetooth kortet är väsentligt lägre än de exponeringsgränsvärden som fastställts av FCC. Trots detta ska datorn används på ett sådant sätt att risken för att den kommer i kontakt med människor vid normal användning minimeras, på följande sätt: 1. Användare uppmanas att följa de säkerhetsföreskrifter för trådlösa enheter som finns i användarhandboken för varje trådlös enhet.
KANADA - LICENSFRIA LÅGEFFEKTSENHETER FÖR RADIOKOMMUNIKATION (RSS-210) Radiostrålning - exponering av personer (RSS-102) Datorn använder inbyggda antenner med låg förstärkning som inte avger radiostrålning över de gränsvärden för den allmänna befolkningen som angivits av Health Canada. Se även Safety Code 6 som du kan hämta på Health Canadas webbplats www.hcsc.gc.ca/rpb Denna enhet uppfyller kraven i RSS210 från Industry Canada.
Acer Aspire S5 -sarja Käyttöohjekirja
© 2012 Kaikki oikeudet pidätetään.
SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuus ja mukavuus 5 Acer clear.fi 49 Mediatiedostojen ja valokuvien selaaminen .... Tärkeimmät asiat ensin 16 Jaetut tiedostot ........................................ Ohjeet............................................................... 16 Mitkä laitteet ovat yhteensopivia?............ Tietokoneen peruskäyttöohjeita....................... 16 Toistaminen toiseen laitteeseen............... Tietokoneen käynnistäminen ja sammuttaminen ........................................
Mitä ottaa mukaan .................................... 62 Bluetooth-yhteyden käyttäminen Erikoista huomioitavaa.............................. 63 Bluetoothin ottaminen käyttöön ja Tietokoneen suojaaminen 64 poistaminen käytöstä ...................................... Bluetooth-laitteen lisääminen.......................... Salasanojen käyttö........................................... 64 Salasanojen syöttäminen..........................
T URVALLISUUS JA MUKAVUUS TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Lue nämä ohjeet huolellisesti. Säilytä tämä asiakirja tulevaa käyttöä varten. Noudata kaikkia tuotteeseen merkittyjä varoituksia ja ohjeita. Tuotteen sammuttaminen ennen puhdistamista Irrota tämä tuote pistorasiasta ennen puhdistamista. Älä käytä nestemäisiä tai aerosolia sisältäviä puhdistusaineita. Käytä puhdistamiseen kosteaa kangasta.
Jos tämän tuotteen kanssa käytetään jatkojohtoa, varmista, että jatkojohtoon kytkettyjen laitteiden kokonaisampeeriarvo ei ylitä jatkojohdon ampeeriarvoa. Varmista myös, etteivät kaikki pistorasiaan kytketyt laitteet ylitä sulakkeen arvoa. Älä ylikuormita pistorasiaa, liitinkiskoa tai muuta virransyöttölaitetta kytkemällä siihen liian monta kuormituslaitetta. Järjestelmän kokonaiskuorma ei saa ylittää 80% jatkojohdon virrankestosta.
Älä korota äänenvoimakkuutta meluisan ympäristön äänien peittämiseksi. Alenna äänentasoa jos et kuule lähellä olevien ihmisten puhetta. Tietokoneen mukana tulleet täytekortit Huomautus: Tämä osa ei ehkä koske tietokonettasi. Tietokoneesi on toimitettu täytekorttien kanssa, jotka on asetettu korttipaikkoihin. Täytekortit suojaavat käyttämättömiä korttipaikkoja pölyltä, metalliesineiltä, ja muulta lialta. Säilytä täytekortit, jotta voit käyttää niitä, kun korttipaikoissa ei ole kortteja.
Tuotteen huolto Älä yritä huoltaa tätä tuotetta itse, sillä kuorien avaaminen tai poistaminen voi altistaa sinut vaarallisille jännitepisteille tai muille vaaroille. Käänny huoltoasioissa pätevän huoltohenkilön puoleen. Irrota tuotteen verkkojohto pistorasiasta ja toimita tuote huoltoon seuraavissa tapauksissa: Verkkojohto tai pistotulppa on viallinen, katkennut tai palanut. Tuotteen päälle on kaatunut nestettä. Tuote on jäänyt sateeseen tai kastunut.
Uuden akun täysi suorituskyky saavutetaan vain kahden tai kolmen täydellisen lataus- ja purkamisjakson jälkeen. Akkua ei voi ladata ja purkaa satoja kertoja, vaan se mahdolliseti kuluu loppuun. Kun käyttöaika tulee tuntuvasti lyhyemmäksi kuin normaalisti, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoedustajaan. Käytä vai hyväksyttyjä akkuja, ja lataa akku vain hyväksytyillä latureilla, jotka on tarkoitettu tälle laitteelle.
yllämainitun matkan päähän kehostasi. Lähettääksesi tiedostoja tai viestejä tämä laite tarvitsee hyvälaatuisen verkkoyhteyden. Joissakin tapauksissa tiedostojen lähetys saattaa viivästyä, kunnes sellainen yhteys on saatavilla. Varmista, että yllämainittua ohjetta etäisyydestä noudatetaan, kunnes siirto on suoritettu loppuun saakka. Osat laitteesta ovat magneettisia.
AJONEUVOT RF-signaalit saattavat vaikuttaa virheellisesti asennettuihin tai riittämättömästi suojaamattomiin moottoriajoneuvojen elektronisiin järjestelmiin, kuten elektronisiin polttoaineen ruiskutusjärjestelmiin, elektronisiin luistonesto (lukkiutumisen esto) jarrujärjestelmiin, elektronisiin nopeudensäätöjärjestelmiin sekä turvatyynyjärjestelmiin. Saadaksesi lisätietoja tarkista ajoneuvosi tai lisälaitteiston valmistajalta, tai sen edustajalta.
ajoneuvot, ja alueet missä ilma sisältää kemikaaleja tai hiukkasia kuten vilja, pöly tai metallipölyt. Älä kytke tietokonetta päälle, kun langattoman puhelimen käyttö on kiellettyä tai jos se voi aiheuttaa häiriön tai vaaran. HÄTÄPUHELUT Varoitus: Et voi tehdä hätäpuheluita tämän laitteen välityksellä. Tehdäksesi hätäpuhelun, sinun tulisi käyttää matkapuhelintasi tai muuta puhelinta. HÄVITYSOHJEET Älä heitä tätä sähkölaitetta roskakoriin hävittäessäsi sitä.
Acer ENERGY STAR -merkityt tuotteet: tuottavat vähemmän lämpöä ja vähentävät jäähdytystarvetta lämpimissä paikoissa. menevät automaattisesti "näytön Lepotilaan" ja "tietokoneen Lepotilaan" 10 ja 30 minuutin kuluttua siitä, kun käyttäjä on viimeksi tehnyt jotakin. heräävät "Lepotilasta", kun käyttäjä painaa jotakin näppäintä tai siirtää hiirtä. säästävät yli 80% energiaa ollessaan "Lepotilassa". ENERGY STAR ja ENERGY STAR -merkki ovat rekisteröityjä U.S. –tuotemerkkejä.
Mukavuusalueen löytäminen Löydä mukavuusalueesi säätämällä näytön katselukulmaa, käyttämällä jalkatelinettä tai nostamalla istumakorkeuttasi saadaksesi mukavimman mahdollisen asennon. Noudata seuraava neuvoja: Vältä olemasta liian kauan samassa asennossa. Vältä eteen- ja/tai taaksepäin nojaamista. Nouse ylös ja kävele säännöllisesti liikuttaaksesi jalkalihaksiasi. Pidä lyhyitä taukoja rentouttaaksesi niskasi ja hartiasi. Vältä lihasten tai hartioiden jännittämistä.
Paranna tekstin luettavuutta ja grafiikan selvyyttä säätämällä näytön kirkkaus ja/tai kontrasti mukavalle tasolle. Poista valonhohto ja heijastukset seuraavasti: aseta näyttö sivuttain ikkunaan tai muuhun valonlähteeseen, minimoi huoneen valo käyttämällä verhoja tai sälekaihtimia, käytä lisävaloa, vaihda näytön katselukulmaa, käytä kirkasvalosuodatinta, käytä näyttösilmikkoa, kuten pahvinpalaa asetettuna näytön yläetureunasta ulospäin. Vältä näytön säätämistä epäsuotuisaan katselukulmaan.
T ÄRKEIMMÄT ASIAT E N S I N Haluamme kiittää sinua kannettavan Acer-tietokoneen valitsemisesta liikkuvien tietokonetarpeittesi täyttämiseen. Ohjeet Auttaaksemme sinua Acer-tietokoneen suunnitelleet sarjan ohjekirjoja: käyttämisessä olemme Ihan aluksi juliste auttaa sinua tietokoneen käyttöönotossa. Tämä Pikaohje esittelee uuden tietokoneesi perusominaisuudet ja toiminnot. Lisätietoja siitä, miten tietokoneesi auttaa sinua lisäämään tuottavuutta, on annettu Aspire-käyttöohjeessa.
Tietokone sammutetaan yhdellä seuraavista tavoista: • Käytä Windowsin Sammuta. sammutuskomentoa: Napsauta Käynnistä ja • Käytä virtapainiketta. • Voit myös panna tietokoneen pikanäppäintä + . Lepotilaan painamalla Lepotilan Huomautus: Jos tietokone ei sammu normaalisti, paina virtapainiketta yli neljän sekunnin ajan ja näin tietokone sammuu.
• Älä läimäytä tietokoneen kantta kiinni voimakkaasti. • Älä aseta tietokonetta epätasaiselle pinnalle. Verkkolaitteen hoito Tässä on muutamia verkkolaitteen hoitoon liittyviä ohjeita: • Älä kytke verkkolaitetta mihinkään muuhun laitteeseen. • Älä astu verkkojohdon päälle tai aseta sen päälle painavia esineitä. Asenna kaapelit niin, etteivät ne tartu jalkoihin tai altistu kulutukselle. • Irrottaessasi verkkojohtoa älä vedä johdosta vaan pistotulpasta.
T UTUSTUMINEN KANNETTAVAAN A CE R - TIETOKONEESEEN Kun olet asentanut tietokoneesi kuten asennus julisteessa on kuvattu, anna meidän esitellä uusi kannettava Acer -tietokoneesi.
Ruutunäkymä 1 2 # Kuvake Kohde Kuvaus 1 Web-kamera Web-kamera videotietoliikenteeseen. Web-kameran vieressä oleva merkkivalo osoittaa web-kameran olevan toiminnassa. 2 Näyttöruudun Näyttää tietokoneen kuvan.
Näppäimistönäkymä 1 5 4 2 3 # 1 Kuvake Kohde Kuvaus Virranilmaisin Osoittaa tietokoneen virran tilan. Akun ilmaisin Ilmoittaa akun latauksen tilan. Lataus meneillään: Valo palaa kellanruskeana, kun akku latautuu. Täyteen ladattu: Valo palaa sinisenä.
# Kuvake Kohde Kuvaus 2 Näppäimistö Tiedon syöttämiseen tietokoneelle. Varoitus: Älä käytä näppäimistön suojaa tai muuta vastaavaa, koska näppäimistössä on tuuletusaukot tietokoneen jäähdytystä varten. 3 Kosketusalusta Kosketusherkkä osoitinlaite. Kosketusalusta ja sen painikkeet ovat yhtenäinen tasainen pinta. Hiiren vasemman painikkeen painallus tehdään painamalla kosketusalustan pintaa napakasti. Hiiren oikean painikkeen painallus tehdään painamalla kosketusalustan oikeaa alanurkkaa napakasti.
Varoitus! Lue käyttöohje huolellisesti ja varo sormiasi. Älä taivuta tai väännä liittimiä, jotta laite ei vaurioituisi. Älä työnnä liittimiin vieraita esineitä. Varmista, että pidät sormesi ja/tai kätesi riittävän kaukana liikkuvasta kannesta sen avautuessa tai sulkeutuessa. Taustanäkymä 1 2 # Kuvake Kohde 3 4 5 6 Kuvaus 1 MagicFlip-kansi Pääset käyttämään USB- ja Thunderbolt-liittimiä. Huomautus: Avautuu automaattisesti järjestelmän tarvitessa enemmän jäähdytystä.
# Kuvake Kohde Kuvaus 3 HDMI-portti Tukee korkealaatuisia digitaalisia videoliitäntöjä. 4 USB-portit Yhdistää USB –laitteisiin. Musta portti on USB 2.0 yhteensopiva ja sininen portti on USB 3.0 -yhteensopiva (katso lisätietoja alta). 5 Thunderbolt-liitin Liitä tähän ulkoisia Thunderboltyhteensopivia laitteita, kuten ulkoisia näyttöjä tai tallennuslaitteita. 6 DC-tuloliitin Verkkosovitin liitetään tähän liittimeen. Tietoja USB 3.0:sta • Yhteensopiva USB 3.0:n ja vanhempien laitteiden kanssa.
Vasen näkymä 1 # 2 Kuvake Kohde Kuvaus 1 Virtapainike Käynnistää ja sulkee koneen. 2 2-in-1-kortinlukjia Korttipaikkaan sopii yksi Secure Digital (SD tai SDHC) -kortti tai yksi MultiMediaCard-kortti (MMC). Huomautus: Kortti poistetaan korttipaikasta vetämällä se ulos.
Oikea näkymä 1 2 # Kuvake Kohde Kuvaus 1 Akun nollausaukko Nollaa tietokone työntämällä paperiliitin aukkoon ja painamalla neljän sekunnin ajan (sama kuin akun irrottaminen ja asentaminen paikalleen). 2 Kuuloke-/ kaiutinliitin 26 - Tutustuminen kannettavaan Acer-tietokoneeseen Yhdistää audiolaitteisiin (esim. kaiuttimet, kuulokkeet) tai mikrofonilla varustettuihin kuulokkeisiin.
Pohjanäkymä 1 # 1 Kuvake Kohde Kaiuttimet 1 Kuvaus Toimittaa stereoäänen ulostulon.
K OSKETUSALUSTA Sisäänrakennettu kosketusalusta on osoitinlaite, joka tuntee pinnallaan tapahtuvan liikkeen. Tämä tarkoittaa, että osoitin vastaa, kun liikutat sormeasi kosketusalustan pinnalla. Kämmentuen keskeinen sijainti tarjoaa ihanteellisen mukavuuden ja tuen. Perusasiat kosketusalustasta Seuraavissa kohdissa näytetään, kuinka kosketusalustaa käytetään. • Liikuta sormeasi kosketusalustalla liikuttaaksesi osoitinta.
Toiminto Vasen alanurkka Avaa Napsauta nopeasti kahdesti Valitse Vedä Paina kerran Paina ja pidä alhaalla, käytä sitten sormea vetääksesi osoitinta kosketusalustalla. Avaa pikavalikko Oikea alanurkka Pääkosketusalusta Napauta kahdesti (samalla nopeudella kuin jos kaksoisnapsauttaisit hiiren painiketta) Paina tai napauta kerran Napauta kahdesti (samalla nopeudella kuin jos kaksoisnapsauttaisit hiiren painiketta); jätä sitten sormi kosketusalustalle toisella napautuksella ja vedä osoitinta.
N ÄPPÄIMISTÖN KÄYTTÖ Näppäimistössä on täysikokoiset näppäimet ja sulautettu numeerinen näppäinryhmä, erillinen osoitin, lukitus, Windows, toiminto- ja erikoisnäppäimet. Lukitusnäppäimet ja sulautettu numeerinen näppäinryhmä Huomautus: Tämä osa ei ehkä koske tietokonettasi. Näppäimistössä on kolme lukitusnäppäintä, jotka voi ottaa käyttöön ja pois käytöstä. Lukitusnäppäin Kuvaus Caps Lock Kun Caps Lock on päällä, kaikki kirjoitetut aakkosmerkit ovat isoja kirjaimia.
Sulautettu numeerinen näppäinryhmä toimii kuten työpöydän numeronäppäinryhmä. Numerot on merkitty pieninä näppäimien oikeaan yläkulmaan. Osoittimen ohjaussymboleja ei ole yksinkertaisuuden vuoksi merkitty näppäimiin. Num Lock pois päältä Haluttu toiminta Num Lock päällä Sulautetun näppäinryhmän numeronäppäimet Syötä numerot normaaliin tapaan. Sulautetun näppäinryhmän osoittimen ohjausnäppäimet Pidä alhaalla osoittimen ohjausnäppäinten käytön ajan.
Pikavalintanäppäimet Tietokoneessa on pikavalintanäppäimet tai näppäinyhdistelmät sen useimpia säätöjä, kuten näyttöruudun kirkkautta, äänenvoimakkuutta varten. Aktivoidaksesi pikavalintanäppäimet paina ja pidä painettuna näppäintä ja paina sitten pikavalintanäppäinyhdistelmän toista näppäintä. Pikanäppäin Kuvake Toiminto Kuvaus + Tietoliikennenäppäin Ottaa käyttöön/poistaa käytöstä tietokoneen tietoliikennelaitteet. (Tietoliikennelaitteet voivat vaihdella mallista riippuen.
Pikanäppäin Kuvake Toiminto Kuvaus + Kosketusalustan vaihtokytkin Käynnistää ja sammuttaa sisäänrakennetun kosketusalustan. + Kaiuttimien vaihtokytkin Kytkee kaiuttimet käyttöön ja pois käytöstä. + NumLk Kääntää sulautetun numeerisen näppäimistön päälle tai pois (koskee vain tiettyjä malleja). + < > Kirkkauden lisäys Lisää näytön kirkkautta. + < > Kirkkauden vähennys Vähentää näytön kirkkautta.
Windows-näppäimet Näppäimistössä on kaksi näppäintä, joilla suoritetaan Windowsille ominaisia toimintoja. Näppäin Kuvaus Windows-näppäin Kun painat sitä yksin, Käynnistä-valikko avautuu. Sitä voidaan käyttää myös muiden näppäinten kanssa erikoistoimintojen suorittamiseen, katso lisätietoja Windowsin Ohjeesta. Sovellusnäppäin Tällä näppäimellä on sama vaikutus kuin hiiren oikealla näppäimellä; se avaa sovelluskohtaisen valikon.
P ALAUTTAMINEN Acer eRecovery Management Ohje: Acer eRecovery Management on käytettävissä vain valmiiksi asennetussa Windows-käyttöjärjestelmässä. Jos tietokoneessa esiintyvät ongelmat eivät ratkea muuten, Windowskäyttöjärjestelmä sekä tietokoneen esiasennetut ohjaimet ja ohjelmisto on ehkä asennettava uudelleen. Jotta varmasti pystyt palauttamaan tietokoneesi kun sille on tarvetta, sinun pitää tehdä palautusvarmuuskopio niin pian kuin mahdollista. Acer eRecovery Managementissa on seuraavat toiminnot: 1.
Käyttääksesi Acer eRecovery Managementin salasanalla suojaamisominaisuutta sinun täytyy ensin asettaa salasana. Salasana asetetaan käynnistämällä Acer eRecovery Management ja napsauttamalla Asetukset. Palautuslevyjen luominen Palautuslevyt pitää luoda ennalta, jotta palautuksen voisi suorittaa levyjä käyttämällä. Toimenpiteen aikana näyttöön tulee vaiheittaisia ohjeita.
1. Napsauta Käynnistä > Kaikki sovellukset > Acer ja napsauta sitten Acer eRecovery Management. 2. Luodaksesi palautuslevyn kiintolevyn koko aluperäisestä sisällöstä mukaanlukien Windows ja kaikki tehdasasennetut ohjelmistot ja laiteohjaimet, napsauta Luo tehdasasetuslevy. Jos tietokoneessasi ei ole optista asemaa, napsauta Luo varmuuskopio tehdasasetuksista.
Luo varmuuskopio tehdasasetuksista -valintaruutu avautuu näytölle. Tässä valintaruudussa kerrotaan miten suuri varmuuskopiotiedostosta tulee. • Jos käytät optista asemaa, se kertoo myös miten monta tyhjää tallennettavaa levyä tarvitset palautuslevyjen luontiin. Varmista ennen jatkamista, että käytössäsi on tarvittava määrä samanlaisia tyhjiä levyjä. • Jos käytät USB-tallennuslaitetta, tallennuskapasiteetti on riittävä.
3. Liitä USB-tallennuslaite paikalleen tai aseta tyhjä levy asemaan, joka on mainittu luettelossa Varmuuskopioi kohteeseen ja napsauta sitten Seuraava. Näet varmuuskopioinnin etenemisen ruudulla. 4. Jatka, kunnes prosessi on valmis: • Jos käytät optisiä levyjä, asema työntää jokaisen valmiin levyn ulos asemasta polton jälkeen. Poista levy levyasemasta ja merkitse se tarkoitukseen soveltuvalla kynällä.
Tärkeää: Anna jokaiselle varmuuskopiolle kuvaava nimi, kuten ‘Windows-varmuuskopio’ tai ‘Sovellus/laiteohjainvarmuuskopio’. Pidä levyt varmassa ja helposti muistettavassa paikassa. Järjestelmän palauttaminen Jos Acer -tuki ei pystynyt auttamaan ongelman korjaamisessa, voit käyttää Acer eRecovery Management -ohjelmaa. Tämä ohjelma palauttaa tietokoneen siihen tilaan, jossa se oli ostohetkellä, ja antaa mahdollisuuden säilyttää kaikki asetukset ja henkilökohtaiset tiedostot myöhempää palautusta varten.
2. Palautus aikaisempaan järjestelmätilaan. Jos ohjelmien tai ajureiden uudelleenasennus ei auta, voi ongelma ratketa palauttamalla järjestelmä aikaisempaan tilaan, jolloin kaikki toimi oikein. Ohjeet löydät osiosta "Aikaisempaan järjestelmätilaan palaaminen" sivulta 41. 3. Järjestelmän nollaaminen tehdasasetuksiin. Jos mikään muu ei ole ratkaissut ongelmaasi ja haluat nollata järjestelmän tehdasasetuksiin, katso osiota "Tietokoneen palauttaminen tehdasasetuksiin" sivulta 44.
Palautuspisteeseen palaaminen: 1. Napsauta Käynnistä > Ohjauspaneeli > Järjestelmä ja turvallisuus > Toimintokeskus ja napsauta sen jälkeen Palauta. 2. Napsauta Avaa järjestelmän palautus ja sen jälkeen Seuraava. 3. Napsauta haluamaasi palautuspistettä, paina Seuraava ja sitten Valmis. Vahvistusikkuna avautuu. 4. Napsauta Kyllä. Järjestelmä palautuu käyttämääsi palautuspisteeseen. Prosessi voi kestää useita minuutteja ja saattaa käynnistää tietokoneen uudelleen.
• Napsauta Palauta -välilehteä, ja sitten paina Asenna laiteohjaimet tai sovellukset uudelleen. Acer Application Recoveryn päävalikko avautuu. Jos palautat tietokoneen tilaa luomaltasi laiteohjainten ja sovellusten palautuslevyltä: • Aseta ohjainten ja sovellusten varmuuskopiolevy (’Sovellusten/ laiteohjaimien varmuuskopio’) levyasemaan. • Käynnistä tietokoneesi uudelleen, odota ohjelman käynnistymistä ja siirry kohtaan "Asenna laiteohjaimet tai sovellukset uudelleen" sivulta 44.
• Napsauta Asenna laiteohjaimet tai sovellukset uudelleen USBlaitteelta. Asenna laiteohjaimet tai sovellukset uudelleen • Napsauta Sisältö. Lista ohjelmista ja laiteohjaimista avautuu. • Napsauta asenna -kuvaketta haluamallesi laiteohjaimelle ja seuraa ruudulla näkyviä asennusohjeita. Toista tämä vaihe jokaisen asennettavan ohjaimen kohdalla.
Varoitus: Tämä täysi palautus poistaa kaiken kiintolevyltä ja asentaa uudelleen Windowsin ja kaikki ohjelmat ja laiteohjaimet, jotka olivat järjestelmään asennettu ennakkoon. Jos pääset käsiksi kiintolevysi tärkeisiin tiedostoihin, tee niistä varmuuskopio nyt. • Jos pystyt edelleen käyttämään Windowsia, katso alapuolelta osio “Palauttaminen Windowsista”. • Jos et pysty käyttämään Windowsia ja alkuperäinen kiintolevy toimii edelleen, katso "Palauttaminen kiintolevyltä käynnistyksen aikana" sivulta 46.
Varoitus: Prosessin kiintolevyltä. jatkaminen poistaa kaikki tiedostot 4. Napsauta OK. Palautusprosessi aloittaa käynnistämällä tietokoneen uudestaan ja jatkaa sitten kopioimalla tiedostot kiintolevylle. Prosessi saattaa kestää hetken ja sen eteneminen näkyy Acer eRecovery Managementin ruudussa. Kun palautus on valmistunut, valintaikkuna pyytää sinua käynnistämään koneen uudestaan. 5. Napsauta OK. Tietokone käynnistyy uudelleen. 6. Seuraa ruudulle tulevia ensimmäisen käynnistyksen ohjeita.
Palauttaminen palautuslevyiltä Windowsin ja kaikkien ennakkoon laiteohjaimien uudelleenasennus: asennettujen ohjelmien ja 1. Etsi varmuuskopiosi: • Jos käytät optisia levyjä, käynnistä tietokoneesi, aseta ensimmäinen palautuslevy asemaan (’Windows-varmuuskopio’) ja käynnistä tietokoneesi uudelleen. • Jos käytät USB-tallennuslaitetta, tietokoneeseen ja käynnistä tietokone. Varoitus: Prosessin kiintolevyltä. jatkaminen liitä poistaa USB-tallennuslaite kaikki tiedostot 2.
3. Käynnistyksen aikana paina F12 avataksesi käynnistysvalikon. Käynnistysvalikko sallii sinun valita miltä laitteelta tietokone käynnistetään, kuten kiintolevyasemalta tai optiselta levyltä. 4. Valitse nuolinäppäimillä CDROM/DVD tai USB HDD ja paina sitten Enter. Windows asentaa tiedot uudelleen varmuuskopiolta tavallisen käynnistyksen sijaan. 5. Noudata ruudun kehotuksia prosessin suorittamiseksi loppuun saakka.
A CE R CLEAR . FI Ohje: Koskee vain tiettyjä malleja. Acer clear.fi:llä voit nauttia videoista, valokuvista ja musiikista. Jaa mediaa toisiin laitteisiin tai toisista laitteista, joihin Acer clear.fi on asennettu. Ohje: Kaikkien laitteiden on oltava yhteydessä samaan verkkoon. Videoita katsellaan tai musiikkia kuunnellaan avaamalla clear.fi Media, valokuvia taas selataan avaamalla clear.fi Photo. Tärkeää: Kun avaat clear.fi-sovelluksen ensimmäisen kerran, Windowsin palomuuri kysyy annetaanko clear.
Tietokoneella olevia tiedostoja selataan valitsemalla jokin kohta otsikon ’Oma kirjastoni’ alta ja selaamalla tiedostoja ja kansioita oikeanpuoleisesta paneelista. Jaetut tiedostot Verkkoon liitetyt laitteet näkyvät kohdassa Jaetut. Valitse ensin laite ja sitten selattava luokka. Lyhyen viiveen jälkeen jaetut tiedostot ja kansiot näkyvät oikealla. Etsi toistettava tiedosto ja aloita toisto kaksoisnapsauttamalla sitä. Voit ohjata toistoa ruudun alareunan palkissa olevilla media-ohjaimilla.
Mitkä laitteet ovat yhteensopivia? clear.fi:lle tai DLNA-ohjelmistolle hyväksyttyjä Acer-laitteita voidaan käyttää clear.fi-ohjelmistossa. Tällaisia ovat esimerkiksi DLNAyhteensopivat PC-tietokoneet, älypuhelimet ja NAS-laitteet (Network Attached Storage, verkkotallennuslaitteet). Toistaminen toiseen laitteeseen Jos haluat näyttää mediasisältöä toisella laitteella, sinun täytyy suorittaa seuraavat toimenpiteet: 1. Napauta oikeasta alakulmasta Toista. 2. Valitse etälaite, jolla tiedosto toistetaan.
V IRRANHALLINTA Tietokoneessa on sisäinen virranhallintajärjestelmä, joka valvoo koneen virrankäyttöä. Järjestelmän toiminta merkitsee minkä tahansa seuraavien laitteiden toimintaa: näppäimistö, hiiri, kiintolevy, tietokoneeseen liitetyt lisälaitteet ja näyttömuisti. Jos näitä laitteita ei käytetä tiettyyn aikaan, tietokone sammuttaa jotkin tai kaikki näistä laitteista automaattisesti virrankäytön vähentämiseksi.
Syvä uni ja lepotila varmistavat yhdessä sen, että tietokoneesi toimii energiataloudellisesti ja kuitenkin herää käyttövalmiiksi mahdollisimman nopeasti. Tietokone menee syvään uneen säästääkseen virtaa tavallisesti silloin, kun sitä ei käytetä usein, kuten esimerkiksi keskellä yötä. Tietokone menee lepotilaan ja käynnistyy nopeammin silloin, kun sitä käytetään useammin, kuten esimerkiksi työpäivän aikana.
AKKU Tietokoneessa on sisäinen latauskertojen välillä. akku, jolla tietokone toimii pitkään Akun ominaisuudet Akussa on seuraavat ominaisuudet: • Akkuteknologia on edistyksellistä. • Akku antaa varoituksen alhaisesta varaustilasta. Akku ladataan aina kun liität tietokoneen AC-adapteriin. Akku latautuu myös tietokoneen käytön aikana. Akku latautuu kuitenkin nopeammin, jos tietokone on pois päältä ja kytketty verkkolaitteeseen.
Uuden akun käyttöönotto Ennen uuden akun käyttöä se on otettava käyttöön seuraavien ohjeiden mukaan: 1. Kytke verkkosovitin tietokoneeseen ja lataa akku. 2. Irrota verkkosovitin. 3. Käynnistä tietokone ja anna sen toimia akulla. 4. Anna akun tyhjentyä, kunnes tietokone antaa varoituksen alhaisesta varaustilasta. 5. Kytke verkkosovitin takaisin tietokoneeseen ja anna akun latautua täyteen. Samoja ohjeita noudattaen lataa ja pura akku kolme kertaa.
• Akkua ei saa purkaa täysin tyhjäksi. • Akun jatkuva käyttö lyhentää sen kestoikää. Tavallinen tietokoneakun kestoikä on noin 1000 latauskertaa. Akun kestoiän optimointi Optimoimalla akun kestoikää akku kestää kauemmin, toimii paremmin ja parantaa latauksen hyötysuhdetta. Suosittelemme, että noudatat seuraavia ohjeita: • Käytä verkkovirtaa aina, kun se on mahdollista. Näin akku säästyy tilanteisiin, jolloin sähköä ei ole.
Varoitus: Kytke verkkosovitin tietokoneeseen heti kun tietokone antaa alhaisen varaustilan varoituksen. Jos akku loppuu ja tietokone sammuu, menetät tallentamattomat tiedot. Kun alhaisen varaustilan varoitus tulee, suositeltu toimenpide riippuu tilanteesta: Tilanne Verkkosovitin ja verkkovirta ovat käytettävissä. Suositeltu Toimenpide 1. Kytke verkkosovitin tietokoneeseen ja pistorasiaan. 2. Tallenna kaikki avoinna olevat tiedostot. 3. Jatka työskentelyä.
T IETOKONEESI K A N SS A MA TK USTAMINEN Tässä osassa annetaan tietokoneen kanssa matkustamiseen ja sen matkalla käyttämiseen liittyviä ohjeita. Tietokoneen irrottaminen pöytätietoneesta Noudata näitä ohjeita kun irrotat tietokoneeseesi kytketyt ulkoiset lisälaitteet: 1. Tallenna kaikki avoimet tiedostot. 2. Poista levyt optisesta asemasta tai optisista asemista. 3. Sammuta tietokone. 4. Sulje tietokoneen kansi. 5. Irrota kaapeli verkkolaitteesta. 6.
Tietokoneen valmistelu Anna tietokoneen mennä lepotilaan sulkemalla sen kansi ennen tietokoneen siirtämistä. Nyt voit siirtää koneen mihin tahansa turvallisesti. Tietokone herää lepotilasta, kun avaat sen kannen ja painat virtapainiketta. Jos viet tietokoneen kauemmaksi, kuten esimerkiksi toiseen toimistoon tai toiseen rakennukseen, voit joko sammuttaa tietokoneen: Napsauta Käynnistä ja Sammuta. Tai: Voit siirtää sen lepotilaan painamalla + . Sulje näytön kansi.
Tietokoneen vieminen kotiin Kun siirryt toimistostasi kotiin tai takaisin. Tietokoneen valmistelu Kun olet irrottanut tietokoneesi ulkoisista lisälaitteista, valmistele tietokoneesi seuraavien ohjeiden mukaan ennen sen siirtämistä: • Varmista, että olet poistanut kaikki poistettavat levyt ja optiset levyt asemista. Jos näin ei tehdä, asema saattaa vaurioitua. • Pakkaa tietokone vaurioituminen.
• Jos joudut pysähtymään pitkäksi aikaa etkä voi ottaa konetta mukaasi, jätä se auton tavaratilaan, jotta se ei kuumene liikaa. • Lämpötilan ja kosteuden muutokset saattavat aiheuttaa kondensoitumista. Anna tietokoneen tasaantua huoneenlämpötilaan ja tarkista, ettei näytöllä ole kondensaatiota ennen koneen virran kytkemistä. Jos lämpötilaero on yli 10°C (18°F), anna tietokoneen lämmetä hitaasti huoneenlämpötilaan.
Mitä ottaa mukaan Ota mukaasi seuraavat laitteet: • AC-sovitin. • Käytettävien tulostimien ajurit. Erikoista huomioitavaa Tietokoneen kotiin viemistä koskevien ohjeiden lisäksi noudata seuraavia ohjeita matkustaessasi kauemmas: • Kuljeta tietokonetta aina käsimatkatavarana. • Jos mahdollista, anna turvatarkastajien tarkastaa kone käsin. Lentokenttien röntgenlaitteet ovat turvallisia, mutta älä laita konetta metallinpaljastimen läpi.
• Verkkojohto, joka sopii matkakohteesi pistorasioihin. • Käytettävien tulostimien ajurit. • Ostotodistus, jos sinun tulee näyttää se tullivirkailijoille. • Kansainvälinen takuutodistus. Erikoista huomioitavaa Valmistele tietokoneesi kuten mille tahansa muullekin matkalle. Lisäksi seuraavat ohjeet saattavat olla ulkomaanmatkalla hyödyksi: • Kun matkustat toiseen maahan, varmista, että verkkolaite ja verkkojohto sopivat matkustuskohteen jännitteelle ja pistorasioille.
T I E TOKONEEN SUOJAAMINEN Tietokoneesi on arvokas hankinta, josta on syytä pitää huolta. Opettele käyttämään tietokoneesi turvalaitteita. Salasanojen käyttö Salasanat suojaavat tietokonettasi luvattomalta käytöltä. Voit asettaa salasanoilla tietokoneeseesi useita suojaustasoja: • Valvojan salasana estää BIOS:in luvattoman käytön. Kun salasana on annettu, se vaaditaan BIOS:iin pääsemiseen. Katso lisätietoja "BIOSsovellus" sivulta 85. • Käyttäjän salasana suojaa tietokonettasi luvattomalta käytöltä.
Salasanojen syöttäminen Kun salasana on asetettu, ilmestyy näytön vasempaan kulmaan sanaa kysyvä ruutu. • Kun Valvojan salasana on asetettu, ilmestyy ruutu, kun painat päästäksesi käynnistyksessä BIOS-apuohjelmaan. • Kirjoita Valvojan salasana ja paina päästäksesi BIOSapuohjelmaan. Jos annat väärän salasanan, ruudulle ilmestyy varoitus. Yritä uudelleen ja paina . • Kun käyttäjän salasana on asetettu ja valinta Salasana käynnistettäessä on valittu, ilmestyy ruutu käynnistettäessä.
A CER T HE FT S HIE LD Ohje: Tämä ominaisuus on vain tietyissä malleissa. Acer Theft Shield on työkalu, joka estää tietokoneen varastamisen tunnistamalla, jos tietokone viedään Android-puhelimesi tai valitsemasi langattoman verkon kantoalueen ulkopuolelle. Acer Theft Shield käynnistetään kaksoisnapsauttamalla kuvaketta Acer Theft Shield työpöydältä. Vaihtoehtoisesti voit valita kohdat Käynnistä > Kaikki ohjelmat > Acer > Acer Theft Shield > Acer Theft Shield.
• Käytä Android-puhelinta. • Käytä Wi-Fi-verkkoa. Jos valitse kohdan Käytä Android-puhelinta, sinulle annetaan QR (Quick Reference) -koodi, jonka voit lukea puhelimellasi. QR-koodissa on linkki, jolla voit ladata Android-sovelluksen puhelimeesi. Vihje: Jos et nyt halua käyttää Android-puhelinta, voit milloin tahansa ottaa Android-puhelimen käyttöön kohdan "Asetukset" sivulta 69 ohjeiden mukaisesti.
Ohje: Jos puhelimessasi ei ole viivakoodin lukijaa, sinun on ladattava ja asennettava lukija ennen QR-koodin lukemista. Kun olet ladannut Android-sovelluksen puhelimellesi, jatka Acer Theft Shieldin asetusten tekemistä napsauttamalla Seuraava. Ota kannettavan tietokoneesi Wi-Fi-hotspot-toiminto päälle napsauttamalla Käynnistä, jotta puhelimesi pystyy tunnistamaan kannettavan tietokoneesi.
Voit suojata tietokoneesi milloin vain painamalla pikanäppäinyhdistelmää. Asetukset Asetukset-sivulta voit myös muuttaa hälytysasetuksia ja asettaa Androidpuhelimeesi tulevia muistutuksia. Voit muuttaa tietokoneesi Android-puhelimellesi lähettämää SSID:tä napauttamalla Muokkaa kohdasta Määritä kannettavan tietokoneesi Wi-Fi hotspot -verkko. Voit muuttaa hälytyksen kestoa myös alasvetovalikosta kohdasta Hälytystilan asetukset.
M AGIC F L IP - KANSI Tietokoneesi tarjoaa sinulle hienon mobile-tietokoneen käyttökokemuksen. MagicFlip-kannen ansiosta tietokoneesi on sirompi ja helpompi kuljettaa mukana ja se myös suojaa liittimiä pölyltä ja vahingoittumiselta. Liitettävyys Ansiosta voit kytkeä tietokoneeseesi lisälaitteita kuten tavalliseen pöytätietokoneeseen. Lisätietoja ulkoisten laitteiden liittämisestä tietokoneeseen saat lukemalla seuraavassa osassa annetut ohjeet.
MagicFlip-kannen ilmoitus Näytön alareunaan tulee ilmoitus, kun kansi avautuu tai sulkeutuu. Ilmoitus piilotetaan napsauttamalla kuvaketta. Jos painat MagicFlip-kannen painiketta silloin, kun tietokoneeseen on liitetty laitteita, ilmoituksen varattujen liittimien kuvakkeiden ympärillä vilkkuu punaiset reunukset. Jos sovellus ei pysty tunnistamaan mikä estää kannen avautumisen tai sulkeutumisen, kaikkien liittimien kuvakkeiden ympärillä näkyy punainen reunus.
L A NG A TT O MA T VERKOT Internet-yhteyden muodostaminen Tietokoneesi langaton yhteys on oletuksena päällä. Windows tunnistaa käytettävissä olevat verkot ja näyttää luettelon verkoista asennuksen aikana. Valitse haluamasi verkko ja anna tarvittaessa salasana. Ota tietokoneesi Bluetooth tai langattomat yhteydet käyttöön tai pois käytöstä avaamalla Launch Manager painamalla + . Huomautus: Ota langaton/Bluetooth-yhteys käyttöön napauttamalla Ota käyttöön.
Huomautus: Instant Update toimii vain Internet Explorer 9:n ja Microsoft Outlook 2010:n kanssa. Joitakin videosivuja ei päivitetä. Langattomat verkot Langattomalla lähiverkolla eli WLAN-verkolla voidaan liittää yhteen useita tietokoneita ilman kaapeleita. Wi-Fi-verkko on helppo muodostaa ja sen kautta voidaan jakaa tiedostoja, oheislaitteita sekä Internet-yhteys.
DSL-Internet-yhteys. Valitsemasi Internet-palveluntarjoaja (ISP) toimittaa yleensä modeemin/reitittimen palvelun tilaamisen yhteydessä. Lue huolellisesti tukiaseman/reitittimen mukana toimitetuissa ohjeissa olevat yksityiskohtaiset asennusohjeet.
B LUETOOT H - YH T EYD EN K Ä Y TT Ä M I NE N Bluetooth on teknologia, jolla voit siirtää tietoa langattomasti lyhyen matkan päässä toisistaan sijaitsevien eri laitteiden välillä. Bluetoothyhteensopivia laitteita ovat mm. tietokoneet, matkapuhelimet, tabletit, langattomat kuulokkeet ja näppäimistöt. Ennen Bluetoothin käyttöä sinun on varmistettava seuraavat asiat: 1. Bluetooth on käytössä molemmissa laitteissa. 2. Laitteista on muodostettu "laitepari" (tai ne ovat yhteydessä toisiinsa).
Napsauta sitten Bluetooth-kuvaketta ilmoitusalueelta ja valitse Avaa asetukset. Valitse valintaruutu Salli Bluetooth-laitteiden löytää tämä tietokone, napsauta Käytä ja napsauta lopuksi OK.
Tietokoneesi Bluetooth-sovitin on nyt käytössä ja voit lisätä Bluetoothlaitteita. Tietokoneen Bluetooth-sovitin poistetaan ilmoitusalueelta Sammuta sovitin. käytöstä valitsemalla Bluetooth-laitteen lisääminen Jokaisen uuden laitteen ja tietokoneen Bluetooth-sovittimen välille on ensin luotava "laitepari". Tämä merkitsee sitä, että se tunnistetaan ennen käyttöä turvallisuussyistä. Pari on muodostettava vain kerran.
Valitse lisättävä laite ja napsauta Seuraava.
Tietokoneesi näyttää koodin, jonka pitää olla sama kuin laitteessa näkyvä koodi. Valitse Kyllä ja napsauta Seuraava. Hyväksy laitepari toisesta laitteesta. Huomautus: Joissakin vanhempaa Bluetooth-teknologiaa käyttävissä laitteissa pitää antaa PIN-koodi molempiin laitteisiin. Jos laitteessa ei ole tapaa syöttää salasanaa (kuten esimerkiksi kuulokkeet), salasana on valmiiksi koodattu laitteeseen (yleensä "0000" tai "1234"). Katso lisätietoja laitteen käyttöohjeista.
Viesti kertoo laiteparin muodostuksen onnistuneen. Avaa Bluetoothlaitehallinta-ikkuna napsauttamalla Laitteet ja tulostimet.
Bluetooth-laitehallinnassa voit toistaa musiikkia laitteeltasi tietokoneen kautta, lähettää tiedostoja laitteelle ja muuttaa Bluetooth-asetuksia.
T HUNDERBOLT Thunderbolt on hyvin nopea liitäntä, johon voit liittää ulkoisia näyttöjä sekä tallennuslaitteita. Se on yhteensopiva DisplayPort-standardin kanssa. Huomautus: Kuusi Thunderbolt-laitetta ja yksi DisplayPort-näyttö voidaan kytkeä ketjuun, mutta tällöin DisplayPort-näytön on oltava ketjun viimeinen laite ja sitä ennen ei voi olla Thunderbolt-näyttöä.
HDMI Korkealaatuinen multimedialiitäntä HDMI (High-Definition Multimedia Interface) on teollisuuden tukema, kompressoimaton, täysin digitaalinen audio/video-liitäntä. HDMI tarjoaa liitännän minkä tahansa yhteensopivan digitaalisen audio/video-lähteen välille, kuten lisälaite, DVD-toistin, ja A/Vvastaanotin ja yhteensopiva digitaalinen audio ja/tai videomonitori, kuten digitaalinen televisio (DTV), yksittäisen kaapelin kautta.
USB- VÄYLÄ USB-liitäntä on suurinopeuksinen sarjaväylä, jonka avulla voit liittää useita USB-oheislaitteita tietokoneeseesi käyttämättä järjestelmän resursseja.
B I O S - SOVELLUS BIOS-sovelluksen avulla voit muuttaa ja katsella tietokoneesi BIOSin asetuksia (Basic Input/Ouput System; BIOS). Tietokoneesi asetukset on valmiiksi määritetty, joten sinun ei ole pakko suorittaa tätä sovellusta. Jos kuitenkin kohtaat ongelmia tai haluat muuttaa asetuksia, on sinun käynnistettävä BIOS-sovellus. BIOS-sovellus käynnistetään painamalla näppäintä tietokoneen käynnistymisen aikana tehtävän POST-testin (Power-On Self-Test) aikana, kun näytöllä näkyy tietokoneen logo.
U SEIN K Y SYT TY J Ä K Y SYM Y K S IÄ Seuraavassa on lueteltu ongelmia, joita saatat kohdata tietokonetta käyttäessäsi. Jokaiseen ongelmaan on annettu helppo ratkaisu. Laitoin virran päälle, mutta tietokone ei käynnisty. Katso virran merkkivaloa: • Jos merkkivalo ei pala, ei tietokone saa virtaa. Tarkista seuraavat asiat: • Jos käytät akkua, se saattaa olla tyhjä. Kytke tietokoneeseen verkkolaite ja anna akun latautua. • Varmista, että verkkolaite on kytketty paikoilleen tietokoneeseen ja pistorasiaan.
Jos näppäimen painaminen ei tuo kuvaa näytölle, syitä saattaa olla kolme: • Kirkkaus on asetettu liian pieneksi. Paina + < > (lisää) lisätäksesi näytön kirkkautta. • Näytöksi on asetettu ulkoinen näyttö. Paina pikanäppäintä + ottaaksesi koneen oman näytön käyttöön. • Jos lepotilan merkkivalo palaa, tietokone on lepotilassa. Voit jatkaa tietokoneen käyttöä painamalla ja vapauttamalla virtakytkimen. Tietokoneesta ei kuulu ääntä. Tarkista seuraavat asiat: • Ääni voi olla vaimennettu.
Näppäimistö ei toimi. Yritä liittää erillinen ulkoinen näppäimistö tietokoneessasi olevaan USB portiin. Jos se toimii, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoon, koska. tällöin sisäinen näppäimistön kaapeli saattaa olla irti. Tulostin ei toimi. Tarkista seuraavat asiat: • Varmista, että tulostin on kytketty pistorasiaan ja että sen virta on päällä. • Varmista, että tulostinkaapeli on oikein kytketty tietokoneen USBliittimeen ja vastaavaan liittimeen tulostimessa.
2. Varmista, että asetuksenD2D Recovery -asetus kohdassa Main on Enabled-tilassa. 3. Poistu BIOS-asetussovelluksesta ja tallenna muutokset. Tietokone käynnistyy uudelleen. Ohje: BIOS-asetussovellus avataan painamalla POST-testin aikana. Palauttamisprosessin aloittaminen: 1. Käynnistä tietokone uudelleen. 2. Acer-logon näkyessä paina samanaikaisesti + päästäksesi palautustoimintoon. 3. Katso ruudulta ohjeita järjestelmän palauttamisesta.
Pidä ITW-takuutodistus aina mukanasi, varsinkin hakiessasi apua huoltoedustajaltamme. Aseta ostokuittisi ITW-todistuksen kannessa olevaan taskuun. Jos matkakohteessasi ei ole Acer-valtuutettua ITW-huoltoa, voit silti pyytää apua muusta toimipisteestämme. Saat lisätietoja osoitteesta www.acer.com Ennen yhteydenottoa Etsi seuraavat tiedot saataville ennen yhteydenottoasi Aceriin ja ole tietokoneen luona yhteydenoton aikana.
Ongelmanratkaisu Tässä luvussa kerrotaan, miten ratkaiset tyypillisimmät ongelmat. Lue ohjeet huolellisesti ennen tietokoneen toimittamista huoltoon. Vakavampien ongelmien ratkaiseminen vaatii tietokoneen avaamisen. Älä yritä avata tietokonetta itse. Ota yhteyttä koneen myyjään tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Vianhakuvihjeitä Tähän tietokoneeseen kuuluu edistynyt järjestelmä, joka antaa virheilmoituksia näyttöruudulle ja auttaa sinua ratkaisemaan ongelmia.
Virheilmoitukset Disk boot failure Korjaustoimenpiteet Aseta järjestelmälevy (käynnistyslevy) asemaan ja käynnistä tietokone uudelleen painamalla -näppäintä. Equipment Siirry Biosin ominaisuuksiin painamalla POSTconfiguration error toiminnon aikana -näppäintä ja paina sen jälkeen Exit -näppäintä poistuaksesi BIOStoiminnosta. Hard disk 0 error Ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun huoltopisteeseen. Hard disk 0 Ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun extended type error huoltopisteeseen.
M Ä Ä R Ä Y K SE T JA TURVALLISUUSILMOITUKSET FCC-ILMOITUS Laite on koestettu ja sen on havaittu täyttävän Luokan B digitaalista laitetta koskevat FCC-määräysten osan 15 mukaiset kohdat. Nämä raja-arvot on tarkoitettu turvaamaan riittävä häiriösuojaus asutussa ympäristössä. Laite luo, käyttää ja saattaa säteillä radiotaajuista energiaa. Jos laitetta ei käytetä ohjeiden mukaisesti, se saattaa häiritä radioliikennettä.
HUOMAUTUS KOSKIEN KANADAA Tämä Luokan B digitaalinen laite täyttää kanadalaisen standardin ICES-003 vaatimukset. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. YHDENMUKAINEN VENÄLÄISEN SÄÄDÖSSERTIFIOINNIN KANSSA LCD-NÄYTÖN PIKSELEITÄ KOSKEVA LAUSUNTO LCD-näyttö on valmistettu erittäin tarkoilla valmistusmenetelmillä. Tästä huolimatta muutamat pikselit saattavat olla toimimattomia tai toimia väärin.
Langattomien verkkojen taajuuskaistat eri alueilla P. Amerikka 2,412-2,462 GHz Ch01 - Ch11 Japani 2,412-2,484 GHz Ch01 - Ch14 Eurooppa ETSI 2,412-2,472 GHz Ch01 - Ch13 Ranska: Rajoitetut langattomat taajuuskaistat Joissakin Ranskan osissa taajuuskaistat on rajoitettu. Suurin sallittu teho sisätiloissa on: 10 mW koko 2,4 GHz:n taajuuskaistalle (2400 MHz – 2483,5 MHz) 100 mW taajuuksille välillä 2446,5 MHz – 2483,5 MHz Huomautus: Kanavat 10 - 13 toimivat taajuuskaistalla 2446,6 MHz – 2483,5 MHz.
Departementit, joissa taajuuskaistan 2400 – 2483,5 MHz käyttö on sallittua, kun EIRP on alle 100 mW sisätiloissa ja alle 10 mW ulkotiloissa: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66 Pyrenees 12 Aveyron 50 Manche 67 Bas Rhin 90 Terr
Maakoodien luettelo Tätä laitetta saa käyttää seuraavissa maissa: Maa ISO 3166 Maa ISO 3166 kaksikirjaiminen koodi kaksikirjaiminen koodi Itävalta AT Malta MT Belgia BE Alankomaat NT Kypros CY Puola PL Tšekki CZ Portugali PT Tanska DK Slovakia SK Viro EE Slovenia SL Suomi FI Espanja ES Ranska FR Ruotsi SE Saksa DE Iso-Britannia GB Kreikka GR Islanti IS Unkari HU Liechtenstein LI Irlanti IE Norja NO Italia IT Sveitsi CH Latvia LV Bulgaria BG Liettua
Tämä laite täyttää Industry of Canadan RSS 210 -määräysten vaatimukset. Tämä Luokan B digitaalinen laite täyttää kanadalaisen standardin ICES-003, Issue 4 ja RSS-210, No 4 (Dec 2000) ja No 5 (Nov 2001) vaatimukset. "Jotta laite ei häiritsisi radioliikennettä, sitä saa käyttää vain sisätiloissa mahdollisimman kaukana ikkunoista. Laitteen (tai sen antennin) käyttö ulkotiloissa edellyttä lupaa." Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No.
FCC RF –turvallisuusvaatimus Langattoman LAN Mini-PCI -kortin ja Bluetooth-kortin säteilemä lähtöteho on kaukana FCC-radiotaajuusaltistusrajojen alapuolella. Tietokonetta on kuitenkin käytettävä niin, että ihmisten kanssa kosketuksiin joutumisen mahdollisuus minimoidaan seuraavalla tavalla: 1. Käyttäjiä pyydetään noudattamaan radiotaajuisten laitteiden käyttöohjeissa annettuja turvallisuusohjeita.
KANADA - MATALATEHOISET ILMAN LUPAA KÄYTETTÄVÄT RADIOLAITTEET (RSS-210) Ihmisen altistuminen radiosäteilylle (RSS-102) Tietokoneessa on matalatehoiset sisäiset antennit, jotka eivät lähetä radiotaajuista kenttää Health Canadan väestölle sallimien rajojen ylitse. Katso turvallisuuskoodi 6 Health Canadan web-sivuilta www.hc-sc.gc.ca/rpb Tämä laite täyttää Industry of Canadan RSS 210 -määräysten vaatimukset.
Acer Aspire Серия S5 Руководство пользователя
© 2012 Все права защищены.
СОДЕРЖАНИЕ Безопасность и удобство работы 5 Acer clear.fi 55 Навигация по медиафайлам и Вначале о главном 19 фотографиям ................................................. Ваши руководства .......................................... 19 Общедоступные файлы ......................... Основные сведения об уходе за Какие устройства совместимы? ............ компьютером и советы по работе с ним....... 20 Воспроизведение на другое Включение и выключение устройство...............................................
Международные путешествия с компьютером................................................... Подготовка компьютера.......................... Что брать с собой.................................... Особые соображения ............................. Безопасность вашего компьютера Использование 71 Bluetooth-подключения 86 71 Включение и выключение Bluetooth ............. 86 71 Добавление Bluetooth-устройства ................ 88 71 Thunderbolt 73 HDMI Использование паролей ................................
Безопасность и удобство работы Правила техники безопасности Внимательно прочитайте следующие инструкции. Сохраните этот документ для использования в качестве справочной информации в будущем. Соблюдайте все инструкции и предупреждения, нанесенные на корпус этого устройства. Выключение устройства перед чисткой Перед чисткой этого устройства отключите его от розетки электропитания. Во время чистки не применяйте жидкие или аэрозольные моющие средства. Для чистки используйте влажную ткань.
Электропитание - Устройство нужно подключать к источнику электропитания, соответствующему маркировке на устройстве. Если вы не уверены в том, какой тип питания у вас используется, обратитесь к продавцу или в энергосбытовую компанию. - Не пережимайте шнур электропитания посторонними предметами. Не размещайте это устройство в месте, где на шнур питания могут наступить.
- Примечание: Заземляющий контакт также обеспечивает хорошую защиту от непредвиденных помех от других электрических устройств, используемых по соседству, которые могут мешать работе этого устройства. - Допускается питание системы от сетевого напряжения разных номиналов: 100120 или 220-240 В перем. тока. Прилагаемый шнур питания отвечает требованиям, предъявляемым в той стране/регионе, где система была продана.
В комплект поставки вашего компьютера входят пластиковые заглушки для гнезд карт. Заглушки защищают неиспользуемые гнезда от попадания пыли, металлических предметов и других посторонних частиц. Сохраните эти заглушки, чтобы вставлять их в гнезда, когда не используете карты. Общие сведения - Не используйте это устройство рядом с водой. - Не ставьте это устройство на неустойчивую тележку, подставку или стол. Падение устройства может привести к его серьезной поломке.
- В вашем устройстве и принадлежностях к нему могут находиться мелкие детали. Держите их в местах, недоступных для маленьких детей. Техническое обслуживание изделия Не пытайтесь проводить обслуживание устройства самостоятельно, так как открытие или снятие кожуха может подвергнуть вас опасности прикосновения к точкам с опасным для жизни напряжением или иным рискам. Все виды технического обслуживания должны проводить специалисты сервисного центра.
солнца, в микроволновой печи или в контейнере под давлением, не подвергайте его воздействию температуры выше 60°C (140°F). Несоблюдение этих правил может привести к утечке из аккумулятора кислоты, ее перегреву, взрыву или воспламенению, что может привести к травмам и/или материальному ущербу. Не протыкайте, не вскрывайте и не разбирайте корпус компьютера или аккумулятора.
- Примечание: Сопроводительные документы на аккумулятор см. на сайте www.acer.com - Внимание! При неправильном обращении с аккумулятором он может взорваться. Нельзя разбирать аккумуляторы и бросать их в огонь. Держите аккумуляторы в недоступном для детей месте. При утилизации отработанного аккумулятора соблюдайте местные правила. Радиочастотные помехи - Внимание! В целях безопасности выключайте все беспроводные или радиопередающие устройства при использовании ноутбука в следующих условиях.
Медицинские устройства Эксплуатация радиопередающего оборудования, в том числе беспроводных телефонов, может вызывать помехи в работе не защищенных надлежащим образом медицинских устройств. Посоветуйтесь с врачом или изготовителем медицинского устройства, чтобы узнать, надежно ли оно экранировано и защищено от излучения внешней РЧ-энергии. Выключайте ваше устройство, когда находитесь в медицинских учреждениях, где вывешены соответствующие инструкции.
подушками безопасности. Дополнительные сведения можно узнать у представителя завода-изготовителя вашего автомобиля или другого дополнительно установленного в нем оборудования. Проводить техническое обслуживание устройства или устанавливать его в автомобиле должны только квалифицированные специалисты. Неправильная установка или обслуживание могут создать опасность и сделать недействительной гарантию на это устройство.
заметными предупреждающими знаками. К таким местам относится подпалубное пространство кораблей, места хранения и распределения химикатов, автомобили на сжиженном газе (пропане или бутане), а также области, где в воздухе содержатся химические вещества или частицы, такие как мука, пыль или металлическая пудра. Не включайте компьютер в местах, где запрещено пользоваться мобильными телефонами или их использование может вызвать помехи или опасную ситуацию.
стремится предлагать во всех странах мира такие устройства и услуги, которые помогают покупателям экономить деньги, бережно расходовать энергию и улучшить качество окружающей нас среды. Чем больше энергии мы сможем сэкономить путем рационального ее использования, тем больше мы снизим выбросы углекислого газа и сократим риск изменения климата. Дополнительные сведения см. на веб-сайтах www.energystar.gov или www.energystar.
Неправильная работа за компьютером может привести к появлению запястного сухожильного синдрома, тендиниту, воспалению сухожилий и синовиальной сумки или других скелетно-мышечных заболеваний.
- если вы смотрите на монитор чаще, чем на документы, то разместите дисплей по центру стола, чтобы шея напрягалась как можно меньше. Забота о зрении Если подолгу смотреть на монитор, носить неправильно подобранные очки или контактные линзы, использовать яркий свет или работать за столом с блестящей поверхностью, плохо отрегулировать резкость экрана, использовать мелкий шрифт или малоконтрастный дисплей, то глаза будут сильно уставать.
- Не смотрите на дисплей из неудобного положения. - Не смотрите подолгу на источники яркого света. Выработка правильного стиля работы Следующие привычки работы за компьютером позволят меньше уставать и работать более продуктивно: - Делайте короткие частые перерывы в работе. - Делайте какие-нибудь упражнения для разминки. - Как можно чаще выходите подышать чистым, свежим воздухом. - Регулярно делайте физическую зарядку, укрепляющую тело. - Внимание! Не пользуйтесь компьютером на диване или в постели.
Вн ач але о главном Благодарим вас за то, что для решения своих вычислительных задач вы выбрали ноутбук Acer. мобильных Ваши руководства Мы разработали ряд руководств, использовании ноутбука Acer: которые Этот плакат компьютера. первоначальную поможет выполнить помогут вам в настройку Краткое руководство знакомит вас с основными характеристиками и функциями вашего нового компьютера. Чтобы узнать больше о том, как с помощью компьютера повысить продуктивность своей работы, см.
Основные сведения об уходе за компьютером и советы по работе с ним Включение и выключение компьютера Чтобы включить компьютер, нажмите и отпустите кнопку питания. Расположение кнопки питания см. на плакате по настройке. Чтобы отключить питание, выполните следующие действия: • Используйте команду завершения работы в Windows: нажмите Пуск и затем нажмите Завершение работы. • Используйте выключатель питания.
• Не подвергайте компьютер воздействию прямого солнечного света. Не размещайте его рядом с источниками тепла, такими как батарея отопления. • Не подвергайте компьютер воздействию температур ниже 0°C или выше 50°C. • Не подвергайте компьютер воздействию магнитных полей. • Не допускайте попадание компьютера под дождь или во влажную атмосферу. • Не проливайте воду или жидкости на компьютер. • Не подвергайте компьютер воздействию сильных ударов или вибрации. • Оберегайте компьютер от пыли и грязи.
• Отсоединяя вилку шнура питания из розетки, тяните за вилку, а не за шнур. • При использовании удлинительного шнура суммарная сила тока подключенного с его помощью оборудования не должна превышать номинального значения силы тока этого шнура. Кроме того, суммарная сила тока всех устройств, подключенных к одной розетке сетевого электропитания, не должна превышать номинал предохранителя. Чистка и техническое обслуживание При чистке компьютера проделайте следующие действия: 1.
З накомс т в о с ноутбуком Acer Теперь, когда вы выполнили настройки, как показано на плакате по установке, давайте поближе познакомимся с вашим новым ноутбуком Acer.
Вид на экран 1 2 # Значок Элемент Описание 1 Веб-камера Веб-камера для видеосвязи. Свечение индикатора рядом с веб-камерой означает ее активное состояние. 2 Экран Вывод изображения, формируемого компьютером.
Вид клавиатуры 1 5 4 2 3 # 1 Значок Элемент Описание Индикатор питания Отображает состояние питания компьютера. Индикатор аккумулятора Показывает уровень заряда аккумулятора. Зарядка: горит желтым во время зарядки аккумулятора. Полностью заряжен: горит синим.
# Значок Элемент Описание 2 Клавиатура Служит для ввода данных в компьютер. Внимание! Не применяйте для клавиатуры защитные или аналогичные покрытия, так как в клавиатуре есть вентиляционные отверстия для охлаждения. 3 Сенсорная панель Чувствительное к прикосновениям указательное устройство. Сенсорная панель и кнопки выбора образуют единую поверхность. Для выполнения функции нажатия левой кнопки мыши ощутимо нажмите поверхность сенсорной панели.
Внимание! Внимательно читайте руководство пользователя; следите за своими пальцами. Чтобы не повредить устройство, не перегибайте и не скручивайте разъемы в портах. Не вставляйте посторонние предметы в разъемы. Следите за тем, чтобы ваши пальцы или руки не защемила дверца панели портов во время ее открытия или закрытия. Вид сзади 1 2 # 1 Значок Элемент Дверца разъемов MagicFlip 3 4 5 6 Описание Обеспечивает доступ к разъемам USB и Thunderbolt.
# Значок Элемент Описание 2 Вентиляционные отверстия и вентилятор охлаждения Позволяют компьютеру не перегреваться. Не заслоняйте и не загораживайте эти отверстия. 3 Разъем HDMI Служит для подключения к источникам цифрового видео высокой четкости. 4 Разъемы USB Служит для подключения USB-устройств. Черный цвет разъема означает его совместимость со стандартом USB 2.0, а его синий цвет означает, что он также совместим со стандартом USB 3.0 (см. ниже).
Сведения об интерфейсе USB 3.0 • Совместим с устройствами с разъемами USB 3.0 и предыдущих стандартов. • Для обеспечения оптимальной производительности используйте устройства, сертифицированные по стандарту USB 3.0. • Соответствует стандарту интерфейс USB). USB 3.0 (сверхвысокоскоростной Вид слева 1 # Значок 2 Элемент Описание 1 Кнопка питания Служит для включения/ выключения компьютера.
Вид справа 1 2 # Значок Элемент Описание 1 Отверстие для сброса настроек (аккумулятор) Чтобы сбросить настройки компьютера (имитация извлечения и повторной установки аккумулятора), вставьте в это отверстие канцелярскую скрепку и держите ее нажатой в течение 4 секунд. 2 Гнездо наушников/ динамиков Служит для подключения звуковых устройств (например, динамиков, наушников) или гарнитуры с микрофоном.
Вид снизу 1 # 1 Значок 1 Элемент Описание Динамики Используются для вывода стереозвука.
Сенсорная панель Встроенная сенсорная панель - это указательной устройство, реагирующее на перемещение пальца по его поверхности. Это означает, что курсор отвечает на движения пальцев по поверхности сенсорной панели. Центральное расположение упора для рук предоставляет максимальное удобство и поддержку. Основы использования сенсорной панели Ниже приводятся правила пользования сенсорной панелью: • Для перемещения курсора по дисплею водите пальцем по сенсорной панели.
Нижние левый и правый углы сенсорной панели аналогичны левой и правой кнопкам мыши. Функция Открыть Выбрать Нижний левый угол Быстро нажмите дважды Нажмите один раз Нижний Главная сенсорная правый угол панель Нажмите или коснитесь два раза (с такой же скоростью, как вы щелкаете кнопкой мыши).
Нижний Нижний Главная сенсорная левый угол правый угол панель Нажмите или Перетаскивание Нажмите и коснитесь дважды удерживайте, (со скоростью затем пальцем двойного щелчка перетащите кнопкой мыши), потом курсор по после второго касания сенсорной оставьте палец на панели. сенсорной панели и перетащите курсор. Вызов Нажмите контекстного один раз меню Функция Примечание: Пользуясь сенсорной панелью, следите, чтобы она — и ваши пальцы — были сухими и чистыми.
Pабота с клавиатурой На клавиатуре есть полноразмерные клавиши, встроенная цифровая клавиатура, курсор, клавиши блокировки, клавиши Windows, функциональные и специальные клавиши. Клавиши блокировки и встроенная цифровая клавиатура Примечание: Сведения, приведенные в этом разделе, могут не относиться к вашему компьютеру. На клавиатуре есть 3 фиксирующие клавиши, которые можно попеременно включать или отключать.
Клавиша Описание Блокировка Scroll Lock При включенной функции Scroll Lock, экран двигается + на строчку вверх или вниз, когда нажимаете соответствующую клавишу со стрелками вверх или вниз. С некоторыми приложениями Scroll Lock не работает. Функции цифровой клавишной панели соответствуют функциям цифровой клавиатуры стационарного компьютера. Они обозначены мелкими символами в верхнем правом углу клавиш.
"Горячие" клавиши В компьютере используются "горячие" клавиши (комбинации клавиш) для быстрого вызова большинства функций управления компьютером, таких как яркость экрана и громкость. Для использования комбинации клавиш сначала нажмите клавишу и затем, не отпуская ее, нажмите вторую клавишу этой комбинации. "Горячая" клавиша + + + Значок Функция Описание Клавиша "Связь" Включение/выключение модулей связи в компьютере. (Тип модуля связи зависит от конфигурации системы.
"Горячая" клавиша + Значок Функция + + + + < > + < > + < > + < > 38 - Pабота с клавиатурой Описание Выкл. дисплей Выключение экрана дисплея для экономии заряда аккумулятора. Для включения экрана нажмите любую клавишу. Переключатель Попеременное включение и сенсорной выключение встроенной панели сенсорной панели. Выключатель Попеременное включение и динамиков выключение динамиков.
Клавиши Windows На клавиатуре есть две клавиши, которые выполняют функции, связанные с Windows. Кнопка Клавиша Windows Клавиша управления приложениями Описание По нажатию одной этой клавиши открывается меню Пуск. Ее также можно использовать в сочетании с другими клавишами для выполнения специальных функций (см. Справку Windows). Эта клавиша действует так же, как и при нажатии правой клавиши мыши – она открывает контекстовое меню приложения.
Восстановление Acer eRecovery Management Примечание: Программа Acer eRecovery Management доступна только в моделях с предустановленной операционной системой Windows. Если с компьютером возникли проблемы, которые не удается решить другими способами, то, возможно, понадобится переустановить операционную систему Windows, а также установленные изготовителем программы и драйверы. Чтобы при необходимости можно было восстановить компьютер, как можно скорее создайте резервную копию системы для восстановления.
Ниже описана каждая из процедур. Чтобы использовать функцию защиты паролем, реализованную в программе Acer eRecovery Management, нужно сначала установить пароль. Чтобы установить пароль, запустите программу Acer eRecovery Management и нажмите Настройка. Создание дисков для восстановления Для переустановки с дисков нужно заранее создать набор дисков для восстановления. Во время работы программы на экран выводятся сообщения с инструкциями.
Внимание! Нужно использовать флэш-накопитель USB емкостью не менее 12 ГБ, на котором не записано никаких данных. 1. Нажмите Пуск > Все программы > Acer, затем нажмите Acer eRecovery Management. 2. Чтобы создать диски для восстановления всех данных жесткого диска, включая ОС Windows и все предустановленные программы и драйверы, нажмите кнопку Создать диск с заводскими настройками или, если в вашем компбютере нет привода оптических дисков, Создать резервную копию заводских настроек.
Нажмите кнопку Создать диск с архивом драйверов и приложений, чтобы создать диски для восстановления только предустановленных изготовителем программ и драйверов. Внимание! Советуем как можно скорее создать оба типа дисков для восстановления. Откроется диалоговое окно Создать резервную копию заводских настроек. В этом диалоговом окне будет указан ориентировочный размер файла архива.
• Если вы используете USB-диск, то перед продолжением убедитесь, что его свободной емкости достаточно. 3. Вставьте USB-диск или чистый диск в привод, указанный в списке Архивировать на, и нажмите Далее. На экране будет отображаться ход выполнения резервного копирования. 4. Выполните указания для завершения процесса: • Если вы используете оптические диски, то лоток привода будет открываться после записи каждого диска. Извлеките диск из привода и пометьте его перманентным маркером.
Внимание! Напишите на каждой копии уникальную, описательную метку, например "Резервная копия восстановления Windows" или "Резервная копия восстановления приложений/драйверов". Сохраните эти диски резервных копий в надежном месте и запомните это место. Восстановление системы Если поддержка Acer не поможет устранить проблему, то используйте программу Acer eRecovery Management. Она восстановит компьютер до состояния на момент покупки.
2. Возврат к предыдущему состоянию системы. Если переустановка программ и драйверов не поможет, то попробуйте устранить проблему, вернув систему к ее предыдущему состоянию, когда все работало нормально. Инструкции см. в разделе "Возврат к предыдущему состоянию системы" на стр. 46. 3. Сброс системы до первоначального состояния. Если не останется других способов устранить проблему, то придется сбросить систему до ее первоначального состояния. См.
Справка: Для просмотра дополнительных сведений об использовании функции "Восстановление системы Microsoft® Windows" нажмите Пуск и выберите Справка и поддержка. В окне поискового запроса Справки введите "восстановление системы windows" и нажмите клавишу Enter. Порядок возврата к точке восстановления: 1. Нажмите Пуск безопасность > Восстановление. > Панель управления > Система и Центр поддержки, затем нажмите 2. Нажмите Запуск восстановления системы, затем Далее. 3.
• Новая программа - при необходимости восстановить программу, изначально не установленную в компьютере, вам будет нужно выполнить инструкции по установке такой программы. • Новые драйверы устройств - при необходимости восстановить драйверы устройств, изначально не установленных в компьютере, вам будет нужно выполнить инструкции из руководства на это устройство.
Если вы выполняете восстановление при помощи архива драйверов и программ, записанного на оптических дисках: • Вставьте в привод диск с архивом драйверов и программ (’Резервная копия для восстановления приложений и драйверов’) . • Перезагрузите компьютер и дождитесь запуска программы, затем перейдите в раздел "Переустановка драйверов или программ" на стр. 50. Если вы выполняете восстановление при помощи архива драйверов и программ, записанного на USB-накопителе: • Вставьте USB-накопитель в разъем USB.
• Нажмите Переустановить устройства USB. драйверы или программы с Переустановка драйверов или программ • Нажмите Содержание. Откроется список программ и драйверов устройств. • Нажмите значок Установить для элемента, который хотите установить, и затем для завершения установки выполните отображаемые на экране инструкции. Повторите эти действия для всех элементов, которые хотите переустановить.
Восстановление системы до первоначального состояния Если в компьютере возникнут проблемы, которые не удастся устранить другими способами, то, возможно, понадобится переустановить систему целиком, чтобы восстановить ее изначальное состояние. Для переустановки системы можно использовать либо жесткий диск, либо созданные вами резервные копии.
Восстановление из системы Windows Порядок переустановки программ и драйверов: Windows и всех предустановленных 1. Нажмите Пуск > Все программы > Acer, затем нажмите Acer eRecovery Management. Запустится программа Acer eRecovery Management. 2. Откройте вкладку Восстановить и нажмите Восстановить систему со стандартными заводскими настройками. Откроется диалоговое окно Подтвердите восстановление. 3. Нажмите Да и затем Пуск.
Восстановление с жесткого диска во время загрузки Порядок переустановки программ и драйверов: Windows и всех предустановленных 1. Включите компьютер и во время загрузки нажмите клавиши Alt+F10. Acer Откроется программа eRecovery Management. 2. Нажмите Восстановить систему стандартных заводских настроек. с использованием Внимание! В результате продолжения этого процесса будут стерты все файлы на жестком диске. 3. Нажмите Далее.
2. Включите Меню загрузки F12, если оно еще не включено: 1. Во время загрузки компьютера нажмите клавишу F2. 2. Нажатием клавиш со стрелками влево или вправо выберите Главное меню. 3. Нажатием клавиши со стрелкой вниз выберите Меню загрузки F12, затем нажмите клавишу F5 , чтобы изменить значение на Включено. 4. Нажатием клавиш со стрелками влево или вправо выберите меню Выход. 5. Выберите Сохранить изменения и выйти и нажмите клавишу Enter. Для подтверждения нажмите OK. 6. Компьютер перезагрузится. 3.
A cer cl ear. f i Примечание: Только для определенных моделей. С помощью программы Acer clear.fi можно смотреть видеозаписи и слушать музыку. Используйте установленную программу Acer clear.fi для потоковой передачи медиафайлов на другие устройства или с них. Примечание: Все устройства должны быть подключены к одной и той же сети. Чтобы смотреть видеозаписи или слушать музыку, откройте программу clear.fi Media, а для обзора фотографий откройте программу clear.fi Photo.
Навигация по медиафайлам и фотографиям В списке на левой панели показаны ваш компьютер ("Моя библиотека") и другие устройства, подключенные к вашей сети ("Общедоступные дома"). Чтобы увидеть файлы, хранящиеся в компьютере, выберите одну из категорий в разделе "Моя библиотека" и затем справа просмотрите файлы и папки. Общедоступные файлы Подключенные к вашей сети устройства показаны в разделе Общедоступные дома. Выберите устройство, затем выберите категорию для обзора.
Примечание: На устройстве, на котором хранятся файлы, нужно включить общий доступ. На устройстве, на котором хранятся файлы, запустите программу clear.fi, выберите Изменить и затем установите флажок Открыть к моей библиотеке общий доступ в локальной сети. Какие устройства совместимы? Программу clear.fi можно использовать с сертифицированными устройствами Acer с программой clear.fi или ПО DLNA.
Воспроизведение на другое устройство Чтобы воспроизвести медиафайл на другое устройство, выполните следующие действия: 1. В нижнем правом углу нажмите Воспроизвести на. 2. Выберите удаленное устройство, которое хотите использовать для воспроизведения этого файла. Примечание: В списке будут показаны только устройства, оптимизированные для воспроизведения; некоторые ПК и устройства хранения показаны не будут.
Управление п и т а н и е м В вашем компьютере есть встроенный блок управления питанием, который контролирует работу системы. Под работой системы здесь понимаются любые действия, выполняемые при помощи одного или нескольких из следующих устройств: клавиатура, мышь, жесткий диск, периферийные устройства, подключенные к компьютеру, и видеопамять.
Чтобы вывести компьютер из режима Глубокий сон или Сон, откройте крышку или нажмите любую клавишу. Примечание: В состоянии "Глубокий сон" система потребляет намного меньше энергии, чем в режиме Сон, но и выходит из состояния "Глубокий сон" несколько дольше. Сочетание режимов "Глубокий сон" и Сон позволяет компьютеру максимально экономить энергию, при этом его всегда можно быстро активировать.
Аккумулятор В компьютере используется встроенный аккумуляторный блок, обеспечивающий продолжительное время автономной работы. Характеристики аккумулятора Аккумулятор обладает следующими характеристиками: • Соответствие текущим технологическим стандартам. • Выдача предупреждения о низком уровне заряда. Аккумулятор заряжается при подключении адаптера сетевого питания к компьютеру. Аккумулятор можно заряжать, не прерывая работу с компьютером для заряда аккумулятора.
Подготовка нового аккумулятора к использованию Перед началом использования нового аккумулятора провести процесс его подготовки к работе: советуем 1. Подсоедините адаптер сетевого питания и полностью зарядите аккумулятор. 2. Отсоедините адаптер сетевого питания. 3. Включите компьютер и работайте, используя электропитание от аккумулятора. 4. Используйте компьютер до полного разряда батареи и появления предупреждения о низком уровне заряда. 5.
Процедура подготовки аккумулятора к использованию обеспечивает максимальный уровень его заряда. Если не проводить процедуру подготовки, то аккумулятор не сможет заряжаться до максимального уровня, а срок его службы сократится. Кроме того, срок службы следующих факторов. аккумулятора уменьшается из-за • Использование компьютера при постоянном питании от сети. • Невыполнение описанной выше аккумулятора к использованию.
Проверка уровня заряда аккумулятора Уровень заряда аккумулятора можно проверить по индикатору уровня заряда в Windows. Подведите курсор мыши к значку батарей/ электропитания для просмотра текущего уровня заряда. Предупреждение о низком уровне заряда аккумулятора При питании компьютера от аккумулятора индикатором уровня заряда в Windows. следите за его Внимание! После появления предупреждения о низком уровне заряда как можно быстрее подключите адаптер сетевого питания к компьютеру.
Ситуация Нет адаптера сетевого питания или питания от сети. Рекомендуемое действие 1. Сохраните все нужные файлы. 2. Закройте все программы. 3. Выключите компьютер.
Берем компьютер в до рог у В этой главе изложены подсказки, на что нужно обращать внимание, передвигаясь или путешествуя вместе с компьютером. Отключение от рабочего стола Чтобы отключить компьютер от внешних устройств, проделайте следующие шаги: 1. Сохраните все открытые файлы. 2. Извлеките диски из привода(-ов) оптических дисков. 3. Выключите питание компьютера. 4. Закройте крышку. 5. Отключите шнур адаптера переменного тока. 6.
Подготовка компьютера Перед переноской ноутбука закройте крышку дисплея на защелку, чтобы компьютер перешел в режим ожидания. Теперь вы можете спокойно носить компьютер в пределах здания. Чтобы вывести компьютер из режима сна, откройте крышку дисплея и нажмите и отпустите кнопку включенияпитания. Если вы берете компьютер собой в офис заказчика или в другое здание, то целесообразно завершить работу компьютера: Нажмите Пуск и затем нажмите Завершение работы.
Если в комнате для совещаний нет электрической розетки, уменьшите разрядку аккумулятора, переводя компьютер в режим ожидания. Нажмите + или закройте крышку, когда перестаете активно пользоваться компьютером. Забираем компьютер домой Когда вы передвигаетесь из офиса домой и наоборот. Подготовка компьютера Отключив компьютер от рабочего стола, проделайте следующие шаги, чтобы подготовить компьютер к путешествию домой. • Проверьте, извлекли ли вы все накопители и компакт-диски из привода(-ов).
Особые соображения Следуйте этим советам, чтобы обезопасить компьютер во время путешествия с работы и на нее : • Держите компьютер при себе, температуры был минимальным. чтобы влияние изменений • Если вам нужно остановиться на длительное время и вы не можете брать компьютер с собой, оставьте его в багажнике машины, чтобы не оставлять на жаре. • Из-за перепадов температуры и влажности, может образоваться конденсация.
Путешествия с компьютером Передвижения на более длительное расстояние, например, от вашего офиса до офиса клиента, или о путешествиях внутри страны. Подготовка компьютера Подготовьте компьютер так, если бы брали его домой. Убедитесь, что аккумулятор в компьютере заряжен. Перед тем, как пройти на посадку, служба безопасности аэропорта может попросить его включить. Что брать с собой Берите с собой следующее: • Адаптер переменного тока.
Международные путешествия с компьютером Когда вы путешествуете по разным странам. Подготовка компьютера Подготовьте поездками. компьютер, как вы его обычно готовите перед Что брать с собой Берите с собой следующее: • Адаптер переменного тока. • Шнуры питания, подходящие для страны, куда вы едете. • Дополнительные файлы драйверов для принтеров, если вы планируете пользоваться другим принтером. • Документ, доказывающий покупку, на случай, если его понадобится показать на таможне.
• Путешествуя в другую страну, проверьте, совместимо ли местное напряжение переменного тока со спецификациями шнура питания вашего адаптера. Если это не так, приобретите шнур питания, совместимый с местным напряжением переменного тока. Не пользуйтесь конверторами для бытовых приборов для подключения компьютера. • Если вы пользуетесь модемом, то проверьте, совместим ли модем и его штекер с системой связи страны, куда вы едете.
Безопасность в аш е г о компьютера Ваш компьютер - это ценное вложение капитала, о котором следует заботиться. Ознакомьтесь с рекомендациями по защите вашего компьютера. Использование паролей Пароли защищают ваш компьютер от несанкционированного доступа. Заданием паролей можно установить несколько разных уровней защиты вашего компьютера и данных: • Пароль администратора предотвращает несанкционированный доступ к утилите BIOS.
• Пароль при начальной загрузке предотвращает несанкционированное использование вашего компьютера. Максимальный уровень безопасности достигается использованием этого пароля совместно с паролем при начальной загрузке и паролем для возобновления работы после выхода из спящего режима (если он предусмотрен). Внимание: Не забудьте свой пароль администратора! Если забудете пароль, то обратитесь к вашему продавцу или в авторизованный сервисный центр.
• Введите пароль пользователя и нажмите клавишу , чтобы начать работу с компьютером. При вводе неправильного пароля появится предупреждающее сообщение. Повторите попытку и нажмите клавишу . Внимание: На ввод пароля даются три попытки. Если во всех трех попытках будет введен неправильный пароль, то система завершит работу. Для завершения работы компьютера нажмите кнопку питания и удерживайте ее нажатой в течение четырех секунд. Затем снова включите компьютер и повторите попытку.
Acer Theft Shield Примечание: эта функция есть только в определенных моделях. Функция Acer Theft Shield помогает предотвратить кражу вашего компьютера: она выдает сигнал тревоги, если ваш компьютер выносится за пределы зоны действия вашего смартфона Android или выбранной беспроводной сети. Чтобы запустить функцию Acer Theft Shield, на рабочем столе дважды щелкните значок Acer Theft Shield. Другой способ: выберите Пуск > Все программы > Acer > Acer Theft Shield > Acer Theft Shield.
• Использовать смартфон Android. • Использовать сеть Wi-Fi. Если выбрать Использовать смартфон Android, то вам будет показан код QR (Quick Response - быстрый отклик), который можно отсканировать при помощи смартфона. Этот QR-код содержит ссылку для загрузки приложения Android на смартфон. Совет: если на этом этапе вы решите не использовать смартфон Android, то сможете выбрать этот способ в любое время в разделе "Настройки" на стр 79.
Примечание: если в вашем смартфоне не установлено приложение считывания штрих-кодов, то его нужно будет загрузить, прежде чем сканировать QR-код. Загрузив это приложение Android на свой смартфон, нажмите Далее, чтобы начать настройку Acer Theft Shield. Нажмите Пуск, чтобы в ноутбуке включить модуль точки доступа Wi-Fi и позволить смартфону обнаруживать ноутбук.
Использование функции Acer Theft Shield Общие После того, как будет выбран способ обнаружения, откроется страница Общие, на которой вы сможете активировать функцию Acer Theft Shield и выбрать клавишную комбинацию для активирования функции Acer Theft Shield. Эту клавишную комбинацию можно нажать в любое время, чтобы защитить ваш компьютер. Настройки На странице Настройки можно менять настройки сигнала тревоги и уведомления в вашем смартфоне Android.
Нажмите Изменить под заголовком Настроить сеть Wi-Fi для точки доступа вашего ноутбука, чтобы изменить имя сети (SSID), по которой ваш ноутбук будет передавать сигналы после установления связи с вашим смартфоном Android. Можно также изменить длительность тревожного уведомления в раскрывающемся меню под заголовком Настройки режима сигнала. Совет: чтобы снова показать QR-код для загрузки приложения Android, нажмите значок .
Д в е р ц а разъемов MagicFlip Ваш компьютер обеспечивает все возможности для мобильных вычислений. Дверца разъемов MagicFlip не только позволяет уменьшить толщину и вес вашего компьютера, но и защищает разъемы от повреждений. Возможности подключений К разъемам за этой дверцей можно подключать периферийные устройства так же, как к разъемам стационарного компьютера. Порядок подключения различных внешних устройств к компьютеру см. в следующих разделах.
Дверца автоматически откроется, если система обнаружит, что ей требуется дополнительная вентиляция. Уведомление о дверце разъемов MagicFlip При открытии уведомление. или закрытии дверцы внизу Чтобы скрыть это уведомление, нажмите значок экрана появится . Если нажать кнопку дверцы разъемов MagicFlip, когда к одному (или нескольким) разъему подключено устройство, то начнет мигать уведомление в виде красной рамки вокруг значка(-ов) этого занятого разъема(-ов).
Беспроводные сети Подключение к Интернету В вашем компьютере модуль беспроводной связи включен по умолчанию. Во время установки система Windows обнаружит доступные сети и покажет их список. Выберите вашу сеть и при необходимости введите пароль. Чтобы в компьютере включить или выключить модуль Bluetooth или модуль беспроводной связи, нажмите + , чтобы открыть "Launch Manager". Примечание: для включения модуля беспроводной связи/ Bluetooth нажмите Вкл. Для отключения нажмите Выкл.
Acer Instant Update Функция Instant Update обновляет страницы, открытые в браузере, и загружает новые сообщения эл. почты, когда компьютер выходит из режима сна. Примечание: функция Instant Update работает только с программами Internet Explorer 9 и Microsoft Outlook 2010. Страницы некоторых видео-сайтов не обновляются. Беспроводные сети Беспроводная локальная сеть (WLAN) - это сеть для соединения двух и более компьютеров без использования проводов.
Компоненты беспроводной локальной сети Чтобы настроить дома беспроводную сеть, требуется следующее: Точка доступа (маршрутизатор) Точка доступа (маршрутизатор) - это приемопередатчик для передачи данных в зоне действия. Точки доступа играют роль посредников между проводной и беспроводной сетью. В большинстве маршрутизаторов есть встроенный модем DSL, обеспечивающий доступ к высокоскоростному подключению к Интернету по DSL-линии.
Использование Bluetooth- подключения Технология Bluetooth обеспечивает беспроводную передачу файлов на коротких расстояниях между многими разными типами устройств. Модулями Bluetooth оснащаются компьютеры, сотовые телефоны, планшетные ПК, беспроводные гарнитуры и клавиатуры. Чтобы использовать Bluetooth, проверьте следующее: 1. Модули Bluetooth включены на обоих устройствах. 2. Между устройствами установлено сопряжение (связь).
Затем в области уведомлений нажмите значок Bluetooth и выберите Открыть настройки. Установите флажок Разрешить устройствам Bluetooth обнаруживать этот компьютер, нажмите Применить и затем нажмите OK.
Теперь Bluetooth-адаптер в вашем компьютере включен, и можно добавлять Bluetooth-устройства. Чтобы отключить Bluetooth-адаптер в вашем компьютере, в области уведомлений выберите Отключить адаптер. Добавление Bluetooth-устройства Для каждого нового устройства сначала нужно установить сопряжение с Bluetooth-адаптером в вашем компьютере. То есть в целях безопасности сначала нужно выполнить его аутентификацию. Процедуру сопряжения нужно выполнить только один раз.
Выберите устройство, которое хотите добавить, и нажмите Далее.
На экране компьютера будет показан код, который должен совпасть с кодом на экране устройства. Выберите Да и нажмите Далее. Затем согласитесь на установление сопряжения с устройством. Примечание: некоторые устройства, использующие более старые версии технологии Bluetooth, требуют ввода PIN-кода на обоих устройствах. Если у одного из устройств нет возможности ввода кода (например, у гарнитуры), то этот код-пароль "прошит" в самом устройстве (обычно "0000" или "1234"). Дополнительные сведения см.
Появится сообщение об успешном сопряжении устройств. Нажмите Устройства и принтеры, чтобы открыть экран "Управление устройством Bluetooth".
Экран "Управление устройством Bluetooth" позволяет воспроизводить музыку и звук с вашего устройства через компьютер, отправлять файлы на устройство и изменять настройки Bluetooth.
Thunderbolt Thunderbolt - это стандарт высокоскоростной связи, используемый для подключения устройств хранения и внешних устройств отображения к компьютеру. Он совместим со стандартом DisplayPort. Примечание: До шести устройств с интерфейсом Thunderbolt и один дисплей с интерфейсом DisplayPort можно соединить гирляндой, но дисплей с интерфейсом DisplayPort должен быть последним устройством в этой цепочке, и ему не должен предшествовать дисплей с интерфейсом Thunderbolt.
HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface - интерфейс мультимедиа высокой четкости) - это поддерживаемый в отрасли, не использующий сжатие, полностью цифровой аудио/видеоинтерфейс. Интерфейс HDMI позволяет по одному кабелю соединять совместимый источник цифрового аудио/видео (декодер каналов кабельного ТВ, проигрыватель DVD-дисков, A/V-ресивер) с совместимым монитором цифрового звука и/или видео, например, приемником цифрового телевидения (DTV).
USB (универсальная последовательная ш и н а) Разъем USB высокоскоростной шины последовательной передачи данных позволяет подключать внешние USB-устройства, не занимая ресурсов системы.
У т и л и т а BI O S Утилита BIOS - это программа конфигурирования аппаратных компонентов, встроенная в базовую систему ввода/вывода (BIOS) вашего компьютера. Ваш компьютер уже сконфигурирован и оптимизирован надлежащим образом, поэтому вам не нужно запускать эту утилиту. Однако при возникновении проблем с конфигурацией вам, возможно, придется воспользоваться ею. Чтобы запустить утилиту BIOS, во время выполнения самопроверки при включении питания, когда увидите логотип компьютера, нажмите .
Включение функция восстановления с диска на диск Чтобы включить функцию функция восстановления с диска на диск (восстановление с жесткого диска), запустите утилиту BIOS и затем в списке категорий вверху экрана выберите пункт Main (Главное). Внизу экрана найдите D2D Recovery (Восстановление с диска на диск) и затем нажатием клавиш и для этого параметра установите значение Enabled (Включено).
Часто задаваемые вопросы Далее приведен список возможных ситуаций, которые могут встретиться при пользовании вашим компьютером. Для каждой ситуации приведены простые ответы и решения. После включения питания компьютер не запускается или не загружается. Взгляните на индикатор Power (Питание): • Если он не светится, питание на компьютер не подано. Проверьте следующее: • Если вы работаете от аккумулятора, это может означать, что его заряд низкий и неспособен питать компьютер.
Нет изображения на экране. Система управления питанием компьютера автоматически отключает дисплей для экономии электроэнергии. Нажмите любую клавишу, чтобы включить дисплей. Если нажатие клавиши не возвращает дисплей в рабочий режим, возможны две причины: • Уровень яркости может быть слишком низок. Нажмите + < > (увеличить), чтобы повысить уровень яркости. • В качестве устройства отображения мог быть выбран внешний монитор.
• Если головные телефоны, наушники или внешние динамики подключены к разъему линейного выхода передней компьютера, то внутренние динамики автоматически отключаются. Если головные телефоны, наушники или внешние динамики подключены к разъему линейного выхода передней компьютера, то внутренние динамики автоматически отключаются. На приводе оптических дисков есть отверстие для механического извлечения диска.
Я хочу восстановить первоначальные настройки моего компьютера, не используя компакт-диски восстановления. Примечание: Если в вашей системе загружена многоязычная версия операционной системы, то при последующих операциях восстановления будут использоваться только те варианты ОС и языка, которые вы выбрали при первом включении питания системы. С помощью этой процедуры восстановления можно восстановить диск C: с оригинальным программным обеспечением, которое было установлено, когда вы покупали ноутбук.
Запуск процедуры восстановления: 1. Перезагрузите систему. 2. Для запуска процедуры восстановления, пока отображается логотип Acer, одновременно нажмите клавиши + . 3. Для восстановления системы следуйте указаниям, отображаемым на экране. Внимание: Эта утилита занимает 15 ГБ в скрытом разделе на жестком диске.
Если в стране, по которой Вы путешествуете, нет авторизованного пункта сервиса Acer, Вы все равно можете обратиться к нашим службам по всему миру. Зайдите на веб-сайт www.acer.com Прежде, чем обращаться за помощью При обращении в Acer за интерактивной поддержкой, просим подготовить следующую информацию и находиться рядом с своим компьютером. С вашей помощью мы сможем сократить длительность переговоров по телефону и эффективно помочь решить ваши проблемы.
Устранение неисправностей Эта глава поможет Вам справиться с наиболее распространенными проблемами системы. Если возникнет проблема, то прочтите эту главу, прежде чем обращаться в сервисный центр. Исправление более серьезных неполадок требует вскрытия компьютера. Не пытайтесь открыть компьютер самостоятельно. Обратитесь за помощью к продавцу или в авторизованный сервис-центр.
Сообщения об ошибках Если система выдает сообщение об ошибке, запишите его и примите меры для устранения неисправности. В следующей таблице перечислены сообщения об ошибках в алфавитном порядке, а также рекомендуемые действия по их устранению. Сообщения об ошибках CMOS battery bad Действия по устранению Свяжитесь с продавцом или с авторизованным сервис-центром. CMOS checksum Свяжитесь с продавцом или с авторизованным error сервис-центром.
Сообщения об ошибках Keyboard error or no keyboard connected Keyboard interface error Memory size mismatch Действия по устранению Свяжитесь с продавцом или с авторизованным сервис-центром. Свяжитесь с продавцом или с авторизованным сервис-центром. В процессе самотестирования после включения питания нажмите клавишу , чтобы запустить утилиту BIOS ; затем, находясь в окне утилиты BIOS, нажмите клавишу Exit, чтобы перезагрузить компьютер.
Соответствие нормативным требованиям и замечания по безопасности Заявление о соответствии требованиям Федеральной Комиссии по связи США (FCC) Это устройство испытано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с Частью 15 правил Федеральной Комиссии по связи. Эти ограничения призваны обеспечить надлежащую защиту от вредного воздействия при использовании в жилых помещениях.
Примечание: Экранированные кабели Все соединения с другими вычислительными устройствами должны производиться с помощью экранированных кабелей в соответствии с правилами Федеральной Комиссии по электросвязи. Примечание: Периферийные устройства К этому оборудованию могут быть подсоединены только периферийные устройства (устройства ввода/вывода, оконечные устройства, принтеры и т.д.), сертифицированные как соответствующие ограничениям для устройств класса B.
Отвечает сертификационным требованиям, применяемым в Российской Федерации Заявление в отношении пикселей ЖК-экрана ЖК-экран изготовлен с применением высокоточных технологий. Тем не менее некоторые пикселы могут время от времени не светиться или отображаться в виде черных или красных точек. Это не влияет на записанное изображение и не является дефектом.
Разрешенные каналы беспроводной связи для разных стран Сев. Америка 2,412-2,462 ГГц Каналы 01-11 Япония 2,412-2,484 ГГц Каналы 01-14 Европа ETSI 2,412-2,472 ГГц Каналы 01-13 Франция: Запрещенные для беспроводной связи диапазоны частот В некоторых областях Франции диапазон радиочастот ограничен.
Департаменты, в которых использование диапазона 2400 - 2483,5 МГц разрешено при эффективной изотропной мощности излучения менее 100 мВт в помещениях и менее 10 мВт вне помещений: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Париж 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66 Pyrenees 12 Av
Список кодов стран Данное оборудование можно эксплуатировать в следующих странах: Страна ISO 3166 Страна ISO 3166 2-букв. код 2-букв.
"Нормы безопасности 6" на веб-сайте министерства здравоохранения Канады www.hc-sc.gc.ca/rpb Это устройство отвечает требованиям стандарта RSS210 Министерства промышленности Канады. Это цифровое устройство класса B отвечает требованиям канадского стандарта ICES-003, ред. 4, RSS-210 № 4 (декабрь 2000) и № 5 (ноябрь 2001). "Для предотвращения радиопомех в работе лицензированных служб, данное устройство должно эксплуатироваться в помещениях вдали от окон для обеспечения максимального экранирования.
Максимально допустимый коэффициент усиления антенны для использования с этим устройством составляет 6 dBi для соблюдения предела эффективной изотропно-излучаемой мощности для диапазона частот 5,25-5,35 и 5,725-5,85 ГГц при работе в режиме "точка-точка".
Требования безопасности Федеральной Комиссии по электросвязи в отношении высоких частот Излучаемая выходная мощность карты Mini PCI Card, используемой для связи в беспроводных локальных сетях, и карты Bluetooth намного ниже предела воздействия высоких частот, установленного Федеральной Комиссией по связи США. Тем не менее, компьютер ye;yj использовать так, чтобы свести к минимуму возможный риск для работающего с ним человека при обычных условиях следующим образом. 1.
мобильных систем спутниковой связи, использующих соседний частотный диапазон. 2. Частотные диапазоны 5,25-5,35 ГГц и 5,65-5,85 ГГц выделены в основном для мощных радаров. Работа радарных станций может быть помехой в работе и/или повредить данное устройство. 3. Ненадлежащая установка или несанкционированное использование могут вызвать недопустимые помехи связи на высоких частотах. Также любые попытки вскрытия внутренней антенны аннулирует сертификацию Федеральной Комиссии по электросвязи и Вашу гарантию.
« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence. Внимание! При использовании модуля беспроводной связи IEEE 802.11a это устройство должно использоваться в помещениях, так как он работает в диапазоне частот от 5,15 до 5,25 ГГц.
Komputer firmy Acer serii Aspire S5 Podręcznik użytkownika
© 2012 Wszelkie prawa zastrzeżone.
Spis treś ci Bezpieczeństwo i komfort Po kolei 5 Acer clear.fi 18 52 Nawigacja między plikami multimedialnymi i zdjęciami.......................................................... Udostępnianie pliki ................................... Które urządzenia są zgodne? .................. Odtwarzanie zawartości innego urządzenia................................................ Instrukcje.......................................................... 18 Podstawowe porady i wskazówki dotyczące używania komputera .....
Podróże zagraniczne z komputerem................ 68 Korzystanie z połączenia Bluetooth 82 Przygotowanie komputera ........................ 68 Włączanie i wyłączanie funkcji Bluetooth ........ 82 Co należy wziąć ze sobą .......................... 68 Dodawanie urządzenia Bluetooth.................... 84 Zalecenia dodatkowe ................................ 69 Zabezpieczanie komputera 70 Thunderbolt Używanie haseł ................................................ 70 HDMI 89 90 Wprowadzanie haseł..........
B e z p i e c z eń stwo i komfort Instrukcje bezpieczeństwa Instrukcje te należy dokładnie przeczytać. Zachowaj ten dokument do wykorzystania w przyszłości. Stosować się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na urządzeniu. Wyłączanie urządzenia przed przystąpieniem do czyszczenia Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć urządzenie od ściennego gniazda zasilania. Nie stosować środków czyszczących w płynie i w aerozolu. Do czyszczenia używać wilgotnej szmatki.
Korzystanie z zasilania elektrycznego - Urządzenie należy eksploatować stosując zasilanie energią elektryczną zgodnie z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej. Jeżeli nie ma pewności co do rodzaju dostępnego zasilania energią elektryczną, należy skontaktować się z dostawcą lub lokalnym zakładem energetycznym. - Nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów na przewodzie zasilającym. Nie umieszczać urządzenia w miejscach narażonych na przydeptywanie przewodu zasilającego.
znajdujące się w sąsiedztwie, które mogą przeszkadzać w prawidłowej pracy tego urządzenia. - System można zasilać z różnych źródeł prądu przemiennego w zakresach napięcia od 100 do 120 V lub od 220 do 240 V. Kabel zasilania dołączony do systemu spełnia wymagania stawiane w kraju/regionie, w którym system został zakupiony. Kable zasilania do stosowania w innych krajach/regionach muszą spełniać wymagania obowiązujące w tych krajach/regionach.
- Szczeliny i otwory służą do wentylacji, co ma na celu zapewnienie prawidłowego działania urządzenia i zabezpieczenie przed przegrzaniem. Szczeliny te nie mogą być blokowane lub przykrywane. Tych otworów nigdy nie wolno blokować umieszczając urządzenie na łóżku, sofie, dywanie lub innych podobnych powierzchniach. Nigdy nie umieszczać urządzenia w pobliżu grzejników lub węzłów cieplnych albo w zabudowanych instalacjach, o ile nie zostanie zagwarantowana prawidłowa wentylacja.
- Gdy doszło do uszkodzenia lub przetarcia przewodu zasilającego lub wtyczki przewodu. - Jeżeli do wnętrza urządzenia został wylany płyn. - Jeżeli urządzenie zostało narażone na działanie deszczu lub wody. - Jeżeli urządzenie zostanie upuszczone lub doszło do uszkodzenia jego obudowy. - Jeżeli urządzenie wykazuje wyraźne zmiany w działaniu, oznaczające potrzebę naprawy. - Jeżeli produkt nie działa poprawnie mimo postępowania zgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcji obsługi.
Akumulator osiąga pełną wydajność dopiero po dwóch lub trzech kompletnych cyklach ładowania/rozładowania. Akumulator można ładować i rozładowywać setki razy, jednak należy pamiętać, że z biegiem czasu zużywa się. Kiedy czas pracy przy zasilaniu akumulatorowym staje się zauważalnie krótszy, należy skontaktować się z wykwalifikowanym pracownikiem serwisu. Stosować wyłącznie zatwierdzone akumulatory i ładować wyłącznie za pomocą zatwierdzonych ładowarek przeznaczonych do tego urządzenia.
Częstotliwość radiowa — zakłócenia - Ostrzeżenie! Ze względów bezpieczeństwa, wyłącz wszystkie urządzenia bezprzewodowe lub transmitujące fale radiowe podczas korzystania z laptopa w następujących warunkach. Urządzenia te obejmują, między innymi: sieć bezprzewodową (WLAN), Bluetooth lub 3G. Pamiętaj, że należy przestrzegać szczególnych przepisów obowiązujących na danym obszarze i zawsze wyłączaj urządzenie, gdy korzystanie z niego jest zabronione lub gdy może powodować zakłócenia lub zagrożenie.
Rozruszniki serca. Producenci rozruszników serca zalecają utrzymywanie minimalnej odległości 15,3 centymetra (6 cali) pomiędzy urządzeniami bezprzewodowymi i rozrusznikiem serca, co pozwoli uniknąć potencjalnego ryzyka wystąpienia zakłóceń pracy rozrusznika. Zalecenia te są zgodne z wynikami niezależnych badań oraz zaleceniami Wireless Technology Research.
instalowanych lub przenośnych urządzeń bezprzewodowych, w przestrzeni nad poduszką powietrzną ani w przestrzeni napełniania się poduszki. Skutkiem napełnienia się poduszki powietrznej, gdy samochodowy sprzęt bezprzewodowy zostanie zainstalowany w nieprawidłowym miejscu, mogą być poważne obrażenia ciała. Zabrania się korzystania z urządzenia w czasie lotu samolotem. Przed wejściem na pokład samolotu należy wyłączyć urządzenie.
Zalecenia dotyczące utylizacji Likwidując to urządzenie nie należy wyrzucać go do śmietnika. Aby zminimalizować skażenie i zapewnić maksymalną ochronę globalnego środowiska naturalnego, należy urządzenie przetworzyć do ponownego wykorzystania. Aby uzyskać więcej informacji o regulacjach prawnych dotyczących zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), odwiedź witrynę www.acer-group.com/public/Sustainability/ sustainability01.
- wybudzają się z trybu uśpienia po naciśnięciu klawisza klawiatury lub poruszeniu myszą. - w trybie uśpienia komputery oszczędzają ponad 80% energii. ENERGY STAR amerykańskimi. oraz znak ENERGY STAR są zarejestrowanymi znakami Porady oraz informacje o wygodzie użytkowania Użytkownicy komputerów mogą uskarżać się na przemęczenie wzroku i ból głowy po długim okresie pracy. Po wielu godzinach spędzonych na pracy przed komputerem użytkownicy są także narażeni na obrażenia ciała.
Określanie swej strefy komfortu Określ swą strefę komfortu dostosowując kąt widzenia monitora, stosując podnóżek lub zwiększając wysokość siedzenia w taki sposób, aby uzyskać maksymalną wygodę. Stosuj się do poniższych rad: - Powstrzymuj się od pozostawania zbyt długo w jednej stałej pozycji. - Unikaj przygarbiania się i/lub odchylania do tyłu. - Regularnie wstawaj i spaceruj w celu zlikwidowania napięcia mięśni nóg. - Rób krótkie przerwy, aby dać odpocząć karkowi i barkom.
- Ustaw jasność i/lub kontrast wyświetlacza na poziomie komfortowym dla podwyższonej czytelności tekstu oraz przejrzystości grafiki.
Po kolei Dziękujemy za wybranie komputera firmy Acer do spełnienia potrzeb w zakresie mobilnego przetwarzania. Instrukcje Aby pomóc w korzystaniu z notebooka Acer, opracowaliśmy zestaw instrukcji: Jako pierwszy plakat instalacyjny pomoże użytkownikom rozpocząć ustawianie komputera. Skrócony poradnik przedstawia podstawowe właściwości i funkcje nowego komputera.
Podstawowe porady i wskazówki dotyczące używania komputera Włączanie i wyłączanie komputera Aby włączyć komputer, wystarczy nacisnąć i zwolnić przycisk zasilania. Zapoznaj się z plakatem instalacyjnym w celu uzyskania informacji o położeniu przycisku zasilania. Aby wyłączyć zasilanie, należy wykonać jedną z czynności: • Użycie polecenia zamknięcia systemu Windows: kliknij przycisk Start, a następnie kliknij przycisk Zamknij. • Użyj przycisku zasilania.
• Nie należy narażać komputera na działanie temperatur niższych od 0°C lub wyższych od 50°C. • Nie narażaj komputera na działanie pól magnetycznych. • Nie wystawiaj komputera na działanie deszczu lub wilgoci. • Nie dopuszczaj do wylania na komputer wody lub innych płynów. • Nie dopuszczaj do poddawania komputera silnym wstrząsom i wibracji. • Nie dopuszczaj do zakurzenia i zabrudzenia komputera. • Nigdy nie stawiaj przedmiotów na komputerze. • Nigdy nie trzaskaj pokrywą wyświetlacza podczas jej zamykania.
• Gdy używa się przedłużacza, znamionowa wartość natężenia prądu przyłączonego sprzętu, nie powinna przekraczać wartości znamionowej natężenia prądu przedłużacza. Także, łączna wartość znamionowa natężenia prądu wszystkich urządzeń przyłączonych do pojedynczego gniazdka elektrycznego nie powinna przekraczać wartości znamionowej bezpiecznika. Czyszczenie i obsługa serwisowa Podczas czyszczenia komputera, należy wykonać następujące czynności: 1. Wyłącz zasilanie komputera i wyjmij pakiet akumulatora. 2.
Zapoznanie z notebookiem Acer Po ustawieniu komputera jak to przedstawiono na plakacie instalacyjnym, przyjrzyjmy się nowemu komputerowi Acer.
Widok ekranu 1 2 # Ikona Element Opis 1 Kamera internetowa Kamera internetowa do komunikacji wideo. Świecenie wskaźnika obok kamery internetowej sygnalizuje, że jest ona aktywna. 2 Ekran Wyświetla informacje wyjściowe komputera.
Widok klawiatury 1 5 4 2 3 # 1 Ikona Element Opis Wskaźnik zasilania Wskazuje stan zasilania komputera. Wskaźnik akumulatora Wskazuje stan naładowania akumulatora. Ładowanie: Świeci żółtym światłem, gdy akumulator jest ładowany. Pełne naładowanie: Świeci niebieskim światłem.
# Ikona Element Opis 2 Klawiatura Umożliwia wprowadzanie danych do komputera. Ostrzeżenie: Nie należy używać ochraniacza klawiatury lub podobnej osłony, ponieważ klawiatura ma wbudowane chłodzące otwory wentylacyjne. 3 Touchpad Dotykowe urządzenie wskazujące. Touchpad i przyciski wyboru stanowią jedną powierzchnię. Naciśnij powierzchnię touchpada, aby kliknąć lewym przyciskiem myszy. Naciśnij powierzchnię w prawym dolnym rogu, aby kliknąć prawym przyciskiem myszy.
Ostrzeżenie! Przeczytaj uważnie Podręcznik użytkownika; uważaj na palce. Aby uniknąć zranienia lub uszkodzenia urządzenia, nie należy zginać lub wykręcać złączy portu. Nie należy wkładać do portów ciał obcych. Należy uważać, aby palce i (lub) ręce były trzymane z dala od drzwiczek portu, gdy są otwierane lub zamykane. Widok z tyłu 1 2 # 1 Ikona 3 4 5 6 Element Opis Drzwiczki portów MagicFlip Zapewnia dostęp do portów USB i Thunderbolt.
# Ikona Element Opis 2 Otwory wentylacyjne Umożliwiają chłodzenie komputera. oraz wentylator Nie wolno zakrywać ani blokować otworów. 3 Port HDMI Obsługuje połączenie cyfrowego wideo o wysokiej rozdzielczości. 4 Porty USB Służy do podłączania urządzeń USB. Port czarny jest zgodny z USB 2.0, natomiast port niebieski jest zgodny z USB 3.0 (patrz niżej). 5 Port Thunderbolt Umożliwia podłączanie do urządzeń obsługujących funkcję Thunderbolt, np.
Widok z lewej strony 1 # Ikona 2 Element Opis 1 Przycisk zasilania Służy do włączania i wyłączania komputera. 2 Czytnik kart pamięci Akceptuje jedną kartę Secure Digital 2-w-1 (SD lub SDHC) lub jedną kartę MultiMediaCard (MMC). Uwaga: Aby wyjąć kartę, wystarczy wyciągnąć ją z gniazda.
Widok z prawej strony 1 2 # Ikona Element Opis 1 Otwór resetowania Wsuń spinacz do otworu i naciśnij, baterii przytrzymując go przez cztery sekundy, aby zresetować komputer (symuluje wyciągnięcie i ponowne włączenie baterii). 2 Gniazdo słuchawek/ głośnika Służy do przyłączania urządzeń audio (np. głośniki, słuchawki) lub zestawu słuchawkowego z mikrofonem.
Widok od strony podstawy 1 # 1 Ikona 1 Element Opis Głośniki Zapewniają możliwość odtwarzania dźwięku stereofonicznego.
T o u ch p ad Wbudowany touchpad jest urządzeniem wskazującym, wykrywającym ruch na jego powierzchni. Oznacza to, że kursor reaguje na przesuwanie palcem po powierzchni touchpada. Centralne położenie na podpórce pod nadgarstki zapewnia optimum komfortu i podparcia. Podstawowe informacje o obsłudze touchpada Poniższe informacje przedstawiają sposób używania touchpada. • Przesuń palcem wzdłuż powierzchni touchpada, aby przesunąć kursor.
Funkcja Otwórz Wybierz Przeciągnij Lewy dolny Prawy dolny Główny touchpad róg róg Naciśnij szybko Naciśnij lub stuknij dwukrotnie dwukrotnie (z tą samą szybkością, jak przy dwukrotnym kliknięciu przyciskiem myszki) Naciśnij raz Naciśnij lub stuknij raz Naciśnij lub stuknij Naciśnij i dwukrotnie (z tą samą przytrzymaj, a szybkością, jak przy następnie dwukrotnym kliknięciu przeciągnij przyciskiem myszki), a palec po następnie po drugim powierzchni stuknięciu pozostaw touchpada, aby palec na powierzchni prz
U żywan ie klawiatury Pełnowymiarowa klawiatura posiada wbudowany blok klawiszy numerycznych, oddzielne klawisze sterowania kursorem, klawisze blokad, klawisze Windows, klawisze funkcyjne oraz specjalne. Klawisze blokad i osadzony blok klawiszy numerycznych Uwaga: Informacje w tej części mogą nie dotyczyć tego komputera. Klawiatura jest wyposażona w 3 klawisze blokad, których funkcje można włączać i wyłączać.
Klawisz blokady Opis Scr Lk Kiedy włączona jest funkcja Scr Lk, ekran przesuwa + się o jedną linię w górę lub w dół, przy naciśnięciu odpowiednio strzałki w górę lub w dół. Scr Lk nie działa z niektórymi aplikacjami. Funkcje wbudowanego bloku klawiszy numerycznych są takie same, jak w przypadku bloku numerycznego w komputerze stacjonarnym. Funkcje te są oznaczone małymi znakami, znajdującymi się w górnym prawym rogu klawiszy.
Klawisze skrótów Komputer umożliwia używanie klawiszy skrótów lub kombinacji klawiszy w celu uzyskania dostępu do większości kontrolowanych parametrów, takich jak jasność ekranu czy ustawienia głośności. Aby uaktywniać klawisze skrótów, naciśnij i przytrzymaj klawisz przed naciśnięciem innego klawisza w kombinacji klawisza skrótu.
Klawisz skrótu + Ikona Funkcja Wyłączanie ekranu + Przełączenie touchpada + Przełączanie głośnika NumLk + + < > + < > + < > + < > 36 - Używanie klawiatury Zwiększenie jasności Zmniejszenie jasności Zwiększenie głośności Zmniejszenie głośności Opis Wyłącza podświetlenie ekranu wyświetlacza w celu oszczędzania energii. Naciśnij dowolny klawisz w celu przywrócenia wyświetlania. Służy do włączania i wyłączania wbudowanego touchpada.
Klawisze Windows Klawiatura zawiera dwa klawisze do wykonywania funkcji specyficznych dla systemu Windows. Klawisz Opis Klawisz z logo Naciśnięcie tego klawisza uruchamia menu Start. Windows Użycie tego klawisza z innymi klawiszami udostępnia także różne inne funkcje. Zapoznaj się z sekcją Pomoc systemu Windows. Klawisz Naciśnięcie tego klawisza przynosi taki sam efekt jak aplikacji kliknięcie prawym przyciskiem myszki; otwiera menu kontekstowe aplikacji.
Odzyskiwanie Acer eRecovery Management Uwaga: Acer eRecovery Management jest dostępna tylko w przypadku wstępnie zainstalowanych systemów Windows. W przypadku wystąpienia problemów z komputerem, których nie można rozwiązać przy użyciu innych metod, konieczne może być ponowne zainstalowanie systemu operacyjnego Windows i fabrycznie zainstalowanego oprogramowania i sterowników. Aby móc w każdej chwili przywrócić dane komputera, należy jak najszybciej utworzyć kopie zapasowe danych.
Przed rozpoczęciem korzystania z funkcji zabezpieczenia hasłem programu Acer eRecovery Management należy najpierw ustawić hasło. Hasło można ustawić po uruchomieniu programu Acer eRecovery Management i kliknięciu pozycji Ustawienia. Tworzenie dysków przywracania Aby dokonać ponownej instalacji z dysków, należy najpierw utworzyć zestaw dysków przywracania. Podczas procesu na ekranie wyświetlane są instrukcje.
1. Kliknij Start > Wszystkie programy > Acer, a następnie Acer eRecovery Management. 2. Aby utworzyć kopie zapasowe przywracania dla całej oryginalnej zawartości dysku twardego, włącznie z Windows i fabrycznie zainstalowanym oprogramowaniem oraz sterownikami, kliknij Utwórz fabryczny domyślny dysk, lub jeśli komputer nie posiada napędu optycznego, Utwórz kopię zapasową ustawień fabrycznych.
Otworzy się fabrycznych. okno dialogowe Utwórz kopię zapasową ustawień To okno dialogowe zawiera informacje o przybliżonym rozmiarze pliku z kopią zapasową. • W przypadku korzystania z dysków optycznych zawiera ono również informacje na temat liczby pustych, nagrywalnych dysków potrzebnych do utworzenia dysków przywracania. Upewnij się, że dysponujesz wymaganą liczbą identycznych, pustych dysków. • W przypadku użycia dysku USB upewnij się, że ma on wystarczającą pojemność.
3. Podłącz dysk USB lub włóż pusty dysk do napędu wybranego na liście Zapisuj kopie zapasowe na, a następnie kliknij Dalej. Na ekranie będzie widoczny postęp tworzenia kopii zapasowych. 4. Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby ukończyć proces: • W przypadku korzystania z dysków optycznych, napęd wysunie każdy dysk po jego nagraniu. Wyjmij dysk z napędu i oznacz go niezmywalnym markerem.
zapasowa przywracania aplikacji/sterowników". Pamiętaj, aby kopie zapasowe przechowywać w bezpiecznym miejscu, o którym nie zapomnisz. Odzyskiwanie systemu Jeśli obsługa techniczna firmy Acer nie rozwiązała danego problemu, można użyć programu Acer eRecovery Management. Spowoduje on przywrócenie komputera do stanu fabrycznego, pozwalając zachować wszystkie ustawienia i dane osobiste, które będzie można przywrócić później. Aby przywrócić system: 1. Dokonaj niewielkich poprawek.
Instrukcje dostępne są w części "Przywracanie poprzednich ustawień systemu" na stronie 44. 3. Przywróć fabryczne ustawienia systemu. Jeśli powyższe czynności nie rozwiązały problemu i chcesz przywrócić fabryczne ustawienia systemu, patrz "Przywracanie fabrycznych ustawień systemu" na stronie 48. Typy przywracania Przywracanie poprzednich ustawień systemu Funkcja Przywracanie systemu Microsoft od czasu do czasu zapamiętuje ustawienia systemu i zapisuje je jako punkty przywracania.
Powrót do punktu przywracania: 1. Kliknij opcję Start > Panel sterowania > System zabezpieczenia > Centrum akcji, a następnie Odzyskiwanie. i 2. Kliknij polecenie Otwórz przywracanie systemu, a następnie przycisk Dalej. 3. Kliknij żądany punkt przywracania, opcję Dalej, a następnie Zakończ. Zostanie wyświetlone okno z potwierdzeniem. 4. Kliknij Tak. System zostanie przywrócony przy użyciu określonego punktu przywracania.
Otwieranie narzędzia do przywracania W przypadku przywracania za pomocą systemu Windows, gdy informacje na temat przywracania przechowywane są na komputerze: • Kliknij Start > Wszystkie programy > Acer, a następnie Acer eRecovery Management. Acer eRecovery Management zostanie otwarty. • Kliknij kartę Przywróć, a następnie kliknij Zainstaluj ponownie sterowniki lub aplikacje. Zostanie otwarte główne menu Acer Przywracanie aplikacji.
• Uruchom ponownie komputer i poczekaj na uruchomienie programu, a następnie przejdź do sekcji "Zainstaluj ponownie sterowniki lub aplikacje" na stronie 47. W przypadku przywracania z kopii zapasowej przywracającej sterowniki i aplikacje znajdującej się na napędzie USB: • Podłącz napęd USB do portu USB. Otwórz napęd USB w przeglądarce Windows Explorer i kliknij dwukrotnie opcję Odzyskiwanie. • Kliknij Zainstaluj ponownie sterowniki lub aplikacje z urządzenia USB.
• Kliknij ikonę instaluj dla pozycji, którą chcesz instalować, a następnie postępuj zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie, aby zakończyć instalację. Powtórz ten krok dla każdej pozycji, którą chcesz instalować ponownie. Przywracanie fabrycznych ustawień systemu W przypadku wystąpienia problemów z komputerem, których nie można rozwiązać przy użyciu innych metod, konieczne może być ponowne zainstalowanie całego systemu, aby przywrócić jego ustawienia fabryczne.
Przywracanie z systemu Windows Aby ponownie zainstalować system Windows i wszystkie wcześniej zainstalowane programy i sterowniki: 1. Kliknij Start > Wszystkie programy > Acer, a następnie Acer eRecovery Management. Otworzy się okno programu Acer eRecovery Management. 2. Kliknij kartę Przywróć, a następnie Przywróć domyślne ustawienia systemu. Zostanie otwarte okno Potwierdź przywrócenie. 3. Kliknij opcję Tak, a następnie Start.
Przywracanie z dysku twardego podczas uruchamiania Aby ponownie zainstalować system Windows i wszystkie wcześniej zainstalowane programy i sterowniki: 1. Włącz komputer i naciśnij Alt+F10 podczas uruchamiania. Zostanie otwarty program Acer eRecovery Management. 2. Kliknij opcję Przywróć fabryczne ustawienia systemu. Ostrzeżenie: Kontynuacja procesu spowoduje wszystkich plików zapisanych na twardym dysku. usunięcie 3. Kliknij przycisk Dalej.
2. Jeśli Menu rozruchu F12 nie jest jeszcze włączone, należy je włączyć: 1. Naciśnij F2 podczas uruchamiania komputera. 2. Naciskając klawisze strzałki w lewo lub strzałki w prawo, wybierz menu Główne. 3. Naciskaj klawisz, aż zostanie wybrane Menu rozruchu F12, naciśnij F5, aby zmienić to ustawienie na Włączone. 4. Naciskając klawisze strzałki w lewo lub strzałki w prawo, wybierz menu Zakończ. 5. Wybierz opcję Zapisz zmiany i Wyjście, a następnie naciśnij przycisk Enter. Wybierz OK, aby potwierdzić. 6.
Acer clear.fi Uwaga: Tylko w niektórych modelach. Korzystając z aplikacji Acer clear.fi można odtwarzać filmy, zdjęcia i muzykę. Można również przesyłać strumieniowo multimedia do innych urządzeń z zainstalowaną aplikacją Acer clear.fi (lub pobierać je z nich). Uwaga: Wszystkie urządzenia muszą być podłączone do tej samej sieci. Aby oglądać filmy lub słuchać muzyki, otwórz aplikację clear.fi Media, natomiast aby przeglądać zdjęcia, otwórz aplikację clear.fi Photo.
Nawigacja między plikami multimedialnymi i zdjęciami Lista w lewym panelu wyświetla zawartość komputera („Moja biblioteka”), a następnie inne urządzenia, jeśli są podłączone do sieci („Udostępnianie w domu”). Aby przeglądać pliki na komputerze, wybierz jedną z kategorii w obszarze „Moja biblioteka”, a następnie przeglądaj folder i pliki po prawej. Udostępnianie pliki Urządzenia podłączone do sieci wyświetlane są w sekcji Udostępniane w domu.
Uwaga: Należy włączyć udostępnianie plików w urządzeniu, na którym przechowywane są pliki. Otwórz aplikację clear.fi, na urządzeniu, na którym przechowywane są pliki, wybierz polecenie Edytuj, a następnie upewnij się, że włączona jest opcja Udostępniaj moją bibliotekę w lokalnej sieci. Które urządzenia są zgodne? Z oprogramowaniem clear.fi można używać certyfikowanych urządzeń Acer z oprogramowaniem clear.fi lub DLNA.
Odtwarzanie zawartości innego urządzenia Aby odtwarzać treści multimedialne innego urządzenia, należy: 1. W prawym dolnym rogu wybrać polecenie Odtwarzaj na. 2. Wybrać zdalne urządzenie, które zostanie użyte do odtwarzania pliku. Uwaga: Na liście dostępne są tylko urządzenia zoptymalizowane do odtwarzania, niektóre komputery i urządzenia pamięci masowej nie będą wyświetlane.
Z ar z ą d z an i e en erg ią Komputer posiada wbudowany moduł zarządzania energią monitorujący aktywność systemu. Aktywność systemu odnosi się do wszelkiej aktywności angażującej jedno lub więcej następujących urządzeń: klawiatura, myszka, dysk twardy, urządzenia peryferyjne podłączone do komputera, a także pamięć wideo. Jeżeli nie zostanie stwierdzona aktywność w ciągu określonego czasu, komputer zatrzymuje działanie niektórych lub wszystkich wymienionych urządzeń w celu oszczędzania energii.
Uwaga: Po przejściu w tryb głębokiego uśpienia system zużywa znacznie mniej energii niż w trybie uśpienia, jednak jego wybudzenie z tego stanu wymaga trochę więcej czasu. Tryby głębokiego uśpienia i uśpienia stosowane są w celu zapewnienia maksymalnej oszczędności energii przy jednoczesnym umożliwieniu szybkiego, natychmiastowego dostępu. W celu większej oszczędności energii komputer zwykle przechodzi do trybu głębokiego uśpienia i pozostaje w nim, gdy nie wymaga częstego dostępu, np. w środku nocy.
Pakiet akumulatora W komputerze jest stosowany wbudowany pakiet akumulatora zapewniający możliwość długiego użytkowania pomiędzy okresami ładowania. Charakterystyka pakietu akumulatora Pakiet akumulatora posiada następującą charakterystykę: • Zostały zastosowane bieżące standardy technologii akumulatorów. • Zapewnione jest akumulatora. ostrzeganie o niskim poziomie naładowania Akumulator jest zawsze ładowany, kiedy tylko komputer zostanie przyłączony do zasilacza.
Uwaga: Doradzamy naładowanie akumulatora przed wycofaniem go z użycia na dzień. Ładowanie akumulatora przez noc przed podróżą umożliwi następnego dnia uruchomienie komputera z całkowicie naładowanym akumulatorem. Formowanie nowego pakietu akumulatora Przed pierwszym użyciem akumulatora konieczne jest przeprowadzenie procesu "formowania": 1. Przyłącz zasilacz prądu przemiennego i wykonaj pełne ładowanie akumulatora. 2. Odłącz zasilacz prądu przemiennego. 3.
Ostrzeżenie: Nie należy narażać pakietów akumulatorów na działanie temperatur niższych od 0°C lub wyższych od 45°C. Skrajne temperatury mogą być szkodliwe dla pakietu akumulatora. Dzięki przeprowadzeniu procesu formowania, akumulator może przyjmować maksymalny możliwy ładunek energii. Zaniedbanie wykonania tej procedury uniemożliwi akumulatorowi uzyskiwanie maksymalnego ładunku energii, a także spowoduje skrócenie użytecznego okresu trwałości akumulatora.
Optymalizowanie okresu trwałości akumulatora Optymalizowanie okresu trwałości akumulatora pomaga maksymalnie wykorzystać działanie akumulatora, zapewniając wydłużenie cyklu rozładowania/ładowania i poprawiając efektywność ładowania. Zalecamy stosowanie się do przedstawionych poniżej sugestii: • Kiedy tylko jest to możliwe korzystać z zasilacza prądu przemiennego, pozostawiając akumulator w rezerwie na okres użytkowania w podróży.
Ostrzeżenie: Zasilacz prądu przemiennego należy przyłączać najszybciej jak to jest możliwe po pojawieniu się ostrzeżenia o niskim poziomie naładowania akumulatora. Gdy akumulator rozładuje się całkowicie i komputer zamknie system, nastąpi utrata danych. Kiedy pojawi się ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora, zalecany tok postępowania zależy od sytuacji: Sytuacja Dostępny jest zasilacz prądu przemiennego oraz gniazdko sieci elektrycznej. Zalecane działanie 1.
Podró żowanie z tym komputerem W tym rozdziale zamieszczono wskazówki i porady związane z przenoszeniem komputera i podróżowaniem z komputerem. Odłączanie wyposażenia zewnętrznego W celu odłączenia komputera od akcesoriów zewnętrznych należy wykonać następujące czynności: 1. Zapisz wszystkie otwarte pliki. 2. Wyjmij dyski z napędów optycznych. 3. Wyłącz komputer. 4. Zamknij pokrywę wyświetlacza. 5. Odłącz przewód od zasilacza prądu przemiennego. 6.
Przygotowanie komputera Przed przenoszeniem komputera należy zamknąć i zatrzasnąć pokrywę wyświetlacza, aby wprowadzić komputer w tryb wstrzymania. Można teraz bezpiecznie przenieść komputer do dowolnego miejsca w budynku. Aby wyprowadzić komputer z trybu wstrzymania, należy otworzyć pokrywę wyświetlacza, a następnie nacisnąć i zwolnić przycisk zasilania.
Jeżeli w miejscu spotkania nie ma gniazdka zasilania elektrycznego, należy zredukować szybkość rozładowania akumulator, przestawiając komputer do trybu wstrzymania. Nacisnąć klawisze + lub zamknąć pokrywę wyświetlacza, jeżeli komputer nie jest intensywnie używany. Zabieranie komputera do domu Podczas przenoszenia komputera z biura do domu lub odwrotnie.
• Wydrukowany plakat instalacyjny. Zalecenia dodatkowe Podczas podróży do pracy i z pracy należy stosować się do podanych poniżej zaleceń dotyczących zabezpieczenia komputera: • Zabierając komputer ze sobą należy minimalizować wpływ zmian temperatury. • W razie konieczności zatrzymania się na dłuższy czas bez możliwości zabrania komputera ze sobą, należy zostawić go w bagażniku samochodu, aby uniknąć nadmiernego nagrzewania komputera. • Zmiany temperatury i wilgotności mogą spowodować kondensację.
Jeżeli używasz komputera w domu przez znaczne okresy czasu, korzystne może być także dodanie zewnętrznej klawiatury, monitora lub myszki. Podróżowanie z komputerem Podczas podróży na większe odległości, na przykład z własnego biura do biura klienta lub podczas lokalnych podróży. Przygotowanie komputera Komputer należy przygotować w taki sam sposób, jak w przypadku zabierania go do domu. Należy sprawdzić, czy akumulator komputera jest naładowany.
• O ile to możliwe, komputer należy trzymać przy sobie. Urządzenia do prześwietlania bagażu na lotnisku są bezpieczne dla komputera, ale nie należy poddawać komputera działaniu wykrywacza metalu. Podróże zagraniczne z komputerem Podczas podróży z kraju do kraju. Przygotowanie komputera Komputer należy przygotować w taki sam sposób, jak w przypadku zwykłych podróży. Co należy wziąć ze sobą Należy wziąć ze sobą następujące elementy wyposażenia: • Zasilacz prądu przemiennego.
Zalecenia dodatkowe Należy stosować się do takich samych dodatkowych zaleceń, jak w przypadku zwykłych podróży z komputerem. Dodatkowo, podczas podróży zagranicznych mogą okazać się użyteczne następujące wskazówki: • Podczas podróży do innego kraju, należy sprawdzić, czy dane techniczne przewodu zasilającego zasilacza prądu przemiennego są zgodne z parametrami napięcia prądu przemiennego w danym kraju.
Zabezpieczanie komputera Komputer jest drogim urządzeniem i należy zadbać o jego bezpieczeństwo. Naucz się zasad ochrony i zabezpieczania komputera. Używanie haseł Hasła umożliwiają ochronę komputera przed nieautoryzowanym dostępem. Ustawienie tych haseł tworzy kilka różnych poziomów zabezpieczenia komputera i znajdujących się w nim danych: • Hasło administratora chroni przed nieautoryzowanym dostępem do narzędzia konfiguracji systemu BIOS.
Wprowadzanie haseł Kiedy hasło zostało ustawione, na środku ekranu wyświetlacza pojawia się monit o podanie hasła. • Po skonfigurowaniu hasła administratora naciśnięcie klawisza podczas uruchamiania komputera w celu uzyskania dostępu do narzędzia konfiguracji systemu BIOS powoduje wyświetlenie monitu o podanie hasła. • Wpisz hasło administratora, a następnie naciśnij klawisz , aby uzyskać dostęp do narzędzia konfiguracji systemu BIOS.
Acer Theft Shield Uwaga: Ta funkcja występuje tylko w niektórych modelach. Funkcja Acer Theft Shield to narzędzie komputerowe, które zapobiega kradzieżom, powiadamiając użytkownika, jeśli komputer znajdzie się poza zasięgiem telefonu komórkowego Android lub wybranej sieci bezprzewodowej. Aby uruchomić funkcję Acer Theft Shield, kliknij dwukrotnie ikonę Acer Theft Shield na pulpicie. Możesz także przejść do poleceń: Start > Wszystkie programy > Acer > Acer Theft Shield > Acer Theft Shield.
• Korzystanie z telefonu Android. • Korzystanie z sieci Wi-Fi. W przypadku wyboru opcji Korzystanie z telefonu Android, zostanie wyświetlony kod QR (ang. Quick Reference — szybkiej referencji), który można zeskanować przy użyciu telefonu. Kod QR zawiera łącze umożliwiające pobranie aplikacji Android na telefon. Porada: Jeśli użytkownik nie zdecyduje się korzystać z telefonu Android na tym etapie, opcję tę można wybrać później, przechodząc do: "Ustawienia" na stronie 75.
Uwaga: Jeśli dany telefon nie ma zainstalowanego czytnika kodów paskowych, należy go pobrać, aby móc zeskanować kod QR. Po pobraniu aplikacji Android na telefon, kliknij opcję Dalej, aby rozpocząć konfigurację funkcji Acer Theft Shield. Kliknij opcję Start, aby włączyć funkcję hotspot Wi-Fi w notebooku. Umożliwi ona wykrycie notebooka przez telefon.
Naciskając kombinację klawisza skrótu można w dowolnym czasie zabezpieczyć komputer. Ustawienia Strona Ustawienia umożliwia zmianę ustawień alarmu oraz konfigurację powiadomień w telefonie Android. Stuknij opcję Edytuj w sekcji Konfiguruj sieć hotspot Wi-Fi notebooka, aby zmienić identyfikator SSID, który zostanie przesłany przez notebook podczas połączenia z telefonem komórkowym Android. Można także zmienić czas trwania alarmu powiadomienia w rozwijanym menu w opcji Ustawienia trybu Alarmu.
Drzwiczki portów MagicFlip Komputer oferuje pełne możliwości działania komputera przenośnego. Drzwiczki portu MagicFlip przyczyniają się do tego, że komputer jest cieńszy i łatwiej go przenosić, a zarazem chronią porty przed uszkodzeniami. Opcje połączeń Porty w drzwiczkach umożliwiają podłączanie urządzeń peryferyjnych do komputera w taki sam sposób, jak do stacjonarnego komputera PC.
Drzwiczki zostaną automatycznie otwarte, jeśli system wykryje potrzebę zastosowania dodatkowej wentylacji. Powiadomienie o drzwiczkach portów MagicFlip Po otwarciu/zamknięciu drzwiczek, na dole ekranu zostanie wyświetlone powiadomienie. Aby ukryć powiadomienie, kliknij ikonę .
Jeśli aplikacja nie może rozpoznać przyczyny braku możliwości zamknięcia drzwiczek, wszystkie ikony portów zostaną podświetlone na czerwono.
Sieci bezprzewodowe Podłączanie do Internetu Połączenie bezprzewodowe komputera jest włączane domyślnie. System Windows wykryje i wyświetli listę dostępnych sieci podczas konfiguracji. Wybierz sieć i wprowadź hasło, jeżeli jest wymagane. Aby włączyć lub wyłączyć Bluetooth lub połączenie bezprzewodowe komputera, naciśnij + , aby otworzyć aplikację Menedżer uruchamiania. Uwaga: Kliknij Wł., aby włączyć połączenie bezprzewodowe/ Bluetooth. Kliknij Wył., aby je wyłączyć.
Uwaga: Aplikacja Instant Update działa tylko we współpracy z przeglądarką Internet Explorer 9 i aplikacją Microsoft Outlook 2010. Niektóre strony z filmami nie będą odświeżane. Sieci bezprzewodowe Lokalna sieć bezprzewodowa (lub w skrócie WLAN) to połączenie między dwoma lub większą liczbą komputerów bez użycia przewodów. Sieć Wi-Fi jest prosta w instalacji i umożliwia udostępnianie plików, urządzeń zewnętrznych i łącz internetowych.
Punkt dostępowy (router) Punkty dostępowe (routery) są stacjami nadawczo-odbiorczymi emitującymi dane w otaczającą je przestrzeń. Działają one na zasadzie pośredników między siecią przewodową a bezprzewodową. Większość routerów ma wbudowany modem DSL, który umożliwia dostęp do szybkiego łącza internetowego DSL. Zwykle to operator usług internetowych (ISP) dostarcza modem lub router po wykupieniu abonamentu.
Korzystanie z poł ą czenia Bluetooth Bluetooth to technologia umożliwiająca bezprzewodowe przesyłanie danych na niewielkich odległościach pomiędzy wieloma urządzeniami różnego rodzaju. Urządzenia obsługujące technologię Bluetooth to m.in.: komputery, telefony komórkowe, tablety, słuchawki bezprzewodowe oraz klawiatury. Aby korzystać z połączenia Bluetooth, należy sprawdzić, czy: 1. Funkcja Bluetooth jest włączona w obydwu urządzeniach. 2. Urządzenia są powiązane (lub podłączone).
Następnie w obszarze powiadomień kliknąć ikonę Bluetooth i wybrać opcję Otwórz ustawienia. Zaznacz pole wyboru Zezwalaj urządzeniom Bluetooth na odnalezienie tego komputera, kliknij Zastosuj, a następnie kliknij OK.
Karta Bluetooth w komputerze została włączona i jest przygotowana na dodanie urządzeń Bluetooth. Aby wyłączyć kartę Bluetooth komputera, wybierz opcję Wyłącz kartę na obszarze powiadomień. Dodawanie urządzenia Bluetooth Każde nowe urządzenie należy najpierw powiązać z kartą Bluetooth komputera. Oznacza to, że w celach bezpieczeństwa należy najpierw potwierdzić oryginalność urządzenia. Powiązanie należy wykonać tylko raz.
Wybierz urządzenie, które chcesz dodać i kliknij opcję Dalej.
Komputer wyświetli kod pasujący do kodu wyświetlanego na urządzeniu. Wybierz opcję Tak i kliknij Dalej. Następnie akceptuj żądanie powiązania z urządzenia. Uwaga: Niektóre urządzenia korzystające ze starych wersji technologii Bluetooth wymagają od obu urządzeń wprowadzenia kodu PIN. Jeśli jedno z urządzeń nie posiada żadnych wejść (np. w przypadku słuchawek), kod zabezpieczenia jest określony w urządzeniu (zazwyczaj „0000” lub „1234”). Więcej informacji można znaleźć w Instrukcji obsługi urządzenia.
Zostanie wyświetlony komunikat informujący o tym, że urządzenie zostało pomyślnie powiązane. Kliknij opcję Urządzenia i drukarki, aby przejść do ekranu Sterowanie urządzeniem Bluetooth.
Ekran Sterowanie urządzeniem Bluetooth umożliwia odtwarzanie utworów muzycznych i dźwięków przez komputer, wysyłanie plików do urządzenia i zmianę ustawień Bluetooth.
Thunderbolt Thunderbolt to wysokiej szybkości połączenie obsługujące urządzenia pamięci masowej, a także wyświetlacze zewnętrzne. Jest zgodne ze standardem DisplayPort. Uwaga: Można łańcuchowo podłączyć do sześciu urządzeń Thunderbolt oraz jeden wyświetlacz DisplayPort, jednak wyświetlacz DisplayPort będzie ostatnim urządzeniem w łańcuchu, przed którym nie może wystąpić wyświetlacz Thunderbolt.
HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) jest przemysłowym interfejsem bez kompresji dla cyfrowych sygnałów audio/wideo. HDMI zapewnia interfejs pomiędzy dowolnym źródłem cyfrowego sygnału audio/ wideo, na przykład urządzeniem abonenckim telewizji cyfrowej (set-top box), odtwarzaczem DVD i odbiornikiem A/V oraz kompatybilnym urządzeniem cyfrowego audio i/lub wideo, na przykład telewizorem cyfrowym (DTV), wykorzystując jeden kabel.
Uniwersalna magistrala szeregowa (USB) Port USB to wysokiej szybkości magistrala szeregowa umożliwiająca podłączanie peryferyjnych urządzeń USB bez zajmowania zasobów systemowych.
P rogr am n arzę dziowy BIOS Program narzędziowy BIOS to program konfiguracji sprzętu, wbudowany w układzie BIOS (Basic Input/Output System [Podstawowy system wejścia/wyjścia]). Komputer został już wcześniej prawidłowo skonfigurowany oraz zoptymalizowany i nie ma potrzeby uruchamiania tego programu narzędziowego. Jednakże, jeśli wystąpią problemy związane z konfiguracją, będzie potrzebne uruchomienie tego programu.
Włączanie odzyskiwania systemu z dysku (disk-to-disk recovery) Aby włączyć funkcję odzyskiwania systemu z dysku (odzyskiwanie z dysku twardego), należy uruchomić program narzędziowy BIOS, a następnie wybrać kategorię Main z listy umieszczonej w górnej części ekranu. Znajdź pozycję D2D Recovery w dolnej części ekranu i za pomocą klawiszy i ustaw tę wartość na Enabled.
Cz ę sto zadawane pytania Poniżej zamieszczona jest lista możliwych sytuacji, które mogą wystąpić podczas użytkowania komputera. Do każdej z tych sytuacji dołączone są łatwe sposoby rozwiązania problemu. Włączyłem zasilanie, ale komputer nie startuje ani nie uruchamia się. Sprawdź wskaźnik zasilania: • Jeżeli nie świeci, komputer nie jest zasilany. Sprawdź: • Jeżeli pracujesz na zasilaniu bateryjnym, akumulator może być rozładowany w stopniu uniemożliwiającym zasilanie komputera.
Na ekranie nic się nie wyświetla. System zarządzania energią automatycznie wyłącza wyświetlanie obrazu w celu oszczędzania energii. Naciśnij dowolny przycisk, aby przywrócić wyświetlanie. Jeżeli po naciśnięciu klawisza obraz nadal nie wyświetla się, mogą być trzy przyczyny takiego stanu: • Poziom jasności jest zbyt niski. Naciśnij + < >, aby wyregulować (zwiększyć) poziom jasności. • Urządzenie wyświetlania może być przełączone na zewnętrzny monitor.
• Jeżeli słuchawki na głowę, słuchawki na uszy lub zewnętrzne głośniki są podłączone do portu wyjścia liniowego na przednim panelu komputera, automatycznie wyłączane są głośniki wewnętrzne. Chcę wysunąć tacę napędu optycznego bez włączania zasilania. Napęd optyczny posiada otwór wysuwu mechanicznego. Po prostu włóż końcówkę długopisu lub spinacz do papieru do otworu wysuwu i naciśnij, aby wysunąć tacę. Klawiatura nie reaguje. Spróbuj przyłączyć zewnętrzną klawiaturę do portu USB komputera.
Chcę przywrócić pierwotne ustawienia mojego komputera bez korzystania z dysków CD odzyskiwania systemu. Uwaga: Jeżeli używany system jest wersją wielojęzyczną, system operacyjny i język wybrane przy pierwszym włączeniu systemu będą jedynymi opcjami dostępnymi w przyszłych operacjach odzyskiwania. Proces przywracania pomaga przywrócić oryginalne oprogramowanie na dysku C, jakie było zainstalowane przy zakupie komputera.
Ważne: Funkcja ta zajmuje 15 GB miejsca na ukrytej partycji dysku twardego. Zgłaszanie potrzeby obsługi serwisowej Międzynarodowa gwarancja podróżnego (International Travelers Warranty; ITW) Komputer jest zabezpieczony poprzez Międzynarodowa gwarancja podróżnego (International Travelers Warranty; ITW) dającą zabezpieczenie komputera podczas podróży. Nasza światowa sieć centrów serwisowych zapewnia pomoc klientowi. Wraz z komputerem jest dostarczany paszport ITW.
Zanim zatelefonujesz Przed połączeniem telefonicznym z serwisem online Acer należy przygotować następujące informacje oraz pozostawać przy komputerze podczas rozmowy. Pomoc użytkownika pozwoli skrócić czas rozmowy telefonicznej oraz udzielić bardziej skutecznej pomocy w rozwiązaniu problemu. Jeżeli komputer generuje komunikaty o błędach lub dźwięki, należy zapisać je, tak jak są wyświetlane na ekranie (lub zanotować ilość i kolejność dźwięków).
Rozwiązywanie problemów W rozdziale tym znajdują się porady dotyczące postępowania w przypadku wystąpienia typowych problemów z systemem. Należy je przeczytać przed zwróceniem się o pomoc do pracownika pomocy technicznej. Rozwiązania bardziej poważnych problemów wymagają otwarcia obudowy komputera. Nie należy otwierać obudowy komputera samodzielnie. W celu uzyskania pomocy należy kontaktować się z dostawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym.
Komunikaty o błędach Czynności naprawcze CMOS battery bad Skontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym. CMOS checksum error Skontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym. Disk boot failure Włóż płytę systemową (startową), a następnie naciśnij w celu ponownego uruchomienia komputera. Equipment Naciśnij (podczas testu POST), aby configuration error uruchomić program narzędziowy BIOS; następnie naciśnij Exit, aby ponownie uruchomić komputer.
Komunikaty o błędach Czynności naprawcze Memory size mismatch Naciśnij (podczas testu POST), aby uruchomić program narzędziowy BIOS; następnie naciśnij Exit, aby ponownie uruchomić komputer. Jeżeli problem utrzymuje się mimo przeprowadzenia działań naprawczych, skontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym w celu uzyskania pomocy.
P rze pisy i u w ag i d o t yc zą c e b ez p i e cz eń stwa Oświadczenie dotyczące przepisów FCC Urządzenie to zostało przetestowane i spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z Częścią 15 Zasad FCC. Powyższe ograniczenia stworzono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
Uwaga: Urządzenia peryferyjne Do tego notebooka można podłączać jedynie urządzenia peryferyjne (urządzenia wejścia/wyjścia, terminale, drukarki, itd.) posiadające certyfikat zgodności z ograniczeniami klasy B. Skutkiem eksploatacji z przyłączonymi urządzeniami peryferyjnymi, które nie posiadają świadectw zgodności, mogą być zakłócenia odbioru radia i telewizji.
Uwagi prawne dotyczące urządzenia radiowego Uwaga: Zamieszczone poniżej informacje prawne dotyczą tylko modeli dla sieci bezprzewodowych LAN i/lub Bluetooth. Aby zapobiec zakłóceniom sygnału radiowego w licencjonowanych usługach, urządzenie zostało skonstruowane do użytku w pomieszczeniach. Urządzenie to spełnia wymagania norm częstotliwości radiowej i bezpieczeństwa w krajach lub regionach, w których uzyskało aprobatę do używania w instalacjach bezprzewodowych.
Możliwości użytku na zewnątrz jest niewiele: Na terenie prywatnym lub na terenie prywatnym osób publicznych, użytkowanie podlega wstępnej procedurze autoryzacji przez Ministerstwo Obrony, przy maksymalnej zatwierdzonej mocy 100 mW w paśmie 2446,5-2483,5 MHz. Użytkowanie na zewnątrz na terenach niestanowiących własności prywatnej jest niedozwolone.
Lista kodów krajów Z urządzenia można korzystać w następujących krajach: Kraj ISO 3166 Kraj 2-literowy kod Austria AT Malta Belgia BE Holandia Cypr CY Polska Czechy CZ Portugalia Dania DK Słowacja Estonia EE Słowenia Finlandia FI Hiszpania Francja FR Szwecja Niemcy DE Wielka Brytania Grecja GR Islandia Węgry HU Liechtenstein Irlandia IE Norwegia Włochy IT Szwajcaria Łotwa LV Bułgaria Litwa LT Rumunia Luksemburg LU Turcja ISO 3166 2-literowy kod MT NT PL PT SK SL ES SE GB IS LI NO CH BG RO TR Kanada – Zwol
To urządzenie spełnia wymogi normy RSS210 Industry Canada. To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003, wydanie 4 i normą RSS-210, nr 4 (grudzień 2000) oraz nr 5 (listopad 2001). Aby zapobiec zakłóceniom radiowym licencjonowanych usług, urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń, z dala od okien w celu zapewnienia maksymalnego ekranowania. Urządzenie (lub jego antena nadawcza) zainstalowana na zewnątrz wymaga uzyskania licencji.
Wymagania bezpieczeństwa FCC RF Poziom promieniowania karty Mini PCI Card bezprzewodowej sieci LAN oraz karty Bluetooth jest znacznie niższy od obowiązujących, zgodnie z wymaganiami FCC, limitów emisji sygnałów częstotliwości radiowej. Niemniej ten komputer należy używać w taki sposób, aby zminimalizować kontakt z ludźmi podczas pracy, co można osiągnąć w następujący sposób: 1.
2. Pasma częstotliwości od 5,25 do 5,35 GHz oraz od 5,65 do 5,85 GHz są przydzielone wysokiej mocy radarom, jako głównym użytkownikom. Te stacje radarowe mogą spowodować zakłócenia pracy i/lub uszkodzenie urządzenia. 3. Nieprawidłowa instalacja lub nieuprawnione użycie może spowodować szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Także wszelkie przeróbki wewnętrznej anteny mogą spowodować pozbawienie certyfikatu FCC oraz utratę gwarancji.
Ostrzeżenie: W przypadku stosowania sieci bezprzewodowej IEEE 802.11a zastosowanie tego urządzenia jest ograniczone do użytku wewnątrz pomieszczeń, ze względu na jego działanie w zakresie częstotliwości 5,15 do 5,25 GHz. Industry Canada wymaga używania tego produktu wewnątrz pomieszczeń dla zakresu częstotliwości 5,15 do 5,25 GHz, aby zredukować potencjalne szkodliwe zakłócenia kanałów publicznych systemów telefonii satelitarnej.
Acer Aspire S5 sorozat Felhasználói kézikönyv
© 2012 Minden jog fenntartva.
Tartalomjegyzék Biztonság és kényelem 5 Acer clear.fi 52 A média és a fotók navigálása......................... Az első lépések 18 Megosztott fájlok ...................................... Útmutatók......................................................... 18 Mely eszközök kompatibilisek? ................ A számítógép gondozása és tippek a Lejátszás egy másik eszközön................. használathoz .................................................... 19 A számítógép be- és kikapcsolása ...........
Mit vigyen magával ................................... 67 Bluetooth kapcsolat használata 80 További óvintézkedések ........................... 67 Bluetooth engedélyezése és tiltása ................. 80 Bluetooth eszköz hozzáadása......................... 82 A számítógép biztonságba helyezése 69 Thunderbolt Jelszavak használata ....................................... 69 Jelszavak beírása .....................................
Biztonság és kényelem Biztonsági tudnivalók Kérjük, gondosan tanulmányozza át az alábbi útmutatást. Későbbi tájékozódás céljából őrizze meg ezt a dokumentumot. A terméken feltüntetett figyelmeztetéseket és tudnivalókat mindig vegye figyelembe. A készülék kikapcsolása tisztítás előtt Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzatból. Ne használjon folyékony vagy hajtógázos tisztítószert. A tisztításhoz használjon vízzel nedvesített kendőt.
Az elektromos energia használata - A készüléket csak a címkén feltüntetett feszültséggel szabad üzemeltetni. Ha nem biztos abban, hogy milyen feszültség áll rendelkezésére, lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy a helyi áramszolgáltatóval. - Ne tegyen semmit a hálózati kábelre. Ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol ráléphetnek a hálózati kábelre.
- A készülék széles feszültségtartományban működtethető (100 és 120, illetve 220 és 240 V közötti feszültségű váltakozó árammal). A készülékhez mellékelt tápkábel megfelel a vásárlási országban vagy területen hatályos előírásoknak. Ha más országban vagy területen szeretné működtetni a készüléket, akkor használjon az adott helyen érvényes előírásoknak megfelelő tápkábelt. A tápkábellel kapcsolatban további információt a viszonteladóktól és a szolgáltatóktól kaphat.
- A rések és nyílások a készülék megbízható működéséhez szükséges szellőzést szolgálják, illetve védik a gépet a túlmelegedéstől. A nyílásokat nem szabad elzárni vagy letakarni. A nyílásokat soha nem szabad a készüléket ágyra, heverőre, takaróra vagy hasonló felületre helyezve elzárni. A készüléket soha nem szabad fűtőtest fölé vagy mellé helyezni, valamint beépíteni, hacsak nincs biztosítva a megfelelő szellőzése.
- Ha a készüléket esőnek vagy víznek tették ki. - Ha a készüléket leejtették vagy a burkolata megsérült. - A készülék működésében szükségességére utal. olyan jelentős változás állt be, ami javítás - A működtetési útmutató betartása ellenére a készülék nem működik rendesen.
Az akkumulátor élettartama és kapacitása csökkenhet, ha a számítógép forró vagy hideg helyen, például nyáron vagy télen zárt gépkocsiban marad. Mindig próbálja 15°C és 25°C (59°F és 77°F) közötti hőmérsékleten tartani a számítógépet. A túl forró vagy túl hideg akkumulátor alkalmatlan lehet a készülék áramellátására, még akkor is, ha teljesen fel van töltve. Az akkumulátor teljesítményét különösen a fagypont alatti hőmérséklet rontja. Ne dobja tűzbe az akkumulátort, mert felrobbanhat.
kapcsolatra van szüksége. Egyes esetekben késlekedhet az adatfájlok és az üzenetek továbbítása, amíg ilyen kapcsolat elérhetővé nem válik. Ügyeljen arra, hogy az átvitel befejezéséig betartsa a fenti, a távolságtartásra vonatkozó előírásokat. A készülék egyes részei mágnesesek. A készülék magához vonzhatja a fémes anyagokat. A hallókészüléket viselő személyek ne tartsák a hallókészülékkel ellátott fülökhöz a készüléket.
Járművek A rádiófrekvenciás jelek zavarhatják a helytelenül beszerelt vagy rosszul árnyékolt elektronikus rendszerek, például az elektronikus befecskendező rendszerek, az elektronikus blokkolásgátló fékrendszerek, az elektronikus sebességszabályozók és a légzsákrendszerek működését. További információt a jármű vagy az utólagosan beszerelt készülék gyártójától, illetve annak képviselőjétől kaphat. A készülék javítását vagy járműbe való beszerelését csak szakképzett személy végezheti.
látják el. Ideértendők a hajók fedélközei, a vegyi szállítási és tároló létesítmények, a cseppfolyósított földgázt (például propán-butánt) használó járművek, illetve azok a helyek, ahol a levegő vegyi anyagokat vagy egyéb részecskéket, például port, gabonaport vagy fémport tartalmaz. Ne kapcsolja be a számítógépet azokon a helyeken, ahol tilos a mobiltelefonok használata, illetve ahol interferenciát vagy egyéb kárt okozhat.
elősegítik a takarékosságot és a környezet védelmét. Minél több energiát tudunk megtakarítani a magasabb energiahatékonyság révén, annál kevesebb üvegházhatást okozó gázt kell kibocsátanunk, ami által csökkenthető az éghajlatváltozások valószínűsége. További információk: www.energystar.gov vagy www.energystar.gov/ powermanagement - Megjegyzés: A jelen fejezetben közölt információ elképzelhető, hogy az Ön számítógépére nem vonatkozik.
- Sajgás, fájdalom, nyomásérzékenység. - Fájdalom, duzzanat, lüktetés. - Merevség vagy feszülés. - Hidegség vagy gyengeség. Ha a fenti tüneteket tapasztalja, illetve bármilyen más ismétlődő vagy folyamatosan jelentkező kényelmetlenséget és/vagy fájdalmat érez a számítógép használata miatt, azonnal forduljon orvoshoz, illetve tájékoztassa a vállalatának egészségügyi és biztonsági részlegét. Az alábbi részben a számítógép kényelmesebb használatához talál tanácsokat.
Ügyeljen a látására A monitor több órán keresztül tartó nézése, a rossz szemüveg vagy kontaktlencse, a ragyogó fények, a helyiség túl erős megvilágítása, a gyengén fókuszált képernyő, a kisméretű betűk használata és az alacsony kontrasztú kijelzők megterhelik a szemet. Az alábbiakban a szem terhelésének csökkentésére adunk javaslatokat. Szem - Gyakran pihentesse a szemét. - A monitorról elvéve a tekintetét, és egy távoli pontra nézve rendszeresen tartson szünetet.
A megfelelő munkavégzési szokások kialakítása A következő munkavégzési szokásokat felvéve a számítógép használatát kevésbé megerőltetővé és termelékenyebbé teheti: - Rendszeresen és gyakran tartson szünetet. - Végezzen nyújtógyakorlatokat. - Gyakran szellőztessen. - Tornásszon rendszeresen, tartsa karban az egészségét. - Figyelem! Javasoljuk, hogy ágyról vagy kanapéról ne használja a számítógépet.
Az első lépések Köszönjük, hogy mobil számítástechnikai feladatai elvégzéséhez egy Acer hordozható számítógépet választott. Útmutatók Minden segítséget szeretnénk megadni Önnek új Acer gépének használatához, ezért a következő útmutatókat dolgoztuk ki: Első lépésként a telepítési poszteren szereplő útmutatást követve helyezze üzembe a számítógépet. A jelen Rövid útmutató ismerteti az Ön új számítógépének alapvető jellemzőit és funkciót.
A számítógép gondozása és tippek a használathoz A számítógép be- és kikapcsolása A számítógép bekapcsolásához egyszerűen nyomja meg, majd engedje fel a bekapcsoló gombot. A bekapcsoló gomb helyét illetően lásd: a telepítési posztert. A kikapcsoláshoz az alábbi műveletek egyikét kell elvégeznie: • Használja a Windows leállítás parancsát: kattintson a Start majd a Leállítás gombra. • Használja a bekapcsoló gombot. • Az alvás gyorsbillentyűvel ( + ) alvó módba is kapcsolhatja a számítógépet.
• Ne tegye ki a számítógépet mágneses mező hatásának. • Ne tegye ki a számítógépet esőnek vagy nedvességnek. • Ne öntsön vizet vagy más folyadékot a számítógépre. • Ne tegye ki a számítógépet erős ütésnek vagy rázkódásnak. • Ne tegye ki a számítógépet pornak és piszoknak. • Ne tegyen semmilyen tárgyat a számítógépre. • Ne csapja le a kijelzőt, amikor lehajtja. • Soha ne tegye a számítógépet egyenetlen felületre.
Tisztítás és javítás A számítógép tisztításakor kövesse az alábbi lépéseket: 1. Kapcsolja ki a számítógépet, és vegye ki az akkumulátorcsomagot. 2. Húzza ki a hálózati adaptert. 3. Puha, nedves kendőt használjon. Ne használjon folyékony vagy hajtógázos tisztítószert. Ha az alábbiak valamelyike történik: • a számítógépet leejtették vagy a burkolata megsérült; • A számítógép nem működik megfelelően Lásd: "Gyakran ismétlődő kérdések" 92. oldal.
Ismerkedjen meg Acer hordozható gépével Miután a telepítési poszter alapján üzembe helyezte a számítógépet, ismerkedjen meg új Acer számítógépével.
Képernyő nézete 1 2 # Ikon Elem Leírás 1 Webkamera Webkamera videokommunikációs célokra. A webkamera melletti lámpa jelzi, hogy a webkamera aktív. 2 Képernyő Megjeleníti a számítógép kimenetét.
Billentyűzet nézete 1 5 4 2 3 # 1 Ikon Elem Leírás Üzemállapot jelzőfénye A számítógép üzemállapotát jelzi. Akkumulátor állapotjelző Az akkumulátor állapotát jelzi. Töltés: Sárgán világít, ha az akkumulátor töltése folyamatban van. Teljesen feltöltve: Kéken világít.
# Ikon Elem Leírás 2 Billentyűzet Az adatbevitel eszköze. Vigyázat: Ne használjon billentyűzet védőt, vagy hasonlót, mivel a billentyűzet a gép szellőzéséhez szükséges nyílásokat is tartalmaz. 3 Érintőpad Érintésre érzékeny kezelőeszköz. Az érintőpad és a választógombok egyetlen felületet képeznek. Bal kattintás elvégzéséhez határozottan nyomja le az érintőpad felületét. Jobb kattintás elvégzéséhez határozottan nyomja le az érintőpad jobb alsó sarkát.
Figyelem! Figyelmesen olvassa el a Használati útmutatást, és ügyeljen kezei épségére. A sérülések és az eszköz károsodásának megelőzése érdekében ne hajlítsa meg vagy ne csavarja meg a port csatlakozóit. Ne helyezzen idegen tárgyakat a portok nyílásaiba. Biztosítsa, hogy ujjai és/vagy kezei megfelelő távolságra vannak a port nyílásától, amikor az kinyílik vagy bezárul. Hátulnézet 1 2 # 1 Ikon 3 4 5 6 Elem Leírás MagicFlip port ajtó Hozzáférést biztosít az USB és Thunderbolt portokhoz.
# Ikon Elem Leírás 2 Szellőzés és hűtőventilátor Lehetővé teszi, hogy a számítógép ne melegedjen túl. A nyílást tilos lefedni, illetve a levegő áramlását egyéb módon megakadályozni. 3 HDMI port A nagy felbontású, digitális videokapcsolatokat támogatja. 4 USB portok USB eszközökhöz csatlakozik. Ha a port fekete, akkor USB 2.0kompatibilis, ha pedig kék, akkor USB 3.0-kompatibilis is egyben (ld. alább).
Információk az USB 3.0 -ról • USB 3.0 és korábbi eszközökkel kompatibilis. • Az optimális teljesítmény eléréséhez használjon minősített USB 3.0ás eszközöket. • Az USB 3.0 műszaki paraméterek definiálják (SuperSpeed USB). Bal oldali nézet 1 # Ikon 2 Elem Leírás 1 Bekapcsoló gomb Be- és kikapcsolja a számítógépet. 2 2 az 1-ben kártyaolvasó Egy Secure Digital (SD vagy SDHC) kártya, vagy egy MultiMediaCard (MMC) befogadására képes.
Jobb oldali nézet 1 2 # Ikon Elem Leírás 1 Akkumulátor Illesszen egy gémkapcsot a furatba visszaállítási tűfurat és nyomja be négy másodpercig, így visszaállíthatja a számítógépet (az akkumulátor eltávolítását és újra behelyezését szimulálja). 2 Headset/hangszóró Audió eszközök (pl. hangszórók, jack fejhallgató) vagy headset csatlakoztatását teszi lehetővé.
Alulnézet 1 # 1 Ikon 1 Elem Leírás Hangszórók A sztereó hangkimenetet biztosítja.
Érint ő pad A beépített érintőpad egy olyan mutatóeszköz, amely a felületén érzékeli a mozgást. Ez azt jelenti, hogy a kurzor annak megfelelően reagál, ahogy Ön az ujját mozgatja az érintőpad felületén. A csuklótámasz központi elhelyezésének köszönhetően kényelmes, biztonságos használatot tesz lehetővé. Alapvető tudnivalók az érintőpadról Az alábbi elemek az érintőpad használatát szemléltetik. • A kurzor mozgatásához húzza végig az ujját az érintőpadon.
Jobb alsó sarok Funkció Bal alsó sarok Nyitott Gyorsan nyomja meg kétszer Nyomja le, vagy érintse meg kétszer (ugyanolyan gyorsan, mintha az egér gombjával kétszer kattintana) Választás Nyomja meg egyszer Nyomja meg, vagy érintse meg egyszer Elhúzás Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot, majd ujját az érintőpadon mozgatva húzza el a kurzort Nyomja le, vagy érintse meg kétszer (ugyanolyan gyorsan, mintha az egér gombjával kétszer kattintana), a második koppintás után tartsa az ujját az érintőpado
A billentyű z e t h a s z n á l a t a A billentyűzet teljes méretű billentyűkkel, beágyazott numerikus billentyűzettel, külön kurzorbillentyűkkel, zároló billentyűkkel, Windows billentyűkkel és különleges billentyűkkel rendelkezik. Zároló billentyűk és a beépített numerikus billentyűzet Megjegyzés: A jelen fejezetben közölt információ elképzelhető, hogy az Ön számítógépére nem vonatkozik. A billentyűzetnek három zároló billentyűje van, ezekkel egy-egy funkciót lehet be- és kikapcsolni.
Zároló billentyű Scroll Lock + Leírás Amikor a Scr Lk be van kapcsolva, akkor a képernyő tartalma a felfelé vagy a lefelé mutató nyíllal jelölt billentyű megnyomásakor egy sorral feljebb vagy lejjebb gördül. A Scr Lk egyes alkalmazásoknál nem működik. A beágyazott numerikus billentyűzet úgy működik, mint egy asztali numerikus billentyűzet. A billentyűk funkcióját a jobb felső sarkukban lévő, kisméretű karakterek jelölik.
Gyorsbillentyűk A számítógép a legtöbb beállítás elérését gyorsbillentyűkkel vagy billentyűkombinációkkal teszi lehetővé; ilyen például a képernyő fényereje és a hangerő. Gyorsbillentyű használatához nyomja le és tartsa lenyomva az billentyűt, a billentyűkombináció másik billentyűjét csak ezt követően nyomja le.
Gyorsbillentyű Ikon + + + + + < > + < > + < > + < > 36 - A billentyűzet használata Funkció A kijelző kikapcsolása Leírás Kikapcsolja a kijelző háttérvilágítását, ezzel energiát takarítva meg. A háttérvilágítás bármely billentyű megnyomására visszakapcsol. Az érintőpad A beépített érintőpad be- és átkapcsolása kikapcsolását teszi lehetővé. Hangszóró be- Be- és kikapcsolja a és kikapcsolása hangszórókat.
Windows billentyűk A billentyűzetnek két olyan gombja van, amely windowsos funkciókat lát el. Billentyű Windows billentyű Alkalmazás billentyű Leírás Ha egyedül ezt nyomja meg elindul a Start menu. Más billentyűkkel együtt használva speciális funkciókat is képes ellátni, kérjük olvassa el a Windows Súgót. A billentyű lenyomásának ugyanaz a hatása, mint a jobb egérgombbal történő kattintásnak, azaz megnyitja az alkalmazás helyi menüjét.
Reco very Acer eRecovery Management Megjegyzés: Acer eRecovery Management opció csak előtelepített Windows operációs rendszerrel érhető el. Ha olyan hibákat tapasztal, amit más eljárással nem lehetett megoldani, újra kell telepítenie a Windows operációs rendszert, valamint a gyárilag telepített szoftvereket és meghajtóprogramokat. Ha biztosítani szeretné, hogy a számítógépet szükség esetén helyre lehessen állítani, a lehető leghamarabb létre kell hoznia egy helyreállító biztonsági mentést.
Ha igénybe szeretné venni az Acer eRecovery Management jelszavas védelmi szolgáltatását az adatok védelmére, akkor először be kell állítania a jelszót. A jelszó beállításához indítsa el az Acer eRecovery Management alkalmazást, majd kattintson a Beállítások elemre. Helyreállítási lemezek létrehozása A lemezekkel történő helyreállításhoz először el kell készítenie a helyreállító lemezeket. A folyamat során a képernyőn megjelenő utasítások fogják Önt irányítani.
1. Kattintson a Start > Minden program > Acer, majd a Acer eRecovery Management lehetőségre. 2. Ha a merevlemez teljes eredeti tartalmáról szeretne helyreállítási biztonsági mentést készíteni, beleértve a Windows-t és az összes gyárilag telepített szoftvert és illesztőprogramot, kattintson a Gyári állapot szerinti lemez készítésére, vagy ha a számítógépe nem rendelkezik optikai meghajtóval, a Gyári állapot szerinti biztonsági mentés készítésére.
A Gyári állapot szerinti biztonsági mentés készítésex párbeszédablak megnyílik. Ez a párbeszédablak megmondja Önnek a biztonsági mentés fájl becsült nagyságát. • Ha optikai lemezeket használ, azt is megmutatja hogy hány üres írható lemezre lesz szüksége a helyreállítási lemezek létrehozásához. Ellenőrizze, hogy elegendő üres lemez áll rendelkezésére. • Ha USB lemezt használ, a folytatás előtt ellenőrizze, hogy elég kapacitással rendelkezik-e.
3. Az Biztonsági mentés készítése ide mezőben látható meghajtóba csatlakoztassa az USB lemezt vagy helyezzen egy üres lemezt, majd kattintson a Tovább gombra. Ekkor megjelenik a biztonsági mentés folyamata a képernyőn. 4. A művelet befejezéséig kövesse a folyamatot: • Ha optikai lemezeket használ, meghajtó sorban kidobja a lemezeket, ahogy kész az írásukkal. Távolítsa el a lemezt a meghajtóból, és alkoholos filccel jelölje azt meg.
Fontos: Írjon egy egyedi, leíró jellegű címkét minden egyes lemezre, mint például „Windows helyreállító biztonsági mentés”, vagy „Alkalmazások/illesztőprogramok helyreállító biztonsági mentés”. Mindenképpen olyan biztos helyen tartsa a biztonsági mentést, amire később is emlékezni fog! A rendszer helyreállítása Ha a Acer támogatás nem segített a probléma megoldásában, használhatja az Acer eRecovery Management programot.
2. Egy korábbi rendszerállapot visszaállítása. Ha a szoftverek vagy illesztőprogramok újratelepítése nem segít, akkor a probléma esetleg megoldható a rendszer egy korábbi állapotára történő visszaállítással, amikor még minden megfelelően működött. Az útmutatót ld. a "Visszatérés egy korábbi rendszerállapothoz" fejezetben, amely itt található: 44. oldal. 3. A rendszer visszaállítása a gyári állapotba.
Helyreállítási pontra történő visszatéréshez: 1. Kattintson a Start > Vezérlőpult > Rendszer és biztonság > Műveletközpont lehetőségekre, majd kattintson a Helyreállításra. 2. Kattintson Rendszer visszaállításának megnyitása lehetőségre, majd a Tovább gombra. 3. Kattintson a kívánt helyreállítási pontra, majd kattintson a Tovább, ezután a Befejezés opcióra. Megjelenik egy üzenetmező a megerősítéssel. 4. Kattintson az Igen gombra. A rendszer ekkor visszaáll a megadott helyreállítási pontra.
A helyreállító eszköz megnyitása Ha a helyreállítást a Windows segítségével végzi, és a helyreállítási információkat a számítógépen tárolja: • Kattintson a Start > Minden program > Acer elemre, majd az Acer eRecovery Management. Acer eRecovery Management megnyílik. • Kattintson a Visszaállítás fülre, majd kattintson a az Alkalmazások vagy az illesztőprogramok újratelepítése. Megnyílik az Acer Alkalmazás helyreállítása főmenü.
• Indítsa újra számítógépét, és várjon amíg a program elindul, majd lépjen ide: "Alkalmazások vagy illesztőprogramok újratelepítése" 47. oldal. Ha a helyreállítást meghajtóról végzi, és az alkalmazás helyreállításának biztonsági mentése USB meghajtón van: • Helyezze be az USB meghajtót az USB portba. Nyissa meg az USB meghajtót a Windows Explorer segítségével, majd kattintson duplán a Helyreállítás elemre. • Kattintson az Alkalmazások vagy újratelepítése USB meghajtóról elemre.
• Kattintson annak a tételnek a telepítés ikonjára, amelyet telepíteni szeretne, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséhez. Ismételje meg ezt a lépést minden olyan tételre, amelyet újra szeretne telepíteni. A rendszer visszaállítása a gyári állapotba Ha a számítógépe olyan problémákat tapasztal, amelyek más módszerekkel nem javíthatók ki, előfordulhat, hogy mindent újra kell telepítenie ahhoz, hogy a rendszer visszaálljon a gyári állapotba.
Helyreállítás Windows-on belülről A Windows és az előre telepített szoftverek és illesztőprogramok újratelepítéséhez: 1. Kattintson a Start > Minden program > Acer, majd a Acer eRecovery Management lehetőségre. A Acer eRecovery Management megnyílik. 2. Kattintson a Visszaállítás fülre, majd a Rendszer visszaállítása gyári alapbeállításokra opcióra. Megjelenik a Visszaállítás megerősítése párbeszédablak. 3. Kattintson az Igen gombra, majd a Start-ra.
Helyreállítás a merevlemezrol az indítás során A Windows és az előre telepített szoftverek és illesztőprogramok újratelepítéséhez: 1. Kapcsolja be a számítógépet, majd nyomja meg az Alt+F10 billentyűt az indítás során. Az Acer eRecovery Management megnyílik. 2. Kattintson a Rendszer visszaállítása gyári alapbeállításokra opcióra. Vigyázat: A folyamat folytatásával a merevlemezen lévő összes fájlt letörli. 3. Kattintson a Tovább gombra. A merevlemeze eredeti, gyárilag feltöltött tartalma visszaáll.
2. Ha még nincs engedélyezve, akkor engedélyezni kell az F12 boot menüt: 1. Nyomja le az F2 gombot a számítógép indításakor. 2. A főmenü kiválasztásához használja a bal vagy jobb nyilat. 3. Nyomja le a lefelé mutató gombot, amíg az F12 boot menüt kiválasztja, ekkor nyomja le az F5-öt, így ez a beállítás Engedélyezett-re változik. 4. A Kilépés menü kiválasztásához használja a bal vagy jobb nyilat. 5. Válassza a Módosítások mentése és kilépés elemet, és nyomja le az Enter gombot.
A cer cl ear. f i Megjegyzés: Csak bizonyos modelek számára. Az Acer clear.fi-nek köszönhetően videókban, fotókban és zenében élvezhet. A telepített Acer clear.fi-val biztosítson médiaadatfolyamot egyikről a másik eszközre. Megjegyzés: Minden eszközt ugyanarra a hálózatra kell csatolni. Ahhoz, hogy videókat nézzen vagy zenét hallgasson nyissa meg a clear.fi Media-t, ahhoz hogy fotókat böngésszen pedig a clear.fi Photo-t. Fontos: Amikor először nyit meg egy clear.
A média és a fotók navigálása A bal panelen található lista az Ön számítógépét mutatja (‘Saját könyvtáram’), majd egyéb eszközöket amennyiben az Ön hálózatára vannak kapcsolva (‘Otthon megosztott’). Ahhoz, hogy a számítógépén megnézze a fájljait, válasszon egyet a ‘Saját könyvtáram’ kategóriái közül, majd a jobb oldalon válogasson a fájlok és mappák közül. Megosztott fájlok Az Ön hálózatára csatolt eszközök láthatóak az Otthon megosztott szakaszban.
Megjegyzés: Aktiválnia kell a megosztást azon az eszközön amely a fájlokat tárolja. Nyissa meg a clear.fi-t azon az eszközön amely a fájlokat tárolja, válassza ki Szerkesztés majd bizonyosodjon meg abban, hogy a Saját könyvtáramat megosztani a lokális csatornán aktiválva van. Mely eszközök kompatibilisek? A clear.fi szoftverrel hitelesített Acer eszközök amelyek clear.fi-t vagy DLNA szoftvert tartalmaznak.
Lejátszás egy másik eszközön Amennyiben egy médiát egy másik eszközön szeretne lejátszani, tegye meg a következőket: 1. Az alsó jobb sarokban, válassza ki Lejátszani máshol. 2. Válassza ki a távoli eszközt a fájl lejátszásához. Megjegyzés: Ezen a listán csak azok az eszközök fognak megjelenni amelyek a lejátszásra optimizálva vannak, egyes számítógépek és tárolóeszközök nem fognak megjelenni.
Energiagazdálkodás Ez a számítógép beépített energiagazdálkodási rendszerrel rendelkezik, mely figyeli a rendszer tevékenységét. A rendszer tevékenysége minden tevékenységet magában foglal, amit az alábbi eszközök közül egy, vagy több végez: billentyűzet, egér, merevlemez, a számítógéphez csatlakoztatott perifériák, és videó memória. Ha egy bizonyos ideig nem történik művelet, a számítógép ezen eszközök közül egyeseket vagy mindet leállítja, így energiát takarít meg.
Megjegyzés: Mély alvás üzemmódban, a rendszer jelentősen kevesebb energiát fogyaszt az Alvó móddal szemben, de kissé több időt vesz igénybe a Mélyalvásból való felébresztés. A Mélyalvás és az Alvó üzemmód együttműködik, hogy biztosítsa számítógépe energiatakarékosságát, miközben lehetővé teszi a gyors, instant on hozzáférést. Még több energia megtakarításához számítógépe általában Mélyalvás üzemmódba lép olyan esetekben, amikor nincs szükség a gyakori hozzáférésre, például az éjszaka közepén.
Akkumulátor A számítógép tartozéka az egyes feltöltések között hosszú üzemidőt biztosító, beépített akkumulátor. Az akkumulátor jellemzői Az akkumulátor jellemzői a következők: • A jelenlegi akkumulátortechnológiákra épül. • Lemerülése előtt képes jelzést adni. Ha csatlakoztatja a számítógéphez a hálózati adaptert, akkor a készülék újratölti az akkumulátort. A számítógép a használat közbeni töltést is támogatja, vagyis Ön az akkumulátor töltése közben is folytathatja a munkát.
Az új akkumulátor kondicionálása Az új akkumulátorokkal a használatba vételük előtt érdemes elvégezni az alábbi kondicionálási eljárást: 1. Csatlakoztassa akkumulátort. a hálózati adaptert, és töltse fel teljesen az 2. Húzza ki a hálózati adaptert. 3. Kapcsolja be a számítógépet, és kezdje el akkumulátorról használni. 4. Teljesen merítse le az akkumulátort, amíg meg nem jelenik a lemerülésre vonatkozó figyelmeztetés. 5.
Az akkumulátor élettartamának hosszát az alábbi használati körülmények is hátrányosan befolyásolják: • A számítógép használata folyamatos hálózati tápellátásról. • A fenti teljes feltöltési és lemerítési művelet végrehajtásának elmulasztása. • Gyakori használat; minél többet használja az akkumulátort, az annál hamarabb fogja elérni az élettartamának végét. Egy átlagos számítógép akkumulátor élettartama hosszabb, mint 1000 feltöltés.
Az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyelmeztetés Ha akkumulátorról üzemelteti a számítógépet, akkor figyelje a Windows telepmérőjének jelzéseit. Figyelmeztetés: Ha megjelenik az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyelmeztetés, akkor minél hamarabb csatlakoztassa a hálózati adaptert. Ha az akkumulátor teljesen lemerül, és a számítógép kikapcsol, akkor előfordulhat, hogy elveszíti bizonyos adatait.
Utazás Számítógépével Ebben a részben tanácsokat, ötleteket talál azzal kapcsolatban, hogy mire kell ügyelnie a számítógép szállítása vagy utazás közben. Lekapcsolás az asztali munkahelyről Ha le szeretné választani a számítógépről a külső tartozékokat, kövesse az alábbi lépéseket: 1. Mentse el a megnyitott fájlokat. 2. Távolítsa el a lemezeket az optikai megható(k)ból. 3. Állítsa le a számítógépet. 4. Hajtsa le a kijelzőt. 5. Húzza ki a hálózati adaptert. 6.
A számítógép előkészítése A számítógép áthelyezése előtt hajtsa le és reteszelje a kijelzőt, ezzel a számítógép alvó üzemmódba lép. Így az épületen belül akárhova magával viheti a számítógépet. Ha fel szeretné ébreszteni alvó módból a számítógépet, nyissa fel a kijelzőt, majd röviden nyomja meg a bekapcsoló gombot. Ha egy ügyfél irodájába, vagy egy másik épületbe viszi a számítógépet, érdemes kikapcsolnia: Kattintson a Start majd a Leállítás gombra.
Nyomja meg az + billentyűkombinációt, vagy hajtsa le a kijelzőt, amikor éppen nem használja aktívan a számítógépet. A számítógép hazaszállítása Ha hazaszállítja a számítógépet az irodából, illetve otthonról viszi vissza az irodába. A számítógép előkészítése Miután leválasztotta a számítógépet az asztali munkahelyéről, az alábbi lépéseket követve készítse elő a gépet a hazaszállításra: • Ellenőrizze, hogy minden adathordozót és CD-lemezt kivett-e a meghajtó(k)ból.
További óvintézkedések A számítógép védelme érdekében a munkahelye és otthona közötti utazás során vegye figyelembe az alábbi tanácsokat: • Tartsa magánál a számítógépet, így minimálisra csökkentheti a hőmérsékletváltozások hatását. • Ha hosszabb időre meg kell állnia, és nem viheti magával a számítógépet, akkor hagyja a gépkocsi csomagtartójában, így elkerülheti a túlzott felmelegedés veszélyét. • A hőmérséklet és relatív páratartalom változásai páralecsapódást okozhatnak a gépen.
Utazás a számítógéppel Ha hosszabb útra indul, például a munkahelyéről munkahelyére, vagy a környéken tesz rövidebb utazást. egy ügyfél A számítógép előkészítése Úgy készítse elő a számítógépet, mintha hazavinné. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor a számítógépben fel van-e töltve. A repülőtéri biztonsági intézkedések miatt lehetséges, hogy be kell kapcsolnia a számítógépet, mielőtt a beszállózónába vinné. Mit vigyen magával A következőket vigye magával: • Hálózati adapter.
Nemzetközi utazás a számítógéppel Ha másik országba utazik. A számítógép előkészítése Ugyanúgy készítse elő a számítógépet, mint általában az utazáshoz. Mit vigyen magával A következőket vigye magával: • Hálózati adapter. • Olyan hálózati kábel, amely használható abban az országban, ahova utazik. • További nyomtatók illesztőprogramjainak fájljai, ha másik nyomtató használatát tervezi. • A vásárlást igazoló dokumentum, arra az esetre, ha meg kellene mutatnia a vámhatóság tisztviselőjének.
• Amikor másik országba utazik, ellenőrizze, hogy a helyi hálózati feszültség és a hálózati adapter kábelének specifikációi megegyezők-e. Ha nem, szerezzen be egy olyan hálózati adaptert, amelyik használható a helyi hálózati feszültségen. A számítógép áramellátásához ne használjon a háztartási gépekhez árult átalakító készleteket. • Ha használja a modemet, ellenőrizze, hogy a modem és a csatlakozó kompatibilis-e annak az országnak a távközlési rendszerével, amelybe utazik.
A számítógép biztonságba helyezése A számítógép értékes befektetés, amelyre vigyázni kell. Az alábbiakból megtudhatja, hogyan védheti meg számítógépét, illetve hogyan gondoskodhat róla. Jelszavak használata A jelszavak az illetéktelen hozzáféréstől védik a számítógépet. Jelszavak megadásával több szinten is védheti a számítógépet és az adatokat: • A „felügyelői jelszó” (Supervisor Password) a BIOS segédprogramba való jogosulatlan belépéstől és annak használatától védi a számítógépet.
Fontos: Őrizze meg gondosan a felügyelői jelszót! Ha elfelejti ezt a jelszót, forduljon a kereskedőhöz vagy valamelyik hivatalos szervizközponthoz. Jelszavak beírása Ha valamilyen jelszót kell megadnia, egy beviteli ablak jelenik meg a kijelző közepén. • Ha meg van adva felügyelői jelszó, akkor rendszerindításkor, az billentyű megnyomásakor a gép kéri ezt a jelszót; a BIOS segédprogram csak ezt követően nyílik meg. • Írja be a felügyelői jelszót, majd nyomja meg az billentyűt.
Acer Theft Shield Megjegyzés: Ez a szolgáltatás nem mindegyik modellen érhető el. Az Acer Theft Shield egy számítógéphez tartozó szolgáltatás, mely annak lopását akadályozza meg olyan módon, hogy riaszt, ha a számítógép kikerül a tulajdonos Androidos mobiltelefonjának vagy a beállított vezeték nélküli hálózat hatósugrából. Az Acer Theft Shield elindításához kattintson duplán az asztalon található Acer Theft Shield ikonra.
• Androidos mobiltelefon használata. • Wi-Fi hálózat használata. Ha az Androidos mobiltelefon használata opciót választja, egy QR (Quick Reference) kód jelenik meg, amelyet beolvashat a mobiltelefonnal. A QR kód egy hivatkozást tartalmaz, amelynek segítségével letöltheti az Androidos alkalmazást a telefonra. Tanács: Amennyiben nem az Androidos telefon használata opciót választja, bármikor beállíthatja az Androidos telefon használatát a "Beállítások" 74. oldal segítségével.
Megjegyzés: Ha a telefonján nincs vonalkódolvasó alkalmazás telepítve, akkor le kell töltenie egyet, hogy olvasni tudja a QR kódot. Miután letöltötte az Androidos alkalmazást a mobiltelefonjára, kattintson a Tovább feliratra az Acer Theft Shield beállításához. Kattintson a Start gombra, hogy bekapcsolja a számítógép Wi-Fi hotspot szolgáltatását, így a mobiltelefonja felismerheti a számítógépet.
A gyorsbillentyű segítségével bármikor megvédheti a számítógépét. Beállítások A Beállítások lapon megváltoztathatja a riasztási beállításokat, és figyelmeztetéseket állíthat be Androidos mobiltelefonjára. Válassza az Szerkesztés funkciót a A számítógép Wi-Fi hotspot hálózatának beállításai menüben a számítógép által az Androidos mobiltelefonhoz való kapcsolódáskor sugárzott SSID megváltoztatásához.
MagicFlip port ajtó Számítógépe teljes körű mobil számítástechnikai megoldást nyújt Önnek. A MagicFlip port nyílás segítségével számítógépe keskenyebb és könnyebben szállítható lehet, és a nyílás egyúttal védi a portokat a sérülések ellen. Csatlakozási lehetőségek Az port ajtó egy asztali PC-hez hasonlóan lehetővé teszi külső eszközök csatakoztatását a számítógéphez. A különféle külső eszközöknek a számítógépre való csatlakoztatásával kapcsolatban az alábbi részben talál útmutatást.
MagicFlip port ajtó értesítés Amikor az ajtó nyílik vagy csukódik, egy értesítés jelenik meg a képernyő alján. Az értesítés elrejtéséhez kattintson az ikonra. Amennyiben akkor nyomja meg a MagicFlip port ajtó gombját, amikor egy (vagy több) portba eszköz van csatlakoztatva, az értesítésen a foglalt port(ok) ikonja(i) körül piros keret fog villogni. Amennyiben az alkalmazás nem tudja megállapítani, mi okozza azt, hogy az ajtó nem tud záródni, az összes port ikonja pirossal kerül kiemelésre.
Vezeték nélküli hálózatok Kapcsolódás az Internethez A számítógép vezeték nélküli csatlakozási funkciója alapértelmezésben be van kapcsolva. A beállítás közben a Windows észleli és megjeleníti az elérhető hálózatok listáját. Válassza ki a kívánt hálózatot, és szükség esetén adja meg a jelszót. A számítógépe Bluetooth vagy vezeték nélküli kapcsolat be- és kikapcsolásához nyomja meg az + gombokat, így elindul az Indításkezelő.
Acer Instant Update Az Instant Update frissíti a böngésző nyitott lapjait és letölti az új emaileket, amikor a számítógép felébred. Megjegyzés: Az Instant Update csak az Internet Explorer 9 és a Microsoft Outlook 2010 programokkal működik. Néhány videóweboldal nem kerül frissítésre. Vezeték nélküli hálózatok A vezeték nélküli LAN vagy WLAN vezeték nélküli helyi hálózatot jelent, amely két vagy több számítógépet kapcsol össze kábelek nélkül.
Egy vezeték nélküli LAN részei Ahhoz, hogy otthonában egy vezeték nélküli hálózatot építsen ki, a következőkre lesz szüksége: Hozzáférési pont (útválasztó) A hozzáférési pontok (útvonalválasztók) kétirányú adóvevők, amelyek az adatokat a közvetlen környezetükbe továbbítják. A hozzáférési pontok a közvetítő szerepét töltik be a vezetékes és a vezeték nélküli hálózatok között.
Bluetooth kapcsolat használata A Bluetooth egy vezetékmentes adatátviteli technológia, amellyel különböző eszközök között rövid távolságba továbbíthat adatot. Többek között számítógépek, mobiltelefonok, táblagépek, vezeték nélküli fülhallgatók és billentyűzetek használják a Bluetooth technológiát. Bluetooth használatához győződjön meg a következőkről: 1. A Bluetooth kapcsolat engedélyezett mindkét eszközön. 2. Az eszközök „párosítása” (vagy kapcsolódása) megtörtént.
Ezután az értesítési területen található Bluetooth ikonra kattintva válassza az Beállítások megnyitása lehetőséget. Válassza az Engedélyezem a Bluetooth eszközöknek, hogy megtalálják ezt a számítógépet jelölőnégyzetet, kattintson az Alkalmazás lehetőségre, majd OK.
A számítógép Bluetooth adaptere most már engedélyezett és kész Bluetooth eszközök fogadására. A számítógép Bluetooth adapterének kikapcsolásához válassza a Adapter kikapcsolása lehetőséget az értesítési területen. Bluetooth eszköz hozzáadása Minden új eszközt először „párosítani” kell a számítógép Bluetooth adapterével. Ez azt jelenti, hogy biztonsági okokból először azonosítani kell. A párosításra csak egyszer van szükség.
Válassza ki az eszközt, majd kattintson a Tovább lehetőségre.
Ekkor egy kód jelenik meg a számítógép képernyőjén, amelynek egyeznie kell az eszközön megjelenő kóddal. Válassza a Igen opciót és kattintson a Tovább lehetőségre. Ezután fogadja el a párosítást az eszközön is. Megjegyzés: Néhány eszköz olyan régebbi verzióját használják a Bluetooth technológiának, ahol mindkét eszközön egy PIN kód megadására van szükség.
Az eszközök sikeres párosításáról tájékoztató üzenet jelenik meg. Kattintson a Eszközök és nyomtatók menüpontra a Bluetooth eszközkezelő képernyő megnyitásához.
A Bluetooth eszközkezelő képernyő segítségével zenét és hanganyagot játszhat le a számítógépen a csatlakoztatott eszközről, vagy fájlokat küldhet az eszközre és megváltoztathatja Bluetooth beállításokat.
Thunderbolt A Thunderbolt egy nagy sebességű kapcsolat, amely adattároló, valamint külső megjelenítő eszközöket támogat. Kompatibilis a DisplayPort szabvánnyal. Megjegyzés: Akár hat Thunderbolt eszköz és egy DisplayPort megjelenítő is csatlakoztatható egymás után, de a DisplayPort megjelenítő kell legyen az utolsó eszköz a láncban, és nem előzheti meg Thunderbolt megjelenítő.
HDMI A HDMI (nagy felbontású multimédiás interfész) az iparág által széles körben támogatott, teljes mértékben digitális, hang- és videoátvitelre egyaránt alkalmas csatolófelület. A HDMI – egyetlen kábellel – bármely kompatibilis hang-/videoforrás, például set-top box, DVD-lejátszó vagy A/ V-vevő és digitális hang- és/vagy videovevő készülék, például digitális televízió (DTV) összekötésére alkalmas. A HDMI porttal felsőbb kategóriájú hang- és videokészülékekhez csatlakoztatható a számítógép.
Universal Serial Bu s (USB) Az USB port egy nagy sebességű soros busz, segítségével rendszererőforrások lekötése nélkül csatlakoztathat USB perifériákat.
BIOS segédprogram A BIOS segédprogram olyan hardverkonfiguráló program, amelyet a számítógép Basic Input/Output System (alapszintű be- és kiviteli rendszer, BIOS) rendszerébe építettek be. A számítógép már megfelelően konfigurálva és optimalizálva van, ezért ezt a segédprogramot nem kell futtatnia. Ha azonban konfigurációs problémák lépnek fel, szükség lehet a használatára.
Jelszavak megadása A rendszerindítási jelszó megadásához lépjen be a BIOS segédprogramba, majd a képernyő felső részén megjelenő elemek közül válassza a Security pontot. Keresse meg a Password on boot: elemet, majd az és az billentyűvel engedélyezze a funkciót.
Gyakran ismétlő dő kérdések Az alábbiakban összefoglaltunk néhány a számítógép használata közben gyakran előforduló problémát. A problémák leírásához egyszerű válaszokat, megoldásokat is mellékeltünk. Megpróbáltam bekapcsolni a gépet, de nem indul el, illetve nem tölti be az operációs rendszert. Tekintsen az üzemállapot jelzőfényre: • Ha nem világít, a számítógép nem kap tápellátást.
Semmi nem jelenik meg a kijelzőn. A számítógép teljesítményszabályozó rendszere az energiatakarékosság érdekében automatikusan kikapcsolta a kijelzőt. A kijelzőt bármelyik billentyű lenyomásával visszakapcsolhatja. Ha a billentyűk lenyomásával nem lehet visszakapcsolni a kijelzőt, annak a következő okai lehetnek: • A fényerő nagyon alacsonyra van állítva. Az billentyűkombinációt lenyomva növelje a fényerőt. + < > • A megjelenítési mód külső monitorra van állítva.
• Ha a számítógép előoldali panelén található vonali kimenet porthoz fülhallgató, fejhallgató vagy külső hangszóró van csatlakoztatva, akkor a beépített hangszórók automatikusan kikapcsolnak. A számítógép bekapcsolása nélkül szeretném kinyitni az optikai meghajtó tálcáját. Az optikai meghajtón van egy mechanikus kiadófurat. A fiók kinyitásához egyszerűen illessze a furatba egy toll hegyét vagy egy iratkapcsot, majd finoman nyomja be. A billentyűzet nem reagál.
Helyreállító CD-lemezek nélkül szeretném visszaállítani a számítógép eredeti beállításait. Megjegyzés: Ha a rendszer több nyelvet támogat, akkor a későbbi helyreállítási műveleteknél csak a rendszer első indításakor kiválasztott operációs rendszer és nyelv használható. Ez a helyreállítási folyamat segít Önnek visszaállítani a C: meghajtót az eredetileg telepített szoftver tartalommal olyan állapotba, mint amikor a számítógépet megvette. A C: meghajtó helyreállításához kövesse az alábbi lépéseket.
3. A rendszer helyreállítását a képernyőn megjelenő utasításokat követve végezheti el. Fontos: Ez a funkció 15 GB területet foglal a merevlemez rejtett partícióján. Szervizszolgáltatás kérése Utazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers Warranty; ITW) A számítógépre érvényes az Utazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers Warranty; ITW), amely utazás közben biztonságot és nyugalmat nyújt Önnek. A szervizközpontok világméretű hálózata készséggel áll rendelkezésére.
Mielőtt telefonálna Ha telefonos segítségkérés céljából felhívja az Acer, kérjük, készítse elő a következő információkat, illetve a hívás során legyen a számítógépe mellett. Az Ön segítségével csökkenthetjük a híváshoz szükséges időt, és hatékonyabban tudjuk megoldani problémáit. Ha a számítógép hibaüzenetet jelenít meg vagy sípol, jegyezze fel a képernyőn megjelenteket (vagy a hangjelzések számát és sorrendjét).
Hibaelhárítás Ebben a fejezetben a gyakrabban előforduló rendszerhibák elhárításához nyújtunk segítséget. Ha problémába ütközik, először tanulmányozza át az alábbi részeket, és csak ezt követően forduljon szakemberhez. A súlyosabb hibák elhárításához szükség lehet a számítógép felnyitására. Ne kísérelje meg a számítógép felnyitását, inkább lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy kérjen segítséget valamelyik hivatalos szervizközponttól.
Hibaüzenetek Disk boot failure Javító intézkedés Helyezzen a külső meghajtóba egy (bootolható) rendszerlemezt, majd az billentyű lenyomásával indítsa újra a rendszert. Equipment A bekapcsolási önteszt (POST) alatt nyomja configuration error meg az billentyűt, ezzel belép a BIOS segédprogramba; majd a kilépéshez válassza az Exit (Kilépés) parancsot. Hard disk 0 error Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy hivatalos szervizközponttal.
Jogszabályi és biztonsági tudnivalók FCC nyilatkozat A készüléket vizsgálatnak vetették alá, amelynek során megállapítást nyert, hogy a készülék teljesíti az FCC szabályzatának 15. pontja szerinti, B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeket. Ezeket a határértékeket úgy állapították meg, hogy a lakóépületekben megfelelő védelmet nyújtsanak a káros zavarokkal szemben.
Megjegyzés: perifériák A készülékhez kizárólag olyan perifériákat (bemeneti/kimeneti eszközök, terminálok, nyomtatók stb.) szabad csatlakoztatni, amelyek megfelelnek a B osztályú eszközökre előírt határértékeknek. A határértékeknek nem megfelelő perifériák használata esetén zavar léphet fel a rádiós és a televíziós vételben.
Az engedélyezett szolgáltatásokkal fellépő rádiós interferencia elkerülése érdekében a készüléket beltéri használatra tervezték. A készülék megfelel mindazon országok vagy régiók rádiófrekvenciás és biztonsági előírásainak, amelyekben a vezeték nélküli csatoló használatát engedélyezték. A konfigurációtól függően a készülék tartalmazhat vezeték nélküli rádiófrekvenciás eszközöket (mint például a vezeték nélküli LAN és/vagy Bluetooth modul). Az alábbi információk az ilyen készülékekre vonatkoznak.
Az alább felsorolt területeken, a teljes 2,4 GHz tartomány esetében: - A maximálisan engedélyezett teljesítmény beltéren 100 mW - A maximálisan engedélyezett teljesítmény kültéren 10 mW Területek, melyeken a 2400 – 2483,5 MHz frekvencia tartomány engedélyezett EIRP-vel, beltéren kevesebb mint 100 mW, kültéren pedig kevesebb mint 10 mW teljesítménnyel: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alp
Nemzeti kódok listája A készülék a következő országokban használható: Ország ISO 3166 Ország kétjegyű kód Ausztria AT Málta Belgium BE Hollandia Ciprus CY Lengyelország Cseh Köztársaság CZ Portugália Dánia DK Szlovákia Észtország EE Szlovénia Finnország FI Spnyolország Franciaország FR Svédország Németország DE Egyesült Királyság Görögország GR Izland Magyarország HU Liechtenstein Írország IE Norvégia Olaszország IT Svájc Lettország LV Bulgária Litvánia LT Románia Luxemburg LU Törökország ISO 3166 kétjegyű
A készülék megfelel a kanadai RSS210 ipari szabványnak. Ez a B osztályos készülék megfelel a kanadai ICES-003 előírások 4. kiadásának, illetve az RSS-210előírás 4. (2000 decemberi), illetve 5. (2001 novemberi) kiadásainak. „Az engedélyezett szolgáltatásokkal fellépő rádiófrekvenciás interferencia megelőzése érdekében a készüléket beltéri használatra tervezték, az ablakoktól távol, a maximális árnyékolás érdekében.
Az FCC rádiófrekvenciás biztonsági követelményei A vezeték nélküli LAN Mini PCI kártya és a Bluetooth kártya sugárzási teljesítménye messze az FCC által engedélyezett rádiófrekvenciás határérték alatt van. A számítógépet ennek ellenére úgy kell használni, hogy a használat során az emberekre gyakorolt hatás mértéke a lehető legkisebb legyen: 1.
2. Az 5,25 - 5,35 és az 5,65 - 5,85 GHz-es frekvenciatartomány elsődleges használói a nagy teljesítményű radarberendezések. Az ilyen radarállomások zavarhatják és/vagy károsíthatják a készüléket. 3. A helytelen üzembe helyezés vagy szakszerűtlen használat a rádiótávközlésben zavarokat kelthet. A belső antenna bármilyen megváltoztatása az FCC engedély és a garancia megvonásával jár.
ugyanis az 5,15 - 5,25 GHz-es frekvenciatartomány használata miatt a közös csatornát használó mobil műholdas rendszerekkel fellépő interferenciákat csak így lehet a minimálisra csökkenteni. Az 5,25 - 5,35 és az 5,65 - 5,85 GHz-es frekvenciatartomány elsődleges használói a nagy teljesítményű radarberendezések. Az ilyen radarállomások zavarhatják és/vagy károsíthatják a készüléket. Annak érdekében, hogy az E.I.R.P.
Acer Aspire řady S5 Uživatelská příručka
© 2012 Všechna práva vyhrazena.
OBSAH Bezpečnost a pohodlí 5 Acer clear.fi 51 Procházení médií a fotografií........................... Stručné pokyny 17 Sdílené soubory ....................................... Uživatelské příručky ......................................... 17 Která zařízení jsou kompatibilní? ............. Základní péče a tipy pro používání Přehrávání do jiného zařízení .................. počítače............................................................ 17 Zapnutí a vypnutí počítače........................
Zabezpečení počítače 66 Přidání zařízení Bluetooth ............................... 80 Použití hesla..................................................... 66 Thunderbolt 85 Zadání hesel ............................................. 67 Acer Theft Shield 68 HDMI Používání nástroje Acer Theft Shield............... 71 Univerzální sériová sběrnice (USB) Obecné ..................................................... 71 Nastavení.................................................. 71 Nástroj BIOS Pořadí spouštění ..
Bezpe č n o s t a p o h o d l í Bezpečnostní pokyny Přečtěte si tyto pokyny pečlivě. Uchovejte tento dokument pro případné budoucí použití. Dbejte na varování a pokyny uvedené na produktu. Vypnutí výrobku před čištěním Před čištěním vypojte produkt ze zásuvky. Nepoužívejte tekuté ani sprejové čisticí prostředky. K čištění používejte navlhčenou tkaninu.
- Pokud pro tento produkt použijete prodlužovací šňůru, ujistěte se, že celkový jmenovitý proud zařízení připojeného do prodlužovací šňůry nepřesahuje jmenovitý proud této šňůry. Ujistěte se také, že celkový jmenovitý proud všech produktů připojených do zásuvky nepřesahuje jmenovitý proud pojistky. - Nepřetěžujte elektrickou zásuvku či prodlužovací kabel zapojením příliš mnoha zařízení. Zátěž celého systému nesmí překročit 80% jmenovitého zatížení proudové odbočky.
Dodržujte tyto pokyny, abyste chránili svůj sluch. - Zvyšujte postupně hlasitost, dokud nebude poslech jasný a pohodlný. - Nezvyšujte úroveň hlasitosti poté, co si uši přivyknou. - Neposlouchejte hudbu s vysokou hlasitostí po dlouhou dobu. - Nezvyšujte úroveň hlasitosti kvůli potlačení hlučného okolí. - Snižte hlasitost, pokud neslyšíte, jak lidé v blízkosti mluví. Přibalené makety karet - Poznámka: Informace v tomto oddíle se na váš počítač nemusí vztahovat.
- Počítač nepoužívejte při sportu, cvičení nebo v prostředí s vibracemi, protože by mohlo dojít k neočekávanému zkratu nebo poškození rotujících zařízení, pevného disku či optické jednotky a dokonce ke kontaktu s lithiovou baterií. - Spodní část, oblasti okolo větracích otvorů a sít’ový adaptér se mohou rozpálit. Dbejte na to, aby tyto části nepřišly do styku s vaší pokožkou nebo jinou částí těla, abyste si nepřivodili poranění. - Zařízení a jeho příslušenství může obsahovat malé součásti.
Pokyny pro bezpečné používání baterie Tento počítač používá lithium-iontovou či lithium-polymerovou baterii. Nepoužívejte ji ve vlhkém, mokrém nebo korozívním prostředí. Nepokládejte, neukládejte ani neponechávejte výrobek v blízkosti zdroje vysoké teploty, silného přímého slunečního světla, v mikrovlnné troubě nebo v tlakové nádobě a nevystavujte jej teplotám přesahujícím 60°C (140°F).
- Upozornění! Při nesprávné manipulaci s bateriemi hrozí nebezpečí výbuchu. Je zakázáno baterie demontovat nebo vhazovat do ohně. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí. Použité baterie zlikvidujte podle místních nařízení. Rušení rádiové frekvence - Upozornění! Při používání přenosného počítače za následujících podmínek z bezpečnostních důvodů vypněte všechna bezdrátová a rádiová zařízení. K těmto zařízením patří (nikoli však výhradně): bezdrátová sít’ LAN (WLAN), Bluetooth a 3G.
Kardiostimulátory. Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat mezi bezdrátovými zařízeními a kardiostimulátorem minimální vzdálenost 15,3 cm, aby nedocházelo k případnému rušení kardiostimulátoru. Tato doporučení jsou v souladu s nezávislými výzkumy a doporučeními programu Wireless Technology Research. Osoby s kardiostimulátory by měly dodržovat následující pokyny: - Vždy udržujte zařízení ve vzdálenosti minimálně 15,3 cm od kardiostimulátoru.
Potenciálně výbušná prostředí Vypněte zařízení v místě s potenciálně výbušnou atmosférou a dodržujte všechny symboly a pokyny. Potenciálně výbušné atmosféry zahrnují oblasti, kde byste normálně obdrželi pokyn vypnout motor vašeho motorového vozidla. Jiskry mohou v takovém prostředí způsobit výbuch nebo požár, což může mít za následek ublížení na zdraví nebo dokonce smrt. Přenosný počítač vypněte v blízkosti čerpacích stojanů u benzínových stanic.
ENERGY STAR Produkty společnosti Acer označené značkou ENERGY STAR šetří vaše peníze snížením spotřeby energie a chrání životní prostředí bez omezení funkcí nebo výkonu. Společnost Acer je hrdá na to, že nabízí zákazníkům produkty se značnou ENERGY STAR.
Při nesprávném používání počítače může vzniknout syndrom karpálního tunelu, zánět šlachy, zánět šlachového pouzdra nebo jiné muskuloskeletální poruchy. V rukou, zápěstích, pažích, ramenech, krku nebo zádech se mohou projevovat následující příznaky: - necitlivost, pocit pálení či brnění, - bolestivost, podrážděnost nebo citlivost, - bolest, otoky nebo pulzování, - napětí nebo strnulost, - chlad nebo slabost.
Péče o zrak Dlouhodobé sledování počítače, nošení nesprávných brýlí nebo kontaktních čoček, odlesky, nadměrné osvětlení místnosti, neostrá obrazovka, velmi malé písmo a obrazovka s nízkým kontrastem mohou namáhat oči. V následujících částech naleznete doporučení, jak snížit únavu očí. Oči - Dopřejte očím častý odpočinek. - Pravidelně se dívejte mimo obrazovku na vzdálený objekt. - Často mrkejte, aby se oči nevysoušely. Displej - Udržujte monitor čistý.
Vytváření dobrých pracovních návyků Následující pracovní návyky činí práci s počítačem pohodlnější a produktivnější: - Dělejte pravidelné a časté krátké přestávky. - Provádějte protahovací cvičení. - Dýchejte co nejvíce čerstvého vzduchu. - Pravidelně cvičte a udržujte zdravé tělo. - Upozornění! Nedoporučujeme používat počítač na pohovce nebo v posteli. Pokud je to nutné, pracujte pouze krátce, dělejte pravidelné přestávky a provádějte protahovací cvičení.
Stru č n é p o k yn y Děkujeme vám, že jste si k uspokojení svých potřeb v oblasti přenosných počítačů vybrali notebook Acer. Uživatelské příručky Abychom vám při používání notebooku Acer pomohli, vytvořili jsme pro vás sadu příruček: Instalační leták vám pomůže při úvodním nastavení počítače. Tyto Stručné pokyny vás seznámí se základními schopnostmi a funkcemi nového počítače. Další informace o tom, jak můžete pomocí počítače zvýšit svou produktivitu, naleznete v Uživatelská příručka Aspire.
Počítač můžete vypnout některým z následujících postupů: • Pomocí příkazu Vypnout v systému Windows: Klepněte na tlačítko Start a potom klepněte na možnost Vypnout. • Pomocí tlačítka napájení • Počítač také můžete uvést do režimu spánku stisknutím klávesové zkratky režimu spánku + . Poznámka: Pokud nelze počítač vypnout normálně, stiskněte a podržte tlačítko napájení déle než čtyři sekundy. Pokud vypnete počítač a chcete jej znovu zapnout, počkejte alespoň dvě sekundy.
Péče o adaptér střídavého proudu Několik pokynů k péči o adaptér střídavého proudu: • Nepřipojujte adaptér k žádnému jinému zařízení. • Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte těžké předměty. Napájecí kabel a jiné kabely umístěte mimo frekventovaná místa. • Při vytahování napájecího kabelu netahejte za samotný kabel, ale za zástrčku. • Používáte-li prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová napájeného zařízení překračovat jmenovitou proudovou prodlužovacího kabelu.
Seznámení s notebookem Acer Po nastavení počítače podle letáku k instalaci vás seznámíme s vaším novým počítačem Acer.
Obrazovka 1 2 # Ikona Položka Popis 1 Webcam Webová kamera pro obrazovou komunikaci. Kontrolka vedle webové kamery ukazuje, že je webová kamera aktivní. 2 Obrazovka Zobrazuje grafický výstup počítače.
Zobrazení klávesnice 1 5 4 2 3 # 1 Ikona Položka Popis Indikátor napájení Indikuje stav napájení počítače. Indikátor baterie Indikuje stav baterie. Nabíjení: Při nabíjení baterie svítí indikátor jantarově. Plné nabití: Světlo je modré.
# Ikona Položka Popis 2 Klávesnice Slouží k zadávání údajů do počítače. Upozornění: Nepoužívejte ochranu klávesnice ani jiný podobný kryt, protože v klávesnici jsou větrací otvory kvůli chlazení. 3 Touchpad Polohovací zařízení citlivé na dotek. Touchpad a tlačítka výběru tvoří jeden povrch. Pevným stisknutím na povrchu touchpadu provedete levé klepnutí. Pevným stisknutím na spodním pravém rohu provedete pravé klepnutí. 4 Mikrofon Interní mikrofon pro nahrávání zvuku.
Pohled zezadu 1 2 # Ikona 3 4 5 6 Položka Popis 1 Dvířka portů MagicFlip Zajišťuje přístup k portům USB a Thunderbolt. Poznámka: Otevírají se automaticky, pokud je nutné větrání. 2 Ventilace a ventilátor Umožňují chlazení počítače. Nezakrývejte ani neblokujte otvory. 3 Port HDMI Podporuje připojení digitálního videa ve vysokém rozlišení. 4 Porty USB Připojení k zařízením USB. Pokud je port černý, je kompatibilní s USB 2.0, pokud je port modrý, je kompatibilní také s USB 3.0 (viz níže).
# Ikona Položka Popis 5 Port Thunderbolt Slouží k připojení zařízení kompatibilních s rozhraním Thunderbolt, jako jsou například k externí zobrazovací zařízení nebo úložná zařízení. 6 Napájecí konektor Zajišťuje připojení k síťovému adaptéru. Informace na USB 3.0 • Kompatibilní se zařízeními USB 3.0 nebo dřívějšími. • Pro optimální výkon používejte zařízení certifikované pro USB 3.0. • Definováno specifikací USB 3.0 (SuperSpeed USB).
Pohled zleva 1 # Ikona 2 Položka Popis 1 Tlačítko napájení Slouží k zapnutí a vypnutí počítače. 2 Čtečka karet 2 v 1 Podporuje jednu kartu Secure Digital (SD nebo SDHC) nebo jednu kartu MultiMediaCard (MMC). Poznámka: Chcete-li kartu vyjmout, jednoduše ji vytáhněte z patice.
Pohled zprava 1 2 # Ikona Položka Popis 1 Otvor pro resetování baterie Pro resetování počítače vložte do otvoru kancelářskou sponu a stiskněte po dobu čtyř sekund (simuluje vyjmutí a opětné vložení baterie). 2 Konektor pro Slouží k připojení zvukových připojení sluchátek/ zařízení (například reproduktorů reproduktorů nebo sluchátek) nebo sluchátka s mikrofonem.
Pohled zespodu 1 # 1 Ikona 1 Položka Popis Reproduktory Zajišťují stereofonní zvukový výstup.
T o u ch p ad Zabudovaná dotyková podložka touchpad je ukazovací zařízení, jehož povrch je citlivý na pohyb. To znamená, že pohybem prstu po zařízení touchpad lze pohybovat kurzorem na obrazovce. Středové umístění na podložce ruky poskytuje optimální komfort a podporu. Základy používání zařízení touchpad Zařízení touchpad lze používat následujícím způsobem. • Pohybem prstu po zařízení touchpad lze pohybovat kurzorem na obrazovce.
Dolní levý roh a dolní pravý roh touchpadu se podobají levému a pravému tlačítku myši. Dolní pravý roh Hlavní zařízení touchpad Funkce Dolní levý roh Otevřete Rychle dvakrát stiskněte Stiskněte nebo poklepejte (stejnou rychlostí jako při poklepání tlačítkem myši).
Funkce Dolní levý roh Přetažení Klepněte a držte, pak táhněte kurzor pohybem prstu po zařízení touchpad. Otevřít kontextovou nabídku Dolní pravý roh Hlavní zařízení touchpad Stiskněte nebo poklepejte (stejnou rychlostí jako při poklepání tlačítkem myši); při druhém klepnutí podržte prst na zařízení touchpad a táhněte kurzorem. Jednou stiskněte Poznámka: Zařízení touchpad se dotýkejte čistými a suchými prsty a také zařízení udržujte v suchu a čistotě.
Používání klávesnice Klávesnice obsahuje klávesy běžné velikosti a integrovanou numerickou klávesnici, samostatné kurzorové klávesy, zámky, klávesy systému Windows, funkční a speciální klávesy. Zámky klávesnice a integrovaná numerická klávesnice Poznámka: Informace v tomto oddíle se na váš počítač nemusí vztahovat. Klávesnice je vybavena třemi zámkovými klávesami, které je možné přepínat. Zámková klávesa Caps Lock Popis Je-li funkce Caps Lock zapnutá, budou se všechny abecední znaky psát velkými písmeny.
Zámková Popis klávesa Je-li funkce Scr Lk zapnutá, posune se každým Scroll Lock + stisknutím ovládacích tlačítek kurzoru nahoru nebo dolů obrazovka o jeden řádek. Funkce Scr Lk nefunguje ve všech programech. Integrovaná numerická klávesnice funguje stejně jako numerická klávesnice stolního počítače. Malé znaky této klávesnice se nacházejí v pravém horním rohu kláves. Symboly kurzorových kláves nejsou pro lepší přehlednost na klávesách vytištěny.
Klávesové zkratky Tento počítač využívá klávesové zkratky nebo kombinace kláves ke zpřístupnění většiny ovládacích prvků počítače, jako je jas zobrazení a hlasitost výstupu. Klávesovou zkratku aktivujete stisknutím a podržením klávesy dříve, než stisknete druhou klávesu této kombinace. Klávesová zkratka + Ikona Funkce + + + 34 - Používání klávesnice Komunikační klávesa Popis Povoluje/zakazuje komunikační zařízení počítače.
Klávesová zkratka + Ikona Funkce + Přepnutí zařízení touchpad Přepnutí reproduktoru NumLk + < > Zvýšení jasu + < > Snížení jasu + < > Zvýšit hlasitost + < > Snížení hlasitosti + Popis Slouží k zapnutí a vypnutí zabudovaného touchpadu. Slouží k zapnutí a vypnutí reproduktorů. Zapnutí nebo vypnutí integrované numerické klávesnice (pouze u vybraných modelů). Slouží ke zvýšení jasu obrazovky. Slouží ke snížení jasu obrazovky.
Klávesy systému Windows Klávesnice obsahuje dvě klávesy, které slouží k provádění specifických funkcí v systému Windows. Klíč Klávesa Windows Klávesa aplikace 36 - Používání klávesnice Popis Stisknutím této klávesy se zobrazí nabídka Start. Lze ji také používat s dalšími klávesami pro zvláštní funkce, viz prosím nápovědu systému Windows. Stisknutím této klávesy se otevře místní nabídka v aplikaci stejně jako při klepnutí na pravé tlačítko myši.
O b n o ven í Acer eRecovery Management Poznámka: Acer eRecovery Management je k dispozici pouze s předinstalovaným operačním systémem Windows. Pokud počítač vykazuje problémy, které nelze jinými metodami odstranit, budete možná muset přeinstalovat operační systém Windows včetně softwaru a ovladačů zavedených ve výrobním závodě. Pro zajištění obnovení počítače v případě potřeby byste měli co nejdříve vytvořit zálohu pro obnovení. Acer eRecovery Management poskytuje následující funkce: 1.
Chcete-li chránit data pomocí funkce hesla nástroje Acer eRecovery Management, je nutné nejprve nastavit heslo. Heslo se zadává na panelu Acer eRecovery Management nebo klepnutím na možnost Nastavení. Vytvoření disků pro obnovení Abyste mohli systém přeinstalovat pomocí disků, musíte nejprve vytvořit sadu disků pro obnovení. Procesem vás provedou pokyny na obrazovce.
1. Klepněte na Start > Všechny programy > Acer,a poté klepněte na Acer eRecovery Management. 2. Chcete-li vytvořit zálohu pro obnovení původního obsahu celého pevného disku včetně operačního systému Windows a softwaru a ovladačů z výrobního závodu, klepněte na Vytvoření disku s výchozím nastavením z výroby nebo, pokud počítač nemá optickou jednotku, Vytvoření zálohy s výchozím nastavením z výroby.
Otevře se dialogové okno Vytvoření zálohy s výchozím nastavením z výroby. Toto dialogové okno vám sdělí odhadovanou velikost souboru zálohy. • Pokud používáte optické disky, je v něm také uveden počet prázdných, zapisovatelných disků, který bude zapotřebí k dokončení disků pro obnovení. Ujistěte se, že máte požadovaný počet identických, prázdných disků. • Pokud používáte disk USB, ujistěte se, je na něm dostatek volného místa, a teprve potom pokračujte.
3. Zapojte disk USB nebo vložte prázdný disk do jednotky uvedené v seznamu Zálohovat na a klepněte na položku Další. Průběh zálohování se zobrazí na obrazovce. 4. Provádějte proces, dokud nebude dokončen: • Pokud používáte optické disky, jednotka po vypálení každý disk vysune. Vyjměte disk z jednotky a označte jej permanentním popisovačem. Je-li zapotřebí více disků, vložte při zobrazení výzvy další disk a klepněte na OK. Pokračujte, dokud nebude celý proces dokončen.
Obnovení systému Pokud vám podpora Acer nepomohla problém vyřešit, můžete použít program Acer eRecovery Management. Tento program obnoví váš počítač do stavu, ve kterém byl při dodání, a umožňuje zachovat všechna nastavení a osobní data. Obnovení vašeho systému: 1. Provedení menších oprav. Pokud přestaly správně pracovat pouze jedna nebo dvě položky softwaru nebo hardwaru, může se problém vyřešit přeinstalováním softwaru nebo ovladačů zařízení.
3. Vrácení systému do stavu z výroby. Pokud se problém nepodařilo vyřešit jinak a chcete systém vrátit do stavu z výroby, viz část "Vrácení systému do stavu z výroby" na strani 46. Typy obnovení Obnovení předchozího stavu systému Obnovení systému Microsoft pravidelně pořizuje „snímky“ nastavení vašeho systému a ukládá je jako body obnovení. U většiny problémů se softwarem, které nelze snadno vyřešit, se můžete vrátit na některý z těchto bodů obnovení, abyste systém znovu uvedli do provozu.
4. Klepněte na tlačítko Ano. Váš systém je obnoven pomocí zadaného bodu obnovení. Tento proces může trvat několik minut a může vyžadovat restartování počítače. Obnovení předinstalovaného softwaru a ovladačů V rámci odstraňování potíží může být nutné přeinstalovat software a ovladače zařízení, které byly na počítači předinstalovány při výrobě. Obnovení můžete provést pomocí pevného disku nebo pomocí vytvořené zálohy.
Pokud budete obnovu provádět ze zálohy pro obnovení ovladačů a aplikací na optických discích: • Vložte disk pro obnovení ovladačů a aplikací („Záloha pro obnovu aplikací/ovladačů“) do diskové jednotky. • Restartujte počítač a počkejte na spuštění programu, potom přejděte na část "Opětná instalace ovladačů nebo aplikací" na strani 46. Pokud budete obnovu provádět ze zálohy pro obnovení ovladačů a aplikací na jednotce USB: • Vložte jednotku USB do portu USB.
• Klepněte na položku Opětná instalace ovladačů nebo aplikace ze zařízení USB. Opětná instalace ovladačů nebo aplikací • Klepněte na Obsah. Otevře se seznam softwaru a ovladačů zařízení. • Klepněte na ikonu instalovat položky, kterou chcete nainstalovat, a potom podle pokynů na obrazovce dokončete instalaci. Tento krok opakujte pro každou položku, kterou chcete přeinstalovat.
Upozornění: Při tomto kompletním obnovení bude vše odstraněno z vašeho pevného disku, potom se znovu nainstaluje systém Windows a veškerý software a ovladače, které byly na vašem systému předinstalovány. Pokud máte přístup k důležitým souborům na pevném disku, zazálohujte si je nyní. • Pokud systém Windows můžete spustit, viz část "Obnova v rámci systému Windows" níže.
Upozornění: Pokračování procesu vymaže všechny soubory na vašem pevném disku. 4. Klepněte na tlačítko OK. Proces obnovy začne restartováním počítače, potom pokračuje kopírováním souborů na pevný disk. Tento proces může chvíli trvat, ale na obrazovce Acer eRecovery Management můžete sledovat průběh. Když je obnova hotová, vyzve vás dialogové okno k restartování počítače. 5. Klepněte na tlačítko OK. Počítač se restartuje. 6. Postupujte podle pokynů na obrazovce pro první nastavení systému.
Obnova ze zálohy pro obnovení Přeinstalování systému Windows a veškerého předinstalovaného softwaru a ovladačů: 1. Najděte zálohu pro obnovení: • Pokud používáte optické disky, zapněte počítač, vložte první disk pro obnovení systému („Záloha pro obnovení Windows“) do optické jednotky, potom restartujte počítač. • Pokud požíváte disk USB, připojte jednotku USB a zapněte počítač. Upozornění: Pokračování procesu vymaže všechny soubory na vašem pevném disku. 2.
4. Pomocí kláves se šipkami vyberte řádek CDROM/DVD nebo USB HDD, potom stiskněte Enter. Systém Windows se spustí ze zálohy pro obnovení, a ne běžným procesem spouštění. 5. Dokončete obnovení podle pokynů zobrazených na obrazovce.
Acer clear.fi Poznámka: Pouze u vybraných modelů. Díky Acer clear.fi si můžete užívat videa, fotografie a hudbu. Můžete posílat datový proud médií z jiných zařízení s nainstalovaným programem Acer clear.fi nebo na tato zařízení. Poznámka: Všechna zařízení musí být připojena ke stejné síti. Chcete-li sledovat videa nebo poslouchat hudbu, otevřete program clear.fi Media, nebo pro procházení fotografií otevřete program clear.fi Photo. Důležité: Když aplikaci clear.
Pro zobrazení souborů ve vašem počítači vyberte některou z kategorií v části „Má knihovna“, potom procházejte soubory a složku vpravo. Sdílené soubory Zařízení připojená k vaší síti jsou zobrazena v oddílu Sdíleno doma. Vyberte zařízení, potom vyberte kategorii, kterou chcete prozkoumat. Po krátké prodlevě se vpravo zobrazí sdílené soubory a složky. Projděte na soubor, který chcete přehrát, potom na něj poklepejte pro zahájení přehrávání.
Která zařízení jsou kompatibilní? S programem clear.fi lze používat certifikovaná zařízení Acer s aplikací clear.fi nebo softwarem DLNA. Mezi ně patří osobní počítače kompatibilní s DLNA a zařízení NAS (Network Attached Storage). Přehrávání do jiného zařízení Pokud chcete přehrávat média na jiném zařízení, postupujte následovně: 1. V pravém spodním rohu vyberte možnost Přehrát. 2. Vyberte vzdálené zařízení, které bude použito pro přehrání souboru.
Ř ízení spot řeby Tento počítač je vybaven zabudovaným systémem řízení spotřeby, který trvale sleduje aktivitu systému. Je sledována veškerá aktivita následujících zařízení: klávesnice, myš, pevný disk, periferie připojené k počítači a obrazová pamět’. Pokud není po určitou dobu zjištěna žádná aktivita, počítač zastaví některá nebo všechna zařízení, aby ušetřil energii. Acer Green Instant On Funkce Acer Green Instant On může váš počítač probudit z režimu spánku za kratší dobu, než počítač otevřete.
Režim hlubokého spánku a režim spánku společně pracují na tom, aby váš počítač šetřil co nejvíce energie, a přitom umožňoval rychlý, okamžitý přístup. Pro větší úsporu energie váš počítač obvykle vstoupí do režimu hlubokého spánku a zůstane ve něm v době, kdy není často používán, například uprostřed noci. Pro zajištění rychlejšího přístupu počítač vstoupí do režimu spánku a zůstane ve něm v době, kdy je častěji používán, například v pracovní době.
Jednotka bateriových zdroj ů Počítač využívá integrovanou baterii zajišťující dlouhou dobu provozu mezi nabíjením. Vlastnosti jednotky bateriových zdrojů Jednotka bateriových zdrojů má tyto vlastnosti: • Je vyrobena podle současných standardních technologií. • Signalizuje vybití. Baterie se nabíjí vždy, když je počítač připojen k síti prostřednictvím sít’ového adaptéru. Tento počítač podporuje dobíjení za provozu a umožňuje uživateli dobíjet baterii bez přerušení práce s počítačem.
Příprava nové jednotky bateriových zdrojů Před prvním použitím nové jednotky bateriových zdrojů je třeba provést následující postup přípravy: 1. Připojte sít’ový adaptér a baterii zcela dobijte. 2. Odpojte sít’ový adaptér. 3. Zapněte počítač a používejte napájení z baterie. 4. Baterii zcela vybijte, dokud počítač nezačne signalizovat vybití baterie. 5. Znovu připojte adaptér střídavého proudu a baterii zcela dobijte. Tímto postupem baterii třikrát vybijte a dobijte.
• Časté používání – čím častěji baterii používáte, tím se rychleji zkracuje provozní životnost. Životnost běžné počítačové baterie je více než 1000 dobíjecích cyklů. Optimalizace životnosti baterie Optimalizace životnosti baterie umožňuje maximálně využít provozních možností baterie, prodloužit cyklus dobíjení a zvýšit účinnost dobíjení. Doporučujeme dodržovat následující zásady: • K napájení počítače používejte co nejčastěji střídavý proud z elektrické zásuvky a šetřete baterii pro mobilní použití.
Varování: Jakmile začne počítač upozorňovat na vybití baterie, připojte co nejdříve adaptér střídavého proudu. Pokud se po úplném vybití baterie počítač vypne, hrozí ztráta dat. Když se zobrazí upozornění na vybití baterie, závisí doporučený postup na aktuální situaci uživatele: Situace Je k dispozici sít’ový adaptér i elektrická zásuvka. Není k dispozici sít’ový adaptér nebo elektrická zásuvka. Doporučená akce 1. Připojte sít’ový adaptér k počítači a potom k elektrické zásuvce. 2.
Cestování s vaším poč íta č em Tato část obsahuje tipy a rady, o kterých byste měli uvažovat, jestliže svůj počítač přenášíte nebo s ním cestujete. Odpojení od stolního počítače Při odpojování počítače od externích zařízení postupujte následovně: 1. Uložte všechny otevřené soubory. 2. Vyjměte disky z optických jednotek. 3. Vypněte počítač. 4. Zavřete kryt displeje. 5. Odpojte šňůru od adaptéru střídavého proudu. 6. Odpojte klávesnici, ukazovací zařízení, tiskárnu, externí monitor a další externí zařízení.
Příprava počítače Před přenášením počítače zavřete a zaklapněte víko displeje a uveďte tak počítač do režimu spánku. Počítač nyní můžete bezpečně přenášet kdekoli po budově. Chcete-li obnovit normální režim počítače z režimu spánku, otevřete displej a potom stiskněte a uvolněte tlačítko napájení. Jestliže počítač přenášíte do kanceláře klienta nebo do jiné budovy, můžete počítač vypnout: Klepněte na tlačítko Start a potom klepněte na možnost Vypnout.
Přenášení počítače domů Pokud přenášíte počítač z kanceláře domů a naopak. Příprava počítače Jakmile odpojíte počítač od stolního počítače, připravte jej na cestu domů pomocí následujících kroků: • Vyjměte z jednotek všechna média a kompaktní disky. Jestliže média nebudou vyjmuta, může dojít k poškození hlavy disku. • Zabalte počítač do ochranného obalu, který zabrání sklouznutí a v případě pádu jej ztlumí. Upozornění: Nepřidávejte do obalu předměty do blízkosti horního krytu počítače.
• Pokud se potřebujete zdržet na delší dobu a nemůžete si počítač vzít s sebou, uložte jej do kufru auta, aby nebyl vystaven příliš vysoké teplotě. • Změny teploty a vlhkosti mohou způsobit kondenzaci. Před zapnutím nechte počítač přizpůsobit pokojové teplotě a potom zkontrolujte, zda na obrazovce není zkondenzovaná voda. Pokud změna teploty přesahuje 10°C, přizpůsobujte počítač pokojové teplotě pomalu. Je-li to možné, umístěte počítač na 30 minut na rozhraní mezi venkovní a vnitřní teplotou.
Co vzít s sebou S sebou si vezměte tyto věci: • Sít’ový adaptér. • Další soubory ovladačů tiskárny (budete-li chtít používat jinou tiskárnu). Zvláštní opatření Ochrana počítače při cestování vyžaduje, abyste kromě pokynů pro přenášení počítače domů dodržovali i tyto pokyny: • Počítač mějte vždy u sebe jako příruční zavazadlo. • Je-li to možné, nechejte počítač zkontrolovat ručně. Rentgenové detektory při kontrole na letišti jsou bezpečné, ale v žádném případě nevystavujte počítač detektorům kovu.
• Doklad o koupi, pokud byste jej museli ukazovat celníkům. • Pas ITW (Mezinárodní záruka pro cestovatele). Zvláštní opatření Dodržujte stejné speciální pokyny jako při cestování s počítačem. Kromě toho je při mezinárodním cestování dobré držet se i dalších doporučení: • Při cestování do jiné země zkontrolujte kompatibilitu střídavého napětí a napětí a napájecího kabelu adaptéru střídavého proudu.
Zabezpeč ení poč íta č e Počítač je cenná investice, o kterou je třeba pečovat. Dále v textu uvádíme informace o ochraně a péči o počítač. Použití hesla Hesla chrání počítač před nepovoleným přístupem. Nastavením těchto hesel lze vytvořit několik různých úrovní ochrany počítače a dat: • Heslo správce (Supervisor Password) zabraňuje nepovolenému přístupu k nástroji BIOS. Toto heslo je třeba po nastavení zadat vždy, když chcete získat přístup k nástroji BIOS. Viz "Nástroj BIOS" na strani 88.
Zadání hesel Po nastavení hesla se uprostřed obrazovky zobrazí výzva k zadání hesla. • Po nastavení hesla správce se zobrazí výzva, pokud při spuštění stisknete klávesu pro přístup k nástroji BIOS. • Chcete-li získat přístup k nástroji BIOS, zadejte heslo správce a stiskněte klávesu . Jestliže uvedete nesprávné heslo, objeví se upozornění. Zadejte heslo znovu a stiskněte klávesu . • Po nastavení hesla uživatele a povolení parametru Heslo při spuštění se při spuštění zobrazí výzva.
Acer Theft Shield Poznámka: Tato funkce je k dispozici pouze u některých modelů. Acer Theft Shield je nástroj, který pomáhá předcházet odcizení vašeho počítače tím, že vás upozorní, když se počítač dostane mimo dosah vašeho mobilního telefonu se systémem Android nebo vybrané bezdrátové sítě. Pro spuštění nástroje Acer Theft Shield dvakrát klikněte na ikonu Acer Theft Shield na ploše. Nebo přejděte na Start > Všechny programy > Acer > Acer Theft Shield > Acer Theft Shield.
• Použít telefon se systémem Android. • Použít síť Wi-Fi. Pokud vyberete možnost Použít telefon se systémem Android, zobrazí se kód QR (Quick Reference), který můžete pomocí svého telefonu načíst. Tento kód QR obsahuje odkaz, který vám umožní stáhnout si aplikaci pro Android do telefonu. Tip: Pokud v tuto chvíli nevyberete použití telefonu se systémem Android, můžete tuto volbu učinit kdykoli později z "Nastavení" na strani 71.
Poznámka: Pokud v telefonu nemáte nainstalovanou čtečku čárového kódu, musíte si nějakou stáhnout, než můžete přečíst kód QR. Po stažení aplikace Android do telefonu klikněte na položku Další a začněte nastavovat Acer Theft Shield. Klikněte na položku Start a zapněte v notebooku funkci Wi-Fi hotspot. Telefon tak bude schopen notebook detekovat.
Používání nástroje Acer Theft Shield Obecné Po výběru metody, kterou chcete používat, se zobrazí stránka Obecné, která vám umožné aktivovat nástroj Acer Theft Shield a vybrat klávesovou zkratku pro aktivaci Acer Theft Shield. Stisknutím klávesové zkratky pak můžete kdykoli ochránit svůj počítač. Nastavení Stránka Nastavení vám umožňuje změnit nastavení připomenutí a také nastavit oznámení ve vašem telefonu se systémem Android.
Klikněte na položku Upravit v části Konfigurace sítě Wi-Fi hotspot v notebooku a změňte SSID, které bude váš notebook vysílat při spojování s vaším telefonem se systémem Android. Změnit je možné také dobu trvání oznámení připomenutí v rozevírací nabídce v části Nastavení režimu připomenutí. Tip: Pro opětné zobrazení kódu QR pro stažení aplikace Android klikněte na ikonu .
D v íř ka p ort ů MagicFlip Váš počítač nabízí všechny možnosti mobilní práce s počítačem. Dvířka portů MagicFlip slouží jednak k tomu, aby byl váš počítač tenčí a snadněji se přenášel, a jednak k ochraně portů před poškozením. Možnosti připojení Porty ve dvířkách portů vám umožňují připojit k notebooku periferní zařízení podobně jako ke stolnímu počítači. Pokyny týkající se připojení různých externích zařízení k počítači naleznete v následujících částech.
Oznámení o dvířkách portů MagicFlip Když se dvířka otevřou nebo zavřou, ve spodní části obrazovky se zobrazí oznámení. Pro skrytí oznámení klikněte na ikonu . Pokud stisknete tlačítko dvířek portů MagicFlip, když je k některému portu připojeno zařízení, na oznámení budou červeně blikat okraje kolem ikon obsazených portů. V případě, že aplikace nemůže identifikovat, proč se dvířka nemohou zavřít, budou červeně zvýrazněny ikony všech portů.
Bezdrátové sít ě Připojení k Internetu Bezdrátové připojení počítače je ve výchozím nastavení zapnuto. Během instalace systém Windows zjistí dostupné sítě a zobrazí jejich seznam. Vyberte síť a zadejte heslo, pokud je vyžadováno. Pro zapnutí nebo vypnutí funkce Bluetooth nebo bezdrátového připojení počítače stiskněte + pro otevření aplikace Správce spuštění. Poznámka: Klepněte na položku Zap. pro zapnutí bezdrátového připojení/Bluetooth. Vypněte klepnutím na položku Vyp.
Poznámka: Instant Update spolupracuje pouze s aplikací Internet Explorer 9 a Microsoft Outlook 2010. Některé webové stránky s videem se neobnovují. Bezdrátové sítě Bezdrátová síť LAN, nebo-li WLAN, je bezdrátová místní síť, která spojuje dva nebo více počítačů bez kabelů. Vytvoření WiFi sítě je snadné a umožňuje sdílení souborů, periferních zařízení a připojení k Internetu.
Přístupový bod (směrovač) Přístupové body (směrovače) jsou dvoucestné přijímací a vysílací jednotky, které vysílají data do okolního prostředí. Přístupové body fungují jako prostředník mezi klasickou a bezdrátovou sítí. Většina směrovačů má zabudovaný DSL modem, který umožňuje přístup k vysokorychlostnímu DSL připojení k Internetu. Poskytovatel ISP (poskytovatel internetových služeb) obvykle poskytuje modem nebo směrovač s předplacením služeb.
Používání př ipojení Bluetooth Bluetooth je technologie, která vám umožňuje bezdrátově přenášet data na krátkou vzdálenost mezi mnoha typy zařízení. K zařízením, která jsou vybavena technologií Bluetooth, patří počítače, mobilní telefony, tablety, bezdrátová sluchátka a klávesnice. Pokud chcete Bluetooth použít, zajistěte: 1. povolení Bluetooth na obou zařízeních. 2. „spárování“ (propojení) vašich zařízení. Povolení a zakázání Bluetooth Adaptér Bluetooth je nutné povolit na obou zařízeních.
Potom v oznamovací oblasti klepněte na ikonu Bluetooth a vyberte možnost Otevřít nastavení. Zaškrtněte políčko Povolit zařízením Bluetooth vyhledání tohoto počítače, klikněte na položku Použít a potom klikněte na tlačítko OK.
Adaptér Bluetooth ve vašem počítači je nyní povolen a připraven pro přidání zařízení Bluetooth. Pokud chcete adaptér Bluetooth vašeho počítače zakázet, vyberte v oznamovací oblasti možnost Vypnout adaptér. Přidání zařízení Bluetooth Každé nové zařízení musí být nejprve „spárováno“ s adaptérem Bluetooth ve vašem počítači. To znamená, že jej musíte nejprve z bezpečnostních důvodů ověřit. Spárování se provede pouze jednou. Potom již pro spojení stačí zapnout adaptér Bluetooth v obou zařízeních.
Vyberte zařízení, které chcete přidat, a klepněte na tlačítko Další.
V počítači se zobrazí kód, který by měl odpovídat kódu zobrazenému na vašem zařízení. Vyberte položku Ano a klikněte na položku Další. Potom přijměte párování z vašeho zařízení. Poznámka: Některá zařízení používají starší verze technologie Bluetooth, která vyžadují zadání kódu PIN na obou zařízeních. Pokud v případě některého zařízení není možné nic zadat (například u sluchátek), je v zařízení zakódováno heslo (obvykle „0000“ nebo „1234“). Další informace najdete v uživatelské příručce k vašemu zařízení.
Zobrazí se zpráva potvrzující úspěšné spárování zařízení. Klikněte na položku Zařízení a tiskárny, abyste se dostali na obrazovku Ovládání zařízení Bluetooth.
Obrazovka Ovládání zařízení Bluetooth vám umožňuje přehrávat hudbu a zvuk ze zařízení pomocí vašeho počítače, odesílat soubory do zařízení a měnit nastavení Bluetooth.
Thunderbolt Thunderbolt je vysokorychlostní připojení, které podporuje úložná zařízení a externí zobrazovací zařízení. Je kompatibilní se standardem DisplayPort. Poznámka: Do uzavřeného cyklu lze připojit až šest zařízení Thunderbolt a jedno zobrazovací zařízení DisplayPort, nicméně zobrazovací zařízení DisplayPort bude posledním zařízením v cyklu a nesmí před ním být zobrazovací zařízení Thunderbolt.
HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) je všeobecně podporované rozhraní pro přenos nekomprimovaného, zcela digitálního zvuku a obrazu. Rozhraní HDMI umožňuje propojit jakýkoli kompatibilní zdroj digitálního zvuku a obrazu, jako například zařízení set-top box, přehrávač DVD či přijímač A/V, a kompatibilní zařízení pro přehrávání digitálního zvuku a/ nebo obrazu, jako například digitální televizor (DTV), pomocí jediného kabelu.
Univerzální sériová sbě rnice (USB) Port USB je vysokorychlostní sériová sběrnice, která umožňuje připojit periférie USB bez obsazení systémových prostředků.
Nástroj BIOS Nástroj BIOS je program pro konfigurování hardwaru, který je zabudován do systému BIOS počítače. Váš počítač již byl správně nakonfigurován a optimalizován, takže tento nástroj nemusíte spouštět. Můžete jej však spustit, jestliže budete mít problémy s konfigurací. Chcete-li aktivovat nástroj BIOS, stiskněte klávesu během testu POST, zatímco je na displeji zobrazeno logo počítače.
Nastavení hesel Chcete-li nastavit heslo při spuštění, aktivujte nástroj BIOS a potom v kategoriích uvedených v horní části obrazovky vyberte položku Security. Vyhledejte položku Password on boot: a pomocí kláves a tuto funkci povolte.
Č asté otázky V následujícím seznamu jsou uvedeny situace, ke kterým může dojít při používání počítače. Ke každé situaci jsou uvedena snadná řešení. Po zapnutí napájení se počítač nespustí ani nenastartuje. Podívejte se na indikátor stavu napájení: • Pokud indikátor nesvítí, počítač není připojen k napájení. Zkontrolujte následující možnosti: • Pokud používáte jako zdroj napájení baterii, je baterie pravděpodobně vybitá a nelze pomocí ní počítač napájet. Připojte adaptér střídavého proudu a dobijte baterii.
Pokud zobrazení nelze obnovit stisknutím libovolné klávesy, může to být způsobeno třemi příčinami: • Pravděpodobně je nastavena příliš nízká úroveň jasu. Zvyšte úroveň jasu stisknutím kláves + < > (zvýšit). • Jako zobrazovací zařízení je pravděpodobně nastaven externí monitor. Stisknutím klávesové zkratky pro přepnutí zobrazení + přepněte zobrazení zpět na počítač. • Pokud svítí indikátor režimu spánku, počítač se nachází v režimu spánku.
Chci vysunout přihrádku optické jednotky bez zapínání napájení. Optická jednotka je vybavena otvorem pro mechanické otevření. Stačí vložit hrot pera nebo kancelářskou sponku a zatlačit a přihrádka se vysune. Klávesnice nereaguje. Zkuste připojit externí klávesnici k portu USB počítače. Pokud funguje, obrat’te se na prodejce nebo autorizované servisní středisko, protože může být uvolněn kabel interní klávesnice. Tiskárna nefunguje.
Před provedením obnovy systému zkontrolujte nastavení systému BIOS. 1. Ověřte, zda je povolena funkce Acer disk-to-disk recovery. 2. Ověřte, že položka D2D Recovery v nabídce Main je nastavena na hodnotu Enabled. 3. Ukončete nástroj BIOS a uložte provedené změny. Systém se restartuje. Poznámka: Nástroj BIOS aktivujte stisknutím klávesy během testu POST. Zahájení procesu obnovení: 1. Restartujte počítač. 2.
Spolu s počítačem je dodáván pas ITW. Tento pas obsahuje vše, co potřebujete vědět o programu ITW. Tato praktická příručka rovněž obsahuje seznam dostupných autorizovaných středisek. Pečlivě si tento pas přečtěte. Vždy mějte svůj pas ITW po ruce, zejména na cestách, protože budete získávat výhody od našich středisek podpory. Do kapsy na přední straně obalu pasu ITW umístěte doklad o koupi.
Řešení problémů V této kapitole jsou uvedeny pokyny pro řešení běžných problémů systému. Dojde-li k problému, přečtete si tyto pokyny dříve, než se obrátíte na servisního technika. K řešení závažnějších problémů bude pravděpodobně třeba počítač otevřít. Nepokoušejte se počítač otevřít sami, požádejte o pomoc prodejce nebo autorizované servisní středisko. Tipy pro odstraňování poruch Tento počítač disponuje pokročilými funkcemi, které zobrazují chybové zprávy na displeji a pomáhají řešit případné problémy.
Chybové zprávy Disk boot failure Nápravné opatření Vložte systémový (spouštěcí) disk a potom stisknutím klávesy restartujte počítač. Equipment Stisknutím klávesy (během testu POST) configuration error spust’te nástroj BIOS; ten potom stisknutím klávesy Exit ukončete a tím počítač restartujte. Hard disk 0 error Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko. Hard disk 0 extended Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované type error servisní středisko.
P ře d p i s y a b e z p eč nostní upozorně ní Prohlášení FCC Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B na základě části 15 směrnic FCC. Tato omezení jsou určena k tomu, aby poskytovala přiměřenou míru ochrany před škodlivými účinky při instalaci v obytné oblasti. Zařízení vytváří, používá a může vyzařovat energii na rádiových frekvencích a pokud není nainstalováno a používáno podle pokynů, může způsobovat nevhodné rušení radiokomunikací.
Upozornění: Změny nebo úpravy na zařízení, které výrobce výslovně neschválil, mohou omezit oprávnění uživatele zaručené Federální komisí pro komunikace (FCC) používat tento počítač. Poznámka pro Kanadu Toto digitální zařízení třídy B odpovídá kanadské normě ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Prohlášení o shodě pro země EU Společnost Acer tímto prohlašuje, že tento počítač je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními Směrnice 1999/5/ES. Bezdrátové provozní kanály pro různé oblasti S. Amerika 2,412-2,462 GHz K01 až K11 Japonsko 2,412-2,484 GHz K01 až K14 Evropa ETSI 2,412-2,472 GHz K01 až K13 Francie: Omezená bezdrátová frekvenční pásma V některých oblastech ve Francii je omezené frekvenční pásmo.
Departmenty, ve kterých je povoleno používání pásma 2400 – 2483,5 MHz s EIRP méně než 100 mW v krytých prostorách a méně než 10 mW venku: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paøíž 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66 Pyrenees 12 Aveyron 50 Manche 67 Bas Rhin 90 Territo
Seznam národních kódů Toto zařízení lze používat v následujících zemích: Země ISO 3166 Země ISO 3166 Dvoupísmenný kód Dvoupísmenný kód Rakousko AT Malta MT Belgie BE Nizozemsko NT Kypr CY Polsko PL Česká republika CZ Portugalsko PT Dánsko DK Slovensko SK Estonsko EE Slovinsko SL Finsko FI Španělsko ES Francie FR Švédsko SE Německo DE Spojené království GB Řecko GR Island IS Maďarsko HU Lichtenštejnsko LI Irsko IE Norsko NO Itálie IT Švýcarsko CH Lotyšs
Kanada – výjimka z licence pro radiokomunikační zařízení s nízkým výkonem (RSS-210) Působení vyzářeného pole na rádiové frekvenci na člověka (RSS-102) Počítač je vybaven integrálními anténami s nízkým ziskem, které nevyzařují pole na rádiové frekvenci, jenž by překračovalo limity Ministerstva zdravotnictví Kanady stanovené pro obyvatelstvo; konzultujte bezpečnostní předpis 6, který lze získat na webových stránkách Ministerstva zdravotnictví Kanady na adrese www.hc-sc.gc.
Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence dle FCC Vyzářený výstupní výkon karty Mini PCI bezdrátové sítě LAN a karty Bluetooth je výrazně pod stanovenými limity pro působení záření na rádiové frekvenci dle FCC. Počítač by však měl být používán takovým způsobem, aby byla možnost styku s osobami během normálního provozu následujícím způsobem minimalizována. 1.
3. Nesprávná instalace nebo neoprávněné použití mohou způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace. Jakékoli neoprávněné zásahy do vnitřní antény povedou ke zrušení certifikace FCC a vaší záruky.
Maximální povolený zisk antény, kterou je možné použít s tímto zařízením, je 6 dBi pro dodržení limitu E.I.R.P pro frekvenční rozsah 5,25 až 5,35 GHz a 5,725 až 5,85 GHz u dvoubodového provozu. Ver.: 01.01.
Rad Acer Aspire S5 Používateľská príručka
© 2012 Všetky práva vyhradené.
OBSAH Bezpečnost’ a pohodlie 5 Acer clear.fi 51 Prehľadávanie médií a fotografií ..................... Hneď na úvod 17 Zdieľané súbory ....................................... Vaše príručky ................................................... 17 Ktoré zariadenia sú kompatibilné? ........... Základy starostlivosti a tipy na používanie Prehrávanie na inom zariadení ................ počítača............................................................ 18 Zapnutie a vypnutie počítača ....................
Zabezpečenie počítača 67 Používanie pripojenia cez Bluetooth 78 Používanie hesiel ............................................. 67 Aktivovanie a deaktivovanie Bluetooth ............ 78 Zadávanie hesiel....................................... 68 Pridanie zariadenia s Bluetooth....................... 80 Acer Theft Shield 69 Thunderbolt Používanie funkcie Acer Theft Shield .............. 71 Všeobecné ................................................ 71 HDMI Nastavenie .......................................
Bezpe č nost’ a pohodlie Pokyny k bezpečnosti Starostlivo si prečítajte tieto pokyny. Uschovajte tento dokument pre prípadné použitie v budúcnosti. Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny vyznačené na výrobku. Pred čistením výrobok vypnite Pred čistením odpojte tento výrobok z elektrickej zásuvky. Nepoužívajte tekuté čistiace prostriedky a čistiace spreje. Na čistenie používajte navlhčenú handričku.
- Ak používate s výrobkom predlžovací kábel, uistite sa, že celková prúdová kapacita zariadenia zapojeného do predlžovacieho kábla neprekračuje prúdovú kapacitu predlžovacieho kábla. Uistite sa tiež, či celková kapacita všetkých výrobkov zapojených do elektrickej zásuvky neprekračuje kapacitu poistky. - Nepret’ažujte elektrickú zásuvku alebo viacnásobnú zásuvku tým, že do nej zapojíte príliš veľa zariadení. Celkové zat’aženie systémom nesmie presiahnut’ 80% menovitého výkonu prípojky.
Z dôvodu ochrany sluchu dodržiavajte tieto pokyny. - Hlasitost’ zvyšujte postupne, až kým nebudete počut’ zreteľne a pohodlne. - Nezvyšujte úroveň hlasitosti po tom, čo sa vaše uši prispôsobia nastavenej hlasitosti. - Nepočúvajte hudbu dlhodobo nahlas. - Nezvyšujte úroveň hlasitosti kvôli prehlušeniu hlučného okolia. - Ak nepočujete ľudí hovoriacich okolo vás, znížte hlasitost’. Dodávané plastové karty - Poznámka: Informácie v tejto časti nemusia platit’ pre váš počítač.
- Nikdy nepoužívajte výrobok pri športovaní, cvičení ani v žiadnom inom vibrujúcom prostredí, ktoré by mohlo spôsobit’ skrat alebo poškodenie otáčavých zariadení, pevného disku, optickej mechaniky alebo až ohrozenie zo strany lítiovej batérie. - Spodná strana, časti okolo vetracích otvorov a siet’ový adaptér sa môžu zahrievat’. Dbajte na to, aby ste sa nezranili – nedotýkajte sa ich pokožkou ani telom. - Zariadenie a príslušenstvo k nemu môže obsahovat’ malé časti. Uschovávajte ho mimo dosahu malých detí.
Pokyny na bezpečné používanie batérie Počítač používa lítium-iónovú alebo lítium-polymérovú batériu. Nepoužívajte ho vo vlhkom, mokrom a korozívnom prostredí. Nevkladajte, neukladajte ani nechávajte svoj výrobok na zdroji tepla ani v jeho blízkosti, na mieste s vysokou teplotou, na priamom slnečnom svetle, v mikrovlnnej rúre alebo pretlakovej nádobe a nevystavujte výrobok teplotám vyšším ako 60°C (140°F).
- Poznámka: Dokumenty k doprave batérií nájdete na www.acer.com - Upozornenie! Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériami hrozí ich výbuch. Je zakázané rozoberat’ batérie a vhadzovat’ ich do ohňa. Ukladajte ich mimo dosah detí. Použité batérie likvidujte podľa vašich miestnych predpisov. Rušenie rádiových frekvencií - Upozornenie! Z bezpečnostných dôvodov pri nasledujúcich podmienkach vypnite všetky zariadenia s bezdrôtovým alebo rádiofrekvenčným prenosom.
Lekárske prístroje Používanie akýchkoľvek zariadení vysielajúcich rádiové signály, vrátane mobilných telefónov, môže rušit’ fungovanie nedostatočne tienených lekárskych prístrojov. Ak máte nejaké otázky, obrát’te sa na lekára alebo na výrobcu lekárskeho prístroja so žiadost’ou o informácie, či je lekársky prístroj dostatočne chránený pre externou rádiofrekvenčnou energiou. Ak sa nachádzate v nejakom zdravotníckom zariadení, kde to predpisy zakazujú, vypnite svoje zariadenie.
všetky bezdrôtové zariadenia vo vozidle nainštalované správne a funkčné. Neuskladňujte ani nedržte v blízkosti zariadenia, jeho súčastí a doplnkov žiadne horľavé kvapaliny, plyny ani žiadne výbušné materiály. Nezabudnite, že vo vozidlách vybavených systémom airbag sa môže pod vplyvom veľkého tlaku airbag nafúknut’. Neumiestňujte do blízkosti airbagu ani do priestoru nafúknutia airbagu žiadne predmety, vrátane nainštalovaných alebo prenosných bezdrôtových zariadení.
Pokyny na likvidáciu Po vyradení z prevádzky toto elektronické zariadenie nezahadzujte do odpadu. V záujme minimalizovania dopadov na životné prostredie a jeho ochrany prosím recyklujte. Bližšie informácie o predpisoch na likvidáciu elektrických a elektronických zariadení (Waste from Electrical and Electronics Equipment – WEEE) nájdete na www.acer-group.com/public/ Sustainability/sustainability01.
- v režime „Spánok“ počítače ušetria viac ako 80% energie. ENERGY STAR a značka ENERGY STAR sú registrované značky v USA. Tipy a informácie o pohodlnom používaní Užívatelia počítačov sa môžu pri ich dlhotrvajúcom používaní st’ažovat’ na namáhanie zraku a bolesti hlavy. Užívatelia sú tiež pri mnohohodinovej práci pred počítačom vystavený riziku fyzickej ujmy.
- doprajte svojej šiji a chrbtici krátke prestávky. - vyhnite sa napínaniu svalov alebo krčeniu ramien. - nainštalujte si správne externú obrazovku, klávesnicu a myš tak, aby pohodlne na dosah. - ak pozeráte častejšie na monitor než do dokumentov, umiestnite obrazovku v strede stola a minimalizujte tak namáhanie šije.
- Nenastavujte svoju obrazovku do nevhodného uhla pohľadu. - Vyhnite sa dlhodobému pozeraniu na veľmi jasné zdroje svetla. Vypestujte si dobré pracovné návyky Aby bolo používanie počítača viac upokojujúce a produktívnejšie, vypestujte si nasledovné pracovné návyky. - Doprajte si častejšie a pravidelne krátke prestávky. - Urobte niekoľko strečingových cvičení. - Ak je to možné, častejšie sa nadýchajte čistého vzduchu. - Pravidelne cvičte a udržiavajte svoje telo zdravé.
H n eď na úvod Radi by sme vám poďakovali za rozvoj prenosných počítačov Acer – vašej voľby pre svoje mobilné počítačové potreby. Vaše príručky Aby sme vám pomohli s používaním prenosného počítača Acer, vytvorili sme pre vás sadu príručiek: V prvom rade plagát nastavenia, ktorý vám pomôže začat’ s nastavením počítača. Obsahom dokumentu Stručná príručka sú základné funkcie a vlastnosti vášho nového počítača.
Základy starostlivosti a tipy na používanie počítača Zapnutie a vypnutie počítača Ak chcete zapnút’ počítač, jednoducho stlačte a uvoľnite vypínač. Umiestnenie tlačidla Zapnút’ nájdete v letáku nastavenia. Ak chcete počítač vypnút’, použite jeden z týchto spôsobov: • Použite príkaz Vypnút’ systému Windows: kliknite na Štart, potom kliknite na Vypnút’. • Použite tlačidlo napájania. • Počítač v režime spánku možno zapnút’ aj stlačením klávesovej skratky pre režim spánku + .
• Nevystavujte počítač pôsobeniu dažďa alebo vlhka. • Nelejte na počítač vodu alebo inú kvapalinu. • Chráňte počítač pred silným otrasom a vibráciou. • Nevystavujte počítač pôsobeniu prachu a špiny. • Nikdy neumiestňujte žiadne predmety na počítač. • Obrazovku počítača zatvárajte opatrne. • Nikdy neumiestňujte počítač na nerovné plochy. Starostlivost’ o AC adaptér Tu je niekoľko rád k starostlivosti o AC adaptér: • Nezapájajte adaptér do žiadneho iného zariadenia.
Čistenie a údržba Keď čistíte počítač, postupujte nasledovne: 1. Vypnite počítač a vyberte batériu. 2. Odpojte siet’ový adaptér. 3. Používajte mäkkú navlhčenú aerosólové čistiace prostriedky. tkaninu. Ak sa prihodí jedna z týchto vecí: • Počítač spadol alebo bol poškodený. • Počítač nepracuje obvyklým spôsobom. Pozrite "Často kladené otázky" na strane 90.
Zoznámte sa so svojím prenosným po č íta čo m A c er Po nastavení počítača podľa letáku o nastavení nám dovoľte, aby sme vás zoznámili s vaším novým počítačom Acer.
Pohľad na obrazovku 1 2 # Ikona Položka Popis 1 Webkamera Webová kamera na video komunikáciu. Kontrolka vedľa webkamery signalizuje, či je webkamera aktívna. 2 Obrazovka Zobrazuje výstup počítača.
Pohľad na klávesnicu 1 5 4 2 3 # 1 Ikona Položka Kontrolka napájania Kontrolka batérie Popis Signalizuje stav napájania počítača. Signalizuje stav batérie. Nabíjanie: Pri nabíjaní batérie svieti žltá. Nabité: Svieti modrá.
# 2 Ikona Položka Klávesnica 3 Dotyková plocha 4 5 Mikrofón Tlačidlo krytu portu MagicFlip Popis Slúži na zadávanie údajov do počítača. Upozornenie: Nepoužívajte ochranný obal klávesnice ani podobný obal, pretože klávesnica obsahuje vetracie otvory na chladenie. Polohovacie zariadenie s citlivosťou na dotyk. Dotyková plocha a tlačidlá výberu vo forme jedného povrchu. Pevným stlačením povrchu dotykovej plochy sa vykonáva kliknutie ľavým tlačidlom myši.
Upozornenie! Dôkladne si prečítajte Používateľskú príručku; dávajte pozor na prsty. V rámci prevencie pred úrazom alebo poškodením zariadenia neohýbajte ani neskrúcajte konektory portu. Nevkladajte do portov cudzie predmety. Nezabudnite mať prsty a ruky ďalej od krytu portu počas jeho otvárania alebo zatvárania. Pohľad zozadu 1 2 # Ikona 3 4 5 6 Položka Popis 1 Kryt portu MagicFlip Poskytuje prístup k portom USB a Thunderbolt. Poznámka: Otvára sa automaticky, keď je potrebné vetranie.
# Ikona Položka Popis 3 Port HDMI Podporuje pripojenia digitálneho videa s vysokým rozlíšením. 4 Porty USB Pripojenie zariadení USB. Ak je port čierny, ide o rozhranie USB 2.0. Ak je port modrý, je tiež kompatibilný s rozhraním USB 3.0 (viď dole). 5 Port Thunderbolt Slúži na pripojenie zariadení kompatibilných s funkciou Thunderbolt, ako sú externé obrazovky alebo pamäťové zariadenia. 6 Konektor vstupu jednosmerného napätia Pripojenie adaptéra striedavého napätia. Informácie o USB 3.
Pohľad zľava 1 # Ikona 2 Položka Popis 1 Tlačidlo napájania Zapína a vypína počítač. 2 Čítačka kariet 2 v 1 Slúži na vloženie jednej karty Secure Digital (SD alebo SDHC) alebo MultiMediaCard (MMC). Poznámka: Ak chcete kartu odobrať, stačí ju vytiahnuť zo zásuvky.
Pohľad sprava 1 2 # Ikona Položka Popis 1 Otvor na Vložením sponky do otvoru a resetovanie batérie stlačením po dobu štyroch sekúnd resetujete počítač (simulácia vytiahnutia a opätovného vloženia batérie). 2 Konektor na slúchadlá/ reproduktor 28 - Zoznámte sa so svojím prenosným počítačom Acer Pripojenie zvukových zariadení (napr. reproduktorov, slúchadiel) alebo slúchadlovej súpravy s mikrofónom.
Pohľad zdola 1 # 1 Ikona 1 Položka Popis Reproduktory Poskytuje výstup stereo zvuku.
Dotyková plocha Zabudovaná dotyková plocha je polohovacie zariadenie, ktoré sleduje pohyb na svojom povrchu. To znamená, že pohybu prsta po povrchu dotykovej plochy zodpovedá pohyb kurzora. Centrálne umiestnenie dotykovej plochy poskytuje optimálne pohodlie a podporu. Základy používania dotykovej plochy Nasledovné položky ukazujú spôsob používania dotykovej plochy. • Pohybom prsta na dotykovej ploche pohybujete kurzorom.
Funkcia Otvorit’ Vybrat’ Pretiahnut’ Prístup do kontextového menu Spodný ľavý roh Rýchlo stlačte dvakrát Spodný pravý roh Stlačte raz Stlačte a držte, potom pomocou prsta na dotykovej ploche pretiahnite kurzor. Hlavná dotyková plocha Stlačenie alebo dvojité klepnutie (rovnakou rýchlost’ou ako dvojité kliknutie tlačidlom myši).
Používanie klávesnice Klávesnica s klávesmi bežnej veľkosti obsahuje zabudovanú číselnú klávesnicu, samostatné kurzorové klávesy, Lock klávesy, klávesy Windows, funkčné a špeciálne klávesy. Lock klávesy a zabudovaná číselná klávesnica Poznámka: Informácie v tejto časti nemusia platit’ pre váš počítač. Klávesnica obsahuje tri Lock klávesy, ktoré možno zapínat’ a vypínat’. Lock kláves Caps Lock Popis Ak je Caps Lock zapnutý, všetky abecedné znaky sú zadávané veľkými písmenami.
Zabudovaná číselná klávesnica funguje podobne ako číselná klávesnica stolného počítača. V pravom hornom rohu kláves sa nachádzajú malé indikátory. Kvôli prehľadnosti nie sú symboly kurzorových kláves na klávesoch vytlačené. Požadovaná funkcia Číselné klávesy na zabudovanej číselnej klávesnici Kurzorové klávesy na zabudovanej číselnej klávesnici Klávesy hlavnej klávesnice Num Lock zapnutý Num Lock vypnutý Zadajte čísla bežným spôsobom. Pri používaní kurzorových kláves podržte .
Klávesové skratky Počítač využíva klávesové skratky alebo kombinácie klávesov na prístup k väčšine nastavení počítača, ako je napríklad jas obrazovky a hlasitost’ výstupu. Ak chcete aktivovat’ klávesové skratky, stlačte a podržte kláves pred stlačením ďalšieho klávesu v klávesovej skratke. Klávesová skratka + Ikona Funkcia + + + + 34 - Používanie klávesnice Kláves komunikácie Popis Zapína a vypína komunikačné zariadenia počítača.
Klávesová skratka + Ikona Funkcia Popis + Prepínanie reproduktora NumLk + < > Zvýšenie jasu Zapína alebo vypína zabudovanú číselnú klávesnicu (len pre niektoré modely). Zvyšuje jas obrazovky. + < > Zníženie jasu Znižuje jas obrazovky. + < > Zvýšenie hlasitosti Zníženie hlasitosti Zvyšuje hlasitost’ zvuku. + < > Zapína a vypína reproduktory. Znižuje hlasitost’ zvuku.
Klávesy Windows Klávesnica obsahuje dva klávesy, ktoré vykonávajú špecifické funkcie Windows. Kláves Kláves Windows Kláves aplikácie 36 - Používanie klávesnice Popis Súčasným stlačením sa spúšt’a ponuka Štart. Môže sa používat’ aj s inými klávesmi na určité funkcie, pozrite Pomocníka systému Windows. Tento kláves má rovnaký efekt ako kliknutie pravým tlačidlom myši; otvára kontextové menu aplikácií.
Oprava Acer eRecovery Management Poznámka: Acer eRecovery Management je k dispozícii len s vopred nainštalovaným operačným systémom Windows. Ak sa na počítači vyskytnú problémy, ktoré nie je možné vyriešit’ ostatnými spôsobmi, možno bude potrebné preinštalovat’ operačný systém Windows a pri výrobe nainštalovaný softvér a ovládače. Zaistite, aby bolo možné počítač v prípade potreby opravit’ – vytvorte čo najskôr zálohu pre opravu. Acer eRecovery Management obsahuje nasledujúce funkcie: 1.
Ak chcete na ochranu svojich údajov použit’ funkciu zabezpečenia heslom programu Acer eRecovery Management, je potrebné najprv nastavit’ heslo. Heslo je nastavené spustením programu Acer eRecovery Management a kliknutím na Nastavenie. Vytvorenie diskov opravy Ak chcete preinštalovat’ pomocou diskov, musíte si vopred vytvorit’ súpravu diskov opravy. Celým procesom vás budú sprevádzat’ pokyny na obrazovke.
1. Kliknite na Štart > Všetky programy > Acer, potom kliknite na Acer eRecovery Management. 2. Ak chcete vytvorit’ zálohu pre opravu celého pôvodného obsahu pevného disku vrátane systému Windows a pri výrobe nainštalovaného softvéru a ovládačov, kliknite na Vytvorit’ predvolený disk výrobcu. Ak v počítači nie je optická mechanika, kliknite na Vytvorit’ predvolený disk výrobcu.
Otvorí sa dialógové okno Vytvorit’ predvolený disk výrobcu. V tomto dialógovom okne vidíte údaj o odhadovanej veľkosti súboru zálohy. • Ak používate optické disky, zobrazuje sa tu aj počet prázdnych nahrávateľných diskov, ktoré potrebujete na vytvorenie diskov opravy. Uistite sa, či máte požadovaný počet rovnakých prázdnych diskov. • Ak používate USB disk, pred pokračovaním sa uistite, či má dostatočnú kapacitu.
3. Zapojte USB disk alebo vložte prázdny disk do jednotky označenej v zozname Zálohovat’ na, potom kliknite na Ďalej. Na obrazovke bude zobrazený priebeh zálohovania. 4. Postupujte, kým nebude proces dokončený: • Ak používate optické disky, mechanika sa po každom dokončení napálenia vysunie. Vytiahnite disk z jednotky a označte si ho nezmazateľnou fixkou. Ak sú potrebné viaceré disky, vložte po zobrazení výzvy nový disk, potom kliknite na OK. Pokračujte, kým nebude celý proces dokončený.
Dôležité: Na každú zálohu si zapíšte jedinečnú popisnú menovku, napríklad „Disk pre opravu Windows“ alebo „Disk opravy aplikácií/ovládačov“. Dbajte na to, aby ste disky uložili na bezpečné miesto, ktoré si pamätáte. Oprava systému Ak podpora Acer nepomôže opravit’ váš problém, môžete využit’ program Acer eRecovery Management. Tým obnovíte počítač do počiatočného stavu, v akom bol pri zakúpení. K dispozícii bude možnost’ uchovania všetkých nastavení a osobných údajov za účelom neskoršieho obnovenia.
2. Vrát’te systém do predchádzajúceho stavu. Ak preinštalovanie softvéru a ovládačov nepomôže, môže byt’ problém vyriešený návratom systému do predchádzajúceho stavu, kedy všetko fungovalo správne. Pokyny nájdete v časti "Návrat systému do predchádzajúceho stavu" na strane 43. 3. Resetujte systém do výrobného stavu. Ak nič nevyrieši problém, a chcete resetovat’ systém do výrobného stavu, pozrite čast’ "Návrat systému do jeho výrobného stavu" na strane 47.
Návrat do bodu obnovenia: 1. Kliknite na Štart > Ovládací panel > Systém a zabezpečenie > Centrum akcií, potom kliknite na Opravit’. 2. Kliknite na Otvorit’ obnovenie systému, potom na Ďalej. 3. Kliknite na požadovaný bod obnovenia, kliknite na Ďalej, potom na Dokončit’. Objaví sa okno pre potvrdenie. 4. Kliknite na tlačidlo Áno. Systém je obnovený do určeného bodu obnovenia. Tento proces môže trvat’ niekoľko minút a môže byt’ pri ňom počítač reštartovaný.
Otvorenie nástroja na opravu Ak opravujete pomocou systému Windows a údaje k oprave sú uložené v počítači: • Kliknite na Štart > Všetky programy > Acer, potom kliknite na Acer eRecovery Management. Otvorí sa program Acer eRecovery Management. • Kliknite na kartu Obnovit’, potom kliknite na Preinštalovat’ ovládače a aplikácie. Otvorí sa hlavná ponuka Acer Application eRecovery.
• Reštartujte počítač, počkajte, kým sa program spustí, potom prejdite na "Preinštalovanie ovládačov alebo aplikácií" na strane 46. Ak opravujete z opravnej zálohy ovládačov a aplikácií na USB jednotke: • Zapojte USB jednotku do portu USB. Otvorte USB jednotku v programe Prieskumník Windows a dvakrát kliknite na Opravit’. • Kliknite na Preinštalovat’ ovládače alebo aplikácie z USB zariadenia. Preinštalovanie ovládačov alebo aplikácií • Kliknite na Obsah. Otvorí sa zoznam softvéru a ovládačov zariadení.
Návrat systému do jeho výrobného stavu Ak sa na počítači vyskytnú problémy, ktoré nie je možné vyriešit’ ostatnými spôsobmi, možno bude potrebné preinštalovat’ všetko tak, aby sa systém vrátil do svojho výrobného stavu. Preinštalovanie je možné pomocou pevného disku alebo vytvorených záložných diskov. Upozornenie: Táto úplná oprava odstráni všetko z pevného disku, potom bude preinštalovaný systém Windows a všetok softvér a ovládače, ktoré boli vopred nainštalované v systéme.
Oprava zo systému Windows Preinštalovanie systému Windows a všetkého vopred nainštalovaného softvéru a ovládačov: 1. Kliknite na Štart > Všetky programy > Acer, potom kliknite na Acer eRecovery Management. Otvorí sa program Acer eRecovery Management. 2. Kliknite na kartu Obnovit’, potom kliknite na Obnovit’ systém do stavu od výroby. Otvorí sa dialógové okno Potvrdenie obnovenia. 3. Kliknite na tlačidlo Áno, potom na Spustit’.
Oprava z pevného disku počas spustenia Preinštalovanie systému Windows a všetkého vopred nainštalovaného softvéru a ovládačov: 1. Zapnite počítač, potom počas spustenia stlačte Alt+F10. Otvorí sa program Acer eRecovery Management. 2. Kliknite na Obnovit’ systém do stavu od výroby. Upozornenie: Pri pokračovaní v tomto procese budú z pevného disku vymazané všetky súbory. 3. Kliknite na tlačidlo Ďalej. Je obnovený pôvodný pri výrobe nainštalovaný obsah pevného disku. Tento proces môže trvat’ niekoľko minút.
2. Ak ešte nie je aktivované, je potrebné povolit’ možnost’ F12 Boot Menu (Ponuka zavedenia klávesom F12): 1. Pri spustení počítača stlačte kláves F2. 2. Pomocou klávesov so šípkou doľava a doprava vyberte ponuku Main (Hlavná). 3. Stláčajte kláves so šípkou nadol, kým nie je vybraná položka F12 Boot Menu (Ponuka zavedenia klávesom F12), potom stlačením klávesu F5 zmeňte toto nastavenie na Enabled (Povolené). 4. Pomocou klávesov so šípkou doľava a doprava vyberte ponuku Exit (Skončit’). 5.
Acer clear.fi Poznámka: Len pre určité modely. S aplikáciou Acer clear.fi si môže vychutnat’ videá, fotografie a hudbu. S nainštalovanou aplikáciou Acer clear.fi môžete prenášat’ tok údajov médií z počítača do iných zariadení a naopak. Poznámka: Všetky zariadenia musia byt’ pripojené k rovnakej sieti. Ak chcete pozerat’ videá alebo počúvat’ hudbu, otvorte clear.fi Media. Ak chcete prehľadávat’ fotografie, otvorte clear.fi Photo. Dôležité: Pri prvom otvorení aplikácie clear.
Ak chcete zobrazit’ súbory vo svojom počítači, vyberte jednu z kategórií pod položkou „Moja knižnica“ a potom napravo prehľadávajte súbory a priečinky. Zdieľané súbory Zariadenia pripojené k sieti sú zobrazené v časti Zdieľané doma. Vyberte zariadenie a potom vyberte kategóriu, ktorú chcete preskúmat’. O chvíľu sa napravo zobrazia zdieľané súbory a priečinky. Vyhľadajte súbor, ktorý chcete prehrat’, potom dvojitým kliknutím na neho spustite prehrávanie.
Ktoré zariadenia sú kompatibilné? So softvérom celar.fi je možné použit’ certifikované zariadenia Acer s aplikáciou clear.fi alebo softvérom DLNA. Medzi takéto zariadenia patria: osobné počítače podporujúce DLNA, smartfóny a zariadenia NAS (Network Attached Storage). Prehrávanie na inom zariadení Ak chcete prehrat’ médiá na inom zariadení, je potrebné urobit’ nasledovné: 1. V pravom dolnom rohu vyberte položku Prehrat’ na. 2. Vyberte vzdialené zariadenie, ktoré bude použité na prehrávanie súboru.
3. V hlavnom okne vyberte súbor a potom použite na ovládanie vzdialeného zariadenia ovládacie prvky prehrávania na paneli naspodku obrazovky. Ak potrebujete ďalšiu pomoc, prejdite na http://www.acer.com/clearfi/ download/. 54 - Acer clear.
Správa napájania Tento počítač je vybavený jednotkou riadenia napájania, ktorá sleduje aktivitu systému. Sleduje sa aktivita jedného alebo viacerých nasledujúcich zariadení: klávesnica, myš, pevný disk, periférie pripojené k počítaču a grafická pamät’. Ak nie je počas časového úseku zistená žiadna aktivita, počítač zastaví niektoré alebo všetky tieto zariadenia za účelom úspory energie.
Obidva režimy – režim spánku aj režim hlbokého spánku zaisťujú, aby počítač ušetril čo najviac energie a pritom umožňujú rýchly a okamžitý prístup. V rámci ešte väčšej úspory energie prechádza počítač do režimu hlbokého spánku a ostáva v ňom v dobe, kedy sa často nepoužíva, napríklad v strede noci. Z dôvodu rýchlejšieho prístupu prechádza počítač do režimu spánku a ostáva v ňom vtedy, keď sa používa častejšie, napríklad počas pracovných hodín.
Batéria Počítač je vybavený zabudovanou batériou, ktorá umožňuje jeho dlhšie používanie medzi nabíjaním. Vlastnosti batérie Batéria má nasledujúce vlastnosti: • Používa najnovšie technologické štandardy. • Upozorňuje na blížiace sa vyčerpanie. Batéria sa nabíja vždy, keď pripojíte počítač k AC adaptéru. Počítač podporuje nabíjanie počas používania, čím umožňuje nabíjat’ batériu počas práce s počítačom. Nabíjanie batérie je však s vypnutým počítačom oveľa rýchlejšie.
Formátovanie novej batérie Pred prvým použitím batérie vykonajte nasledujúci proces „formátovania“ batérie: 1. Pripojte siet’ový adaptér a batériu úplne nabite. 2. Odpojte siet’ový adaptér. 3. Zapnite počítač, nechajte ho napájaný z batérie a pracujte s ním. 4. Úplne vybite energiu batérie, až kým sa neobjaví upozornenie na vyčerpanie batérie. 5. Pripojte znova siet’ový adaptér a batériu úplne nabite. Postupujte podľa týchto pokynov, kým nenabijete a nevybijete batériu trikrát.
• Časté používanie – čím viac batériu používate, tým rýchlejšie sa skončí jej efektívna životnost’. Štandardná počítačová batéria má životnost’ viac ako 1000 nabíjacích cyklov. Optimalizácia životnosti batérie Optimalizácia životnosti batérie slúži na získanie maximálne možného výkonu batérie, predlžuje cyklus nabíjania alebo vybíjania, a zlepšuje účinnost’ nabíjania. Odporúčame dodržiavat’ nasledujúce pokyny: • Používajte napájanie striedavým napätím vždy, keď je to možné.
Upozornenie: Keď sa objaví upozornenie na vyčerpanie batérie, čo najskôr pripojte siet’ový adaptér. Ak sa batéria vybije úplne a počítač sa vypne, neuložené údaje sa stratia. Keď sa objaví upozornenie na vyčerpanie batérie, spôsob ďalšieho jednania závisí od situácie: Situácia Siet’ový adaptér elektrická zásuvka sú k dispozícii. Siet’ový adaptér alebo elektrická zásuvka nie sú k dispozícii. 60 - Batéria Odporúčaný úkon 1. Pripojte k počítaču siet’ový adaptér a zapojte ho do elektrickej zásuvky. 2.
C e s t o v a n i e s p očí t ač om Táto čast’ obsahuje tipy a rady týkajúce sa prenášania počítača alebo cestovania s ním. Odpojenie od stolného počítača Ak chcete odpojit’ počítač od externého príslušenstva, postupujte podľa týchto krokov: 1. Uložte všetky otvorené súbory. 2. Vytiahnite disky z optických mechaník. 3. Vypnite počítač. 4. Zatvorte veko počítača. 5. Odpojte kábel od AC adaptéra. 6. Odpojte klávesnicu, polohovacie zariadenie, tlačiareň, externý monitor a ostatné externé zariadenia. 7.
Príprava počítača Pred prenášaním počítača zatvorte a zaistite veko počítača, aby sa počítač prepol do režimu spánku. Teraz môžete bezpečne prenášat’ počítač kdekoľvek vo vnútri budovy. Ak chcete počítač prebudit’ z režimu spánku, otvorte obrazovku, potom stlačte a pustite tlačidlo napájania. Ak chcete preniest’ počítač do kancelárie klienta alebo do inej budovy, môžete počítač vypnút’: Kliknite na ponuku Štart potom na položku Vypnút’. Alebo: Priveďte počítač do režimu spánku stlačením + .
Prenášanie počítača domov Ak prenášate počítač z vášho pracoviska domov alebo naopak. Príprava počítača Po odpojení počítača od stolného nasledovných krokov v príprave počítača: počítača postupujte podľa • Skontrolujte, či ste vybrali z mechaník všetky médiá a kompaktné disky. Ak médiá nebudú vyňaté, môže sa poškodit’ hlava mechaniky. • Vložte počítač do ochranného obalu, v ktorom je počítač chránený pred posúvaním sa a ktorý tlmí náraz pri páde.
• Ak sa potrebujete zdržat’ dlhší čas a nemôžete mat’ počítač so sebou, odložte počítač do kufra auta, aby nebol vystavený prílišnému teplu. • Zmeny teploty a vlhkosti môžu spôsobit’ kondenzáciu. Pred zapnutím prispôsobte počítač izbovej teplote a skontrolujte, či na obrazovke počítača nie je kondenzovaná voda. Ak je teplotná zmena väčšia než 10°C (18°F), nechajte počítat’ prispôsobit’ izbovej teplote dlhšie. Ak je to možné, nechajte počítač po dobu 30 minút na rozhraní vonkajšej a vnútornej teploty.
Čo vziat’ so sebou So sebou by ste si mali vziat’: • AC adaptér. • Súbory ovládačov tlačiarne, ak plánujete použit’ inú tlačiareň. Zvláštne opatrenia Ochrana počítača pri cestovaní vyžaduje, aby ste okrem pokynov na prenášanie domov zachovávali aj nasledovné inštrukcie: • Počítač noste so sebou vždy ako príručnú batožinu. • Ak je to možné, majte vždy počítač pri ruke. Röntgenové prístroje na letisku sú bezpečné, ale vyvarujte sa detektorom kovov. Medzinárodné cesty s počítačom Pohyb z krajiny do krajiny.
• Doklad o zakúpení, ak by ste ho bolo potrebné predložit’ colníkom. • Pas Medzinárodnej záruky cestovateľa (ITW). Zvláštne opatrenia Riaďte sa rovnakými zvláštnymi pokynmi ako pri cestovaní s počítačom. Okrem toho je vhodné pri cestovaní medzi krajinami riadit’ sa týmito radami: • Ak cestujete do inej krajiny, skontrolujte si, či striedavé napätie v mieste je zhodné so špecifikáciou AC adaptéra. Ak táto zhoda nie je, zakúpte si napájací kábel kompatibilný s miestnym striedavým napätím.
Z ab ez p eč enie po čí ta č a Váš počítač je cenná investícia, ktorú je potrebné ochraňovat’. Naučte sa, ako sa o svoj počítač starat’. Používanie hesiel Heslá chránia počítač pred neautorizovaným prístupom. Nastavením týchto hesiel možno vytvorit’ viaceré rozličné úrovne ochrany vášho počítača a dát: • Heslo správcu zabraňuje neautorizovanému vstupu do utility BIOS. Po prvom nastavení musíte toto heslo zadat’ pri každom prístupe do utility BIOS. Pozrite "Utilita BIOS" na strane 88.
Zadávanie hesiel Ak je heslo nastavené, v strede obrazovky sa objaví výzva na jeho zadanie. • Ak je Heslo správcu nastavené, výzva na jeho zadanie sa objaví, keď stlačíte pre vstup do utility BIOS pri zavádzaní. • Zadajte Heslo správcu a stlačte pre prístup do utility BIOS. Ak heslo zadáte nesprávne, objaví sa varovná správa. Skúste znova a stlačte . • Ak je Používateľské heslo nastavené a parameter hesla pri zavádzaní zapnutý, objaví sa výzva pri zavádzaní.
Acer Theft Shield Poznámka: Táto funkcia je k dispozícii len v niektorých modeloch. Acer Theft Shield je nástroj pre váš počítač, ktorý pomáha zabrániť krádeži tým, že vás upozorní, keď je počítač premiestnený mimo dosah vášho mobilného telefónu so systémom Android alebo vybranej bezdrôtovej siete. Ak chcete spustiť funkciu Acer Theft Shield, dvakrát kliknite na ikonu Acer Theft Shield na pracovnej ploche.
• Použiť telefón Android. • Použiť sieť Wi-Fi. Ak vyberiete možnosť Použiť telefón Android, zobrazí sa kód QR (Quick Reference), ktorý môžete pomocou telefónu naskenovať. Kód QR obsahuje prepojenie, ktoré umožňuje prevziať do telefónu aplikáciu pre Android. Tip: Ak v tomto bode nevyberiete možnosť použitia telefónu so systémom Android, môžete používanie telefónu Android vybrať kedykoľvek cez "Nastavenie" na strane 72.
Poznámka: Ak na telefóne nie je nainštalovaná čítačka čiarových kódov, je potrebné pred naskenovaním kódu QR nejakú prevziať. Keď sa do telefónu prevezme aplikácia pre Android, kliknutím na Ďalej spustite nastavenie funkcie Acer Theft Shield. Kliknutím na Štart zapnite na prenosnom počítači funkciu hotspotu, vďaka čomu môže telefón zistiť prenosný počítač.
Počítač môžete kedykoľvek začať chrániť stlačením tejto klávesovej skratky. Nastavenie Stránka Nastavenie umožňuje meniť nastavenie alarmu a aj nastavenie upozornení na telefóne so systémom Android. Klepnite na Upraviť v časti Nakonfigurujte hotspot siete Wi-Fi na prenosnom počítači a zmeňte SSID, ktoré prenosný počítač vysiela počas spájania s telefónom so systémom Android. V rozbaľovacej ponuke v časti Nastavenie režimu alarmu môžete zmeniť aj trvanie alarmového upozornenia.
Kryt portu MagicFlip Počítač ponúka dokonalý zážitok z práce s mobilným počítačom. Kryt portu MagicFlip slúži na to, aby bol počítač štíhlejší a ľahšie prenášateľný, a chráni aj porty pred poškodením. Možnosti pripojenia Pomocou portov pod krytom portu je možné pripojiť k počítaču periférne zariadenia, tak ako k stolnému počítaču. Prečítajte si nasledovnú časť – nájdete tu pokyny ako pripojiť k počítaču rôzne externé zariadenia.
Upozornenie na kryt portu MagicFlip Keď sa kryt otvorí alebo zatvorí, v spodnej časti obrazovky sa zobrazí upozornenie. Ak chcete upozornenie skryť, kliknite na ikonu . Ak stlačíte tlačidlo krytu portu MagicFlip, kým je zariadenie pripojené k jednému alebo viacerým portom, okolo ikony obsadeného portu bude blikať červený rámček. V prípade, že aplikácia nemôže identifikovať, čo spôsobilo, že kryt sa nedá zavrieť, všetky ikony portov budú zvýraznené červenou farbou.
Bezdrôtové siete Pripojenie na Internet V predvolenom nastavení je bezdrôtové pripojenie počítača zapnuté. Systém Windows počas nastavenia zistí a zobrazí zoznam dostupných sietí. Vyberte sieť a zadajte heslo, ak sa vyžaduje. Ak chcete na počítači zapnúť alebo vypnúť Bluetooth alebo bezdrôtové pripojenia, stlačením klávesov + otvorte aplikáciu Správca spúšťania. Poznámka: Kliknutím na Zapnúť aktivujete bezdrôtové pripojenie alebo Bluetooth. Kliknutím na Vypnúť deaktivujete.
Poznámka: Funkcia Instant Update funguje len s programami Internet Explorer 9 a Microsoft Outlook 2010. Niektoré webové stránky s videom sa neobnovujú. Bezdrôtové siete Bezdrôtová sieť LAN alebo WLAN je bezdrôtová lokálna sieť, ktorá môže spájať dva alebo viac počítačov bez použitia káblov. Nastavenie bezdrôtovej siete je ľahké a umožňuje zdieľať súbory, periférne zariadenia a pripojenie na Internet.
Prístupový bod (smerovač) Prístupové body (smerovače) sú dvojcestné zariadenia prenosu, ktoré vysielajú údaje do okolitého prostredia. Prístupové body fungujú ako prostredník medzi káblovou a bezdrôtovou sieťou. Väčšina smerovačov má zabudovaný DSL modem, ktorý umožňuje prístup k vysokorýchlostnému pripojeniu na Internet pomocou DSL. Poskytovateľ internetových služieb (ISP), ktorého ste si vybrali, zvyčajne dodáva modem/smerovač súčasne s predplatením svojich služieb.
Používanie pripojenia cez Bluetooth Bluetooth je technológia umožňujúca bezdrôtovo prenášať údaje na krátke vzdialenosti medzi mnohými rozličnými typmi zariadení. Medzi zariadenia s funkciou Bluetooth patria počítače, mobilné telefóny, tablety, bezdrôtové slúchadlové súpravy a klávesnice. Ak chcete používať Bluetooth, je potrebné zaistiť nasledovné: 1. Na obidvoch zariadeniach musí byť Bluetooth zapnuté. 2. Zariadenia musia byť „spárované“ (alebo pripojené).
V oznamovacej oblasti potom kliknite na ikonu Bluetooth a vyberte možnosť Nastavenie otvorenia. Začiarknite políčko Povoliť zariadeniam Bluetooth vyhľadať tento počítač, kliknite na Použiť a potom kliknite na OK.
Adaptér Bluetooth v počítači je teraz aktivovaný a pripravený na pridanie zariadení s Bluetooth. Ak chcete vypnúť adaptér Bluetooth v počítači, vyberte v oblasti oznámení možnosť Vypnúť adaptér. Pridanie zariadenia s Bluetooth Každé nové zariadenie musí byť „spárované“ s adaptérom Bluetooth v počítači. To znamená, že z bezpečnostných dôvodov musí byť najprv overené. Párovať je potrebné iba raz. Potom už na pripojenie stačí len zapnúť adaptér Bluetooth na oboch zariadeniach.
Vyberte zariadenie, ktoré chcete pridať, a kliknite na Ďalej.
Na počítači sa zobrazí kód, ktorý sa musí zhodovať s kódom zobrazeným na zariadení. Vyberte možnosť Áno a kliknite na Ďalej. Potom prijmite žiadosť o spárovanie na zariadení. Poznámka: Niektoré zariadenia využívajúce staršie verzie technológie Bluetooth vyžadujú, aby bol na obidvoch zariadeniach zadaný kód PIN. V prípade, že na jednom zo zariadení nie je možné zadávať znaky (ako na slúchadlách), vstupný kód je zapísaný do zariadenia (zvyčajne „0000“ alebo „1234“).
Zobrazí sa hlásenie, že zariadenie bolo úspešne spárované. Kliknutím na Zariadenia a tlačiarne prejdete na obrazovku Ovládanie zariadení Bluetooth.
Obrazovka ovládanie zariadení Bluetooth vám umožňuje prehrávať hudbu a zvuk zo zariadenia prostredníctvom počítača, odosielať súbory do zariadenia a meniť nastavenie Bluetooth.
Thunderbolt Thunderbolt je vysokorýchlostné pripojenie, ktoré podporuje pamäťové zariadenia aj externé obrazovky. Je kompatibilné s normou DisplayPort. Poznámka: Až šesť zariadení s funkciou Thunderbolt a jednu obrazovku s podporou DisplayPort je možné sériovo zapojiť, ale obrazovka s podporou DisplayPort bude posledným zariadením v sériovom zapojení a pred ňou nemôže byť obrazovka s podporou funkcie Thunderbolt.
HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) je priemyselne podporované nekomprimované plne digitálne zvukové a obrazové rozhranie. HDMI poskytuje rozhranie medzi ľubovoľným kompatibilným digitálnym zdrojom zvuku alebo obrazu, napríklad set-top boxom, prehrávačom DVD alebo prijímačom A/V a kompatibilným digitálnym zvukovým alebo obrazovým monitorom, napríklad digitálnym televízorom (DTV) prostredníctvom jediného kábla.
Univerzálna sériová zbernica (USB) Port USB je vysokorýchlostná sériová zbernica, ktorá umožňuje pripojit’ USB periférie bez plytvania systémovými zdrojmi.
Utilita BIOS Utilita BIOS je program na hardvérovú konfiguráciu zabudovaný do BIOSu počítača. Váš počítač už je správne nakonfigurovaný a optimalizovaný a nie je potrebné spúšt’at’ túto utilitu. Môžete ju však spustit’, ak budete mat’ nejaké problémy s konfiguráciou. Ak chcete spustit’ utilitu BIOS, stlačte počas automatického testu POST, keď je na zobrazené logo počítača.
Nastavenie hesiel Ak chcete nastavit’ heslo pri zavádzaní, spust’te utilitu BIOS a vyberte z kategórií navrchu obrazovky položku Security (Zabezpečenie). Vyhľadajte položku Password on boot: (Heslo pri zavedení) a použite klávesy a na zapnutie tejto funkcie.
Ča sto k l ad en é o t áz k y Nasleduje zoznam najčastejších situácií, ktoré môžu pri používaní počítača nastat’. Každá z nich obsahuje jednoduché odpovede a riešenia. Zapol som spínač napájania, ale počítač sa nespúšt’a ani nezavádza systém. Pozrite sa na kontrolku napájania: • Ak nesvieti, počítač nie je pripojený k napájaniu. Skontrolujte nasledovné: • Ak je počítač napájaný z batérie, môže byt’ vybitá a nemožno ňou počítač napájat’. Pripojte k batérii AC adaptér a nabite ju.
Ak stlačenie klávesy neobnoví zobrazenie, môže to mat’ tri príčiny: • Nastavenie jasu je príliš nízke. Stlačením + < > (zvýšit’) nastavte úroveň jasu. • Ako zobrazovacie zariadenie je nastavený externý monitor. Stlačte klávesovú skratku + , ktorou sa prepína obrazovka spät’ na počítač. • Ak svieti kontrolka režimu spánku, počítač je v režime spánku. Pre návrat stlačte a uvoľnite tlačidlo napájania. Z počítača nevychádza žiadny zvuk. Skontrolujte nasledovné: • Hlasitost’ môže byt’ stlmená.
Klávesnica nereaguje. Skúste pripojit’ externú klávesnicu k portu USB na počítači. Ak funguje, kontaktujte svojho predajcu alebo autorizované servisné stredisko, kábel klávesnice môže byt’ poškodený. Tlačiareň nefunguje. Skontrolujte nasledovné: • Skontrolujte, či je tlačiareň zapojená do elektrickej zásuvky a či je zapnutá. • Skontrolujte, či je kábel tlačiarne poriadne pripojený do USB portu počítača a príslušného portu na tlačiarni. Chcem obnovit’ môj počítač do jeho pôvodného nastavenia bez CD obnovy.
2. Skontrolujte, či je položka D2D Recovery v ponuke Main (Hlavná) nastavená na možnost’ Enabled (Zapnuté). 3. Ukončite utilitu BIOS a uložte zmeny. Systém bude reštartovaný. Poznámka: Ak chcete spustit’ utilitu BIOS, stlačte počas POST. Ako spustit’ proces obnovenia: 1. Reštartujte systém. 2. Počas zobrazovania loga Acer stlačte súčasne + , čím spustíte proces obnovy. 3. Na obrazovke budú pokyny na vykonanie obnovy systému.
Vždy majte váš pas ITW pri sebe, obzvlášt’ ak cestujete. Získate tak výhody v našich strediskách podpory. Do vrecka na prednom obale pasu ITW vložte doklad o zakúpení počítača. Ak v krajine, do ktorej cestujete, nie je stránka autorizovaného strediska ITW Acer, môžete kontaktovat’ naše zastúpenia po celom svete. Navštívte stránku www.acer.com Predtým než nám zavoláte Keď voláte Acer kvôli online službe, majte pri sebe nasledovné informácie a buďte prosím pri svojom počítači.
Riešenie problémov V tejto kapitole sú uvedené pokyny k riešeniu bežných problémov systému. Ak sa vyskytne problém, prečítajte si najprv tieto inštrukcie a až potom volajte servisného technika. Riešenie závažnejších problémov si vyžaduje otvorenie počítača. Nepokúšajte sa otvárat’ počítač sami; kontaktujte svojho predajcu alebo autorizované servisné stredisko, kde nájdete pomoc.
Hlásenia o chybách CMOS checksum error Disk boot failure Akcia opravy Kontaktujte svojho predajcu alebo autorizované servisné stredisko. Vložte systémový (zavádzací) disk, potom reštartujte stlačením klávesu . Equipment Stlačte (počas POST) pre vstup do utility configuration error BIOS a potom reštartujte stlačením Exit v utilite BIOS. Hard disk 0 error Kontaktujte svojho predajcu alebo autorizované servisné stredisko.
Predpisy a poznámky o bezpe č nosti Vyhlásenie k predpisom FCC Toto zariadenie bolo testované a spĺňa limity pre digitálne zariadenia triedy B v súlade so smernicami FCC, čast’ 15. Tieto limity stanovujú podmienky ochrany pred škodlivým rušením v obývaných oblastiach. Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovat’ energiu na rádiových frekvenciách a ak nie je nainštalované a používané v súlade s pokynmi, môže spôsobit’ škodlivé rušenie rádiokomunikácií.
Upozornenie: Zmeny alebo úpravy výslovne neschválené výrobcom môžu obmedzit’ oprávnenia užívateľov zaručené Federálnou komisiou pre komunikácie (FCC) používat’ tento počítač. Oznámenie platné pre Kanadu Tento digitálny prístroj triedy B spĺňa kanadské smernice ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Vyhlásenie o zhode pre európske krajiny Spoločnost’ Acer týmto vyhlasuje, že tento počítač spĺňa základné požiadavky a ostatné príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Kanály bezdrôtovej komunikácie pre rozličné domény Severná Amerika 2,412 až 2,462 GHz Kanál 1 až 11 Japonsko 2,412 až 2,484 GHz Kanál 1 až 14 Európa ETSI 2,412 až 2,472 GHz Kanál 1 až 13 Francúzsko: Obmedzené bezdrôtové frekvenčné pásma Niektoré oblasti Francúzska majú obmedzené frekvenčné pásmo.
Oblasti, v ktorých je používanie pásma 2400 až 2483,5 MHz povolené s EIRP menej ako 100 mW v interiéri a menej ako 10 mW v exteriéri: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66 Pyrenees 12 Aveyron 50 Manche 67 Bas Rhin 90 Territoire
Zoznam národných kódov Toto zariadenie je možné používat’ v nasledovných krajinách: Krajina ISO 3166 Krajina 2-písmenný kód ISO 3166 2-písmenný kód Rakúsko AT Malta MT Belgicko BE Holandsko NT Cyprus CY Poľsko PL Česká republika CZ Portugalsko PT Dánsko DK Slovensko SK Estónsko EE Slovinsko SL Fínsko FI Španielsko ES Francúzsko FR Švédsko SE Nemecko DE Spojené Kráľovstvo GB Grécko GR Island IS Maďarsko HU Lichtenštajnsko LI Írsko IE Nórsko NO Taliansko IT
Toto zariadenie spĺňa priemyslovú normu RSS210 platnú v Kanade. Toto digitálne zariadenie triedy B spĺňa normy ICES-003 vydanie 4 a RSS-210 č. 4 (december 2000) a č. 5 (november 2001) platné pre Kanadu. "V rámci prevencie pred rádiovým rušením licencovaných zariadení je toto zariadenie určené na prevádzku v interiéri a ďalej od okien, aby bolo zaistené maximálne tienenie. Zariadenie (alebo jeho prenosová anténa), ktoré je umiestnené v exteriéri, podlieha licencovaniu.
Bezpečnostné požiadavky FCC RF Vyžarovaný výstupný výkon karty pre bezdrôtovú LAN siet’ Mini-PCI Card a karty Bluetooth je výrazne nižší než sú limity účinkov rádiových frekvencií podľa smerníc FCC. Napriek tomu by mal byt’ počítač používaný tak, aby sa minimalizoval prípadný kontakt s ľudským telom počas bežnej prevádzky: 1.
3. Nesprávna inštalácia alebo neodsúhlasené používanie môže spôsobit’ neželané rušenie rádiokomunikácií. Nedovolená manipulácia s internou anténou spôsobí stratu certifikátu FCC a vašej záruky.
Maximálny povolený prijímací výkon antény pri používaní s týmto zariadením je 6 dBi, aby bol splnený limit E.I.R.P pre frekvenčné rozsahy 5,25 až 5,35 a 5,725 až 5,85 GHz pri prevádzke z bodu do bodu. Ver.: 01.01.
Serija Acer Aspire S5 Uporabniški priročnik
© 2012 Vse pravice pridržane.
Vsebina Varnost in udobje Začnimo pri začetku 5 Acer clear.fi 16 48 Krmarjenje po medijskih datotekah in fotografijah....................................................... Datoteke v souporabi ............................... Katere naprave so združljive s to programsko opremo? ............................... Predvajanje na drugi napravi ................... Vaša navodila................................................... 16 Osnovno vzdrževanje in napotki za uporabo računalnik............................
Posebna pazljivost .................................... 63 Uporaba povezave Bluetooth 64 Omogočanje in onemogočanje Bluetooth........ Dodajanje naprave Bluetooth .......................... Uporaba gesel.................................................. 64 Vnašanje gesel ......................................... 65 Thunderbolt 75 Acer Theft Shield 83 Zavarovanje računalnika 66 HDMI Uporaba Acer Theft Shield............................... 68 Splošno .....................................................
Varnost in udobje Varnostna navodila Pazljivo preberite ta navodila. Dokument si shranite. Upoštevajte vsa opozorila in navodila, označena na izdelku. Izklapljanje izdelka pred čiščenjem Pred čiščenjem izključite ta izdelek iz zidne vtičnice. Ne uporabljajte tekočin ali razpršilnih čistilcev. Za čiščenje uporabite vlažno krpo. Opozorila Dostop do napajalnega kabla Prepričajte se, da je vtičnica v katero ste vključili napajalni kabel enostavno dostopna in da se nahaja čim bližje uporabniku opreme.
- Če z izdelkom uporabljate podaljševalni kabel, se prepričajte, da skupna vrednost amperov opreme, priključene na podaljševalni kabel ne presega vrednosti amperov podaljševalnega kabla. Prav tako se prepričajte, da skupna nazivna napetost vseh izdelkov, priključenih na zidno vtičnico, ne presega vrednosti varovalke. - Napetostne vtičnice, razdelilnika ali vtikača ne preobremenjujte tako, da priključite preveč naprav. Skupno breme sistema ne sme preseči 80% vrednosti veje ožičenja.
- Glasnost znižajte, če ne slišite ljudi, ki govorijo blizu vas. Priložene neprave kartice - Opomba: Informacije iz tega oddelka za vaš računalnik morda ne bodo veljale. Vaš računalnik ima v reže kartic nameščene plastične neprave kartice. Neprava kartica ščiti neuporabljeno režo pred prahom, kovinskimi predmeti in drugimi delci. Shranite si nepravo kartico in jo uporabite, ko v reži ni kartice. Splošno - Izdelka ne uporabljajte v bližini vode.
Servisiranje izdelka Izdelka ne poskušajte servisirati sami, saj ste pri odpiranju in odstranjevanju pokrovov lahko izpostavljeni nevarnim napetostnim točkam ali drugim nevarnostim. Servisiranje prepustite usposobljenim serviserjem.
Popoln učinek baterije dosežete po dveh ali treh ciklih polnjenja in praznjenja. Baterijo lahko napolnite in izpraznite na stotine krat, ampak sčasoma se bo baterija obrabila. Ko se čas delovanja opazno skrajša, se obrnite na kvalificirano servisno osebje. Uporabljajte samo odobrene baterije in jih polnite le z odobrenimi polnilci, namenjenimi posebej tej napravi.
naprava potrebuje dobro povezavo na omrežje. V nekaterih primerih se prenos podatkovnih datotek ali sporočil izvede z zamikom, dokler primerna povezava ni na voljo. Prepričajte se, da upoštevate zgoraj zapisana navodila o razdalji, dokler se prenos ne zaključi. Deli naprave so magnetni. Naprava lahko privlači kovinske dele in osebe s slušnimi pripomočki ne smejo držati napravo pri ušesu s slušnim pripomočkom.
elektronski nadzor hitrosti in sistemov zračnih blazin. Za več informacij preverite pri proizvajalcu ali predstavniku vašega vozila ali opreme, ki je bila dodana. Napravo naj servisira ali namešča v vozilo samo usposobljeno osebje. Napačna montaža ali servis sta lahko nevarna in prekineta garancije, ki veljajo za napravo. Redno preverjajte, da je brezžična oprema v vašem vozilu deluje pravilno in je pravilno montirana.
Klici v sili - Opozorilo: Preko te naprave ne morete izvajati klicev v sili. Za klic v sili morate poklicati preko mobilnega telefona ali drugega telefonskega sistema. Navodila za odstranitev Elektronske naprave ne zavrzite v smeti. Za zmanjšanje onesnaževanja in zaščito globalnega okolja vas prosimo, da napravo reciklirate. Za več informacij o Predpisih o odpadni električni in elektronski opremi (WEEE) obiščite www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.
- naprava se zbudi iz stanja "Pripravljenosti" ob pritisku na tipko tipkovnice ali premiku miške; - v stanju Pripravljenosti prihrani več kot 80% energije. Ime ENERGY STAR in oznaka ENERGY STAR sta registrirani ameriški blagovni znamki. Napotki in informacije za udobno uporabo Uporabnike računalnika lahko zaradi dolgotrajne uporabe bolijo oči ali glava. Uporabniki tvegajo tudi telesne poškodbe po delu pred računalnikom za več ur.
- Redno se vstanite in sprehodite, da odstranite napetost v nožnih mišicah; - Vzemite si kratke odmore, da sprostite vrat in ramena; - Izogibajte se napenjanju mišic ali skomiganju z rameni; - Pravilno in v udobnem dosegu namestite zunanji zaslon, tipkovnico in miško; - Če več gledate v monitor kot svoje dokumente, postavite zaslon na sredino mize, da bi olajšali obremenitev vratu.
uporabite vizir za zaslon, na primer kos kartona, ki je nameščena na sprednji rob zaslona. - Zaslona ne nameščajte v neudoben vidni kot. - Izogibajte se daljšemu zrenju v vire močne svetlobe. Razvijte dobre delovne navade Naslednje delovne navade bodo pripomogle k bolj sproščeni in učinkovitejši uporabi računalnika: - Redno in pogosto si jemljite odmore. - Izvajajte vaje za pretegovanje. - Čim pogosteje vdihujte svež zrak. - Redno telovadite in vzdržujte zdravo telo.
Za č n i m o p r i z ače t k u Želimo se vam zahvaliti, ker ste za zadovoljevanje prenosnih računalniških potreb izbrali prenosnik Acer. Vaša navodila Za pomoč pri uporabi vašega prenosnika Acer, smo izdelali paket navodil: Namestitveni plakat vam bo pomagal pri nastavitvi vašega računalnika. Hitri vodnik vsebuje osnovne funkcije vašega novega računalnika. Za več informacij o tem, kako vam lahko računalnik pomaga postati bolj produktivni, si oglejte Uporabniški priročnik Aspire.
Za izklop izvedite naslednje: • Uporabite ukaz za zaustavitev Windows: kliknite Start in nato Zaustavitev. • Uporabite tipko za vklop. • Postavite računalnik v način mirovanja tako, da pritisnete + . Opomba: Če računalnika ne morete normalno ugasniti, pritisnite in držite tipko za vklop za več kot štiri sekunde, da izključite računalnik. Če računalnik izključite in ga želite znova vključiti, počakajte najmanj dve sekundi pred vklopom.
Skrb za AC adapter Tukaj je nekaj načinov kako skrbeti za AC: • Napajalnika ne priključujte na drugo napravo. • Po napetostnem kablu ne stopajte in nanj ne postavljajte težkih predmetov. Pazljivo umaknite napetostni kabel in ostale kable vstran od prehodnih poti. • Napetostnega kabla ne izključite tako, da ga povlečete za kabel, ampak ga povlecite za vtikač. • Skupna amperska vrednost priključene opreme ne sme presegati amperske vrednosti kabla, če uporabljate podaljševalni kabel.
Predstavitev vašega prenosnika Acer Ko ste nastavili računalnik, kot je prikazano na plakatu z navodili za nastavitev, dovolite, da vam predstavimo vaš novi računalnik Acer.
Pogled na zaslon 1 2 # Ikona Postavka Opis 1 Spletna kamera Spletna kamera za videokomunikacijo Lučka ob spletni kameri kaže, da je ta dejavna. 2 Zaslon Prikaz izhodnih signalov računalnika.
Pogled na tipkovnico 1 5 4 2 3 # 1 Ikona Postavka Opis Indikator stanja napajanja Označuje stanje povezanosti računalnika z električnim omrežjem. Pokazatelj stanja Kaže stanje baterije. baterije Polnjenje: Lučka sveti rumenkasto rjavo, ko se baterija polni. Baterija je polna: Lučka sveti modro.
# Ikona Postavka Opis 2 Tipkovnica Za vnos podatkov v računalnik. Pozor: Ne uporabljajte zaščite za tipkovnico ali podobnega pokrivala, saj zasnova tipkovnice vključuje prezračevalne reže za hlajenje prenosnika. 3 Sledilna tablica Kazalna naprava, občutljiva na dotik Sledilna tablica in izbirni gumbi so del iste površine. Za levi klik trdno pritisnite na površino sledilne tablice. Za desni klik trdno pritisnite na spodnji desni rob. 4 Mikrofon Notranji mikrofon za snemanje zvoka.
Pogled od zadaj 1 2 # Ikona 3 4 5 6 Postavka Opis 1 Vrata MagicFlip Omogočajo dostop do vrat USB in Thunderbolt. Opomba: Vrata se samodejno odprejo, ko je potrebno dodatno prezračevanje. 2 Prezračevanje in hladilni ventilator Omogoča ohlajanje računalnika. Prezračevalnih rež ne prekrivajte ali zapirajte. 3 Vhod HDMI Podpira priključke za visokoločljivostni digitalni video. 4 Vrata USB Priključek za naprave USB. Črni vhod pomeni združljivost z USB 2.
# Ikona Postavka Opis 5 Vrata Thunderbolt Ta vrata omogočajo priklop naprav, združljivih s standardom Thunderbolt, kot so zunanji zasloni in naprave za shranjevanje. 6 Vhod za napajalnik Priključek na AC napajalnik. Informacije o vhodu USB 3.0 • Združljivo z napravami USB 3.0 in starejšimi napravami. • Za optimalno delovanje uporabite naprave USB 3.0. • Opredeljeno s tehničnimi lastnostmi standarda USB 3.0 specification (SuperSpeed USB).
Pogled z leve 1 # Ikona 2 Postavka Opis 1 Gumb za vklop/ izklop Vklop in izklop računalnika. 2 Bralnik kartic 2-v-1 V bralnik je mogoče vstaviti eno kartico Secure Digital (SD ali SDHC) ali MultiMediaCard (MMC). Opomba: Za odstranitev kartice jo preprosto izvlecite iz reže.
Pogled z desne 1 2 # Ikona Postavka Opis 1 Luknja za ponastavitev baterije Za ponastavitev računalnika v luknjo vstavite papirno sponko in pritiskajte štiri sekunde (ta možnost simulira odstranitev in ponovno namestitev baterije). 2 Vhod za slušalke/ zvočnike Omogoča priključitev zvočnih naprav (npr. zvočnikov ali slušalk) oziroma slušalk z mikrofonom.
Pogled od spodaj 1 # 1 Ikona 1 Postavka Zvočniki Opis Na voljo je zvočni izhod stereo.
Sledilna tablica Vgrajena sledilna plošča je naprava, ki zaznava premike na svoji površini. To pomeni, da se kazalec odzove, ko premikate prste po površini sledilne naprave. Osrednji položaj na podpori za dlani nudi optimalno udobje in podporo. Osnove uporabe sledilne tablice Naslednje točke vam prikazujejo kako uporabljati sledilno tablico. • Za premikanje kazalca premikajte prste po sledilni plošči. • Pritisnite ali tapnite na sledilno tablico za izvedbo klika in izbiro oziroma zagon elementa.
Funkcija Odpri Izbira Povleci Dostop do priročnega menija Spodnji levi kot Dvakrat hitro pritisnite Spodnji desni Glavna sledilna plošča kot Dvakrat pritisnite ali tapnite (z enako hitrostjo kot pri dvojnem kliku na tipko miške) Pritisnite enkrat Pritisnite ali tapnite enkrat Pritisnite in Pritisnite ali tapnite držite in nato s dvakrat (z enako hitrostjo prstom na kot pri dvojnem kliku na sledilni plošči tipko miške); ob drugem premikajte dotiku naj prst počiva na kazalec sledilni plošči in nato povlec
Uporaba tipkovnice Ta tipkovnica ima tipke polne velikosti in vgrajeno numerično tipkovnico, ločene kazalce, tipko za zaklep, tipko Windows ter funkcijske in posebne tipke. Tipke za zaklep in vgrajena numerična tipkovnica Opomba: Informacije iz tega oddelka za vaš računalnik morda ne bodo veljale. Tipkovnica ima tri tipke za zaklep, ki jih lahko vključite ali izključite. Tipka za zaklep Caps Lock Opis Ko je tipka Caps Lock vključena so vsi znaki napisani z veliko začetnico.
Vgrajena numerična tipkovnica deluje kot namizna numerična tipkovnica. Številke so označene z malimi znaki, ki se nahajajo v zgornjem desnem kotu tipke. Za poenostavitev legende tipkovnice, simboli kazalcev niso natisnjeni na tipke. Želen dostop Številčne tipke na vgrajeni tipkovnici Tipke za premikanje kazalca na vgrajeni tipkovnici Tipke glavne tipkovnice Num Lock vključena Pisanje številk na običajen način. Držite tipko , medtem ko uporabljate tipke za premikanje kazalca.
Bližnjica + + + + + + + 32 - Uporaba tipkovnice Ikona Funkcija Opis Komunikacijska Omogoči/onemogoči tipka komunikacijske naprave računalnika. (Komunikacijske naprave se lahko razlikujejo po konfiguraciji.) Način mirovanja Preklopi računalnik v način mirovanja. Preklop zaslona Preklopi izhod zaslona med zaslonom, zunanjim monitorjem (če je priključen) in obema.
Bližnjica + < > Ikona + < > + < > + < > Funkcija Povečanje svetlosti Zmanjšanje svetlosti Povečanje glasnosti Zmanjšanje glasnosti Opis Poveča svetlost zaslona. Zmanjša svetlost zaslona. Poveča glasnost zvoka. Zmanjša glasnost zvoka. Tipke Windows Tipkovnica ima dve tipki, ki izvajata funkcije, specifične za Windows. Tipka Tipka Windows Tipka za program Opis Ob samostojnem pritisku zažene meni "Start".
O b n o vi t ev Acer eRecovery Management Opomba: Acer eRecovery Management je na voljo le v prednameščenem operacijskem sistemu Windows. Če ima vaš računalnik težave, ki jih ni mogoče odpraviti z drugimi metodami, boste morda morali znova namestiti operacijski sistem Windows in prednaloženo programsko opremo in gonilnike. Če želite zagotoviti možnost obnovitve računalnika po potrebi, čim prej ustvarite varnostno kopijo za obnovitev. Acer eRecovery Management je sestavljen iz naslednjih funkcij: 1.
Za uporabo funkcije zaščite podatkov Acer eRecovery Management morate najprej nastaviti geslo. Geslo za nastavite z zagonom Acer eRecovery Management in kliknete na Nastavitve. Priprava obnovitvenih diskov Za ponovno namestitev z varnostne kopije na optičnih diskih, morate najprej ustvariti obnovitvene diske. Skozi postopek vas bodo vodila zaslonska navodila. Prosimo, da jih pazljivo preberete. Pozor: Če ste se odločili za pogon USB, mora ta biti prazen in vsebovati vsaj 12 GB prostora.
1. Kliknite na Start Management. > Vsi programi > Acer in nato na Acer eRecovery 2. Če želite ustvariti varnostno kopijo za obnovitev za celotno izvorno vsebino trdega diska, vključno z Windows in vso prednaloženo programsko opremo in gonilniki, kliknite Ustvari disk s tovarniško privzeto programsko opremo oziroma, če računalnik nima optičnega pogona, Ustvari varnostno kopijo s tovarniško privzeto programsko opremo.
Odprlo se bo pogovorno okno Ustvari varnostno kopijo s tovarniško privzeto programsko opremo. To pogovorno okno vam sporoča približno velikost datoteke varnostne kopije. • V primeru uporabe optičnih diskov vam pogovorno okno sporoča tudi, koliko praznih zapisljivih diskov potrebujete za izvedbo postopka priprave diskov za obnovitev. Pred nadaljevanjem preverite, ali imate potrebno število enakih praznih diskov.
3. Priključite disk USB oziroma vstavite prazni optični disk v pogon, kot je navedeno na seznamu Varnostno kopiraj na in kliknite Naprej. Na zaslonu bo prikazan napredek izdelave varnostne kopije. 4. Sledite navodilom za izvedbo postopka, dokler tega ne dokončate: • V primeru uporabe optičnih diskov bo pogon po zapisovanju posameznega diska tega izvrgel. Vzemite zapisani disk iz pogona in ga označite s pisalom s trajnim črnilom.
Pomembno: Označite ga z edinstveno opisno oznako, na primer ‘Varnostna kopija za obnovitev Windows’ ali ‘Varnostna kopija aplikacij/gonilnikov’. Varnostne kopije hranite na varnem mestu, ki si ga boste zapomnili. Obnavljanje sistema Če podpora Acer pri odpravljanju vaše težave ni bila uspešna, lahko poskusite s programom Acer eRecovery Management.
2. Povrnitev sistema na predhodno stanje. Če ponovna namestitev programske opreme ali gonilnikov ni odpravila težave, jo boste morda lahko odpravili s povrnitvijo sistema na predhodno stanje, ko je vse še delovalo pravilno. Za navodila glejte "Povrnitev sistema na predhodno stanje" na strani 40. 3. Ponastavitev sistema na tovarniško privzeto stanje.
Za vrnitev na obnovitveno točko: 1. Kliknite na Start > Nadzorna plošča > Sistem in varnost > Središče za opravila in kliknite možnost Obnovitev. 2. Kliknite na Odpri aplikacijo Obnovitev sistema in nato Naprej. 3. Kliknite na želeno obnovitveno točko, na gumb, Naprej in nato na Dokončaj. Pojavilo se bo okno s potrditvenim sporočilom. 4. Kliknite Da. Sistem je bil obnovljen na izbrano obnovitveno točko. Postopek lahko traja nekaj minut in bo računalnik morda znova zagnal.
Odpiranje orodja za obnovitev V primeru obnovitve varnostne kopije podatkov, shranjenih na računalnikov, iz sistema Windows: • Kliknite na Start > Vsi programi > Acer in nato na Acer eRecovery Management. Odprl se bo Acer eRecovery Management. • Kliknite zavihek Obnovitev in nato kliknite Ponovno namesti gonilnike in aplikacije. Odprl se bo glavni meni Acer Application Recovery.
• Znova zaženite računalnik in počakajte, da se program zažene, nato pa izberite "Znova namesti gonilnike ali aplikacijo" na strani 43. Če obnovitev izvajate iz varnostne kopije za obnovitev gonilnikov in aplikacij na pogonu USB: • V vrata USB vstavite pogon USB. V Raziskovalcu odprite pogon USB in dvokliknite Obnovitev. • Kliknite Znova namesti gonilnike ali aplikacijo z naprave USB. Znova namesti gonilnike ali aplikacijo • Kliknite Vsebina. Odprl se bo seznam programske opreme in gonilnikov naprav.
Vrnitev sistema na tovarniško privzeto stanje Če imate z računalnikom težave, ki jih ni mogoče odpraviti z drugimi metodami, boste morda morali za vrnitev na privzeto stanje znova namestiti celoten sistem. Ponovno namestitev lahko izvedete bodisi s trdega diska ali z izdelanih obnovitvenih diskov. Pozor: V tej popolni obnovitvi bodo izbrisani vsi podatki na trdem disku, operacijski sistem Windows bo nameščen znova, nato pa bo nameščena vsa tovarniško privzeta programska oprema in gonilniki.
Obnovitev iz operacijskega sistema Windows Za ponovno namestitev prednaložene programske opreme in gonilnikov: 1. Kliknite na Start > Vsi programi > Acer in nato na Acer eRecovery Management. Odprla se bo aplikacija Acer eRecovery Management. 2. Kliknite na zavihek Obnovi in nato na Obnovi sistem na tovarniško privzete nastavitve. Pojavilo se bo pogovorno okno Potrditev obnovitve. 3. Kliknite Da in nato Začni.
Obnovitev s trdega diska med zagonom sistema Za ponovno namestitev prednaložene programske opreme in gonilnikov: 1. Vključite računalnik in med zagonom pritisnite Alt+F10. Odprl se bo Acer eRecovery Management. 2. Kliknite na Obnovi sistem na tovarniško privzete nastavitve. Pozor: Če s postopkom nadaljujete, bodo vse datoteke na trdem disku izbrisane. 3. Kliknite na gumb Naprej. Tovarniško privzeta vsebina trdega diska bo zdaj naložena. Ta postopek lahko traja nekaj minut.
3. Pritiskajte puščično tipko navzdol, dokler ne dosežete možnosti Zagonski meni F12, ki jo nato nastavite na Omogočeno s pritiskom na tipko F5. 4. S pomočjo leve in desne puščične tipke izberite možnost Izhod. 5. Izberite možnost Shrani nastavitve in zapusti program ter pritisnite Enter. Za potrditev izberite V redu. 6. Vaš računalnik se bo ponovno zagnal. 3. Med zagonom odprite zagonski meni s pritiskom na tipko F12.
Acer clear.fi Opomba: Le na določene modelih. S Acer clear.fi lahko uživate v videoposnetkih, fotografijah in glasbi. Pretakajte medijske datoteke z ali na druge naprave, ki imajo prav tako nameščen Acer clear.fi. Opomba: Vse naprave morajo biti priključene na isto omrežje. Za gledanje videoposnetkov oziroma poslušanje glasbe odprite clear.fi Media, za brskanje po fotografijah pa odprite clear.fi Photo. Pomembno: Ob prvem odpiranju aplikacije clear.
Krmarjenje po medijskih datotekah in fotografijah Seznam v levem okviru prikazuje vaš računalnik („Moja knjižnica“) in druge naprave, če je katera povezana v vaše omrežje („V souporabi doma“). Za ogledovanje datotek na računalniku izberite ene od kategorij pod „Moja knjižnica“ in brskajte med datotekami in mapami na desni. Datoteke v souporabi Naprave, povezane v vaše omrežje, so prikazane v oddelku V souporabi doma. Izberite napravo in kategorijo, ki jo želite raziskati.
Katere naprave so združljive s to programsko opremo? Programsko opremo clear.fi lahko uporabljate na overjenih napravah Acer s programsko opremo clear.fi ali DLNA. To zajema osebne računalnike, združljive z DLNA, pametne telefone in naprave NAS (naprave za shranjevanje, priključene v omrežje). Predvajanje na drugi napravi Za predvajanje medijskih datotek na drugi napravi storite naslednje: 1. v spodnjem desnem kotu izberite možnost Predvajaj na. 2.
Opomba: V tem seznamu so na voljo le naprave, prilagojene posebej za predvajanje; nekateri osebni računalniki in naprave za shranjevanje se ne bodo pojavili. Za dodajanje osebnega računalnika z operacijskim sistemom Windows na seznam odprite Windows Media Player, izberite možnost Pretok in Dovoli oddaljeni nadzor mojega predvajalnika... 3. Izberite datoteko v glavnem oknu in za nadzor oddaljene naprave uporabite medijske kontrolnike v vrstici v spodnjem delu zaslona.
Upravljanje z napajanjem Računalnik ima vgrajeno enoto za uporabljanje z napajanjem, ki nadzoruje aktivnost sistema. Dejavnost sistema pomeni kakršno koli dejavnost, ki vključuje eno ali več naslednjih naprav: tipkovnico, miško, trdi disk, zunanje naprave, priključene na računalnik, in pomnilnik grafične kartice. Če v določen obdobju ni zaznana nobena aktivnost bo računalnik zaradi varčevanja z energijo zaustavil nekatere ali vse naprave.
Način hibernacije in stanje pripravljenosti skupaj zagotavljata kar največji prihranek energije ter omogočata hiter, skoraj takojšen dostop. Za prihranek energije bo računalnik preklopil in ostal v načinu hibernacije v času, ko ga ne boste pogosto uporabljali, na primer sredi noči. Za hitrejši dostop bo računalnik preklopil in ostal v stanju pripravljenosti v času, ko ga boste pogosteje uporabljali, na primer v delovnem času.
Bat eri j a Računalnik ima vgrajen akumulator, ki omogoča dolgotrajno uporabo med polnjenji. Značilnosti baterije Baterija ima naslednje značilnosti: • Vsebuje trenutne standarde tehnologije baterij. • Opozarja pri slabi moči baterije. Baterija se polni vsakokrat, ko računalnik priključite na AC adapter. Vaš računalnik podpira polnjenje med uporabo in omogoča, da se baterija polni medtem ko uporabljate računalnik. Vendarle, polnjenje pri ugasnjenem računalniku pomeni hitrejši čas polnjenja.
Klimatiziranje nove baterije Pred prvo uporabo baterije morate slediti tako imenovanemu postopku prilagajanje temperature (conditioning): 1. Priključite AC adapter in v celoti napolnite baterijo. 2. Izključite AC adapter. 3. Vključite računalnik in delajte z napetostjo iz baterije. 4. Baterijo v celoti izpraznite, dokler se ne prikaže opozorilo o prazni bateriji. 5. Ponovno priključite AC adapter in v celoti napolnite baterijo. Te korake ponavljajte, dokler baterije niste trikrat napolnili in izpraznili.
• Redna uporaba; več kot uporabljate baterijo, hitreje bo dosegla konec svoje učinkovitosti. Standardna računalniška baterija ima življenjsko dobo več kot 1.000 polnjenj. Optimiziranje življenjske dobe baterije Z optimiziranjem življenjske dobe lahko največ iztisnete iz delovanja baterije, podaljšate cikel polnjenja/ponovnega polnjenja in izboljšate učinkovitost polnjenja. Svetujemo vam, da sledite spodnjim predlogom: • Uporabljajte napetost AC kadarkoli je mogoče in varčujte baterijo za uporabo na poti.
Opozorilo o nizki polnosti baterije Ko uporabljate baterijo, upoštevajte Windows prikazovalnik porabe. Opozorilo: Takoj, ko se prikaže opozorilo, priključite AC adapter. Če se baterija v celoti izprazni boste izgubili podatke in računalnik se bo ugasnil. Ko se prikaže opozorilo o nizki polnosti baterije je priporočen ukrep odvisen od vaše situacije: Situacija Priporočen ukrep Na voljo sta AC 1. Vključite AC adapter v računalnik in ga priključite adapter in vtičnica. na vtičnico. 2.
Potovanje z ra č u n a l n i k o m Ta razdelek vam podaja nasvete in napotke, ko premikate ali potujete z računalnikom. Izklop iz namizja Sledite tem korakom, da izključite računalnik iz zunanjih pripomočkov: 1. Shranite vse odprte datoteke. 2. Odstranite disk(e) iz optičnega pogona(-ov). 3. Ugasnite računalnik. 4. Zaprite pokrov zaslona. 5. Izključite kabel iz AC adapterja. 6. Izključite morebitno tipkovnico, kazalno napravo, tiskalnik, zunanji monitor in druge zunanje naprave. 7.
Priprava računalnika Preden premaknete računalnik, zaprite in zavarujte zaslon, da računalnik postavite v način mirovanja. Sedaj lahko varno vzamete računalnik kamorkoli v zgradbi. Da zaženete računalnik iz načina mirovanja, odprite zaslon in nato pritisnite in spustite tipko za vklop. Če računalnik želite prenesti do strankine pisarne ali v drugo zgradbo, boste računalnik ugasnili: Kliknite Start in nato Zaustavitev. Ali: Računalnik preklopite stanje pripravljenosti tako, da pritisnete + .
Odnašanje računalnika domov Ko se premikate med pisarno in domov ali obratno. Priprava računalnika Ko ste izključili računalnik iz namizja, sledite tem korakom, da ga pripravite za pot domov: • Preverite ali ste odstranili vse medije in kompaktne diske iz pogonov. Če tega ne naredite lahko medij poškoduje glavo pogona. • Pospravite računalnik v zaščitno prevleko, ki prepreči premike in blazino v primeru, da vam računalnik pade na tla. Pozor: Poleg pokrova računalnika ne postavljajte nobenih predmetov.
• Če se morate ustaviti za dalj časa in ne morete vzet računalnika s sabo ga pustite v avtomobilskem prtljažniku, da računalnika ne izpostavite na prekomerno vročino. • Spremembe temperature in vlažnosti lahko povzročijo kondenz. Počakajte, da se računalnik ohladi na sobno temperaturo in preden ga vključite preverite za kondenzacijo na zaslonu. Če je temperaturna sprememba večja od 10°C (18°F), pustite, da se računalnik počasi ohladi na sobno temperaturo.
Kaj vzeti s sabo S sabo vzemite naslednje: • AC adapter. • Dodatne gonilnike za tiskalnik, če nameravate uporabiti drugi tiskalnik. Posebna pazljivost Poleg smernic pri odnašanju računalnika domov, sledite tem smernicam, da zaščiti računalnik med potovanjem: • Računalnik zmeraj vzemite s sabo na letalo. • Po možnosti naj računalnik ročno pregledajo. Rentgenske naprave letališče varnosti so varne, ampak računalnika ne spustite skozi zaznavalca kovin.
• Dodatne gonilnike za tiskalnik, če nameravate uporabiti drugi tiskalnik. • Dokaz o nakupu v primeru, da ga morate pokazati na carini. • Potni list International Travelers Warranty (ITW) (Mednarodna potovalna garancija). Posebna pazljivost Upoštevajte enake ukrepe kot pri potovanju z računalnikom. Poleg tega so pri mednarodnem potovanju uporabni naslednji napotki: • Ko potujete v drugo državo se prepričajte, da sta lokalna AC napetost in napetostni kabel AC adapterja združljiva.
Zavarovanje rač unalnika Vaš računalnik je vredna naložba, ki jo je treba varovati. Naučite se varovati in skrbeti za vaš računalnik. Uporaba gesel Gesla ščitijo vaš računalnik od nepooblaščenega dostopa. Nastavljanje gesel izdela številne različne nivoje zaščite za vaš računalnik: • Nadzorniško geslo prepreči nepooblaščen dostop do pripomočka BIOS. Ko je nastavljeno morate za dostop do pripomočka BIOS vpisati geslo. Glejte "Pripomoček BIOS" na strani 85.
Vnašanje gesel Ko je geslo nastavljeno se pozivnik za geslo pojavi na sredini zaslona. • Ko je nastavljeno nadzorniško geslo se pozivnik pojavi, ko pri zagonu pritisnete za vstop v pripomoček BIOS. • Vpišite nadzorniško geslo in pritisnite za dostop do pripomočka BIOS. Če je vpisano geslo napačno se prikaže opozorilo. Poizkusite ponovno in pritisnite . • Ko je nastavljeno uporabniško geslo in je omogočen parameter gesla pri zagonu, se pri zagonu prikaže pozivnik.
Acer Theft Shield Opomba: Ta funkcija je na voljo le na nekaterih modelih. Acer Theft Shield je orodje za računalnik, ki preprečuje krajo, tako da vas obvesti, če bi se vaš računalnik premaknil izven območja vašega mobilnega telefona Android ali izbranega brezžičnega omrežja. Za zagon Acer Theft Shield dvokliknite ikono Acer Theft Shield na namizju. Program lahko zaženete tudi s potjo Start > Vsi programi > Acer > Acer Theft Shield > Acer Theft Shield.
• Uporabi telefon Android. • Uporabi brezžično omrežje. Če izberete Uporabi telefon Android, boste prejeli kodo QR (Quick Reference), ki jo lahko preberete s telefonom. QR vsebuje povezavo, ki vam bo omogočila prenos aplikacije Android za telefon. Namig: Če možnosti uporabe telefona Android ne izberete takoj, jo lahko izberete kadarkoli kasneje v "Nastavitve" na strani 69.
Opomba: Na telefon boste morali prenesti bralca kod QR, če takšne aplikacije še nimate nameščene. Po prenosu aplikacije Android na telefon kliknite Naprej, da bi začeli nastavljati Acer Theft Shield. Za vklop funkcije brezžične dostopne točke na prenosniku kliknite Start, kar bo vašemu telefonu omogočilo zaznavanje prenosnika.
Kombinacijo bližnjičnih tipk lahko pritisnete kadarkoli, da bi zaščitili računalnik. Nastavitve Stran Nastavitve vam omogoča spremembo nastavitev alarma in pripravo obvestil za telefon Android. Tapnite Uredi pod možnostjo Konfiguriraj omrežje brezžične dostopne točke, da bi spremenili SSID, ki ga bo vaš prenosnik oddajal za povezavo s telefonom Android. Spremenite lahko tudi trajanje alarmnega obvestila v postavki spustnega menija Nastavitve načina alarma.
Vrata MagicF lip Vaš računalnik vam nudi celovito izkušnjo mobilnega računalništva. Vrata MagicFlip omogočajo, da je lahko računalnik tanjši in lažji za prenašanje, vrata pa varujejo pred poškodbami. Možnosti povezljivosti Ta vrata vam omogočajo priključitev zunanjih naprav na računalnik, kakor pri namiznem računalniku. Za navodila o priključevanju različnih zunanjih naprav na računalnik, preberite naslednji razdelek.
Obvestilo o vratih MagicFlip Ob odpiranju in zapiranju vrat se bo v spodnjem delu zaslona pojavilo obvestilo. Kliknite ikono , če želite skriti obvestilo. Če pritisnete gumb za vrata MagicFlip, medtem ko je na ena ali več vrat priključena naprava, bodo robi ikone(-) zasedenih vrat v obvestilu utripali rdeče. Vse ikone vrat bodo osvetljene v rdeči barvi, če aplikacija ne bo mogla ugotoviti, kaj preprečuje zapiranje vrat.
Brezžič na omrežja Povezovanje z internetom Brezžična povezava vašega računalnika je privzeto vključena. Operacijski sistem Windows bo med namestitvijo zaznal in prikazal seznam omrežij, ki so na voljo. Izberite svoje omrežje in vnesite geslo, če je to zahtevano. Za vklop povezave Bluetooth ali brezžične povezave na računalniku pritisnite + , da bi odprli Upravitelja zagona. Opomba: Kliknite Vklop, da bi omogočili brezžično povezavo oziroma povezavo Bluetooth.
Acer Instant Update Funkcija Instant Update osveži odprte strani v brskalniku in prenese nova e-poštna sporočila, ko se računalnik zbudi iz mirovanja. Opomba: Instant Update deluje le z Internet Explorer 9 in Microsoft Outlook 2010. Nekatera spletna mesta z videovsebino ne bodo osvežena. Brezžična omrežja Brezžični LAN oziroma WLAN je brezžično lokalno omrežje, ki lahko povezuje dva ali več računalnikov brez kablov.
Komponente brezžičnega LAN Za vzpostavitev svojega brezžičnega naslednje: omrežja doma potrebujete dostopno točko (usmerjevalnik). Dostopne točke (usmerjevalniki) so dvosmerni oddajniki-sprejemniki, ki podatke oddajajo v svoje okolje. Dostopne točke delujejo kot posrednik med žičnim in brezžičnim omrežjem. Večina usmerjevalnikov ima vgrajen modem DSL, ki omogoča dostop do hitre internetne povezave DSL.
Uporaba povezave Bluetooth Bluetooth je tehnologija, ki vam omogoča brezžičen prenos podatkov na kratke razdalje med različnimi vrstami naprav. Naprave, ki podpirajo Bluetooth, so lahko med drugim računalniki, mobilni telefoni, tablice, brezžične slušalke z mikrofonom in tipkovnice. Za uporabo Bluetooth morate najprej storiti naslednje: 1. omogočiti Bluetooth na obeh napravah, 2. vzpostaviti povezavo Bluetooth med napravama.
Nato v območju za obvestila kliknite na ikono Bluetooth in izberite Odpri nastavitve. Izberite potrditveno polje Dovoli, da naprave Bluetooth najdejo ta računalnik, kliknite Uporabi in nato V redu.
Vmesnik Bluetooth računalnika je zdaj omogočen in pripravljen, da dodate naprave Bluetooth. Vmesnik Bluetooth računalnika onemogočite tako, da v območju za obvestila izberete Izključi vmesnik Bluetooth. Dodajanje naprave Bluetooth Vsako novo napravo morate z računalnikom najprej povezati s povezavo Bluetooth. To pomeni, da morate iz varnostnih razlogov najprej potrditi njeno pristnost. Takšno povezavo boste morali potrditi le enkrat.
Izberite napravo, ki jo želite dodati in kliknite Naprej.
Na računalniku bo prikazana koda, ki se mora ujemati s kodo, prikazano na napravi. Izberite Da in kliknite Naprej. Nato na napravi sprejmite vzpostavitev povezave. Opomba: Nekatere naprave, ki uporabljajo starejše različice tehnologije Bluetooth, zahtevajo vnos številke PIN na obeh napravah. Če ena od naprav nima možnosti vnosa, na primer slušalke z mikrofonom, je geslo kodirano v napravo (običajno je to "0000" ali "1234"). Za več informacij glejte uporabniški priročnik naprave.
Prikazalo se bo sporočilo o uspešno vzpostavljeni povezavi. Kliknite Naprave in tiskalniki, da bi vstopili v zaslon Nadzor naprav Bluetooth.
Zaslon Nadzor naprav Bluetooth vam omogoča predvajanje glasbe in zvoka z naprave preko računalnika, pošiljanje datotek na napravo in spreminjanje nastavitev Bluetooth.
Thunderbolt Thunderbolt je hitri priključek, ki podpira naprave za shranjevanje in zunanje zaslone. Združljiv je s standardom DisplayPort. Opomba: Zaporedno je mogoče verižiti do šest naprav Thunderbolt in eno napravo DisplayPort. Naprava DisplayPort mora pri tem biti zadnja naprava v verigi, pred njo pa ne more biti zaslona Thunderbolt.
HDMI HDMI (Visokoločljivostni večpredstavnostni vmesnik) je industrijski, nestisnjen in povsem digitalen vmesnik avdio/video. HDMI zagotavlja vmesnik med vsemi združljivimi digitalnimi avdio/video viri, kot so televizijski sprejemniki, predvajalniki DVD in sprejemniki A/V ter združljivi monitorji z digitalnim avdiom in/ali videom, kot je digitalna televizija (DTV) preko enega samega kabla. Vhod HDMI na vašem računalniku uporabite za priključitev visokokakovostne avdio- in videoopreme.
Un i verza ln o seri j sko v o d ilo (USB) Vrata USB so hitro serijsko vodilo, ki omogoča priključevanje USB naprav brez zavzemanja sistemskih virov.
Pripomoč ek BIOS Aplikacija BIOS je program za nastavljanje strojne opreme, vgrajen v BIOS vašega računalnika. Vaš računalnik je že primerno konfiguriran in optimiziran, zato vam tega pripomočka ni potrebno zaganjati. Vendarle, če pride do težav pri konfiguraciji, ga boste morali zagnat. Za aktiviranje pripomočka BIOS pritisnite med POST, medtem ko je prikazan logotip računalnika.
Najpogosteje postavljena vprašanja Sledi seznam možnih situacij, ki lahko nastanejo med uporabo vašega računalnika. Za vsako je podana enostavna rešitev. Pritisnil sem tipko za vklop ampak računalnik se ne prižge ali zažene. Poglejte indikator vklopa: • Če ne sveti pomeni, da se računalnik ne napaja. Nastavite naslednje: • Če uporabljate baterijo je lahko le-ta skoraj prazna in ne more vključiti računalnika. Priključite AC adapter, da napolnite baterijo.
Če pritisk na tipko ne vključi zaslona so vzroki za to lahko trojni: • Nivo svetlosti je prenizek. Pritisnite + < > (povečaj), da bi prilagodili svetlost. • Prikazovalna naprava je morda nastavljena na zunanji zaslon. Pritisnite vročo tipko za preklop zaslona + , da bi preklopili prikaz nazaj na računalnik. • Če je prižgan indikator mirovanja je računalnik v stanju mirovanja. Pritisnite in spustite tipko za vklop za nadaljevanje. Ne slišim nobenega zvoka.
Tipkovnica se ne odziva. Poizkusite priključiti zunanjo tipkovnico na priključek USB na računalniku. Če deluje, kontaktirajte vašega prodajalca ali pooblaščeni servisni center, saj je možno, da se je razrahljal kabel notranje tipkovnice. Tiskalnik ne dela. Nastavite naslednje: • Prepričajte se, da je tiskalnik priključen v vtičnico in da je vključen. • Preverite, ali je kabel tiskalnika pravilno priključen na vhod USB na računalniku in na ustrezna vrata na tiskalniku.
3. Zaprite pripomoček BIOS in shranite spremembe. Sistem se bo ponovno zagnal. Opomba: Za aktivacijo pripomočka BIOS med samopreizkusom ob zagonu pritisnite . Za začetek postopka obnove: 1. Ponovno zaženite sistem. 2. Ko je prikazan logotip Acer, hkrati pritisnite + , da bi vstopili v postopek obnove. 3. Za izvedbo sistemske obnove sledite navodilom na zaslonu. Pomembno: Ta funkcija zaseda 15 GB prostora na trdem disku, na skriti particiji.
Ko potujete imejte potni list ITW zmeraj pri roki zaradi vseh ugodnosti naših podpornih centrov. Vstavite dokaz o nakupu v zavihek, ki se nahaja v notranjem ovitku potnega lista ITW. Če država v katero potujete nima pooblaščenega servisa Acer ITW, lahko vseeno stopite v stik z našimi pisarnami širom sveta. Prosimo obiščite www.acer.com Preden pokličete Prosimo, da pripravite naslednje informacije, ko kličete na Acer za servis in v času klica bodite ob računalniku.
Odpravljanje težav To poglavje prikazuje kako ukrepati pri določenih sistemskih težavah. V primeru težave preden pokličete serviserja, preberite to poglavje. Rešitve resnejših težav zahtevajo odpiranje računalnika. Ne poskušajte odpirati računalnika sami, ampak se obrnite na svojega prodajalca ali pooblaščeni servisni center za pomoč. Napotki za odpravljanje težav Ta računalnik vključuje napredni sistem prikazovanja zaslonskih sporočil o napakah, ki vam bo pomagal pri reševanju težav.
Sporočila o napakah Disk boot failure Ukrep Vstavite sistemski (zagonski) disk in pritisnite za ponovni zagon. Equipment Pritisnite (med samopreizkusom ob configuration error zagonu) za vstop v pripomoček BIOS, nato pritisnite Exit (Izhod)v pripomočku BIOS za ponovni zagon. Hard disk 0 error Obrnite se na svojega prodajalca ali pooblaščeni servisni center. Hard disk 0 extended Obrnite se na svojega prodajalca ali type error pooblaščeni servisni center.
Predpisi in varnostna opozorila Izjava FCC Ta naprava je bila preizkušena in je v skladu z omejitvami digitalne naprave razreda B v skladu z delom 15 pravil FCC. Te omejitve so narejene, da nudijo razumno zaščito proti škodljivim interferencam pri stanovanjski namestitvi. Ta naprava izdeluje, uporablja in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo in, če ni nameščena in uporabljana v skladu z navodili, povzroča škodljive interference radijskim komunikacijam.
Pozor: Spremembe ali modifikacije, ki jih izdelovalec ni izrecno odobril, lahko izničijo uporabnikovo garancijo, ki je za uporabo računalnika podeljena s strani Federal Communications Commission. Obvestilo za Kanado Ta digitalni aparat razreda B ustreza kanadskemu standardu ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Izjava o skladnosti za države EU S tem dokumentom Acer izjavlja, da je ta računalnik skladen z osnovnimi zahtevami in drugimi pomembnimi določili Direktive 1999/5/ES. Kanali brezžične povezave za različne domene Severna Amerika 2,412-2,462 GHz Od Ch01 do Ch11 Japonska 2,412–2,484 GHz Od Ch01 do Ch14 Evropa ETSI 2,412-2,472 GHz Od Ch01 do Ch13 Francija: Omejeni pasovi frekvenc za brezžična omrežja Frekvenčni pasovi v nekaterih območjih v Franciji so omejeni.
Območja, v katerih je dovoljena uporaba frekvenčnega pasu od 2400 do 2483,5 MHz v skladu z EIRP pri manj kot 100 mW v zaprtih prostorih in manj kot 10 mW zunaj zaprtih prostorov: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66 Pyrenees 12 Av
Seznam državnih oznak To opremo je dovoljeno uporabljati v naslednjih državah: Država ISO 3166 Država ISO 3166 2-mestna oznaka 2-mestna oznaka Avstrija AT Malta MT Belgija BE Nizozemska NT Ciper CY Poljska PL Češka republika CZ Portugalska PT Danska DK Slovaška SK Estonija EE Slovenija SL Finska FI Španija ES Francija FR Švedska SE Nemčija DE Združeno kraljestvo GB Grčija GR Islandija IS Madžarska HU Liechtenstein LI Irska IE Norveška NE Italija IT Švica
Naprava je skladna s standardom RSS210 Industry Canada. Ta digitalna naprava razreda B je skladna s 4. izdajo kanadskega standarda ICES-003 in RSS-210 št. 4 (december 2000) ter št. 5 (november 2001). "Da bi preprečili radio interference z licenčnimi storitvami je naprava namenjena le notranji uporabi in proč od oken, da bi bila kar najbolj zaščitena. Za zunaj nameščeno napravo (oziroma njena oddajna antena) je treba pridobiti licenco.
Varnostna zahteva FCC RF Oddajana izhodna moč brezžične LAN Mini PCI in Bluetooth kartice je zelo pod FCC mejami izpostavljenosti na radijske frekvence. Ne glede na to je treba računalnik uporabljati tako, da se potencialen stik z ljudmi med normalno uporabo minimizira na naslednji način: 1. Od uporabnikov se prosi, da sledijo varnostnim navodilom RF za brezžične naprave, ki so vključene v priročniku posamezne naprave.
Kanada – nizkonapetostne, brezlicenčne radiokomunikacijske naprave (RSS-210) Izpostavljenost ljudi radiofrekvenčnim poljem (RSS-102) Računalnik uporablja šibke integrirane antene, ki ne sevajo radiofrekvenčnega polja, ki bi presegalo zdravstvene omejitve Health Canada za širše prebivalstvo; oglejte si varnostni kodeks 6, ki je na voljo na spletni strani Health Canada na www.hc-sc.gc.ca/rpb Naprava je skladna s standardom RSS210 Industry Canada. Ta digitalna naprava razreda B je skladna s 4.
Acer Aspire S5 serije Korisnički priručnik
© 2012 Sva prava pridržana.
Sadržaji Sigurnost i udobnost 5 Acer clear.fi 49 Navigacija medijima i fotografijama ................. Krenimo od početka 17 Dijeljene datoteke..................................... Vaši priručnici................................................... 17 Koji su uređaji kompatibilni?..................... Osnovni načini brige o računalu i vještine Reprodukcija na drugom uređaju ............. pri uporabi vašeg računala............................... 18 Uključivanje i isključivanje računala ..........
Osiguravanje vašeg računala 66 Dodavanje Bluetooth uređaja .......................... 79 Uporaba lozinki ................................................ 66 Thunderbolt 84 Unošenje lozinki........................................ 67 Acer Theft Shield 68 HDMI Korištenje Acer Theft Shield............................. 70 Univerzalna serijska sabirnica Općenito.................................................... 70 (USB) Postavke ...................................................
Sigurnost i udobnost Sigurnosne upute Pažljivo pročitajte ove upute. Zadržite ovaj dokument za buduće potrebe. Slijedite sva upozorenja i upute naznačene na proizvodu. Isključivanje proizvoda prije čišćenja Iskopčajte ovaj proizvod iz zidne električne utičnice prije čišćenja. Nemojte koristiti tekuća sredstva za čišćenje ili sredstva za čišćenje u spreju. Za čišćenje uporabite vlažnu krpu.
- Ako s uređajem koristite i produžni kabel napajanje, provjerite je li ukupna jačina struje opreme uključene na produžni kabel manja od nazivne vrijednosti produžnog kabela. Također, osigurajte da ukupna snaga struje za sve proizvode priključene na jednu zidnu utičnicu ne prelazi snagu osigurača. - Nemojte preopteretiti električnu utičnicu, utičnicu na produžnom kabelu ili dvodijelnu utičnicu prikapčanjem prevelikog broja uređaja.
Slijedite ove upute, koje su preporučili stručnjaci kako bi sačuvali vaš sluh. - Povećavajte glasnoću postepeno dok ne čujete jasno i udobno. - Ne povećavajte razinu glasnoće nakon što su se vaše uši privikle na glasnoću. - Nemojte slušati glazbu jako glasno tijekom dužih razdoblja. - Nemojte povećavati glasnoću kako biste nadglasali bučno okruženje. - Smanjite glasnoću ukoliko ne možete čuti ljude koji govore u vašoj blizini.
- Nikada ga ne koristite u sportskom okruženju, okruženju za tjelovježbu ili drugom vibrirajućem okruženju koje će vjerojatno uzrokovati neočekivani kratki spoj ili oštetiti rotirajuće uređaje, HDD, optički pogon i čak izložiti riziku od litijumskog baterijskog kompleta. - Donja površina i površine oko otvora za prozračivanje i AC adaptera mogu biti vruće. Kako bi izbjegli ozljede pazite da nisu u dodiru s kožom ili tijelom. - Vaš uređaj i njegova dodatna oprema mogu sadržavati male dijelove.
Smjernice za sigurnu uporabu baterije Ovo računalo koristi litij-ionsku ili litij-polimersku bateriju. Ne koristite je u vlažnom, mokrom ili korozivnom okruženju. Ne stavljajte, ne skladištite niti ne ostavljajte proizvod na ili u blizini izvora topline, na mjestu visoke temperature, na mjestu izloženom izravnom sunčevom zračenju, u mikrovalnu pećnicu ili u spremnik pod pritiskom i ne izlažite ga temperaturama iznad 60°C (140°F).
- Upozorenje! Baterije mogu eksplodirati ako se njima pravilno ne rukuje. Nemojte ih rastavljati ili bacati ih u vatru. Držite ih dalje od djece. Slijedite lokalne propise kada odlažete iskorištene baterije. Radiofrekvencijska interferencija - Upozorenje! Zbog sigurnosnih razloga, isključite sve bežične uređaje ili uređaje koji odašilju radijski signal kada koristite prijenosnik pod sljedećim uvjetima. Ovi uređaji mogu uključivati, ali nisu ograničeni na: bežični LAN (WLAN), Bluetooth i/ili 3G.
Srčani elektrostimulatori (pacemaker). Proizvođači srčanih elektrostimulatora preporučuju najmanju udaljenost od 15,3 cm (6 inča) između bežičnog uređaja i srčanog elektrostimulatora kako bi izbjegli moguće međudjelovanje ta dva uređaja. Ove preporuke su u skladu s neovisnim istraživanjima i preporukama Wireless Technology Researcha. Osobe s elektrostimulatorom srca (pacemakerom) trebale bi se pridržavati sljedećega: - Uvijek držite uređaj dalje od 15,3 cm (6 inča) od srčanog elektrostimulatora.
Potencijalno eksplozivna okruženja Isključite uređaj kada ste u području s potencijalno eksplozivnom atmosferom i pridržavajte se svih znakova i uputa. Potencijalno eksplozivne atmosfere uključuju područja gdje se preporučuje da isključite motor vašeg vozila. Iskre u takvim područjima mogu uzrokovati eksploziju ili vatru što može dovesti do tjelesne ozljede ili čak smrti. Isključite uređaj na mjestima za dopunu goriva, na primjer u blizini crpki za gorivo na servisnim postajama.
ENERGY STAR Acer-ovi ENERGY STAR proizvodi štede novac smanjenjem potrošnje energije štiteći pritom okoliš, a da pritom nemaju manji broj funkcija ili smanjenu učinkovitost. Acer se ponosi time što svojim kupcima može ponuditi proizvode s oznakom ENERGY STAR. Što je ENERGY STAR? Proizvodi koji zadovoljavaju ENERGY STAR uvjete koriste manje energije i sprečavaju emisije stakleničkih plinova držeći se strogih smjernica o energetskoj učinkovitosti američke Agencije za zaštitu okoliša.
Savjeti i informacije za ugodnu uporabu Korisnici računala mogu se žaliti na naprezanje očiju i na glavobolje nakon dugotrajne uporabe. Korisnici su također izloženi riziku od fizičke ozljede nakon dugih sati rada na računalu. Duga razdoblja rada, loš položaj tijela, slabe radne navike, stres, neodgovarajući uvjeti rada, osobno zdravlje i drugi čimbenici u velikoj mjeri povećavaju rizik od fizičke ozljede.
- Postavite pravilno vanjski ekran, tipkovnicu i miš kako biste ih mogli udobno dohvatiti. - Ako u monitor gledate više nego u dokumente, postavite ekran na sredinu stola kako biste smanjili naprezanje vrata. Briga o vidu Dugi sati gledanja, nošenje nepravilnih naočala ili kontaktnih leća, blještanje, prekomjerna osvijetljenost sobe, loše fokusirani zasloni, vrlo mala slova i ekrani niskoga kontrasta mogu naprezati oči. Sljedeći odlomci pružaju savjete kako smanjiti naprezanje očiju.
- Treba izbjegavati postavljanje ekrana na nepodesni kut gledanja. - Ne gledajte u jake izvore svjetla tijekom dužeg vremena. Razvijanje dobrih radnih navika Razvijte sljedeće radne navike da biste vašu uporabu računala širom svijeta opuštenijom i učinkovitijom: - Često i redovito činite kratke stanke. - Izvodite neke vježbe istezanja. - Dišite čist zrak što je češće moguće. - Redovito vježbajte i održavajte svoje tijelo zdravim. - Upozorenje! Ne preporučujemo uporabu računala na kauču ili krevetu.
Krenimo od poč etka Željeli bismo vam zahvaliti što ste izabrali Acer prijenosno računalo kako biste sve što radite na računalu mogli ponijeti kamo god krenuli. Vaši priručnici Kako bismo vam pomogli pri uporabi vašeg Acer prijenosnog računala, pripremili smo nekoliko vrsta uputa: Prvenstveno poster za podešavanje pomaže u postavljanju početnih postavki vašeg računala. Kratki vodič upoznaje vas s osnovnim obilježjima i funkcijama vašeg novog računala.
Osnovni načini brige o računalu i vještine pri uporabi vašeg računala Uključivanje i isključivanje računala Za uključivanje računala, jednostavno pritisnite i pustite tipku za uključivanje. Smještaj tipke naći ćete na posteru za postavljanje. Za isključivanje računala, učinite jedno od sljedećeg: • Koristite naredbu za isključivanje programa Windows: kliknite na Start (Početak) zatim na Shut Down (Isključi računalo). • Uporabite tipku za uključivanje i isključivanje.
• Ne izlažite računalo kiši ili vlazi. • Ne prosipajte vodu ili bilo koju drugu tekućinu na računalo. • Ne podvrgavajte računalo snažnim udarima ili vibracijama. • Ne izlažite računalo prašini ili prljavštini. • Nikad ne stavljajte predmete povrh računala. • Ne zatvarajte naglim i grubim pokretom ekran računala. • Nikad ne postavljajte računalo na neravne podloge.
Čišćenje i servisiranje Kada čistite računalo, slijedite ove korake: 1. Isključite računalo i uklonite baterijski komplet. 2. Odvojite adapter izmjenične struje. 3. Uporabite meku, navlaženu krpu. Ne koristite tekuća sredstva za čišćenje ili sredstva za čišćenje u spreju. Ako se dogodi bilo što od dolje navedenog: • Računalo je palo ili mu je kućište oštećeno; • Računalo ne radi normalno. Pogledajte "Česta pitanja" na stranici 89.
Upoznajte Vaš Acer prijenosnik Nakon postavljanja vašeg računala kao što je prikazano posterom, upoznajte vaše novo Acer računalo.
Pogled na zaslon 1 2 # Ikona Stavka Opis 1 Webcam Web kamera za video komunikaciju. Svjetlo pokraj web kamere pokazuje da je web kamera aktivna. 2 Zaslon Prikazuje izlazne informacije računala.
Pogled na tipkovnicu 1 5 4 2 3 # 1 Ikona Stavka Opis Indikator napajanja Pokazuje je li računalo uključeno. Indikator baterije Pokazuje stanje baterije. Punjenje: Svijetli žuto kada se baterija puni. Sasvim napunjeno: Svijetli plavo.
# Ikona Stavka Opis 2 Tipkovnica Za unos podataka u vaše računalo. Oprez: Ne koristite zaštitu za tipkovnicu ili slični pokrov jer izvedba tipkovnice uključuje i usis zraka za hlađenje. 3 Dodirna ploča Dodirna ploča kao uređaj pokazivača. Dodirna ploča i tipke za odabir čine jednu jedinstvenu površinu. Pritisnite čvrsto površinu dodirne ploče da biste izvršili lijevi klik. Pritisnite čvrsto na donjem desnom kutu dodirne ploče da biste izvršili desni klik.
Upozorenje! Pažljivo pročitajte korisnički priručnik i pazite da ne biste ozlijedili prste. Na savijajte niti ne okrećite konektore priključaka da se ne biste ozlijedili ili oštetili uređaj. Ne gurajte strane predmete u priključke. Prilikom otvaranja ili zatvaranja vrata priključaka, držite prste i/ili ruke podalje od vrata. Pogled straga 1 2 # 1 Ikona 3 4 5 6 Stavka Opis Vrata MagicFlip priključka Osigurava pristup do USB i Thunderbolt priključaka.
# Ikona Stavka Opis 2 Prozračivanje i ventilator za hlađenje Omogućuje računalu da ostane hladno. Ne blokirajte niti ne prekrivajte otvore. 3 HDMI priključak Podržava veze digitalnog videa visoke definicije. 4 USB priključci Povezuje USB uređaje. Ako je vaš priključak crne boje on je kompatibilan sa USB 2.0, ako je plave boje kompatibilan je i sa USB 3.0 (vidi dolje). 5 Thunderbolt priključak Povezuje Thunderbolt-kompatibilne uređaje poput vanjskih zaslona ili memorijskih uređaja.
Pogled s lijeve strane 1 # Ikona 2 Stavka Opis 1 Gumb za uključivanje Uključuje i isključuje računalo. 2 2-u-1 čitač kartica Prihvaća Secure Digital (SD ili SDHC) karticu ili jednu MultiMediaCard (MMC) karticu. Napomena: Za uklanjanje kartice, jednostavno je izvucite iz utora.
Pogled s desne strane 1 2 # Ikona Stavka Opis 1 Iglični otvor za poništavanje akumulatora Gurnite vršak otvorene spajalice za papir u otvor za poništavanje računala (simulira uklanjanje i ponovno postavljanje baterije). 2 Utičnica za slušalice/zvučnik Povezuje audio uređaje (primjerice zvučnike, slušalice) ili naglavni uređaj slušalica s mikrofonom.
Pogled odozdo 1 # 1 Ikona 1 Stavka Zvučnici Opis Omogućuju stereo audio izlaz.
D o d i r n a p l oča Ugrađena dodirna ploča je pokazivački uređaj koji prepoznaje pokrete na svojoj površini. To znači da pokazivač reagira kako pokrećete svoj prst preko površine dodirne ploče. Središnje mjesto na osloncu za dlanove pruža optimalnu udobnost i podršku. Osnovno o dodirnoj ploči U nastavku je objašnjeno kako koristiti dodirnu ploču. • Za pomak pokazivača, prstom prelazite preko dodirne ploče. • Pritisnite dodirnu ploču ili je dodirnite da biste izvršili klik koji odabire ili pokreće stavku.
Funkcija Otvori Odaberi Vuci Pristup sadržajnom izborniku Donji lijevi kut Donji desni kut Glavna dodirna ploča Brzo kliknite Pritisnite ili dodirnite dva dva puta puta (istom brzinom kao kod dvostrukog klika tipke miša) Kliknite jednom Jednom pritisnite ili dodirnite Kliknite i držite, Dva puta pritisnite ili zatim prstom po dodirnite (istom brzinom dodirnoj ploči kao kod dvostrukog klika "vucite" tipke miša); prilikom pokazivač drugog dodira ostavite prst na dodrnoj ploči i "povlačite" pokazivač Klikni
Uporaba tipkovnice Tipkovnica ima tipke pune veličine i ugrađenu numeričku tipkovnicu, odvojene kursorske tipke, tipke za zaključavanje, Windows, funkcijske i posebne tipke. Tipke za zaključavanje i ugrađena numerička tipkovnica Napomena: Informacije u ovom poglavlju možda se ne odnose na vaše računalo. Tipkovnica ima tri tipke za zaključavanje koje možete prebaciti na uključeno ili isključeno.
Tipka za zaključavanje Scroll Lock + Opis Kada je Scroll Lock uključen, zaslon se pomiče jednu liniju gore ili dolje prilikom pritiska na tipku sa strelicom prema gore ili dolje. Scroll Lock ne radi s nekim aplikacijama. Ugrađena numerička tipkovnica funkcionira kao numerička tipkovnica na stolnom računalu. To je označeno malim znakovima koji se nalaze u gornjem desnom kutu površine tipki. Radi jednostavnijeg izgleda tipkovnice na tipkama nisu označeni simboli za upravljanje pokazivačem.
Za aktiviranje tipkovničkih prečaca, pritisnite i držite tipku prije pritiska druge tipke u kombinaciji tipkovničkog prečaca. Tipkovnički prečac + + + + + + + 34 - Uporaba tipkovnice Ikona Funkcija Tipka za komunikaciju Opis Omogućava/onemogućava komunikacijske uređaje računala. (Komunikacijski uređaji razlikuju se prema konfiguraciji.) Stanje mirovanja Stavlja računalo u stanja mirovanja.
Tipkovnički prečac + < > Ikona Funkcija Povećanje svjetline Smanjivanje svjetline Pojačavanje glasnoće Smanjivanje glasnoće + < > + < > + < > Opis Povećava svjetlinu zaslona. Smanjuje svjetlinu zaslona. Pojačava glasnoću zvuka. Smanjuje glasnoću zvuka. Windows tipke Tipkovnica ima dvije tipke koje vrše funkcije specifične za Windows. Tipka Windows tipka Tipka aplikacije Opis Ako je pritisnete zasebno, pokreće izbornik Počni.
Oporavak Acer eRecovery Management Napomena: Acer eRecovery Management dostupno je samo s prethodno instaliranim Windows operativnim sustavom. Ako vaše računalo ima probleme koje nije moguće riješiti drugim metodama, možda ćete trebati ponovno instalirati Windows operativni sustav, tvornički snimljeni softver i upravljačke programe. Kako biste mogli izvršiti obnovu vašeg računala kad je se za to ukaže potreba, čim prije načinite sigurnosnu kopiju za potrebe obnavljanja.
Za uporabu funkcije Acer eRecovery Management, najprije je potrebno postaviti lozinku. Lozinku postavljate pokretanjem Acer eRecovery Managementa i klikom na Postavke. Stvaranje diskova za obnavljanje Za ponovnu instalaciju pomoću diskova, potrebno je prethodno načiniti komplet diskova za obnavljanje. Upute na zaslonu vodit će vas svakim dijelom ovih postupaka.
1. Kliknite na Početak > Svi programi > Acer, zatim kliknite na Acer eRecovery Management. 2. Za stvaranje diskova za obnavljanje sa cjelokupnim sadržajem čvrstog diska, uključujući Windows i sve tvornički snimljene softvere i upravljačke programe, kliknite na Načini disk sa tvornički zadanim vrijednostima., a ako vaše računalo nema optički pogon, Načini sigurnosnu kopiju sa tvornički zadanim vrijednostima.
Otvara se dijaloški okvir Načini sigurnosnu kopiju sa tvornički zadanim vrijednostima. Dijaloški okvir navodi procijenjenu veličinu datoteke sigurnosne kopije. • Ako koristite optičke diskove, dijaloški okvir navodi potreban broj praznih diskova na koji je moguće snimati da biste mogli dovršiti postupak stvaranja diskova za obnavljanje. Prije nastavka postupka provjerite imate li dovoljan broj istovrsnih praznih diskova.
3. Uključite USB disk ili umetnite prazni disk u pogon naveden u popisu Arhiviraj na, zatim kliknite na Dalje. Na zaslonu će biti pokazana traka napretka postupka stvaranja sigurnosne kopije. 4. Slijedite postupak do završetka: • Ako koristite optičke diskove, pogon izbacuje svaki disk nakon dovršetka snimanja na njega. Uklonite disk iz pogona i označite ga vodootpornim flomasterom za diskove. Ako je potrebno više diskova, nakon upita za novi disk umetnite ga i kliknite na U redu.
programa’. Sigurnosne kopije držite na sigurnom mjestu koje ćete lako upamtiti. Obnavljanje sustava Ako Acer podrška nije pomogla u rješavanju vašeg problema, koristite program Acer eRecovery Management. To će vratiti vaše računalo na isto stanje u kojem ste ga kupili, dajući vam pritom mogućnost zadržavanja svih postavki i osobnih podataka da biste ih kasnije mogli dohvatiti. Za obnavljanje sustava: 1. Izvršite manje popravke.
3. Vratite sustav u stanje sa tvorničkim postavkama. Ako ništa drugo nije riješilo problem i želite vratiti vaš sustav na tvorničke početne vrijednosti, pogledajte "Povrat sustava u stanje sa tvorničkim postavkama" na stranici 45. Vrste obnavljanja Povrat na prethodno stanje sustava Microsoft povrat sustava periodično stvara ‘snimke’ postavki vašeg sustava i sprema ih kao točke povrata.
4. Kliknite na Da. Vaš sustav vraćen je pomoću točke povrata koju ste naveli. Postupak može potrajati nekoliko minuta i može ponovno pokrenuti računalo. Obnova prethodno instaliranog softvera i upravljačkih programa Kao jedan od koraka pronalaženja rješenja za probleme vašeg sustava, možda ćete trebati ponovno instalirati softver i upravljačke programe koji su bili tvornički instalirani na vaše računalo. Obnova je moguća uporabom čvrstog diska ili diskova za obnovu koje ste načinili.
Ako obnavljate sa sigurnosnih kopija upravljačkih programa i aplikacija na optičkim diskovima: • Umetanite disk sa sigurnosnom kopijom za obnavljanje upravljačkog programa i aplikacije (‘Sigurnosna kopija za obnavljanje aplikacija i upravljačkih programa’) u pogon diska. • Ponovno pokrenite računalo i pričekajte do pokretanja programa, a zatim idite na "Ponovna instalacija upravljačkih programa ili aplikacija" na stranici 45.
• Kliknite na Ponovno instaliraj upravljačke programe ili aplikacije s USB uređaja. Ponovna instalacija upravljačkih programa ili aplikacija • Kliknite na Sadržaj. Otvara se popis softvera i uparvljačkih programa uređaja. • Kliknite na ikonu za instalaciju na stavki koju želite instalirati i zatim slijedite upute na zaslonu za završetak instalacije. Ponovite ovaj korak za svaku stavku koju želite ponovno instalirati.
Oprez: Ovaj potpuni povrat briše sve na vašem čvrstom disku, zatim ponovno instalira Windows i sav tvornički instaliran softver i upravljačke programe vašeg sustava. Ako možete pristupiti važnim datotekama na čvrstom disku, odmah načinite njihovu sigurnosnu kopiju. • Ako još uvijek možete koristiti program Windows, pogledajte "Povrat unutar programa Windows" dolje.
4. Kliknite na U redu. Postupak obnove počinje ponovnim pokretanjem računala, a nastavlja se kopiranjem datoteka na čvrsti disk. Postupak može potrajati, a zaslon Acer eRecovery Managementa prikazuje napredak. Kad je obnavljanje završeno, dijaloški okvir daje upit za ponovno pokretanje računala. 5. Kliknite na U redu. Računalo se ponovno pokreće. 6. Slijedite upute na zaslonu za početno postavljanje sustava.
• Uključite računalo, umetnite prvi disk za obnovu sustava (‘Sigurnosna kopija za obnavljanje Windows programa’) u pogon optičkoga diska, a zatim ponovno pokrenite računalo. • Ako koristite USB disk, izvadite USB memoriju i označite je vodootpornim flomasterom. Oprez: Nastavak postupka izbrisat će sve datoteke na čvrstom disku. 2. Ako već do sada niste, sada omogućite F12 izbornik za podizanje sustava: 1. Pritisnite F2 tijekom pokretanja računala. 2.
A CE R CLEAR . FI Napomena: Samo za određene modele. Uz Acer clear.fi uživajte u videozapisima, fotografijama i glazbi. Omogućuje strujanje medija sa ili na druge uređaje koji imaju instalirani Acer clear.fi. Napomena: Svi uređaji moraju biti povezani na istu mrežu. Za gledanje videozapisa ili slušanje glazbe, otvorite clear.fi Media, a za pregledavanje fotografija otvorite clear.fi Photo. Važno: Kad otvorite clear.
Za pregled datoteka na vašem računalu, odaberite jednu od kategorija u popisu ’Moja biblioteka’, a zatim na desnoj strani pregledavajte datoteke i mape. Dijeljene datoteke Uređaji povezani na vašu mrežu prikazani su u dijelu Dijeljeno u kućnoj mreži. Odaberite uređaj, a zatim odaberite kategoriju koju ćete pregledavati. Nakon kratke stanke na desnoj će se strani prikazati dijeljene datoteke i mape. Odaberite datoteku koju želite reproducirati i dvostrukim klikom na nju započnite reprodukciju.
Napomena: Potrebno je aktivirati dijeljenje na uređaju na kojem su datoteke spremljene. Otvorite clear.fi na uređaju na kojem su datoteke spremljene, odaberite Uredi i provjerite je li aktivna opcija Dijeli moju biblioteku na lokalnoj mreži. Koji su uređaji kompatibilni? Sa clear.fi softverom mogu se koristiti potvrđeni Acer uređaji s clear.fi ili DLNA softverom. To uključuje osobna računala, pametne telefone i NAS uređaje (uređaji za pohranu priključeni na mrežu) usklađene s DLNA. Acer clear.
Reprodukcija na drugom uređaju Ako medije želite reproducirati na drugom uređaju, treba učiniti sljedeće: 1. U donjem desnom kutu, odaberite Reproduciraj na. 2. Odaberite udaljeni uređaj koji će se koristiti za reprodukciju datoteke. Napomena: Na tom popisu dostupni su samo uređaji optimizirani za reprodukciju, a određena osobna računala i memorijski uređaji neće se pojaviti.
Upravljanje energijom Ovo računalo ima ugrađenu jedinicu za upravljanje energijom koja nadzire aktivnost sustava. Aktivnost sustava se odnosi na bilo koju aktivnost koja uključuje jedan ili više sljedećih uređaja: tipkovnica, miš, tvrdi disk, periferni uređaji povezani s računalom i video memorija. Ako se ne otkrije nikakva aktivnost tijekom određenog vremena, računalo zaustavlja neke ili sve ove uređaje radi očuvanja energije.
Duboko mirovanje i mirovanje zajednički omogućuju računalu da štedi koliko je god energije moguće istovremeno zadržavajući mogućnost brzog i izravnog pristupa. Kako bi štedilo više energije, Vaše računalo će uobičajeno ulaziti i ostajati u stanju dubokog mirovanja u vrijeme kada se ne koristi često, kao na primjer usred noći. Radi bržeg pristupa, Vaše računalo će ulaziti i ostajati u stanju mirovanja za vrijeme kada se češće koristi, kao na primjer tijekom radnog dana.
Baterijski komplet Računalo koristi ugrađeni akumulatorski komplet koji vam pruža dugo vrijeme uporabe bez punjenja. Karakteristike baterijskog kompleta Baterijski komplet ima sljedeće karakteristike: • Koristi aktualne standarde baterijske tehnologije. • Pruža upozorenje o ispražnjenosti baterije. Baterija se ponovno puni kad god spojite svoje računalo na adapter izmjenične struje. Vaše računalo podržava punjenje-pri-korištenju, omogućavajući vam da punite bateriju nastavljajući raditi na računalu.
Kondicioniranje novog baterijskog kompleta Prije prve uporabe baterijskog kompleta, treba slijediti postupak kondicioniranja: 1. Priključite adapter izmjenične struje i potpuno napunite bateriju. 2. Odvojite adapter izmjenične struje. 3. Uključite računalo i radite koristeći baterijsko napajanje. 4. Potpuno iscrpite bateriju dok se ne pojavi upozorenje o ispražnjenosti baterije. 5. Ponovno priključite adapter izmjenične struje i opet potpuno napunite bateriju.
• Nepražnjenje odnosno nepotpuno punjenje baterije, kao što je opisano gore. • Često korištenje; što više koristite bateriju, to će ona brže doći do kraja svojega radnog vijeka. Standardni akumulator računala ima vijek uporabe od oko 1.000 punjenja. Optimizacija vijeka trajanja baterije Optimiziranje vijeka trajanja baterije omogućuje najučinkovitiju uporabu baterije, što produljuje ciklus punjenja/pražnjenja i poboljšavajući učinkovitost pražnjenja.
Upozorenje o niskoj razini napunjenosti baterije Kada koristite baterijsko napajanje, obratite pozornost na mjerač energije programa Windows. Upozorenje: Nakon pojave upozorenja o ispražnjenosti baterije što prije priključite adapter izmjenične struje. Ako se baterija potpuno isprazni i računalo se isključi, podaci će biti izgubljeni. Kada se pojavi upozorenje o ispražnjenosti baterije, preporučena aktivnost ovisi o vašoj situaciji: Situacija Adapter izmjenične struje i električna utičnica su dostupni.
Putovanje s ra č unalom Ovo poglavlje nudi savjete i vještine koje trebate razmotriti prilikom premještanja ili putovanja s vašim računalom. Odvajanje od radne površine Slijedite ove korake kako biste odvojili vaše računalo od vanjske dodatne opreme: 1. Spremite sve otvorene datoteke. 2. Izvadite diskove iz optičkog pogona (ili više njih). 3. Programski isključite računalo (shut down). 4. Zatvorite poklopac ekrana. 5. Odvojite kabel za napajanje iz adaptera izmjenične struje. 6.
Priprema računala Prije premještanja računala, zatvorite i zabravite poklopac ekrana da biste pokrenuli stanje mirovanja računala (Sleep). Sada je sigurno računalo prenijeti na kratke udaljenosti unutar zgrade. Za vraćanje računala iz stanja mirovanja (Sleep), otvorite ekran; zatim pritisnite i pustite tipku za uključivanje. Ako računalo nosite u ured klijenta ili u drugu zgradu, programski isključite računalo (shut down): Kliknite na Start (Početak) zatim na Shut Down (Isključi računalo).
Ako soba za sastanke nema električnu utičnicu, smanjite pražnjenje baterije stavljanjem računala u stanje Sleep (mirovanje). Pritisnite + ili zatvorite poklopac ekrana kad god aktivno ne koristite računalo. Prijenos računala kući Prilikom odlaska kući iz ureda ili obrnuto. Priprema računala Nakon odvajanja računala s vaše radne površine, slijedite dolje navedene korake za pripremu računala za prijenos: • Provjerite jeste li uklonili sve medije i kompaktne diskove iz pogona.
Posebna razmatranja Slijedite ove smjernice da biste zaštitili vaše računalo prilikom puta na posao i s posla: • Na najmanju mjeru smanjite učinke promjena temperature prilikom prijenosa računala. • Ako morate stati na dulje vrijeme i ne možete nositi računalo sa sobom, ostavite računalo u prtljažniku automobila kako računalo ne bi bilo izloženo prekomjernoj toplini. • Promjene u temperaturi i vlažnosti mogu uzrokovati kondenzaciju.
Putovanje s računalom. Kada se krećete na dužim relacijama, na primjer, od vaše uredske zgrade do uredske zgrade klijenta ili lokalno putujete. Priprema računala Pripremite računalo kao da ga nosite kući. Provjerite je li baterija računala napunjena. Zaštitarska služba u zračnoj luci može od vas zahtijevati uključivanje vašeg računala ako ga unosite u zonu nadzora. Što ponijeti sa sobom Ponesite sa sobom sljedeće stvari: • Adapter za izmjeničnu struju.
Međunarodna putovanja s računalom Prilikom putovanja između različitih država. Priprema računala Pripremite računalo kao što bi ga pripremili za uobičajeno putovanje. Što ponijeti sa sobom Ponesite sa sobom sljedeće stvari: • Adapter za izmjeničnu struju. • Kabele za napajanje koji su odgovarajući za državu u koju putujete. • Dodatne datoteke upravljačkih programa za pisače ukoliko planirate koristiti drugi pisač. • Dokaz o kupovini, u slučaju da ga trebate pokazati carinskim službenicima.
Posebna razmatranja Slijedite ista posebna razmatranja kao kad putujete s računalom. Nadalje, slijede korisni savjeti kada ste na međunarodnom putovanju: • Kada putujete u drugu državu, provjerite lokalni napon izmjenične struje kompatibilan sa specifikacijom kabela za napajanje adaptera izmjenične struje. Ako nije, nabavite kabel za napajanje koji je kompatibilan s lokalnim izmjeničnim naponom. Za napajanje računala nemojte koristiti pretvaračke sklopove koji se prodaju za uređaje.
Osiguravanje vašeg raču n a l a Vaše računalo je vrijedna investicija o kojoj trebate voditi brigu. Naučite kako zaštititi i voditi brigu o vašem računalu. Uporaba lozinki Lozinke štite vaše računalo od neovlaštenog pristupa. Postavljanje ovih lozinki stvara nekoliko različitih razina zaštite vašeg računala i podataka: • Lozinka nadzornika sprječava neovlašteni unos u BIOS uslužni program. Kada je ta lozinka postavljena, morate je unijeti kako biste dobili pristup BIOS uslužnom programu.
Unošenje lozinki Kada je lozinka postavljena, zahtjev za unos se pojavljuje u sredini zaslona prikaza. • Kada je lozinka nadzornika postavljena, zahtjev za unos pojavljuje se kada pritisnete za ulazak u BIOS uslužni program pri podizanju sustava. • Utipkajte lozinku nadzornika i pritisnite za pristup BIOS uslužnom programu. Ako netočno unesete lozinku, pojavljuje se poruka s upozorenjem. Pokušajte ponovno i pritisnite .
Acer Theft Shield Napomena: Mogućnost je dostupna samo na određenim modelima. Acer Theft Shield je alat za vaše računalo koje pomaže u sprječavanju krađe upozorenjem da je računalo pomaknuto izvan dosega vašeg Android mobilnog telefona ili odabrane bežične mreže. Za pokretanje Acer Theft Shield, dva puta kliknite na ikonu Acer Theft Shield na radnoj površini. Pokretanje je moguće i iz izbornika Početak > Svi programi > Acer > Acer Theft Shield > Acer Theft Shield.
• Koristi Android telefon. • Koristi Wi-Fi mrežu. Ako odaberete Koristi Android telefon, prikazat će se QR kod (brza referenca) koju trebate skenirati telefonom. QR kod sadrži poveznicu koja će omogućiti preuzimanje Android aplikacije na telefon. Savjet: Ako u ovom koraku ne odaberete korištenje Android telefona, to ipak kasnije možete učiniti u dijelu "Postavke" na stranici 71.
Napomena: Ako na telefon nije instaliran čitač stupčastog koda, trebat ćete ga preuzeti da biste mogli skenirati QR kod. Kad ste preuzeli Android aplikaciju na vaš telefon, kliknite na Dalje da biste započeli podešavanje Acer Theft Shield. Kliknite na Početak za uključivanje funkcije Wi-Fi hotspota vašeg prijenosnog računala, što će telefonu omogućiti da ga otkrije.
Nakon toga, u svakom trenutku možete upotrijebiti tu kombinaciju tipki za zaštitu vašeg računala. Postavke Stranica Postavke omogućava promjenu postavki alarma i podešavanje obavijesti koje se šalju na vaš Android telefon. Dodirnite Uredi u izborniku Konfiguriraj mrežu Wi-Fi hotspota prijenosnog računalaza promjenu SSID-a koje računalo emitira tijekom povezivanja s vašim Android mobilnim telefonom. Iz padajućeg izbornika u Postavke rada alarma moguća je i promjena trajanja obavijesti o alarmu.
Vrata MagicFlip priključ k a Vaše računalo vam pruža potpuno zadovoljstvo mobilnog računalstva. MagicFlip vrata priključaka čine računalo tanjim i jednostavnijim za nošenje štiteći istodobno priključke od oštećenja. Mogućnosti povezivanja Priključci unutar vrata priključka omogućavaju povezivanje perifernih uređaja s vašim računalom kao što biste to učinili sa stolnim osobnim računalom. Za upute kako povezati različite vanjske uređaje s računalom, pročitajte sljedeće odlomke.
Obavijesti s vrata MagicFlip priključka Kad se vrata otvore ili zatvore, na dnu zaslona pojavit će se obavijest. Da biste obavijest sakrili, kliknite na ikonu . Ako tipku MagicFlip priključka pritisnete dok je u priključak (ili više njih) uključen neki uređaj, obavijest će treptati, a oko ikone (ili više njih) u koju je uključen uređaj bit će crveni okvir. U slučaju da aplikacija ne može otkriti što uzrokuje nemogućnost zatvaranja vrata, sve će ikone priključaka biti okružene crvenim okvirom.
Bežič ne mreže Povezivanje na Internet Bežična veza vašeg računala prema zadanim postavkama je uključena. Tijekom postavljanja program Windows otkrit će i prikazati popis dostupnih mreža. Odaberite vašu mrežu i prema potrebi unesite lozinku. Za uključivanje ili isključivanje Bluetooth ili bežičnih veza računala, pritisnite + da biste otvorili upravitelja pokretanjem. Napomena: Kliknite na Uključeno da biste omogućili bežičnu/ Bluetooth vezu. Kliknite na Isključeno da biste je onemogućili.
Napomena: Instant Update ažuriranje radi samo s Internet Explorer 9 i Microsoft Outlook 2010. Neke video web stranice neće biti osvježene. Bežične mreže Bežični LAN ili WLAN je bežična lokalna mreža koja može povezivati dva ili više računala bez žica. Podešavanje bežične mreže je jednostavno i omogućava dijeljenje datoteka, perifernih uređaja i internetske veze.
Pristupnu točku (usmjernik) Pristupne točke (usmjernici) su dvosmjerni primopredajnici koji prenose podatke u okruženje. Pristupne točke djeluju kao posrednik između žičane i bežične mreže. Većina usmjernika ima ugrađeni DSL modem koji će vam omogućiti pristup vrlo brzoj DSL internetskoj vezi. ISP (Internet Service Provider) pružatelj internetske usluge kojeg ste odabrali obično dostavlja modem/usmjernik s pretplatom na njegove usluge.
Korištenje Bluetooth veze Bluetooth je tehnologija koja vam omogućuje bežični prijenos podataka između raznih vrsta uređaja na malim udaljenostima. Uređaji s omogućenim Bluetoothom mogu biti računala, mobiteli, tablet računala, bežične slušalice i tipkovnice. Da biste koristili Bluetooth, potrebno je ispuniti sljedeće uvjete: 1. Bluetooth je omogućen na oba uređaja. 2. vaši uređaji su "upareni" (ili povezani). Omogućavanje i onemogućavanje Bluetootha Bluetooth adapter mora biti omogućen na oba uređaja.
Zatim iz područja za obavijesti kliknite na ikonu Bluetooth i odaberite Otvori postavke. Odaberite potvrdni okvir Dozvoli Bluetooth uređajima pronalazak ovog računala, kliknite na Primijeni, a zatim na U redu.
Bluetooth adapter vašeg računala sad je omogućen i spreman za dodavanje Bluetooth uređaja. Za onemogućavanje Bluetooth adaptera vašeg računala, odaberite Isključi adapter u području za obavijesti. Dodavanje Bluetooth uređaja Svaki novi uređaj mora najprije biti prepoznat tj. "uparen" s Bluetooth adapterom vašeg računala. To znači da je potrebna provjera autentičnosti zbog sigurnosnih razloga. To trebate učiniti samo jednom.
Odaberite uređaj koji želite dodati i zatim kliknite na Dalje.
Na vašem računalu prikazat će se šifra koja treba odgovarati šifri prikazanoj na uređaju. Odaberite Da i kliknite na Dalje. Zatim prihvatite uparivanje s uređaja. Napomena: Neki uređaji koji koriste starije inačice Bluetooth tehnologije zahtijevaju unos PIN-a na oba uređaja. U slučaju da jedan od uređaja nema nikakvih mogućnosti za unos (primjerice slušalice), lozinka je upisana na kućište uređaja (obično "0000" ili "1234"). Pogledajte korisnički priručnik uređaja.
Prikazat će se poruka o uspješnom uparivanju uređaja. Kliknite na Uređaji i pisači da biste otvorili zaslon upravljanja Bluetooth uređajima.
Zaslon upravljanja Bluetooth uređajima omogućava reprodukciju glazbe i zvuka iz uređaja na vašem računalu, slanje datoteka na uređaj i promjenu Bluetooth postavki.
Thunderbolt Thunderbolt je veza velike brzine koja podržava memorijske uređaje i vanjske zaslone. Kompatibilna je sa standardom DisplayPort. Napomena: Do šest Thunderbolt uređaja i jedan DisplayPort zaslon može biti lančano povezano, no DisplayPort zaslon bit će zadnji uređaj u lancu i ne može mu prethoditi Thunderbolt zaslon.
HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) multimedijsko sučelje visoke definicije je industrijski podržano, nekomprimirano, potpuno digitalno audio/video sučelje. HDMI osigurava sučelje između svih kompatibilnih digitalnih audio/video izvora, poput prijemnika za digitalnu televiziju (settop box), DVD player i A/V prijemnik i kompatibilni digitalni audio i/ili video ekran, poput digitalne televizije (DTV) po jednom kabelu.
Univerzalna serijska sabirnica (USB) USB priključak je serijska sabirnica velike brzine koja omogućuje povezivanja USB perifernih uređaja bez zauzimanja dragocjenih resursa sustava.
BIOS uslužni program BIOS je uslužni program za konfiguraciju hardvera ugrađen u BIOS vašeg računala. Vaše računalo je već pravilno konfigurirano i optimizirano i nema potrebe pokretati ovaj uslužni program. Ako se ipak pojave problemi s konfiguracijom, možda će biti potrebno pokretanje toga programa. Za pokretanje BIOS uslužnog programa, pritisnite tijekom POST-a, dok se prikazuje logotip računala.
Postavljanje lozinki Za postavljanje lozinke pri podizanju sustava, aktivirajte BIOS uslužni program, zatim odaberite Security (Sigurnost) iz kategorija navedenih na vrhu zaslona. Nađite Password on boot: (Zaporka pri podizanju sustava:) i uporabite tipke i kako bi uključili ovu mogućnost.
Č esta pitanja Slijedi lista mogućih situacija koje mogu nastati tijekom uporabe vašeg računala. Za svaku od njih su pružena jednostavna rješenja. Napajanje je uključeno, ali se računalo ne pokreće ili se sustav ne podiže. Pogledajte indikator napajanja: • Ako indikator ne svijetli, računalo nema napajanja. Provjerite sljedeće: • Ako koristite računalo napajano baterijom, ona može biti prazna ili nedovoljna za rad računala. Priključite adapter izmjenične struje za ponovno punjenje baterijskog kompleta.
Ništa se ne pojavljuje na zaslonu. Sustav za upravljanje napajanjem računala automatski zatamnjuje zaslon radi uštede energije. Pritisnite bilo koju tipku za ponovno uključivanje ekrana. Ako pritisak na tipku ne uključi ponovno ekran, tri postavke mogu tomu biti uzrokom: • Razina osvijetljenosti može biti preniska. Pritisnite + < > (povećaj) za podešavanje razine osvijetljenosti. • Uređaj za prikaz može biti postavljen na vanjski monitor.
Želim izbaciti ladicu optičkog pogona bez uključivanja računala. Postoji mehanički otvor za izbacivanje na optičkom pogonu. Jednostavno umetnite vrh olovke ili spajalicu za papir u otvor i gurnite da izbacite ladicu. Tipkovnica ne reagira. Pokušajte priključiti vanjsku tipkovnicu na USB priključak na računalu. Ako ona radi, kontaktirajte vašeg prodavača ili ovlašteni servisni centar budući da je moguće da se odvojio unutarnji kabel tipkovnice. Pisač ne radi.
1. Pogledajte je li opcija "Acer disk-to-disk recovery" (Acer oporavak sa-diska-na-disk) omogućena ili nije. 2. Provjerite je li postavka D2D Recovery (D2D oporavak) u Main (Osnovni) postavljena na Enabled (Omogućeno). 3. Izađite iz BIOS uslužnog programa i spremite promjene. Sustav će se ponovno pokrenuti. Napomena: Za aktiviranje BIOS uslužnog programa, pritisnite tijekom POST-a. Za početak postupka oporavka: 1. Ponovno pokrenite sustav. 2.
Uvijek imajte vašu ITW putovnicu pri ruci, posebno tijekom putovanja, da biste mogli koristiti neki od naših centara za podršku. Stavite vaš dokaz o kupovini u džepić koji se nalazi unutar prednjih korica vaše ITW putovnice. Ako zemlja u koju putujete nema ITW servisno mjesto koje je ovlastila tvrtka Acer još uvijek možete stupiti u kontakt s jednim od naših ureda diljem svijeta. Posjetite stranicu www.acer.
Rješavanje problema Poglavlje donosi savjete kako postupati s uobičajenim problemima u sustavu. Pročitajte ga prije no što pozovete tehničara ako se problem pojavi. Rješenja ozbiljnijih problema zahtijevaju otvaranje računala. Ne otvarajte sami računalo već se za pomoć obratite prodavaču ili ovlaštenom servisnom centru. Savjeti za rješavanje problema Ovo računalo napredne je izvedbe koja korisniku na zaslonu pruža izvješća o pogreškama koja olakšavaju rješavanje problema.
Poruke o pogreškama Što treba poduzeti Disk boot failure Umetnite disk za podizanje sustava, zatim pritisnite za ponovno podizanje sustava. Equipment Pritisnite (tijekom POST-a) za ulazak u configuration error BIOS uslužni program, zatim pritisnite Exit u BIOS uslužnom programu za ponovno podizanje sustava. Hard disk 0 error Obratite se prodavaču ili ovlaštenom servisnom centru. Hard disk 0 extended Obratite se prodavaču ili ovlaštenom type error servisnom centru.
Propisi i obavijesti o sigurnosti FCC izjava Uređaj je podvrgnut ispitivanjima i utvrđeno je kako zadovoljava ograničenja za digitalne uređaje Klase B u skladu s Dijelom 15 Pravila FCC-a. Ograničenja su namijenjena pružanju razumne zaštite od štetnih interferencija u stambenim instalacijama. Ovaj uređaj generira, koristi i može zračiti energiju radio frekvencija i, ako nije instaliran i korišten u skladu s uputama, može uzrokovati štetne interferencije u radio komunikacijama.
Oprez: Promjene ili modifikacije koje nisu proizvođač nije izričito odobrio mogu poništiti korisnikovo ovlaštenje, koje je izdala Federalna komisija za komunikacije za rukovanje ovim računalom. Obavijest za Kanadu Ovaj digitalni aparat Klase B je u skladu sa ICES-003 Kanade. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Deklaracija o usklađenosti za države EU Ovime Acer izjavljuje da je ovo računalo sukladno sa svim bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama Direktive 1999/5/EC. Kanali bežičnog rada za različite domene Sjeverna Amerika 2,412- 2,462 GHz Kanal 01 do kanal 11 Japan 2,412-2,484 GHz Kanal 01 do kanal 14 Europa ETSI 2,412-2,472 GHz Kanal 01 do kanal 13 Francuska: Ograničeni bežični frekvencijski pojasi Neka francuska područja imaju ograničeni frekvencijski pojas.
Područja u kojima je dozvoljena uporaba frekvencijskog pojasa od 2400 - 2483,5 MHz uz EIRP snagu manju od 100 mW u unutarnjim prostorima i manju od 10 mW na vanjskim prostorima: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66 Pyrenees 12 Ave
Popis nacionalnih kodova Ovu je opremu moguće korsititi u sljedećim državama: Država ISO 3166 Država 2-slovni kod ISO 3166 2-slovni kod Austrija AT Malta MT Belgija BE Nizozemska NT Cipar CY Poljska PL Češka Republika CZ Portugal PT Danska DK Slovačka SK Estonija EE Slovenija SL Finska FI Španjolska ES Francuska FR Švedska Njemačka DE Grčka GR SE Ujedinjeno Kraljevstvo GB Island IS Mađarska HU Lihtenštajn LI Irska IE Norveška NO Italija IT Švicarska CH Latvi
Ovaj uređaj je usklađen sa RSS210 Industry Canada. Ovaj digitalni uređaj Klase B je usklađen s Kanadskim ICES-003, Točka 4 i RSS-210, Br. 4 (Prosinac 2000.) i Br. 5 (Studeni 2001.). "Da bi se spriječila pojava radio interferencija ovlaštenih usluga, ovaj uređaj je namijenjen za rad u zatvorenom prostoru i dalje od prozora kako bi se osiguralo maksimalna zaštita. Oprema (ili njezina prijenosna antena) koja se postavlja na otvorenom prostoru podliježe licenciranju.
FCC-ov sigurnosni zahtjev glede radiofrekvencija Izlazna energija zračenja bežične LAN Mini PCI kartice i Bluetooth kartice je daleko ispod FCC-ovih ograničenja izlaganju radiofrekvencijama. Ipak, računala treba koristiti tako da se što je više moguće smanji dodir s ljudskim tijelom tijekom uobičajenog rada: 1. Korisnici trebaju pratiti sigurnosne upute u svezi radiofrekvencija bežičnih uređaja koje se nalaze u korisničkom priručniku svakog uređaja koji radi s radiofrekvencijama.
3. Nepravilna instalacija ili neovlašteno korištenje može izazvati štetne interferencije kod radiokomunikacija. Isto tako bilo kakve preinake unutarnje antene poništava FCC potvrdu i jamstvo.
Oprez: Pri uporabi IEEE 802.11a bežičnog LAN-a, ovaj je uređaj ograničen na upotrebu u zatvorenom prostoru zbog njegovog rada u frekvencijskom rasponu od 5,15 do 5,25 GHz. Industry Canada zahtijeva uporabu ovog proizvoda u zatvorenim prostorima zbog frekvencijskog opsega od 5,15 do 5,25 GHz da bi se smanjile potencijalne štetne interferencije za mobilne satelitske sustave koji rade na istom kanalu.
Seria Acer Aspire S5 Manual de utilizare
© 2012 Toate drepturile rezervate.
Cuprins Siguranţă şi confort 5 Acer clear.fi 50 Răsfoirea fişierelor media şi a fotografiilor ...... Înainte de toate 17 Fişiere partajate ....................................... Ghidurile dumneavoastră ................................. 17 Ce dispozitive sunt compatibile?.............. Îngrijire de bază şi sfaturi pentru folosirea Redarea pe un alt dispozitiv..................... computerului..................................................... 18 Pornirea şi oprirea computerului ...............
Călătoria cu computerul în străinătate ............. Pregătirea computerului............................ Ce trebuie să luaţi cu dumneavoastră ...... Consideraţii speciale................................. Asigurarea computerului 64 Reţele fără fir ................................................... 64 64 Utilizarea conexiunii Bluetooth 64 Activarea şi dezactivarea Bluetooth ................ Adăugarea unui dispozitiv Bluetooth ............... 66 Folosirea parolelor ........................................
Siguran ţ ă şi c o n f o r t Instrucţiuni de siguranţă Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi acest document pentru consultare ulterioară. Respectaţi toate avertismentele şi instrucţiunile marcate pe produs. Oprirea produsului înainte de curăţare Deconectaţi acest produs de la priza de perete înainte de curăţare. Nu utilizaţi lichide de curăţare sau aerosoli. Folosiţi o cârpă umedă pentru curăţare.
Utilizarea alimentării electrice - Acest produs trebuie să fie folosit la tipul de alimentare electrică indicat pe eticheta de marcaj. Dacă nu sunteţi siguri de tipul de alimentare disponibil, consultaţi dealerul sau compania de electricitate locală. - Nu lăsaţi nimic aşezat peste cablul de alimentare. Nu aşezaţi acest produs într-un loc care ar permite oamenilor să calce pe cablu.
achiziţionat sistemul. Cablurile de alimentare pentru utilizarea în alte ţări/regiuni trebuie să respecte specificaţiile pentru acea zonă/regiune. Pentru informaţii suplimentare privind specificaţiile cablului de alimentare, contactaţi un distribuitor autorizat sau un furnizor de service. Protecţia auzului dvs. - Avertisment! Pierderea definitivă a auzului poate apărea dacă se utilizează căşti auriculare sau căşti normale la volum ridicat, perioade prelungite de timp.
aşezarea produsului pe un pat, sofa, pătură sau o altă suprafaţă similară. Acest produs nu trebuie să fie aşezat niciodată pe un radiator sau un aparat producător de căldură sau într-o instalaţie încorporată dacă nu se asigură aerisirea adecvată. - Nu introduceţi obiecte de niciun fel în acest produs prin sloturile carcasei deoarece pot atinge puncte cu tensiune periculoase sau piese cu pericol de scurtcircuit care ar putea produce un incendiu sau o electrocutare.
- Produsul prezintă o modificare vizibilă a performanţei, indicând nevoia de service. - Produsul nu funcţionează normal după respectarea instrucţiunilor de funcţionare. - Notă: Reglaţi numai acele comenzi care sunt cuprinse în instrucţiunile de funcţionare, deoarece reglarea incorectă a altor comenzi se poate solda cu deteriorarea şi va necesita adesea lucrări extinse din partea unui tehnician calificat pentru a readuce produsul la starea normală.
temporar, chiar dacă bateria este complet încărcată. Performanţa bateriei este în mod special limitată la temperaturi mult sub limita de îngheţ. Nu aruncaţi bateriile în foc deoarece pot exploda. Bateriile pot exploda şi dacă sunt deteriorate. Depozitaţi bateriile conform reglementărilor locale. Reciclaţi-le atunci când este posibil. Nu le aruncaţi ca deşeuri menajere. Dispozitivele wireless pot fi expuse la interferenţă din partea bateriei, ceea ce le poate afecta performanţa. - Notă: Consultaţi www.acer.
medii de stocare magnetice în apropierea dispozitivului deoarece informaţiile stocate pe ele pot fi şterse. Dispozitive medicale Funcţionarea oricărui echipament de transmisie radio, inclusiv telefoane fără fir, pot interfera cu funcţionalitatea dispozitivelor medicale protejate necorespunzător. Consultaţi un medic sau producătorul dispozitivului medical pentru a stabili dacă sunt adecvat protejate la energia RF externă sau dacă aveţi orice întrebări.
care se aplică dispozitivului. Verificaţi regulat dacă toate echipamentele din vehiculul dvs. sunt montate şi funcţionează corect. Nu stocaţi sau transportaţi lichide inflamabile, gaze sau materiale explozive în acelaşi compartiment cu dispozitivul, piesele sau îmbunătăţirile sale. Pentru vehicule echipate cu air bag, amintiţi-vă că sacii de aer se umflă cu forţă mare.
Instrucţiuni de depozitare a deşeurilor Nu aruncaţi acest dispozitiv electronic la coşul de gunoi atunci când îl casaţi. Pentru a reduce poluarea şi a asigura protecţia maximă a mediului înconjurător, reciclaţi-l. Pentru informaţii suplimentare privind reglementările pentru deşeurile provenite de la echipamentele electronice şi electrocasnice (WEEE), vizitaţi www.acer-group.com/public/Sustainability/ sustainability01.
- economisesc peste 80% din energie în modul "Repaus". ENERGY STAR şi sigla ENERGY STAR sunt mărci înregistrate în S.U.A. Sfaturi şi informaţii de utilizare confortabilă Utilizatorii computerului se pot plânge de probleme de vedere şi dureri de cap după utilizarea prelungită. Utilizatorii sunt expuşi şi riscului de rănire fizică după ore lungi de lucru în faţa computerului.
- Ridicaţi-vă şi mergeţi în jur în mod regulat pentru a îndepărta rigiditatea din muşchii picioarelor. - Luaţi pauze scurte de odihnă pentru a vă odihni gâtul şi umerii. - Evitaţi încordarea muşchilor sau ridicarea umerilor. - Instalaţi în mod corespunzător afişajul extern, tastatura şi mouse-ul şi la o distanţă confortabilă de atins. - Dacă vedeţi monitorul mai mult decât documentele dvs., aşezaţi monitorul în centrul biroului pentru a reduce înţepenirea gâtului.
folosirea unei lumini de activitate, modificarea unghiului de vedere al ecranului, folosirea unui filtru de reducere a strălucirii, folosirea unei protecţii de ecran, precum o bucată de carton extinsă de la marginea din faţă sus a ecranului. - Evitarea setării ecranului într-un unghi de vizualizare nepotrivit. - Evitaţi să priviţi perioade prelungite de timp direct în sursele de lumină strălucitoare.
Înainte de toate Dorim să vă mulţumim că aţi ales un computer portabil Acer pentru a răspunde nevoilor dvs. de procesare mobilă. Ghidurile dumneavoastră Pentru a vă ajuta să folosiţi computerul portabil Acer, am conceput un set de ghiduri: Primul dintre acestea, posterul de configurare vă ajută să începeţi configurarea computerului. Ghidul rapid tipărit vă prezintă caracteristicile şi funcţiile de bază ale noului dvs. computer.
Îngrijire de bază şi sfaturi pentru folosirea computerului Pornirea şi oprirea computerului Pentru a porni computerul, apăsaţi şi eliberaţi butonul de alimentare. Pentru locaţia butonului de alimentare, consultaţi posterul de configurare. Pentru a porni alimentarea, faceţi oricare dintre următoarele: • Utilizaţi comanda Windows de închidere: daţi clic pe Start, apoi daţi clic pe Închidere. • Folosiţi butonul de alimentare.
• Nu expuneţi computerul la câmpuri magnetice. • Nu expuneţi computerul la ploaie sau umezeală. • Nu vărsaţi apă sau alte lichide pe computer. • Nu supuneţi computerul la şocuri mari sau la vibraţii. • Nu expuneţi computerul la praf sau murdărie. • Nu aşezaţi niciodată obiecte pe computer. • Nu trântiţi afişajul computerului când îl închideţi. • Nu puneţi niciodată computerul pe suprafeţe neregulate. Îngrijirea adaptorului de c.a. Iată câteva moduri de a îngriji adaptorul de c.a.
Curăţare şi service Când curăţaţi computerul, urmaţi aceşti paşi: 1. Opriţi computerul şi scoateţi bateria. 2. Deconectaţi adaptorul de c.a. 3. Folosiţi o cârpă umedă şi moale. Nu folosiţi agenţi de curăţare lichizi sau cu aerosoli. Dacă se produce una dintre următoarele situaţii: • Computerul a fost aruncat sau carcasa a fost deteriorată; • Computerul nu funcţionează normal Consultaţi "Întrebări frecvente" la pagina 89.
Turul computerului dvs. portabil Acer După configurarea computerului aşa cum se arată în posterul de configurare, permiteţi-ne să vă prezentăm noul dvs. computer Acer. Seria Acer Aspire S5 Turul computerului dvs.
Vedere ecran 1 2 # Pictogramă Element Descriere 1 Webcam Cameră Web pentru comunicare video. Un indicator luminos lângă camera Web indică faptul că este activă camera Web. 2 Ecran Afişează activitatea computerului. 22 - Turul computerului dvs.
Vedere tastatură 1 5 4 2 3 # 1 Pictogramă Element Descriere Indicator de Indică nivelul de alimentare al alimentare cu energie computerului. Indicator baterie Indică starea bateriei. Încărcare: Lumina este portocalie atunci când bateria se încarcă. Complet încărcat: Lumina este albastră. Turul computerului dvs.
# Pictogramă Element 2 Tastatură Pentru introducerea datelor în computer. Atenţie: Nu utilizaţi o apărătoare pentru tastatură sau o protecţie similară deoarece tastatura este prevăzută cu orificii de ventilaţie, pentru răcire. 3 Zona de atingere Dispozitiv de indicare sensibil la atingere. Zona de atingere şi butoanele de selecţie formează o singură suprafaţă. Apăsaţi cu fermitate pe suprafaţa zonei de atingere pentru a face clic stânga.
Avertisment! Citiţi cu atenţie Manualul de utilizare; atenţie la degete. Pentru a preveni vătămarea sau deteriorarea dispozitivului, nu îndoiţi şi nu răsuciţi conectorii portului. Nu introduceţi în porturi corpuri străine. Asiguraţi-vă că degetele şi/sau mâinile dvs. sunt la distanţă de uşiţa porturilor la închiderea sau deschiderea acesteia. Vedere din spate 1 2 # Pictogramă Element 3 4 5 6 Descriere 1 Uşiţa MagicFlip a Asigură accesul la porturile USB şi porturilor Thunderbolt.
# Pictogramă Element Descriere 3 Port HDMI Acceptă conexiuni video digitale de înaltă definiţie. 4 Porturi USB Conectează la dispozitivele USB. Dacă portul este negru, acesta este compatibil USB 2.0, dacă portul este albastru este compatibil şi USB 3.0 (vezi mai jos). 5 Port Thunderbolt Face conectarea la dispozitive compatibile Thunderbolt, cum ar fi dispozitive externe sau dispozitive de stocare. 6 Mufă c.c. intrare Conectează la un adaptor de c.a. Informaţii despre USB 3.
Vedere din stânga 1 # 2 Pictogramă Element Descriere 1 Buton Pornire Porneşte şi opreşte computerul. 2 Cititor de carduri 2 în 1 Acceptă un card Secure Digital (SD sau SDHC), sau un card MultiMediaCard (MMC). Notă: Pentru a scoate cardul, este suficient să-l trageţi din fantă. Turul computerului dvs.
Vedere din dreapta 1 2 # Pictogramă Element Descriere 1 Orificiu de resetare Introduceţi o agrafă în orificiu şi a bateriei apăsaţi timp de patru secunde pentru a reseta computerul (acest procedeu simulează scoaterea şi montarea la loc a bateriei). 2 Mufă pentru căşti/ difuzoare 28 - Turul computerului dvs. portabil Acer Conectează la dispozitivele audio (de ex. difuzoare, căşti) sau la un set de căşti cu microfon.
Vedere bază 1 # 1 Pictogramă 1 Element Descriere Difuzoare Oferă ieşire audio stereo. Turul computerului dvs.
Zona de atingere Zona de atingere încorporată este un dispozitiv de indicare sensibil la mişcarea pe suprafaţa sa. Aceasta înseamnă că cursorul răspunde atunci când mişcaţi degetul peste suprafaţa zonei de atingere. Poziţia centrală pe placa pentru sprijinirea palmei oferă confort şi suport maxim. Elementele de bază ale zonei de atingere Elementele următoare vă arată cum să utilizaţi zona de atingere. • Glisaţi-vă degetele peste zona de atingere pentru a deplasa cursorul.
Funcţie Deschide Colţul stânga Colţul dreapta jos jos Apăsaţi de două ori rapid Selectare Apăsaţi o dată Glisaţi Apăsaţi şi ţineţi apăsat, apoi folosiţi degetul pe zona de atingere pentru a glisa cursorul Acces la meniul context Zonă principală de atingere Apăsaţi sau atingeţi de două ori (cu aceeaşi viteză ca şi clicul dublu cu un buton al mausului).
Folosirea tastaturii Tastatura are taste cu dimensiuni normale şi o tastatură numerică încorporată, cursor separat, taste de blocare, Windows, funcţionale şi speciale. Tastele de blocare şi tastatura numerică încorporată Notă: Informaţiile din această secţiune ar putea să nu fie valabile pentru computerul dvs. Tastatura are trei taste de blocare pe care le puteţi activa şi dezactiva.
Tastatura numerică inclusă funcţionează ca o tastatură numerică de birou. Aceasta este indicată de caracterele mici situate în colţul din dreapta sus al tastelor. Pentru a simplifica explicaţia tastaturii, simbolurile tastelor de control al cursorului nu sunt imprimate pe taste. Acces dorit Tastele numerice de pe tastatura încorporată Tastele de control al cursorului de pe tastatura încorporată Tastele tastaturii principale Num Lock activat Tastaţi numerele în mod normal.
Taste rapide Computerul foloseşte tastele rapide sau combinaţiile de taste pentru a accesa majoritatea comenzilor precum luminozitatea ecranului şi volumul. Pentru a activa tastele rapide, apăsaţi şi menţineţi tasta înainte de a apăsa cealaltă tastă din combinaţia de tastă rapidă.
Tastă rapidă Pictogramă Funcţie + Comutare difuzor + NumLk + < > Luminozitate mărită Luminozitate scăzută Volum mărit Descriere Porneşte şi opreşte difuzoarele. Activează sau dezactivează tastatura numerică încorporată (numai la anumite modele). Măreşte luminozitatea afişajului. Reduce luminozitatea afişajului. Măreşte volumul sunetului. + < > Volum scăzut Reduce volumul sunetului.
Restaurare Acer eRecovery Management Notă: Acer eRecovery Management este disponibil numai pe un sistem de operare Windows pre-instalat. În cazul în care computerul dvs. întâmpină probleme care nu sunt remediabile prin alte metode, ar putea fi nevoie să reinstalaţi sistemul de operare Windows, precum si software-ul şi driverele instalate din fabrică. Pentru a fi sigur că vă puteţi restaura computerul atunci când aveţi nevoie, trebuie să creaţi o copie de rezervă pentru restaurare, cât mai curând posibil.
Pentru a utiliza funcţia de protecţie cu parolă a Acer eRecovery Management, trebuie mai întâi să setaţi parola. Setarea parolei se face prin lansarea Acer eRecovery Management şi dând clic pe Setări. Crearea discurilor de restaurare Pentru a efectua reinstalarea de pe discuri, trebuie mai întâi să creaţi un set de discuri de restaurare. Pe parcursul procesului, veţi fi îndrumaţi de instrucţiunile afişate pe ecran.
1. Daţi clic pe Start > Toate programele > Acer, apoi daţi clic pe Acer eRecovery Management. 2. Pentru a crea o copie de rezervă pentru restaurarea întregului conţinut original al harddisk-ului, incluzând Windows şi orice software şi drivere pre-configurate din fabrică, daţi clic pe Creare disc implicit din fabrică, sau, dacă computerul dvs. nu are unitate optică, Creare copie de siguranţă a setărilor implicite din fabrică.
Se va deschide caseta de dialog Creare copie de siguranţă a setărilor implicite din fabrică. Această casetă de dialog vă anunţă dimensiunea estimată a fişierului copiei de siguranţă. • Dacă utilizaţi discuri optice, vă va anunţa şi numărul de discuri goale, inscriptibile de care aveţi nevoie pentru a finaliza discurile de restaurare. Asiguraţi-vă că dispuneţi de numărul solicitat de discuri goale, identice. • Dacă utilizaţi un disc USB, înainte de a continua asiguraţi-vă că are o capacitate suficientă.
3. Conectaţi discul USB sau introduceţi un disc gol în unitatea indicată în lista Creare copie de siguranţă pe, apoi daţi clic pe Următorul. Pe ecran vi se va prezenta progresul creării copiei de siguranţă. 4. Continuaţi procesul până la finalizare: • Dacă utilizaţi discuri optice, unitatea extrage fiecare disc pe măsură ce se termină inscripţionarea. Scoateţi discul din unitate şi însemnaţil cu un marker permanent.
restaurare’ sau ‘Copie de rezervă pentru restaurare aplicaţii/ drivere’. Asiguraţi-vă că păstraţi copia într-un loc sigur, pe care să-l ţineţi minte. Restaurarea sistemului Dacă asistenţa Acer nu v-a rezolvat problema, puteţi utiliza programul Acer eRecovery Management. Acesta va restaura computerul la starea în care l-aţi achiziţionat, oferindu-vă totodată opţiunea de a reţine toate setările şi datele personale pentru a le putea regăsi ulterior. Pentru a vă restaura sistemul: 1. Faceţi corecţii minore.
Pentru instrucţiuni, consultaţi "Revenirea sistemului la o stare anterioară." la pagina 42. 3. Resetarea sistemului la starea sa din fabrică. Dacă nimic altceva nu a rezolvat problema şi doriţi să resetaţi sistemul la starea din fabrică, consultaţi "Revenirea sistemului la starea sa din fabrică." la pagina 45. Tipuri de restaurare Revenirea sistemului la o stare anterioară. Aplicaţia Microsoft Restaurare sistem ia periodic ‘instantanee’ ale setărilor sistemului dvs. şi le salvează ca puncte de restaurare.
3. Daţi clic pe punctul de restaurare dorit, apoi daţi clic pe Următorul, apoi pe Terminare. Va apărea o casetă mesaj de confirmare. 4. Daţi clic pe Da. Sistemul dvs. va fi restaurat utilizând punctul de restaurare specificat. Acest proces poate dura câteva minute şi ar putea reporni computerul. Restaurarea software-ului pre-instalat şi a driverelor Ca pas de depanare, poate fi necesar să reinstalaţi software-ul şi driverele de dispozitive care au venit preinstalate din fabrică.
Dacă efectuaţi recuperarea utilizând copia de siguranţă pentru drivere şi aplicaţii de pe discurile optice: • Introduceţi discul de recuperare a driverelor şi aplicaţiilor (‘Copie de rezervă pentru restaurare aplicaţii/drivere’) în unitate. • Reporniţi computerul şi aşteptaţi pornirea programului, apoi accesaţi "Reinstalare drivere şi aplicaţii" la pagina 45. Dacă efectuaţi recuperarea utilizând copia de recuperare pentru drivere şi aplicaţii de pe un disc USB: • Introduceţi unitatea USB într-un port USB.
• Daţi clic pe Reinstalare drivere şi aplicaţii de pe un dispozitiv USB. Reinstalare drivere şi aplicaţii • Daţi clic pe Cuprins. Se va deschide o listă de software şi drivere de dispozitiv. • Daţi clic pe pictograma instalare pentru elementul pe care doriţi să-l instalaţi, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza instalarea. Repetaţi acest pas pentru fiecare element pe care doriţi să-l reinstalaţi. Revenirea sistemului la starea sa din fabrică.
Atenţie: Această restaurare completă şterge totul de pe harddisk, apoi reinstalează Windows şi toate aplicaţiile software şi driverele care au fost preinstalate pe sistem. Dacă puteţi accesa fişiere importante de pe harddisk, creaţi acum copii de siguranţă ale acestora. • Dacă puteţi încă rula Windows, consultaţi mai jos "Restaurarea din Windows". • Dacă nu puteţi rula Windows şi harddisk-ul original încă funcţionează, consultaţi "Restaurarea de pe harddisk în timpul pornirii" la pagina 47.
Atenţie: Continuând acest proces se vor şterge toate fişierele de pe harddisk. 4. Daţi clic pe OK. Procesul de restaurareîncepe prin repornirea computerului, apoi se copiază fişierele pe harddisk-ul dvs. Acest proces poate dura câtva timp, dar un ecran Acer eRecovery Management va afişa progresul operaţiunii. După terminarea restaurării, o casetă de dialog vă solicită repornirea computerului. 5. Daţi clic pe OK. Computerul reporneşte. 6.
1. Găsirea unei copii de recuperare: • Dacă utilizaţi discuri optice, porniţi computerul, introduceţi primul disc de recuperare a sistemului (‘Copie de recuperare Windows’) în unitatea de disc optic, apoi reporniţi computerul. • Dacă utilizaţi un disc USB, conectaţi-l la unitatea USB şi porniţi computerul. Atenţie: Continuând acest proces se vor şterge toate fişierele de pe harddisk. 2. Dacă nu este deja activat, trebuie să activaţi F12 Meniu Iniţializare: 1. Apăsaţi F2 la pornirea computerului. 2.
4. Utilizaţi tastele săgeţi pentru a selecta linia CDROM/DVD sau USB HDD, apoi apăsaţi Enter. Windows se va instala de pe copia de recuperare în loc de procesul normal de pornire. 5. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza recuperarea.
A cer cl ear. f i Notă: Doar pentru anumite modele. Utilizând Acer vă puteţi bucura de videoclipuri, fotografii şi muzică. Având instalat Acer clear.fi puteţi reda fluxuri media de la sau către alte dispozitive. Notă: Toate dispozitivele trebuie conectate la aceeaşi reţea. Pentru a urmări videoclipuri şi pentru a asculta muzică, deschideţi clear.fi Media; pentru a răsfoi fotografiile, deschideţi clear.fi Photo. Important: La prima deschidere a aplicaţiei clea.
Pentru a vizualiza fişierele de pe computerul dvs., selectaţi una dintre categoriile din "Biblioteca mea", apoi răsfoiţi fişierele şi folderul din partea dreaptă. Fişiere partajate Dispozitivele conectate la reţeaua dvs. sunt afişate în secţiunea Partajat acasă. Selectaţi un dispozitiv, apoi selectaţi categoria de explorat. După o scurtă întârziere, fişierele şi folderele partajate sunt afişate în partea dreaptă. Accesaţi fişierul pe care doriţi să-l redaţi, apoi faceţi dublu clic pentru a începe redarea.
Ce dispozitive sunt compatibile? Dispozitivele Acer certificate, având clear.fi sau software DLNA pot fi utilizate cu software-ul clear.fi. Aici sunt incluse computere personale compatibile DLNA şi dispozitive NAS (dispozitive de stocare ataşate la reţea). Redarea pe un alt dispozitiv Dacă doriţi să redaţi conţinutul media pe un dispozitiv, efectuaţi următoarele operaţiuni: 1. În colţul din dreapta jos, selectaţi Redare la. 2. Selectaţi dispozitivul la distanţă care va fi utilizat pentru a reda fişierul.
Managementul aliment ării Acest computer are încorporată o unitate de management al alimentării care monitorizează activitatea sistemului. Activitatea sistemului se referă la orice activitate care implică unul sau mai multe dintre dispozitivele următoare: tastatură, maus, unitate de disc, periferice conectate la computer şi memorie video. Dacă nu este detectată nicio activitate pentru o perioadă de timp, computerul opreşte unele sau toate aceste dispozitive pentru a conserva energia.
Notă: În modul Repaus complet sistemul va consuma semnificativ mai puţină energie faţă de modul Repaus, dar va dura puţin mai mult să revină din modul Repaus complet. Modul Repaus complet şi Repaus funcţionează împreună pentru a se asigura că computerul dvs. economiseşte cât mai multă energie posibil, dar permite totuşi acces rapid şi instantaneu. Pentru a economisi şi mai multă energie, computerul dvs.
Baterie Computerul foloseşte o baterie încorporată, care vă oferă o utilizare lungă între încărcări. Caracteristicile bateriei Bateria are următoarele caracteristici: • Foloseşte standardele actuale de tehnologie pentru baterii. • Emite un avertisment de nivel scăzut al încărcării. Bateria se reîncarcă de fiecare dată când conectaţi computerul la adaptorul de c.a. Computerul dvs.
Pregătirea unei baterii noi Înainte de a utiliza pentru prima dată bateria, există un proces de prelucrare pe care trebuie să-l urmaţi: 1. Conectaţi adaptorul de c.a. şi încărcaţi complet bateria. 2. Deconectaţi adaptorul de c.a. 3. Porniţi computerul şi lucraţi utilizând energia bateriei. 4. Consumaţi complet bateria până când apare avertismentul de nivel scăzut de încărcare. 5. Reconectaţi adaptorul de c.a. şi încărcaţi din nou complet bateria.
• Nedescărcarea şi neîncărcarea bateriei la extreme, aşa cum se descrie mai sus. • Utilizarea frecventă: cu cât folosiţi mai des bateria, cu atât va ajunge mai repede la sfârşitul duratei de viaţă efective. O baterie de computer standard are o durată de viaţă de peste 1.000 de încărcări.
Avertisment de nivel scăzut de încărcare a bateriei Când folosiţi energia din baterie, fiţi atent la contorul de energie din Windows. Avertisment: Conectaţi adaptorul de c.a. cât mai curând după de apare avertismentul de nivel scăzut de încărcare a bateriei. Dacă bateria se descarcă complet şi computerul se opreşte, se vor pierde date. Când apare avertismentul de nivel scăzut de încărcare, acţiunea recomandată depinde de situaţia dvs.: Situaţie Sunt disponibile adaptorul de c.a. şi o priză electrică.
Atunci când c ă lă t o r iţi împreună cu computerul dvs. Acest capitol vă oferă sfaturi şi indicaţii de care să ţineţi seama atunci când vă deplasaţi sau călătoriţi cu computerul. Deconectarea de la desktop Urmaţi aceşti paşi pentru a deconecta computerul de la accesoriile externe: 1. Salvaţi toate fişierele deschise. 2. Scoateţi discurile din unităţile optice. 3. Opriţi computerul. 4. Închideţi capacul afişajului. 5. Deconectaţi cablul de la adaptorul de c.a. 6.
Pregătirea computerului Înainte de a deplasa computerul, închideţi şi încuiaţi capacul ecranului pentru a-l pune în mod Repaus. Acum puteţi lua în condiţii de siguranţă computerul oriunde vă deplasaţi în interiorul clădirii. Pentru a scoate computerul din modul Repaus, deschideţi afişajul; apoi apăsaţi şi eliberaţi butonul de alimentare. Dacă mergeţi cu computerul la biroul unui client sau într-o altă clădire, puteţi decide să opriţi computerul. Daţi clic pe Start, apoi daţi clic pe Închidere.
Dacă sala de şedinţe nu are o priză electrică, reduceţi descărcarea bateriei punând computerul în modul Repaus. Apăsaţi + sau închideţi capacul afişajului când nu folosiţi activ computerul. Când luaţi computerul acasă Când vă deplasaţi de la birou acasă sau invers.
Consideraţii speciale Urmaţi aceste instrucţiuni pentru a proteja computerul atunci când vă deplasaţi la şi de la serviciu: • Reduceţi la minim efectele modificărilor de temperatură păstrând computerul cu dvs. • Dacă trebuie să vă opriţi o perioadă lungă de timp şi nu puteţi transporta computerul cu dvs., lăsaţi computerul în portbagajul maşinii pentru a evita expunerea sa la căldură excesivă. • Schimbările de temperatură şi umiditate pot duce la apariţia condensului.
Călătoria cu computerul Când vă deplasaţi pe o distanţă mică, de exemplu, de la birou la biroul clientului sau călătoriţi local. Pregătirea computerului Pregătiţi computerul ca şi cum l-aţi lua acasă. Asiguraţi-vă că bateria din computer este încărcată. Securitatea aeroportului vă poate cere să opriţi computerul când îl transportaţi în zona porţilor. Ce trebuie să luaţi cu dumneavoastră Luaţi cu dumneavoastră următoarele elemente: • Adaptor c.a.
Călătoria cu computerul în străinătate Când călătoriţi dintr-o ţară în alta. Pregătirea computerului Pregătiţi computerul aşa cum l-aţi pregăti în mod normal pentru călătorie. Ce trebuie să luaţi cu dumneavoastră Luaţi cu dumneavoastră următoarele elemente: • Adaptor c.a. • Cablurile de alimentare care sunt adecvate pentru ţara în care călătoriţi. • Fişiere suplimentare pentru driverul de imprimantă, dacă intenţionaţi să folosiţi o altă imprimantă.
cu tensiunea c.a. locală. Nu folosiţi convertoare vândute pentru aparate electrocasnice pentru a alimenta computerul. • Dacă folosiţi modemul, verificaţi dacă modemul şi conectorul sunt compatibile cu sistemul de telecomunicaţii al ţării în care călătoriţi. Atunci când călătoriţi împreună cu computerul dvs.
Asigurarea co mpu t erulu i Computerul dvs este o investiţie de valoare de care trebuie să aveţi grijă. Învăţaţi cum să protejaţi şi să aveţi grijă de computerul dvs. Folosirea parolelor Parolele vă protejează computerul împotriva accesului neautorizat. Setarea acestor parole creează mai multe niveluri diferite de protecţie pentru computerul şi datele dvs.: • Parola de supervizor împiedică intrarea neautorizată în utilitarul BIOS.
Introducerea parolelor Când se setează o parolă, apare un mesaj de parolă în centrul ecranului de afişare. • Când se setează parola supervizorului, apare un mesaj atunci când apăsaţi pentru a introduce utilitarul BIOS la iniţializare. • Introduceţi parola de supervizor şi apăsaţi pentru a accesa utilitarul BIOS. Dacă introduceţi parola incorect, apare un mesaj de avertisment. Încercaţi din nou şi apăsaţi .
Acer Theft Shield Notă: Această caracteristică este disponibilă numai la anumite modele. Acer Theft Shield este un instrument destinat computerului dvs. care ajută la prevenirea furturilor alertându-vă în cazul în care computerul este deplasat în afara razei de acţiune a telefonului dvs. celular Android sau în afara razei de acţiune a reţelei wireless selectate. Pentru a lansa Acer Theft Shield, faceţi dublu clic pe pictograma Acer Theft Shield de pe desktop-ul dvs.
• Utilizare telefon Android. • Utilizare reţea Wi-Fi. Dacă selectaţi Utilizare telefon Android, vi se va prezenta un cod QR (Quick Reference) pe care îl puteţi scana utilizându-vă telefonul. QR conţine un link ce vă va permite să descărcaţi aplicaţia Android pe telefonul dvs. Sfat: Dacă nu selectaţi în acest moment utilizarea unui telefon Android, puteţi face acest lucru în orice moment din "Setări" la pagina 71.
Notă: Dacă telefonul dvs. nu are instalat un cititor de coduri de bare, trebuie să descărcaţi unul pentru a putea scana codul QR. După ce aţi descărcat aplicaţia Android pe telefon, faceţi clic pe Următorul pentru a începe configurarea Acer Theft Shield. Faceţi clic pe Start pentru a activa pe computerul dvs. portabil caracteristica hotspot WiFi, ceea ce va permite telefonului dvs. să detecteze computerul portabil.
Puteţi apăsa în orice moment combinaţia de taste rapide pentru a vă proteja computerul. Setări Pagina Setări vă permite să modificaţi setările alarmei şi să configuraţi notificări pe telefonul dvs. Android. Apăsaţi Editare în Configurare reţea hotspot Wi-Fi pe computerul portabil pentru a modifica codul SSID pe care computerul dvs. portabil îl va difuza în timpul conectării la telefonul dvs. Android. Puteţi, de asemenea, să modificaţi durata notificării din meniul vertical din Setări mod alarmă.
Uş iţ a MagicFlip a p o rt u ri l o r Computerul dvs. vă oferă o experienţă informatică mobilă completă. Uşita MagicFlip a porturilor serveşte atât pentru a vă subţia computerul şi pentru a-l face mai uşor de purtat cât şi pentru a proteja porturile de deteriorare. Opţiuni de conectivitate Porturile din uşiţă vă permit să conectaţi dispozitive periferice la computerul dvs. aşa cum aţi face cu un PC de birou.
Uşiţa se va deschide automat dacă sistemul detectează nevoia unei ventilaţii suplimentare. Notificare privind uşiţa MagicFlip a porturilor La închiderea şi deschiderea uşiţei, va apărea o notificare în partea de jos a ecranului. Pentru a ascunde notificarea, daţi clic pe pictograma . Dacă apăsaţi butonul uşiţei MagicFlip a porturilor în timp ce există un dispozitiv conectat la unul sau mai multe porturi, notificarea va clipi cu margini roşii în jurul pictogramei portului/porturilor ocupate.
R e ţe l e fă r ă f i r Conectarea la Internet Conexiunea wireless a computerului dvs. este pornită în mod implicit. Windows va detecta şi va afişa o listă de reţele disponibile în timpul configurării. Selectaţi reţeaua dorită şi introduceţi parola (dacă este nevoie). Pentru a activa sau dezactiva conexiunile Bluetooth sau fără fir, apăsaţi + pentru a deschide Launch Manager. Notă: Daţi clic pe Pornit pentru a activa conexiunea fără fir/Bluetooth. Daţi clic pe Oprit pentru a dezactiva conexiunea.
Notă: Instant Update funcţionează numai cu Internet Explorer 9 şi Microsoft Outlook 2010. Unele site-uri web care conţin videoclipuri nu sunt reîmprospătate. Reţele fără fir O reţea locală fără fir sau WLAN reprezintă legătura dintre două sau mai multe computere realizată fără a utiliza cabluri. Configurarea unei reţele fără fir este simplă şi vă permite să partajaţi fişiere, dispozitive periferice şi o conexiune la Internet.
Punct de acces (ruter) Punctele de acces (rutere) sunt transceivere bidirecţionale care difuzează datele în mediul înconjurător. Punctele de acces acţionează ca mediator între reţeaua fără fir şi cea pe cablu. Majoritatea ruterelor au încorporat un modem DSL care vă permite să accesaţi o conexiune de mare viteză la Internet prin DSL. Furnizorul de servicii Internet (ISP) pe care l-aţi ales vă furnizează în mod normal un modem/ruter în momentul abonării la serviciile sale.
Utilizarea conexiunii Bluetooth Bluetooth este o tehnologie ce vă permite să transferaţi datele wireless pe distanţe scurte, între mai multe tipuri de dispozitive. Dispozitivele activate Bluetooth includ computere, telefoane mobile, tablete, căşti wireless şi tastaturi. Pentru a utiliza Bluetooth, trebuie să vă asiguraţi de următoarele: 1. Bluetooth este activat pe ambele dispozitive. 2. Dispozitivele dvs. sunt „asociate” (sau conectate).
Apoi, din zona de notificare, daţi clic pe pictograma Bluetooth şi selectaţi Deschidere setări. Selectaţi caseta de selectare Se permite dispozitivelor Bluetooth găsirea acestui computer, daţi clic pe Se aplică, apoi daţi clic pe OK.
Adaptorul Bluetooth din computerul dvs. este în acest moment activat şi pregătit pentru ca dvs. să adăugaţi dispozitive Bluetooth. Pentru a dezactiva adaptorul Bluetooth al computerului dvs., selectaţi Oprire dispozitiv în zona de notificare. Adăugarea unui dispozitiv Bluetooth Fiecare dispozitiv nou trebuie mai întâi „asociat” cu adaptorul Bluetooth din computerul dvs. Acest lucru înseamnă că trebuie mai întâi autentificat, din motive de securitate. Trebuie asociat o singură dată.
Selectaţi dispozitivul pe care doriţi să-l adăugaţi şi daţi clic pe Următorul.
Pe computerul dvs. se va afişa un cod care trebuie să corespundă cu codul afişat pe dispozitiv. Selectaţi Da şi daţi clic pe Următorul. Apoi, acceptaţi de pe dispozitiv asocierea. Notă: Unele dispozitive care utilizează versiuni mai vechi ale tehnologiei Bluetooth solicită introducerea unui cod PIN pe ambele dispozitive. În cazul în care unul dintre dispozitive nu posedă date de intrare (cum este cazul unei căşti), parola este codificată hardware în dispozitiv (de obicei „0000” sau „1234”).
Se va afişa un mesaj indicând asocierea cu succes a dispozitivului. Daţi clic pe Dispozitive şi imprimante pentru a accesa ecranul Control dispozitiv Bluetooth.
Ecranul Control dispozitiv Bluetooth vă permite să redaţi muzică şi melodii de pe dispozitivul dvs. prin intermediul computerului dvs., să trimiteţi fişiere pe dispozitiv şi să modificaţi setările Bluetooth.
Thunderbolt Thunderbolt este o conexiune de mare viteză care acceptă dispozitive de stocare precum şi afişaje externe. Este compatibilă cu standardul DisplayPort. Notă: Pot fi conectate înlănţuit maxim şase dispozitive Thunderbolt şi un afişaj DisplayPort; totuşi, afişajul DisplayPort va fi ultimul dispozitiv din lanţ şi nu poate fi precedat de un afişaj Thunderbolt.
HDMI Interfaţa multimedia de înaltă definiţie (HDMI) este o interfaţă susţinută de industria de specialitate, fără compresie, complet digitală audio şi video. HDMI oferă o interfaţă între orice sursă compatibilă digitală audio/video, precum un set-top box, un player DVD şi receptorul A/V şi un monitor digital compatibil audio şi/sau video, precum o televiziune digitală (DTV) pe un singur cablu. Utilizaţi portul HDMI de la computerul dvs. pentru a conecta la un echipament audio şi video avansat.
Universal Serial Bu s (USB) Portul USB este o magistrală serială de mare viteză care vă permite să conectaţi perifericele USB fără să consume resursele sistemului.
Utilitar BIOS Utilitarul BIOS este un program de configurare hardware încorporat în BIOS-ul computerului dvs. Computerul dvs. este deja configurat corect şi optimizat şi nu trebuie să rulaţi acest utilitar. Totuşi, dacă aveţi probleme de configurare, este posibil să trebuiască să-l rulaţi. Pentru a activa utilitarul de BIOS, apăsaţi în timpul POST în timp ce este afişat logo-ul computerului.
Setarea parolelor Pentru a seta o parolă la iniţializare, activaţi utilitarul de BIOS, apoi selectaţi Security (Securitate) din categoriile listate în partea de sus a ecranului. Găsiţi Password on boot: (Parolele la iniţializare:) şi folosiţi tastele şi pentru a activa această caracteristică.
Într ebă ri frecvente În continuare este prezentată o listă de situaţii posibile care pot apărea în timpul utilizării computerului. Sunt furnizate soluţii uşoare pentru fiecare. Am pornit alimentarea, dar computerul nu porneşte sau nu se iniţializează. Uitaţi-vă la indicatorul de alimentare: • Dacă acesta nu este aprins, computerul nu primeşte curent. Verificaţi următoarele: • Dacă folosiţi bateria, este posibil ca nivelul acesteia să fie scăzut şi să nu poată alimenta computerul. Conectaţi adaptorul de c.
Nu apare nimic pe ecran. Sistemul de management al alimentării computerului goleşte automat ecranul pentru a economisi energie. Apăsaţi orice tastă pentru a activa afişajul. Dacă prin apăsarea unei taste nu se activează din nou afişajul, pot exista trei cauze: • Este posibil ca nivelul de luminozitate să fie prea scăzut. Apăsaţi + < > (creştere) pentru a regla nivelul de luminozitate. • Este posibil ca dispozitivul de afişare să fie setat pentru un monitor extern.
• În cazul în care la portul de ieşire de pe computer sunt conectate căşti, căşti auriculare sau difuzoare externe, difuzoarele interne se opresc automat. Doresc să extrag tava unităţii optice fără să pornesc alimentarea. Există un orificiu pentru extragerea mecanică pe unitatea optică. Introduceţi vârful unui creion sau o bucată de hârtie în orificiu şi împingeţi pentru a extrage tava. Tastatura nu răspunde. Încercaţi să ataşaţi o tastatură externă la un port USB de pe computer.
Acest proces de recuperare vă ajută să restauraţi unitatea C: cu conţinutul software original care este deja instalat atunci când aţi cumpărat computerul. Urmaţi paşii de mai jos pentru a reconstitui unitatea C:. (Unitatea dvs. C: va fi reformatată şi toate datele vor fi şterse). Înainte de a folosi această opţiune, este important să faceţi o copie de siguranţă tuturor fişierelor de date. Înainte de a efectua o operaţiune de refacere, verificaţi setările BIOS. 1.
Solicitarea de service Garanţie internaţională pentru călători (ITW) Computerul dvs este însoţit de o Garanţie internaţională pentru călători (ITW) care vă oferă securitate şi linişte pe durata călătoriilor. Reţeaua noastră de centre de service extinsă în întreaga lume este gata să vă ofere oricând ajutor. Un paşaport ITW este livrat împreună cu computerul. Acest paşaport conţine tot ce trebuie să ştiţi despre programul ITW.
Vi se vor solicita următoarele informaţii: Nume: Adresă: Număr de telefon: Tipul computerului şi modelul: Numărul de serie: Data achiziţiei: 94 - Întrebări frecvente
Depanare Acest capitol vă arată cum să rezolvaţi problemele obişnuite ale sistemului. Citiţi-l înainte de a apela la un tehnician, în cazul apariţiei unei probleme. Soluţiile pentru problemele mai serioase necesită desfacerea computerului. Nu încercaţi să desfaceţi computerul dvs., contactaţi dealerul sau un centru de service autorizat pentru a primi asistenţă.
Mesaje de eroare CMOS checksum error Disk boot failure Acţiune corectivă Contactaţi dealerul sau un centru de service autorizat. Introduceţi un disc de sistem (încărcabil), apoi apăsaţi pentru reiniţializare. Equipment Apăsaţi (în timpul POST) pentru a intra în configuration error utilitarul BIOS, apoi apăsaţi Exit (Ieşire) în utilitarul BIOS pentru a reiniţializare. Hard disk 0 error Contactaţi dealerul sau un centru de service autorizat.
Reglement ă ri ş i note de siguranţ ă Declaraţia FCC Acest dispozitiv a fost testat ca respectând limitele pentru Clasa B de dispozitive digitale conform Părţii a 15-a din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt trasate pentru a oferi protecţie rezonabilă împotriva interferenţei periculoase la instalaţiile casnice.
Notificare: Dispozitive periferice Numai perifericele (dispozitive de intrare/ieşire, terminale, imprimante etc.) certificate ca fiind conforme cu limitele pentru Clasa B pot fi ataşate la acest echipament. Funcţionarea cu periferice necertificate se poate solda cu interferenţă la recepţia radio şi TV. Atenţie: Schimbările sau modificările care nu sunt explicit aprobate de producător pot anula autoritatea utilizatorului, care este acordată de către Comisia Federală de Comunicaţii, de a opera acest computer.
Acest produs este conform cu standardele de radiofrecvenţă şi de siguranţă din orice ţară sau regiune în care a fost aprobat pentru utilizare wireless. În funcţie de configuraţie, acest produs poate să conţină sau nu dispozitive radio wireless (precum module LAN şi/ sau Bluetooth wireless). Informaţiile de mai jos sunt pentru produse cu astfel de dispozitive.
Departamentele în care este permisă utilizarea domeniului de bandă 2400 – 2483,5 MHz cu o valoare EIRP mai mică de 100 mW în spaţii interioare şi mai mică de 10 mW în spaţii exterioare: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66 Pyrenees
Lista de coduri naţionale Acest echipament poate fi utilizat în următoarele ţări: Ţară ISO 3166 Ţară ISO 3166 Cod din 2 litere Cod din 2 litere Austria AT Malta MT Belgia BE Olanda NT Cipru CY Polonia PL Republica Cehă CZ Portugalia PT Danemarca DK Slovacia SK Estonia EE Slovenia SL Finlanda FI Spania ES Franţa FR Suedia SE Germania DE Regatul Unit GB Grecia GR Islanda IS Ungaria HU Liechtenstein LI Irlanda IE Norvegia NO Italia IT Elveţia CH Letonia
Acest dispozitiv este conform reglementării RSS210 a Industry Canada. Acest aparat digital din clasa B este conform cu reglementările canadiene ICES-003 ediţia 4 şi RSS-210 nr. 4 (Dec 2000) şi nr. 5 (Nov 2001). "Pentru a evita interferenţa radio cu serviciul licenţiat, acest dispozitiv este conceput pentru funcţionare în spaţii interioare şi la depărtare de ferestre pentru a oferi o ecranare maximă. Echipamentele (sau antenele sale de transmisie) instalate în spaţii exterioare au nevoie de autorizaţie.
Cerinţa de siguranţă RF FCC Puterea radiată emisă de un card Mini PCI pentru reţea LAN wireless şi de un card Bluetooth este mult sub limitele de expunere la radiofrecvenţă ale FCC. Cu toate acestea, computerul va fi utilizat astfel încât contactul potenţial cu persoana umană să fie minimizat pe timpul funcţionării normale după cum urmează: 1.
3. O instalare improprie sau o utilizare neautorizată poate provoca interferenţa periculoasă pentru comunicaţiile radio. De asemenea, orice atingere a antenei interne va anula certificarea FCC şi garanţia dvs.
Utilizatorii primari alocaţi pentru benzile de 5,25 – 5,35 GHz şi 5,65 – 5,85 GHz sunt radarele de mare putere. Astfel de staţii de radar pot provoca interferenţe cu acest dispozitiv şi/sau îl pot deteriora. Câştigul de antenă maxim permis pentru utilizarea cu acest dispozitiv este de 6 dBi pentru a corespunde limitei E.I.R.P. pentru domeniile de frecvenţă 5,25 – 5,35 GHz şi 5,725 – 5,85 GHz utilizate în protocoalele punct-la-punct. Ver.: 01.01.
Acer Aspire серия S5 Ръководство на потребителя
© 2012 г. Всички права запазени.
Съдържание Безопасност и комфорт 5 Acer clear.fi 54 Преглед на мултимедия и снимки ................ Преди всичко 18 Споделени файлове .............................. Вашите ръководства ...................................... 18 Кои устройства са съвместими? ........... Съвети за основна грижа и използване Възпроизвеждане на друго на компютъра.................................................. 19 устройство............................................... Включване и изключване........................
Специални препоръки ............................ 71 Добавяне на Bluetooth устройство ............... 87 Предпазване на компютъра 72 Thunderbolt Използване на пароли ................................... 72 Въвеждане на пароли............................. 73 HDMI Acer Theft Shield 74 Универсална серийна шина (USB) 92 93 94 Използване на Acer Theft Shield.................... 77 BIOS софтуер 95 Обща информация.................................. 77 Последователност за зареждане .................
Безопасност и комфорт Указания за безопасност Прочетете тези указания внимателно. Запазете този документ за бъдещи справки. Спазвайте всички предупреждения и указания, маркирани на продукта. Изключване на продукта преди почистване Откачете продукта от стенния контакт, преди да го почиствате. Не използвайте течни или аерозолни почистващи препарати. За почистване използвайте влажен парцал.
Използване на електричество - Този продукт трябва да се използва с типа захранване, посочено на маркировката. Ако не сте сигурни какво е захранването при вас, консултирайте се с дистрибутора или с местната електрическа компания. - Не оставяйте нищо върху захранващия кабел. Не поставяйте продукта така, че по кабела да стъпват хора. - Ако използвате удължител с продукта, уверете се, че общата номинална мощност на оборудването, включено в удължителя, не надхвърля номиналната мощност на удължителя.
- Системата може да бъде захранена с напрежение от голям диапазон: променлив ток от 100 до 120 или от 220 до 240 V. Захранващият кабел, доставен заедно със системата, отговаря на изискванията за използване в страната/региона, където системата е закупена. Захранващите кабели за използване в други страни/региони трябва да отговарят на изискванията за тези страни/ региони. За повече информация относно изискванията за захранващия кабел се свържете с официален дистрибутор или доставчик на услуги.
Обща информация - Не използвайте продукта близо до вода. - Не поставяйте продукта на нестабилна количка, стойка или маса. Ако продуктът падне, може да се повреди сериозно. - Има слотове и отвори за вентилация, които осигуряват надеждната работа на продукта и го предпазват от прегряване. Не бива да блокирате или покривате тези отвори. За да не блокирате отворите, не бива да поставяте продукта на легло, диван, килим или подобна повърхност.
Обслужване на продукта Не се опитвайте да обслужвате продукта сами, тъй като отварянето или махането на капаци може да ви изложи на риск от токов удар или други увреждания. Оставете обслужването на квалифициран сервизен персонал. Откачайте продукта от стенния контакт и искайте обслужване от квалифициран сервизен персонал, когато: - Захранващият кабел или щепсел е повреден, срязан или протрит. - Върху продукта е разлята течност. - Продуктът е бил изложен на дъжд или вода.
Не пробивайте, не отваряйте и не разглобявайте компютъра или батерията. Ако батерията протече и се докоснете до изтеклите течности, изплакнете обилно с вода и незабавно потърсете медицинска помощ. От съображения за безопасност, а и за да се удължи живота на батерията, тя не се зарежда при температури под 0°C (32°F) или над 40°C (104°F). Пълната ефективност на новата батерия се постига чак след два или три пълни цикъла на зареждане и разреждане.
Радиочестотна интерференция - Внимание! От съображения за безопасност, изключвайте всички безжични или радиопредавателни устройства, когато използвате лаптопа при следните условия. Тези условия включват, но не се ограничават с: безжичен LAN (WLAN), Bluetooth и/или 3G. Не забравяйте да спазвате всякакви специални регулации в сила на всяко място и винаги изключвайте устройството, когато използването му е забранено или когато може да предизвика интерференция или опасност.
Пейсмейкъри. Производителите на пейсмейкъри препоръчват минимално разстояние от 15,3 сантиметра (6 инча) между пейсмейкъра и всякакви безжични устройства, за да се избегне всякаква евентуална интерференция с пейсмейкъра. Тези препоръки са подкрепени от независимите изследвания и препоръките на института за изследване на безжичните технологии Wireless Technology Research.
инсталирано или преносимо безжично оборудване, при изхода на въздушната възглавница или там, където се раздува тя. Ако в моторното превозно средство има неправилно инсталирано безжично оборудване и въздушната възглавница се отвори, може да се получат сериозни наранявания. Използването на устройството по време на самолетен полет е забранено. Изключвайте устройството, преди да се качвате на самолет.
Указания за изхвърляне Не изхвърляйте това електронно устройство в боклука. За да намалите замърсяването и да се погрижите за защитата на световната природа, моля рециклирайте. За повече информация относно разпоредбите за Отпадъци от електрическо и електронно оборудване (Waste from Electrical and Electronics Equipment, WEEE), посетете www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.
Продукти на Acer с логото ENERGY STAR: - произвеждат по-малко топлина и намаляват натоварването при охлаждане в по-топъл климат. - автоматично преминават в режим "Заспиване на монитора" и "Заспиване на компютъра" при липса на активност в продължение на съответно 10 и 30 минути. - се събуждат от режим "Заспиване” при натискане на клавиш на клавиатурата или преместване на мишката. - намаляват консумацията на енергия с повече от 80% в режим "Заспиване”.
Ако имате тези симптоми или друг постоянен дискомфорт и/или болка, свързана с използването на компютър, незабавно се свържете с лекар и информирайте здравния отдел на фирмата си. Следният раздел ви дава съвети как по-удобно да използвате компютъра си. Намерете своята зона на комфорт Открийте своята зона на комфорт, като променяте ъгъла на гледане на монитора, използвате подложка за крака или повдигате височината на стола си, докато не постигнете оптималното положение.
Дисплей - Пазете дисплея чист. - Дръжте главата си на по-високо ниво от горния край на дисплея така, че очите ви да гледат надолу, когато гледате средата на дисплея. - Настройте яркостта и/или контраста на дисплея до удобно ниво за лесна четивност на текстовете и яснота на графиките.
Преди всичко Бихме желали да ви благодарим, че сте избрали ноутбук на Acer за вашите нужди в областта на мобилните компютри. Вашите ръководства За да ви помогнем при употребата на вашия ноутбук Acer, ние изготвихме следните ръководства: Първо, плакатът с настройки Ви помага с началните настройки на компютъра. Печатната версия на Бързото ръководство ви представя основните функции и възможности на новия ви компютър.
Съвети за основна грижа и използване на компютъра Включване и изключване За да включите компютъра, просто натиснете и отпуснете бутона за включване и изключване. Моля, проверете в постера с настройки къде се намира бутонът за включване и изключване. За да изключите компютъра, направете някое от следните неща: • Използвайте командата за изключване на Windows: Щракнете върху Start (Старт) и после върху Shut Down (Изключване).
Грижа за компютъра Вашият компютър ще ви служи добре, ако се грижите за него. • Не излагайте компютъра на пряка слънчева светлина. Не го поставяйте близо до източници на топлина като например радиатори. • Не излагайте компютъра на температура под 0°C (32°F) или над 50°C (122°F). • Пазете компютъра от магнитни полета. • Пазете компютъра от дъжд или влага. • Не разливайте вода или други течности върху компютъра. • Пазете компютъра от силни удари или вибрации. • Пазете компютъра от прах или кал.
• Когато откачате захранващия кабел, не дърпайте самия кабел, а хващайте щепсела. • В случай, че използвате удължител, общата номинална мощност на включеното оборудване не бива да надхвърля номиналната мощност на кабела. Също така общата номинална мощност на всичкото оборудване, включено в един и същи контакт на стената, не бива да надхвърля мощността на бушона. Почистване и обслужване Когато почиствате компютъра, следвайте тези стъпки: 1. Изключете компютъра и извадете пакета батерии. 2.
П р егл ед на Вашия ноутбук Acer След като настроите компютъра си, както е показано в плаката с настройки, ще Ви запознаем с Вашия нов компютър Acer.
Изглед на екрана 1 2 # Икона Елемент Описание 1 Уеб камера Уеб камера за видео комуникации. Светлинен индикатор близо до уеб камерата показва, че уеб камерата е активна. 2 Екрана Показва екрана на компютъра.
Изглед на клавиатурата 1 5 4 2 3 # 1 Икона Елемент Описание Индикатор на захранването Показва статуса на захранване на компютъра. Индикатор за нивото на батерията Показва състоянието на батерията. Зареждане: Индикаторът е жълт, докато батерията се зарежда. Напълно заредена: Светлината е синя.
# Икона Елемент Описание 2 Клавиатура Служи за въвеждане на данни в компютъра Ви. Внимание: Не използвайте протектор за клавиатурата или подобно покритие, тъй като клавиатурата е с вентилационен дизайн за охлаждане. 3 Тъчпад Чувствително на допир посочващо устройство. Тъчпад и бутони за избор от една обща повърхност. Натиснете силно върху повърхността на тъчпада за щракане с ляв бутон. Натиснете силно в долния десен ъгъл за щракане с десен бутон. 4 Микрофон Вграден микрофон за запис на звук.
Предупреждение! Прочетете внимателно ръководството на потребителя; внимавайте с пръстите си. За да предотвратите нараняване или повреда на устройството, не огъвайте и не извивайте конекторите за портовете. Не поставяйте чужди тела в портовете. Уверете се, че пръстите и/или ръцете Ви са далеч от вратичката на портовете, когато тя се отваря или затваря. Изглед отзад 1 2 # 1 Икона 3 4 5 6 Елемент Описание MagicFlip капаче за Предоставя достъп до USB и портове Thunderbolt портовете.
# 2 Икона Елемент Вентилация и вентилатор 3 HDMI порт 4 USB портове 5 Thunderbolt порт 6 Жак за DC вход Описание Позволява на компютъра да се охлажда. Не покривайте и не препречвайте отвора. Поддържа високодетайлна цифрова видео връзка. За свързване на USB устройства. Ако даден порт е черен, то той е съвместим с USB 2.0; ако даден порт е син, то той поддържа и USB 3.0 (вижте по-долу). За свързване на устройства, съвместими с Thunderbolt, като например външни дисплеи и устройства за съхраниение.
Изглед отляво 1 # 2 Икона Елемент Описание 1 Бутон за захранване С него компютърът се включва и изключва. 2 Четец на карти 2в1 Поддържа една Secure Digital (SD или SDHC) карта или една MultiMediaCard (MMC). Забележка: За да извадите картата, просто я издърпайте от слота.
Изглед отдясно 1 2 # Икона Елемент Описание 1 Отвор за нулиране на батерията Поставете кламер в отвора и натиснете за четири секунди, за да нулирате компютъра (симулира изваждане и повторно поставяне на батерията). 2 Жак за слушалки/ За връзка с аудио устройства високоговорител (напр. високоговорители, слушалки) или слушалки с микрофон.
Изглед отдолу 1 # 1 Икона 1 Елемент Описание Високоговорители За изходен стерео аудио сигнал.
Т ъ ч п ад Вграденият тъчпад е устройство, което долавя движение по повърхността си. Това означава, че курсорът реагира и следи движението на пръста Ви по повърхността на тъчпада. Мястото му по средата на подложката за дланта ви осигурява максимално удобство и комфорт. Основни неща за тъчпада Следните елементи Ви показват как да използвате тъчпада. • Като местите пръста си по тъчпада, Вие местите курсора.
Долния ляв и долния десен ъгъл на тъчпада са подобни на левия и десен бутон на мишката.
Функция Плъзгане Достъп до контекстно меню Долен ляв Долен Основен тъчпад ъгъл десен ъгъл Натиснете и Натиснете или тупнете задръжте, два пъти (със същата след това скорост, все едно местете кликвате два пъти с пръста си по бутон на мишка), тъчпада, за да задръжте пръста си на тъчпада при второто местите тупване и местете курсора курсора Натиснете веднъж Забележка: Когато използвате тъчпада, поддържайте него — и пръстите си — сухи и чисти.
Как с е и з п о л з в а клавиатурата Клавиатурата има клавиши в цял размер, вграден цифрен пад, отделни стрелки, клавиши с lock функция, Windows, функционални и специални клавиши. Lock клавиши и вграден цифрен пад Забележка: Информацията в този раздел може да не се отнася за Вашия компютър. Клавиатурата има три lock клавиша, които можете да превключвате. Lock клавиш Описание Caps Lock Когато активирате Caps Lock, всички азбучни знаци, които пишете, са главни.
Вграденият цифрен пад работи като нормален настолен цифрен пад. Ще го различите по малките означения в горния десен ъгъл на клавишите. За да се опрости легендата на клавиатурата, символите на клавишите със стрелки не са отпечатани върху клавишите. Желана функционалност Клавиши с цифри на вградения пад Клавиши за управление на курсора от вградения пад Основни клавиши на клавиатурата Включен Num Lock Изключен Num Lock Натискайте клавишите с цифрите, както обикновено.
Бързи клавиши Компютърът има "бързи клавиши" - клавишни комбинации за бърз достъп до повечето от контролите му, като например яркост на дисплея и сила на звука. За да активирате бързите клавиши, натиснете и задръжте клавиша преди да натиснете другия бърз клавиш от комбинацията. Бърз клавиш Икона Функция + Клавиш за комуникации + Заспиване + Превключване на дисплей 36 - Как се използва клавиатурата Описание Включва/изключва устройствата за комуникация на компютъра.
Бърз клавиш Икона Функция + Изкл. дисплей + + + + < > + < > + < > + < > Описание Изключва задното осветяване на екрана с цел икономия на енергия. Натиснете произволен клавиш, за да го се върнете. Превключване на Включва и изключва тъчпада тъчпада. Превключване на Включва и изключва високоговорителите високоговорителите. NumLk Включва/изключва вградената цифрова клавиатура (само за някои модели).
Windows клавиши На клавиатурата има два клавиша, които изпълняват специфични за Windows функции. Клавиш Windows клавиш Описание Ако натиснете само този клавиш ще се стартира менюто Start (Старт). Той може да се използва в комбинация с други клавиши за специални функции; моля, проверете Windows Помощ. Клавиш за Този клавиш има същия ефект, все едно сте приложения кликнали десния бутон на мишката - отваря контекстното меню на приложението.
Възстановяване Acer eRecovery Management Забележка: Acer eRecovery Management има само при предварително инсталирана операционна система Windows. Ако има проблеми с Вашия компютър, които не могат да бъдат разрешени с други методи, може да се наложи да преинсталирате операционната система Windows и фабрично инсталираните драйвери и софтуер. За да сте сигурни, че можете да възстановите своя компютър, когато това е необходимо, трябва да архивирате системата възможно най-скоро.
За да активирате и използвате опцията за защита чрез парола на Acer eRecovery Management, трябва първо да зададете парола. Паролата се задава чрез стартиране на Acer eRecovery Management и щракване върху Settings (Настройки). Създаване на дискове за възстановяване За преинсталиране с помощта на дискове трябва предварително да създадете набор от дискове за възстановяване. По време на процеса ще бъдете напътствани чрез инструкции на екрана.
Внимание: Ако използвате USB флаш устройство, уверете се, че то разполага най-малко с 12 GB и че не съдържа предишни данни. 1. Щракнете върху Старт > Всички програми > Acer, след което щракнете върху Acer eRecovery Management. 2. За да създадете архив за възстановяване на цялото съдържание на твърдия диск, включително на Windows и всички фабрично инсталирани драйвери и софтуер, щракнете върху Създай диск с фабрични настройки.
Важно: Препоръчваме Ви да създадете всеки диск за възстановяване възможно най-скоро. Отваря се диалоговият прозорец Създай архив с фабрични настройки. Този диалогов прозорец Ви показва приблизителния размер на архивния файл. • Ако използвате оптични дискове, ще видите колко празни, записващи дискове ще Ви бъдат необходими, за да приключите с дисковете за възстановяване. Уверете се, че разполагате с необходимия брой идентични празни дискове.
3. Включете USB диска или поставете празен диск в устройството, посочено в списъка Архивиране в, след което щракнете върху Напред. Ще видите прогреса на процеса на архивиране на екрана. 4. Следвайте процеса, докато той не приключи: • Ако използвате оптични дискове, когато записването на даден диск приключи, устройството ще го извади. Отстранете диска от устройството и го маркирайте с перманентен маркер.
Важно: Напишете уникален, описателен етикет на всеки архив, като например Архив за възстановяване на Windows или Архив за възстановяване на приложения/драйвери. Съхранете архива на сигурно и лесно запомнящо се място. Възстановяване на системата Ако поддръжката на Acer не помогне с решаването на Вашия проблем, можете да използвате програмата Acer eRecovery Management.
2. Връщане на системата до предишно състояние. Ако преинсталирането на софтуер или драйвери не помогне, тогава проблемът може да бъде решен чрез връщане на системата в предишно състояние, когато всичко е работило както трябва. За инструкции, вижте “Връщане до предишно състояние на системата” на стр. 45. 3. Връщане на фабричните настройки на системата. Ако нищо друго не разреши проблема и искате да върнете фабричните настройки на Вашата система, вижте “Връщане на фабричните настройки на системата” на стр.
Връщане до точка на възстановяване: 1. Щракнете върху Старт > Контролен панел > Система и сигурност > Работен център, след което щракнете върху Възстановяване. 2. Щракнете върху Отвори възстановяване на системата, след което Напред. 3. Щракнете върху желаната точка за възстановяване, на Напред и върху Край. Появява се съобщение за потвърждение. 4. Щракнете върху Да. Вашата система е възстановена като е използвана точката за възстановяване, която сте посочили.
• Нови драйвери на устройство - Ако трябва да възстановите драйвери на устройство, които не са били предварително инсталирани на Вашия компютър, следвайте инструкциите, предоставени с устройството. Отваряне на инструмента за възстановяване Възстановяване чрез Windows и информацията за възстановяване, съхранена на компютъра Ви: • Щракнете върху Старт > Всички програми > Acer, след което щракнете върху Acer eRecovery Management. Acer eRecovery Management се отваря.
Възстановяване от архив за възстановяване на драйвери и приложения, записан върху оптични дискове: • Поставете архивния диск за възстановяване на драйвери и приложения (Архив за възстановяване на приложения/ драйвери) в устройството за дискове. • Рестартирайте компютъра си и изчакайте програмата да се стартира, след което отидете на "Преинсталиране на драйвери или приложения" на стр. 49.
• Щракнете върху Reinstall Drivers or Application from a USB device (Преинсталиране на драйвери или приложения от USB устройство). Преинсталиране на драйвери или приложения • Щракнете върху Contents (Съдържание). Отваря се списък с драйвери на устройства и софтуер. • Щракнете върху иконата Инсталиране за елемента, който искате да инсталирате, след което следвайте инструкциите на екрана, за да завършите инсталацията. Повторете тази стъпка за всеки елемент, който искате да инсталирате.
Връщане на фабричните настройки на системата Ако има проблеми с Вашия компютър, които не могат да бъдат възстановени чрез други методи, може да се наложи да преинсталирате всичко, за да върнете фабричните настройки на системата. Можете да преинсталирате системата като използвате Вашия твърд диск или дисковете за възстановяване, които сте създали.
Възстановяване от Windows Преинсталиране на Windows и всички предварително инсталирани драйвери и софтуер: 1. Щракнете върху Старт > Всички програми > Acer, след което щракнете върху Acer eRecovery Management. Acer eRecovery Management се отваря. 2. Щракнете върху раздел Възстановяване, след което Възстановяване на фабричните настройки на операционната система. Отваря се диалогов прозорец Потвърждение за възстановяване. 3. Щракнете върху Да, след което Старт.
Възстановяване от твърдия диск по време на стартиране Преинсталиране на Windows и всички предварително инсталирани драйвери и софтуер: 1. Включете компютъра, след което натиснете Alt+F10 по време на стартиране. Acer eRecovery Management се отваря. 2. Щракнете върху Възстановяване на фабричните настройки на системата. Внимание: Ако процесът продължи, всички файлове на твърдия диск ще бъдат изтрити. 3. Щракнете върху Напред. Оригиналното фабрично съдържание на Вашия твърд диск е възстановено.
2. Трябва да активирате F12 Меню за зареждане, ако то все още не е активирано: 1. Натиснете F2, когато стартирате компютъра си. 2. Използвайте лявата или дясната стрелка, за да изберете менютоГлавно. 3. Натиснете стрелка надолу, докато не се маркира F12 Меню за зареждане, натиснете F5, за да промените тази настройка на Активирано. 4. Използвайте лявата или дясната стрелка, за да изберете менюто Изход. 5. Изберете Запиши промени и излез и натиснете Enter. Натиснете OK, за да потвърдите. 6.
Acer clear.fi Забележка: Само за някои модели. С Acer clear.fi можете да се наслаждавате на видео, снимки и музика. Изпращайте поточно мултимедия от (или към) други устройства с Acer инсталиран clear.fi. Забележка: Всички устройства трябва да бъдат свързани към една и съща мрежа. За да гледате видео или да слушате музика, отворете clear.fi Media, за разглеждане на снимки отворете clear.fi Photo. Важно: Когато отваряте приложението clear.
Преглед на мултимедия и снимки Списъкът в левия панел показва Вашия компютър ("Моята библиотека”), после има други устройства, ако са свързани такива към Вашата мрежа ("Home Shared”). За да разгледате файловете на Вашия компютър, изберете една от категориите в "Моята библиотека” и прегледайте папките и файловете вдясно. Споделени файлове Устройствата, свързани към Вашия компютър, са показани в раздел Home Shared. Изберете устройство, след което изберете категория за разглеждане.
Забележка: Трябва да активирате споделянето на устройството, което съхранява файловете. Отворете clear.fi на устройството, което съхранява файловете, изберете Редактиране, след това се уверете, че опцията Споделяне на моята библиотека в локалната мрежа е активирана. Кои устройства са съвместими? Сертифицирани Acer устройства с clear.fi или DLNA софтуер могат да бъдат използвани със софтуера clear.fi.
2. Изберете отдалеченото устройство, което ще използвате за възпроизвеждане на файла. Забележка: Само устройства, оптимизирани за възпроизвеждане, са налични в този списък, някои компютри и устройства за съхранение няма да бъдат показани. За добавяне на Windows PC към този списък, отворете Windows Media Player, изберете Поточно предаване и Разреши дистанционно управление на моя Player... 3.
У п р а в л е н и е на захранването Компютърът има вграден захранващ блок, който следи активността на системата. Активността на системата се отнася до всяка дейност, включваща едно или повече от следните устройства: клавиатура, мишка, твърд диск, периферия, свързана с компютъра и видео паметта. Ако не бъде установена дейност за определен период от време, компютърът спира някои или всички тези устройства, за да спести енергия.
Забележка: В режим Deep Sleep (Дълбоко заспиване), системата ще консумира по-малко енергия в сравнение с режим Sleep (Заспиване), но ще й бъде необходимо повече време, за да се събуди от режим Deep Sleep (Дълбоко заспиване). Режимите Deep Sleep (Дълбоко заспиване) и Sleep (Заспиване) функционират заедно, за да гарантират, че компютърът работи възможно най-икономично докато продължава да предлага бърз и незабавен достъп.
Батериен мо дул Компютърът използва вграден батериен пакет, който Ви позволява дълго време за употреба между отделните зареждания. Характеристики на батерийния модул Батерийният модул има следните характеристики: • Прилага съвременните стандарти в батерийните технологии. • Предупреждава, когато нивото на батерията намалее. Батерията се презарежда винаги, когато свържете компютъра с AC адаптера.
Забележка: Съветваме Ви да зареждате батерията, преди да приключите работа за деня. Зареждането на батерията през нощта преди пътуване ви позволява да започнете следващия ден с напълно заредена батерия. Подготвяне на нов батериен пакет Преди да използвате даден батериен пакет за пръв път, има определен процес по "conditioning", който е добре да следвате: 1. Свържете AC адаптера и заредете батерията напълно. 2. Откачете AC адаптера. 3. Включете компютъра и работете на ток от батерията. 4.
Като следвате процеса за подготвяне на батерията, вие я настройвате да приема максималния възможен заряд. Ако не извършите този процес, тя няма да приема максималния възможен заряд, а и ще скъсите ефективния живот на батерията. В допълнение, животът на батерията се влияе негативно от следните начини на употреба: • Използване на компютъра при постоянно захранване с променлив ток. • Да не разреждате и зареждате батерията докрай, както е описано по-горе.
• Прекомерното презареждане съкращава живота на батерията. • Полагайте грижи за AC адаптера и батерията си. Проверка на нивото на батерията Измерителят на захранването на Windows показва текущото ниво на батерията. Задръжте курсора над иконата за батерия/захранване в лентата със задачи, за да видите текущото ниво на заряда на батерията. Предупреждение за падаща батерия Когато работите на захранване от батерия, обръщайте внимание на измерителя на захранването на Windows.
Когато се появи предупреждението за изтощена препоръчителните действия зависят от ситуацията: Ситуация Имате на разположение AC адаптер и електрически контакт. батерия, Препоръчително действие 1. Включете AC адаптера в компютъра, след което го свържете към електрически контакт. 2. Запазете всички необходими файлове. 3. Продължете работа. Ако искате батерията да се презареди бързо, изключете компютъра. Нямате на 1. Запазете всички необходими файлове. разположение AC 2. Затворете всички приложения.
Пътуване с к о м п ют ъ р Този раздел ви дава съвети и идеи за случаите, когато се придвижвате или пътувате с компютъра си. Откачане от работното място Следвайте тези стъпки, за да откачите компютъра си от външните аксесоари: 1. Запазете всички отворени файлове. 2. Отстранете дисковете устройства). от оптичното устройство (оптичните 3. Изключете компютъра. 4. Затворете дисплея. 5. Откачете кабела от AC адаптера. 6.
Подготвяне на компютъра Преди да преместите компютъра, затворете дисплея, за да вкарате компютъра в режим "Sleep" (Заспиване). Сега можете спокойно да носите компютъра със себе си навсякъде из сградата. За да извадите компютъра от режима "Заспиване", отворете дисплея, след което натиснете и отпуснете бутона за захранване. Ако носите компютъра до офиса на някой клиент или в друга сграда, може да предпочитате да изключите компютъра: Щракнете върху (Изключване).
добре е да вземете AC адаптера със себе си, за да включите компютъра в залата за срещи. Ако в залата за срещи няма електрически контакт, пестете батерията, като вкарате компютъра в режим "Sleep" (Заспиване). Натискайте + или затваряйте дисплея, когато не използвате компютъра активно. Пренасяне на компютъра към дома За случаите, когато пренасяте компютъра от офиса към дома си или обратното.
Какво да носите със себе си Освен ако ги нямате у дома си, вземете следните неща със себе си: • AC адаптер и захранващ кабел. • Отпечатаният постер с настройки. Специални препоръки Следвайте тези препоръки, за да предпазите компютъра си по време на пътуване до и от работа: • Намалете ефекта от температурните промени, като държите компютъра при себе си.
Подреждане на домашен офис Ако често работите на компютъра вкъщи, добра идея е да си купите втори AC адаптер за ползване у дома. Така няма да се налага всеки път да носите адаптера от и до дома си. Ако използвате компютъра у дома си за дълги периоди от време, добра идея е също така да си вземете външна клавиатура, монитор или мишка. Пътуване с компютъра За случаите, когато се придвижвате на по-големи разстояния, например от сградата на офиса ви към сградата на офиса на клиент, или пък пътувате из града.
Специални препоръки Освен препоръките, които са същите като при пренасяне на компютъра към дома ви, следвайте и тези препоръки, за да предпазите лаптопа си по време на пътуване: • Винаги носете компютъра като ръчен багаж. • Ако е възможно, нека го прегледат на ръка. Рентгеновите апарати на летищата са безопасни, но не прекарвайте компютъра през детектор за метал. Международно пътуване с компютъра За случаите, когато пътувате от една страна в друга.
• Паспорт за Международна пътническа гаранция (International Travelers Warranty). Специални препоръки Следвайте същите специални препоръки като за пътуване на кратки разстояния. В допълнение към тях, може и тези съвети да са ви полезни при международно пътуване: • Когато отивате в друга страна, проверете дали спецификациите на местната AC електрическа мрежа и кабела за захранване на AC адаптера са съвместими. Ако не е, купете кабел за захранване, съвместим с напрежението на местната AC електрическа мрежа.
Предпазване на компютъра Вашият компютър е ценна инвестиция, за която трябва да полагате съответните грижи. Научете се как да предпазвате и да се грижите за компютъра си. Използване на пароли Паролите предпазват компютъра ви от неупълномощен достъп. Задаването на пароли създава няколко различни нива на защита за вашия компютър и данни: • Супервайзерската парола предпазва от неупълномощен достъп до BIOS софтуера.
Важно: Не забравяйте своята Супервайзерска парола! Ако я забравите, моля свържете се със своя дистрибутор или с оторизиран сервизен център. Въвеждане на пароли Когато се зададе парола, в центъра на екрана излиза прозорец с искане да се въведе парола. • Когато зададете Супервайзерската парола, се появява искане да въведете парола, когато натиснете при стартиране, за да влезете в BIOS. • Въведете Супервайзерската парола и натиснете , за да влезете в BIOS софтуера.
Acer Theft Shield Забележка: Тази функция е налична само при някои модели. Acer Theft Shield е инструмент за Вашия компютър, който помага за предотвратяване на кражби като Ви известява, ако компютърът Ви бъде преместен извън обхвата на Вашия Android телефон или извън избрана безжична мрежа. За да стартирате Acer Theft Shield, щракнете два пъти върху иконата Acer Theft Shield на работния плот. Можете също така да отидете на Старт > Всички програми > Acer > Acer Theft Shield > Acer Theft Shield.
• Използвай Android телефон. • Използвай безжична мрежа. Ако изберете Използвай Android телефон, ще Ви бъде показан код за бърза справка, който можете да сканирате с телефона си. Бързата справка съдържа връзка, която Ви дава възможност да изтеглите Android приложение за телефона си. Съвет: Ако не изберете използване на Android телефон на този етап, можете да направите това когато пожелаете от "Настройки" на стр. 77.
Забележка: Ако телефонът Ви няма инсталиран четец на баркодове, трябва да изтеглите такъв преди да сканирате кода за бърза справка. Когато изтеглите Android приложението на телефона си, щракнете върху Напред, за да конфигурирате Acer Theft Shield. Щракнете върху Старт, за да включите функцията Wi-Fi точка, която позволява на телефона Ви да открива ноутбука.
Използване на Acer Theft Shield Обща информация Когато сте избрали метода, който искате да използвате, ще се отвори страница Обща информация, където можете да активирате Acer Theft Shield и да изберете клавишна комбинация за активиране на Acer Theft Shield. Можете да натиснете клавишната комбинация по всяко време, за да защитите компютъра си. Настройки Страницата Настройки Ви дава възможност да променяте настройките за предупреждения и да конфигурирате известия за Вашия Android телефон.
Натиснете Редактирай под Конфигуриране на Wi-Fi мрежа с точки на Вашия ноутбук, за да промените SSID, който Вашият ноутбук ще излъчва, когато се свързвате с Android телефона. Можете да промените предупредителните известия от падащото меню под Настройки на режим „Аларма”. Съвет: За да видите кода за бърза справка, за да изтеглите отново Android приложението, щракнете върху иконата .
MagicFlip капаче за портове Вашият компютър предлага пълноценно изживяване с Вашия преносим компютър. Капачето за портове MagicFlip служи както да спомогне вашият компютър да бъде по-тънък и лесен за носене, така и да защити портовете от повреждане. Опции за връзка Портовете, защитени от капачето, Ви дават възможност да свързвате периферни устройства към компютъра си както бихте направили при настолен компютър.
Забележки: Капачето ще се затвори автоматично след няколко секунди, ако изключите компютъра си или той премине в спящ режим, при условие че не са открити включени устройства. Капачето се отваря автоматично, ако системата открие, че е необходиима допълнителна вентилация. Известие относно MagicFlip капаче за портове Когато капачето се отвори или затвори, в долната част на екрана ще се появи известие. За да скриете известието, щракнете върху иконата .
Ако приложението не може да открие защо капачето не може да се затвори, всички икони на портове ще бъдат в червено.
Безжични мрежи Свързване с интернет Безжичната връзка на Вашия компютър е включена по подразбиране. Windows ще открие и ще покаже списък с мрежи по време на инсталацията. Изберете своята мрежа и ако е необходимо, въведете паролата. За да включите или изключите Bluetooth или безжичните връзки на компютъра, натиснете + , за да отворите Launch Manager. Забележка: Щракнете върху Вкл., за да активирате безжичната/Bluetooth връзка. Щракнете върху Изкл., за да деактивиране.
Забележка: Instant Update работи само с Internet Explorer 9 и Microsoft Outlook 2010. Някои уеб сайтове с видео не се обновяват. Безжични мрежи Безжичната LAN мрежа или WLAN представлява безжична локална мрежа, която може да свърже два или повече компютъра без кабели. Създаването на безжична мрежа е лесно и Ви позволява да споделяте файлове, периферни устройства и интернет връзка.
Точка за достъп (рутер) Точките за достъп (рутери) са двустранни приемопредаватели, които излъчват данни в средата. Точките за достъп действат като посредник между кабелна и безжична мрежа. Повечето рутери имат вграден DSL модем, които ще Ви даде достъп до високоскоростна DSL интернет връзка. Интернет доставчикът, който сте избрали, обикновено предоставя модем/рутер срещу абонамент за услуга.
Използване на Bluetooth връзка Bluetooth е технология, която Ви дава възможност да прехвърляте данни безжично на къси разстояние между различни видове устройства. Устройства с Bluetooth са, например, компютри, мобилни телефони, таблети, безжични слушалки и клавиатури. За да използвате Bluetooth, трябва да направите следното: 1. Разрешете Bluetooth и на двете устройства. 2. Вашите устройства трябва да са „сдвоени” (или свързани).
След това, от областта за уведомяване щракнете върху Bluetooth иконата и изберете Отвори настройки. Изберете кутийката с отметка Позволи на устройства с Bluetooth да намират този компютър, шракнете върху Приложи, след което върху ОК.
Bluetooth адаптерът на Вашия компютър вече е разрешен и е готов за добавяне на Bluetooth устройства. За да забраните Bluetooth адаптера на компютъра, изберете Изключване на адаптера в областта за уведомяване. Добавяне на Bluetooth устройство Всяко ново устройство първо трябва да бъде "сдвоено"с Bluetooth адаптера на Вашия компютър. Това означава, че то първо трябва да бъде удостоверено като надеждно от съображения за сигурност. Сдвояването се прави само веднъж.
Изберете устройството, което искате да добавите, след което щракнете върху Напред.
Появява се код на компютъра Ви, който трябва да отговаря на кода, показан на устройството. Изберете Да и щракнете върху Напред. После приемете сдвояването от устройството. Забележка: Някои устройства използват по-стари версии на Bluetooth технологията и трябва и двете устройства да въведат ПИН код. В случай че едно от устройствата нямат метод за въвеждане (както при слушалки, например), кодът е вграден в устройството (обикновено "0000" или "1234").
Появява се съобщение, което показва, че устройството е сдвоено успешно. Щракнете върху Устройства и принтери, за да отидете на екрана за управление на Bluetooth устройства.
Екранът за управление на Bluetooth устройства Ви дава възможност да пускате музика и аудио от Вашето устройство чрез компютъра, да изпращате файлове на уст Bluetройството си или да променяте Bluetooth настройките.
Thunderbolt Thunderbolt е високоскоростна връзка, която поддържа устройства за съхранение, както и външни дисплеи. Тя е съвместима със стандарта DisplayPort. Забележка: До 6 броя Thunderbolt устройства и един DisplayPort дисплей могат да бъдат свързани, но DisplayPort дисплеят трябва да бъде последното устройство по веригата и преди него не може да има Thunderbolt дисплей.
HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) - Висококачествен мултимедиен интерфейс – е индустриално поддържан, некомпресиран, изцяло цифров аудио/видео интерфейс. HDMI предлага интерфейс между всеки съвместим цифров аудио/видео източник, като например ТВ декодер, DVD плейър или A/V приемник със съвместим цифров аудио и/или видео монитор, като цифров телевизор (DTV), с помощта само на един кабел. Ползвайте HDMI порта на Вашия компютър, за да го свържете с високотехнологично аудио и видео оборудване.
Универсална серийна ш и н а (USB) USB портът е високоскоростна серийна шина, която Ви позволява да свързвате USB периферни устройства без да се отнемат системни ресурси.
BIOS софтуер BIOS софтуерът е програма за конфигурация на хардуер, вградена в BIOS паметта на компютъра ви. Компютърът Ви вече е конфигуриран правилно и оптимизиран, затова няма нужда да използвате този софтуер. Това може да ви се наложи, ако имате проблеми с конфигурацията. За да активирате BIOS софтуера, натиснете по време на POST, докато на екрана се показва логото на Вашия компютър.
Задаване на пароли За да зададете парола при зареждане, активирайте BIOS софтуера, след което изберете Security (Сигурност) от категориите, изброени в горния край на екрана. Намерете Password on boot: (Парола при зареждане) и използвайте клавишите и , за да я активирате.
Ч е с т о задавани въпроси Това е списък с евентуални ситуации, които могат да възникнат, докато използвате компютъра си. За всяка ситуация е дадено лесно решение. Включих захранването, но компютърът не стартира или не зарежда. Вижте индикатора за захранване: • Ако не свети, компютърът не получава захранване. Проверете следните неща: • Ако работите на батерия, може да е изтощена и да не може да захранва компютъра. Свържете AC адаптера, за да презаредите батерийния пакет.
На екрана не се появява нищо. Системата за управление на захранването на компютъра автоматично изключва екрана, за да пести енергия. Натиснете произволен клавиш, за да включите дисплея отново. Ако не успеете да го включите чрез произволен клавиш, има три възможни причини: • Нивото на яркост може да е прекалено ниско. Натиснете + < > (увеличаване), за да настроите нивото на яркостта. • Дисплейното устройство може да е нагласено да използва външен монитор.
• Ако към аудио-изходния порт на компютъра са свързани слушалки или външни колони, вътрешните високоговорители автоматично се изключват. Искам да извадя подноса на оптичното устройство, без да включвам компютъра. Оптичното устройство има дупка за механично изваждане. За да отворите устройството, просто пъхнете върха на химикалка или кламер в дупката и натиснете. Клавиатурата не реагира. Опитайте да прикачите външна клавиатура към някой от USB портовете на компютъра.
Искам да възстановя оригиналните настройки на компютъра си, без да използваме специални дискове. Забележка: Ако системата ви е с многоезичната версия, операционната система и езика, който сте избрали при първото включване на системата, ще бъдат единствения вариант за бъдещи възстановителни операции. Този процес ви помага да възстановите устройство C: с оригиналното софтуерно съдържание, инсталирано при закупуването на Вашия компютър. Следвайте тези стъпки, за да възстановите своето устройство C: .
За да стартирате процеса по възстановяване: 1. Рестартирайте системата. 2. Докато се показва логото наAcer, натиснете + едновременно, за да започне процесът по възстановяване. 3. Следвайте инструкциите на възстановяване на системата. екрана, за да извършите Важно: Тази функция заема 15 GB в невидим дял на Вашия твърд диск.
Ако в страната, в която пътувате, няма оторизиран от Acer ITW сервизен център, пак можете да се свържете с офисите ни по света. Моля, посетете www.acer.com Преди да позвъните Моля, подгответе следната информация, преди да се обадите на Acer за онлайн поддръжка, а също така – моля, бъдете до компютъра си, когато се обаждате. С ваша помощ, можем да намалим времето, което отнема обаждането, и да ви помогнем ефикасно да решите проблемите си.
Отстраняване на проблеми Тази глава обяснява как да се справяте с често срещани системни проблеми. Ако възникне проблем, прочетете тази глава, преди да викате техник. Решения на по-сериозни проблеми изискват отваряне на компютъра. Не се опитвайте да отворите компютъра сами; потърсете помощ от своя дистрибутор или оторизиран сервизен център. Съвети за отстраняване на проблеми Този компютър използва специална технология, която изкарва доклади за грешки на екрана, за да Ви помага да решавате проблемите.
Съобщения за грешка Ако получите съобщение за грешка, прочетете го и извършете съответното действие. Таблицата по-долу описва съобщенията за грешка в азбучен ред, заедно с препоръчителното във всеки случай действие. Съобщения за грешка CMOS battery bad Препоръчано действие Свържете се с дистрибутора или оторизиран сервизен център. CMOS checksum Свържете се с дистрибутора или оторизиран error сервизен център.
Съобщения за грешка Keyboard error or no keyboard connected Keyboard interface error Memory size mismatch Препоръчано действие Свържете се с дистрибутора или оторизиран сервизен център. Свържете се с дистрибутора или оторизиран сервизен център. Натиснете (по време на POST), за да влезете в BIOS софтуера, след което натиснете Exit (Изход) в BIOS софтуера, за да рестартирате.
Уведомления за регулации и безопасност Декларация съгласно изискванията на Федералната комисия по съобщенията на САЩ (FCC) Този уред е тестван и отговаря на ограниченията за дигитални уреди клас Б в съответствие с Част 15 на наредбите на ФКК. Целта на тези критерии е да осигурят приемлива защита срещу вредни интерференции в жилищни инсталации.
Забележка: Периферни устройства Само периферни устройства (входни/изходни устройства, терминали, принтери и др.), сертифицирани за съответствие с критериите за Клас B, могат да се свързват с това оборудване. Работата с несертифицирани периферни устройства вероятно ще причини интерференция на радио- и телевизионното приемане.
трябва да работи на закрито. Този продукт съответства на радиочестотните стандарти и стандартите за безопасност на всяка държава или регион, в които продуктът е одобрен за безжична употреба. В зависимост от конфигурацията си, продуктът може да съдържа безжични радиоустройства (като например модули за безжичен LAN и/или Bluetooth). Следната информация се отнася за продуктите с такива устройства.
За департаментите посочени по-долу, за цялата честота 2,4 GHz: - Максималната разрешена мощност на закрито е 100 mW. - Максималната разрешена мощност на открито е 10 mW.
Списък с национални кодове Това оборудване може да се използва в следните страни: Държава ISO 3166 Държава Код от 2 букви ISO 3166 Код от 2 букви Австрия AT Малта MT Белгия BE Холандия NT Кипър CY Полша PL Република Чехия CZ Португалия PT Дания DK Словакия SK Естония EE Словения SL Финландия FI Испания ES Франция FR Швеция SE Германия DE Великобритания GB Гърция GR Исландия IS Унгария HU Лихтенщайн LI Ирландия IE Норвегия NO Италия IT Швейцария CH Латвия
справка в Кодекса по безопасност 6 (Safety Code 6), който може да намерите на уебсайта на Министерството на здравеопазването на Канада: www.hc-sc.gc.ca/rpb Това устройство отговаря на RSS210 на Industry Canada. Този клас Б цифрови продукти отговаря ICES-003, издание 4 и RSS-210, No 4 (м. дек. 2000 г.) и No 5 (м. нов. 2001 г.). За да се избегне интерференция с лицензирани услуги, това устройство трябва да се използва само на закрито и далеч от прозорци, за да се осигури максимална защита.
Изискването за радиочестотна безопасност на FCC Излъчваната изходна мощност на Mini PCI картата за безжичен LAN и Bluetooth картата е много под ограниченията за радиочестотно излагане на FCC. Въпреки това компютърът трябва да се използва така, че потенциалът за човешки контакт по време на нормална работа да бъде сведен до минимум, както следва: 1.
2. Основните потребители на лентите от 5,25 до 5,35 GHz и 5,65 до 5,85 GHz са радарите с висока мощност. Тези радарни станции могат да причинят интерференция и/или да увредят това устройство. 3. Неправилната инсталация или неупълномощеното ползване могат да причинят интерференция с радиокомуникациите. Всякакво модифициране на вътрешната антена анулира FCC сертификацията и гаранцията Ви.
Внимание: При използване на безжична мрежа чрез IEEE 802.11a, продуктът е ограничен за вътрешна употреба, благодарение на работата в честота 5,15- to 5,25-GHz. Industry Canada изисква продукта да се използва на закрито заради честотния диапазон между 5,15 и 5,25 GHz, за да се намали потенциала за вредна интерференция с мобилните сателитни системи на същите канали. Основните потребители на лентите от 5,25 до 5,35 GHz и 5,65 до 5,85 GHz са радарите с висока мощност.
Acer Aspire S5 seeria Kasutusjuhend
© 2012 Kõik õigused kaitstud.
SISUKORD Ohutus ja mugavus 5 Acer clear.fi 48 Meediumite ja fotode sirvimine ........................ Tähtsamad asjad kõigepealt 16 Jagatud failid ............................................ Teie teejuhid..................................................... 16 Millised seadmed ühilduvad? ................... Üldine hooldus ning näpunäited arvuti Failide esitamine teises seadmes ............ kasutamiseks ................................................... 16 Arvuti sisse- ja väljalülitamine. .............
Arvuti turvalisus 64 Bluetooth-seadme lisamine ............................. 77 Paroolide kasutamine....................................... 64 Thunderbolt 82 Paroolide sisestamine............................... 65 Acer Theft Shield 66 HDMI Acer Theft Shieldi kasutamine ......................... 68 Universal Serial Bus (USB) Üldinfo....................................................... 68 Seaded...................................................... 69 BIOS-i utiliit Alglaadimise järjekord ..............
Ohutus ja mugavus Ohutusjuhised Lugege neid juhiseid tähelepanelikult. Hoidke seda dokumenti alles tulevikus lugemiseks. Järgige kõiki tootele märgitud hoiatusi ja juhiseid. Toote väljalülitamine enne puhastamist Tõmmake toode enne puhastamist seinakontaktist välja. Ärge kasutage vedelaid või aerosoolpuhasteid. Puhastamiseks kasutage niisket riidelappi.
- Kui tootega kasutatakse pikendusjuhet, vaadake, et pikendusjuhtmega ühendatud seadmete koguvoolutugevus ei ületaks pikendusjuhtme lubatud voolutugevust. Vaadake ka, et kõigi seinakontakti ühendatud toodete koguvoolutugevus ei ületaks kaitsme oma. - Ärge koormake seinakontakti, pikendusjuhet või pistikupesa üle, ühendades sinna liiga palju seadmeid. Süsteemi kogukoormus ei tohiks ületada 80% vooluringi nimitugevusest.
Oma kuulmise kaitseks järgige alljärgnevaid juhiseid. - Suurendage helitugevust järk-järgult, kuni kuulete heli puhtalt ja hästi. - Ärge suurendage helitugevust pärast seda, kui Teie kõrvad on sellega kohastunud. - Ärge kuulake muusikat pikalt kõrgel helitugevusel. - Ärge suurendage helitugevust keskkonnamüra summutamiseks. - Kui Te ei kuule enda lähedal kõnelevaid inimesi, alandage helitugevust. Komplekti kuuluvad kaardiimitatsioonid - Märkus: Selles jaotises olev teave ei pruugi kehtida teie arvuti kohta.
- Ärge kasutage seda sportimise või võimlemise ajal ega vibreerivates keskkondades, kuna see võib tõenäoliselt põhjustada ootamatuid lühiühendusi või kahjustada pöördseadeid, kõvaketast, optilist seadet või isegi kokkupuute riski liitiumakuga. - Aluspind, ventilatsiooniavade ümbrus ja vahelduvvooluadapter võivad kuumeneda. Vigastuste vältimiseks jälgige, et need pinnad ei puutuks kokku teie kehaosade ja nahaga. - Teie seade ja selle lisad võivad sisaldada väikesi detaile.
Juhtnöörid aku ohutuks kasutamiseks See arvuti kasutab liitiumioon- või liitiumpolümeerakut. Ärge kasutage seda niiskes, märjas või korrosiivses keskkonnas. Ärge asetage, ladustage või jätke oma toodet soojusallika sisse või lähedale, kõrge temperatuuriga kohta, tugeva otsese päiksekiirguse kätte, mikrolaineahju või surve all anumasse ega laske sellel kokku puutuda temperatuuridega üle 60°C (140°F).
- Hoiatus! Akud võivad plahvatada, kui neid õigesti ei käsitseta. Ärge lammutage neid ega visake neid tulle. Hoidke neid laste käeulatusest eemal. Akude kõrvaldamisel järgige kohalikke regulatsioone. Raadiosagedushäired - Hoiatus! Ohutuse eesmärgil lülitage sülearvuti kasutamisel alljärgnevates tingimustes välja kõik traadita või raadiolainetel töötavad seadmed. Selliste seadmete hulka kuuluvad: traadita LAN-i (WLAN), Bluetoothi ja/või 3G ning muud seadmed.
Südamestimulaatorid. Südamestimulaatorite tootjad soovitavad hoida traadita seadmete ja stimulaatori vahel vähemal 15,3 sentimeetrist (6 tollist) vahemaad, et vältida võimalikke häireid stimulaatoris. Need soovitused on kooskõlas Wireless Technology Research'i sõltumatute uuringute tulemuste ning soovitustega.
Potentsiaalselt plahvatusohtlikud keskkonnad Potentsiaalselt plahvatusohtliku keskkonnaga alades lülitage oma seade välja ning järgige kõiki hoiatusmärke ja juhiseid. Potentsiaalselt plahvatusohtlike keskkondade hulka kuuluvad kõik alad, kus Teil tavaliselt kästakse sõiduki mootor välja lülitada. Sellistes kohtades võivad sädemed põhjustada plahvatust või tulekahju, mis võib lõppeda kehavigastuste või koguni surmaga. Tankimiskohtades, näiteks hooldusjaamade bensiinipumpade läheduses, lülitage seade välja.
Mis see ENERGY STAR on? ENERGY STAR’i märgistusega tooted tarbivad vähem voolu ning kuna need vastavad USA Keskkonnakaitseagentuuri kehtestatud rangetele nõuetele, vähendavad ka õhku paisatavate kasvuhoonegaaside hulka. Acer on pühendunud sellele, et pakkuda üle maailma tooteid ja teenuseid, mis aitavad klientidel säästa raha ja energiat ning mis aitavad parandada meie keskkonna kvaliteeti.
- Kangus või pinge. - Külmus või nõrkus. Kui Teil esinevad need sümptomid või muu korduv või püsiv arvuti kasutamisega seotud ebamugavustunne või valu, konsulteerige koheselt arstiga ning informeerige oma firma töötervishoiu osakonda. Järgnevad osad pakuvad nõuandeid arvuti mugavamaks kasutamiseks. Mugavustsooni leidmine Leidke oma mugavustsoon, seades monitori vaatenurka, kasutades jalatuge või tõstes maksimaalse mugavuse saavutamiseks oma istekõrgust.
Ekraan - Hoidke ekraan puhtana. - Hoidke oma pea ekraani ülemisest servast kõrgemal, et silmad vaataksid ekraani keskpunkt vaadates allapoole. - Reguleerige teksti loetavuse ja pildi selguse parandamiseks ekraani heledus ja/või kontrast mugavale tasemele.
Tähtsamad asjad kõigepealt Täname teid, et valisite oma kaasaskantavaks arvutiks Aceri sülearvuti. Teie teejuhid Et aidata teil kasutada oma Aceri sülearvutit, oleme loonud komplekti juhiseid: Kõigepealt aitab häälestamist. seadistuse poster Teil alustada oma arvuti Trükitud Lühijuhend tutvustab Teile uue arvuti põhilisi omadusi ja funktsioone. Kui soovite rohkem teada saada, kuidas arvuti aitab teil produktiivsem olla, vaadake Aspire’i kasutusjuhendit.
Arvuti väljalülitamiseks on erinevaid viise: • Kasutage Windowsi sulgemiskäsku: Klõpsake Start, seejärel klõpsake Shut Down (Sule arvuti). • Kasutage voolunuppu. • Võite lülitada arvuti Unerežiimile, vajutades Unerežiimi kiirklahvi + . Märkus: Kui Teil ei õnnestu arvuti normaalselt välja lülitada, vajutage voolunuppu ja hoidke seda all üle nelja sekundi, et arvuti välja lülituks. Kui lülitate arvuti välja ning tahate seda uuesti sisse lülitada, oodake enne sisselülitamist vähemalt kaks sekundit.
• Ärge lööge arvuti ekraani hooga kinni. • Ärge asetage arvutit ebatasasele pinnale. Vahelduvvooluadapteri eest hoolitsemine Siin on mõned viisid, kuidas kanda hoolt oma vahelduvvooluadapteri eest: • Ärge ühendage adapterit ühegi teise seadmega. • Ärge astuge voolujuhtmele ega asetage sellele raskeid objekte. Paigutage voolujuhe ning muud juhtmed hoolikalt liikumisteedest eemale. • Kui juhet seinast välja tõmbate, ärge tõmmake juhet ennast vaid võtke kinni pistikust.
Kui juhtub, et: • Arvuti kukkus maha või selle kest on vigastatud; • Arvuti ei tööta korralikult Vaadake peatükki "Korduma kippuvad küsimused" leheküljel 86.
Teie Aceri sülearvuti ülevaade Kui olete oma arvuti häälestanud seadistuse postril kujutatud viisil, lubage meil teile tutvustada teie uut Aceri arvutit.
Ekraani vaade 1 2 # Ikoon Objekt Kirjeldus 1 Veebikaamera Veebikaamera videosuhtluseks. Veebikaamera kõrval olev märgutuli näitab, kas veebikaamera on aktiivne. 2 Ekraan Arvuti pildi kuvamiseks.
Klaviatuuri vaade 1 5 4 2 3 # 1 Ikoon Objekt Kirjeldus Vooluindikaator Näitab arvuti olekut. Akuindikaator Näitab aku olekut. Laadimine: Kui akut laetakse, on tuli kollakat värvi. Täielikult laetud: Tuli on sinine.
# Ikoon Objekt Kirjeldus 2 Klaviatuur Andmete sisestamiseks arvutisse. Hoiatus: Ärge kasutage klaviatuuri kaitset või mõnda muud sarnast katet, kuna klaviatuuri kujundusel on jahutamise jaoks ventilatsiooniavad. 3 Puuteplaat Puutetundlik osutusseadis. Puuteplaat ja valikunupud moodustavad ühtlase pinna. Vasakklõpsu jaoks vajutage kindlalt puuteplaadi pinda. Paremklõpsu jaoks vajutage kindlalt puuteplaadi paremat allnurka. 4 Mikrofon Sisseehitatud mikrofon heli salvestamiseks.
Hoiatus! Lugege kasutusjuhendit tähelepanelikult, olge oma sõrmedega ettevaatlik. Vigastuste või seadme kahjustamise vältimiseks ärge painutage ega väänake pordi pistmikke. Ärge pistke portidesse võõrobjekte. Veenduge, et teie sõrmed ja/või käed on pordi uksenupust selle avanemisel või sulgumisel eemal. Tagantvaade 1 2 # Ikoon Objekt 3 4 5 6 Kirjeldus 1 MagicFlipi pordi uks Annab ligipääsu USB ja Thunderbolti portidele. Märkus: Avaneb automaatselt, kui õhutamine on vajalik.
# Ikoon Objekt Kirjeldus 3 HDMI-port Toetab kõrglahutusega digitaalvideoühendusi. 4 USB pordid USB-seadmetega ühendamiseks. Kui port on musta värvi, siis ühildub see USB 2.0-ga, kui sinine, siis ühildub see ka USB 3.0-ga (vt allpool). 5 Thunderbolti port Ühendub Thunderboltiga ühilduvate seadmetega, nagu välised ekraanid või mäluseadmed. 6 Alalisvoolusisendi pistik Vahelduvvooluadapteri (toiteploki) ühendamiseks. Teave USB 3.0 kohta • Ühildub USB 3.0 ja varasemate seadmetega.
Vaade vasakult 1 # Ikoon 2 Objekt Kirjeldus 1 Toitenupp Arvuti sisse- ja väljalülitamiseks. 2 2-ühes kaardilugeja Toetab ühte Secure Digital (SD või SDHC) kaarti või ühte MultiMediaCard’i (MMC). Märkus: Kaardi eemaldamiseks tõmmake see pesast välja.
Vaade paremalt 1 2 # Ikoon Objekt Kirjeldus 1 Aku lähtestamise auk Arvuti lähtestamiseks sisestage kirjaklamber auku ja hoidke seda seal neli sekundit (toimib aku eemaldamise ja uuesti paigaldamisena). 2 Peakomplekti/ kõlarite pistik Heliseadmete (nt kõlarid, kõrvaklapid) või mikrofoniga peakomplekti ühendamiseks.
Põhjavaade 1 # 1 Ikoon 1 Objekt Kõlarid 28 - Teie Aceri sülearvuti ülevaade Kirjeldus Toodab stereoheli.
Puuteplaat Sisseehitatud puuteplaat on osutusseade, mis tajub liikumist plaadi pinnal. See tähendab, et kursor vastab sõrme liigutamisele mööda puuteplaadi pinda. Asukoht randmetoe keskel pakub võimalikult suurt mugavust ja tuge. Puuteplaadi põhitoimingud Alljärgnev on õpetus, kuidas kasutada puuteplaati. • Kursori liigutamiseks vedage sõrmega mööda puuteplaadi pinda. • Klõpsu teostamiseks vajutage puuteplaati alla või toksake seda – sellega saate valida või käivitada üksuse.
Funktsioon Vasak allnurk Avamine Vajutage kaks korda kiiresti Vali Vajutage üks kord Vajutage ja hoidke sõrme puuteplaadil ning lohistage kursorit sõrmega Venita Ava kontekstimenüüle Parem allnurk Puuteplaat Vajutage või toksake kaks korda (sama kiiresti kui hiirenupuga topeltklõpsu tehes) Vajutage või toksake üks kord Vajutage või toksake kaks korda (sama kiiresti kui hiirega topeltklõpsu tehes); hoidke pärast teist toksamist sõrme puuteplaadil ning lohistage kursorit sõrmega Vajutage üks kord M
Klaviatuuri kasutamine Klaviatuuril on täissuuruses klahvid ning sisseehitatud numbriklahvistik, eraldi kursori-, luku-, Windowsi, funktsiooni- ja erinupud. Lukuklahvid ja sisseehitatud numbriklahvistik Märkus: Selles jaotises olev teave ei pruugi kehtida teie arvuti kohta. Klaviatuuril on kolm lukuklahvi, mida saate sisse ja välja lülitada. Lukuklahv Caps Lock Kirjeldus Kui Caps Lock (suurtähelukk) on sees, on kõik trükitavad tähed suured.
Sisseehitatud numbriklahvistik funktsioneerib tavalise numbriklahvistikuna. Selle asukohta näitavad väikesed numbrid klahvidel ülal paremas nurgas. Klaviatuurilegendi lihtsustamiseks ei ole klahvidele trükitud kursorinuppude sümboleid. Kasutatavad klahvid Numbriklahvid sisseehitatud klahvistikul Kursorinupud sisseehitatud klahvistikul Klaviatuuri põhinupud 32 - Klaviatuuri kasutamine Num Lock sees Num Lock väljas Sisestage numbreid tavalisel viisil.
Kiirklahvid Arvutil on enamike seadete jaoks (nt ekraani heledus, heliväljund) olemas kiirklahvid ja klahvikombinatsioonid. Kiirklahvide aktiveerimiseks vajutage ning hoidke kombinatsiooni kuuluva klahvi vajutamist all klahvi . Kiirklahv + Ikoon Funktsioon Sideklahv + Unerežiim + Ekraani valik + + + enne teise Kirjeldus Lubab/keelab arvuti sideseamded. (Sideseadmed võivad vastavalt konfiguratsioonile erineda.
Kiirklahv Ikoon Funktsioon + NumLk + < > Heledus üles Kirjeldus Lülitab sisseehitatud numbriklahvistiku sisse või välja (ainult teatud mudelitel). Suurendab ekraani heledust. + < > Heledus alla Vähendab ekraani heledust. + < > Helitugevus üles Tõstab helitugevust. + < > Helitugevus alla Vähendab helitugevust. Windowsi nupud Klaviatuuril on kaks nuppu, mis teostavad Windowsi funktsioone.
Taast ami n e Acer eRecovery Management Märkus: Acer eRecovery Management on saadaval ainult koos eelinstallitud Windowsi operatsioonisüsteemiga. Kui teie arvutil ilmnevad probleemid, mis ei ole muul viisil parandatavad, peate tõenäoliselt operatsioonisüsteemi Windows ning tehases paigaldatud tarkvara ja draiverid uuesti installima. Te peaksite looma võimalikult kiiresti süsteemi varukoopia, et saaksite oma arvuti vajadusel taastada. Acer eRecovery Management võimaldab kasutada järgmisi funktsioone. 1.
Programmi Acer eRecovery Management paroolikaitse funktsiooni kasutamiseks peate määrama kõigepealt parooli. Parool määratakse, kui käivitate programmi Acer eRecovery Management ning klõpsate Sätted. Taasteplaatide loomine Plaatide abil uuesti installimiseks peate eelnevalt looma taasteplaatide komplekti. Kogu protsessi vältel abistavad teid ekraanile kuvatavad juhised.
1. Klõpsake Start > Kõik programmid > Acer ja seejärel Acer eRecovery Management. 2. Kõvaketta algsest sisust, sealhulgas Windowsist ning tehases paigaldatud tarkvarast ja draiveritest, taastekoopia loomiseks klõpsake valikul Loo tehasesätetega ketas või kui arvutil pole optilist draivi, klõpsake valikul Loo tehaseseadetega varukoopia. - VÕI Taasteplaatide loomiseks ainult tehases paigaldatud tarkvarast ja draiveritest klõpsake valikul Loo draiverite ja rakenduste varukoopia.
Avaneb dialoogiaken Loo tehaseseadetega varukoopia. See dialoogiaken teavitab teid varufaili hinnangulisest suurusest. • Kui kasutate optilisi plaate, näitab see ka tühjade, salvestatavate plaatide arvu, mida vajate taasteplaatide lõpuleviimiseks. Veenduge, et teil on vajalik arv identseid tühje plaate. • Kui kasutate USB-plaati, veenduge enne jätkamist, et sellel on piisavalt vaba ruumi.
3. Ühendage USB-plaat või tühi plaat loendis Varunduskoht näidatud draivi ja seejärel klõpsake valikul Järgmine. Teil on võimalik jälgida varundamise edenemist ekraanil. 4. Järgige edenemist kuni lõpuni. • Kui kasutate optilisi plaate, väljutab draiv iga plaadi ise, kui selle kirjutamine on lõpule viidud. Eemaldage ketas draivist ning markeerige see püsimarkeriga. Mitme plaadi kirjutamisel sisestage uus plaat, kui teil seda teha palutakse, ning klõpsake OK. Jätkake seni, kuni kõik on varundatud.
Süsteemi taastamine Kui Acer i tootetoest ei olnud probleemi kõrvaldamisel abi, saate kasutada programmi Acer eRecovery Management. See taastab teie arvuti oleku nii nagu see oli ostmisel, võimaldades samal ajal säilitada kõik sätted ja isiklikud andmed hilisemaks taastamiseks. Süsteemi taastamiseks tehke järgmist: 1. Tehke väikesed parandused.
Taasteliigid Süsteemi varasema oleku taastamine Microsofti süsteemitaaste teeb aeg-ajalt teie süsteemi sätetest hetktõmmiseid ning salvestab need taastepunktidena. Enamikel juhtudel, kui ilmnevad tõsised tarkvaraprobleemid, saate oma süsteemi tööle, kui naasete mõnda taastepunkti. Windows loob automaatselt täiendavaid taastepunkte iga päev ja iga kord, kui installite tarkvara või seadmete draivereid.
Eelinstallitud tarkvara ja draiverite taastamine Üheks probleemilahenduse etapiks võib olla tehases teie arvutisse eelinstallitud tarkvara ja draiverite taasinstallimine. Taastamiseks võite kasutada kõvaketast või loodud varukoopiat. • Uus tarkvara: kui peate taastama tarkvara, mis ei olnud teie arvutisse eelinstallitud, peate järgima selle tarkvara installimisjuhiseid.
Kui kasutate taastamiseks optilistel plaatidel olevaid draiveri ja rakenduse taastamise varukoopiaid: • Sisestage draiveri ja rakenduse taastamise varuplaat (’Rakenduste/ draiverite taastekoopia’) draivi. • Taaskäivitage arvuti ja oodake kuni programm avaneb, seejärel valige "Installi draiverid või rakendused uuesti" leheküljel 44. Kui kasutate taastamiseks USB-draivil olevaid draiveri ja rakenduse taastamise varukoopiaid: • Sisestage USB-draiv USB-porti.
• Klõpsake valikul Installi USB-seadmes olevad draiverid või rakendused uuesti. Installi draiverid või rakendused uuesti • Klõpsake valikul Sisu. Avaneb tarkvara ja seadmete draiverite loend. • Klõpsake soovitud üksuse installimisikooni, seejärel järgige installimise lõpule viimiseks ekraanile kuvatavaid juhiseid. Korrake seda iga üksuse puhul, mida soovite uuesti installida.
Hoiatus: Täieliku taastamise käigus tühjendatakse kogu kõvaketas, seejärel installitakse Windows ning teie süsteemi eelinstallitud tarkvara ja draiverid uuesti. Kui pääsete praegu oma kõvakettal olevatele olulistele failidele ligi, tehke neist kohe varukoopiad. • Kui saate Windowsi siiski kasutada, vt allpool "Taastamine Windowsis". • Kui te Windowsi kasutada ei saa ning teie algne kõvaketas siiski töötab, vt "Kõvakettalt taastamine arvuti käivitumise ajal" leheküljel 46.
Taastamise lõppemisel palutakse dialoogiakna vahendusel teil oma arvuti taaskäivitada. 5. Klõpsake OK. Teie arvuti taaskäivitatakse. 6. Süsteemi esmakordsel seadistamisel järgige ekraanile kuvatavaid juhiseid. Kõvakettalt taastamine arvuti käivitumise ajal Windowsi ning eelinstallitud tarkvara ja draiverite uuesti installimiseks tehke järgmist. 1. Lülitage arvuti sisse ning käivitumise ajal vajutage Alt+F10. Avaneb Acer eRecovery Management. 2. Klõpsake valikul Taasta süsteemi tehaseseaded.
2. Vajadusel peate lubama F12 Boot Menu, tehes järgmist. 1. Vajutage arvuti käivitumisel klahvi F2. 2. Kasutage peamenüü (Main) valimiseks vasakut või paremat nooleklahvi. 3. Vajutage allanooleklahvi, kuni valitakse F12 Boot Menu, ning vajutage klahvi F5, et muuta selle seadistuseks Lubatud. 4. Kasutage väljumismenüü (Exit) valimiseks vasakut või paremat nooleklahvi. 5. Valige Save Changes and Exit (Salvesta muudatused ja välju) ning vajutage Enter. Kinnitamiseks valige OK. 6. Teie arvuti taaskäivitatakse.
A CE R CLEAR . FI Märkus: Ainult teatud mudelitel. Rakenduse Acer clear.fi abil saate nautida videoid, fotosid ja muusikat. Saate voogedastada meediume teistest seadmetest või teistesse seadmetesse, kui arvutisse on installitud Acer clear.fi. Märkus: Kõik seadmed peavad olema ühendatud samasse võrku. Videote vaatamiseks või muusika kuulamiseks avage clear.fi Media, fotode sirvimiseks avage clear.fi Photo. Tähelepanu: Kui käivitate rakenduse clear.
Meediumite ja fotode sirvimine Vasakpoolsel paneelil kuvatakse teie arvuti sisu (Minu teek), ning muud seadmed, kui mõni on teie võrguga ühendatud (Koduvõrgus jagatud). Failide vaatamiseks arvutis, valige üks kategooria kaustas Minu teek, seejärel sirvige paremal olevaid faile ja kaustu. Jagatud failid Teie võrguga ühendatud seadmed kuvatakse jaotises Koduvõrgus jagatud. Valige seade ning seejärel sirvitav kategooria. Hetke pärast kuvatakse paremal jagatud failid ja kaustad.
Märkus: Te peate aktiveerima jagamise seadmes, milles failid asuvad. Avage clear.fi seadmes, milles failid asuvad, valige Redigeeri ning veenduge, et suvand Jaga minu teeki kohalikus võrgus on aktiveeritud. Millised seadmed ühilduvad? Tarkvara clear.fi saab kasutada sertifitseeritud Aceri seadmetes, millel on clear.fi või DLNA tarkvara. Nende seadmete hulka kuuluvad DLNA-ga ühilduvad arvutid, nutitelefonid ja NAS-seadmed (võrguga ühendatud salvestid). 50 - Acer clear.
Failide esitamine teises seadmes Kui soovite esitada meediume teise seadme vahendusel, peate toimima järgmiselt. 1. Parempoolses alumises nurgas valige Esita:. 2. Valige kaugseade, milles soovite faili esitada. Märkus: Loendis on saadaval ainult seadmed, milles on võimalik faili taasesitada, teatud arvuteid ja salvestusseadmeid ei kuvata. Windowsi arvuti lisamiseks sellesse loendisse avage Windowsn Media Player, valige Voog ja Luba minu Playeri kaugjuhtimist... 3.
Toitehaldus Sellel arvutil on sisseehitatud toitehalduse seade, mis jälgib süsteemi aktiivsust. Süsteemi aktiivsus viitab ükskõik millisele aktiivsusele, mis sisaldab ühte või mitut järgmistest seadmetest: klaviatuur, hiir, kõvaketas, arvutiga ühendatud välisseadmed ning videomälu. Kui teatud ajaperioodil ei tuvastata aktiivsust, peatab arvuti mõned või kõik nendest seadmetest, et säästa energiat.
Energia säästmiseks läheb teie arvuti sügava une režiimi siis, kui seda ei kasutata pikemat aega, näiteks öösel. Kiirema juurdepääsu tagamiseks läheb teie arvuti unerežiimi siis, kui seda aeg-ajalt kasutatakse, näiteks tööpäeva jooksul.
Aku Arvuti kasutab sisseehitatud akut, mis võimaldab laadimiste vahel pikalt töötada. Aku omadused Akul on järgmised omadused: • Kasutab kehtivaid akutehnoloogia standardeid. • Annab tühjenemisel hoiatussignaali. Akut laetakse iga kord, kui ühendate oma arvuti vahelduvvooluadapteriga. Arvuti toetab töö ajal laadimist, mis võimaldab Teil akut laadida arvutit samal ajal edasi kasutades. Väljalülitatud arvutiga laadimisel on laadimisaeg aga tunduvalt lühem.
Uue aku sissetöötamine Enne aku esmakordset kasutamist peaksite te selle järgmisel viisil sisse töötama. 1. Ühendaga taha vooluadapter ning laadige aku täis. 2. Ühendage lahti vooluadapter. 3. Lülitage arvuti sisse ning töötage akuvoolul. 4. Tühjendage aku täielikult, kuni ilmub aku tühjenemise hoiatus. 5. Ühendaga vooluadapter uuesti külge ning laadige aku jälle täis. Korrake neid samme, kuni akut on kolm korda täielikult laetud ning tühjendatud.
Sellele lisaks mõjuvad aku kasulikule tööeale halvasti ka järgmised kasutusharjumused: • Arvuti kasutamine pideval vahelduvvoolul. • Aku ülalkirjeldatud viisil täielikult tühjendamata ja laadimata jätmine. • Tihe kasutus; mida rohkem Te akut kasutate, seda kiiremini jõuab lõpule selle eluiga. Standardse arvutiaku eluiga on üle 1000 laadimise. Aku tööea optimeerimine Aku tööea optimeerimine võimaldab Teil aku tööd maksimaalselt ära kasutada, pikendades laadimistsüklit ja parandades laadimise efektiivsust.
Aku seisu kontrollimine Windowsi voolumõõtja näitab aku hetkeseisu. Aku hetkeseisu nägemiseks liigutage hiirekursor tegumiribal olevale aku/vooluikoonile. Aku tühjenemise hoiatus Akutoidet kasutades hoidke silm peal Windowsi voolumõõtjal. Hoiatus: Kui saate hoiatuse aku tühjenemise kohta, ühendage võimalikult kiiresti arvutiga vooluadapter. Kui aku saab täielikult tühjaks ja arvuti välja lülitub, lähevad andmed kaotsi.
Arvutiga reisimine Sellest peatükist leiate näpunäiteid ja soovitusi, mida arvutiga ringi liikudes või reisides arvesse võtta. Töölauast lahti ühendamine Arvuti välistest lisaseadmetest lahtiühendamiseks järgige alljärgnevaid juhtnööre: 1. Salvestage kõik avatud failid. 2. Eemaldage plaadid optilis(t)est seadme(te)st. 3. Lülitage arvuti välja. 4. Sulgege ekraani kaas. 5. Tõmmake välja vooluadapteri juhe. 6. Ühendage lahti klaviatuur, osutusseade, printer, väline monitor ja kõik muud välisseadmed. 7.
Unerežiimist väljumiseks avage arvuti kaas, seejärel vajutage korraks voolunuppu. Kui võtate arvuti kaasa kliendi kontorisse või teise hoonesse, võite arvuti välja lülitada. Klõpsake Start, seejärel klõpsake Shut Down (Sule arvuti). Või: Võite lülitada arvuti unerežiimile, vajutades + . Seejärel sulgege kaas. Kui olete jälle valmis arvutit kasutama, avage kaas, seejärel vajutage korraks voolunupule. Märkus: Arvuti võib minna talveune- või sügava une režiimi, kui ta on pikka aega unerežiimis olnud.
Arvuti ettevalmistamine Pärast arvuti töölauast lahti ühendamist järgige selle kojusõiduks ettevalmistamiseks järgmisi juhtnööre: • Kontrollige, kas olete seadmetest välja võtnud kõik andmekandjad ja plaadid. Andmekandjate jätmine seadmesse võib kahjustada lugeja pead. • Pakkige arvuti kaitsvasse kotti, mis ei lase sellel kohalt libiseda ning pehmendab kukkumisel lööki. Hoiatus: Vältige asjade pakkimist arvuti kaane kõrvale. Rõhk kaanel võib ekraani kahjustada.
• Temperatuuri- ja õhuniiskuse muutused võivad põhjustada kondensatsiooni. Enne arvuti sisselülitamist laske sellel jõuda toatemperatuurini ning kontrollige, ega ekraani pole kondenseerunud niiskust. Kui temperatuurierinevus on suurem kui 10°C (18°F), laske arvutil aeglaselt jõuda toatemperatuurini. Kui võimalik, jätke arvuti 30 minutiks keskkonda, mille temperatuur on välistemperatuuri ja toatemperatuuri vahepeal.
Mida kaasa võtta Võtke endaga kaasa: • Vooluadapter. • Printeridraiverid, kui plaanite kasutada teist printerit. Tasub silmas pidada Lisaks arvuti koju kaasa võtmise juhtnööridele järgige reisimisel arvuti kaitsmiseks järgmisi juhiseid: • Kandke arvutit alati kaasas käsipagasina. • Kui võimalik, laske seda inspekteerida käsitsi. Lennujaamade röntgenaparaadid on ohutud, kuid ärge viige arvutit läbi metallidetektori. Arvutiga reisimine rahvusvahelistel reisidel Kui sõidate ühest riigist teise.
• Ostutõend, kui peate seda näitama tolliametnikele. • Rahvusvahelise Reisigarantii (ITW) pass. Tasub silmas pidada Järgige samu ettevaatusjuhiseid kui arvutiga reisimisel. Lisaks võivad rahvusvahelistel reisidel kasulikud näpunäited: olla järgmised • Kui reisite teise riiki, kontrollige, kas kohaliku vahelduvpinge ning vahelduvvooluadapteri juhtme karakteristikud on omavahel sobivad. Kui ei, ostke voolujuhe, mis sobiks kohaliku vahelduvpingega.
Arvuti turvalisus Teie arvuti on väärtuslik investeering, mille eest Te peate hoolt kandma. Õppige, kuidas kaitsta ja kanda hoolt oma arvuti eest. Paroolide kasutamine Paroolid kaitsevad Teie arvutit autoriseerimata kasutamise eest. Paroolide seadmine loob mitu erinevat kaitsekihti arvuti ja andmete kaitsmiseks. • Haldajaparool kaitseb autoriseerimata sisenemise eest BIOS-i utiliiti. Kui see parool on seatud, tuleb ta BIOS-i utiliiti sisenemiseks uuesti sisestada.
Paroolide sisestamine Kui parool on seadistatud, ilmub ekraani keskele parooli küsimise aken. • Kui arvutile on seatud haldajaparool, ilmub parooliaken ekraanile, kui vajutate alglaadimisel BIOS-i utiliiti sisenemiseks . • BIOS-i utiliiti sisenemiseks trükkige sisse haldajaparool ning vajutage . Kui sisestasite vale parooli, ilmub ekraanile hoiatusteade. Proovige uuesti ning vajutage .
Acer Theft Shield Märkus: See funktsioon on saadaval ainult teatud mudelite korral. Acer Theft Shield on teie arvutile mõeldud tööriist, mis aitab ennetada vargust häire andmisega, kui teie arvuti viiakse Android-telefoni või valitud traadita võrgu leviulatusest välja. Et avada Acer Theft Shield, topeltklõpsake ikoonil Acer Theft Shield, mis asub teie töölaual. Teise võimalusena võite klõpsata ka suvanditel Start > Kõik programmid > Acer > Acer Theft Shield > Acer Theft Shield.
• Kasuta Android-telefoni. • Kasuta Wi-Fi-võrku. Kui valite suvandi Kasuta Android-telefoni, näidatakse teile QR-koodi, mida saate oma telefoni abil skaneerida. QR sisaldab linki, mis võimaldab teil Androidi rakenduse oma telefoni laadida. Nõuanne: Kui te ei vali selles etapis Android-telefoni kasutamist, saate valida selle igal ajal menüüst "Seaded" leheküljel 69.
Märkus: Kui teie telefoni ei ole veel triipkoodilugejat installitud, tuleb see teil enne QR-koodi skaneerimist alla laadida. Kui olete Androidi rakenduse oma telefoni alla laadinud, klõpsake suvandil Järgmine, et alustada Acer Theft Shieldi seadistamist. Klõpsake suvandil Start, et lülitada sisse oma sülearvuti Wi-Fi-tööpunkti funktsioon, mis võimaldab telefonil teie sülearvuti tuvastada.
Võite oma arvuti kaitsmiseks igal ajal kiirklahvide kombinatsiooni vajutada. Seaded Lehekülg Seaded võimaldab teil muuta häireseadeid ja seadistada oma Android-telefonil meeldetuletused. Koputage menüüs Konfigureeri sülearvuti Wi-Fi-tööpunkti võrku suvandil Muuda, et muuta SSID-d, mida teie sülearvuti Android-telefoniga ühendust luues edastab. Võite muuta ka häiremärguande kestust rippmenüü suvandis Häirerežiimi seaded. Nõuanne: QR-koodi nägemiseks, et Androidi rakendus uuesti alla .
MagicFlipi pordi uks Teie sülearvuti pakub teile täielikult mobiilset arvutikogemust. MagicFlipi pordi uks muudab teie arvuti õhemaks ja kergemini kaasaskantavaks, aga kaitseb ka selle porte kahjustuste eest. Ühendusvõimalused Pordid pordi ukses võimaldavad teil ühendada oma arvutiga välisseadmeid samamoodi nagu lauaarvuti puhul. Järgnevatest jaotistest leiate suunised erinevate välisseadmete ühendamiseks arvutiga.
MagicFlipi pordi ukse märguanne Kui uks avaneb või sulgub, ilmub ekraani alumisse ossa märguanne. Märguande peitmiseks klõpsake ikoonil . Kui vajutate MagicFlipi pordi uksenupule, mil ühte (või rohkemasse) portidest on ühendatud seade, hakkab märguanne pordiikooni(de) ümber hõivatud pordi/portide tähistamiseks punaseid raame vilgutama. Kui rakendus ei suuda ukse mittesulgumise põhjust tuvastada, tuuakse kõik pordiikoonid punasega esile.
Juhtmevabad võrgud Internetiühenduse loomine Teie arvuti traadita ühendus on vaikimisi sisse lülitatud. Windows tuvastab saadaolevad võrgud ja kuvab vastava loendi seadistamise ajal. Valige võrk ja sisestage vajadusel parool. Arvuti Bluetooth- või traadita ühenduse sisse- või väljalülitamiseks vajutage nuppe + , et avada käivitushaldur. Märkus: Traadita või Bluetooth-ühenduse lubamiseks klõpsake suvandil Sees. Keelamiseks klõpsake suvandil Väljas.
Juhtmevabad võrgud Juhtmevaba LAN või WLAN on juhtmevaba kohtvõrk, mis võib ilma juhtmeteta ühendada kaks või enam arvutit. Juhtmevaba võrgu seadistamine on lihtne ning see võimaldab teil jagada faile, välisseadmeid ja internetiühendust. Mis on juhtmevaba võrgu eelised? Liikuvus Juhtmevaba LAN-i süsteemid võimaldavad teil ja teistel teie koduvõrgu kasutajatel jagada juurdepääsu failidele ning võrku ühendatud seadmetele, näiteks printerile või skannerile.
Pääsupunkt (ruuter) Pääsupunktid (ruuterid) on kahesuunalised saatja-vastuvõtjad, mis edastavad andmeid ümbritsevasse keskkonda. Pääsupunktid toimivad vahendajatena fiksvõrgu ja juhtmevaba võrgu vahel. Enamikel ruuteritel on sisseehitatud DSL-modem, mis võimaldab teile juurdepääsu kiirele DSL internetiühendusele. Teie poolt valitud ISP (internetiteenuse pakkuja) varustab teid tavaliselt modemi/ruuteriga ning nende teenuste tellimusega.
Bluetooth-ühenduse kasu t ami n e Bluetooth on tehnoloogia, mis võimaldab teil andmeid lühikese vahemaa tagant paljude eri tüüpi seadmete vahel traadita edastada. Bluetoothtoega seadmete hulka kuuluvad arvutid, mobiiltelefonid, tahvelarvutid, juhtmeta peakomplektid ja klaviatuurid. Bluetoothi kasutamiseks peate tagama järgmised tingimused: 1. Bluetooth on mõlemas seadmes lubatud. 2. Teie seadmed on „seotud” (ehk ühendatud).
Seejärel klõpsake olekualas Bluetoothi ikoonil ja valige suvand Ava seaded. Märkige ruut Luba Bluetooth-seadmetel seda arvutit leida, klõpsake suvandil Rakenda ja seejärel OK.
Teie arvuti Bluetoothi adapter on nüüd lubatud ja saate lisada Bluetoothseadmeid. Oma arvuti Bluetoothi adapteri keelamiseks valige olekualas suvand Lülita adapter välja. Bluetooth-seadme lisamine Iga uus seade tuleb esmalt teie arvuti Bluetoothi adapteriga „siduda”. See tähendab, et see tuleb kõigepealt turvalisuse eesmärgil autentida. Siduma peate vaid korra. Seejärel ühendab mõlemad seadmed lihtsalt nende Bluetoothi adapterite sisselülitamine.
Lisamiseks valige soovitud seade ja klõpsake suvandil Järgmine.
Teie arvutis kuvatakse kood, mis peaks ühtima seadmel näidatud koodiga. Valige suvand Jah ja klõpsake nupul Järgmine. Seejärel kinnitage sidumine oma seadmes. Märkus: Mõned seadmed, mis kasutavad Bluetooth-tehnoloogia vanemaid versioone, nõuavad PIN-koodi sisestamist mõlemas seadmes. Kui ühel seadmetest ei ole sisendeid (nagu peakomplektil), on turvakood seadmesse eelkodeeritud (tavaliselt „0000” või „1234”). Lisateavet leiate oma seadme kasutusjuhendist.
Kuvatakse teade, mis näitab, et kaks seadet on edukalt seotud. Klõpsake suvandil Seadmed ja printerid, et avada Bluetooth-seadme juhtimise aken.
Bluetooth-seadme juhtimise aknas saate esitada oma seadmest arvuti kaudu muusikat ja heli, saata oma seadmesse faile ja muuta Bluetoothi seadeid.
Thunderbolt Thunderbolt on kiire ühendus, mis toetab nii mäluseadmeid kui ka väliseid ekraane. See ühildub DisplayPorti standardiga. Märkus: Üksteise järele võib ühendada kuni kuus Thunderbolt-seadet ja ühe DisplayPorti ekraani, aga DisplayPorti ekraan peab olema ahelas viimane seade ja sellele ei tohi eelneda Thunderbolti ekraan.
HDMI Kõrglahutusega multimeedialiides (HDMI) on tööstustoega, tihendamata, täisdigitaalne audio-/videoliides. HDMI pakub liidest ühendamaks iga ühilduvat digitaalse audio/video lähteseadet, näiteks teleriboksi, DVD ja A/V vastuvõtjat ühilduva digitaalse audio ja/või video monitoriga, nagu näiteks digitaaltelevisiooniga, vaid ühe kaabli abil. Kasutage oma arvutil olevat HDMI porti kõrgetasemeliste audio- ja videoseadmetega ühendamiseks.
Universal Serial Bu s (USB) USB port on kiire jadaport, mis võimaldab Teil arvutiga ühendada USBvälisseadmeid, kulutamata selleks süsteemi ressursse.
BIOS-i utiliit BIOS-i utiliit on riistvara konfigureerimisprogramm, mis on arvuti BIOS-i sisse ehitatud. Arvuti on juba korralikult seadistatud ja optimiseeritud, nii et Teil puudub vajadus seda utiliiti käivitada. Kui Te puutute kokku konfiguratsiooniprobleemidega, võib Teil vaja olla seda käivitada. BIOS-i utiliidi avamiseks vajutage POST-i ajal, kui ekraanil on arvuti logo, klahvi .
Korduma kippuvad küsimused Järgneb nimekiri võimalikest situatsioonidest, mis võivad kasutamisel ette tulla. Kõigile neist on toodud lihtsad lahendused. arvuti Ma vajutasin voolunupule, kuid arvuti ei käivitu ega soorita alglaadimist. Vaadake vooluindikaatorit: • Kui see ei põle, ei saa arvuti voolu. Kontrollige järgmist: • Kui kasutate akut, võib see olla tühi ja võimetu andma arvutile energiat. Ühendage vooluadapter aku laadimiseks arvutiga.
Kui klahvivajutus ei lülita ekraani sisse, võib selle põhjuseks olla kolm asja: • Heledus võib olla liiga madal. Vajutage heleduse reguleerimiseks (suurendamiseks) klahvikombinatsiooni + < >. • Kuvaseade võib olla seatud välisele monitorile. Vajutage kuvaekraani valimise kiirklahve + , et lülitada kuva tagasi arvutile. • Kui unerežiimi indikaator põleb, on arvuti unerežiimis. Töö jätkamiseks vajutage korraks voolunupule. Arvutist ei kosta heli.
Klaviatuur ei reageeri vajutustele. Proovige arvuti USB-porti ühendada väline klaviatuur. Kui see töötab, võtke ühendust oma edasimüüja või autoriseeritud teeninduskeskusega, kuna sisemine klaviatuurikaabel võib olla lahti. Printer ei tööta. Kontrollige järgmist: • Kontrollige, kas printer on ühendatud vooluvõrku ning on sisse lülitatud. • Veenduge, et printeri kaabel on kindlalt USB-porti ja vastavasse printeri porti ühendatud. Ma soovin arvuti algseaded taastada ilma taaste-CD-sid kasutamata.
3. Väljuge BIOS-i utiliidist ning salvestage muudatused. Süsteem teeb seejärel taaskäivituse. Märkus: BIOS-i utiliidi aktiveerimiseks vajutage POST-i ajal . Taasteprotsessi käivitamiseks: 1. Tehke süsteemile taaskäivitus. 2. Kui ekraanil on Acer logo, vajutage korraga + , et käivitada taasteprotsess. 3. Süsteemi taastamiseks järgige ekraanil olevaid juhiseid. Tähelepanu: See funktsioon võtab enda alla 15 GB ruumi peidetud partitsioonis Teie kõvakettal.
Kui riigis, kus te asute, ei ole Aceri poolt autoriseeritud ITW teeninduskohta, võite siiski saada ühendust meie kontoritega üle kogu maailma. Külastage veebisaiti www.acer.com Enne helistamist Kui helistate Aceri online-teenindusse, hoidke käepärast järgmine informatsioon ning olge palun helistamise ajal oma arvuti juures. Teie abiga saame me vähendada kõnele kuluvat aega ning lahendada Teie probleeme efektiivsemalt.
Probleemide lahendamine Selles peatükis räägitakse, kuidas lahendada süsteemis sagedamini esinevaid probleeme. Probleemi tekkides lugege seda enne, kui helistate tehnikule. Lahendused tõsisematele probleemidele nõuavad arvuti lahtivõtmist. Ärge proovige arvutit ise lahti võtta, vaid võtke ühendust edasimüüja või autoriseeritud teeninduskeskusega. Näpunäiteid probleemide lahendamiseks Arvuti kasutab kõrgtehnoloogilist lahendust, mis veateateid, mis aitavad teil lahendada probleeme.
Veateated CMOS checksum error Disk boot failure Parandusmeetmed Võtke ühendust oma edasimüüja või autoriseeritud teeninduskeskusega. Sisestage süsteemiketas (alglaaditav), seejärel vajutage arvuti taaskäivitamiseks . Equipment Vajutage BIOS-i utiliiti sisenemiseks (POSTconfiguration error i ajal) , seejärel vajutage BIOS-i utiliidis Exit (Välju), et arvuti taaskäivitada. Hard disk 0 error Võtke ühendust oma edasimüüja või autoriseeritud teeninduskeskusega.
Regulatsioonid ja märkused ohutuse kohta FCC teade Antud seadet on testitud ning leitud, et see vastab B-klassi digitaalseadmele kehtivatele piirangutele, vastavalt FCC reeglite 15. jaotusele. Need piirangud peavad tagama mõistliku kaitse häirete vastu kodutehnika juures. Seade tekitab, kasutab ning võib kiirata raadiosagedusenergiat ning võib põhjustada häireid raadiosides, kui seda ei paigaldata ega kasutata juhistele vastavalt. Samas puudub garantii, et mingi kindla seadmestiku puhul häireid ei esine.
Hoiatus: Tootja poolt otseselt kinnitamata muudatused või modifikatsioonid võivad tühistada kasutajale Föderaalse Kommunikatsioonikomisjoni (FCC) poolt antud õiguse seda arvutit kasutada. Märkus Kanada jaoks See B-klassi digitaalne aparaat vastab Kanada ICES-003-le. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Nõuetele vastavuse deklaratsioon Euroopa Liidu riikidele Acer deklareerib käesolevaga, et see arvuti on vastavuses direktiivi 1999/5/EÜ põhiliste nõuete ning teiste relevantsete tingimustega. Juhtmevaba töötamise kanalid erinevatele domeenidele P.-Ameerika 2,412–2,462 GHz Ch01 kuni Ch11 Jaapan 2,412-2,484 GHz Ch01 kuni Ch14 Euroopa (ETSI) 2,412-2,472 GHz Ch01 kuni Ch13 Prantsusmaa: Piiratud juhtmevaba sageduse ribad Mõnedes Prantsusmaa piirkondades on piiratud juhtmevaba sageduse ribad.
Haldusalad, kus 2400–2483,5 MHz riba kasutamine on lubatud koos EIRP-ga vähem kui 100 mW siseruumides ja vähem kui 10 mW väljas: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66 Pyrenees 12 Aveyron 50 Manche 67 Bas Rhin 90 Territoire de Be
Regioonikoodide loetelu Seda seadet võib kasutada järgmistes riikides.
See seade vastab Industry Canada standardile RSS210. See B-klassi digitaalne seade vastab Kanada ICES-003 4. väljaandele ja määrusele RSS-210, nr 4 (dets 2000) ja nr 5 (nov 2001). „Et ära hoida litsentsitud teenuse raadiohäireid, on see seade mõeldud töötamiseks siseruumides ja akendest eemal, et tagatud oleks maksimaalne kaitse. Seadme (või selle edastusantenni) paigaldamine vabasse õhku on litsentsitav.” Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No.
FCC raadiosageduste ohutuse nõue Traadita LAN Mini PCI-kaardi ja Bluetooth-kaardi kiiratav väljundvõimsus on kaugelt alla FCC raadiosageduste kiirguspiiranguid. Sellest hoolimata peaks seda arvutit kasutama nii, et tavakasutamise tingimustes oleks inimkontakti võimalus järgmisel viisil minimeeritud: 1. Kasutajad peavad järgima traadita lisaseadmete raadiosageduste ohutusjuhiseid, mis on ära toodud kõigi raadiosagedusel lisaseadme kasutusjuhendis.
Kanada — Madala võimsusega litsentsist vabastatud raadiokommunikatsiooniseadmed (RSS-210) Inimeste kokkupuude RF-väljadega (RSS-102) Arvuti sisaldavad madala võimendusega siseantenne, mis ei emiteeri RF-välja üle Health Canada seatud üldelanikkonna piirnormi; vt Safety Code 6 Health Canada veebilehel www.hc-sc.gc.ca/rpb See seade vastab Industry Canada standardile RSS210. See B-klassi digitaalne seade vastab Kanada ICES-003 4. väljaandele ja määrusele RSS-210, nr 4 (dets 2000) ja nr 5 (nov 2001).
Acer Aspire S5 sērija Lietotāja rokasgrāmata
© 2012 Visas tiesības aizsargātas.
Saturs Drošība un ērtums 5 Galvenais vispirms 17 Koplietotie faili .......................................... 49 Kuras ierīces ir saderīgas? ...................... 50 Atskaņošana citā ierīcē ............................ 50 Jūsu rokasgrāmatas......................................... 17 Padomi datora lietošanai un pamatrūpēm ....... 17 Barošanas pārvaldība Acer Green Instant On ............................. Datora ieslēgšana un izslēgšana .............. 17 Rūpēšanās par datoru ...........................
Īpaši apsvērumi......................................... 62 Bluetooth savienojuma lietošana 63 Bluetooth iespējošana un atspējošana............ Bluetooth ierīces pievienošana........................ Paroļu lietošana ............................................... 63 Paroļu ievadīšana ..................................... 64 Thunderbolt 74 Acer Theft Shield 82 Datora drošība 65 HDMI Acer Theft Shield lietošana .............................. 67 Vispārīga informācija ................................
Droš ī ba un ē rtums Drošības norādījumi Rūpīgi izlasiet šos norādījumus. Saglabājiet šo dokumentu uzziņu iegūšanai nākotnē. Ievērojiet visus brīdinājumus un norādes, kas atzīmētas uz produkta. Produkta izslēgšana pirms tā tīrīšanas Pirms tīrīšanas šo produktu atvienojiet no sienas kontaktligzdas. Neizmantojiet šķidros tīrītājus vai aerosola tīrītājus. Tīrīšanai izmantojiet mitru drānu.
- Neļaujiet nekam gulēt uz strāvas vada. Nenovietojiet šo produktu vietā, kur cilvēki var uzkāpt strāvas vadam. - Ja ar produktu izmantojat vada pagarinātāju, pārliecinieties, ka kopējais pagarinātājam pieslēgto ierīču strāvas stiprums nepārsniedz tādu, ko uztur pagarinātājs. Tāpat pārliecinieties, ka visu ierīču, kas pieslēgtas vienai sienas kontaktligzdai, kopējais strāvas spriegums nepārsniedz tādu, ko uztur drošinātājs.
Dzirdes aizsardzība - Brīdinājums: Ja ilgstoši lielā skaļumā tiek izmantotas austiņas vai mikrofonaustiņas, iespējami neatgriezeniski dzirdes zudumi. Lai aizsargātu savu dzirdi, sekojiet šīm norādēm. - Skaļumu palieliniet pakāpeniski, līdz dzirdat skaidri un ērti. - Pēc tam, kad jūsu ausis ir pieradušas, skaļumu nepalieliniet. - Neklausieties skaļi mūziku ilgstoši. - Nepalieliniet skaļumu, lai nomāktu apkārtējo troksni. - Pamaziniet skaļumu, ja nevarat dzirdēt, ko jums saka blakus esošie cilvēki.
- Lai izvairītos no iekšējo komponentu bojāšanas un novērstu akumulatoru satura noplūšanu, nenovietojiet produktu uz vibrējošas virsmas. - Nekad to nelietojiet sportošanai paredzētā vai jebkurā citā vibrējošā vidē, kas var būt par cēloni negaidītam īssavienojumam vai var bojāt rotējošās ierīces, cieto disku, optisko diskdzini un pat būt par cēloni litija akumulatora uzliesmošanai. - Apakšējā virsma, laukumi ap ventilācijas atverēm un maiņstrāvas adapteru var kļūt karsti.
Drošas akumulatora izmantošanas vadlīnijas Šis dators izmanto litija jonu vai litija polimēru akumulatoru. Nelietojiet to mitrā, slapjā vai korodējošā vidē. Nenovietojiet, neglabājiet vai neatstājiet savu produktu blakus siltuma avotam vai vietā, kur ir augsta temperatūra, spēcīgā, tiešā saules gaismā, mikroviļņu krāsnī vai konteinerā, kurā ir spiediens, nepakļaujiet to temperatūrai, kas ir austāka par 60°C (140°F).
- Piezīme: Akumulatora pārvadāšanas dokumentus, lūdzu, skatiet www.acer.com - Brīdinājums! Akumulatori var eksplodēt, ja ar tiem nepareizi rīkojas. Neizjauciet tos un neievietojiet ugunī. Uzglabājiet tos bērniem nepieejamā vietā. Ar izlietotiem akumulatoriem rīkojieties tā, kā paredz vietējie noteikumi. Radiofrekvences traucējums - Brīdinājums! Drošības apsvērumu dēļ izslēdziet visas bezvadu vai radio ierīces, kad klēpjdatoru izmantojat šādos apstākļos.
Elektrokardiostimulatori. Elektrokardiostimulatoru ražotāji iesaka, lai starp bezvadu ierīci un elektrokardiostimulatoru tiktu nodrošināts vismaz 15,3 centimetrus (6 collas) liels attālums, lai novērstu iespējamu traucējumu radīšanu elektrokardiostimulatora darbībai. Šie ieteikumi atbilst neatkarīgas izpētes rezultātiem un Wireless Technology Research ieteikumiem.
Ierīces lietošana, lidojot lidmašīnā, ir aizliegta. Izslēdziet savu ierīci, pirms iekāpjat lidmašīnā. Bezvadu teleierīču lietošana lidmašīnā var būt bīstama lidmašīnas darbībai, var pārtraukt bezvadu tālruņu tīkla darbību, tā var būt nelegāla. Bīstamas eksplozīvas vides Izslēdziet ierīci, kad atrodaties jebkādos eksplozijas bīstamos apstākļos, ievērojiet visas zīmes un norādījumus. Eksplozijas bīstami apstākļi ir vietās, kur jums parasti iesaka izslēgt transportlīdzekļa dzinēju.
ENERGY STAR Acer ENERGY STAR kvalificētie produkti ietaupa jūsu naudu, samazinot elektrības izmaksas un aizsargājot vidi, uz tā rēķina neupurējot funkcijas vai kvalitāti. Acer ir lepns piedāvāt saviem klientiem produktus ar ENERGY STAR atzīmi. Kas ir ENERGY STAR? Produkti, kas ir kvalificēti ENERGY STAR, izmanto mazāk enerģijas un novērš siltumnīcas gāzes izmešus, atbilstot stingrajām enerģijas efektivitātes vadlīnijām, ko noteikusi Savienoto Valstu Vides aizsardzības aģentūra.
Nepareiza datora lietošana var novest pie dažādiem muskulatūras un skeleta darbības traucējumiem. Rokās, plaukstās, plecos, kaklā un mugurā var parādīties šādi simptomi: - Tirpums vai dedzinošas sajūtas. - Smeldze, jēlums vai kuslums. - Sāpes, uztūkums vai pulsēšana. - Stīvums vai vilkšana. - Aukstums vai vājums.
Rūpēšanās par redzi Ilga skatīšanās, neatbilstošu briļļu vai kontaktlēcu nēsāšana, atspīdums, pārmērīgs telpas apgaismojums, slikti noregulēts displejs un mazu fontu lietošana acīm rada stresu. Zemāk ir ieteikumi, kā acīm mazināt saspringumu. Acis - Ik pa laikam acis atpūtiniet. - Regulāri palūkojieties prom no monitora un fokusējiet acis kādā noteiktā punktā. - Regulāri mirkšķiniet, lai acis pasargātu no izžūšanas. Displejs - Uzturiet displeju tīru.
Labu darba ieradumu izveidošana Šādi darba ieradumi padara datora lietošanu vieglāku un produktīvāku: - Regulāri un bieži uz īsu brīdi atpūtieties. - Veiciet kādus izstaipīšanās vingrinājumus. - Pēc iespējas biežāk ieelpojiet svaigu gaisu. - Regulāri veiciet fiziskas aktivitātes un rūpējieties par savu veselību. - Brīdinājums! Mēs neiesakām izmantot datoru dīvānā vai gultā.
Galvenais vispirms Mēs vēlamies jums pateikties, ka esat izvēlējies Acer piezīmjdatoru, lai nodrošinātu savas mobilās skaitļošanas vajadzības. Jūsu rokasgrāmatas Lai palīdzētu jums lietot Acer piezīmjdatoru, esam sagatavojuši rokasgrāmatu komplektu: Pirmkārt, uzstādīšanas attēls jums palīdz sagatavot datoru darbam. Ātrais ceļvedis sniedz ieskatu par jūsu jaunā datora galvenajiem līdzekļiem un funkcijām.
• Lietojiet Windows beidzēšanas komandu: noklikšķiniet uz Start (Sākt), tad uz Shut Down (Izslēgt). • Izmantojiet barošanas pogu. • Varat datoram arī aktivizēt Miega režīmu, nospiežot iemidzināšanas ātro taustiņu + . Piezīme: Ja datoru nevarat izslēgt parastajā veidā, lai izslēgtu datoru, nospiediet barošanas pogu un turiet to nospiestu ilgāk kā četras sekundes. Ja datoru esat izslēdzis un vēlaties to atkal ieslēgt, pagaidiet vismaz divas sekundes, pirms to ieslēdzat.
Rūpēšanās par maiņstrāvas adapteru Šeit aprakstīti vairāki veidi, kā rūpēties par maiņstrāvas adapteru: • Nepievienojiet adapteru citai ierīcei. • Nekāpiet uz strāvas vada, nenovietojiet uz tā smagus priekšmetus. Uzmanīgi novietojiet strāvas vadu un citus kabeļus vietā, kur nestaigā ar kājām. • Atvienojot strāvas vadu, nevelciet pašu vadu, bet spraudni. • Ja izmantojat vada pagarinātāju, kopējais pieslēgto ierīču strāvas stiprums nedrīkst pārsniegt tādu, ko uztur datora strāvas vads.
Acer piezīmjdatora p ā rskats Ja esat sagatavojis datoru darbam, kā redzams uzstādīšanas attēlā, ļaujiet mums jūs iepazīstināt ar jūsu jauno Acer datoru.
Ekrāna skats 1 2 # Ikona Vienums Apraksts 1 Tīmekļa kamera Tīmekļa kamera videosakariem. Indikators blakus tīmekļa kamerai norāda, ka tīmekļa kamera ir aktīva. 2 Ekrāns Rāda datora izvadi.
Tastatūras skats 1 5 4 2 3 # 1 Ikona Vienums Apraksts Barošanas indikators Norāda datora barošanas statusu. Akumulatora indikators Norāda akumulatora statusu. Uzlāde: Indikators ir oranžā krāsā, akumulatoram uzlādējoties. Pilnībā uzlādēts: Indikators ir zilā krāsā.
# Ikona Vienums Apraksts 2 Tastatūra Datu ievadīšanai datorā. Uzmanību: Neizmantojiet tastatūras aizsargu vai tamlīdzīgu pārsegu, jo tastatūras dizainā ietilpst dzesēšanai paredzētas ventilācijas atveres. 3 Skārienpanelis Skārienjutīga rādītājierīce. Skārienpanelis un atlases pogas veido vienu virsmu. Stingri piespiediet uz skārienpaneļa virsmas, lai veiktu kreiso klikšķi. Stingri piespiediet apakšējā labajā stūrī, lai veiktu labo klikšķi. 4 Mikrofons Iekšējais mikrofons skaņas ierakstīšanai.
Skats no aizmugures 1 2 # Ikona 3 4 5 6 Vienums Apraksts 1 MagicFlip porta durvis Nodrošina piekļuvi USB un Thunderbolt portiem. Piezīme: Atver automātiski, kad nepieciešama ventilācija. 2 Ventilācija un ventilators Neļauj datoram sakarst. Neaizsedziet un nenosprostojiet atveres. 3 HDMI ports Atbalsta augstas kvalitātes ciparu video savienojumus. 4 USB porti Pieslēdz USB ierīces. Ja ports ir melns, tas ir saderīgs ar USB 2.0; ja tas ir zils, tas ir saderīgs arī ar USB 3.0 (skatīt zemāk).
# Ikona Vienums Apraksts 5 Thunderbolt ports Pieslēdz Thunderbolt standarta ierīces, piemēram, ārējos displejus vai atmiņas ierīces. 6 Līdzstrāvas ieejas ligzda Šeit pieslēdz maiņstrāvas adapteru. Informācija par USB 3.0 • Saderīgs ar USB 3.0 un vecākām ierīcēm. • Lai sasniegtu optimālu kvalitāti, izmantojiet USB 3.0 sertificētas ierīces. • Atkarīgs no USB 3.0 (SuperSpeed USB) specifikācijas.
Skats no kreisās puses 1 # Ikona 2 Vienums Apraksts 1 Barošanas poga Ieslēdz un izslēdz datoru. 2 Karšu lasītājs "Divi vienā" Pieņem vienu Secure Digital (SD vai SDHC) karti vai vienu MultiMediaCard (MMC). Piezīme: Lai izņemtu karti, vienkārši izvelciet to no slota.
Skats no labās puses 1 2 # Ikona Vienums Apraksts 1 Akumulatora atiestatīšanas ierobs Ievietojiet papīra saspraudi ierobā un četras sekundes piespiediet, lai atiestatītu datoru (simulē akumulatora izņemšanu un ielikšanu). 2 Austiņu/skaļruņu ligzda Pievieno audio ierīces (piem., skaļruņus, austiņas) vai austiņas ar mikrofonu.
Skats no apakšpuses 1 # 1 Ikona 1 Vienums Apraksts Skaļruņi Nodrošina stereo audio izvadi.
Sk ā rienpanelis Iebūvētais skārienpanelis ir rādītājierīce, kas fiksē kustību pa tās virsmu. Tas nozīmē, ka kursors reaģē, kad pārvietojat savu pirkstu pa skārienpaneļa virsmu. Skārienpaneļa novietojums plaukstu atbalsta zonas vidū nodrošina optimālu lietošanas ērtumu un atbalstu. Skārienpaneļa pamati Šādi punkti jums parāda, kā lietot skārienpaneli. • Velciet ar pirkstu pa skārienpaneli, lai pārvietotu kursoru.
Funkcija Atvērt Atlasiet Vilkt Piekļūt kontekstizvēlnei Apakšējais kreisas stūris Divreiz ātri piespiest Vienreiz piespiest Piespiest un turēt, tad ar pirkstu vilkt pa skārienpaneli, lai vilktu kursoru Apakšējais Galvenais labais stūris skārienpanelis Piespiest vai uzsist divreiz (tādā pašā ātrumā, kā veicot dubultklikšķi ar peles pogu) Vienreiz piespiest vai uzsist Divreiz piespiest vai uzsist (tādā pašā ātrumā, kā veicot dubultklikšķi ar peles pogu); pēc otrā uzsitiena atstāt pirkstu uz skārienpaneļa
Tastatū ras l i et o šan a Tastatūrai ir pilna izmēra taustiņi un iegulta cipartastatūra, atsevišķs kursors, slēga taustiņi, Windows, funkciju un īpašie taustiņi. Slēgu taustiņi un iegultā cipartastatūra Piezīme: Šajā sadaļā ietvertā informācija var neattiekties uz jūsu datoru. Tastatūrai ir trīs slēga taustiņi, kurus var ieslēgt un izslēgt.
Iegultā cipartastatūra funkcionē tāpat kā galddatora cipartastatūra. Cipartastatūra ir apzīmēta ar mazām rakstzīmēm taustiņu augšējos labajos stūros. Lai vienkāršotu tastatūras apzīmējumus, kursora vadības taustiņu simboli nav uzdrukāti uz taustiņiem. Vēlamā piekļuve Iegultās cipartastatūras ciparu taustiņi Iegultās cipartastatūras kursora vadības taustiņi Galvenie tastatūras taustiņi Num Lock (Ciparslēgs) ieslēgts Ievadiet ciparus kā parasti.
Lai aktivizētu ātros taustiņus, vispirms nospiediet un turiet nospiestu taustiņu un pēc tam nospiediet ātro taustiņu kombinācijas otru taustiņu. Karstais taustiņš + + Ikona Funkcija Sakaru taustiņš Iespējo/atspējo datora sakaru ierīces. (Sakaru ierīces var atšķirties atkarībā no konfigurācijas.) Miega režīms Pārslēdz datoru miega režīmā.
Karstais Ikona Funkcija taustiņš + NumLk Apraksts + < > Spilgtāk Ieslēdz un izslēdz iegulto cipartastatūru (tikai noteiktiem modeļiem). Palielina ekrāna spilgtumu. + < > Blāvāk Samazina ekrāna spilgtumu. + < > Skaļāk Palielina skaņas skaļumu. + < > Klusāk Samazina skaņas skaļumu. Windows taustiņi Tastatūrai ir divi taustiņi, kuri izpilda operētājsistēmai Windows raksturīgas funkcijas.
Atkopšana Acer eRecovery Management Piezīme: Acer eRecovery Management ir pieejama tikai ar sākotnēji instalētu Windows operētājsistēmu. Ja datorā rodas problēmas, kuras nav iespējams atkopt ar citām metodēm, iespējams, nepieciešams pārinstalēt Windows operētājsistēmu un rūpnīcā ielādētās programmatūras un draiverus. Lai nodrošinātu, ka varat atkopt datoru, kad nepieciešams, izveidojiet atkopšanas dublējumu, tiklīdz iespējams. Acer eRecovery Management ietver šādas funkcijas: 1.
Lai izmantotu Acer eRecovery Management paroles aizsargfunkciju, vispirms jāuzstāda parole. Paroli uzstāda, palaižot Acer eRecovery Management un noklikšķinot uz Iestatījumi. Atkopšanas disku izveidošana Lai veiktu pārinstalēšanu, izmantojot diskus, vispirms jāizveido atkopšanas disku komplekts. Procesa laikā ekrānā būs redzami norādījumi. Lūdzu, izlasiet tos uzmanīgi! Uzmanību: Ja jūs izmantojat USB zibatmiņas disku, pārliecinieties, ka tam ir vismaz 12 GB ietilpība un tajā nav nekādu iepriekšēju datu.
1. Noklikšķiniet Sākt > Visas programmas > Acer, pēc tam noklikšķiniet Acer eRecovery Management. 2. Lai izveidotu atkopšanas dublējumu visam cietā diska oriģinālajam saturam, tai skaitā Windows un visām rūpnīcā ielādētajām programmatūrām un draiveriem, noklikšķiniet uz Izveidot rūpnīcas noklusējuma disku vai (ja jūsu datoram nav optiskās diskierīces) Izveidot rūpnīcas noklusējuma dublējumu.
Atveras dialoglogs Izveidot rūpnīcas noklusējumu dublējumu. Šis dialogs norāda aptuveno dublēšanas faila izmēru. • Ja jūs izmantojat optiskos diskus, tas arī parādīs, cik tukši, ierakstāmi diski jums būs nepieciešams, lai pabeigtu atkopšanas diskus. Pārliecinieties, ka jums ir nepieciešamais identisku, tukšu disku skaits. • Ja jūs izmantojat USB disku, pirms turpināšanas pārliecinieties, vai tā kapacitāte ir pietiekama.
3. Pievienojiet USB disku vai ievietojiet tukšu disku diskdzinī, kas norādīts sarakstā Dublēt uz, pēc tam noklikšķiniet uz Tālāk. Ekrānā būs redzama dublēšanas norise. 4. Izpildiet procesu, līdz tas ir pabeigts: • Ja jūs izmantojat optiskos diskus, diskdzinis izstumj katru disku, tiklīdz tas ir ierakstīts. Izņemiet disku no diskdziņa un veiciet atzīmi ar permanento marķieri. Ja nepieciešami vairāki diski, pēc atbilstoša uzaicinājuma ievietojiet jaunu disku, pēc tam noklikšķiniet uz Labi.
Svarīgi: Uzrakstiet unikālu, aprakstošu nosaukumu uz katra dublējuma, piemēram, ‘Windows atkopšanas dublējums’ vai ‘Lietojumpr./draiveru atkopšanas dublējums’. Turiet dublējumu drošā vietā, kuru atcerēsieties. Sistēmas atkopšana Ja Acer atbalsts nepalīdzēja atrisināt problēmas, jūs varat izmantot Acer eRecovery Management programmu. Tas atjaunos datoru tā sākotnējā iegādes stāvoklī, nodrošinot iespēju saglabāt visus iestatījumus un personīgos datus vēlākai izgūšanai. Lai atkoptu sistēmu: 1.
Norādījumus skatiet "Atgriešanās uz iepriekšējo sistēmas stāvokli" 41 lpp. 3. Atiestatiet sistēmu uz tās rūpnīcas stāvokli. Ja nekas nepalīdz atrisināt problēmu un jūs vēlaties atiestatīt sistēmu uz rūpnīcas stāvokli, skatiet "Sistēmas atgriešana uz tās rūpnīcas stāvokli" 44 lpp. Atkopšanas veidi Atgriešanās uz iepriekšējo sistēmas stāvokli Microsoft System Restore periodiski veic sistēmas iestatījumu ‘momentuzņēmumus’ un saglabā tos kā atjaunošanas punktus.
3. Noklikšķiniet uz vēlamo atjaunošanas punktu, noklikšķiniet uz Tālāk, pēc tam uz Beigt. Parādās apstiprinājuma ziņojuma logs. 4. Noklikšķiniet uz Jā. Sistēma tiek atjaunota, izmantojot norādīto atjaunošanas punktu. Šis process var aizņemt vairākas minūtes un, iespējams, restartēs datoru. Iepriekš instalētas programmatūras un draiveru atkopšana Kā daļa no problēmas novēršanas var būt nepieciešams pārinstalēt programmatūru un ierīces draiverus, kas ir jau rūpnīcā iepriekš instalēti datorā.
Ja jūs veicat atkopšanu no draiveru un lietojumprogrammas atkopšanas dublējuma optiskajos diskos: • Ievietojiet draiveru un lietojumprogrammas atkopšanas dublējuma disku (‘Lietojumpr./draiveru atkopšanas dublējums’) diskdzinī. • Restartējiet datoru un gaidiet, kamēr programma startējas, pēc tam dodieties uz "Pārinstalēt draiverus un lietojumprogrammas" 44 lpp. Ja jūs veicat atkopšanu no draiveru un lietojumprogrammu atkopšanas dublējuma USB diskdzinī: • Ievietojiet USB diskdzini USB portā.
• Noklikšķiniet uz Pārinstalēt draiverus un lietojumprogrammu no USB ierīces. Pārinstalēt draiverus un lietojumprogrammas • Noklikšķiniet uz Satura. Atveras programmatūras un ierīces draiveru saraksts. • Noklikšķiniet uz ikonas instalēt vienumam, kuru vēlaties instalēt, pēc tam veiciet ekrānā redzamo darbību, lai pabeigtu instalāciju. Atkārtojiet šo darbību katram vienumam, kuru vēlaties pārinstalēt.
Uzmanību: Šī pilnīgā atkopšana izdzēsīs visu no cietā diska un pēc tam pārinstalēs Windows un visu programmatūru un draiverus, kas bija iepriekš instalēti sistēmā. Ja jūs varat piekļūt svarīgiem failiem cietajā diskā, dublējiet tos tūlīt pat. • Ja jūs vēl varat palaist Windows, tālāk skatiet "Atkopšana no Windows". • Ja jūs nevarat palaist Windows un oriģinālais cietais disks vēl darbojas, skatiet "Atkopšana no cietā diska uzsākšanas laikā" 46 lpp.
4. Noklikšķiniet uz Labi. Atkopšanas process sākas ar datora restartēšanu, pēc tam tas turpinās ar failu kopēšanu cietajā diskā. Šis process var aizņemt laiku, bet Acer eRecovery Management rāda tā norisi ekrānā. Kad atkopšana ir pabeigta, dialoga logs aicina restartēt datoru. 5. Noklikšķiniet uz Labi. Dators tiek restartēts. 6. Veiciet ekrānā redzamās darbības, pirmo reizi iestatot sistēmu.
• Ja jūs izmantojat USB disku, pievienojiet USB diskdzini un ieslēdziet datoru. Uzmanību: Ja turpināsiet procesu, visi faili cietajā diskā tiks izdzēsti. 2. Jums ir jāiespējo F12 sāknēšanas izvēlne (ja tā jau nav iespējota): 1. Nospiediet F2, startējot datoru. 2. Izmantojiet kreiso vai labo bulttaustiņu, lai atlasītu galveno izvēlni. 3. Nospiediet lejupvērsto taustiņu, līdz ir atlasīta F12 sāknēšanas izvēlne, nospiediet F5, lai nomainītu šo iestatījumu uz iespējots. 4.
Acer clear.fi Piezīme: Tikai noteiktiem modeļiem. Ar Acer clear.fi jūs varat baudīt video, fotogrāfijas un mūziku. Straumējiet multividi no vai uz citām ierīcēm, instalējot Acer clear.fi. Piezīme: Visām ierīcēm jābūt savienotām vienā tīklā. Lai skatītos video vai klausītos mūziku, atveriet clear.fi Media, lai pārlūkotu fotoattēlus, atveriet clear.fi Photo. Svarīgi! Pirmo reizi atverot clear.fi lietojumprogrammu, Windows ugunsmūris vaicās pēc atļaujas clear.fi piekļūt tīklam.
Lai skatītu failus datorā, atlasiet vienu no kategorijām pie „Mana bibliotēka”, tad pārlūkojiet failus un mapi labajā pusē. Koplietotie faili Ierīces, kas pievienotas jūsu tīklam, ir redzamas Koplietots mājās sadaļā. Atlasiet ierīci un pēc tam atlasiet kategoriju, kuru vēlaties izvērst. Pēc neilga brīža koplietotie faili un mapes ir redzami labajā pusē. Pārlūkojiet failu, ko vēlaties atskaņot, un divreiz noklikšķiniet, lai sāktu atskaņošanu.
Kuras ierīces ir saderīgas? Kopā ar clear.fi programmatūru var lietot sertificētas Acer ierīces ar clear.fi vai DLNA programmatūru. Tie var būt DLNA saderīgi datori, viedie tālruņi un NAS (tīklam pievienotas atmiņas) ierīces. Atskaņošana citā ierīcē Ja vēlaties atskaņot multividi citā ierīcē, rīkojieties šādi: 1. Apakšējā labajā stūrī atlasiet Atskaņot uz. 2. Atlasiet attālo ierīci, kurā tiks atskaņots fails.
Barošanas pā rvaldī ba Šajā datorā ir iebūvēta barošanas pārvaldības iekārta, kas uzrauga sistēmas aktivitāti. Sistēmas aktivitāte ir jebkura aktivitāte, kurā iesaistīta viena vai vairākas no šīm ierīces: tastatūra, pele, cietais disks, datoram pievienotās papildierīces un video atmiņa. Ja uz noteiktu laiku netiek konstatēta aktivitāte, dators izslēdz dažas vai visas no šīm ierīcēm, lai taupītu enerģiju.
Piezīme: Tiklīdz sistēma ieies dziļā miega režīmā, tā patērēs ievērojami mazāk enerģijas salīdzinājumā ar miega režīmu, bet būs nepieciešams nedaudz vairāk laika, lai pamodinātu to no dziļā miega režīma. Dziļā miega režīms un miega režīms darbojas kopā, lai nodrošinātu, ka dators ietaupa pēc iespējas vairāk enerģijas, vienlaicīgi nodrošinot ātru, tūlītēju piekļuvi.
Akumulators Dators izmanto iegultu akumulatoru, kas nodrošina iespēju ilgi lietot datoru līdz nākamajai uzlādei. Akumulatora īpašības Akumulatoram ir šādas īpašības: • Atbilstība jaunākajiem akumulatoru tehnoloģiju standartiem. • Brīdinājums par zemu akumulatora uzlādes līmeni. Akumulators tiek uzlādēts, kad datoru pievieno maiņstrāvas adapteram. Dators atbalsta uzlādi lietošanas laikā - akumulatoru var uzlādēt, turpinot lietot datoru.
Jauna akumulatora sagatavošana lietošanai Pirms izmantojat akumulatoru pirmo reizi, jāveic īpašs sagatavošanas process: 1. Pievienojiet maiņstrāvas adapteru un uzlādējiet akumulatoru līdz galam. 2. Atvienojiet maiņstrāvas adapteru. 3. Ieslēdziet datoru un lietojiet to, izmantojot akumulatora nodrošināto strāvu. 4. Izlietojiet akumulatoru, līdz parādās brīdinājums par zemu uzlādes līmeni. 5. No jauna pievienojiet maiņstrāvas adapteru un vēlreiz uzlādējiet akumulatoru līdz galam.
Pie tam akumulatora kalpošanas laiku var negatīvi ietekmēt šādi lietošanas veidi: • Datora lietošana ar pastāvīgu maiņstrāvas barošanu. • Akumulatora neizlādēšana un neuzlādēšana līdz galam, kā aprakstīts iepriekš. • Bieža lietošana; jo vairāk lietosiet akumulatoru, jo ātrāk beigsies tā kalpošanas laiks. Standarta datora akumulatora kalpošanas laiks pielīdzināms vairāk nekā 1 000 uzlādes reizēm.
Brīdinājums par zemu akumulatora uzlādes līmeni Ja lietojat akumulatora nodrošināto strāvu, pievērsiet uzmanību Windows barošanas indikatoram. Brīdinājums: Kad parādās brīdinājums par zemu akumulatora uzlādes līmeni, pievienojiet maiņstrāvas adapteru cik ātri vien iespējams. Ja akumulators pilnībā izlādēsies un dators tiks apstādināts, pazudīs dati.
Ce ļošana ar datoru Šajā nodaļā sniegti padomi un norādījumi, kas jāņem vērā, pārnēsājot datoru vai ņemot to līdzi ceļojumā. Atvienošana no darba virsmas Lai atvienotu datoru no ārējām papildierīcēm, izpildiet šos norādījumus: 1. Saglabājiet visus atvērtos failus. 2. Izņemiet diskus no optiskā(-ajiem) diskdziņa(-iem). 3. Izslēdziet datoru. 4. Aizveriet displeja vāku. 5. Atvienojiet vadu no maiņstrāvas adaptera. 6. Atvienojiet tastatūru, rādītājierīci, printeri, ārējo monitoru un citas ārējās ierīces. 7.
vietu ēkas robežās. Lai datoram deaktivētu miega režīmu, atveriet displeju; pēc tam nospiediet un atlaidiet barošanas pogu. Ja ņemat datoru līdzi uz klienta biroju vai citu ēku, iespējams, labāk izslēgt datoru: Noklikšķiniet uz Start (Sākt), tad uz Shut Down (Izslēgt). Vai arī: Varat datoram aktivizēt miega režīmu, nospiežot + . Tad aizveriet displeju. Kad atkal būsiet gatavs lietot datoru, atveriet displeju; pēc tam nospiediet un atlaidiet barošanas pogu.
Datora sagatavošana Kad būsiet atvienojis datoru no darba virsmas, izpildiet šos norādījumus, lai sagatavotu datoru mājupceļam: • Pārbaudiet, vai esat no diskdziņa (iem) izņēmis visus datu nesējus un kompaktdiskus. Neizņemot datu nesēju, var sabojāt diskdziņa galviņu. • Ielieciet datoru aizsargapvalkā, kas neļauj datoram slīdēt un amortizē triecienu, ja dators nokrīt. Uzmanību: Neiepakojiet priekšmetus līdzās datora augšējam vākam. Spiediens pret augšējo vāku var sabojāt ekrānu.
• Temperatūras un mitruma izmaiņas var izraisīt mitruma kondensāciju. Nogādājiet datoru istabas temperatūrā un pirms datora ieslēgšanas pārbaudiet, vai uz ekrāna nav mitruma kondensācijas. Ja temperatūras starpība ir lielāka par 10°C (18°F), ļaujiet datoram pamazām pielāgoties istabas temperatūrai. Ja iespējams, 30 minūtes atstājiet datoru vidē, kur temperatūra ir starp āra un istabas temperatūru.
• maiņstrāvas adapters. • Ja plānojat izmantot citu printeri, arī papildu printera draivera failus. Īpaši apsvērumi Papildus norādījumiem datora pārnešanai uz mājām, ievērojiet arī šos norādījumus, lai aizsargātu datoru ceļojuma laikā: • Vienmēr datoru ņemiet līdzi kā rokas bagāžu. • Ja iespējams, ļaujiet drošības dienestam datoru pārbaudīt ar rokām. Rentgena drošības iekārtas lidostās ir drošas, taču nelaidiet datoru cauri metāla detektoram.
Īpaši apsvērumi Jāņem vērā tādi paši īpašie apsvērumi, kā ceļojot ar datoru valsts robežās. Bez tam, dodoties starptautiskā ceļojumā, noder šādi padomi: • Atrodoties ceļojumā citā valstī, pārbaudiet, vai vietējā maiņstrāvas sprieguma un maiņstrāvas adaptera strāvas vada specifikācijas ir savstarpēji saderīgas. Ja tās nav saderīgas, nopērciet strāvas vadu, kurš ir saderīgs ar vietējo maiņstrāvas spriegumu. Datora barošanai nelietojiet mājsaimniecības ierīcēm paredzētos strāvas pārveidotājus.
Dat o ra d ro šī ba Dators ir vērtīgs ieguldījums, par kuru ir jārūpējas. Uzziniet, kā aizsargāt datoru un rūpēties par to. Paroļu lietošana Paroles aizsargā datoru pret nesankcionētu piekļuvi. Iestatot šīs paroles, tiek izveidoti vairāki atšķirīgi aizsardzības līmeņi datoram un datiem: • Kontroliera parole liedz nesankcionētu piekļuvi BIOS utilītai. Ja šī parole ir iestatīta, tā jāievada ikreiz, kad vēlaties piekļūt BIOS utilītai. Skatiet nodaļu "BIOS utilīta" 84 lpp.
Paroļu ievadīšana Ja ir iestatīta parole, displeja ekrāna vidū tiek parādīta paroles uzvedne. • Ja ir iestatīta kontroliera parole, uzvedne tiek parādīta, kad nospiežat , lai sāknēšanas laikā ieietu BIOS utilītā. • Lai piekļūtu BIOS utilītai, uzrakstiet kontroliera paroli un nospiediet taustiņu . Ja parole ievadīta nepareizi, tiek parādīts brīdinājuma paziņojums. Mēģiniet vēlreiz un nospiediet .
Acer Theft Shield Piezīme: Šī funkcija ir pieejama tikai noteiktos modeļos. Acer Theft Shield ir jūsu datora rīks, kas palīdz novērst zādzību, brīdinot jūs, ja jūsu dators pārvietojas ārpus jūsu Android mobilā tālruņa vai izvēlētā bezvadu tīkla diapazona. Lai sāktu Acer Theft Shield, veiciet dubultklikšķi uz Acer Theft Shield ikonas uz jūsu darbvirsmas. Jūs varat arī iet uz Sākt > Visas programmas > Acer > Acer Theft Shield > Acer Theft Shield.
• Lietot Android tālruni. • Lietot Wi-Fi tīklu. Ja atlasāt Lietot Android tālruni, ekrānā būs redzams QR (Ātrā atsauce) kods, ka jūs varat skenēt, izmantojot tālruni. QR ir saite, kas ļaus lejupielādēt Android lietojumprogrammu tālrunī. Svarīgi: Ja neizvēlaties lietot Android tālruni šajā solī, jūs jebkurā laikā varat izvēlēties lietot Android tālruni no "Iestatījumi" 68 lpp.
Piezīme: Ja jūsu tālrunī nav instalēts svītrkodu lasītājs, jums būs jāveic tā lejupielāde, pirms varēsiet skenēt QR kodu. Kad būsiet lejupielādējis Android lietojumprogrammu savā tālrunī, noklikšķiniet uz Tālāk, lai sāktu iestatīt Acer zādzību vairogu. Noklikšķiniet Sākt, lai ieslēgtu sava piezīmjdatora Wi-Fi tīklāja funkciju, tas ļaus jūsu tālrunim atrst piezīmjdatoru.
Jūs varat nospiest ātro taustiņu kombināciju, lai jebkurā laikā aizsargātu savu datoru. Iestatījumi Iestatījumi lapa ļauj jums mainīt trauksmes iestatījumus un arī iestatīt paziņojumus jūsu Android tālrunī. Uzsitiet Rediģēt zem Iestatiet sava piezīmjdatora Wi-Fi hotspot tīklu, lai mainītu SSID, ka jūsu piezīmjdators raidīs, kamēr savienosies ar jūsu Android mobilo tālruni. Jūs varat arī mainīt trauksmes paziņojuma ilgumu no nolaižamās izvēlnes zem Trauksmes režīma iestatījumi.
MagicFlip porta durvis Jūsu dators nodrošina jums pilnu mobilās skaitļošanas iespēju klāstu. MagicFlip portu durvis veic divas funkcijas – padara datoru plānāku un vienkāršāk pārnēsājamu, kā arī aizsargā portus pret bojājumiem. Savienojamības iespējas Porti porta durvīs ļauj jūsu datoram pievienot ārējās ierīces tāpat kā galddatora gadījumā. Instrukcijas dažādu ārējo ierīču pieslēgšanai datoram lasiet nākamajās nodaļās.
MagicFlip porta durvju paziņojums Kad durvis atveras vai aizveras, ekrāna apakšā parādīsies paziņojums. Lai paslēptu paziņojumu, noklikšķiniet ikonu. Piespiežot MagicFlip porta durvju pogu, kamēr vienā (vai vairākos) portos ir pieslēgtas ierīces, paziņojums mirgos ar sarkanu apmali ap aizņemto porta ikonu (-ām). Gadījumā, ja lietojumprogramma nevar noteikt, kas neļauj aizvērt durvis, visu portu ikonas izgaismosies sarkanas.
Bezvadu t ī kli Pieslēgšana internetam Pēc noklusējuma jūsu datora bezvadu savienojums ir ieslēgts. Iestatīšanas laikā Windows uztvers un parādīs pieejamo tīklu sarakstu. Izvēlieties tīklu un ievadiet paroli (ja nepieciešams). Lai ieslēgtu un izslēgtu sava datora Bluetooth vai bezvadu savienojumus, piespiediet + , lai atvērtu Palaišanas pārvaldnieku. Piezīme: Noklikšķiniet Ieslēgt, lai aktivizētu bezvadu/Bluetooth savienojumu. Noklikšķiniet Izslēgt, lai atspējotu.
Piezīme: Instant Update darbojas tikai ar Internet Explorer 9 un Microsoft Outlook 2010. Dažas tīmekļa video vietnes netiek atsvaidzinātas. Bezvadu tīkli Bezvadu LAN vai WLAN ir bezvadu lokālais tīkls, kas var sasaistīt divus vai vairākus datorus, neizmantojot vadus. Bezvadu tīkla uzstādīšana ir viegla un tas ļauj jums koplietot failus, papildierīces un interneta savienojumu.
Piekļuves punkts (maršrutētājs) Piekļuves punkti (maršrutētāji) ir divvirzienu raiduztvērēji, kas apraida datus apkārtējā vidē. Piekļuves punkti darbojas kā starpnieks starp vadu un bezvadu tīklu. Maršrutētājiem lielākoties ir iebūvēts DSL modems, kas ļaus piekļūt lielātruma DSL interneta savienojumam. Jūsu izvēlētais interneta pakalpojumu sniedzējs parasti piedāvā modemu/maršrutētāju kopā ar savu pakalpojumu abonēšanu.
Bluetooth savienojuma lietošana Bluetooth ir tehnoloģija, kas ļauj pārsūtīt datus mazā attālumā starp daudzu dažādu veidu ierīcēm, izmantojot bezvadu savienojumu. Bluetooth atbalstītās ierīces ir datori, mobilie tālruņi, planšetdatori, bezvadu austiņas un tastatūras. Lai izmantotu Bluetooth, nodrošiniet šos nosacījumus: 1. Bluetooth atbalsta abas ierīces. 2. Jūsu ierīces ir „savienotas pārī” (vai pievienotas). Bluetooth iespējošana un atspējošana Bluetooth adapteris atbalsta abas ierīces.
Tad no paziņojumu apgabala noklikšķiniet uz Bluetooth ikonas un izvēlieties Atvērt iestatījumus. Atlasiet Atļaut Bluetooth ierīcēm atrast šo datoru rūtiņu, noklikšķiniet Lietot un tad noklikšķiniet Labi.
Bluetooth adapteris jūsu datorā tagad ir iespējots un gatavs pievienot Bluetooth ierīces. Lai atspējotu jūsu datora Bluetooth adapteri, izvēlieties Izslēgt adapteri paziņojumu apgabalā. Bluetooth ierīces pievienošana Katra jauna ierīce vispirms jāsavieno pārī ar jūsu datora Bluetooth adapteri. Tas nozīmē, ka tai vispirms drošības nolūkā jābūt autentificētai. Savienošana pārī jums būs jāveic tikai vienreiz. Pēc tam abas ierīces varēs savienot, vienkārši ieslēdzot adapterus abām ierīcēm.
Atlasiet jūsu izvēlēto ierīci un noklikšķiniet Tālāk.
Jūsu datorā būs redzams kods, kam jāatbilst kodam, kas redzams jūsu ierīcē. Izvēlieties Jā un noklikšķiniet Tālāk. Tad no jūsu ierīces apstipriniet savienošanu pārī. Piezīme: Dažas ierīces, kas lieto vecākas Bluetooth tehnoloģijas versijas, prasa abās ierīcēs ievadīt PIN. Gadījumā, ja vienai no ierīcēm nav ievades (kā austiņām), ieejas kods ir iekodēts ierīcē (parasti "0000" vai "1234"). Lai iegūtu sīkāku informāciju, skatieties jūsu ierīces lietotāja rokasgrāmatā.
Parādās ziņojums par ierīces veiksmīgu savienošanu pārī. Noklikšķiniet Ierīces un printeri, lai pārietu uz Bluetooth ierīces vadības ekrānu.
Bluetooth ierīces vadības ekrāns ļauj jums atskaņot mūziku un audio no jūsu ierīces caur datoru, nosūtīt failus uz jūsu ierīci un mainīt Bluetooth iestatījumus.
Thunderbolt Thunderbolt ir liela ātruma savienojums, kas atbalsta atmiņas ierīces un ārējos displejus. Tas ir saderīgs ar DisplayPort standartu. Piezīme: Margrietiņas slēgumā var tikt savienotas līdz sešām Thunderbolt ierīcēm un viens DisplayPort displejs, tomēr, DisplayPort displejs būs pēdējā ierīce ķēdē, un aiz tās nevar būt Thunderbolt displejs.
HDMI HDMI (augstas kvalitātes multivides saskarne) ir nozares atbalstīta, nesaspiesta visu digitālo audio/video saskarne. HDMI nodrošina saskarni starp jebkuru digitālo audio/video avotu, kā, piemēram, televizora pierīce, DVD atskaņotājs un audio/video uztvērējs un savietojams digitālais audio un/vai video monitors, kā, piemēram, digitālā televīzija (DTV) caur vienu vadu. Izmantojiet datorā esošo HDMI portu, lai savienotu ar galējo audio vai video aprīkojumu.
Univers ā lā seri āl ā k o p n e (USB) USB ports ir lielātruma seriālā kopne, pie kuras var pieslēgt USB papildierīces, neizmantojot sistēmas resursus.
BIOS util ī t a BIOS utilīta ir aparatūras konfigurēšanas programma, kura ir iebūvēta jūsu datora ievadizvades pamatsistēmā (BIOS). Jūsu dators jau ir pareizi konfigurēts un optimizēts, un šo utilītu nav nepieciešams palaist. Taču, ja rodas problēmas ar konfigurāciju, iespējams, utilīta būs jāpalaiž. Lai aktivizētu BIOS utilītu, ieslēgšanas paštesta laikā, kamēr ir redzams datora logotips, nospiediet taustiņu .
B i e ž ā k uzdotie jaut ājumi Turpmāk sniegts saraksts ar situācijām, kas var rasties datora lietošanas laikā. Katrai no tām norādīts vienkāršs risinājums. Barošana ir ieslēgta, taču dators nestartējas vai nesāknējas. Apskatiet barošanas indikatoru: • Ja tas nedeg, datoram netiek pievadīta strāva. Pārbaudiet tālākminēto: • Ja dators darbojas no akumulatora strāvas, iespējams, tam ir zems uzlādes līmenis un tas nespēj nodrošināt datora barošanu.
Ja, nospiežot taustiņu, displejs netiek atkal ieslēgts, pastāv trīs iespējamie problēmas cēloņi: • Iespējams, ir pārāk zems spilgtuma līmenis. Nospiediet + < > (palielināt), lai noregulētu spilgtuma līmeni. • Iespējams, ka ārējais monitors iestatīts kā displeja ierīce. Nospiediet displeja pārslēgšanas ātro taustiņu + , lai atkal iestatītu datora displeju. • Ja deg miega režīma indikators, dators atrodas miega režīmā. Nospiediet un atlaidiet barošanas pogu, lai atsāktu darbu.
Nereaģē tastatūra. Mēģiniet datora USB portam pievienot ārējo tastatūru. Ja tā darbojas, sazinieties ar izplatītāju vai pilnvarotu servisa centru, jo pastāv iespēja, ka ir vaļīgs iekšējās tastatūras vads. Nedarbojas printeris. Pārbaudiet tālākminēto: • Pārliecinieties, vai printeris ir pievienots strāvas kontaktligzdai un vai tas ir ieslēgts. • Pārliecinieties, ka printera kabelis pareizi savieno USB pieslēgvietu ar attiecīgo printera pieslēgvietu.
2. Pārbaudiet, vai iestatījumam D2D Recovery sadaļā Main izvēlēta vērtība Enabled. 3. Izejiet no BIOS utilītas, saglabājot izmaiņas. Sistēma tiks atsāknēta. Piezīme: lai aktivizētu BIOS utilītu, ieslēgšanas paštesta laikā nospiediet taustiņu . Lai sāktu atkopšanas procesu: 1. Pārstartējiet sistēmu. 2. Kamēr ir redzams Acer logotips, nospiediet vienlaikus taustiņus + , lai aktivizētu atkopšanas procesu. 3. Lai veiktu sistēmas atkopšanu, izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas.
Lai saņemtu palīdzību mūsu atbalsta centros, vienmēr glabājiet ITW pasi pa rokai, īpaši, ja ceļojat. Ielieciet pirkuma apliecinājumu atlokā ITW pases priekšējā vāka iekšpusē. Ja valstī, uz kuru ceļojat, nav Acer pilnvarota ITW servisa dienesta, joprojām varat sazināties ar mūsu birojiem citās pasaules valstīs. Lūdzu, apmeklējiet www.acer.com Pirms zvanāt Lai saņemtu servisu tiešsaistē, pirms zvanāt korporācijai Acer, lūdzu, sagatavojiet tālākminēto informāciju un zvanot palieciet pie datora.
Problēmu novēršana Šajā nodaļā aprakstīts, kā risināt standarta sistēmas problēmas. Problēmas gadījumā pirms tehniskā speciālista izsaukšanas izlasiet šo sadaļu. Nopietnāku problēmu risināšanai nepieciešams atvērt datoru. Nemēģiniet atvērt datoru pats; sazinieties ar izplatītāju vai pilnvarotu servisa centru, lai saņemtu palīdzību. Padomi problēmu novēršanai Šis dators izmanto uzlabotu tehnoloģiju, kas rāda ekrānā kļūdas ziņojumu atskaites, lai palīdzētu risināt problēmas.
Kļūdu ziņojumi Disk boot failure Veicamā darbība, lai novērstu problēmu Ievietojiet sistēmas (sāknējamu) disku, tad nospiediet , lai atsāknētu. Equipment Nospiediet (ieslēgšanas paštesta laikā), configuration error tad nospiediet Exit BIOS utilītā, lai atsāknētu sistēmu. Hard disk 0 error Sazinieties ar izplatītāju vai pilnvarotu servisa centru. Hard disk 0 extended Sazinieties ar izplatītāju vai pilnvarotu servisa type error centru.
Reglament ēj o š i n o t e i k u m i u n droš īb a s p a z iņ o j u m i FCC ziņojums Šī ierīce ir pārbaudīta, un konstatēts, ka tā atbilst ierobežojumiem, kādi noteikti B klases digitālajām ierīcēm saskaņā ar FCC noteikumu 15. daļu. Šie ierobežojumi nodrošina adekvātu aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem dzīvojamās telpās. Šī ierīce veido, lieto un var izstarot radio frekvences enerģiju un, ja tā netiek pareizi uzstādīta un izmantota saskaņā ar instrukcijām, var izraisīt kaitīgus radiosakaru traucējumus.
Uzmanību: Ja lietotājs veic iekārtai izmaiņas un modifikācijas, ko nav apstiprinājis ražotājs, var tikt anulētas Federālās sakaru komisijas piešķirtās tiesības lietotājam lietot šo datoru. Paziņojums lietotājiem Kanādai Šī B klases digitālā ierīce atbilst Kanādas standartam ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Šis izstrādājums atbilst radiofrekvenču un drošības standartiem valstīs vai reģionos, kuriem tas ir apstiprināts bezvadu lietošanai. Atkarībā no konfigurācijas šim izstrādājumam var būt bezvadu raidītāji (piemēram, bezvadu LAN un/vai Bluetooth moduļi) vai arī to var nebūt. Turpmāk sniegtā informācija attiecas uz izstrādājumiem, kas aprīkoti ar šādām ierīcēm.
Nodaļas, kurās 2400 – 2483,5 MHz joslas izmantošana ir atļauta ar EIRP, kas ir mazāks kā 100 mW telpās un mazāk kā 10 mW ārā: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66 Pyrenees 12 Aveyron 50 Manche 67 Bas Rhin 90 Territoire de Belfo
Valstu kodu saraksts Šo aprīkojumu var izmantot turpmāk minētajās valstīs: Valsts ISO 3166 Valsts 2 burtu kods ISO 3166 2 burtu kods Austrija AT Malta MT Beļģija BE Nīderlande NT Kipra CY Polija PL Čehijas Republika CZ Portugāle PT Dānija DK Slovākija SK Igaunija EE Slovēnija SL Somija FI Spānija ES Francija FR Zviedrija SE Vācija DE Apvienotā Karaliste GB Grieķija GR Īslande IS Ungārija HU Lihtenšteina LI Īrija IE Norvēģija NO Itālija IT Šveice CH Latvi
Kanāda — mazjaudas radiosakaru ierīces, kurām nav vajadzīgas licences (RSS-210) Cilvēku pakļaušana radioviļņu laukam (RSS-102) Dators darbina zema pastiprinājuma iebūvētas antenas, kas neizdala radioviļņu lauku, kas pārsniedz Kanādas veselības robežas parastiem iedzīvotājiem; ievērojiet 6. drošības noteikumu, ko var iegūt Kanādas veselības tīmekļa vietnē www.hc-sc.gc.ca/rpb Šī ierīce atbilst Industry Canada RSS210. Šī B klases digitālā ierīce atbilst Kanādas standartam ICES-003, 4. izdevumam, un RSS210 Nr.
FCC radiofrekvenču drošības prasība Bezvadu LAN Mini PCI kartes un Bluetooth kartes izstarotā izejas jauda ir ievērojami zemāka par FCC noteiktajiem radiofrekvenču iedarbības ierobežojumiem. Neraugoties uz to, šis dators jāizmanto, ierīces normālas funkcionēšanas laikā pēc iespējas samazinot lietotāja kontaktu: 1. Lietotājiem tiek prasīts ievērot bezvadu papildierīču radiofrekvenču lietošanas drošības instrukcijas, kas atrodamas katras RF papildierīces lietotāja rokasgrāmatā.
Kanāda — mazjaudas radiosakaru ierīces, kurām nav vajadzīgas licences (RSS-210) Cilvēku pakļaušana radioviļņu laukam (RSS-102) Dators darbina zema pastiprinājuma iebūvētas antenas, kas neizdala radioviļņu lauku, kas pārsniedz Kanādas veselības robežas parastiem iedzīvotājiem; ievērojiet 6. drošības noteikumu, ko var iegūt Kanādas veselības tīmekļa vietnē www.hc-sc.gc.ca/rpb Šī ierīce atbilst Industry Canada RSS210. Šī B klases digitālā ierīce atbilst Kanādas standartam ICES-003, 4. izdevumam, un RSS210 Nr.
Acer Aspire S5 serija Naudotojo vadovas
© 2012 Visos teisės saugomos.
Turinys Saugumas ir komfortas Dalykai, kuriuos reikia atlikti pirmiausia 5 Atkūrimo tipai ........................................... 41 Acer clear.fi 49 16 Medijų ir nuotraukų naršymas ......................... 49 Bendrinami failai....................................... Instrukcijos Jums.............................................. 16 Kurie įrenginiai yra suderinami?............... Pagrindinė priežiūra ir patarimai kompiuterio Leidimas į kitą įrenginį.............................. naudojimui.........
Pagal aplinkybes....................................... 63 „Bluetooth“ jungties naudojimas 65 „Bluetooth“ įjungimas ir išjungimas.................. „Bluetooth“ įrenginio įtraukimas ....................... Slaptažodžių naudojimas ................................. 65 Slaptažodžių įvedimas .............................. 66 Thunderbolt 75 Acer Theft Shield 83 Kompiuterio apsauga 67 HDMI „Acer Theft Shield“ naudojimas........................ 69 Bendrai......................................................
Saugumas ir komfortas Saugos instrukcijos Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas. Pasilikite šį dokumentą naudojimui ateityje. Paisykite perspėjimų ir instrukcijų, pažymėtų ant produkto. Produkto išjungimas prieš valymą Prieš valymą išjunkite šį produktą iš maitinimo lizdo. Nenaudokite skystų ar aerozolinių valiklių. Valymui naudokite drėgną audinį.
- Jeigu su šiuo produktu yra naudojamas prailginimo laidas, užtikrinkite, kad bendras, į prailginimo laidą pajungtos įrangos amperažas, neviršytų prailginimo laido amperažo. Taip pat patikrinkite, ar bendras prietaisų, įjungtų į elektros maitinimą amperažas, neviršija saugiklio amperažo. - Neperkraukite elektros maitinimo lizdo į ji pajungdami per daug prietaisų. Bendra sistemos apkrova neturi viršyti 80% atšakos grandinės parametrų.
- Nedidinkite garsumo tam, kad negirdėtumėte triukšmingos aplinkos. - Sumažinkite garsumą, jei negalite girdėti žmonių, kalbančių šalia. Pridedami kortelių pakaitalai - Pastaba: Šiame skyriuje esanti informacija gali būti netaikoma jūsų kompiuteriui. Jūsų kompiuteris yra pristatomas su kortelių pakaitalais, įdėtais į kortelių vietas. Kortelių pakaitalai saugo kortelių vietas nuo dulkių, metalinių daiktų arba kitų dalelių. Neišmeskite jų – šių pakaitalų prireiks kai nenaudosite kortelių.
- Prietaise ir jo prieduose gali būti smulkių detalių. Laikykite įrangą mažiems vaikams nepasiekiamoje vietoje. Produkto aptarnavimas Nebandykite patys remontuoti šį produktą, kadangi dangčių atidarymas ar nuėmimas susijęs su pavojingos įtampos ir kitokią riziką keliančiomis vietomis. Produkto techninį aptarnavimą patikėkite specialistui. Išjunkite produktą iš sieninio maitinimo lizdo ir kreipkitės į specialistą, kada: - Elektros laidas ar kištukas yra pažeistas, nutrauktas ar sutrūkinėjęs.
Tiek dėl saugos, tiek dėl baterijos tarnavimo laiko prailginimo, įkrovimas nevyks esant temperatūrai žemiau 0°C (32°F) arba virš 40°C (104°F). Pilnas baterijos efektyvumas yra pasiekiamas tik po dviejų ar trijų pilnų įkrovimo ir išeikvojimo ciklų. Baterija gali būti įkrauta ir išeikvota šimtus kartų, tačiau galiausiai ji vis tiek susidėvi. Kai veikimo laikas tampa pastebimai trumpesnis nei įprastai, kreipkitės į kvalifikuotus specialistus.
Nepamirškite laikytis bet kokių papildomų ar specialių reikalavimų, taikomų Jūsų regionui, visada išjunkite prietaisą, kai jo naudojimas draudžiamas arba jei tai gali sukelt sąveikos pavojų. Naudokite šį prietaisą tik įprastomis eksploatavimo sąlygomis. Šis prietaisas atitinka RF spinduliuotės reikalavimus jei jis naudojamas įprastai, o jo antena yra bent 1,5 centimetro (5/8 colio) atstumu nuo kūno. Jame neturi būti metalo, o Jūs privalote laikyti prietaisą nurodytu atstumu nuo savo kūno.
Klausos aparatai. Kai kurie skaitmeniniai belaidžiai prietaisai gali paveikti klausos aparatus. Jeigu toks poveikis būtų, susisiekite su paslaugos teikėju. Transporto priemonės RF signalai gali paveikti netinkamai įdiegtą ar izoliuotą elektroninę sistemą motorinėse transporto priemonėse - elektroninę kuro įpurškimo sistemą, elektroninę apsaugos nuo slydimo (užsiblokavimo) stabdant sistemą, elektroninę greičio kontrolės sistemą ar oro pagalvių sistemas.
transporto priemonės, kuriose naudojamos suskystintos dujos (propanas ar butanas), vietos, kur ore yra chemijos elementų ar dalelių, tokių, kaip grūdai, dulkės ar metalo milteliai. Neįjunkite kompiuterio, kur draudžiama naudoti mobiliuosius telefonus arba kai tai gali sukelti trikdžius arba pavojų. Pirmosios pagalbos skambučiai - Įspėjimas: Šis prietaisas nėra skirtas skambinti į pirmosios pagalbos tarnybas.
- Pastaba: Šiame skyriuje esanti informacija gali būti netaikoma jūsų kompiuteriui. Acer produktai su ‘ENERGY STAR’ ženklu: - išskiria mažiau karščio, todėl reikia mažiau aušinti esant šiltam klimatui. - automatiškai perjungia į "ekrano Miego" ir "kompiuterio Miego" režimą atitinkamai po 10 ir 30 minučių nenaudojimo. - pabunda iš "Miego" režimo, jei paspaudžiama klaviatūra arba pajudinama pelė. - "Miego" režime su taupo virš 80% energijos.
Patogiai įsitaisykite Negailėkite laiko reguliuodami sėdėjimo kampą, monitorių, galite pasidaryti atramas pėdoms, padidinti kėdės aukštį – darbo vietą paruoškite taip, kad jaustumėtės patogiai. Keli naudingi patarimai: - Stenkitės nebūti per ilgai vienoje nejudamoje padėtyje. - Venkite būti pasilenkę į priekį ir/ar atsilošę. - Reguliariai atsistokite, pavaikščiokite, kad atpalaiduotumėte kojų raumenis. - Padarykite trumpas pertraukėles, kad atpalaiduotumėte kaklą ir pečius.
- Gerai sureguliuokite ekrano ryškumą ir/arba kontrastą, kad galėtumėte aiškiai matyti ir tekstą, ir grafiką.
Dalykai, kuriuos reikia atlikti pi rmi au si a Leiskite padėkoti, kad pasirinkote Acer nešiojamąjį kompiuterį – tikimės Jūsų nenuvilti ir užtikrinti visus nešiojamojo kompiuterio teikiamus privalumus. Instrukcijos Jums Tam, kad palengvintume Jums naudojimąsi kompiuteriu, parengėme kelias instrukcijas: Acer nešiojamuoju Pirmoji yra sąrankos plakatas - ši informacija padės pirmosiomis kompiuterio naudojimo minutėmis.
Pagrindinė priežiūra ir patarimai kompiuterio naudojimui Kompiuterio įjungimas ir išjungimas Jei norite įjungti kompiuterį, tiesiog paspauskite ir atleiskite maitinimo mygtuką. Žiūrėkite sąrankos plakatą dėl maitinimo mygtuko vietos. Jei norite išjungti kompiuterį: • Naudokite ‘Windows’ ‘Shut Down’ (Išjungti) komandą: spauskite ant Start (Paleisti), tada spauskite ant Shut Down (Išjungti). • Maitinimo mygtuko naudojimas. • Galite ‘Užmigdyti’ kompiuterį paspaudę ‘Sleep’ tiesioginį klavišą + .
• Nelaikykite kompiuterio lietuje ar drėgmėje. • Nepilkite vandens ar kokių kitų skysčių ant kompiuterio. • Nelaikykite kompiuterio ten, kur jis gali būti sukrėstas, kur didelė vibracija. • Saugokite kompiuterį nuo dulkių ir purvo. • Niekada nieko nedėkite ant kompiuterio viršaus. • Netrenkite kompiuterio ekrano jį uždarydami. • Niekada nedėkite kompiuterio ant nelygaus paviršiaus.
Valymas ir techninis aptarnavimas Valydami kompiuterį, laikykitės šių nurodymų: 1. Išjunkite kompiuterį ir išimkite bateriją. 2. Atjunkite AC adapterį. 3. Naudokite minkštą sudrėkintą audinį. Nenaudokite skystų ar aerozolinių valiklių. Jei netyčia: • Kompiuteris nukristų arba būtų apgadintas jo korpusas; • Kompiuteris tinkamai neveiks Žiūrėkite "Dažniausiai užduodami klausimai" puslapyje 87.
Ekskursija po jū s ų Acer nešiojamąj į kompiuter į Atlikus kompiuterio sąranką, kaip parodyta sąrankos plakate, leiskite jus supažindinti su jūsų naujuoju Acer kompiuteriu.
Ekrano vaizdas 1 2 # Piktograma Elementas Aprašymas 1 Internetinė kamera Internetinė kamera skirta vaizdo ryšiui užmegzti. Šalia internetinės kameros šviečianti lemputė rodo, kad kamera yra aktyvi. 2 Ekranas Pateikiamas kompiuterio rodomas vaizdas.
Klaviatūros vaizdas 1 5 4 2 3 # Piktograma Elementas Aprašymas 1 Maitinimo indikatorius Nurodo kompiuterio energijos sistemos būklę. Baterijos indikatorius Nurodo baterijos būklę. Įkraunama: Kraunantis baterijai lemputė šviečia gintaro spalva. Visiškai įkrauta: Lemputė dega mėlynai.
# Piktograma Elementas Aprašymas 2 Klaviatūra Skirta duomenims į kompiuterį įvesti. Atsargiai: Nenaudokite klaviatūros apsaugų ar panašaus dangalo, nes klaviatūra pagaminta taip, kad joje yra aušinimui skirtų ventiliacijos angų. 3 Liečiamasis laukelis Lietimui jautrus įrenginys. Liečiamasis laukelis ir pasirinkimo mygtukai sudaro vieną paviršių. Norėdami spustelėti kairiuoju mygtuku, stipriai paspauskite liečiamojo laukelio paviršių.
Įspėjimas! Atidžiai perskaitykite naudotojo vadovą; saugokite savo pirštus. Siekdami apsisaugoti nuo susižalojimo arba žalos įrenginiui, nelankstykite ir nesukite prievadų jungčių. Nekiškite į prievadus pašalinių objektų. Kai atsidaro arba užsidaro prievadų durelės, užtikrinkite, kad jūsų pirštai nebūtų prie šių durelių. Vaizdas iš užpakalio 1 2 3 4 5 6 # Piktograma Elementas Aprašymas 1 „MagicFlip“ prievado sklendė Suteikia prieigą prie USB ir „Thunderbolt“ prievadų.
# Piktograma Elementas Aprašymas 3 HDMI prievadas Skirtas didelės raiškos skaitmeniniams vaizdo prietaisams prijungti. 4 USB lizdai Skirtas prijungti USB įrenginius. Jei prievadas juodas, dera su USB 2.0, jei mėlynas – dera ir su USB 3.0 standartu (žr. toliau). 5 „Thunderbolt“ prievadas Prisijungia prie įrenginių, suderinamų su „Thunderbolt“, kaip antai išorinių monitorių arba duomenų saugojimo įrenginių. 6 Nuolatinės srovės Skirtas prijungti kintamos srovės (NS) lizdas (AC) adapteriui.
Vaizdas iš kairės 1 2 # Piktograma Elementas Aprašymas 1 Maitinimo mygtukas 2 „2-in-1“ atminties Skaito vieną Secure Digital kortelių skaitytuvas (SD arba SDHC) arba vieną MultiMediaCard (MMC) kortelę. Pastaba: Norėdami išimti kortelę, tiesiog ištraukite ją iš lizdo. 26 - Ekskursija po jūsų Acer nešiojamąjį kompiuterį Įjungia ir išjungia kompiuterį.
Vaizdas iš dešinės 1 2 # Piktograma Elementas Aprašymas 1 Baterijos nustatymo iš naujo skylė Įkiškite sąvaržėlę į skylę ir palaikykite keturias sekundes, kad nustatytumėte kompiuterį iš naujo (atitinka baterijos pašalinimą ir pakartotinį įrengimą). 2 Ausinių / garsiakalbio kištukas Skirtas audio prietaisams prijungti (pvz., garsiakalbiams, ausinėms) arba ausinėms su mikrofonu.
Vaizdas iš apačios 1 1 # Piktograma Elementas Aprašymas 1 Transliuoja stereogarsą.
Lie č iamasi s l au kel is Integruotas liečiamasis laukelis yra valdymo įtaisas, kuris reaguoja į jo paviršiaus lietimą. Tai reiškia, kad kursorius reaguoja į judesį pirštu liečiant laukelio plotą. Centrinė delno atramos vieta užtikrina maksimalų komfortą ir patogumą. Liečiamojo laukelio pagrindai Šiuose punktuose aprašyta, kaip naudotis liečiamuoju laukeliu. • Braukite pirštu liečiamuoju laukeliu jei norite valdyti kursorių.
Funkcija Atidaryti Pasirinkti Vilkti Apatinis kairysis kampas Du kartus greitai paspauskite Apatinis dešinysis kampas Paspauskite ar palieskite du kartus (tokiu pat greičiu, kaip spaudžiate kompiuterinės pelės mygtuką). Paspauskite ar palieskite vieną kartą Paspauskite ar palieskite du kartus (tokiu pat greičiu, kaip spaudžiate kompiuterinės pelės mygtuką); padėkite pirštą ant liečiamojo laukelio antrojo lietimo metu ir veskite kursorių.
Naudojimasis klaviatū ra Klaviatūra turi pilno dydžio klavišus ir integruotą skaičių klaviatūrą, atskirą kursorių, užraktą, ‘Windows’, funkcijų ir specialius klavišus. Užrakto klavišai ir integruota skaičių klaviatūra Pastaba: Šiame skyriuje esanti informacija gali būti netaikoma jūsų kompiuteriui. Klaviatūra turi tris užrakto klavišus, kuriuos galite įjungti ir išjungti. Užrakto klavišas ‘Caps Lock’ Aprašymas Įjungus ‘Caps Lock’, abėcėliniai simboliai rašosi didžiosiomis raidėmis.
Integruota skaičių klaviatūra veikia kaip stalinio kompiuterio skaičių klaviatūra. Ji pažymėta mažais simboliais, esančiais viršutiniame dešiniajame klavišų kampe. Tam, kad būtų supaprastintas klaviatūros išdėstymas ir naudojimas, ant šių klavišų nėra kursoriaus valdymo simbolių. Norima prieiga Skaičių klavišai integruotoje skaičių klaviatūroje Kursoriaus valdymo klavišai ant integruotos klaviatūros Pagrindiniai klaviatūros klavišai ‘Num Lock’ įjungta Įveskite skaičius įprastu būdu.
Norėdami pasinaudoti greitaisiais klavišais, prieš spausdami bet kokią greitųjų klavišų kombinaciją nuspauskite ir laikykite klavišus . Greitasis Piktoklavišas grama + + + + + + Funkcija Aprašymas Komunikacijos mygtukas Įjungia/išjungia kompiuterio komunikacijos prietaisus. (Komunikacijos prietaisai gali skirtis priklausomai nuo konfigūracijos.) Sustabdyti Įjungia hibernacijos (kompiuterio sustabdymo) režimą.
Greitasis Piktoklavišas grama + + < > + < > + < > + < > Funkcija Aprašymas ‘NumLk’ Įjungia ir išjungia integruotą skaičių klaviatūrą (tik tam tikruose modeliuose). Padidina ekrano ryškumą. Padidinti ryškumą Sumažinti ryškumą Padidinti garsą Sumažina ekrano ryškumą. Padidina kompiuterio audio sistemos garsą. Sumažinti garsą Sumažina kompiuterio audio sistemos garsą. ‘Windows’ klavišai Klaviatūroje yra du klavišai, kurie atlieka specialias ‘Windows’ funkcijas.
A t kū rimas Acer eRecovery Management Pastaba: Acer eRecovery Management galimas tik su iš anksto įdiegta ‘Windows’ operacine sistema. Jei jūsų kompiuteryje atsiranda problemų, kurių negalima išspręsti kitais būdais, jums gali reikėti iš naujo įdiegti ‘Windows’ operacinę sistemą ir gamyklinę programinę įrangą bei tvarkykles. Norėdami užtikrinti sau galimybę prireikus bet kada atkurti savo kompiuterio programinę įrangą, turite kaip galima greičiau sukurti atkūrimo atsarginę kopiją.
Norint naudotis Acer eRecovery Management apsaugos slaptažodžiu, pirmiausia reikia nustatyti slaptažodžio reikalavimą. Slaptažodžio reikalavimą ir slaptažodį nustatyti galite paleidę Acer eRecovery Management ir paspaudę Settings (Nustatymai). Atkūrimo diskų sukūrimas Jei norite įdiegti iš naujo naudodami diskus, turite iš anksto sukurti atkūrimo diskus. Šio proceso metu jums padės ekrane rodomos instrukcijos.
1. Spauskite Start (paleisti) > All Programs (visos programos) > Acer, tada spustelėkite Acer eRecovery Management. 2. Norėdami sukurti atkūrimo atsarginę kopiją visam standžiojo disko originaliam turiniui, įskaitant ‘Windows’ ir gamyklinę programinę įrangą bei tvarkykles, spustelėkite Sukurti pirminių gamyklinių nustatymų diską, arba jei jūsų kompiuteryje nėra optinio disko, Sukurti pirminių gamyklinių nustatymų atsarginę kopiją.
Atsidaro dialogo langas Sukurti pirminių gamyklinių nustatymų atsarginę kopiją. Šiame dialogo lange bus nurodytas apskaičiuotas atsarginės kopijos failo dydis. • Jei naudojate optinius diskus, taip pat bus parodytas tuščių įrašomųjų diskų skaičius, kurio jums reikės norint sukurti atkūrimo diskus. Patikrinkite, ar turite reikalingą vienodų tuščių diskų skaičių. • Jei naudojate USB diską, prieš tęsdami patikrinkite, ar jame yra pakankamai vietos.
3. Įkiškite USB diską arba įdėkite tuščią diską į disko įrenginį, nurodytą Kurti atsarginę kopiją į sąraše, paskui spustelėkite Kitas. Ekrane jums bus rodoma atsarginių kopijų kūrimo eiga. 4. Sekite procesą, kol jis baigsis: • Jei naudojate optinius diskus, diskų įrenginys išstumia kiekvieną diską, kai baigia jo įrašymą. Išimkite diską iš diskų įrenginio ir pažymėkite jį neišsitrinančiu rašikliu. Jei reikia kelių diskų, įdėkite naują diską, kai to paprašys, ir spustelėkite Gerai.
Svarbu: Užrašykite unikalų, informatyvų užrašą ant kiekvienos atsarginės kopijos, kaip antai ‘Windows atkūrimo atsarginė kopija’ arba ‘Programų/tvarkyklių atsarginė kopija’. Atsargines kopijas laikykite saugioje vietoje, kurią atsiminsite. Sistemos atkūrimas Jei Acer pagalba nepadeda išspręsti problemos, galite naudoti Acer eRecovery Management programą.
Norėdami rasti instrukcijas, žr. "Grįžimas į ankstesnę sistemos būseną" puslapyje 41. 3. Atkurkite savo sistemą į jos gamyklinę būseną. Jei jokia kita priemonė neišsprendė problemos ir norite atkurti savo sistemą į jos gamyklinę būseną, žr. "Sistemos grąžinimas į gamyklinę būseną" puslapyje 44. Atkūrimo tipai Grįžimas į ankstesnę sistemos būseną ‘Microsoft System Restore’ periodiškai atlieka jūsų sistemos nustatymų ‘momentines nuotraukas’ ir jas įrašo kaip atkūrimo taškus.
3. Spustelėkite norimą atkūrimo tašką, spustelėkite Kitas, po to Baigti. Parodomas patvirtinimo pranešimo langas. 4. Spustelėkite Taip. Jūsų sistema atkurta, naudojant nurodytą atkūrimo tašką. Šis procesas gali užtrukti kelias minutes ir gali iš naujo paleisti jūsų kompiuterį. Gamykloje įdiegtos programinės įrangos ir tvarkyklių atkūrimas Atliekant gedimų šalinimą jums gali reikėti iš naujo įdiegti programinę įrangą ir įrenginių tvarkykles, kurios buvo gamykloje įdiegtos į jūsų kompiuterį.
• Paspauskite skirtuką Atkurti, paskui spustelėkite Iš naujo įdiegti tvarkykles arba programas. Atsidarys Acer Application Recovery pagrindinis meniu. Jei atkuriate iš tvarkyklės ir programų atkūrimo atsarginės kopijos optiniuose diskuose: • Įdėkite tvarkyklės ir programų atkūrimo atsarginės kopijos diską (‘Programų/tvarkyklių atsarginė kopija’) į diskų įrenginį.
• Spustelėkite Iš naujo įdiegti tvarkykles ir programas iš USB įrenginio. Iš naujo įdiegti tvarkykles ir programinę įrangą • Spustelėkite Turinys. Atsidarys programinės įrangos ir įrenginių tvarkyklių sąrašas. • Spustelėkite norimo įdiegti elemento įdiegimo piktogramą, paskui vykdykite ekrane rodomas instrukcijas, kad baigtumėte įdiegimą. Pakartokite šį veiksmą kiekvienam elementui, kurį norite iš naujo įdiegti.
Atsargiai: Per šį visišką atkūrimą pašalinama viskas, kas yra jūsų standžiajame diske, paskui iš naujo įdiegiama ‘Windows’ sistema ir visa programinė įranga bei tvarkyklės, kurios buvo įdiegtos į jūsų sistemą gamykloje. Jei galite pasiekti svarbius failus savo standžiajame diske, padarykite jų atsargines kopijas. • Jei dar galite paleisti ‘Windows’, žr. "Atkūrimas ‘Windows’ sistemos viduje" žemiau. • Jei negalite paleisti ‘Windows’ ir jūsų pradinis standusis diskas vis dar veikia, žr.
Atsargiai: Tęsiant šį procesą bus ištrinti visi failai jūsų standžiajame diske. 4. Spustelėkite GERAI. Atkūrimo procesas prasideda iš naujo paleidžiant jūsų kompiuterį, paskui tęsiasi nukopijuojant failus į jūsų standųjį diską. Šis procesas gali šiek tiek užtrukti, bet Acer eRecovery Management ekrane rodoma jo eiga. Pasibaigus atkūrimui, dialogo langas paragina jus iš naujo paleisti savo kompiuterį. 5. Spustelėkite GERAI. Jūsų kompiuteris paleidžiamas iš naujo. 6.
Atkūrimas iš atkūrimo atsarginės kopijos Norėdami iš naujo įdiegti ‘Windows’ ir visą gamykloje įdiegtą programinę įrangą ir tvarkykles: 1. Kaip rasti jūsų atkūrimo atsarginę kopiją: • Jei naudojate optinius diskus, įjunkite kompiuterį, įdėkite pirmąjį sistemos atkūrimo diską (‘Windows atkūrimo atsarginės kopijos’) į savo optinių diskų įrenginį, tada paleiskite kompiuterį iš naujo. • Jei naudojate USB diską, prijunkite USB atmintinę ir įjunkite kompiuterį.
3. Paleidimo metu, spustelėkite F12, kad atidarytumėte įkelties meniu. Įkelties meniu leidžia jums pasirinkti, iš kurio įrenginio bus paleidžiama, kaip antai standžiojo disko arba optinio disko. 4. Naudokite rodyklių klavišus, kad pasirinktumėte eilutę CDROM/DVD arba USB HDD, po to paspauskite Enter. ‘Windows’ įdiegs atkūrimo atsarginę kopiją užuot pasileidus įprastam paleisties procesui. 5. Laikykitės ekrane pateikiamų nurodymų, kad baigtumėte atkūrimą.
Acer clear.fi Pastaba: Tik tam tikruose modeliuose. Su Acer clear.fi galite mėgautis vaizdo įrašais, nuotraukomis ir muzika. Naudodami įdiegtą Acer clear.fi, perduokite srautu medijas iš kitų įrenginių ar į juos. Pastaba: Visi įrenginiai turi būti prijungti prie to paties tinklo. Norėdami žiūrėti vaizdo įrašus ar klausytis muzikos, atidarykite clear.fi Media, o norėdami naršyti nuotraukas, atidarykite clear.fi Photo. Svarbu: Kai pirmą kartą atidarysite clear.
Norėdami peržiūrėti failus savo kompiuteryje, pasirinkite vieną iš kategorijų iš „Mano biblioteka“, tada naršykite failus ir aplankus dešinėje. Bendrinami failai Prie jūsų tinklo prijungti įrenginiai rodomi skyriuje Namų bendrinami. Pasirinkite įrenginį, tada pasirinkite kategoriją ištirti. Po trumpo uždelsimo failai ir aplankai rodomi dešinėje. Naršykite iki failo, kurį norite paleisti, tada dukart spustelėkite, kad pradėtumėte atkūrimą.
Kurie įrenginiai yra suderinami? Sertifikuoti Acer įrenginiai su clear.fi arba DLNA programine įranga gali būti naudojami su clear.fi programine įranga. Jie apima DLNA suderinamus asmeninius kompiuterius, išmaniuosius telefonus ir NAS (prie tinklo prijungtų saugyklų) įrenginius. Leidimas į kitą įrenginį Jei norite leisti mediją į kitą įrenginį, turite atlikti šiuos veiksmus: 1. Apatiniame dešiniajame kampe pasirinkite Leisti į. 2. Pasirinkite nuotolinį įrenginį, kuris bus naudojamas leisti failą.
Energijos valdymas Šis kompiuteris turi įdiegtą maitinimo valdymo elementą, stebintį sistemos veikimą. Sistemos veikimas yra toks procesas, kada veikia vienas ar keli žemiau nurodyti įrenginiai: klaviatūra, pelė, standusis diskas, prie kompiuterio prijungti periferiniai įrenginiai ir video atmintis. Nustačius, kad kompiuteris neatlieka jokios veiklos tam tikrą laiką, kompiuteris išjungia tam tikrus ar visus prietaisus, kad būtų taupoma energija.
Pastaba: veikdamas giliojo miego režimu, kompiuteris vartos gerokai mažiau energijos nei miego režimu, tačiau prireiks šiek tiek daugiau laiko, kad jis grįžtų iš giliojo miego režimo. Giliojo miego ir miego režimai veikia išvien, kad jūsų kompiuteris sutaupytų kiek įmanoma daugiau energijos, tačiau prireikus jį būtų galima iškart naudoti. Siekiant sutaupyti daugiau energijos, jūsų kompiuteris paprastai persijungs į giliojo miego režimą ir liks veikti juo, kai nebus dažnai naudojamas, pvz., naktį.
Bat eri j a Kompiuteris naudoja įmontuotą bateriją, kuri užtikrina ilgą kompiuterio darbą tarp įkrovimų. Baterijos charakteristikos Baterija pasižymi šiomis savybėmis: • Naudoja naujausius baterijų technologijų standartus. • Praneša apie išsikraunančią bateriją. Baterija įkraunama pajungus kompiuterį prie AC adapterio. Jūsų kompiuteris taip pat įkraunamas jį naudojant, t.y. galite ir dirbti, ir tuo pačiu įkrauti bateriją. Tačiau jei baterija kraunama išjungus kompiuterį, ji įsikrauna gerokai greičiau.
Naujos baterijos paruošimas naudojimui Prieš pirmą kartą naudojant bateriją, reikia atlikti tam tikrus jos paruošimo veiksmus: 1. Pajunkite AC adapterį ir pilnai įkraukite bateriją. 2. Atjunkite AC adapterį. 3. Įjunkite kompiuterį ir dirbkite naudodami iš baterijos maitinimo. 4. Visiškai išeikvokite bateriją, kol pasirodys įspėjimas apie jos išsikrovimą. 5. Vėl prijunkite AC adapterį ir iki galo iš naujo įkraukite bateriją.
• Dažnas naudojimas – kuo dažniau naudosite bateriją, tuo greičiau ji susidėvės. Standartinė kompiuterio baterija įkraunama daugiau kaip 1000 kartų. Baterijos tarnavimo laiko optimizavimas Optimizavimas padeda kiek įmanoma ilgiau išnaudoti bateriją prailginant įkrovimo/pakartotinio įkrovimo ciklą ir pagerinant pakartotinio įkrovimo efektyvumą. Rekomenduojame vadovautis žemiau pateiktomis rekomendacijomis: • Naudokite AC maitinimą kai tik įmanoma, o bateriją pasilikite rezervui.
Įspėjimas: Kuo greičiau prijunkite AC adapterį, kai pasirodo įspėjimas apie išsikraunančią bateriją. Jei baterija visiškai išsikraus ir dėl to išsijungs kompiuteris, prarasite neišsaugotus duomenis. Atsiradus įspėjimui apie baterijos išsikrovimą, rekomenduojame šiuos veiksmus šioje situacijoje: Situacija Yra AC adapteris ir maitinimo tinklo lizdas. Rekomenduojamas veiksmas 1. Prijunkite AC adapterį prie kompiuterio ir tada įjunkite į pagrindinį maitinimo lizdą. 2. Išsaugokite visus reikiamus failus. 3.
Keliavimas su kompiuteriu Šiame skyrelyje pateikiame informacijos ir patarimų apie keliavimą ir kompiuterio pasiėmimą. Atsijungimas nuo darbastalio Norėdami atjungti savo kompiuterį nuo išorinių priedų, atlikite šiuos veiksmus: 1. Išsaugokite visas atidarytus failus. 2. Pašalinkite diskus iš optinių diskų įrenginio (-ių). 3. Išjunkite kompiuterį. 4. Uždarykite vaizduoklio dangtį. 5. Atjunkite maitinimo adapterio AC laidą. 6.
Kompiuterio paruošimas Prieš perkeliant kompiuterį, uždarykite ir užspauskite vaizduoklio dangtį kompiuterį perjungę į ‘Sleep’ režimą. Dabar galite saugiai pernešti kompiuterį į bet kurią vietą pastate. Jei norite kompiuterį išjungti iš ‘Sleep’ režimo, atidarykite vaizduoklį; tada paspauskite ir atleiskite maitinimo mygtuką. Jei reikia pernešti kompiuterį į kliento biurą ar kitą pastatą, galite išjungti kompiuterį: Spauskite ant Start (Paleisti), tada spauskite ant Shut Down (Išjungti).
Jeigu susitikimų kabinete nėra elektros lizdo, sumažinkite baterijos apkrovimą perjungdami kompiuterį į ‘Sleep’ režimą. Spauskite + arba uždarykite vaizduoklio dangtį tada, kai nesinaudojate kompiuteriu. Kompiuterio pasiėmimas namo Kai persikeliate iš biuro į namus ir atvirkščiai.
Pagal aplinkybes Vadovaukitės šiais nurodymais norėdami apsaugoti kompiuterį keliaujant į darbą ir iš darbo: • Nešiodamiesi kompiuterį ar juo dirbami, saugokite kompiuterį nuo didelių temperatūros pokyčių. • Jei reikėtų sustoti ilgesniam laikui ir negalėtumėte pasiimti kompiuterio su savimi, rekomenduojame kompiuterį palikti automobilio bagažinėje, kad jis būtų apsaugotas nuo karščio. • Drėgmės ir temperatūros pokyčiai skatina kondensato susidarymą.
Keliavimas su kompiuteriu Jei keliaujate didelį atstumą, pavyzdžiui, iš savo biuro pastato į kliento biurą arba daug keliaujate po vietą. Kompiuterio paruošimas Paruoškite kompiuterį taip, kaip jį paruošiate gabenimui į namus. Nepamirškite įkrauti kompiuterio baterijos. Oro uosto saugos tarnyba gali pareikalauti Jūsų įjungti kompiuterį keleivių patikrinimo metu. Ką pasiimti su savimi Su savimi pasiimkite: • AC adapteris. • Papildomas spausdintuvo spausdintuvą.
Tarptautinės kelionės su kompiuteriu Keliaujant į vienos valstybės į kitą. Kompiuterio paruošimas Paruoškite kompiuterį taip, kaip ruošiate paprastai kelionei. Ką pasiimti su savimi Su savimi pasiimkite: • AC adapteris. • Maitinimo laidus, kurie tinkami toje šalyje, į kurią keliaujate. • Papildomas spausdintuvo tvarkykles jei ketinate naudoti spausdintuvą. • Pirkimo dokumentą jei jo pareikalautų muitinės pareigūnai. • ‘International Travelers Warranty’ garantinį pasą.
• Jei ketinate naudotis modemu, patikrinkite, ar modemas ir jungtys suderinamos su valstybės, į kurią vykstate, telekomunikacinėmis sistemomis.
Kompiuterio apsauga Kompiuteris yra vertingas daiktas, kuriuo reikia atitinkamai rūpintis. Sužinokite tai, kaip apsaugoti savo kompiuterį ir juo tinkamai pasirūpinti. Slaptažodžių naudojimas Slaptažodžiai apsaugo kompiuterį nuo pašalinių. Slaptažodžiais kompiuteris apsaugomas keliais skirtingais lygmenimis, apsaugomi ir duomenys: • Pirminis (‘Supervisor’) slaptažodis apsaugo nuo neleistinos prieigos prie BIOS. Nustačius šį slaptažodį, privalėsite jį įvesti norėdami įeiti į BIOS. Žr.
Slaptažodžių įvedimas Nustačius slaptažodžio reikalavimą, ekrano viduryje atsiras slaptažodžio įvedimo langas. • Nustačius pirminio slaptažodžio reikalavimą, paspaudus bus reikalaujama įvesti slaptažodį norint, kad pasileistų BIOS. • Įveskite pirminį slaptažodį ir spauskite tam, kad paleistumėte BIOS. Įvedus neteisingą slaptažodį, pasirodys įspėjamasis pranešimas. Pabadykite dar kartą ir paspauskite .
Acer Theft Shield Pastaba: Ši funkcija yra tik tam tikruose modeliuose. „Acer Theft Shield“ – tai kompiuteriui skirtas įrankis, padedantis apsisaugoti nuo vagystės ir įspėjantis, jei kompiuteris yra perkeliamas iš jūsų „Android“ mobiliojo telefono arba pasirinkto belaidžio tinklo diapazono. Norint pradėti naudotis Acer Theft Shield, du kartus spustelėkite piktogramą „Acer Theft Shield“, esančią ant darbalaukio.
• Naudoti „Android“ telefoną. • Naudoti Wi-Fi tinklą. Jei pasirenkate Naudoti „Android“ telefoną, jums bus parodytas kodas QR (sparčioji nuoroda), kurį galite nuskaityti naudodamiesi telefonu. Kode QR yra saitas, leisiantis jums atsisiųsti „Android“ programą į savo telefoną. Patarimas: Jei šiame etape nepasirenkate naudoti „Android“ telefono, bet kuriuo metu galite pasirinkti naudoti „Android“ telefoną iš "Nustatymai" puslapyje 70.
Pastaba: Jei jūsų telefone nėra įdiegtas brūkšninio kodo skaitytuvas, turėsite jį atsisiųsti prieš tai, kai bus galima nuskaityti kodą QR. Jums atsisiuntus „Android“ programą į savo telefoną, spustelėkite Kitas, kad būtų pradėta „Acer“ skydo nuo vagystės sąranka. Spustelėkite Paleisti, kad įjungtumėte nešiojamojo kompiuterio Wi-Fi interneto prieigos taško funkciją; tai leis jūsų telefonui aptikti nešiojamąjį kompiuterį.
Klavišų kombinaciją galite spausti bet kuriuo metu, norėdami apsaugoti savo kompiuterį. Nustatymai Puslapyje Nustatymai galite pakeisti pavojaus signalus ir nustatyti automatizuotus pranešimus savo „Android“ telefone. Bakstelėkite Redaguoti laukelyje Sukonfigūruoti jūsų nešiojamojo kompiuterio Wi-Fi interneto prieigos taško tinklą, kad pakeistumėte SSID, kurį jūsų nešiojamasis kompiuteris transliuos siedamasis su jūsų „Android“ mobiliuoju telefonu.
„MagicFlip“ prievado sklend ė Jūsų kompiuteris siūlo visapusiškai išnaudoti mobiliojo kompiuterio teikiamus privalumus. „MagicFlip“ prievadų durelės yra skirtos tam, kad jūsų kompiuteris būtų plonesnis ir jį būtų galima lengviau nešiotis, o taip pat ir tam, kad apsaugotų prievadus nuo pažeidimo. Jungčių parinktys Prievadai esantys prievadų sklendėje leidžia prijungti periferinius įrenginius prie šio kompiuterio lygiai taip pat, kaip prie stacionaraus kompiuterio.
„MagicFlip“ prievado sklendės pranešimas Kai sklendė pranešimas. atsidaro Spustelėkite piktogramą arba užsidaro, ekrano apačioje pasirodys , kad pranešimas nebebūtų rodomas. Jeigu paspaudžiate „MagicFlip“ prievado sklendės mygtuką įrenginiui esant prijungtam prie vieno (arba kelių) prievadų, pranešimas rodys mirksinčias raudonas kraštines aplink užimto (-ų) prievado (-ų) prievado piktogramą (-as).
Belaidžiai ti nklai Jungimasis prie interneto Jūsų kompiuterio belaidis ryšys yra įjungtas pagal numatytuosius nustatymus. Sąrankos metu „Windows“ aptiks ir parodys pasiekiamų tinklų sąrašą. Pasirinkite savo tinklą ir įveskite slaptažodį, jei jo reikia. Norėdami įjungti ar išjungti savo kompiuterio „Bluetooth“ arba belaidį ryšį, paspauskite + , kad atidarytumėte paleidimo tvarkytuvę. Pastaba: Spustelėkite Įjungta, kad įjungtumėte belaidį / „Bluetooth“ ryšį. Spustelėkite Išjungti, kad išjungtumėte.
Belaidžiai tinklai Belaidis LAN arba WLAN yra belaidis vietinis tinklas, galintis be laidų sujungti du ar daugiau kompiuterių. Įrengti belaidį tinklą lengva, jis leidžia bendrinti failus, periferinius įrenginius ir interneto ryšį. Kuo naudingas belaidis tinklas? Mobilumas Belaidžio LAN sistemos leidžia jums ir kitiems jūsų namų tinklo naudotojams turėti bendrą prieigą prie failų ir prie tinklo prijungtų įrenginių, pavyzdžiui, spausdintuvo ar skaitytuvo.
„Blu etoo th “ jun gties n au d o j i m a s „Bluetooth“ – tai technologija, leidžianti perduoti duomenis belaidžiu būdu per trumpą atstumą tarp daugelio įvairių tipų įrenginių. Tarp „Bluetooth“ ryšį palaikančių įrenginių yra kompiuteriai, mobilieji telefonai, planšetiniai kompiuteriai, belaidės ausinės ir klaviatūros. Norėdami naudoti „Bluetooth“ paslaugas, pirmiausia turite užtikrinti, kad: 1. „Bluetooth“ yra įjungtas abiejuose įrenginiuose. 2. Jūsų įrenginiai yra „suporuoti“ (arba sujungti).
Tada pranešimų srityje spustelėkite „Bluetooth“ piktogramą ir pasirinkite Atidaryti nustatymus. Pasirinkite žymimąjį langelį Leisti „Bluetooth“ įrenginiams rasti šį kompiuterį, spustelėkite Taikyti ir tada spustelėkite Gerai.
„Bluetooth“ adapteris jūsų kompiuteryje dabar įjungtas ir paruoštas įtraukti „Bluetooth“ įrenginius. Norėdami išjungti kompiuterio „Bluetooth“ adapterį, pasirinkite Išjungti adapterį pranešimų srityje. „Bluetooth“ įrenginio įtraukimas Kiekvienas naujas įrenginys pirmiau turi būti „suporuotas“ su jūsų kompiuterio „Bluetooth“ adapteriu. Tai reiškia, kad jis pirmiau turi būti patvirtintas saugumo sumetimais. Suporuoti reikia tik vieną kartą.
Pasirinkite įrenginį, kurį norite įtraukti ir spustelėkite Kitas.
Jūsų kompiuteryje bus rodomas kodas, kuris turi sutapti su jūsų įrenginyje rodomu kodu. Pasirinkite Taip ir spustelėkite Kitas. Tada priimkite suporavimą iš jūsų įrenginio. Pastaba: Kai kurie įrenginiai naudojantys senesnes „Bluetooth“ technologijos versijas reikalauja, kad abiejuose įrenginiuose būtų įvestas PIN. Tuo atveju, jei vienas iš įrenginių neturi jokių įvesčių (pavyzdžiui, ausinės), slaptasis kodas yra įvestas įrenginyje kietuoju būdu (paprastai „0000“ arba „1234“). Žr.
Rodomas pranešimas, kad įrenginys buvo sėkmingai suporuotas. Spustelėkite Įrenginiai ir spausdintuvai norėdami patekti į ekraną „Bluetooth“ įrenginio valdiklis.
Ekranas „Bluetooth“ įrenginio valdiklis leidžia leisti muziką ir garso įrašus iš jūsų įrenginio per kompiuterį, siųsti failus į jūsų įrenginį ir keisti „Bluetooth“ nustatymus.
Thunderbolt „Thunderbolt“ – tai didelės spartos jungtis, palaikanti duomenų saugojimo įrenginius bei išorinius monitorius. Ji yra suderinama su „DisplayPort“ standartu. Pastaba: Galima nuosekliai sujungti iki šešių „Thunderbolt“ įrenginių ir vieno „DisplayPort“ monitoriaus, tačiau „DisplayPort“ monitorius grandinėje bus paskutinis įrenginys, ir prieš jį negali būti prijungtas „Thunderbolt“ monitorius.
HDMI HDMI (‘High-Definition Multimedia Interface’) pramonės palaikoma, nesuglaudinta, visiškai skaitmeninė audio/video sąsaja. HDMI suteikia sąsają tarp bet kurio suderinamo skaitmeninio audio/video šaltinio, tokio, kaip jungčių dėžutė, DVD grotuvas, A/V imtuvas ir suderinamas skaitmeninis audio ir/ar video vaizduoklis, toks, kaip skaitmeninė televiZija (DTV), vieninteliu kabeliu. Naudokite HDMI prievadą, esantį ant kompiuterio, jei norite prijungti audio ar video įrangą.
Universali nuoseklioji magistral ė ( U S B ) USB prievadas yra didelio greičio nuoseklioji magistralė, leidžianti prijungti USB periferinius įrenginius nenaudojant sistemos resursų.
BIOS naudmena BIOS naudmena yra kompiuterinės įrangos programa įmontuota į Jūsų kompiuterio BIOS. Jūsų kompiuteris jau yra tinkamai konfigūruotas ir optimizuotas, tad šios naudmenos Jums paleisti nereikia. Tačiau, jeigu patiriate konfigūracijos problemų, gali prireikti ją paleisti. Norėdami aktyvuoti BIOS naudmeną, spauskite POST metu, kai yra rodomas kompiuterio logotipas.
Slaptažodžių nustatymas Jei norite nustatyti slaptažodį paleidimo metu, aktyvuokite BIOS naudmeną, tuomet spauskite Security iš išvardintų kategorijų sąrašo ekrano viršuje. Suraskite Password on boot: ir pasinaudokite ir klavišais, kad įjungtumėte šią funkciją.
Dažniausiai užduodami klausimai Toliau yra galimų situacijų sąrašas, kurios gali iškilti naudojantis kompiuteriu. Kiekvienai iš jų yra pateikiami lengvi sprendimai. Įjungiau maitinimą, tačiau kompiuteris nepasileidžia arba nesikrauna. Žiūrėkite maitinimo indikatorių: • Jeigu nedega, į kompiuterį netiekiamas maitinimas. Patikrinkite: • Jeigu naudojate bateriją, jis gali būti išsikrovusi ar nepajėgi maitinti kompiuterį. Prijunkite AC adapterį tam, kad įkrautumėte bateriją.
Jeigu, paspaudus klavišą, ekranas nieko nerodo, tai gali būti dėl trijų priežasčių: • Gali būti per žemas šviesumo lygis. Spauskite + < > (padidinti) jei norite sureguliuoti ryškumo lygmenį. • Ekranas gali būti nustatytas rodymui per išorinį monitorių. Paspauskite ekrano perjungimo trumposios kreipties klavišą+ tam, kad vaizdas būtų rodomas kompiuteryje. • Jei ‘Sleep’ indikatoriaus lemputė dega, reiškia, kad kompiuteris yra ‘Sleep’ (snaudimo) režime.
Noriu išstumti optinį diską iš disko įrenginio neįjungiant maitinimo. Yra mechaninio išstūmimo skylute ant optinio įrenginio. Paprasčiausiai įkiškite rašiklio galiuką ar popieriaus spaustuką į skylutę ir stumtelėkite, kad dėklas išsistumtų. Klaviatūra nereaguoja į paspaudimus. Pabandykite prijunkite išorinę klaviatūrą prie USB prievado kompiuteryje. Jeigu ji veikia, susisiekite su įgaliotuoju atstovu ar aptarnavimo centru, kadangi gali būti, kad atsilaisvino vidinės klaviatūros laidas.
Šis atstatymo procesas padeda atstatyti C: diską su originaliu programinės įrangos turiniu, įdiegtu įsigijus savo kompiuterį. Atlikite žemiau nurodytus veiksmus jei norite atstatyti C: diską. (Jūsų C: diskas bus performatuotas ir visa jame esanti informacija bus ištrinta.) Todėl svarbu, kad pasidarytumėte duomenų atsargines kopijas prieš tai atliekant. Prieš atliekant atstatymo operaciją, patikrinkite BIOS nustatymus. 1. Patikrinkite ar Acer disk-to-disk recovery įjungta. 2.
Aptarnavimo užklausa ‘International Travelers Warranty’ (ITW) garantija Jūsų kompiuteriui taikoma tarptautinė ‘International Travelers Warranty’ (ITW), kuri suteikia saugumo ir ramybės keliaujant. Mūsų pasaulinis aptarnavimo centrų tinklas skirtas padėti Jums. ITW garantinis pasas atiduodamas kartu su kompiuteriu. Šiame pase yra viskas, ką jums reikia žinoti apie ITW programą. Įgaliotų garantinio aptarnavimo centrų sąrašas yra šiame patogiame buklete. Atidžiai perskaitykite šį pasą.
Jums reikia pateikti tokią informaciją: Vardas ir pavardė: Adresas: Telefono numeris: Mašinos modelis ir rūšis: Serijos numeris: Pirkimo data: 92 - Dažniausiai užduodami klausimai
Gedimų diagnostika Šiame skyrelyje pateikiame informacijos apie tai, kaip spręsti dažniausiai pasitaikančias problemas. Perskaitykite ir problemą pabandykite išspręsti patys ir tik po to kvieskite techniką. Rimtesnių problemų sprendimui reikia atidaryti kompiuterio korpusą. Kompiuterio korpuso patys neatidarinėkite šį darbą turi atlikti pardavėjo arba remonto centro specialistai, kurie padės iškilus rimtesnėms problemoms.
Klaidų pranešimai ‘CMOS checksum error’ ‘Disk boot failure’ Problemos sprendimo veiksmas Susisiekite su pardavėju arba įgalioto atstovo centru. Įdėkite sisteminį (pirminio paleidimo) diską, tada spauskite ir perkraukite sistemą. ‘Equipment Spaukite (POST metu), kad įeitumėte į configuration error’ BIOS, tada spauskite Exit (išeiti) įėję į BIOS naudmeną kompiuteriui perkrauti. ‘Hard disk 0 error’ Susisiekite su pardavėju arba įgalioto atstovo centru.
Reikalavimai ir su sauga susiję į s pė jimai FCC patvirtinimas Šis prietaisas buvo išbandytas ir patvirtintas, kaip atitinkantis B klasės skaitmeninio prietaiso reikalavimus pagal FCC taisyklių 15 dalį. Šie reikalavimai nustatyti tam, kad būtų užtikrinta įmanoma apsauga dėl kenksmingų sąveikų gyvenamosiose instaliacijose. Šis prietaisas generuoja, naudoja ir gali skleisti radijo dažnių energiją, o jei jis neįdiegtas ir nenaudojamas pagal instrukcijas, gali sukelti kenksmingas sąveikas radijo komunikacijai.
Atsargiai: Dėl pakeitimų ir modifikacijų, kurioms nėra išskirtinio gamintojo sutikimo, gamintojas turi teisę atsiriboti nuo atsakomybės, kurią nustatė Federalinė komunikacijų komisija, susijusios su naudotojo naudojimosi kompiuteriu. Pastaba Kanadai Šis B klasės aparatas atitinka Kanados ICES-003 standartą. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Atitikties deklaracija ES valstybėms Šiuo Acer pareiškia, kad šis kompiuteris atitinka visus pagrindinius reikalavimus ir kitus direktyvos 1999/5/EB reikalavimus. Belaidžio ryšio veikimo kanalai skirtinguose regionuose Š. Amerika 2,412-2,462 GHz Nuo Ch01 iki Ch11 Japonija 2,412-2,484 GHz Nuo Ch01 iki Ch14 Europa ETSI 2,412–2,472 GHz Nuo Ch01 iki Ch13 Prancūzija: Apribotos belaidžio ryšio dažnių juostos Kai kuriose Prancūzijos srityse yra apribota dažnių juosta.
Departamentai, kuriuose leidžiama naudoti 2400–2483,5 MHz juostą, kai EIRP yra mažiau nei 100 mW patalpoje ir mažiau nei 10 mW lauke: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66 Pyrenees 12 Aveyron 50 Manche 67 Bas Rhin 90 Territoire
Nacionalinių kodų sąrašas Ši įranga gali būti eksploatuojama šiose šalyse: Šalis ISO 3166 Šalis ISO 3166 2 raidžių kodas 2 raidžių kodas Austrija AT Malta MT Belgija BE Nyderlandai NT Kipras CY Lenkija PL Čekijos Respublika CZ Portugalija PT Danija DK Slovakija SK Estija EE Slovėnija SL Suomija FI Ispanija ES Prancūzija FR Švedija SE Vokietija DE Jungtinė Karalystė GB Graikija GR Islandija IS Vengrija HU Lichtenšteinas LI Airija IE Norvegija NO Italija IT
Kanada — mažos galios radijo įranga, kuriai nereikia licenzijų komunikacijos prietaisai (RSS-210) Žmonių buvimas RF laukuose (RSS-102) Kompiuteriuose naudojamos mažos galios vidinės antenos, kurios neskleidžia RF, viršijančio Kanados sveikatos standartus; žr. Saugos Kodeksą 6, kurį galima atsisiųsti iš Kanados sveikatos tinklalapio www.hc-sc.gc.ca/rpb Šis įrenginys atitinka Kanados pramonės standartą RSS210. B klasės skaitmeninis aparatas atitinka Kanados standartą ICES-003, 4 laidą ir RSS-210, Nr.
FCC RF saugumo reikalavimas Belaidžio ryšio ‘LAN Mini PCI Card’ kortelės ir ‘Bluetooth’ kortelės skleidžiama galia yra gerokai žemiau FCC radijo dažnio standartų ribos. Nepaisant to, šis kompiuteris turi būti naudojamas taip, kad nekeltų žalos žmogaus sveikatai įprasto naudojimo būdu arba kad ta žala būtų minimali: 1. Naudotojams rekomenduojame laikytis RF instrukcijų dėl belaidžių prietaisų pasirinkimo, kurios aprašytos naudotojo instrukcijoje su kiekvienu pasirenkamu RF (radijo dažnių) prietaisu.
3. Netinkama instaliacija arba neleistinas naudojimas gali kelti trikdžius radijo komunikacijai. Taip pat - bet koks vidinės antenos apgadinimas panaikins FCC sertifikavimą ir garantiją. KANADA — MAŽOS GALIOS RADIJO (RSS-210) RANGA, KURIAI NEREIKIA LICENZIJ KOMUNIKACIJOS PRIETAISAI Žmonių buvimas RF laukuose (RSS-102) Kompiuteriuose naudojamos mažos galios vidinės antenos, kurios neskleidžia RF, viršijančio Kanados sveikatos standartus; žr.
Didžiausias leidžiamas antenos stiprinamas naudojimui su šiuo įrenginiu yra 6 dBi, kad būtų laikomasi E.I.R.P ribos dažnio diapazonui nuo 5,25 iki 5,35 ir nuo 5,725 iki 5,85 GHz in naudojant nuo taško į tašką. Ver.: 01.01.
Σειρά Acer Aspire S5 Εγχειρίδιο Χρήστη
© 2012 Με επιφύλαξη κάθε νόµιµου δικαιώµατος.
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Ασφάλεια και άνεση Πρώτα από όλα 5 Είδη αποκατάστασης ............................... 48 19 Acer clear.fi 57 Οι οδηγοί σας ................................................... 19 Περιήγηση σε πολυµέσα και φωτογραφίες...... Κοινόχρηστα αρχεία ................................. Βασική φροντίδα και συµβουλές για τη Ποιες συσκευές είναι συµβατές; ............... χρήση του υπολογιστή σας .............................. 20 Αναπαραγωγή σε άλλη συσκευή..............
Χρήση σύνδεσης Bluetooth ∆ιεθνή ταξίδια µε τον υπολογιστή .................... Προετοιµασία του υπολογιστή .................. Τι να πάρετε µαζί σας ............................... Τι να λάβετε ειδικά υπόψη ........................ 73 73 73 74 Ασφάλεια του υπολογιστή σας 75 Thunderbolt 89 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του Bluetooth ......................................................... 89 Προσθήκη συσκευής Bluetooth ....................... 91 96 Χρήση κωδικών πρόσβασης ..........................
Ασφάλεια και ά ν ε σ η Οδηγίες περί ασφαλείας ∆ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Φυλάξτε το παρόν για µελλοντική παραποµπή. Ακολουθήστε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες που σηµειώνονται στο προϊόν. Απενεργοποίηση του προϊόντος πριν από τον καθαρισµό Αποσυνδέστε αυτό το προϊόν από την παροχή του τοίχου πριν το καθαρίσετε. Μην χρησιµοποιείτε υγρά καθαριστικά ή καθαριστικά µε αεροζόλ. Χρησιµοποιείτε ένα στεγνό ύφασµα για τον καθαρισµό.
Χρήση ηλεκτρικού ρεύµατος - Αυτό το προϊόν θα πρέπει να λειτουργεί µε τον τύπο ρεύµατος που προσδιορίζεται στην ετικέτα. Αν δεν είστε σίγουροι για τον τύπο του διαθέσιµου ρεύµατος, συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπό σας ή την τοπική σας εταιρία ηλεκτρισµού. - Μην επιτρέπετε σε οτιδήποτε να ακουµπάει πάνω στο καλώδιο τροφοδοσίας. Μην τοποθετείτε αυτό το προϊόν σε µέρος που µπορεί άνθρωποι να περπατήσουν πάνω στο καλώδιο.
- Το σύστηµα µπορεί να τροφοδοτηθεί µε ευρύ φάσµα τάσεων, από 100 έως 120 V ή από 220 έως 240 V AC. Το καλώδιο τροφοδοσίας που περιλαµβάνεται στο σύστηµα ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις χρήσης της χώρας/περιοχής από την οποία αγοράστηκε το σύστηµα. Τα καλώδια τροφοδοσίας που χρησιµοποιούνται σε άλλες χώρες/περιοχές πρέπει να ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις αυτής της χώρας/ περιοχής.
Γενικά - Μην χρησιµοποιείτε αυτό το προϊόν κοντά σε νερό. - Μην τοποθετείτε αυτό το προϊόν σε ασταθές καροτσάκι, βάση, ή τραπέζι. Το προϊόν µπορεί να πέσει προκαλώντας σοβαρή βλάβη στο προϊόν. - Παρέχονται θύρες και ανοίγµατα για αερισµό, µε σκοπό τη διασφάλιση της αξιόπιστης λειτουργίας του προϊόντος και την προστασία του από υπερθέρµανση. Αυτά τα ανοίγµατα δεν πρέπει να είναι φραγµένα ή καλυµµένα.
Σέρβις του προϊόντος Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε οι ίδιοι το προϊόν, καθώς το άνοιγµα ή η αφαίρεση των καλυµµάτων µπορεί να σας εκθέσει σε επικίνδυνα σηµεία τάσης ή σε άλλους κινδύνους. Απευθυνθείτε για όλες τις επισκευές σε αρµόδιο προσωπικό επισκευών. Βγάλτε το προϊόν αυτό από την πρίζα και αναθέστε τις επισκευές σε εξειδικευµένο προσωπικό επισκευών αν: - Το καλώδιο τροφοδοσίας ή το βύσµα έχει υποστεί ζηµία, κοπεί ή έχει φθαρεί. - Χυθεί υγρό µέσα στο προϊόν. - Το προϊόν εκτεθεί σε βροχή ή νερό.
Για λόγους ασφαλείας και παράτασης της διάρκειας ζωής της µπαταρίας, δεν επιτρέπεται η φόρτιση σε θερµοκρασίες κάτω από 0°C (32°F) ή πάνω από 40°C (104°F). Πλήρεις επιδόσεις µιας νέας µπαταρίας επιτυγχάνονται µόνο µετά από δύο ή τρεις κύκλους πλήρους φόρτισης και εκφόρτισης. Η φόρτιση και εκφόρτιση της µπαταρίας µπορεί να πραγµατοποιηθεί εκατοντάδες φορές, αλλά τελικά θα επέλθει φθορά.
Παρεµβολές στις ραδιοσυχνότητες - Προειδοποίηση! Για λόγους ασφαλείας, απενεργοποιήστε όλες τις ασύρµατες συσκευές ή τις συσκευές ραδιοµετάδοσης κατά τη χρήση του φορητού υπολογιστή κάτω από τις ακόλουθες συνθήκες. Αυτές οι συσκευές ενδέχεται να περιλαµβάνουν αλλά δεν περιορίζονται στα ακόλουθα: ασύρµατο LAN (WLAN), Bluetooth και/ή 3G.
εγκαταστάσεων υγειονοµικής φροντίδας όταν υπάρχουν αναρτηµένοι κανονισµοί σε αυτούς τους χώρους που σας ζητούν να συµµορφωθείτε. Τα νοσοκοµεία ή άλλες εγκαταστάσεις υγειονοµικής φροντίδας ενδέχεται να χρησιµοποιούν εξοπλισµό που θα µπορούσε να είναι ευαίσθητος στην εξωτερική ενέργεια εκποµπών RF. Βηµατοδότες.
εύφλεκτα υγρά, αέρια, ή εκρηκτικά υλικά στο ίδιο διαµέρισµα όπου βρίσκεται και η συσκευή σας, τα εξαρτήµατα ή οι βελτιώσεις της. Για τα οχήµατα που είναι εφοδιασµένα µε αερόσακο, να θυµάστε ότι οι αερόσακοι φουσκώνουν µε µεγάλη δύναµη. Μην τοποθετείτε αντικείµενα, περιλαµβανοµένου εγκατεστηµένου ή φορητού ασύρµατου εξοπλισµού στο χώρο πάνω από τον αερόσακο ή στο χώρο ανάπτυξης του αερόσακου.
Κλήσεις έκτακτης ανάγκης - Προειδοποίηση: Εν είναι εφικτή η πραγµατοποίηση κλήσεων έκτακτης ανάγκης από αυτήν τη συσκευή. Για να πραγµατοποιήσετε µια κλήση έκτακτης ανάγκης, θα πρέπει να καλέσετε µέσω του κινητού τηλεφώνου σας ή άλλου συστήµατος τηλεφωνικών κλήσεων. Οδηγίες περί απόρριψης Απαγορεύεται η ρίψη της εν λόγω ηλεκτρονικής συσκευής στα απορρίµµατα κατά τη διάθεση.
µειώνουµε τα αέρια του θερµοκηπίου και τους κινδύνους κλιµατικών αλλαγών. Περισσότερες πληροφορίες µπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση www.energystar.gov ή στη διεύθυνση www.energystar.gov/powermanagement - Σηµείωση: Οι πληροφορίες της παρούσας ενότητας ενδέχεται να µην ισχύουν για τον υπολογιστή σας. Πιστοποιηµένα προϊόντα ENERGY STAR της Acer: - παράγουν λιγότερη θερµότητα και µειώνουν τα ψυκτικά φορτία σε θερµότερα κλίµατα.
- Πόνο, πρήξιµο ή έντονη σφύξη. - ∆υσκαµψία ή σφίξιµο. - Ψυχρότητα ή αδυναµία. Εάν παρουσιάζετε αυτά τα συµπτώµατα ή τυχόν άλλη περιοδική ή επίµονη δυσφορία ή/ και πόνο που σχετίζεται µε τη χρήση υπολογιστή, συµβουλευτείτε αµέσως έναν ιατρό και ενηµερώστε το τµήµα υγείας και ασφαλείας της εταιρείας σας. Η ενότητα που ακολουθεί παρέχει συµβουλές για πιο άνετη χρήση του υπολογιστή.
Φροντίζοντας την όρασή σας Οι πολλές ώρες παρατήρησης, τα ακατάλληλα γυαλιά ή φακοί επαφής, το εκτυφλωτικό φως, ο υπερβολικός βαθµός φωτισµού ενός δωµατίου, οι οθόνες µε κακή εστίαση, τα πολύ µικρά γράµµατα και οι οθόνες µε χαµηλό βαθµό αντίθεσης µπορούν να καταπονήσουν τα µάτια σας. Οι ενότητες που ακολουθούν παρέχουν συστάσεις περί µείωσης της οπτικής κόπωσης. Μάτια - Να ξεκουράζετε τα µάτια σας συχνά.
- Αποφεύγετε να στρέφετε το βλέµµα σας προς έντονες πηγές φωτός για παρατεταµένες χρονικές περιόδους. Ανάπτυξη καλών συνηθειών εργασίας Οι παρακάτω εργασιακές συνήθειες καθιστούν τη χρήση του υπολογιστή πιο ξεκούραστη και παραγωγική: - Να προγραµµατίζετε σύντοµα διαλείµµατα σε κανονικά διαστήµατα και συχνά. - Να εκτελείτε ορισµένες ασκήσεις έκτασης. - Να αναπνέετε καθαρό αέρα όσο πιο συχνά είναι δυνατό. - Να ασκείστε συχνά και να διατηρείτε ένα υγιές σώµα.
Πρώτα από όλα Θα θέλαµε να σας ευχαριστήσουµε που επιλέξατε φορητό υπολογιστή της Acer µε σκοπό την ικανοποίηση των αναγκών σας για φορητό υπολογιστή. Οι οδηγοί σας Για να σας βοηθήσουµε στη χρήση του φορητού σας υπολογιστή Acer, έχουµε σχεδιάσει ένα σετ εγχειριδίων χρήσης: Πρώτα απ’ όλα, η αφίσα εγκατάστασης σας βοηθά να ξεκινήσετε µε την εγκατάσταση του υπολογιστή σας. Ο Γρήγορος οδηγός παρουσιάζει τις βασικές δυνατότητες και λειτουργίες του νέου σας υπολογιστή.
Βασική φροντίδα και συµβουλές για τη χρήση του υπολογιστή σας Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του υπολογιστή σας Για να ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή, απλά πιέστε και αφήστε το κουµπί τροφοδοσίας. Για τη θέση του κουµπιού τροφοδοσίας, ανατρέξτε στην αφίσα εγκατάστασης. Για να απενεργοποιήσετε τον υπολογιστή, κάντε ένα από τα ακόλουθα: • Χρησιµοποιήστε την εντολή τερµατισµού των Windows: κάντε κλικ στο Έναρξη και µετά στο Τερµατισµός. • Χρησιµοποιήστε το κουµπί τροφοδοσίας.
Φροντίδα του υπολογιστή σας Ο υπολογιστή σας θα σας εξυπηρετεί καλά αν τον φροντίζετε. • Μην εκθέτετε τον υπολογιστή άµεσα σε ηλιακό φως. Μην τον τοποθετείτε κοντά σε πηγές θερµότητας, όπως το καλοριφέρ. • Μην εκθέτετε τον υπολογιστή σε θερµοκρασίες κάτω από 0°C (32°F) ή άνω των 50°C (122°F). • Μην εκθέτετε τον υπολογιστή σε µαγνητικά πεδία. • Μην εκθέτετε τον υπολογιστή σε βροχή ή υγρασία. • Μην ρίχνετε νερό ή οποιοδήποτε υγρό πάνω στον υπολογιστή.
• Το άθροισµα των ονοµαστικών τιµών ρεύµατος σε αµπέρ του συνόλου του εξοπλισµού δεν θα πρέπει να υπερβαίνει την ονοµαστική τιµή ρεύµατος του καλωδίου, εάν χρησιµοποιείται καλώδιο επέκτασης. Επίσης, το άθροισµα των ονοµαστικών τιµών ρεύµατος σε αµπέρ όλου του εξοπλισµού που είναι συνδεδεµένος σε µία µόνο επιτοίχια παροχή ρεύµατος δεν θα πρέπει να υπερβαίνει την ονοµαστική τιµή της ασφάλειας. Καθαρισµός και επισκευή Όταν καθαρίζετε τον υπολογιστή, ακολουθήστε τα εξής βήµατα: 1.
Μ ι α ξενάγηση στο φορητό υπολογιστή A c e r Μετά την εγκατάσταση του υπολογιστή όπως απεικονίζεται στην αφίσα εγκατάστασης, θα σας περιγράψουµε τα διάφορα µέρη του νέου σας υπολογιστή Acer.
Όψη οθόνης 1 2 # Εικονίδιο Στοιχείο 1 Webcam Κάµερα διαδικτύου για βιντεοεπικοινωνία. Ένα λαµπάκι δίπλα στην κάµερα διαδικτύου επισηµαίνει ότι η κάµερα διαδικτύου είναι ενεργοποιηµένη. 2 Οθόνη Απεικονίζει την έξοδο του υπολογιστή.
Όψη πληκτρολογίου 1 5 4 2 3 # Εικονίδιο Στοιχείο 1 Ενδεικτική λυχνία τροφοδοσίας Ενδεικτική λυχνία µπαταρίας Περιγραφή ∆ηλώνει την κατάσταση τροφοδοσίας του υπολογιστή. Επισηµαίνει την κατάσταση της µπαταρίας. Φόρτιση: Η ενδεικτική λυχνία γίνεται φαιοκίτρινη κατά τη φόρτιση της µπαταρίας. Πλήρως φορτισµένη: Η ενδεικτική λυχνία γίνεται µπλε.
# Εικονίδιο Στοιχείο 2 Πληκτρολόγιο 3 4 5 Περιγραφή Χρησιµοποιείται για την καταχώριση δεδοµένων στον υπολογιστή. Προσοχή: Μην χρησιµοποιείτε προστατευτικό πληκτρολογίου ή παρόµοιο κάλυµµα, επειδή το πληκτρολόγιο διαθέτει εισαγωγές αερισµού για την ψύξη. Επιφάνεια αφής Συσκευή κατάδειξης ευαίσθητη στην αφή. Η επιφάνεια αφής και τα κουµπιά επιλογών αποτελούν µια ενιαία επιφάνεια. Πιέστε σταθερά προς τα κάτω πάνω στην επιφάνεια αφής για να εκτελέσετε αριστερό κλικ.
Προειδοποίηση! ∆ιαβάστε προσεκτικά το Εγχειρίδιο Χρήστη, προσέξτε τα δάχτυλά σας. Για να αποφύγετε ενδεχόµενο τραυµατισµό ή ζηµία στη συσκευή, µη λυγίζετε ή στρίβετε τους συνδετήρες των θυρών. Μην βάζετε ξένα αντικείµενα µέσα στις θύρες. Βεβαιωθείτε ότι τα δάχτυλα και/ή τα χέρια σας παραµένουν σε απόσταση από την πόρτα των θυρών, όταν η πόρτα ανοίγει ή κλείνει. Πίσω πλευρά 1 2 # 1 Εικονίδιο Στοιχείο Πόρτα θυρών MagicFlip 3 4 5 6 Περιγραφή Παρέχει πρόσβαση σε θύρες USB και Thunderbolt.
# Εικονίδιο Στοιχείο Περιγραφή 2 Εξαερισµός και ανεµιστήρας ψύξης ∆ιατηρούν τον υπολογιστή σε χαµηλή θερµοκρασία. Μην καλύπτετε ή φράζετε τα ανοίγµατα. 3 Θύρα HDMI Υποστηρίζει συνδέσεις ψηφιακού βίντεο υψηλής ανάλυσης. 4 Θύρες USB Συνδέεται σε συσκευές USB. Αν µια θύρα είναι µαύρη, είναι συµβατή µε USB 2.0, ενώ αν είναι µπλε, είναι συµβατή µε USB 3.0 (βλέπε πιο κάτω). 5 Θύρα Thunderbolt Συνδέεται σε συσκευές Thunderbolt, όπως εξωτερικές οθόνες ή συσκευές αποθήκευσης.
Αριστερή πλευρά 1 # 2 Εικονίδιο Στοιχείο Περιγραφή 1 Κουµπί τροφοδοσίας Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τον υπολογιστή. 2 Αναγνώστης καρτών 2-σε-1 ∆έχεται κάρτα Secure Digital (SD ή SDHC) ή MultiMediaCard (MMC). Σηµείωση: Για να αφαιρέσετε την κάρτα, τραβήξτε την απλώς από την υποδοχή.
∆εξιά πλευρά 1 2 # Εικονίδιο Στοιχείο Περιγραφή 1 Οπή επαναφοράς µπαταρίας 2 Βύσµα (τζακ) σετ Συνδέεται σε συσκευές ήχου µικροφώνου(π.χ. ηχεία, ακουστικά) ή σετ ακουστικών/ηχείου µικροφώνου-ακουστικών. 30 - Μια ξενάγηση στο φορητό υπολογιστή Acer Εισαγάγετε ένα συνδετήρα χαρτιού στην οπή και πιέστε επί τέσσερα δευτερόλεπτα για να εκτελέσετε επαναφορά του υπολογιστή (προσοµοιώνει την αφαίρεση και την επανατοποθέτηση της µπαταρίας).
Πλευρά βάσης 1 # 1 Εικονίδιο Στοιχείο Ηχεία 1 Περιγραφή Παρέχει στερεοφωνικό ήχο.
Επιφάνεια α φ ή ς Η ενσωµατωµένη επιφάνεια αφής είναι µια συσκευή κατεύθυνσης που αισθάνεται την κίνηση στην επιφάνειά της. Αυτό σηµαίνει πως ο δροµέας ανταποκρίνεται, καθώς µετακινείτε το δάχτυλό σας στην επιφάνεια αφής. Η κεντρική θέση στο αναπαυτήριο παλάµης παρέχει βέλτιστη άνεση και υποστήριξη. Βασικά στοιχεία για την επιφάνεια αφής Τα ακόλουθα στοιχεία σάς δείχνουν πώς να χρησιµοποιείτε την επιφάνεια αφής. • Μετακινήστε το δάχτυλό σας κατά µήκος της επιφάνειας αφής για να µετακινήσετε το δροµέα.
Η κάτω αριστερή και η κάτω δεξιά γωνία της επιφάνειας αφής είναι παρόµοιες µε το αριστερό και το δεξί κουµπί του ποντικιού.
Κάτω αριστερή Κάτω δεξιά γωνία γωνία Μεταφορά Πατήστε και κρατήστε πατηµένο, έπειτα χρησιµοποιήστε το δάχτυλο για να σύρετε το δροµέα στην επιφάνεια αφής Πρόσβαση στο Πιέστε µία µενού φορά περιβάλλοντος Λειτουργία Κύρια επιφάνεια αφής Πιέστε ή επιλέξτε ελαφρά δύο φορές (µε την ίδια ταχύτητα όπως το διπλό κλικ στο κουµπί ενός ποντικιού) και έπειτα κρατήστε το δάκτυλο στην επιφάνεια αφής στο δεύτερο χτύπηµα και σύρετε το δροµέα Σηµείωση: Όταν χρησιµοποιείτε την επιφάνεια αφής, θα πρέπει να τη διατηρείτε όπω
Χρήση το υ πληκτρολογίου Το πληκτρολόγιο διαθέτει πλήκτρα πλήρους µεγέθους και ένα ενσωµατωµένο αριθµητικό πληκτρολόγιο, ξεχωριστά πλήκτρα δροµέα, κλειδώµατος, Windows, λειτουργιών καθώς και ειδικά πλήκτρα. Πλήκτρα προστασίας και ενσωµατωµένο αριθµητικό πληκτρολόγιο Σηµείωση: Οι πληροφορίες της παρούσας ενότητας ενδέχεται να µην ισχύουν για τον υπολογιστή σας. Το πληκτρολόγιο έχει τρία πλήκτρα κλειδώµατος τα οποία µπορείτε να ενεργοποιείτε και να απενεργοποιείτε.
Πλήκτρο κλειδώµατος Περιγραφή (Lock key) Num Lock Όταν είναι ενεργοποιηµένο το Num Lock, το + * ενσωµατωµένο πληκτρολόγιο βρίσκεται σε αριθµητική λειτουργία. Τα πλήκτρα λειτουργούν σαν αριθµοµηχανή (πλήρης µε αριθµητικούς τελεστές +,-,*, και /). Χρησιµοποιείτε αυτήν τη λειτουργία όταν χρειάζεται να εισάγετε πολλά αριθµητικά δεδοµένα. Μια καλύτερη λύση θα ήταν να συνδέσετε ένα εξωτερικό πληκτρολόγιο.
Το ενσωµατωµένο αριθµητικό πληκτρολόγιο λειτουργεί σαν ένα επιτραπέζιο αριθµητικό πληκτρολόγιο. Υποδηλώνεται από µικρούς χαρακτήρες που βρίσκονται στην άνω δεξιά γωνία των πλήκτρων. Για να απλοποιηθεί το υπόµνηµα του πληκτρολογίου, τα σύµβολα των πλήκτρων ελέγχου δροµέα δεν είναι τυπωµένα πάνω στα πλήκτρα. Αριθµητικό Αριθµητικό Υποπληκτρολόγιο Υποπληκτρολόγιο Ενεργοποιηµένο Απενεργοποιηµένο Αριθµητικά πλήκτρα Πληκτρολογήστε αριθµούς στο ενσωµατωµένο µε κανονικό τρόπο.
Πλήκτρα συντόµευσης Ο υπολογιστής χρησιµοποιεί πλήκτρα συντόµευσης ή συνδυασµούς πλήκτρων για πρόσβαση στα περισσότερα από τα στοιχεία ελέγχου του υπολογιστή, όπως η φωτεινότητα οθόνης και η ένταση ήχου. Για να ενεργοποιήσετε τα πλήκτρα συντόµευσης, πιέστε παρατεταµένα το πλήκτρο πριν πιέσετε το άλλο πλήκτρο του συνδυασµού πλήκτρων συντόµευσης.
Πλήκτρο Εικονίδιο Λειτουργία συντόµευσης + Οθόνη απενεργοποιηµένη + Εναλλαγή επιφάνειας αφής + Εναλλαγή ηχείων NumLk + + < > + < > + < > + < > Αύξηση Φωτεινότητας Μείωση φωτεινότητας Αύξηση έντασης Μείωση έντασης Περιγραφή Απενεργοποιεί τον οπίσθιο φωτισµό της οθόνης απεικόνισης για εξοικονόµηση ενέργειας. Πιέστε οποιοδήποτε πλήκτρο για επιστροφή. Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί την ενσωµατωµένη επιφάνεια αφής.
Τα πλήκτρα των Windows Το πληκτρολόγιο έχει δύο πλήκτρα που εκτελούν συγκεκριµένες λειτουργίες των Windows. Κλειδί Πλήκτρο Windows Πλήκτρο εφαρµογών Περιγραφή Αν πατηθεί µόνο του, ανοίγει το µενού Έναρξη. Μπορεί να χρησιµοποιηθεί επίσης σε συνδυασµό µε άλλα πλήκτρα εκτέλεσης ειδικών λειτουργιών, ανατρέξτε στη Βοήθεια των Windows. Αυτό το πλήκτρο έχει το ίδιο αποτέλεσµα µε την επιλογή του δεξιού πλήκτρου του ποντικιού. Ανοίγει το µενού περιβάλλοντος της εφαρµογής.
Αποκατάσταση Acer eRecovery Management Σηµείωση: Acer eRecovery Management διατίθεται µόνο µε προεγκατεστηµένο λειτουργικό σύστηµα Windows. Εάν ο υπολογιστής σας αντιµετωπίσει προβλήµατα τα οποία δεν διορθώνονται µε άλλες µεθόδους, µπορεί να χρειαστεί να επανεγκαταστήσετε το λειτουργικό σύστηµα Windows και τα εργοστασιακά προεγκατεστηµένα προγράµµατα οδήγησης και λογισµικό.
Για να χρησιµοποιήσετε τη δυνατότητα προστασίας µέσω κωδικού πρόσβασης του Acer eRecovery Management, πρέπει πρώτα να καθορίσετε τον κωδικό πρόσβασης. Ο κωδικός πρόσβασης καθορίζεται µε εκτέλεση του Acer eRecovery Management και κλικ στο Ρυθµίσεις. ∆ηµιουργία δίσκων αποκατάστασης Για επανεγκατάσταση µε τη βοήθεια δίσκων, πρέπει να δηµιουργήσετε από πριν ένα σετ δίσκων αποκατάστασης. Καθ’ όλη τη διάρκεια της διαδικασίας, θα σας καθοδηγούν οδηγίες που θα εµφανίζονται στην οθόνη.
Προσοχή: Aν χρησιµοποιείτε µονάδα flash USB, φροντίστε ώστε η χωρητικότητά της να είναι τουλάχιστον 12 GB και να µην περιέχει παλαιότερα δεδοµένα. 1. Κάντε κλικ στο Έναρξη > Όλα τα προγράµµατα > Acer και µετά κλικ στο Acer eRecovery Management. 2.
Για να δηµιουργήσετε δίσκους αποκατάστασης µόνο για τα εργοστασιακά προεγκατεστηµένα προγράµµατα οδήγησης και λογισµικού, κάντε κλικ στο ∆ηµιουργία αντιγράφου ασφαλείας προγραµµάτων οδήγησης και εφαρµογών". Σηµαντικό: Συνιστούµε να δηµιουργήσετε οποιονδήποτε από τους δύο τύπους δίσκων αποκατάστασης το συντοµότερο δυνατό. Τότε θα ανοίξει το πλαίσιο διαλόγου ∆ηµιουργία εργοστασιακού προεπιλεγµένου αντιγράφου ασφαλείας.
Βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε τον απαιτούµενο αριθµό πανοµοιότυπων κενών δίσκων. • Αν χρησιµοποιείτε µονάδα δίσκου USB, βεβαιωθείτε ότι η χωρητικότητά του επαρκεί, πριν συνεχίσετε. 3. Συνδέστε τη µονάδα δίσκου USB ή εισάγετε έναν κενό δίσκο στη µονάδα που αναφέρεται στη λίστα ∆ηµιουργία αντιγράφων ασφαλείας σε και µετά κάντε κλικ στο Επόµενο. Στην οθόνη θα εµφανιστεί η πρόοδος της διαδικασίας δηµιουργίας αντιγράφων ασφαλείας. 4.
Εάν απαιτούνται πολλοί δίσκοι, τοποθετήστε νέο δίσκο όταν σας ζητηθεί και µετά κάντε κλικ στο OK. Συνεχίστε µέχρι να ολοκληρωθεί η διαδικασία. • Αν χρησιµοποιείτε µονάδα δίσκου USB, αποσυνδέστε τη µονάδα δίσκου USB και επισηµάνετέ την µε ανεξίτηλο µαρκαδόρο. Σηµαντικό: Γράψτε µια µοναδική, περιγραφική ετικέτα πάνω σε κάθε αντίγραφο ασφαλείας, π.χ. "Αντίγραφο ασφαλείας για την αποκατάσταση των Windows" ή "Αντίγραφο ασφαλείας για την αποκατάσταση εφαρµογών/προγραµµάτων οδήγησης".
Για την αποκατάσταση του λογισµικού και των προγραµµάτων οδήγησης που ήταν προεγκατεστηµένα από το εργοστάσιο, ανατρέξτε στην ενότητα "Αποκατάσταση προεγκατεστηµένου λογισµικού και προγραµµάτων οδήγησης" στη σελίδα 49. Για οδηγίες σχετικά µε την επανεγκατάσταση λογισµικού και προγραµµάτων οδήγησης που δεν ήταν προεγκατεστηµένα, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση του προϊόντος ή στο δικτυακό τόπο τεχνικής υποστήριξης. 2. Επιστρέψτε σε προηγούµενη κατάσταση συστήµατος.
Είδη αποκατάστασης Επιστροφή σε προηγούµενη κατάσταση συστήµατος Η Επαναφορά συστήµατος της Microsoft τραβά σε τακτά χρονικά διαστήµατα "στιγµιότυπα" των ρυθµίσεων του συστήµατός σας και τα αποθηκεύει µε τη µορφή σηµείων επαναφοράς. Στις περισσότερες περιπτώσεις δυσεπίλυτων προβληµάτων λογισµικού, µπορείτε να επιστρέψετε σε κάποιο από αυτά τα σηµεία επαναφοράς, για να µπορέσετε να θέσετε ξανά το σύστηµά σας σε λειτουργία.
4. Κάντε κλικ στο Ναι. Εκτελείται επαναφορά του συστήµατός σας στο σηµείο επαναφοράς που ορίσατε. Η διαδικασία αυτή ενδέχεται να διαρκέσει µερικά λεπτά, και ίσως χρειαστεί να κάνετε επανεκκίνηση του υπολογιστή σας. Αποκατάσταση προεγκατεστηµένου λογισµικού και προγραµµάτων οδήγησης Για να αντιµετωπίσετε το πρόβληµα, ίσως χρειαστεί να επανεγκαταστήσετε το λογισµικό και τα προγράµµατα οδήγησης συσκευών που ήταν προεγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας από το εργοστάσιο.
• Κάντε κλικ στην καρτέλα Επαναφορά και µετά κάντε κλικ στο Επανεγκατάσταση προγραµµάτων οδήγησης ή εφαρµογών. Ανοίγει το κύριο µενού της Acer Αποκατάστασης εφαρµογών. Αν εκτελέσετε την αποκατάσταση από αντίγραφο ασφαλείας για την αποκατάσταση προγραµµάτων οδήγησης και εφαρµογών που υπάρχει σε οπτικούς δίσκους: • Εισάγετε το δίσκο αντιγράφου ασφαλείας για την αποκατάσταση προγραµµάτων οδήγησης και εφαρµογών (’Αντίγραφο ασφαλείας για την αποκατάσταση προγραµµάτων οδήγησης και εφαρµογών’) στη µονάδα δίσκου.
Αν εκτελέσετε την αποκατάσταση από το αντίγραφο ασφαλείας για την αποκατάσταση προγραµµάτων οδήγησης και εφαρµογών που υπάρχει σε µονάδα δίσκου USB: • Εισάγετε τη µονάδα δίσκου USB σε θύρα USB. Ανοίξτε τη µονάδα δίσκου USB στην εφαρµογή Explorer των Windows και κάντε διπλό κλικ στο Αποκατάσταση. • Κάντε κλικ στο Επανεγκατάσταση προγραµµάτων οδήγησης ή εφαρµογών από συσκευή USB. Επανεγκατάσταση προγραµµάτων οδήγησης ή εφαρµογών • Κάντε κλικ στο Περιεχόµενα.
• Κάντε κλικ στο εικονίδιο εγκατάστασης του στοιχείου που θέλετε να εγκαταστήσετε και µετά ακολουθήστε τις υποδείξεις στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση. Επαναλάβετε το βήµα αυτό για κάθε στοιχείο το οποίο θέλετε να επανεγκαταστήσετε.
• Αν δεν µπορείτε να εκτελέσετε τα Windows και έχετε µορφοποιήσει εκ νέου τον αρχικό σκληρό δίσκο σας ή έχετε εγκαταστήσει σκληρό δίσκο αντικατάστασης, ανατρέξτε στην ενότητα "Αποκατάσταση από το αντίγραφο ασφαλείας" στη σελίδα 55. Αποκατάσταση µέσα από τα Windows Για να επανεγκαταστήσετε τα Windows και το σύνολο προεγκατεστηµένου λογισµικού και προγραµµάτων οδήγησης: του 1. Κάντε κλικ στο Έναρξη > Όλα τα προγράµµατα > Acer και µετά κλικ στο Acer eRecovery Management. Το Acer eRecovery Management ανοίγει.
Όταν ολοκληρωθεί η αποκατάσταση, ένα παράθυρο διαλόγου σας προτρέπει να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας. 5. Κάντε κλικ στο OK. Εκτελείται επανεκκίνηση του υπολογιστή σας. 6. Ακολουθήστε τις υποδείξεις στην οθόνη κατά την πρώτη εγκατάσταση του συστήµατος. Αποκατάσταση από το σκληρό δίσκο κατά τη διάρκεια της εκκίνησης Για να επανεγκαταστήσετε τα Windows και το σύνολο προεγκατεστηµένου λογισµικού και προγραµµάτων οδήγησης: του 1.
Αποκατάσταση από το αντίγραφο ασφαλείας Για να επανεγκαταστήσετε τα Windows και το σύνολο προεγκατεστηµένου λογισµικού και προγραµµάτων οδήγησης: του 1. Βρείτε το αντίγραφο ασφαλείας: • Αν χρησιµοποιείτε οπτικούς δίσκους, ενεργοποιήστε τον υπολογιστή, εισάγετε τον πρώτο δίσκο αποκατάστασης συστήµατος (’Αντίγραφο ασφαλείας για την αποκατάσταση των Windows’) στη µονάδα οπτικού δίσκου και επανεκκινήστε τον υπολογιστή.
6. Ο υπολογιστής θα εκτελέσει επανεκκίνηση. 3. Κατά τη διάρκεια της εκκίνησης, πατήστε F12 για να ανοίξει το µενού εκκίνησης. Το µενού εκκίνησης σας επιτρέπει να επιλέγετε τη συσκευή από την οποία θα εκτελείται εκκίνηση, π.χ. από τη µονάδα σκληρού δίσκου ή από οπτικό δίσκο. 4. Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα βέλους για να επιλέξετε τη γραµµή CDROM/DVD ή USB HDD και µετά πατήστε το Enter. Τα Windows εγκαθίστανται από το αντίγραφο ασφαλείας αντί µέσω της κανονικής διαδικασίας εκκίνησης. 5.
Acer clear.fi Σηµείωση: Ορισµένα µοντέλα µόνο. Με το Acer clear.fi απολαµβάνετε βίντεο, φωτογραφίες και µουσική. Πραγµατοποιήστε ροή πολυµέσων από ή προς συσκευές έχοντας εγκατεστηµένο το Acer clear.fi. Σηµείωση: Όλες οι συσκευές πρέπει να είναι συνδεδεµένες στο ίδιο δίκτυο. Για να παρακολουθήσετε βίντεο ή να ακούσετε µουσική, ανοίξτε το clear.fi Media ενώ, για να περιηγηθείτε σε φωτογραφίες, ανοίξτε το clear.fi Photo. Σηµαντικό: Την πρώτη φορά που θα ανοίξετε µια εφαρµογή clear.
Περιήγηση σε πολυµέσα και φωτογραφίες Η λίστα στην αριστερή οθόνη δείχνει τον υπολογιστή σας (’Η βιβλιοθήκη µου’) και άλλες συσκευές, αν είναι κάποια συνδεδεµένη στο δίκτυό σας (’Κοινή χρήση στο σπίτι’). Για να προβάλετε αρχεία στον υπολογιστή σας, επιλέξτε κάποια από τις κατηγορίες που βρίσκεται στο ’Η βιβλιοθήκη µου’ και περιηγηθείτε στα αρχεία και το φάκελο στα δεξιά. Κοινόχρηστα αρχεία Οι συσκευές που είναι συνδεδεµένες στο δίκτυό σας εµφανίζονται στο τµήµα Κοινή χρήση στο σπίτι.
Σηµείωση: Πρέπει να ενεργοποιήσετε την κοινή χρήση στη συσκευή όπου είναι αποθηκευµένα τα αρχεία. Ανοίξτε το clear.fi στη συσκευή όπου είναι αποθηκευµένα τα αρχεία, επιλέξτε Επεξεργασία και βεβαιωθείτε ότι η επιλογή Κοινή χρήση της βιβλιοθήκης µου σε τοπικό δίκτυο είναι ενεργή. Ποιες συσκευές είναι συµβατές; Με το λογισµικό clear.fi µπορούν να χρησιµοποιηθούν πιστοποιηµένες από την Acer συσκευές µε λογισµικό clear.fi ή DLNA.
Αναπαραγωγή σε άλλη συσκευή Αν θέλετε να αναπαράγονται τα πολυµέσα σε άλλη συσκευή, πρέπει να κάνετε τα εξής: 1. Επιλέξτε Αναπαραγωγή σε στην κάτω δεξιά γωνία. 2. Επιλέξτε την αποµακρυσµένη συσκευή που θα χρησιµοποιηθεί για την αναπαραγωγή του αρχείου. Σηµείωση: Μόνο συσκευές που είναι βελτιστοποιηµένες για αναπαραγωγή είναι διαθέσιµες σε αυτήν τη λίστα. Κάποιοι προσωπικοί υπολογιστές και συσκευές αποθήκευσης δεν θα εµφανίζονται.
∆ιαχείριση ενέργειας Αυτός ο υπολογιστής διαθέτει ενσωµατωµένη µονάδα διαχείρισης ενέργειας που παρακολουθεί τη δραστηριότητα του συστήµατος. Ο όρος «δραστηριότητα συστήµατος» αναφέρεται σε οποιαδήποτε δραστηριότητα µίας ή περισσοτέρων από τις ακόλουθες συσκευές: πληκτρολόγιο, ποντίκι, σκληρός δίσκος, περιφερειακά συνδεδεµένα στον υπολογιστή και µνήµη βίντεο.
Σηµείωση: Στη βαθιά αναµονή, το σύστηµα καταναλώνει σηµαντικά λιγότερη ενέργεια σε σύγκριση µε τη λειτουργία αναµονής, χρειάζεται όµως λίγο περισσότερο χρόνο για να αφυπνιστεί από τη βαθιά αναµονή. Η βαθιά αναµονή και η λειτουργία αναµονής συνεργάζονται ούτως ώστε να διασφαλίσουν ότι ο υπολογιστής σας εξοικονοµεί όσο το δυνατόν περισσότερη ενέργεια εξασφαλίζοντας παράλληλα τη γρήγορη και άµεση πρόσβαση σε αυτόν.
Συστοιχία µπαταριών Ο υπολογιστής χρησιµοποιεί µια ενσωµατωµένη συστοιχία µπαταριών για χρήση µακράς διάρκειας µεταξύ φορτίσεων. Χαρακτηριστικά συστοιχίας µπαταριών Η συστοιχία µπαταριών έχει τα ακόλουθα χαρακτηριστικά: • Χρησιµοποιεί πρότυπα τρέχουσας τεχνολογίας µπαταριών. • ∆ιαθέτει προειδοποιητική ένδειξη χαµηλής φόρτισης. Η µπαταρία επαναφορτίζεται κάθε φορά που συνδέετε τον υπολογιστή στον προσαρµογέα AC.
Σηµείωση: Συνιστάται η φόρτιση της µπαταρίας πριν αποσυρθείτε στο τέλος της ηµέρας. Η φόρτιση της µπαταρίας στη διάρκεια της νύχτας πριν από το ταξίδι σας βοηθά να ξεκινήσετε την επόµενη ηµέρα µε πλήρως φορτισµένη µπαταρία. Προετοιµασία µίας νέας συστοιχίας µπαταριών Πριν από την πρώτη χρήση µιας συστοιχίας µπαταριών, υπάρχει µια προπαρασκευαστική διαδικασία που θα πρέπει να ακολουθήσετε: 1. Συνδέστε τον προσαρµογέα AC και πραγµατοποιήστε πλήρη φόρτιση της µπαταρίας. 2. Αποσυνδέστε τον προσαρµογέα AC. 3.
Προειδοποίηση: Μην εκθέτετε τις συστοιχίες µπαταριών σε θερµοκρασίες κάτω από 0°C (32°F) ή πάνω από 45°C (113°F). Οι ακραίες θερµοκρασίες ενδέχεται να επηρεάσουν αρνητικά τη συστοιχία µπαταριών. Εφαρµόζοντας τη διαδικασία προετοιµασίας της µπαταρίας, προετοιµάζετε την µπαταρία ώστε να δεχθεί τη µέγιστη δυνατή φόρτιση. Η µη εφαρµογή της συγκεκριµένης διαδικασίας θα εµποδίσει την επίτευξη µέγιστης φόρτισης από την µπαταρία και θα έχει ως αποτέλεσµα τη συντόµευση της ωφέλιµης ζωής της.
Βελτιστοποίηση ωφέλιµης ζωής µπαταρίας Η βελτιστοποίηση της ωφέλιµης ζωής της µπαταρίας σας βοηθά να εκµεταλλευτείτε στο έπακρο τη λειτουργία τροφοδοσίας µέσω µπαταρίας, παρατείνοντας τον κύκλο φόρτισης/επαναφόρτισης και βελτιώνοντας την αποδοτικότητα της επαναφόρτισης. Συνιστάται η τήρηση των συστάσεων που ορίζονται κατωτέρω: • Χρησιµοποιήστε τροφοδοσία AC κάθε φορά που είναι εφικτό, φυλάγοντας την µπαταρία για χρήση εν κινήσει.
Προειδοποίηση χαµηλής φόρτισης µπαταρίας Όταν χρησιµοποιείτε τροφοδοσία µπαταρίας, να παρατηρείτε το µετρητή ισχύος των Windows. Προειδοποίηση: Συνδέστε τον προσαρµογέα AC όσο το δυνατόν συντοµότερα µετά από την εµφάνιση της προειδοποίησης χαµηλής φόρτισης της µπαταρίας. Θα υπάρξει απώλεια δεδοµένων εάν η µπαταρία εκφορτιστεί πλήρως και τερµατιστεί η λειτουργία του υπολογιστή.
Ταξιδευοντασ µε τον υπολογιστη σασ Αυτό το κεφάλαιο σας προσφέρει συµβουλές και υποδείξεις για πράγµατα που πρέπει να λάβετε υπόψη όταν µετακινείστε ή ταξιδεύετε µε τον υπολογιστή σας. Αποσύνδεση από την επιφάνεια εργασίας Ακολουθήστε αυτά τα βήµατα για να αποσυνδέσετε τον υπολογιστή σας από εξωτερικά εξαρτήµατα: 1. Αποθηκεύστε τυχόν ανοικτά αρχεία. 2. Αφαιρέστε τους δίσκους από την ή τις µονάδες οπτικού δίσκου. 3. Απενεργοποιήστε τον υπολογιστή. 4. Κλείστε το κάλυµµα της οθόνης. 5.
Προετοιµασία του υπολογιστή Πριν από τη µεταφορά του υπολογιστή, κλείστε και ασφαλίστε το κάλυµµα της οθόνης απεικόνισης για να τον θέσετε σε λειτουργία αναµονής. Μπορείτε τώρα να µεταφέρετε µε ασφάλεια τον υπολογιστή σας οπουδήποτε πάτε µέσα στο κτίριο. Για να βγάλετε τον υπολογιστή από την κατάσταση αναµονής, ανοίξτε την οθόνη, ακολούθως πατήστε και κρατήστε πατηµένο το κουµπί τροφοδοσίας.
Αν η αίθουσα ρεύµατος δεν έχει παροχή ρεύµατος, µειώστε την εκφόρτιση της µπαταρίας θέτοντας τον υπολογιστή σε κατάσταση αναµονής. Πατήστε + ή κλείστε το κάλυµµα της οθόνης όταν δεν χρησιµοποιείτε ενεργά τον υπολογιστή σας. Μεταφορά του υπολογιστή σπίτι Όταν µετακινήστε από το γραφείο στο σπίτι σας ή αντίστροφα.
Τι να πάρετε µαζί σας Εκτός αν έχετε ήδη µερικά αντικείµενα στο σπίτι, πάρτε τα ακόλουθα αντικείµενα µαζί σας: • Τον προσαρµογέα εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC) και καλώδιο τροφοδοσίας. • Την έντυπη αφίσα εγκατάστασης. Τι να λάβετε ειδικά υπόψη Ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες για να προστατέψετε τον υπολογιστή σας όσο ταξιδεύετε από και προς την εργασία σας: • Ελαχιστοποιήστε τη δράση των αλλαγών της θερµοκρασίας κρατώντας τον υπολογιστή µαζί σας.
Εγκατάσταση ενός γραφείου στο σπίτι Αν εργάζεστε συχνά στον υπολογιστή σας στο σπίτι, µπορεί να θέλετε να αγοράσετε ένα δεύτερο προσαρµογέα εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC) για να τον χρησιµοποιείτε στο σπίτι. Με ένα δεύτερο προσαρµογέα εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC), µπορείτε να αποφύγετε να µεταφέρετε το έξτρα βάρος από και προς το σπίτι. Αν χρησιµοποιείτε τον υπολογιστή σας στο σπίτι για µεγάλες χρονικές περιόδους, µπορεί επίσης να θέλετε να προσθέσετε ένα εξωτερικό πληκτρολόγιο, µόνιτορ, ή ποντίκι.
Τι να λάβετε ειδικά υπόψη Πέραν των οδηγιών για τη µεταφορά του υπολογιστή στο σπίτι, ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες για να προστατεύσετε τον υπολογιστή σας όσο ταξιδεύετε: • Πάντα να παίρνετε τον υπολογιστή σας σαν χειραποσκευή. • Αν είναι δυνατόν, ζητήστε την επιθεώρηση του υπολογιστή µε το χέρι. Τα µηχανήµατα ακτίνων Χ στο αεροδρόµιο είναι ασφαλή, αλλά µη περνάτε τον υπολογιστή από ανιχνευτή µετάλλων. ∆ιεθνή ταξίδια µε τον υπολογιστή Όταν ταξιδεύετε από χώρα σε χώρα.
• Απόδειξη αγοράς, στην περίπτωση που χρειαστεί να την επιδείξετε σε υπαλλήλους του τελωνείου. • ∆ιαβατήριο Εγγύησης ∆ιεθνή Ταξιδιώτη. Τι να λάβετε ειδικά υπόψη Ακολουθήστε τα ίδια πράγµατα που πρέπει να λαµβάνετε υπόψη όταν ταξιδεύετε µε τον υπολογιστή.
Α σ φ ά λ ε ι α του υπολογιστή σας Ο υπολογιστής σας είναι µια πολύτιµη επένδυση την οποία πρέπει να φροντίζετε. Μάθετε πως να προστατεύετε και να φροντίζετε τον υπολογιστή σας. Χρήση κωδικών πρόσβασης Οι κωδ. πρόσβασης προστατεύουν τον υπολογιστή σας από µη εξουσιοδοτηµένη πρόσβαση. Ο καθορισµός αυτών των κωδικών πρόσβασης δηµιουργεί διαφορετικά επίπεδα προστασίας του υπολογιστή και των δεδοµένων σας: • Ο κωδ. πρόσβασης επιτηρητή, αποτρέπει τη µη εξουσιοδοτηµένη είσοδο στο βοηθητικό πρόγραµµα BIOS.
Σηµαντικό: Μην ξεχάσετε τον κωδικό επιτηρητή! Εάν ξεχάσετε τον κωδ. πρόσβασης, θα πρέπει να επικοινωνήσετε µε τον αντιπρόσωπό σας ή ένα εξουσιοδοτηµένο κέντρο εξυπηρέτησης. Καταχώρηση κωδ. πρόσβασης Μόλις καθοριστεί ένας κωδικός πρόσβασης, εµφανίζεται µήνυµα προτροπής για την καταχώρηση του κωδικού στο κέντρο της οθόνης απεικόνισης. • Μόλις καθοριστεί ο Κωδ.
Σηµαντικό: Έχετε τρεις ευκαιρίες για την καταχώρηση του σωστού κωδικού πρόσβασης. Εάν αποτύχετε να καταχωρήσετε τον κωδ. πρόσβασης σωστά µετά από τρεις προσπάθειες, η λειτουργία του συστήµατος διακόπτεται. Πιέστε παρατεταµένα το κουµπί τροφοδοσίας για τέσσερα δευτερόλεπτα ώστε να τερµατίσετε τη λειτουργία του υπολογιστή. Στη συνέχεια ενεργοποιήστε τον υπολογιστή ξανά, και επιχειρήστε πάλι.
Acer Theft Shield Σηµείωση: Η λειτουργία αυτή διατίθεται µόνο σε ορισµένα µοντέλα. Το Acer Theft Shield είναι ένα εργαλείο για τον υπολογιστή σας, το οποίο αποτρέπει ενδεχόµενη κλοπή του, δεδοµένου ότι σας ειδοποιεί σε περίπτωση που ο υπολογιστής σας βρεθεί εκτός της εµβέλειας του κινητού σας τηλεφώνου Android ή του επιλεγµένου ασύρµατου δικτύου. Για να ανοίξετε το Acer Theft Shield, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Acer Theft Shield της επιφάνειας εργασίας σας.
• Χρήση τηλεφώνου Android. • Χρήση δικτύου Wi-Fi. Αν επιλέξετε Χρήση τηλεφώνου Android, θα εµφανιστεί ένας κωδικός QR (Γρήγορη αναφορά), τον οποίο µπορείτε να σαρώσετε χρησιµοποιώντας το τηλέφωνό σας. Το QR περιλαµβάνει µία σύνδεση που θα σας επιτρέψει να λάβετε την εφαρµογή Android στο τηλέφωνό σας. Συµβουλή: Αν δεν επιλέξετε να χρησιµοποιήσετε τηλέφωνο Android σε αυτό το στάδιο, µπορείτε να επιλέξετε να χρησιµοποιήσετε τηλέφωνο Android ανά πάσα στιγµή από το "Ρυθµίσεις" στη σελίδα 81.
Σηµείωση: Αν το τηλέφωνό σας δεν διαθέτει εγκατεστηµένο αναγνώστη barcode, θα χρειαστεί να λάβετε έναν τέτοιο αναγνώστη για να σαρώσετε τον κωδικό QR. Μετά τη λήψη της εφαρµογής Android στο τηλέφωνό σας, κάντε κλικ στο Επόµενο για να ξεκινήσει η ρύθµιση του Acer Theft Shield. Κάντε κλικ στο Έναρξη για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Wi-Fi hotspot του φορητού υπολογιστή σας, η οποία θα επιτρέψει στο τηλέφωνό σας να εντοπίσει το φορητό υπολογιστή.
Χρήση του Acer Theft Shield Γενικά Μόλις επιλέξετε τη µέθοδο που πρόκειται να χρησιµοποιήσετε, θα εµφανιστεί η σελίδα Γενικά, η οποία σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε το Acer Theft Shield και να επιλέξετε ένα συνδυασµό πλήκτρων συντόµευσης για να ενεργοποιήσετε το Acer Theft Shield. Μπορείτε να πιέσετε το συνδυασµό πλήκτρων συντόµευσης ώστε να προστατέψετε ανά πάσα στιγµή τον υπολογιστή σας.
Πιέστε Επεξεργασία στο Ρύθµιση παραµέτρων δικτύου Wi-Fi hotspot φορητού υπολογιστή για να αλλάξετε το SSID που θα εκπέµπει ο φορητός υπολογιστής σας όταν συνδέεται στο κινητό σας τηλέφωνο Android. Μπορείτε, επίσης, να αλλάξετε τη διάρκεια της προειδοποίησης από το αναπτυσσόµενο µενού στο Ρυθµίσεις λειτουργίας προειδοποίησης. Συµβουλή: Για να δείτε τον κωδικό QR ώστε να λάβετε ξανά την εφαρµογή Android, κάντε κλικ στο εικονίδιο .
Πόρτα θυρών MagicFlip Ο υπολογιστής σάς προσφέρει την ολοκληρωµένη εµπειρία ενός κινητού υπολογιστή. Η πόρτα θυρών MagicFlip εξυπηρετεί στο να είναι ο υπολογιστής σας πιο λεπτός και ευκολότερος στη µεταφορά, παράλληλα δε προστατεύει τις θύρες από ενδεχόµενη ζηµία. Επιλογές συνδεσιµότητας Οι θύρες στην πόρτα θυρών σάς επιτρέπουν να συνδέετε περιφερειακές συσκευές στον υπολογιστή σας όπως θα κάνατε µε έναν επιτραπέζιο Η/Υ.
Σηµειώσεις: Η πόρτα θα κλείσει αυτόµατα ύστερα από µερικά δευτερόλεπτα, αν τερµατίσετε τη λειτουργία του υπολογιστή σας ή αν ο υπολογιστής µεταβεί σε κατάσταση αναµονής, εφόσον δεν εντοπίσει συνδεδεµένη συσκευή. Η πόρτα θα ανοίξει αυτόµατα, αν το σύστηµα εντοπίσει ότι απαιτείται πρόσθετος αερισµός. Ειδοποίηση πόρτας θυρών MagicFlip Όταν η πόρτα ανοίγει ή κλείνει, στο κάτω µέρος της οθόνης εµφανίζεται µια ειδοποίηση. Για να αποκρύψετε την ειδοποίηση, κάντε κλικ στο εικονίδιο .
Σε περίπτωση που η εφαρµογή δεν µπορεί να εντοπίσει γιατί η πόρτα δεν µπορεί να κλείσει, τα εικονίδια όλων των θυρών θα ανάψουν µε κόκκινο χρώµα.
Α σ ύ ρµ ατα δί κτυα Σύνδεση στο Internet Η ασύρµατη σύνδεση του υπολογιστή σας είναι ενεργοποιηµένη από προεπιλογή. Τα Windows θα εντοπίσουν και θα εµφανίσουν µια λίστα µε τα διαθέσιµα δίκτυα κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης. Επιλέξτε το δίκτυό σας και πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης, αν χρειάζεται. Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη σύνδεση Bluetooth ή την ασύρµατη σύνδεση του υπολογιστή σας, πιέστε + για να ανοίξετε την Εκκίνηση διαχείρισης.
Acer Instant Update Το Instant Update ανανεώνει τις σελίδες που είναι ανοικτές στο πρόγραµµα περιήγησης και λαµβάνει νέα e-mail όταν αφυπνιστεί ο υπολογιστής σας. Σηµείωση: Το Instant Update λειτουργεί µόνο µε το Internet Explorer 9 και το Microsoft Outlook 2010. ∆εν γίνεται ανανέωση σε κάποιους ιστότοπους µε βίντεο. Ασύρµατα δίκτυα Το ασύρµατο LAN ή WLAN είναι ένα ασύρµατο τοπικό δίκτυο, το οποίο συνδέει µεταξύ τους δύο ή περισσότερους υπολογιστές χωρίς τη χρήση καλωδίων.
Ταχύτητα εγκατάστασης και απλότητα Η εγκατάσταση ενός συστήµατος ασύρµατου δικτύου LAN µπορεί να είναι γρήγορη και εύκολη, εξαλείφει δε την ανάγκη περάσµατος καλωδίων µέσα από τοίχους και οροφές. Στοιχεία που αποτελούν ένα ασύρµατο LAN Για να στήσετε το δικό σας ασύρµατο δίκτυο στο σπίτι, θα χρειαστείτε τα εξής: Σηµείο πρόσβασης (δροµολογητής) Τα σηµεία πρόσβασης (δροµολογητές) είναι ποµποδέκτες αµφίδροµης επικοινωνίας που µεταδίδουν δεδοµένα στο γύρω χώρο.
Χρήση σύνδεσης Bluetooth Το Bluetooth είναι µια τεχνολογία που σας επιτρέπει να µεταφέρετε δεδοµένα ασύρµατα σε µικρές αποστάσεις µεταξύ συσκευών πολλών διαφορετικών τύπων. Στις συσκευές Bluetooth συγκαταλέγονται υπολογιστές, κινητά τηλέφωνα, συσκευές tablet, ασύρµατα ακουστικά και πληκτρολόγια. Για να χρησιµοποιήσετε το Bluetooth, πρέπει να διασφαλίσετε τα εξής: 1. Το Bluetooth είναι ενεργοποιηµένο και στις δύο συσκευές. 2. Οι συσκευές σας είναι "ζευγοποιηµένες" (ή συνδεδεµένες).
Στη συνέχεια, από την περιοχή ειδοποιήσεων, κάντε κλικ στο εικονίδιο Bluetooth και επιλέξτε Άνοιγµα ρυθµίσεων. Τσεκάρετε το πλαίσιο ελέγχου Να επιτρέπεται σε συσκευές Bluetooth να εντοπίσουν αυτόν τον υπολογιστή, κάντε κλικ στο Εφαρµογή και µετά κλικ στο OK.
Ο προσαρµογέας Bluetooth του υπολογιστή σας είναι πλέον ενεργοποιηµένος και έτοιµος για να µπορέσετε να προσθέσετε συσκευές Bluetooth. Για να απενεργοποιήσετε τον προσαρµογέα Bluetooth του υπολογιστή σας, επιλέξτε Απενεργοποίηση προσαρµογέα στην περιοχή ειδοποιήσεων. Προσθήκη συσκευής Bluetooth Κάθε νέα συσκευή πρέπει πρώτα να "ζευγοποιηµένες" µε τον προσαρµογέα Bluetooth του υπολογιστή σας. Αυτό σηµαίνει ότι πρέπει πρώτα να ελέγχεται η ταυτότητά της για λόγους ασφαλείας.
Επιλέξτε τη συσκευή που θέλετε να προσθέσετε και κάντε κλικ στο Επόµενο.
Στον υπολογιστή σας εµφανίζεται ένας κωδικός, ο οποίος θα πρέπει να συµφωνεί µε τον κωδικό που εµφανίζεται στη συσκευή σας. Επιλέξτε Ναι και κάντε κλικ στο Επόµενο. Στη συνέχεια, αποδεχθείτε τη ζευγοποίηση από τη συσκευή σας. Σηµείωση: Σε ορισµένες συσκευές, οι οποίες χρησιµοποιούν παλαιότερες εκδόσεις της τεχνολογίας Bluetooth, απαιτείται η εισαγωγή ενός κωδικού PIN και στις δύο συσκευές. Στην περίπτωση που δεν είναι δυνατή η εισαγωγή κωδικού σε κάποια από τις συσκευές (π.χ.
Εµφανίζεται ένα µήνυµα που επισηµαίνει ότι η συσκευή ζευγοποιήθηκε µε επιτυχία. Κάντε κλικ στο Συσκευές και εκτυπωτές για να µεταβείτε στην οθόνη Έλεγχος συσκευών Bluetooth.
Η οθόνη Έλεγχος συσκευών Bluetooth επιτρέπει την αναπαραγωγή µουσικής και ήχου από τη συσκευή σας µέσω του υπολογιστή, την αποστολή αρχείων στη συσκευή σας και την αλλαγή των ρυθµίσεων Bluetooth.
Thunderbolt Το Thunderbolt είναι µια σύνδεση υψηλής ταχύτητας που υποστηρίζει συσκευές αποθήκευσης καθώς και εξωτερικές οθόνες. Είναι συµβατό µε το πρότυπο DisplayPort. Σηµείωση: Μπορούν να συνδεθούν αλυσιδωτά έως και συσκευές Thunderbolt και µία οθόνη DisplayPort, ωστόσο η οθόνη DisplayPort θα είναι η τελευταία συσκευή της αλυσίδας ενώ, πριν από αυτήν, δεν µπορεί να υπάρχει οθόνη Thunderbolt.
HDMI Το HDMI (∆ιεπαφή πολυµέσων υψηλής ευκρίνειας) είναι µια υποστηριζόµενη από τον κλάδο, ασυµπίεστη, διεπαφή για εξ ολοκλήρου ψηφιακό ήχο/βίντεο. Το HDMI παρέχει µια διεπαφή µεταξύ οποιασδήποτε συµβατής πηγής ψηφιακού ήχου/βίντεο, όπως έναν αποκωδικοποιητή (set-top box), συσκευή αναπαραγωγής DVD και δέκτη A/V και ενός συµβατού µόνιτορ ψηφιακού ήχου ή/και βίντεο, όπως ψηφιακή τηλεόραση (DTV), µέσω ενός µόνο καλωδίου.
Ενιαίος σειριακός δί αυλο ς (USB) Η θύρα USB είναι µια σειριακή θύρα υψηλής ταχύτητας που σας επιτρέπει να συνδέσετε περιφερειακά USB χωρίς να δεσµεύετε πόρους του συστήµατος.
Βο ηθητικό πρόγρα µµ α B I O S Το βοηθητικό πρόγραµµα BIOS (BIOS utility) είναι ένα πρόγραµµα ρύθµισης υλικού που είναι ενσωµατωµένο στο Basic Input/Output System (BIOS) του υπολογιστή σας. Η σύνθεση και η βελτιστοποίηση του υπολογιστή σας έχει ήδη πραγµατοποιηθεί κατάλληλα, και δεν απαιτείται η εκτέλεση αυτού του βοηθητικού προγράµµατος. Όµως, αν αντιµετωπίσετε προβλήµατα σύνθεσης, µπορεί να απαιτηθεί η εκτέλεσή του.
Καθορισµός κωδικών πρόσβασης Για να ορίσετε κωδικό πρόσβασης κατά την εκκίνηση, ενεργοποιήστε το βοηθητικό πρόγραµµα BIOS και ακολούθως επιλέξτε Security από τη λίστα κατηγοριών που εµφανίζεται στο πάνω µέρος της οθόνης. Αναζητήστε την ένδειξη Password on boot: και χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα ή για να ενεργοποιήσετε την εν λόγω δυνατότητα.
Συχνές ε ρ ω τή σ ε ι ς Η ακόλουθη είναι µια λίστα από πιθανές καταστάσεις που µπορεί να προκύψουν κατά τη χρήση του υπολογιστή σας. Παρέχονται εύκολες λύσεις για την καθεµία από αυτές. Πάτησα το κουµπί τροφοδοσίας, αλλά δεν πραγµατοποιείται ενεργοποίηση ούτε εκκίνηση του υπολογιστή. Κοιτάξτε την ενδεικτική λυχνία τροφοδοσίας: • Αν δεν είναι αναµµένη, ο υπολογιστής δεν τροφοδοτείται µε ρεύµα.
∆εν εµφανίζεται τίποτα στην οθόνη. Το σύστηµα διαχείρισης ενέργειας του υπολογιστή σβήνει αυτόµατα την οθόνη για να εξοικονοµήσει ενέργεια. Πατήστε οποιοδήποτε κουµπί για να ανάψετε πάλι την οθόνη. Αν µε το πάτηµα ενός πλήκτρου δεν ανάψει πάλι η οθόνη, τρία πράγµατα µπορεί να συµβαίνουν: • Μπορεί να είναι πολύ χαµηλό το επίπεδο φωτεινότητας. Πατήστε + < > (αύξηση) για να ρυθµίσετε το βαθµό φωτεινότητας. • Η συσκευή απεικόνισης µπορεί να έχει ρυθµιστεί σε ένα εξωτερικό µόνιτορ.
• Εάν υπάρχουν συνδεδεµένα ακουστικά, ακουστικά “ψείρες” ή εξωτερικά ηχεία στη θύρα εξόδου ακουστικού σήµατος του υπολογιστή, τότε τα εσωτερικά ηχεία απενεργοποιούνται αυτόµατα. Επιθυµώ να πραγµατοποιήσω εκτίναξη του συρταριού της µονάδας οπτικού δίσκου χωρίς να ενεργοποιήσω την τροφοδοσία. Υπάρχει µια οπή µηχανικής εκτίναξης πάνω στη µονάδα οπτικού δίσκου. Τοποθετήστε απλά τη µύτη ενός µολυβιού ή το άκρο ενός συνδετήρα µέσα στην οπή και πατήστε ώστε να πραγµατοποιηθεί εκτίναξη του συρταριού.
Επιθυµώ την επαναφορά του υπολογιστή µου στις αρχικές του ρυθµίσεις χωρίς CD επαναφοράς. Σηµείωση: Εάν το σύστηµά σας είναι η πολύγλωσση έκδοση, τότε το λειτουργικό σύστηµα και η γλώσσα που επιλέγετε όταν ενεργοποιείτε το σύστηµα για πρώτη φορά θα είναι και η µόνη επιλογή για τις µελλοντικές περιπτώσεις επανορθωτικών λειτουργιών.
Για έναρξη της διαδικασίας επαναφοράς: 1. Επανεκκινήστε το σύστηµα. 2. Ενόσω εµφανίζεται ο λογότυπος Acer, πιέστε + ταυτόχρονα για να µεταβείτε στη διαδικασία επαναφοράς. 3. Ανατρέξτε στις οδηγίες της οθόνης όσον αφορά την επανόρθωση του συστήµατος. Σηµαντικό: Αυτή η δυνατότητα καταλαµβάνει 15 GB σε ένα κρυφό διαµέρισµα του σκληρού σας δίσκου.
Αν η χώρα που ταξιδεύετε δεν διαθέτει κέντρο επισκευών ITW εξουσιοδοτηµένο από την Acer, µπορείτε να επικοινωνήσετε µε τα γραφεία µας παγκοσµίως. Επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.acer.com Πριν να τηλεφωνήσετε Παρακαλούµε να έχετε διαθέσιµες τις παρακάτω πληροφορίες όταν καλείτε κάποια online υπηρεσία της Acer και να είστε κοντά στον υπολογιστή σας όταν τηλεφωνείτε.
Αντιµετώπιση προβληµάτων Αυτό το κεφάλαιο σας δίνει οδηγίες για το πως να αντιµετωπίσετε συνηθισµένα προβλήµατα του συστήµατος. ∆ιαβάστε το πριν καλέσετε τεχνικό, αν παρουσιαστεί κάποιο πρόβληµα. Οι λύσεις σε πιο σοβαρά προβλήµατα απαιτούν άνοιγµα του υπολογιστή. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε τον υπολογιστή µόνοι σας. Επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπό σας ή µε ένα εξουσιοδοτηµένο κέντρο επισκευών για βοήθεια.
Μηνύµατα σφαλµάτων Αν λάβετε ένα µήνυµα σφάλµατος, σηµειώστε το µήνυµα και εκτελέστε τη διορθωτική ενέργεια. Ο ακόλουθος πίνακας αναγράφει τα µηνύµατα σφαλµάτων µε αλφαβητική σειρά µαζί µε τη συνιστώµενη διορθωτική ενέργεια. Μηνύµατα σφαλµάτων CMOS battery bad ∆ιορθωτική ενέργεια Επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπό σας ή µε ένα εξουσιοδοτηµένο κέντρο επισκευών. CMOS checksum Επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπό σας ή µε error ένα εξουσιοδοτηµένο κέντρο επισκευών.
Μηνύµατα σφαλµάτων Keyboard error or no keyboard connected Keyboard interface error Memory size mismatch ∆ιορθωτική ενέργεια Επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπό σας ή µε ένα εξουσιοδοτηµένο κέντρο επισκευών. Επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπό σας ή µε ένα εξουσιοδοτηµένο κέντρο επισκευών. Πατήστε (στη διάρκεια του POST) για να εισέλθετε στην Εφαρµογή BIOS (BIOS utility) ακολούθως πατήστε Exit στο βοηθητικό πρόγραµµα BIOS για επανεκκίνηση.
Κανο νισ µοί κ α ι σηµειώσεις ασφάλειας ∆ήλωση FCC Αυτή η συσκευή έχει δοκιµαστεί και έχει βρεθεί ότι συµµορφώνεται µε τα όρια για µια ψηφιακή συσκευή Τάξης Β σύµφωνα µε το Μέρος 15 (Part 15) των Κανονισµών FCC. Αυτά τα όρια έχουν σχεδιαστεί για να παρέχουν λογική προστασία κατά των επιβλαβών παρεµβολών σε µια οικιακή εγκατάσταση.
Σηµείωση: Περιφερειακές συσκευές Μόνο περιφερειακά (συσκευές εισόδου/εξόδου, τερµατικά, εκτυπωτές, κτλ) που έχουν πιστοποίηση συµµόρφωσης µε τα όρια της Τάξης Β µπορούν να συνδεθούν µε αυτόν τον εξοπλισµό. Η λειτουργία µε µη πιστοποιηµένα περιφερειακά είναι πιθανόν να έχει ως αποτέλεσµα παρεµβολές στη ραδιοφωνική και τηλεοπτική λήψη.
Ρυθµιστικές δηλώσεις ραδιοσυσκευής Σηµείωση: Οι παρακάτω ρυθµιστικές πληροφορίες αφορούν µόνο µοντέλα µε ασύρµατο δίκτυο LAN ή και Bluetooth. Για να αποτραπεί η παρεµβολή ραδιοσυχνοτήτων στην εξουσιοδοτηµένη υπηρεσία, η συγκεκριµένη συσκευή προορίζεται για λειτουργία σε εσωτερικό χώρο. Αυτό το προϊόν πληροί τα πρότυπα ραδιοσυχνοτήτων και ασφάλειας οποιασδήποτε χώρας ή περιοχής στην οποία έχει λάβει έγκριση για ασύρµατη χρήση.
Υπάρχουν λίγες δυνατότητες για εξωτερική χρήση: Σε ιδιωτική ιδιοκτησία ή στην ιδιωτική ιδιοκτησία δηµοσίων προσώπων, η χρήση υπόκειται σε προκαταρκτική διαδικασία εξουσιοδότησης από το Υπουργείο Άµυνας, µε µέγιστη επιτρεπτή ισχύ 100 mW στη ζώνη 2446,5 - 2483,5 MHz. Η εξωτερική χρήση σε δηµόσια ιδιοκτησία δεν επιτρέπεται.
Κατάλογος εθνικών κωδικών Ο παρών εξοπλισµός επιτρέπεται να λειτουργεί στις ακόλουθες χώρες: Χώρα ISO 3166 Κωδικός Χώρα ISO 3166 Κωδικός µε 2 γράµµατα µε 2 γράµµατα Αυστρία AT Μάλτα MT Βέλγιο BE Ολλανδία NT Κύπρος CY Πολωνία PL ∆ηµοκρατία της Τσεχίας CZ Πορτογαλία PT Σλοβακία SK ∆ανία DK Σλοβενία SL Εσθονία EE Ισπανία ES Φινλανδία FI Σουηδία SE Γαλλία FR Ηνωµένο Βασίλειο GB Γερµανία DE Ισλανδία IS Ελλάδα GR Λιχτενστάιν LI Ουγγαρία HU Νορβηγία NO Ιρλανδία IE Ελ
πληθυσµό. Συµβουλευτείτε τον Κώδικα ασφαλείας 6, τον οποίο µπορείτε να λάβετε από την ιστοσελίδα του οργανισµού Health Canada στη διεύθυνση www.hc-sc.gc.ca/rpb Αυτή η συσκευή συµµορφώνεται µε το πρότυπο RSS210 του φορέα Industry Canada. Η παρούσα ψηφιακή συσκευή Κλάσης B συµµορφώνεται µε το ICES-003 του Καναδά, Τεύχος 4, και το RSS-210, No 4 (∆εκέµβριος 2000) και No 5 (Νοέµβριος 2001).
Η απαίτηση ασφάλειας FCC RF Η ακτινοβολούµενη ισχύς εξόδου της κάρτας µίνι PCI ασύρµατου LAN και της κάρτας Bluetooth είναι πολύ κάτω από τα όρια έκθεσης σε ραδιοσυχνότητες της FCC. Παρόλα αυτά, o υπολογιστής θα πρέπει να χρησιµοποιείται κατά τέτοιον τρόπο, ώστε η πιθανότητα για ανθρώπινη επαφή στη διάρκεια κανονικής λειτουργίας να ελαχιστοποιείται ως ακολούθως. 1.
2. Τα ραντάρ υψηλής ισχύος προσδιορίζονται ως οι πρωταρχικοί χρήστες των συχνοτήτων από 5,25 έως 5,35 GHz και από 5,65 έως 5,85 GHz. Αυτοί οι σταθµοί ραντάρ µπορούν να προκαλέσουν παρεµβολή ή και βλάβη σε αυτή τη συσκευή. 3. Μια ακατάλληλη εγκατάσταση ή µη εξουσιοδοτηµένη χρήση µπορεί να προκαλέσει επιβλαβή παρεµβολή στις ραδιοεπικοινωνίες. Επίσης, οποιαδήποτε επέµβαση στην εσωτερική κεραία θα ακυρώσει την πιστοποίηση κατά FCC και την εγγύησή σας.
Προσοχή: Όταν χρησιµοποιείτε το IEEE 802.11a wireless LAN, το προϊόν αυτό περιορίζεται σε εσωτερική χρήση λόγω της λειτουργίας του στο εύρος συχνοτήτων 5,15- έως 5,25-GHz. Ο φορέας Industry Canada απαιτεί τη χρήση αυτού του προϊόντος σε εσωτερικό χώρο στο εύρος συχνοτήτων 5,15- έως 5,25-GHz, ώστε να µειωθεί η πιθανότητα επιβλαβούς παρεµβολής σε κινητά δορυφορικά συστήµατα ίδιων καναλιών.
Acer Aspire S5 Serisi Kullanım Kılavuzu
© 2012 Tüm Hakları Saklıdır.
İç i n d e k i l e r Güvenlik ve kullanım rahatlığı 5 Acer clear.fi 48 Ortamlara ve fotoğraflara bakma..................... İlk Yapılacaklar 16 Paylaşılan dosyalar .................................. Kılavuzlarınız.................................................... 16 Hangi cihazlar uyumludur?....................... Bilgisayarınızın kullanımı için temel bakım Başka bir cihazda yürütme....................... ve ipuçları......................................................... 16 Bilgisayarı açma kapama...
Bilgisayarınızı güven altına almak 64 Bir Bluetooth bağlantısı kullanma 75 Şifre kullanmak................................................. 64 Bluetooth'u etkinleştirme ve devre dışı Şifre Girme................................................ 65 bırakma............................................................ 75 Bir Bluetooth aygıtı ekleme.............................. 77 Acer Theft Shield 66 Acer Theft Shield'ı kullanma............................. 68 Thunderbolt Genel ............................
Güvenlik ve kullanı m rahatlığ ı Güvenlik talimatları Bu talimatları dikkatli biçimde okuyun. Daha sonra bakmak üzere bu belgeyi saklayın. Ürünün üzerinde bulunan tüm uyarıları ve talimatları uygulayın. Temizlemeden önce ürünün kapatılması Temizlemeden önce bu ürünün fişini elektrik prizinden çıkartın. Sıvı temizleyiciler ya da aerosol temizleyiciler kullanmayın. Temizlik için nemli bir bez kullanın.
- Bu ürünle birlikte bir uzatma kablosu kullanılıyorsa, uzatma kablosuna takılı donanımların toplam amper değerinin, uzatma kablosu amper değerini geçmediğinden emin olun. Ayıca prize takılı tüm ürünlerin toplam değerinin, sigortanın değerini aşmadığını da kontrol edin. - Çok sayıda cihaz takarak elektrik prizinin, çoklu prizin ya da fişin aşırı yüklenmesine neden olmamaya dikkat edin. Tüm sistem, ilgili elektrik hattının değerinin %80'ini geçmemelidir.
İşitmeyi korumak için şu noktalara özen gösterin. - Ses yüksekliğini konforlu bir dinleme için kademeli olarak değiştirin. - Kulağınızın alıştığı seviyenin üzerinde müzik dinlemeyin. - Uzun süreler boyunca yüksek ses düzeyinde müzik dinlemeyin. - Gürültülü ortamlarda sesi bastırmak için ses seviyesini daha fazla artırmayın. - Yakınınızda konuşan kişileri duyamıyorsanız sesi azaltın. İşlevsiz kartlar - Not: Bu bölüm sizin bilgisayarınız için geçerli olmayabilir.
- Asla spor, egzersiz yapılan veya tireyen ortamlarda kullanmayın, aksi takdirde beklenmeyen kısa devreye veya rotor aygıtlarının, HDD, Optik sürücünün hasar görmesine sebep olacak ve hatta lityum pil ünitesini riske maruz bırakacaktır. - Alt yüzey, havalandırma açıklıkları etrafındaki alan ve AC adaptörü ısınabilir. Yaralanmaları önlemek için cildiniz ya da gövdenizle temas etmediğinden emin olun. - Cihazınız ve eklemelerinde bazı küçük parçalar bulunabilir. Bunları küçük çocuklardan uzak tutun.
Pilin güvenilir kullanılması için kılavuz bilgiler Bu bilgisayarda Lityum-iyon ya da Li-polimer piller kullanılmaktadır. Bu pili nemli, ıslak veya aşındırıcı bir ortamda kullanmayın. Ürünü bir ısı kaynağının yakınında, yüksek sıcaklıktaki yerlerde, doğrudan güçlü güneş ışığı alan yerlerde, mikrodalga fırında ya da basınçlı kaplarda bulundurmayın, saklamayın veya bırakmayın ve 60°C (140°F) üstündeki sıcaklıklara maruz bırakmayın.
- Uyarı! Doğru kullanılmayan pillerin patlama riski vardır. Pili açmayı denemeyiniz, ateşten ve çocuklardan uzak tutunuz. Çocuklardan uzak tutun. Kullanılmış pilleri atarken yerel yönetmeliklere uygun hareket edin. Radyo frekansı paraziti - Uyarı! Güvenlik sebebiyle dizüstü bilgisayarınızı aşağıdaki şartlarda kullanırken tüm kablosuz veya radyo aktarım cihazlarını kapatın. Bununla ilgili bazı örnekler: Kablosuz LAN (WLAN), Bluetooth ve/veya 3G.
Kalp pilleri. Kalp pili ile etkileşmesini önlemek için kalp pili üreticileri kablosuz aygıt ile kalp pili arasında en az 15,3 santimetrelik (6 inç) bir boşluk bırakılmasını önermektedir. Bu öneriler Kablosuz Teknoloji Araştırmaları tarafından onaylanan bağımsız araştırmalara dayanmaktadır. Kalp pili taşıyan kişiler aşağıdaki noktalara dikkat göstermelidir: - Aygıtı daima kalp pilinden 15,3 santimetre (6 inç) uzakta tutun. - Cihaz açıkken kalp pilinizin çok yakınında bulundurmayın.
Patlama riski olan ortamlar Potansiyel patlama riski olan ortamlarda cihazınızı kapalı tutun ve bununla ilgili yapılan yönlendirmeleri takip edin. Potansiyel patlama riski olan alanlar normalde araç motorunuzun kapatılması gereken ortamlardır. Böyle alanlardaki muhtemel kıvılcımlar bir patlama ve/veya yangına yol açarak yaralanma ve ölümlere sebebiyet verebilir. Cihazınızı benzin istasyonlarındaki gaz pompalarının yakınındayken kapalı tutun.
ENERGY STAR nedir? ENERGY STAR nitelikli ürünler daha az enerji harcar ve ABD Çevre Koruma Kurumunun hazırladığı uygulaması zor, enerji verimliliği yönetmeliklerini karşılayarak sera gazı emilimini önler. Acer, müşterilerine paralarını tasarruf etmelerinde, enerji dönüşümünde ve çevre kalitesini geliştirmelerinde yardımcı olan dünya çapında ürün ve hizmet sunmaya kendini adamıştır. Daha yüksek enerji verimliliği yoluyla enerjiden tasarruf ederek, sera gazı ve iklim değişiklikleri risklerini azaltırız.
- Sertleşme ya da gerilme. - Soğukluk ya da zayıflık. Bu ya da başka tekrar eden belirtilere sahipseniz veya bilgisayar kullanımından sonra sürekli olarak rahatsızlık ve/veya ağrı hissediyorsanız, hemen bir hekime başvurun ve firmanızın sağlık ve güvenlik departmanına bilgi verin. Aşağıdaki bölüm, daha rahat bilgisayar kullanımıyla ilgili ipuçları sağlamaktadır.
Ekran - Ekranınızı temiz tutun. - Kafanızı, ekranınızın üst kenarından daha yukarıda tutarak, ekranın ortasına baktığınızda gözlerinizin aşağıya dönük olmasını sağlayın. - Ekranın parlaklığını ve/veya kontrastını, metin ve grafikleri net gösterecek rahat bir seviyeye ayarlayın. - Aşağıdakileri yaparak parlamaları ve yansımaları önleyin: ekranınızı, yan tarafı pencerelere ya da ışık kaynaklarına dönük olacak şekilde yerleştirerek, perde, jaluzi vs.
İl k Y a pılacaklar Taşınabilir bilgisayar ihtiyacınızı karşılamak için Acer dizüstü bilgisayarı tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Kılavuzlarınız Acer dizüstü bilgisayarı kullanırken size yardımcı olması için bir dizi kılavuz tasarladık: İlk olarak ayar posteri bilgisayarınızı ayarlamanıza yardımcı olur. Hızlı Başlama Kılavuzu size yeni bilgisayarınızın temel özelliklerini ve işlevlerini tanıtır.
Kapatmak için aşağıdakilerden birini yapın: • Windows kapama komutunu kullanın: Başlat'ı, ardından Kapat'ı tıklatın. • Güç butonunu kullanın. • Ayrıca Uyku hızlı erişim tuşuna basarak + bilgisayarı Uyku moduna da koyabilirsiniz. Not: Bilgisayarı normal olarak kapatamazsanız, bilgisayarı kapatmak için güç butonuna basın ve dört saniyeden fazla basılı tutun. Bilgisayarı kapatırsanız ve yeniden açmak isterseniz açmadan önce en az iki saniye bekleyin.
AC adaptörüne özen gösterilmesi Burada AC adaptörünün bakımı için bazı yollar vardır: • Adaptörü başka herhangi bir cihaza takmayın. • Güç kablosuna basmayın ya da üzerine ağır nesneler koymayın. Güç kablosunu düzgünce sarın ve ayak altında tutmayın. • Güç kablosunu çıkarırken kablodan değil fişten tutarak çekin. • Bir uzatma kablosu kullanıyorsanız, buna bağlı cihazların toplam amper değeri, kablonun amper değerini aşmamalıdır.
Acer dizüstü bilgisayarı nız d a bir gezinti Bilgisayarınızı ayar posterinde gösterildiği gibi ayarladıktan sonra yeni Acer bilgisayarınızı tanıtmamıza izin verin.
Ekran görünümü 1 2 # Simge Öğe Açıklama 1 Webcam Görüntülü iletişim için video kamera. Video kameranın yanındaki bir ışık, video kameranın etkin olduğunu gösterir. 2 Ekran Bilgisayarın çıkışını gösterir.
Klavye görünümü 1 5 4 2 3 # 1 Simge Öğe Açıklama Güç göstergesi Bilgisayarın güç durumunu gösterir. Pil göstergesi Pil durumunu gösterir. Şarj oluyor: Pil şarj olurken ışık kehribar renginde yanar. Tamamen şarj oldu: Işık mavidir.
# Simge Öğe Açıklama 2 Klavye Bilgisayarınıza veri girebilmek için. Dikkat: Klavye tasarımında, soğutma amaçlı havalandırma girişleri olduğundan klavye koruyucusu ya da benzeri bir örtü kullanmayın. 3 Dokunmatik yüzey Dokunmatik yüzey işaretleme aygıtı. Dokunmatik yüzey ve seçim yüzeyleri tek bir yüzey oluşturmaktadır. Sol tıklama gerçekleştirmek için dokunmatik yüzeye sıkıca basın. Sağ tıklama gerçekleştirmek için sağ alt köşeye sıkıca basın. 4 Mikrofon Ses kaydı için dahili mikrofon.
Uyarı! Bu Kullanıcı Kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun. Parmaklarınıza dikkat edin. Yaralanmaları ve aygıtınızın zarar görmesini önlemek için bağlantı noktası konektörlerini eğmeyin ya da bükmeyin. Bağlantı noktalarına yabancı nesneler sokmayın. Açılırken ve kapanırken parmaklarınızın ve/veya ellerinizin bağlantı noktası kapaklarından yeterince uzak olduğundan emin olun.
# Simge Öğe Açıklama 2 Havalandırma ve soğutma fanı Bilgisayarın serin kalmasını sağlar. Açıklığı kapatmayın ya da engellemeyin. 3 HDMI portu Yüksek çözünürlüklü dijital video bağlantılarını destekler. 4 USB bağlantı noktaları USB aygıtlarına bağlanır. Eğer bağlantı noktası siyahsa, USB 2.0 uyumludur, bağlantı noktası maviyse aynı zamanda USB 3.0 uyumludur (aşağıya bakın). 5 Thunderbolt bağlantı Harici ekranlar ya da saklama noktası aygıtları gibi Thunderbolt uyumlu cihazlara bağlanır.
Sol görünüm 1 # 2 Simge Öğe Açıklama 1 Güç düğmesi Bilgisayarı açar ve kapatır. 2 2’si bir arada kart okuyucu Secure Digital (SD ya da SDHC) ya da MultiMediaCard (MMC) kartlarını kabul eder. Not: Kartı çıkartmak için yavaşça yuvasından dışarı çekin.
Sağ görünüm 1 2 # Simge Öğe Açıklama 1 Pil sıfırlama deliği Bilgisayarı sıfırlamak için deliğe bir kağıt ataç takın ve dört saniye boyunca bastırın (pilin çıkartılıp tekrar takılması işlemiyle aynı işi görür). 2 Kulaklık/hoparlör jakı Ses aygıtlarına (örneğin, hoparlörler, kulaklıklar) ya da mikrofonlu kulaklıklara bağlanır.
Taban görünümü 1 # 1 Simge 1 Öğe Hoparlörler Açıklama Stereo ses çıkışı sağlar.
Dokunmatik yüzey Dahili dokunmatik yüzey, bir işaretleme aygıtıdır ve yüzeydeki hareketi hisseder. Yani siz dokunmatik yüzeyde parmağınızı hareket ettirdikçe imleç de hareket eder. El dayama yerinin ortasında bulunması, en iyi rahatlığı ve desteği sağlar. Dokunmatik yüzeyle ilgili temel bilgiler Aşağıdaki öğeler dokunmatik yüzeyi nasıl kullanacağınızı gösterir. • İmleci hareket ettirmek için parmağınızı dokunmatik yüzey üzerinde hareket ettirin.
Dokunmatik yüzeyin sol ve sağ alt köşeleri, bir farenin sol ve sağ düğmelerine benzer işlevlere sahiptir.
İşlev Sürükle Sol alt köşe Sağ alt köşe Basın ve tutun, ardından imleci sürüklemek için dokunmatik yüzeydeki parmağınızı kullanın. İçerik menüsüne gir Ana dokunmatik yüzey İki kez basın ya da dokunun (fare düğmesini çift tıklarken yapılanla aynı hızda); ikinci dokunuşta parmağınızı dokunmatik yüzey üzerinde tutun ve imleci sürükleyin. Birkez basın Not: Dokunmatik yüzeyi kullanırken yüzeyin — ve parmaklarınızın — kuru ve temiz olmasına dikkat edin.
Klavyenin kullanım ı Klavyede tam boyutlu tuşlar, sayısal tuş takımı, ayrı imleç, kilit, Windows, fonksiyon ve özel tuşlar mevcuttur. Kilit tuşları ve sayısal tuş takımı Not: Bu bölüm sizin bilgisayarınız için geçerli olmayabilir. Klavyede, açıp kapatabileceğiniz üç adet kilit tuşu mevcuttur. Kilit tuşu Caps Lock Açıklama Caps Lock açıkken yazılan tüm alfabetik karakterler büyük harflidir. Num Lock Num Lock açıkken, tuş takımı sayısal moddadır.
Sayısal tuş takımı masaüstü bir sayısal tuş takımı olarak işlev yapar. Tuşların sağ üst köşelerindeki küçük karakterlerle gösterilir. Klavye kullanımını basitleştirmek için imleç-kontrol tuş sembolleri tuşlara yazılmamıştır. İstenilen erişim Tuş takımındaki sayı tuşları Tuş takımındaki imleçkontrol tuşları Num Lock açık Normal şekilde sayıları yazın. İmleç-kontrol tuşlarını kullanırken tuşuna basılı tutun. Önemli klavye tuşları Tuş takımını kullanarak harf yazarkan tuşuna basılı tutun.
Kısayol tuşu + + < > Açıklama Bilgisayarı Uyku moduna sokar. Ekran değişikliği Görüntü ekranı, harici monitör (eğer bağlıysa) ve ikisi arasında ekran çıktısını değiştirir. Ekran kapalı Görüntü ekran arka ışığını, güçten kazanmak için kapatır. Geriye dönmek için herhangi bir tuşa basın. Dokunmatik Dahili dokunmatik yüzeyi açar yüzey değişikliği ve kapatır. Hoparlör Hoparlörleri açar ve kapatır. değişikliği NumLk Gömülü sayısal tuş takımı açık veya kapalı (yalnızca belirli modeller için).
Windows tuşları Klavyede Windows’a özgün fonksiyonları yapan iki tuş vardır. Tuş Windows tuşu Uygulama tuşu 34 - Klavyenin kullanımı Açıklama Tek başına basıldığında Başlat menüsünü açar. Aynı zamanda başka işlevlere sahip diğer tuşlarla da kullanılabilir. Lütfen Windows Yardım'a bakın. Bu tuş farenin sağ tuşuna basmakla aynı işleve sahiptir; uygulamanın kontekst menüsünü açar.
Kurtarma Acer eRecovery Management Not: Acer eRecovery Management, yalnızca ön yüklü Windows işletm sistemiyle birlikte sunulmaktadır. Bilgisayarınızda diğer metotlarla çözülemeyecek sorunlar varsa, Windows işletim sistemi ile fabrikada yüklenmiş yazılım ve sürücüleri yeniden yüklemeniz gerekebilir. Gerektiğinde bilgisayarınızı kurtarabilmek için kurtarma yedeklerini en kısa zamanda oluşturmanız gerekmektedir. Acer eRecovery Management aşağıdaki işlevleri içermektedir: 1.
Verilerinizin korunması amacıyla Acer eRecovery Management'ın parola koruması özelliğini kullanmak için parolayı ayarlamanız gerekmektedir. Parola Acer eRecovery Management uygulamasının açılıp Ayarlar öğesinin tıklanmasıyla belirlenir. Kurtarma diskleri oluşturma Diskleri kullanarak tekrar kurmak için öncesinde kurtarma diski seti oluşturmanız gerekir. İşlem boyunca, ekran talimatları size yol gösterecektir.
1. Başlat > Tüm Programlar > Acer'a ve ardından Acer eRecovery Management öğesine tıklayın. 2. Windows ile önceden yüklü tüm yazılım ve sürücüler dahil olmak üzere, sabit diskin tüm orijinal içeriğinin kurtarma yedekleri oluşturmak amacıyla Fabrika Varsayılan Diskini Oluştur öğesini ya da eğer bilgisayarınızda optik sürücü yoksa Fabrika Varsayılan Yedeğini Oluştur öğesini tıklatın.
Fabrika Varsayılan Yedeği Oluştur iletişim kutusu açılır. Bu iletişim kutusu, yedek dosyanın yaklaşık boyutunu belirtir. • Eğer optik diskler kullanıyorsanız, size aynı zamanda kurtarma disklerini tamamlamak için ihtiyaç duyacağınız boş, kaydedilebilir disk sayısını da gösterir. Gereken sayıda aynı ve boş disklere sahip olduğunuzdan emin olun. • Eğer bir USB disk kullanıyorsanız, devam etmeden önce yeterli kapasiteye sahip olduğunuzdan emin olun.
3. USB diski bağlayın ya da Yedek yeri listesinde belirtilen sürücüye boş bir disk takın ve ardından İleri öğesine tıklayın. Ekranda yedekleme ilerlemesi gösterilecektir. 4. Tamamlanana kadar işlemi takip edin: • Eğer optik diskler kullanıyorsanız sürücü, yazmayı bitirdiği her diski çıkartacaktır. Diski sürücüden çıkarın ve asetat kalemi ile işaretleyin. Birden fazla disk gerekirse, istendiğinde yeni bir disk takın ve ardından Tamam’a tıklayın. İşlem tamamlanana kadar devam edin.
Sisteminizi geri yükleme Eğer Acer desteği, sorununuzu düzeltmeye yardımcı olmadıysa Acer eRecovery Management programını kullanabilirsiniz. Bu uygulama, tüm ayarlarınızı ve kişisel verilerinizi daha sonradan geri alabilmek üzere, bilgisayarınızı satın alındığı günkü durumuna getirecektir. Sisteminizi geri yüklemek için: 1. Küçük düzeltmeleri yapın. Eğer yalnızca birkaç yazılım ya da donanım düzgün çalışmamaya başladıysa, sorun yazılımın veya aygıt sürücülerinin tekrar yüklenmesiyle çözülebilir.
Eğer hiçbir işlem sorununuzu çözmediyse ve sisteminizi fabrikadan çıktığı durumuna geri getirmek istiyorsanız, bkz. "Sisteminizi fabrikadan çıktığı duruma geri getirme" sayfa 44. Kurtarma türleri Bir önceki sistem durumuna geri dönme Microsoft Sistem Geri Yükleme özelliği, düzenli olarak sistem ayarlarınızın ‘fotoğraflarını’ çeker ve bunları geri yükleme noktası olarak kaydeder.
Önceden yüklenmiş yazılım ve sürücülerin kurtarılması Bir sorun giderme adımı olarak bilgisayarınızda fabrikada yüklenmiş olarak gelen yazılım ve aygıt sürücülerini tekrar yüklemeniz gerekebilir. Oluşturduğunuz sabit disk sürücünüzü ya da yedeğinizi kullanarak sisteminizi kurtarabilirsiniz. • Yeni yazılım - Eğer bilgisayarınızla birlikte gelmemiş olan bir yazılımı kurtarmanız gerekiyorsa, yazılımın yükleme talimatlarını uygulamanız gerekir.
Eğer bir sürücüden ve optik disklerdeki uygulama kurtarma yedeklerinden kurtarma işlemi yapıyorsanız: • Sürücü ve uygulama kurtarma diskini (‘Uygulamalar/Sürücü Kurtarma Yedeği’) disk sürücüye yerleştirin. • Bilgisayarınızı tekrar başlatın ve programın başlatılmasını bekleyin ve "Sürücüleri ya da uygulamaları tekrar yükleyin" sayfa 44 adresine gidin. Eğer bir USB sürücüdeki, sürücü ve uygulama yedeklerinden kurtarma işlemi yapıyorsanız: • USB bağlantı noktasına USB sürücüyü takın.
• Bir USB aygıtından Sürücüleri ya da Uygulamayı tekrar yükle'yi tıklatın. Sürücüleri ya da uygulamaları tekrar yükleyin • İçerikler'i tıklatın. Yazılım ve aygıt sürücülerinin bir listesi açılır. • Yüklemek istediğiniz öğenin yükleme simgesini tıklatın. Yüklemeyi tamamlamak için ekranda verilen istemleri uygulayın. Bu işlemi tekrar yüklemek istediğiniz her öğe için tekrarlayın.
Dikkat: Bu tam kurtarma, sabit diskinizdeki her şeyi siler ve daha sonra Windows'u ve sisteminize önceden yüklenmiş olan tüm yazılım ve sürücüleri geri yükler. Eğer sabit disk sürücünüzdeki önemli dosyalara erişebiliyorsanız, şimdi yedekleyin. • Eğer hala Windows'u çalıştırabiliyorsanız aşağıdaki "Windows içinden kurtarma" konusuna bakın. • Eğer Windows'u çalıştıramıyorsanız ve orijinal sabit diskiniz hala çalışıyorsa bkz. "Başlatma sırasında sabit diskten kurtarma" sayfa 46.
4. TAMAM'a tıklayın. Kurtarma işlemi, bilgisayarın tekrar başlatılmasıyla başlar ve dosyaların sabit disk sürücünüze kopyalanmasıyla devam eder. Bu işlem biraz zaman alır ancak Acer eRecovery Management ekranı size ilerlemeyi gösterecektir. Kurtarma işlemi tamamlandığında, bir iletişim kutusu sizden bilgisayarınızı tekrar başlatmanızı ister. 5. TAMAM'a tıklayın. Bilgisayarınız tekrar başlatılacaktır. 6. İlk sistem kurulumu için ekranda verilen istemleri uygulayın.
• Eğer bir USB disk kullanıyorsanız, USB sürücüsünü takın ve bilgisayarınızı açın. Dikkat: İşleme devam edilmesi, sabit disk sürücünüzdeki tüm bilgilerin silinmesine neden olacaktır. 2. Henüz etkin gerekmektedir: değilse F12 Açılış Menüsünü etkinleştirmeniz 1. Bilgisayarınızı başlatırken F2'ye basın. 2. Ana menü'yü seçmek için sol ya da sağ ok tuşlarını kullanın. 3. F12 Açılış Menüsü seçilene kadar aşağı tuşuna basın, bu ayarı Etkin değiştirmek için F5'e basın. 4.
Acer clear.fi Not: Sadece belirli modeller. Acer clear.fi ile videoların, fotoğrafların ve müziğin tadını çıkartabilirsiniz. Acer clear.fi yüklü diğer cihazlara ya da cihazlardan ortam akışı sağlayabilirsiniz. Not: Tüm cihazların aynı ağa bağlı olması gerekmektedir. Video izlemek ya da müzik dinlemek için clear.fi Media'yı açın ya da fotoğraflara bakmak için clear.fi Photo'yu açın. Önemli: İlk kez bir clear.fi uygulaması açtığınızda, Windows Güvenlik Duvarı, clear.
Ortamlara ve fotoğraflara bakma Sol paneldeki liste bilgisayarınızı (’Kütüphanem’), daha sonra eğer ağınıza bağlıysanız diğer cihazları gösterir (’Evde Paylaşılan’). Bilgisayarınızdaki dosyaları görüntülemek için 'Kütüphanem' altındaki kategorilerden birini seçin, daha sonra sağdaki dosyalara ve klasörlere gözatın. Paylaşılan dosyalar Ağınıza bağlı aygıtlar Evde Paylaşılan bölümünde gösterilir. Bir cihaz seçin, ardından gözatılacak kategoriyi seçin.
Not: Dosyaların saklandığı cihazda paylaşımı etkinleştirmeniz gerekir. Dosyaların saklandığı cihazda clear.fi'yi açın, Düzenle'yi seçin ve Kütüphanemi yerel ağda paylaş'ın etkin olduğundan emin olun. Hangi cihazlar uyumludur? clear.fi yazılımıyla, clear.fi ya da DLNA yazılımına sahip onaylı Acer cihazları kullanılabilir. Bu cihazlara örnek olarak DLNA uyumlu bilgisayarlar, akıllı telefonlar ve NAS (Ağa Bağlı Veri Depolama) cihazları verilebilir. 50 - Acer clear.
Başka bir cihazda yürütme Eğer başka bir cihazda ortam yürütmek istiyorsanız, aşağıdakileri yapmanız gerekir: 1. Sağ alt köşede Buraya yürüt'ü seçin. 2. Dosyayı yürütmek için kullanılacak uzak cihazı seçin. Not: Bu listede yalnızca yürütme için uygun cihazlar gösterilir, belirli PC'ler ve veri depolama cihazları gösterilmez. Bu listeye bir Windows PC eklemek için Windows Media Player'ı açın, Akış'ı ve Yürütücümün uzaktan kumanda edilmesine izin ver... 3.
Güç yönetimi Bu bilgisayarda sistem aktivitesini izleyen dahili güç yönetimi bulunmaktadır. Sistem aktivitesi aşağıdaki aygıtlardan birini veya birkaçını içeren herhangi bir aktiviteyi göstermektedir: klavye, fare, sabit disk, bilgisayarınıza bağlı olan çevrebirimler ve video belleği. Belirli bir süre herhangi bir aktivite görülmezse, enerjiden tasarruf etmek için bilgisayar bu aygıtların bir kısmını veya tamamını durdurur.
Derin Uyku ve Uyku modu, bilgisayarınızın mümkün olduğunca güç tasarrufu yapması, aynı zamanda hala çabuk, anında açılabilmesi için birlikte çalışırlar. Güç tasarrufu sağlamak için bilgisayarınız, sık sık kullanılmadığı, örneğin gece yarısı gibi zamanlarda Derin Uyku'ya girer ve bu modda kalır. Daha hızlı erişim sağlamak için bilgisayarınız, sık sık kullanıldığı, örneğin çalışma saatleri gibi zamanlarda Uyku moduna ve bu modda kalır.
Pil kutusu Bilgisayar, şarj edildikten sonra uzun kullanım sağlayan dahili bir pil kutusu kullanır. Pil kutusunun özellikleri Pil kutusu aşağıdaki özelliklere sahiptir: • Geçerli batarya teknolojisi standartlarını kullanır. • Düşük pil uyarısı verir. Pil, bilgisayarınızı AC adaptörüne taktığınızda yeniden şarj olur. Bilgisayarınız şarjdayken kullanımı destekler, bilgisayarı kullanmaya devam ederken aynı zamanda şarj edebilirsiniz. Fakat, bilgisayar kapalıyken daha kısa sürede şarj olur.
Yeni pil kutusunu koşullandırma Bir pil kutusunu ilk defa kullanmadan öce, izlemeniz gereken bir koşullandırma işlemi vardır: 1. AC adaptörünü bağlayın ve pili tamamen doldurun. 2. AC adaptörünü sökün. 3. Bilgisayarı açın ve pil gücünü kullanarak çalıştırın. 4. Düşük pil uyarısı görünene kadar pili tamamen bitirin. 5. AC adaptörünü yeniden bağlayın ve pili yeniden tamamen doldurun. Pil üç kere dolup boşalana kadar bu adımları izleyin.
• Yukarıda tanımlandığı gibi pili sonuna kadar doldurmamak ve boşaltmamak. • Sık kullanım; pili ne kadar çok kullanırsanız ömrü o kadar kısa olacaktır. Standart bir bilgisayar pilinin ömrü 1000 şarjdan fazladır. Pil ömrünü en iyi duruma getirme Pil ömrünün en iyi duruma getirilmesi, pil doldurma/boşaltma döngüsünü uzatarak ve şarj etme yeterliliğini arttırarak pilden en iyi şekilde yararlanmanızı sağlar.
Uyarı: Düşük pil uyarısı göründükten sonra, AC adaptörünü en kısa sürede bağlayın. Pil tamamen bittiğinde ve bilgisayar kapandığında veri kaybolacaktır. Pil düşük uyarısı göründüğünde önerilen işlem, durumunuza göre değişir: Durum Önerilen İşlem AC adaptörü ve 1. AC adaptörünü bilgisayara takın ve ana elektrik güç çıkışı mevcut. prizine bağlayın. 2. Tüm gerekli dosyaları kaydedin. 3. İşleme kaldığı yerden devam edin. Pili hızlı şekilde yeniden şart etmek istiyorsanız bilgisayarı kapatın.
Bilgisayarı nızla yolculuk yapma Bu bölüm bilgisayarınızla seyahat ederken göz önünde bulunduracağınız ipuçları ve öğütleri verir. Masa üstü ile bağlantıların kesilmesi Bilgisayarı harici aksesuarlardan kurtarmak için aşağıdaki adımları izleyin: 1. Açık olan tüm dosyaları kaydedin. 2. Diskleri optik sürücüden çıkartın. 3. Bilgisayarı kapatın. 4. Ekran kapağını kapatın. 5. Kabloyu AC adaptöründen çıkarın. 6. Klavye, işaretleyici, yazıcı, harici monitör ve tüm diğer harici cihazların bağlantılarını çıkarın.
Bilgisayarı hazırlamak Bilgisayarı hareket ettirmeden önce ekran kapağını, Uyku modunda tutmak için kapatıp kilitleyin. Şimdi bilgisayarınızı bina içinde istediğiniz yere güvenli bir şekilde taşıyabilirsiniz. Bilgisayarı Uyku modundan çıkarmak için, ekran kapağını açın; sonra güç tuşuna basıp bırakın. Bilgisayarı bir müşterinin ofisine ya da başka bir binaya götürecekseniz kapatmayı seçebilirsiniz: Başlat'ı, ardından Kapat'ı tıklatın.
Bilgisayarı eve götürmek İşten eve ya da evden işe gidiyorsanız. Bilgisayarı hazırlamak Bilgisayarı masa üstünden çıkardıktan sonra ev yolculuğu için bilgisayarı hazırlamak için aşağıdaki adımları izleyin: • Sürücülerden tüm medya ve CD’leri çıkardığınızdan emin olun. Medyanın çıkarılmamış olması sürücü başlığına zarar verebilir. • Bilgisayarın kayıp düşmesini önlemek için ve düşme durumunda yastık görevi görmesi için bilgisayarı koruyucu bir çantaya koyun.
• Uzun bir süre durmanız gerekiyor ve bilgisayarı yanınızda taşıyamıyorsanız, aşırı ısıya maruz kalmaması için bilgisayarı arabanın bagajına koyun. • Sıcaklıktaki değişiklikler ve nem buğulaşmaya neden olabilir. Bilgisayarın oda sıcaklığına ulaşmasını sağlayın ve bilgisayarı açmadan önce ekranın buğulaşıp buğulaşmadığını kontrol edin. Sıcaklık değişikliği 10°C (18°F) dereceden fazlaysa, bilgisayarın yavaşça oda sıcaklığına ulaşmasını bekleyin.
Bilgisayarı hazırlamak Bilgisayarı eve götürürken olduğu gibi hazırlayın. Bilgisayardaki pilin dolu olduğundan emin olun. Havayolları güvenliği, kapı bölgesine gelindiğinde bilgisayarı açmanızı isteyebilir. Yanınızda neler götürmelisiniz Yanınızda aşağıdakileri götürün: • AC adaptörü. • Başka bir yazıcı kullanmayı planlıyorsanız ek yazıcı sürücü dosyaları.
Yanınızda neler götürmelisiniz Yanınızda aşağıdakileri götürün: • AC adaptörü. • Seyahat ettiğiniz ülke için uygun güç kablosu. • Başka bir yazıcı kullanmayı planlıyorsanız ek yazıcı sürücü dosyaları. • Gümrük bürosuna göstermek için fatura. • Uluslararası Gezginler Garantisi (ITW). Özel hususlar Bilgisayarla yolculuk konusunda olduğu gibi aynı özel hususları uygulayın.
Bilgisayar ın ızı güven altına almak Bilgisayarınız, dikkat etmeniz gereken değerli bir yatırımdır. Bilgisayarınızı nasıl koruyacağınızı ve ona nasıl bakacağınızı öğrenin. Şifre kullanmak Şifreler bilgisayarınızı yetkisiz erişimden korur. Bu şifrelerin konması bilgisayar ve verileriniz için bir çokkoruma düzeyi oluşturur: • Gözetici Şifresi BIOS yardımcı programına onaylanmayan girişleri engeller. Eğer ayarlandıysa BIOS yardımcı programına girebilmeniz için bu şifreyi girmeniz gerekir. Bkz.
Şifre Girme Bir şifre belirlendiğinde, ekranın ortasında bir şifre giriş alanı görüntülenir. • Gözetici Şifresi ayarlandığında önyüklemedeki BIOS yardımcı programına girmek için ’ye bastığınızda bir komut belirir. • Gözetici Şifresi’ni girin ve BIOS yardımcı programına erişebilmek için tuşuna basın. Şifreyi doğru giremezseniz bir uyarı mesajı çıkar. Tekrar deneyin ve tuşuna basın.
Acer Theft Shield Not: Bu özellikle yalnızca bazı modellerde bulunmaktadır. Acer Theft Shield, bilgisayarınızın Android cep telefonunuzun ya da seçilen kablosuz ağın menzilinden dışarı çıktığında, sizi uyararak bilgisayarınızın çalınmasının önlenmesine yardımcı olan bir araçtır. Acer Theft Shield'ı başlatmak için masaüstünde Acer Theft Shield simgesini çift tıklatın. Alternatif olarak Başlat > Tüm Programlar > Acer > Acer Theft Shield > Acer Theft Shield'e de gidebilirsiniz.
• Bir Android telefon kullanmak. • Bir Wi-Fi ağ kullanmak. Eğer Bir Android telefon kullanmak'ı seçerseniz, telefonunuzu kullanarak tarayabileceğiniz bir QR (Quick Reference) kodu gösterilecektir. QR, Android uygulamasını telefonunuza indirmenize izin veren bir bağlantı içerir. İpucu: Eğer bu aşamada bir Android telefon kullanmayı seçmezseniz, "Ayarlar" sayfa 69'den istediğiniz zaman bir Android telefon kullanmayı seçebilirsiniz.
Not: Eğer telefonunuzda bir barkod okuyucusu yoksa, QR kodunu taramadan önce bir barkod okuyucusu indirmeniz gerekir. Android uygulamasını telefonunuza indirdikten sonra İleri'yi tıklatarak Acer Theft Shield'ı ayarlamaya başlayın. Dizüstü bilgisayarınızın Wi-Fi kablosuz ağ paylaştırma özelliğini açmak için Başlat'ı tıklatın. Bu sayede telefonunuz dizüstü bilgisayarınızı algılayacaktır.
Bilgisayarınızı istediğiniz zaman korumak için kısayol tuşu grubuna basabilirsiniz. Ayarlar Ayarlar sayfası, alarm ayarlarını değiştirmenizi ve Android telefonunuzda uyarıları ayarlamanızı sağlar. Android cep telefonunuza bağlanırken dizüstü bilgisayarınızın yayınlayacağı SSID'yi değiştirmek için Dizüstü bilgisayarınızın Wi-Fi Hotspot ağını yapılandırın altındaki Düzenle'ye dokunun. Ayrıca alarm uyarısı süresini Alarm modu ayarları altındaki aşağı açılır menüden değiştirebilirsiniz.
MagicFlip ba ğl a n tı noktas ı kapa ğ ı Bilgisayarınız size tam bir mobil bilgisayar kullanma deneyimi sunar. MagicFlip bağlantı noktası kapağı hem bilgisayarınızın daha ince ve daha hafif olmasını sağlar, hem de bağlantı noktalarının zarar görmemesini sağlar. Bağlantı seçenekleri Bağlantı noktası kapağındaki bağlantı noktaları, masaüstü bilgisayarında kullanabileceğiniz çevrebirim cihazlarını bilgisayarınıza bağlayabilmenizi sağlar.
Sistem daha fazla havalandırmanın gerekli olduğunu belirlerse, kapak otomatik olarak açılacaktır. MagicFlip bağlantı noktası kapağı bildirimi Kapak açıldığında ya da kapandığında, ekranın en altında bir bildirim gösterilir. Bildirimi gizlemek için simgesini tıklatın.
Kablosuz a ğ lar İnternete Bağlanmak Bilgisayarınızın kablosuz bağlantısı varsayılan olarak açıktır. Windows, kurulum sırasında kullanılabilir ağları algılayacak ve liste halinde gösterecektir. Ağınızı seçin ve gerekiyorsa şifrenizi girin. Bilgisayarınızın Bluetooth ya da kablosuz bağlantılarını açık ya da kapalı duruma getirmek için + tuşlarına basarak Launch Manager'ı açın. Not: Kablosuz/Bluetooth bağlantıyı etkinleştirmek için Açık'ı tıklatın. Kapatmak için Kapalı'yı tıklatın.
Kablosuz ağlar Kablosuz LAN ya da WLAN, kablo kullanmaksızın iki ya da daha fazla bilgisayarı bağlayan kablosuz bir yerel ağ. Bir WiFi ağ oluşturmak kolaydır ve dosyaları, çevre aygıtlarını ve bir İnternet bağlantısını paylaşmanıza izin verir. Kablosuz bir ağın faydaları nelerdir? Hareket kabiliyeti Kablosuz LAN sistemleri gerek sizin gerekse evdeki ağınızın diğer kullanıcılarının ağa bağlı olan dosyaları ve aygıtları paylaşmak üzere erişim sağlamasına imkan tanımaktadır.
Ağ erişim noktası (bağlantı yönlendiricisi) Ağ erişim noktaları (bağlantı yönlendiricileri) çevredeki ortama veri akışını sağlayan iki yönlü alıcı vericidir. Ağ erişim noktaları kablolu ve kablosuz ağ arasında bağlantı kurmaktadır. Bağlantı Yönlendiricilerin büyük bir çoğunluğu DSL modeminin içerisinde kuruludur ve yüksek hıza sahip bir DSL internet bağlantısına erişmenizi sağlar.
Bir Bluetooth bağ lant ıs ı kullanma Bluetooth, birçok farklı cihaz türü arasında kısa mesafelerde kablosuz olarak veri aktarmanızı sağlayan bir teknolojidir. Bluetooth özellikli cihazlar arasında bilgisayarlar, cep telefonları, tabletler, kablosuz kulaklıklar ve klavyeler bulunmaktadır. Bluetooth'u kullanmak için aşağıdakilerden emin olmanız gerekir: 1. Her iki cihazda da Bluetooth'un etkin olduğundan. 2. Cihazlarınızın "eşleştirilmiş" (ya da bağlı) olduğundan.
Daha sonra bildirim alanında, Bluetooth simgesini tıklatın ve Ayarları Aç'ı seçin. Bluetooth aygıtlarının bu bilgisayarı bulmasına izin ver onay kutusunu seçin, Uygula'yı ve Tamam'ı tıklatın.
Artık bilgisayarınızdaki Bluetooth bağdaştırıcı Bluetooth cihazlarınızı eklemeye hazırdır. etkinleştirilmiştir ve Bilgisayarın Bluetooth bağdaştırıcısını devre dışı bırakmak için bildirim alanında Bağdaştırıcıyı kapat'ı seçin. Bir Bluetooth aygıtı ekleme Her yeni cihazın önce bilgisayarınızın Bluetooth bağdaştırıcısı "eşleştirilmesi" gerekmektedir. Yani önce güvenlik amaçları için kimliğinin doğrulanması gerekmektedir. Eşleştirmeyi yalnızca bir kez yapmanız yeterlidir.
Eklemek istediğiniz cihazı seçin ve İleri'yi tıklatın.
Bilgisayarınızda, cihazınızda gösterilen kodla aynı olması gereken bir kod gösterilir. Evet’i seçin ve İleri’yi tıklatın. Daha sonra aygıtınızdan eşleştirmeyi kabul edin. Not: Eski Bluetooth teknolojilerini kullanan bazı cihazlarda, her iki aygıtın da bir PIN girmesi istenir. Cihazlardan birinde herhangi bir giriş olmadığında (örneğin bir kulaklıkta), geçiş kodu cihaza sabit olarak kaydedilmiştir (genellikle "0000" ya da "1234"). Daha fazla bilgi için aygıtınızın kullanıcı kılavuzuna başvurun.
Aygıtın başarıyla eşleştirildiğini gösteren bir mesaj görüntülenir. Bluetooth Aygıtı Kontrol ekranına gitmek için Aygıtlar ve Yazıcılar'ı tıklatın.
Bluetooth Aygıtı Kontrol ekranı, bilgisayarınızdan müzik ve ses çalmanızı, aygıtınıza dosya göndermenizi ve Bluetooth ayarlarını değiştirmenizi sağlar.
Thunderbolt Thunderbolt, veri depolama cihazlarını ve harici ekranları destekleyen bir yüksek hızlı bağlantıdır. DisplayPort standardı ile uyumludur. Not: Altı taneye kadar Thunderbolt aygıtı ve bir DisplayPort ekranı papatya zinciri ile birbirine bağlanabilir (daisy-chained) ancak DisplayPort ekranı, zincirdeki son aygıt olacaktır ve bundan önce bir Thunderbolt ekranı takılamaz.
HDMI HDMI (Yüksek Çözünürlükte Multimedya Arayüzü) sanayi tarafından desteklenen, sıkıştırılmamış, tümüyle dijital bir ses/video arabirimidir. HDMI set-üstü kutusu, DVD oynatıcısı ve A/V alıcısı gibi uyumlu herhangi bir dijital ses/video kaynağıyla dijital bir televizyon (DTV) gibi uyumlu bir dijital ses ve/veya video monitörü arasında tek bir kablo aracılığıyla bir arabirim sağlar. Gelişmiş ses ve video donanımını takmak için bilgisayarınızdaki HDMI bağlantı noktasını kullanın.
Evrensel Seri Veriyolu (USB) USB bağlantı noktası, sistem kaynaklarına bağlı kalmadan USB çevrebirimlerine bağlı bağlanmanızı sağlayan çok hızlı seri veriyoludur.
B I O S iş levi BIOS işlevi bilgisayarınızın BIOS kısmında bulunan, donanım oluşturma programıdır. Bilgisayarınız zaten oluşturulmuş ve etkili kılınmıştır, bu işlevi çalıştırmanıza gerek yoktur. Fakat, yapılandırma problemleriyle karşılaşırsanız çalıştırmak zorunda kalabilirsiniz. BIOS işlevini aktif hale getirmek için POST sırasında bilgisayar logosu gösterilirken ’ye basın.
Sı k sorulan sorular Aşağıdakiler, bilgisayarı kullanırken ortaya çıkabilecek olası durumların bir listesini oluşturur. Her biri için kolay çözümler sunulmuştur. Gücü açtım ancak bilgisayar başlamıyor ya da açılmıyor. Güç göstergesine bakın: • Işık yanmıyorsa bilgisayara güç gelmiyor. Aşağıdakileri kontrol edin: • Pili kullanıyorsanız, pilin gücü azdır ve bilgisayarı açmak için yeterli değildir. Pil paketini şarj etmek için AC adaptörünü bağlayın.
• Parlaklık düzeyi çok düşük olabilir. Parlaklık düzeyini ayarlamak (artırmak) için + < > tuşlarına basın. • Görüntü cihazı harici bir monitöre ayarlanmış olabilir. Görüntünün tekrar bilgisayara gelmesi için + tuşlarına basın (ekran değişikliği). • Uyku göstergesi yanıyorsa, bilgisayar uyku modundadır. modundan çıkarmak için güçtuşunabasın ve bırakın. Uyku Bilgisayardan ses duyulmuyor. Aşağıdakileri kontrol edin: • Ses kapalı duruma getirilmiş olabilir.
Yazıcı çalışmıyor. Aşağıdakileri kontrol edin: • Yazıcının elektrik prizine bağlı ve açık olduğundan emin olun. • Yazıcı kablosunun USB bağlantı noktasına ve yazıcının ilgili bağlantı noktasına düzgün biçimde takılı olduğundan emin olun. Kurtarma CD’leri olmaksızın bilgisayarını orijinal ayarlarına getirmek istiyorum. Not: Sisteminiz birden fazla dili destekliyorsa sistemi ilk açtığınızda seçtiğiniz işletim sistemi ve dil, gelecekteki geri alma operasyonları için tek seçeneğiniz olacaktır.
Geri alma işlemini başlatmak için: 1. Sistemi yeniden başlatın. 2. Acer logosu göründüğünde, geri alma işleminde girmek için + tuşlarına aynı zamanda basın. 3. Sistem geri alma işlemini yapmak için ekrandaki talimatları uygulayın. Önemli: Bu işlem sabit diskinizdeki gizli bir bölümde 15 GB’lık bir yer kaplar.
Aramadan önce Acer çevrim içi servisi ararken aşağıdaki bilgileri sağlayın ve aradığınızda bilgisayarın başında bulunun. Yardımınızla arama süresini azaltabilir ve daha etkin bir şekilde probleminizi çözebiliriz. Bilgisayarınızdan hata mesajları ya da hata sesleri alıyorsanız, ekranda göründüklerinde not edin (hata seslerinin sayısı ve sırasını not alabilirsiniz).
Sorun giderme Bu bölümde, sık karşılaşılan sistem sorunlarıyla nasıl ilgilenebileceğiniz gösterilmektedir. Bir sorun meydana geldiğinde bir teknisyeni aramadan önce okuyun. Daha ciddi sorunların çözülmesi için bilgisayarın açılması gerekebilir. Bilgisayarı kendiniz açmaya çalışmayın; yardım almak için bayinizle ya da yetkili servis merkeziyle görüşün. Sorun giderme ipuçları Bu bilgisayarda, sorunlarınızı çözmenize yardımcı olacak ekranda hata mesajı raporlarını gösteren gelişmiş bir tasarım bulunmaktadır.
Hata mesajları Disk boot failure Düzeltici işlem Bir sistem (açılış yapabilir) diski takın ve düğmesine basarak tekrar başlatın. Equipment BIOS uygulamasına girmek için (POST configuration error sırasında) basın, ardından BIOS içinde Exit'i seçerek bilgisayarı tekrar başlatın. Hard disk 0 error Bayinizle ya da yetkili servis merkeziyle görüşün. Hard disk 0 extended Bayinizle ya da yetkili servis merkeziyle type error görüşün. I/O parity error Bayinizle ya da yetkili servis merkeziyle görüşün.
Yönetmelikler ve güvenlik u y a rı lar ı FCC bildirisi Bu cihaz test edilmiş ve FCC kurallarının Bölüm 15'inde belirtilen şartnameler uygun olarak Sınıf B bilgi cihazlarının sınırlarına uyumlu olduğu belirlenmiştir. Bu sınırlar, mesken alanlarda kullanım açısından girişimlere karşı uygun düzeyde bir koruma sağlanması amacıyla tasarlanmıştır. Bu cihaz, radyo frekansında enerji üretir kullanır ve yayabilir.
Uyarı: Çevre birimi cihazları Bu cihaza, yalnızca Sınıf B sınırlarına uygun olduğu sertifikalarla onaylanmış çevre birimleri (giriş/çıkış cihazları, terminaller, yazıcılar vs.) bağlanabilir. Sertifikaya sahip olmayan çevre birimleriyle çalıştırma, radyo ya da televizyon alımında girişime neden olabilir. Dikkat: Üretici tarafından açıkça onaylanmamış değişiklikler ya da oynamalar, Federal İletişim Komisyonu tarafından bu bilgisayarı kullanmak için verilen kullanıcı yetkisini geçersiz kılabilir.
Bu cihaz içinde kablosuz aygıt kullanımı onaylanmış olan tüm ülke ve bölgelerde radyo frekansı ve güvenlik standartlarına uygundur. Yapılandırmalara bağlı olarak bu ürün kablosuz iletişim cihazlarına (kablosuz LAN ve/veya Bluetooth modülleri gibi) sahip olabilir ya da olmayabilir. Aşağıda, bu tür cihazlarla ilgili bilgiler bulunmaktadır. AB Ülkeleri için Uyum Beyanı İş bu vesileyle Acer, bu bilgisayarın 1999/5/EC Yönetmeliğinin ilgili gereksinimlerine ve koşullarına uygun olduğunu bildirir.
Kapalı alanlarda 100 mW ve açık alanlarda 10 mW’ın altında bir EIRP ile 2400 2483,5 MHz bant aralığında kullanım izni bulunan bölgeler: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66 Pyrenees 12 Aveyron 50 Manche 67 Bas Rhin 90 Territoir
Ülke kodları listesi Bu ekipman aşağıdaki ülkelerde kullanılabilir: Ülke ISO 3166 Ülke ISO 3166 2 harfli kod 2 harfli kod Avusturya AT Malta MT Belçika BE Hollanda NT Kıbrıs CY Polonya PL Çek Cum.
Bu aygıt Industry Canada'nın RSS210'una uygundur. Bu Sınıf B dijital aygıt, Kanada ICES-003, Sayı 4 ve RSS-210, No 4 (Aralık 2000) ve No 5 (Kasım 2001) yönetmeliklerine uygundur. "Ruhsatlı hizmetlerde radyo girişimini önlemek için bu cihaz yalnızca iç mekanda kullanılmak üzere ve en iyi koruma için pencerelerden uzakta duracak şekilde tasarlanmıştır. Dış mekana takılacak aygıt (ya da verici anten) için lisans alınması gerekmektedir." Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No.
FCC RF güvenlik gereksinimi Kablosuz LAN Mini PCI Kartının ve Bluetooth kartının yaydığı çıkış gücü, FCC kablosuz frekansı maruz kalma sınırlarının çok altındadır. Buna karşın bilgisayar, normal kullanımda aşağıdaki gibi olası insan temasını en aza indirecek şekilde kullanılmalıdır: 1. Kullanıcılardan her RF seçenekli aygıtın kullanıcı elkitabına eklenen kablosuz seçenekli aygıtlardaki RF güvenlik talimatlarını yerine getirmeleri istenir.
Kanada — Düşük güçle çalışan lisans harici radyo iletişim cihzları (RSS-210) İnsanların RF alanlarına maruz kalması (RSS-102) Bilgisayar, genel halk için Health Canada limitlerini aşacak RF alanı yaymayan düşük kazanımlı tümleşik antenler kullanılmaktadır; www.hc-sc.gc.ca/rpb adresindeki Health Canada web sitesinden ulaşabileceğiniz Safety Code 6'ya (Güvenlik Yasası 6) bakın. Bu aygıt Industry Canada'nın RSS210'una uygundur.
Acer Aspire S5 시리즈 사용 설명서
© 2012 모든 권리 보유 .
차례 안전 및 편의 사용 전 유의 사항 5 15 공유된 파일 .............................................. 47 어떤 장치가 호환됩니까 ? ........................ 48 다른 장치로 재생 ...................................... 48 제공되는 설명서 ............................................... 15 기본적인 컴퓨터 관리 및 유용한 정보 .............. 15 전원 관리 Acer Green Instant On ............................. 컴퓨터 켜기 및 끄기 .................................. 15 컴퓨터 관리 ............................................... 16 배터리 팩 AC 어댑터 관리 .........................................
암호 입력 .................................................. 62 Bluetooth 장치 추가 ........................................ 73 Acer Theft Shield 63 Thunderbolt Acer Theft Shield 사용 ..................................... 65 HDMI 일반........................................................... 65 설정........................................................... 66 범용 직렬 버스 (USB) MagicFlip 포트 덮개 67 BIOS 유틸리티 78 79 80 81 연결 옵션.......................................................... 67 부팅 순서 ..........................
안전 및 편의 안전 지침 이 지침을 주의 깊게 읽으십시오 . 나중에 참조할 수 있도록 본 문서를 보관하십시오 . 제품 에 표시되어 있는 모든 경고 및 지침을 준수하십시오 . 청소하기 전에 전원 끄기 청소하기 전에 벽면 콘센트에서 플러그를 빼십시오 . 액상 클리너 또는 연무제 클리너를 사 용하지 마십시오 . 물기가 있는 천을 사용하여 청소하십시오 . 경고 전원 코드 액세스 전원 코드를 연결하는 전원 콘센트는 접근이 쉽고 장비 조작자와 최대한 가까운 위치에 있 어야 합니다. 장비의 전원을 끊어야 하는 경우 전기 콘센트에서 전원 코드를 분리하십시오. 전원 연결 끊기 전원 공급 장치에 연결하고 끊을 때 다음 지침을 준수하십시오 . AC 전원 콘센트에 전원 코드를 연결하기 전에 전원 공급 장치를 설치하십시오 . 전원 공급 장치를 컴퓨터에서 제거하기 전에 전원 코드를 분리하십시오 . 컴퓨터에 전원이 여러 개 있으면 전원 공급 장치에서 모든 전원 코드를 분리하여 시스템의 전원을 끊습니다 .
이 제품에 연장 코드를 사용하는 경우 연장 코드에 연결된 장비의 총 전류 정격은 연 장 코드 전류 정격을 초과하지 않아야 합니다 . 또한 벽면 콘센트에 연결된 모든 제품 의 총 정격이 퓨즈 정격을 초과하지 않도록 해야 합니다 . 너무 많은 장치를 연결하여 전원 콘센트 , 스트립 또는 소켓이 과부하되는 일이 없도 록 하십시오 . 전체 시스템 부하는 분기 회로 정격의 80% 를 초과하지 않아야 합니다 . 파워 스트립을 사용하는 경우 부하는 파워 스트립 입력 정격의 80% 를 초과하지 않 아야 합니다 . 이 제품의 AC 어댑터에는 3 선 접지형 플러그가 사용됩니다 . 이 플러그는 접지형 전 원 콘센트에만 꽂을 수 있습니다 . AC 어댑터 플러그를 삽입하기 전에 전원 콘센트가 올바르게 접지되어 있는지 확인합니다 . 플러그를 비접지형 전원 콘센트에 삽입하지 마십시오 . 자세한 내용은 전기 기사에게 문의하십시오 . 경고 ! 접지 핀은 안전을 위한 장치입니다 .
옆에 있는 사람의 말소리가 들리지 않는 경우 볼륨을 낮추십시오 . 제공된 모형 카드 참고 : 이 섹션의 정보가 귀하의 컴퓨터에는 적용되지 않을 수도 있습니다 . 컴퓨터는 카드 슬롯에 플라스틱 모형 카드가 설치된 상태로 제공됩니다 . 모형 카드는 사 용하지 않는 슬롯을 먼지 , 금속 개체 또는 기타 미립자로부터 보호합니다 . 슬롯에 카드가 없을 때 사용할 수 있도록 이 모형 카드를 잘 보관하십시오 . 일반 이 제품을 물이 있는 근처에서 사용하지 마십시오 . 이 제품을 불안정한 카트 , 스탠드 또는 테이블 위에 올려놓지 마십시오 . 제품이 떨어 지면 심각하게 손상될 수 있습니다 . 제품이 안정적으로 작동되고 과도한 열이 발생되지 않도록 통풍을 위한 슬롯 및 구멍이 제공됩니다 . 이러한 구멍은 막혀 있거나 덮여 있지 않아야 합니다 . 침대 , 소파 , 깔개 또 는 기타 유사한 표면 위에 제품을 놓아 구멍이 막히지 않도록 해야 합니다 .
제품 수리 이 제품을 직접 수리하려고 시도하지 마십시오 . 덮개를 열거나 제거하면 위험한 전압 지 점 또는 기타 위험에 노출될 수 있습니다 . 수리가 필요한 경우에는 전문 서비스 기사에게 위탁하십시오 . 다음과 같은 경우 벽면 콘센트에서 플러그를 빼고 전문 서비스 기사에게 수리를 위탁하십 시오 . 전원 코드나 플러그가 손상 , 잘림 또는 마모된 경우 . 제품에 액체를 엎지른 경우 . 제품이 비나 물에 노출된 경우 . 컴퓨터를 떨어뜨리거나 케이스가 손상된 경우 . 수리가 필요한 정도로 제품 성능에 상당한 변화가 있는 경우 . 작동 지침을 따른 후에도 제품이 정상적으로 작동되지 않는 경우 . 참고 : 작동 지침에 설명된 해당 컨트롤만 조정하십시오 . 다른 컨트롤을 잘못 조정하 면 제품이 손상될 수 있고 전문 기술자가 제품을 정상 상태로 복원하는 데 더 많은 작 업이 요구될 수 있습니다 .
새 배터리는 완전 충전과 방전을 2~3 회 거친 후에야 완전한 성능을 발휘할 수 있습니다 . 배터리는 수백 번 충전 및 방전을 반복할 수 있지만 결국에는 사용할 수 없는 상태에 이르 게 됩니다 . 작동 시간이 평상시보다 현저하게 떨어지면 전문 서비스 기사에게 문의하십시 오 . 인증된 배터리만을 사용하고 , 이 장치에 적합한 인증된 충전기에서만 배터리를 충전 하십시오 . 컴퓨터를 뜨겁거나 차가운 장소 ( 예 : 여름 또는 겨울에 자동차 내부 ) 에 두면 배터리의 용 량과 수명이 감소될 수 있습니다 . 컴퓨터를 항상 15°C ~ 25°C (59°F ~ 77°F) 사이의 온도 에서 보관하십시오 . 가열되거나 냉각된 배터리가 장착된 장치는 배터리가 완전히 충전된 경우에도 일시적으로 작동되지 않을 수 있습니다 . 특히 온도가 영하인 경우 배터리 성능 이 제한되는 경우가 많습니다 . 배터리가 폭발할 수 있으므로 소각하지 마십시오 . 손상된 경우 배터리가 폭발할 수도 있 습니다 .
습니다 . 전송이 완료될 때까지 위의 격리 거리 지침이 준수되는지 확인하십시오 . 장치의 부품은 자성을 띄고 있습니다 . 장치가 금속 물체를 끌어 당길 수 있으므로 보청기를 사용 하는 사람은 보청기를 착용한 귀에 장치를 가져다 대지 않아야 합니다 . 저장된 정보가 지 워질 수 있으므로 신용 카드 또는 기타 자기 저장 매체를 장치 근처에 두지 마십시오 . 의료 장치 무선 전화를 비롯한 라디오 송신 장비를 작동하면 적절하게 보호되지 않는 의료 장치의 기 능을 방해할 수 있습니다 . 의료 장치가 외부 RF 에너지로부터 적절하게 보호되고 있는지 확인하려는 경우 또는 의문 사항이 있는 경우 의료 장치 제조업체나 의사에게 문의하십시 오 . 이러한 장소에 공시된 규정을 따르도록 지시되어 있는 경우에는 의료 시설 내에서 장 치를 끄십시오 . 병원 또는 의료 시설에서 외부 RF 송신에 민감한 장비를 사용할 수도 있습 니다 . 심장 박동 조절 장치 .
장치 , 부품 또는 강화 장치와 같은 구획에 가연성 액체 , 가스 또는 폭발성 물질을 보관하 거나 휴대하지 마십시오 . 에어백이 장착된 차량의 경우 에어백이 크게 팽창된다는 점에 유 의하십시오 . 에어백 위의 영역 또는 에어백 배치 영역에 휴대용 또는 설치된 무선 장비와 같은 물체를 올려 놓지 마십시오 . 차량 무선 장비가 잘못 설치되어 있는 경우 에어백이 팽 창되면 심각한 상해를 입을 수 있습니다 . 항공기가 운행 중인 상태에서는 장치의 사용이 금지됩니다 . 항공기에 탑승하기 전에 장치를 끄십시오 . 항공기에서 무선 통신 장비를 사 용하면 항공기의 작동에 위험을 초래하고 무선 전화 네트워크가 중단될 수 있어 사용이 금 지될 수 있습니다 . 잠재적 폭발 환경 잠재적으로 폭발할 수 있는 환경에서의 모든 영역에서는 장치를 끄고 모든 표지와 지침을 준수하십시오 . 잠재적인 폭발 환경에는 일반적으로 차량 엔진을 끄도록 권고하는 영역이 포함됩니다 .
ENERGY STAR Acer 의 ENERGY STAR 공인 제품을 사용하면 기능 및 성능을 유지하면서 환경을 보호하고 에너지 비용을 절감하여 비용을 절약할 수 있습니다 . Acer 는 고객들에게 ENERGY STAR 마크가 있는 제품을 제공하는 것을 자 랑스럽게 생각합니다 . ENERGY STAR 의 의미 ? ENERGY STAR 가 공인된 제품은 미국 환경 보호국에 의해 제정된 엄격한 에너지 효율 지 침을 충족하여 온실가스 방출을 방지하고 더 적은 에너지를 사용합니다 . Acer 는 고객이 비용을 절감하고 에너지를 절약하고 환경을 개선할 수 있는 제품과 서비스를 전 세계에 제 공하기 위해 노력하고 있습니다 . 에너지 효율을 높이면 더 많은 에너지를 절약할 수 있으 며 온 실가 스 및 기 후 변화 의 위 험을 감 소 시킬 수 있 습 니다 . 자 세한 내 용 은 www.energystar.gov 또는 www.energystar.gov/powermanagement 를 참조하십시오.
마비 또는 강렬하거나 욱신거리는 느낌 . 쑤심 , 쓰림 또는 민감한 느낌 . 통증 , 부풀어 오름 또는 욱신거리는 느낌 . 딱딱하거나 뻑뻑한 느낌 . 추위 또는 체력 약화 . 이러한 증상이 있는 경우 또는 컴퓨터 사용과 관련하여 불편함 또는 통증이 반복되거나 지 속되는 경우 즉시 의사와 상담하고 회사의 보건 안전 담당 부서에 알리십시오 . 다음 단원에서는 보다 편안하게 컴퓨터를 사용할 수 있는 정보를 제공합니다 . 편안한 자세 찾기 모니터 시야각을 조절하거나 발판을 사용하거나 의자 높이를 높여 최대한 편안하게 작업 할 수 있도록 편안한 자세를 찾습니다 . 다음 정보에 유의하십시오 . 너무 오랫동안 한 자세 유지 자제 . 앞으로 구부리거나 뒤로 기대지 않기 . 다리 근육의 피로를 풀기 위해 규칙적으로 일어나 걷기 . 목과 어깨를 이완하기 위해 짧은 휴식 취하기 . 근육을 긴장시키거나 어깨를 올리지 않기 .
모니터를 보지 않거나 먼 거리에 초점을 맞춰 정기적으로 눈에 휴식을 줍니다 . 눈이 건조해지지 않도록 자주 깜박입니다 . 디스플레이 디스플레이를 청결하게 유지합니다 . 디스플레이의 중간을 볼 때 눈의 초점이 아래쪽을 향하도록 머리를 디스플레이의 위 쪽 가장자리보다 높은 위치에 유지합니다 . 텍스트 가독성 및 그래픽 선명도가 향상되도록 디스플레이 밝기 또는 대비를 편안한 수준으로 조정합니다 . 다음을 수행하여 눈부심 및 반사를 제거합니다 . 창문 또는 광원의 측면에 디스플레이 배치 , 커튼 , 차양 또는 블라인드를 사용하여 실내 불빛 최소화 , 작업용 조명 사용 , 디스플레이 시야각 변경 , 눈부심 감소 필터 사용 , 디스플레이의 맨 위 전면 가장자리에서 연장되는 판지와 같은 디스플레이 바이저 사용 . 디스플레이가 불편한 시야각으로 조정되지 않도록 합니다 . 장시간 동안 밝은 광원에 노출되지 않도록 합니다 .
사용 전 유 의 사 항 Acer 노트북을 선택해주셔서 감사합니다 . 이 노트북이 귀하의 모바일 컴퓨 팅 요구를 충족시켜 드릴 것입니다 . 제공되는 설명서 Acer 노트북을 사용하는 데 도움을 줄 수 있는 여러 설명서가 제공됩니다 . 설치 포스터는 컴퓨터 설정을 시작하는 데 유용합니다 . 빠른 시작 설명서에서는 새 컴퓨터의 기본 특징 및 기능을 소개합니다 . 컴 퓨터를 좀더 생산적으로 활용하는 방법에 대한 자세한 내용은 Aspire 사용 설명서를 참조하십시오 . 이 설명서에서는 시스템 유틸리티 , 데이터 복구 , 확장 옵션 및 문제 해결과 같은 주제를 자세하게 설명합니다 . 또한 노트북 에 대한 일반 규정과 안전 주의 사항이 포함되어 있습니다 . 간단히 컴퓨터 의 바탕 화면에서 Acer 사용 설명서 아이콘을 두번 클릭하면 설명서를 볼 수 있습니다 . 기본적인 컴퓨터 관리 및 유용한 정보 컴퓨터 켜기 및 끄기 컴퓨터를 켜려면 전원 단추를 눌렀다 놓습니다 .
• 전원 단추 사용 . • 절전 모드 바로 가기 키인 + 를 눌러 컴퓨터를 절전 모드로 전 환할 수 있습니다 . 참고 : 컴퓨터를 정상적으로 종료할 수 없는 경우 전원 단추를 4 초 이 상 누르고 기다리면 컴퓨터가 꺼집니다 . 컴퓨터를 끈 후 다시 켜려면 전원을 켜기 전에 2 초 이상 기다리십시오 . 컴퓨터 관리 컴퓨터를 잘 관리해야 작동에 문제가 생기지 않습니다 . • 컴퓨터를 직사광선에 노출시키지 마십시오 . 컴퓨터를 라디에이터와 같 은 열 기구 근처에 놓지 마십시오 . • 컴퓨터를 0ºC (32ºF) 이하 또는 50ºC (122ºF) 이상의 온도에 노출시키지 마십시오 . • 컴퓨터를 자기장에 노출시키지 마십시오 . • 컴퓨터를 비나 수분에 노출시키지 마십시오 . • 컴퓨터에 물 또는 액체를 엎지르지 마십시오 . • 컴퓨터에 강한 충격이나 진동을 주지 마십시오 . • 컴퓨터에 먼지나 오물이 묻지 않도록 하십시오 . • 컴퓨터 위에 물건을 놓지 마십시오 .
AC 어댑터 관리 AC 어댑터를 관리하는 방법은 다음과 같습니다 . • 어댑터를 다른 장치에 연결하지 마십시오 . • 전원 코드를 밟거나 AC 어댑터 위에 무거운 물건을 두지 마십시오 . 전원 코드와 케이블은 사람이 지나 다니지 않는 곳에 두십시오 . • 전원 코드를 뺄 때 코드를 잡아 당기지 말고 플러그를 잡아 당겨야 합 니다 . • 연장 코드를 사용하는 경우 연결된 장비의 총 전류 정격이 코드의 전류 정격을 초과하지 않도록 해야 합니다 . 또한 벽면 콘센트 하나에 연결된 모든 장비의 총 전류 정격이 퓨즈 정격을 초과하지 않도록 해야 합니다 . 청소 및 정비 컴퓨터를 청소할 때 다음 단계를 따릅니다 . 1. 컴퓨터를 끄고 배터리 팩을 제거합니다 . 2. AC 어댑터의 연결을 끊습니다 . 3. 부드럽고 물기가 있는 천을 사용합니다 . 액상 또는 연무제 클리너를 사용 하지 마십시오 . 다음과 같은 문제가 발생할 경우 . • 컴퓨터를 떨어뜨렸거나 본체가 손상됨 ; • 컴퓨터가 정상적으로 작동되지 않음 .
A CE R 노 트 북 둘 러 보 기 설치 포스터에 설명된 대로 컴퓨터를 설정했으면 이제 새 Acer 컴퓨터를 살 펴볼 차례입니다 .
화면 모습 1 2 # 1 아이콘 항목 웹캠 설명 비디오 통신용 웹 카메라입니다 . 웹캠 옆의 불빛은 웹캠이 작동 중임을 나타냅니다 . 2 화면 컴퓨터 출력을 표시합니다 .
키보드 모습 1 5 4 2 3 # 1 아이콘 항목 설명 전원 표시등 컴퓨터의 전원 상태를 표시합니다 . 배터리 표시등 배터리 상태를 나타냅니다 . 충전 중 : 배터리가 충전 중이면 황색 불 이 켜집니다 . 충전 완료 : 파란색 불이 켜집니다 .
# 2 아이콘 항목 설명 키보드 컴퓨터에 데이터를 입력하는 데 사용됩 니다 . 주의 : 키보드 디자인에는 냉각용 통풍 구가 포함되어 있으므로 키보드 보호용 덮개를 사용하지 마십시오 . 3 터치패드 접촉식 포인팅 장치 . 터치패드와 선택 버튼이 단일 표면에 들어 있습니다 . 왼쪽을 클릭하려면 터치패드 표면을 세 게 누릅니다 . 오른쪽을 클릭하려면 오른쪽 아래 구석 을 세게 누릅니다 . 4 마이크 소리를 녹음할 수 있는 내부 마이크입 니다 . 5 MagicFlip 포트 덮개 단추 MagicFlip 포트 덮개를 열거나 닫습 니다 . 경고 ! 사용 설명서를 주의해서 읽으십시오 . 손가락을 조심하십시오 . 몸에 상처를 입거나 장치가 손상되지 않도록 하기 위해 , 포트 커넥터 를 굽히거나 비틀지 마십시오 . 이물질을 포트에 밀어넣지 마십시오 . 포트가 열리고 닫힐 때 손이나 손가락이 포트 도어에 끼이지 않도록 하 십시오 .
뒤쪽 모습 1 2 4 5 6 항목 설명 1 MagicFlip 포트 덮개 USB 및 Thunderbolt 포트에 대한 액세 스를 제공합니다 . 참고 : 통풍이 필요할 경우 자동으로 열 립니다 . 2 통풍 및 냉각용 팬 # 아이콘 3 컴퓨터를 냉각시킵니다 . 입구를 막거나 차단하지 마십시오 . 3 HDMI 포트 고선명 디지털 비디오 연결을 지원합 니다 . 4 USB 포트 USB 장치에 연결합니다 . 검정색 포트는 USB 2.0 호환이며 , 파 란색 포트는 USB 3.0 과도 호환됩니다 ( 아래 참조 ).
항목 설명 5 Thunderbolt 포트 외부 디스플레이나 저장 장치 같은 Thunderbolt 호환 장치에 연결합니다 . 6 DC 입력 잭 AC 어댑터에 연결합니다 . # 아이콘 USB 3.0 정보 • USB 3.0 또는 이전 장치와 호환됩니다 . • 최적의 성능을 위해서는 USB 3.0 인증 장치를 사용하십시오 . • USB 3.0 규격 ( 초고속 USB) 에 의해 정의됨 .
왼쪽 모습 1 # 2 아이콘 항목 설명 1 전원 단추 컴퓨터를 켜고 끕니다 . 2 멀티 (2 종 ) 카드 판 독기 하나의 Secure Digital (SD 또는 SDHC) 카드나 하나의 MultiMediaCard (MMC) 를 사용할 수 있습니다 . 참고 : 카드를 제거하려면 슬롯에서 빼 내십시오 .
오른쪽 모습 1 2 항목 설명 1 배터리 리셋 핀홀 구멍에 클립을 삽입하고 4 초간 눌러 컴 퓨터를 재설정합니다 ( 배터리를 제거후 재설치하는 것과 같은 효과 ). 2 헤드셋 / 스피커 잭 오디오 장치 ( 예 : 스피커 , 헤드폰 ) 또는 마이크가 달린 헤드셋에 연결합니다 .
바닥 모습 1 # 1 아이콘 1 항목 스피커 26 - Acer 노트북 둘러보기 설명 스테레오 오디오 출력을 제공합니다 .
터치패드 내장 터치패드는 표면에서의 움직임을 감지하는 포인팅 장치입니다. 즉, 터 치패드의 표면에서 손가락을 움직이면 커서가 반응함을 의미합니다 . 손목 받침대의 가운데에 최적의 편안함과 지원이 제공됩니다 . 터치패드 기본 사항 다음 항목은 터치패드를 사용하는 방법을 보여줍니다 . • 터치패드에서 손가락을 이동하여 커서를 움직입니다 . • 터치패드를 누르거나 두드려서 클릭 동작을 수행합니다 . 그러면 항목을 선택 또는 시작합니다 . • 터치패드 오른쪽 아래 구석에 손가락을 대고 누르면 오른쪽 클릭이 수행 됩니다 . 터치패드의 왼쪽 아래 및 오른쪽 아래 구석은 마우스의 왼쪽 , 오른쪽 단 추와 유사합니다 .
왼쪽 아래 구석 기능 열기 오른쪽 아래 구석 기본 터치패드 빠르게 두 번 누 르기 누르거나 두 번 두드립 니다 (마우스 단추를 두 번 클릭하는 경우와 같 은 속도 ) 선택 한 번 누르기 끌기 누른 상태로 터 치패드에서 손가 락을 사용하여 커서를 끕니다 누르거나 한 번 두드립 니다 마우스 단추를 두 번 클 릭하는 경우와 같은 속 도로 누르거나 두 번 두 드립니다 . 두 번째 두드 릴 때에는 터치패드에 서 손가락을 정지하여 커서를 끕니다 상황에 맞는 메뉴 액세스 한 번 누르기 참고 : 터치패드를 사용할 때 터치패드와 손가락을 건조하고 청결한 상 태로 유지하십시오 . 터치패드는 손가락 움직임에 민감합니다 ; 따라서 가볍게 누를수록 더 정확하게 반응합니다 . 세게 누른다고 해서 터치패 드가 더 빠르게 반응하는 것은 아닙니다 .
키보 드 사 용 키보드에는 입력에 필요한 모든 키와 더불어 숫자 키패드가 포함되어 있고 , 별도의 커서 키 , 잠금 키 , Windows 키 , 기능 키 및 특수 키들이 준비되어 있 습니다 . 잠금 키 및 내장 숫자 키패드 참고 : 이 섹션의 정보가 귀하의 컴퓨터에는 적용되지 않을 수도 있습 니다 . 키보드에는 전환식으로 설정 및 해제되는 세 가지 잠금 키가 있습니다 . 잠금 키 Caps Lock 설명 Caps Lock 이 설정되어 있으면 입력하는 영문자가 모두 대문자로 표시됩니다 . Num Lock Num Lock 이 설정되어 있으면 내장 키패드가 숫자 모드 + * 로 전환되고 . 키들은 +, -, *, / 등의 산술 연산자를 완벽하 게 갖춘 계산기 역할을 합니다 . 많은 숫자 데이터를 입력 해야 하는 경우 이 모드를 사용합니다 . 외부 키패드를 연 결하여 사용하면 훨씬 편리합니다 .
내장 숫자 키패드는 데스크톱 숫자 키패드와 마찬가지로 동작합니다 . 각 숫 자는 해당 키의 오른쪽 위에 작게 표시되어 있습니다 . 키보드에서 기호 표 시로 인한 혼란을 줄이고 단순화하기 위해 커서 컨트롤 키에는 기호가 생략 되어 있습니다 . 사용할 키 Num Lock 켜짐 Num Lock 꺼짐 내장 키패드에 있는 숫자 키 일반적인 방식으로 숫자를 입력합니다 . 내장 키패드에 있는 커서 컨트롤 키 키를 누른 채 커서 컨트롤 키를 사용합니다 . 주 키보드 키 키를 누른 채 내장 키 일반적인 방식으로 문 패드로 문자를 입력합니다 . 자를 입력합니다 . 키를 누른 채 커 서 컨트롤 키를 사용합 니다 . 바로 가기 키 컴퓨터에서는 화면 밝기와 볼륨 출력 같은 대부분의 컴퓨터 컨트롤에 액세 스하기 위해 바로 가기 키 또는 키 조합이 사용됩니다 . 바로 가기 키를 활성화하려면 바로 가기 키 조합의 다른 키를 누르기 전에 키를 누릅니다 .
바로 가기 키 + 아이콘 기능 절전 설명 컴퓨터를 절전 모드로 설정합 니다 . + 디스플레이 전환 디스플레이 출력을 디스플레이 화면 , 외부 모니터 ( 연결된 경우 ) 또는 둘 다에 보내도록 선택합니다 . + 디스플레이 끄기 전원을 절약하기 위해 디스플 레이 화면의 백라이트를 끕니 다 . 화면을 다시 켜려면 임의 의 키를 누릅니다 . + 터치패드 전환 기본 제공 터치패드를 켜고 끕 니다 . + 스피커 전환 스피커를 켜고 끕니다 . + NumLk 내장 숫자 키패드를 켜거나 끕 니다 ( 특정 모델에만 해당 ). + < > 밝게 화면 밝기를 증가시킵니다 . + < > 어둡게 화면 밝기를 감소시킵니다 . + < > 볼륨 크게 소리를 높입니다 .
바로 가기 키 + < > 아이콘 기능 볼륨 작게 설명 소리를 낮춥니다 . Windows 키 키보드에는 Windows 고유 기능을 수행하는 두 가지 키가 있습니다 . 키 Windows 키 설명 이 키만 단독으로 누르면 시작 메뉴가 실행됩니다 . 또한 다른 키와 함께 사용하여 특수한 기능을 수행할 수도 있습니다 . Windows 도움말을 참조하십시오 . 응용 프로그 이 키는 마우스 오른쪽 단추를 클릭하는 것과 마찬가 램키 지로 응용 프로그램의 상황에 맞는 메뉴를 엽니다 .
복구 Acer eRecovery Management 참고 : Acer eRecovery Management 는 사전 설치된 Windows 운영 체 제에서만 사용할 수 있습니다 . 컴퓨터를 사용할 때 다른 방법으로는 복구되지 않는 문제가 생기면 Windows 운영 체제와 공장 설치 소프트웨어 및 드라이버를 다시 설치해야 할 경우가 있습니다 . 필요할 때 컴퓨터를 복구할 수 있으려면 가능한 빨리 복구 백업을 만들어야 합니다 . Acer eRecovery Management 는 다음 기능으로 구성되어 있습니다 : 1. 백업 : • 공장 기본값 백업 만들기 • 드라이버와 응용 프로그램 백업 2. 복구 : • 운영 체제를 공장 기본값으로 복구 • 운영 체제 복구 및 사용자 데이터 보존 • 드라이버 또는 응용 프로그램 다시 설치 이 장에서 이러한 각 프로세스에 대해 설명합니다 .
Acer eRecovery Management 의 암호 보호 기능을 사용하려면 먼저 암호 를 설정해야 합니다 . 암호를 설정하려면 Acer eRecovery Management 를 실행하고 설정을 클릭하십시오 . 복구 디스크 만들기 디스크를 사용하여 다시 설치하려면 , 미리 복구 디스크를 만들어야 합니 다 . 프로세스 전반에 걸쳐 화면에 안내가 나타납니다 . 주의 깊게 화면 지시 를 읽으십시오 ! 주의 : USB 플래시 드라이브를 사용하는 경우 , 해당 드라이브 용량이 최소 12 GB 인지와 어떤 데이터도 들어 있지 않은지 확인합니다 .
1. 시작 > 모든 프로그램 > Acer 를 클릭한 다음 Acer eRecovery Management 를 클릭합니다 . 2. Windows, 공장 설치 소프트웨어와 드라이버를 포함하여 원래 하드 드라 이브 전체 내용에 대한 복구 백업을 만들려면 공장 기본값 디스크 만들기 를 클릭하거나 컴퓨터에 광드라이브가 없는 경우에는 공장 기본값 백업 만들기를 클릭합니다 . - 또는 공장 설치 소프트웨어와 드라이버에 대한 복구 디스크를 만들려면 드라이 버 및 응용 프로그램 백업 만들기를 클릭합니다 . 중요 : 가능한 빨리 각 유형의 복구 디스크를 만드는 것이 좋습니다 .
공장 기본값 백업 만들기 대화 상자가 열립니다 . 이 대화 상자는 백업 파일이 차지하게 될 크기를 알려줍니다 . • 광디스크를 사용하는 경우에는 복구 디스크를 완성하는 데 필요한 쓰 기 가능한 빈 디스크의 수를 알려줍니다 . 필요한 수 만큼의 빈 디스크 를 준비합니다 . • USB 디스크를 사용하는 경우, 용량이 충분한지 확인한 다음 작업을 계 속합니다 .
3. 백업 위치 목록에 표시된 드라이브에 USB 디스크나 빈 디스크를 넣은 후 다음을 클릭합니다 . 화면에 백업 진행률이 표시됩니다 . 4. 각 프로세스에 따라 백업을 완료합니다 : • 광디스크를 사용하는 경우 , 굽기가 끝나는 대로 각 디스크를 드라이브 가 밀어냅니다 . 드라이브에서 디스크를 꺼낸 다음 지워지지 않게 표시 를 합니다 . 여러 장의 디스크가 필요한 경우 화면에 나타난 요청에 따라 새 디스크 를 넣은 다음 확인을 클릭합니다 . 작업이 완료될 때까지 계속 진행합 니다 . • USB 디스크를 사용하는 경우 USB 드라이브를 꺼낸 다음 지워지지 않 게 표시를 합니다 . 중요 : "Windows 복구 백업 " 또는 " 응용 프로그램 / 드라이버 복구 백업 " 등의 고유한 설명을 각 백업에 붙입니다 . 백업을 안전한 곳에 두 고 보관된 장소를 잊지 않도록 합니다 .
시스템 복구 Acer 지원으로 문제가 해결되지 않을 때 Acer eRecovery Management 프 로그램을 사용할 수 있습니다 . 이 프로그램은 컴퓨터 구입 당시와 동일한 상태로 복구하는 한편 , 나중에 검색할 수 있도록 모든 설정과 개인 데이터 를 보존하는 옵션을 제공합니다 . 시스템을 복구하려면 : 1. 단순한 문제 해결을 수행합니다 . 소프트웨어나 하드웨어의 한 두 개 항목에서만 제대로 작동되지 않을 경 우 , 해당 소프트웨어나 장치 드라이버를 다시 설치하는 것으로 문제가 해 결될 수 있습니다 . 공장에서 사전 설치된 소프트웨어와 드라이버를 복구하려면 40 페이지의 " 사전 설치된 소프트웨어와 드라이버 복구 " 을 참조하십시오 . 사전 설치가 아닌 소프트웨어와 드라이버를 다시 설치하는 데 대한 지침 은 해당 제품 설명서나 기술 지원 웹 사이트를 참조하십시오 . 2. 이전 시스템 상태로 되돌립니다 .
복구 유형 이전 시스템 상태로 되돌리기 Microsoft 시스템 복구는 정기적으로 시스템 설정의 ' 스냅샷 ' 을 캡처하여 복구 지점으로 저장합니다 . 복구하기 힘든 소프트웨어 문제가 발생하면 대 부분의 경우 이 복구 지점 중 하나로 돌아가서 시스템이 다시 실행되도록 할 수 있습니다 . Windows 는 자동으로 매일 추가 복구 지점을 만듭니다 . 또는 사용자가 소 프트웨어나 장치 드라이버를 설치할 때마다 만들 수도 있습니다 . 도움말 : Microsoft 시스템 복구 기능 사용에 대한 자세한 내용을 알려 면 시작을 클릭한 다음 도움말 및 지원을 클릭하십시오 . 도움말 검색 상자에 windows 시스템 복구를 입력한 다음 Enter 를 누릅니다 . 복구 지점으로 돌아가려면 : 1. 시작 > 제어판 > 시스템 및 보안 > 동작 센터를 클릭한 다음 복구를 클 릭합니다 . 2. 시스템 복구 열기를 클릭하고 다음을 클릭합니다 . 3. 원하는 복구 지점을 클릭하고 다음 , 마침을 차례로 클릭합니다 .
사전 설치된 소프트웨어와 드라이버 복구 문제 해결 단계로 , 공장에서 컴퓨터에 사전 설치해 놓은 소프트웨어와 장치 드라이버를 다시 설치해야 할 경우가 있습니다 . 미리 만들어 둔 백업이나 하드 드라이브를 사용하여 복구할 수 있습니다 . • 새 소프트웨어 - 컴퓨터에 사전 설치된 것이 아닌 소프트웨어를 복구해야 하는 경우 , 해당 소프트웨어 설치 지침을 따라야 합니다 . • 새 장치 드라이버 - 컴퓨터에 사전 설치된 것이 아닌 장치 드라이버를 복 구해야 하는 경우에는 장치와 함께 지침을 따르십시오 . 복구 도구 열기 Windows 및 컴퓨터에 저장된 복구 정보를 사용하여 복구하려면 : • 시작 > 모든 프로그램 > Acer 을 클릭한 다음 Acer eRecovery Management 를 클릭하면 Acer eRecovery Management 가 열립니다. • 복구 탭을 클릭한 다음 드라이버 또는 응용 프로그램 다시 설치를 클릭 합니다 .
광디스크의 드라이버 및 응용 프로그램 복구 백업에서 복구하려면 : • 디스크 드라이브에 드라이버 및 응용 프로그램 복구 백업 디스크 (" 응용 프로그램 / 드라이버 복구 백업 ") 를 넣습니다 . • 컴퓨터를 다시 시작하고 프로그램이 시작될 때까지 기다린 다음 42 페이지의 "드라이버 또는 응용 프로그램 다시 설치"로 이동합니다. USB 드라이브의 드라이버 및 응용 프로그램 복구 백업에서 복구하려면 : • USB 드라이브를 USB 포트에 삽입합니다 . Windows 탐색기에서 USB 드라이브를 열고 복구를 두 번 클릭합니다 .
• USB 드라이브에서 드라이버 또는 응용 프로그램 다시 설치를 클릭합 니다 . 드라이버 또는 응용 프로그램 다시 설치 • 목차를 클릭합니다 . 소프트웨어와 장치 드라이버 목록이 열립니다 . • 설치할 항목의 설치 아이콘을 클릭한 다음 화면에 나타난 지시를 따라 설치를 완료합니다. 재설치할 각 항목에 대해 이 단계를 되풀이합니다. 시스템을 공장값으로 되돌리기 컴퓨터를 사용할 때 다른 방법으로는 복구되지 않는 문제가 생기면 모든 것 을 다시 설치하여 시스템을 공장값으로 되돌려야 할 수도 있습니다 . 미리 만들어 둔 복구 디스크나 하드 드라이브를 사용하여 다시 설치할 수 있습 니다 .
를 다시 설치합니다 . 하드 드라이브에 중요한 파일이 있으면 지금 백 업해 두십시오 . • 여전히 Windows를 실행할 수 있는 경우에는 아래에서 "Windows 내에서 복구 " 를 참조하십시오 . • Windows 는 실행되지 않고 원래 하드 드라이브만 작동되는 경우에는 44 페이지의 " 시동 중 하드 드라이브에서 복구 " 를 참조하십시오 . • Windows 가 실행되지 않고 원래 하드 드라이브를 완전히 재포맷했거나 교체 하드 드라이브를 설치한 경우에는 44 페이지의 " 복구 백업에서 복 구 " 를 참조하십시오 . Windows 내에서 복구 Windows 와 사전 설치된 모든 소프트웨어 및 드라이버를 다시 설치하려면 : 1. 시작 > 모든 프로그램 > Acer 을 클릭한 다음 , Acer eRecovery Management 를 클릭합니다 . Acer eRecovery Management 가 열립 니다 . 2. 복구 탭을 클릭한 다음 시스템을 공장 기본값으로 복구를 클릭합니다 .
복구가 완료되면 대화 상자에 컴퓨터를 다시 시작하라는 메시지가 표시됩 니다 . 5. 확인을 클릭합니다 . 컴퓨터가 다시 시작됩니다 . 6. 처음으로 시스템을 설정하는 데 관련된 화면 지시 사항을 따릅니다 . 시동 중 하드 드라이브에서 복구 Windows 와 사전 설치된 모든 소프트웨어 및 드라이버를 다시 설치하려면 : 1. 컴퓨터를 켠 다음 , 시작되는 동안 Alt+F10 을 누릅니다 . 그러면 Acer eRecovery Management 가 열립니다 . 2. 공장 기본값에서 시스템 복구를 클릭합니다 . 주의 : 작업을 계속 진행하면 하드 드라이브에 있는 모든 파일이 제거 됩니다 . 3. 다음을 클릭합니다 . 하드 드라이브의 원래 공장 설정 내용이 복구됩니 다 . 이 작업은 몇 분 정도 걸립니다 . 복구 백업에서 복구 Windows 와 사전 설치된 모든 소프트웨어 및 드라이버를 다시 설치하려면 : 1.
2. 이 기능을 이미 활성화하지 않은 경우 F12 Boot Menu 를 활성화해야 합 니다 : 1. 컴퓨터가 시작될 때 F2 를 누릅니다 . 2. 왼쪽 화살표 키 또는 오른쪽 화살표 키로 주 메뉴를 선택합니다 . 3. F12 Boot Menu 가 선택될 때까지 아래쪽 키를 누르고 F5 를 눌러 이 설정을 Enabled 로 바꿉니다 . 4. 왼쪽 화살표 키 또는 오른쪽 화살표 키로 종료 메뉴를 선택합니다 . 5. 변경 내용을 저장하고 종료를 선택하고 Enter 를 누릅니다 . 확인을 선 택하여 확정합니다 . 6. 컴퓨터가 다시 시작됩니다 . 3. 시동 중 F12 를 눌러 부팅 메뉴를 엽니다 . 부팅 메뉴에서 하드 드라이브 나 광디스크와 같이 시작할 장치를 선택할 수 있습니다 . 4. 화살표 키를 사용하여 CDROM/DVD 또는 USB HDD 행을 선택한 다음 Enter 를 누릅니다 . Windows 가 일반적인 시작 프로세스가 아니라 복구 백업에서 설치됩니다 . 5.
A CE R CLEAR . FI 참고 : 특정 모델에만 해당 . Acer clear.fi 를 사용하여 비디오 , 사진 및 음악을 즐길 수 있습니다 . Acer clear.fi 가 설치된 장치 간에 미디어를 스트리밍합니다 . 참고 : 모든 장치가 동일한 네트워크에 연결되어 있어야 합니다 . 비디오를 시청하거나 음악을 들으려면 clear.fi Media 를 열고 , 사진을 찾아 보려면 clear.fi Photo 를 엽니다 . 중요 : clear.fi 응용 프로그램을 처음 열면 , Windows 방화벽에서 clear.fi 가 네트워크에 액세스할 수 있도록 허용할지 묻습니다 . 각 창 에서 액세스 허용을 선택합니다 . 미디어 및 사진 탐색 왼쪽 패널의 목록에는 컴퓨터가 나타나고 (' 내 라이브러리 '), 네트워크에 연 결된 경우 다른 장치도 나타납니다 (' 홈 공유됨 '). 46 - Acer clear.
컴퓨터의 파일을 보려면 ' 내 라이브러리 ' 아래에서 범주 중 하나를 선택하 고 오른쪽에서 파일과 폴더를 찾아봅니다 . 공유된 파일 네트워크에 연결된 장치가 홈 공유됨 섹션에 나타납니다 . 장치를 선택한 다 음 탐색할 범주를 선택합니다 . 잠시 후 공유된 파일과 폴더가 오른쪽에 나타납니다 . 재생할 파일을 찾아본 다음 두번 클릭하여 재생합니다 . 화면 아래쪽에 가로지른 막대에서 미디어 컨트롤을 사용하여 재생을 제어 합니다 . 예를 들어 , 음악을 선택한 경우 재생 , 일시 중지 또는 중지시키거 나 볼륨을 조정할 수 있습니다 . 참고 : 파일이 저장된 장치에서 공유를 활성화해야 합니다 . 파일이 저 장된 장치에서 clear.fi 를 열고 편집을 선택한 다음 로컬 네트워크에서 내 라이브러리 공유를 활성화해야 합니다 . Acer clear.
어떤 장치가 호환됩니까 ? clear.fi 또는 DLNA 소프트웨어가 있는 인증된 Acer 장치를 clear.fi 소프트 웨어와 함께 사용할 수 있습니다 . 여기에는 DLNA 호환 PC, 스마트폰 , NAS(Network Attached Storage) 장치가 포함됩니다 . 다른 장치로 재생 다른 장치에서 미디어를 재생하려면 다음과 같이 해야 합니다 . 1. 오른쪽 아래 구석에서 재생 위치를 선택합니다 . 2. 파일을 재생하는 데 사용할 원격 장치를 선택합니다 . 참고 : 재생에 최적화된 장치만 이 목록에서 사용할 수 있으며 , 일부 PC 와 저장 장치는 나타나지 않습니다 . Windows PC 를 이 목록에 추가하려 면 Windows Media Player 를 열고 스트리밍을 선택하고 플레이어의 원격 제어 허용 ... 을 선택합니다 . 3. 주 창에서 파일을 선택한 다음 화면 아래쪽에 가로지른 막대에서 미디어 컨트롤을 사용하여 원격 장치를 제어합니다 . 도움이 필요하면 http://www.acer.
전원 관리 이 컴퓨터에는 시스템 동작을 모니터링하는 내장 전원 관리 장치가 있습니 다 . 시스템 동작은 다음 장치 중 하나 이상과 관련된 동작을 말합니다 : 키보 드 , 마우스 , 하드 디스크 , 컴퓨터에 연결된 주변 장치 및 비디오 메모리 . 일 정 기간 동안 동작이 감지되지 않는 경우 컴퓨터에서 에너지를 절약하기 위 해 이러한 장치 중 일부 또는 모두를 중지합니다 . Acer Green Instant On Acer Green Instant On 기능은 덮개를 여는 것보다 빠르게 컴퓨터를 절전 모드에서 나오게 합니다 . 덮개를 닫거나 시작 메뉴에서 시스템 종료 > 절전 모드를 선택하면 컴퓨터가 절전 모드로 전환됩니다 . 컴퓨터가 절전 모드인 동안 전원 표시등 LED 가 주황색으로 깜박입니다 . 절전 모드에서 특정 시간이 지나면 컴퓨터는 배터리 수명을 보존하기 위해 자동으로 최대 절전 모드로 전환됩니다 . 컴퓨터가 최대 절전 모드인 동안 전원 표시등 LED 가 꺼집니다 .
전원을 더 많이 절약하기 위해 , 밤 중이라든지 기타 자주 사용하지 않는 시 간에는 컴퓨터가 최대 절전 모드로 전환되어 그 상태를 유지합니다 . 더 빠 른 액세스를 제공하기 위해 , 업무 시간이라든지 기타 자주 사용하는 시간에 는 컴퓨터가 절전 모드로 전환되어 그 상태를 유지합니다 .
배터리 팩 이 컴퓨터에는 한 번 충전으로 장시간 사용할 수 있는 내장 배터리 팩이 제 공됩니다 . 배터리 팩 특성 배터리 팩에는 다음과 같은 특성이 있습니다 . • 최신 배터리 기술 표준을 채택하고 있습니다 . • 배터리 부족 경고를 제공합니다 . 컴퓨터를 AC 어댑터에 연결하면 배터리가 재충전됩니다 . 이 컴퓨터에서는 사용 중 충전 기능을 지원하므로 컴퓨터로 작업하는 동안에도 배터리가 재 충전됩니다 . 그러나 컴퓨터가 꺼져 있는 상태에서 재충전하면 더욱 빠르게 충전할 수 있습니다 . 배터리 충전 배터리를 충전하려면 AC 어댑터를 컴퓨터와 주 전원 콘센트에 연결합니 다 . 배터리를 충전하는 동안 AC 전원을 사용하여 컴퓨터에서 계속 작업할 수 있습니다 . 그러나 컴퓨터가 꺼져 있는 상태에서 배터리를 충전하면 더욱 빠르게 충전할 수 있습니다 . 참고 : 잠자리에 들기 전에 배터리를 충전하는 것이 좋습니다 . 여행 전 날 밤에 배터리를 충전하면 다음 날 완전히 충전된 배터리를 사용할 수 있습니다 .
새 배터리 팩 조절 배터리 팩을 처음 사용할 때 먼저 다음과 같은 조절 프로세스를 수행해야 합니다 . 1. AC 어댑터를 연결하고 배터리를 완전히 충전합니다 . 2. AC 어댑터의 연결을 끊습니다 . 3. 컴퓨터를 켜고 배터리 전원을 사용하여 작업합니다 . 4. 배터리 부족 경고가 표시될 때까지 배터리를 소진합니다 . 5. AC 어댑터를 다시 연결하고 배터리를 다시 완전히 충전합니다 . 이러한 단계를 반복 수행하여 배터리의 충전과 방전을 3 번 계속합니다 . 이 조절 프로세스를 새 배터리 모두에 적용하고 , 배터리를 장시간 사용하지 않은 경우에도 수행합니다 . 경고 : 온도가 0°C (32°F) 이하 또는 45°C (113°F) 이상인 환경에 배터 리 팩을 노출하지 마십시오 . 극한의 온도는 배터리 팩에 악영향을 미 칠 수 있습니다 . 배터리가 최대로 충전될 있도록 배터리 조절 프로세스를 수행하십시오 .
• AC 전원으로 컴퓨터를 사용 . • 위에 설명된 배터리의 완전 방전 및 재충전을 따르지 않는 경우 . • 잦은 배터리 사용 . 배터리는 자주 사용할수록 더 빨리 유효 수명 한계에 도달하게 됩니다 . 표준 컴퓨터 배터리는 1,000 번 이상 충전해서 사용할 수 있습니다 . 배터리 수명 최적화 배터리 수명 최적화를 통해 배터리를 최대한 활용할 수 있을 뿐 아니라 충 전 / 재충전 주기를 연장하고 재충전 효과를 향상시킬 수 있습니다 . 이를 위 해 아래의 제안 사항을 따르는 것이 좋습니다 . • 가능하면 AC 전원을 주로 사용하고 배터리는 이동 시에 사용하십시오 . • PC 카드는 계속 전원을 소모하므로 사용하지 않을 때는 꺼내는 것이 좋 습니다 ( 선택된 모델의 경우 ). • 너무 오래 충전하면 배터리 수명이 감소됩니다 . • AC 어댑터와 배터리를 잘 관리합니다 .
배터리 수준 확인 Windows 전원 측정기에 현재 배터리 수준이 표시됩니다. 배터리의 현재 충 전 수준을 보려면 작업 표시줄에 있는 배터리 / 전원 아이콘 위에 커서를 올 려 놓습니다 . 배터리 부족 경고 배터리 전원을 사용 중일 때는 Windows 전원 측정기에 주의를 기울이십 시오 . 경고 : 배터리 부족 경고가 표시되면 최대한 빨리 AC 어댑터에 연결하 십시오 . 배터리가 완전히 방전되어 컴퓨터가 종료되면 데이터가 손실 됩니다 . 배터리 부족 경고가 표시될 때 필요한 조치는 상황에 따라 다릅니다 . 필요한 조치 상황 AC 어댑터와 전원 1. AC 어댑터를 컴퓨터와 주 전원 공급 장치에 연결 콘센트가 있습니다 . 합니다 . 2. 필요한 파일을 모두 저장합니다 . 3. 계속해서 작업합니다 . 배터리를 빠르게 재충전하려면 컴퓨터를 끄십시오 . AC 어댑터나 전원 콘센트가 없고 . 54 - 배터리 팩 1. 필요한 파일을 모두 저장합니다 . 2. 응용 프로그램을 모두 닫습니다 . 3.
컴퓨터 를 휴 대 한 여 행 이 단원에서는 컴퓨터를 들고 주변을 오가거나 멀리 여행할 때 고려할 유용 한 정보를 제공합니다 . 데스크톱에서 분리 다음 단계를 수행하여 컴퓨터에서 외부 부속 장치를 제거합니다 . 1. 열려 있는 파일을 모두 저장합니다 . 2. 광드라이브에서 디스크를 제거합니다 . 3. 컴퓨터를 종료합니다 . 4. 디스플레이 덮개를 닫습니다 . 5. AC 어댑터에서 코드를 빼냅니다 . 6. 키보드 , 포인팅 장치 , 프린터 , 외부 모니터 및 기타 외부 장치를 분리합 니다 . 7. Kensington 잠금 장치로 컴퓨터를 보호한 경우 잠금 장치를 풉니다 . 주변에서 이동 아래 정보는 사무실과 회의실을 오가는 경우와 같이 주변에서 이동할 때 적 용됩니다 .
컴퓨터 준비 컴퓨터를 들고 이동하기 전에 디스플레이 덮개를 걸쇠에 걸리도록 완전히 닫아서 절전 모드로 전환되도록 합니다 . 이제 건물 내의 어느 장소로든지 컴퓨터를 안전하게 이동할 수 있습니다 . 컴퓨터의 절전 모드를 해제하려면 디스플레이를 열고 전원 단추를 눌렀다 놓습니다 . 컴퓨터를 들고 고객사 사무실이나 다른 건물로 이동하려는 경우 다음 방법 으로 컴퓨터를 종료할 수도 있습니다 . 시작을 클릭한 다음 시스템 종료를 클릭합니다 . 또는 + 를 눌러 컴퓨터를 절전 모드로 전환할 수 있습니다. 그런 다음 디스플레이를 닫습니다 . 컴퓨터를 다시 사용하려면 디스플레이를 열고 전원 단추를 눌렀다 놓습 니다 . 참고 : 컴퓨터가 잠시 동안 절전 모드에 머무른 후 최대 절전 모드로 들 어갈 수 있습니다 . 회의실에 갈 때 회의 시간이 비교적 짧다면 컴퓨터 외에 다른 부속 장치가 필요하지 않을 수도 있습니다 .
가정과 사무실 간 이동 아래 정보는 사무실에서 집으로 또는 그 반대로 컴퓨터를 가져갈 때 적용됩 니다 . 컴퓨터 준비 데스크톱에서 컴퓨터를 분리한 후 다음 단계를 수행하여 집으로 가져갈 준 비를 합니다 . • 드라이브에서 모든 미디어 및 콤팩트 디스크를 제거했는지 확인하십시 오 . 미디어를 제대로 제거하지 않으면 드라이브 헤드가 손상될 수 있습 니다 . • 컴퓨터를 떨어뜨릴 경우 충격을 완화하고 미끄러지지 않도록 방지할 수 있는 보호용 케이스에 컴퓨터를 넣습니다 . 주의 : 컴퓨터의 위쪽 덮개 옆에 다른 물건을 넣지 마십시오 . 위쪽 덮개 가 눌려 화면이 손상될 수 있습니다 . 함께 가져갈 부속물 다음 부속물은 가정에 이미 있지 않다면 함께 가져가는 것이 좋습니다 . • AC 어댑터 및 전원 코드 . • 인쇄된 설치 포스터 . 특별한 고려 사항 회사를 떠나 여행하거나 회사로 돌아오는 동안 컴퓨터를 보호하기 위해 다 음 지침을 준수하십시오 .
• 컴퓨터를 항상 휴대하여 온도 변화의 영향을 최소화합니다 . • 자동차를 오랜 시간 정차해 두어야 하는 상황이지만 컴퓨터를 꺼내어 휴 대하지 않을 경우에는 과도한 열에 노출되지 않도록 컴퓨터를 자동차 트 렁크에 보관하십시오 . • 온도 및 습도 변화로 인해 컴퓨터가 응축될 수 있습니다 . 컴퓨터를 켜기 전에 우선 컴퓨터가 실내 온도와 같아질 때까지 기다리고 화면이 응축되 지 않았는지 검사하십시오 . 온도 변화가 10°C (18°F) 이상일 때는 컴퓨터 가 실내 온도에 맞추어 지도록 시간을 두고 기다립니다 . 가능한 경우 실 외 온도와 실내 온도의 중간 정도 환경에 컴퓨터를 30 분 동안 둡니다 . 가정에서 컴퓨터 사용 준비 컴퓨터를 가정에서 자주 사용한다면 AC 어댑터를 추가로 구입하여 가정용 으로 사용하는 것이 좋습니다 . AC 어댑터가 하나 더 있으면 가정과 사무실 을 오갈 때 짐을 덜 수 있습니다 .
함께 가져갈 부속물 다음과 같은 부속물을 함께 가져갑니다 . • AC 어댑터 . • 다른 프린터를 사용할 경우 추가 프린터 드라이버 파일 . 특별한 고려 사항 여행 중에 컴퓨터를 보호하기 위해서는 컴퓨터를 집으로 가져갈 때 적용되 는 지침 외에 , 추가로 다음 지침을 준수해야 합니다 . • 컴퓨터는 항상 기내에 가지고 탑승하십시오 . • 가능하면 컴퓨터는 기계 대신 손으로 검색을 받으십시오 . 공항 검색대 X선 기계에 통과시키는 것은 안전하지만 금속 탐지기에 통과시키지는 마 십시오 . 컴퓨터를 휴대한 외국 출장 아래 정보는 국가 간을 이동하는 경우에 적용됩니다 . 컴퓨터 준비 일반적으로 국내 출장 시와 동일하게 컴퓨터를 준비합니다 . 함께 가져갈 부속물 다음과 같은 부속물을 함께 가져갑니다 . • AC 어댑터 . • 출장지 국가에 맞는 전원 코드 .
• 다른 프린터를 사용할 경우 추가 프린터 드라이버 파일 . • 구매 영수증 ( 세관원에게 제시해야 하는 경우 대비 ). • ITW (International Travelers Warranty) 보증서 . 특별한 고려 사항 특별한 고려 사항은 앞서 설명한 컴퓨터를 휴대한 국내 출장의 경우와 동일 합니다 . 해외 출장에는 아래 사항을 추가로 알아두면 유용합니다 . • 다른 나라로 출장을 가는 경우 현지 AC 전압과 AC 어댑터 전원 코드 규 격이 호환 가능한지 확인하십시오 . 호환되지 않는 경우 현지 AC 전압과 호환되는 전원 코드를 구입합니다 . 전기 제품용으로 판매되는 전압 변환 기를 컴퓨터에 전원을 공급하는 데 사용하지 마십시오 . • 모뎀을 사용하는 경우 모뎀과 커넥터가 출장지 국가의 전기 통신 시스템 과 호환되는지 확인하십시오 .
컴퓨 터 보 안 컴퓨터는 귀중한 자산이므로 항상 주의해서 관리해야 합니다 . 여기서는 컴 퓨터를 보호하고 관리하는 방법에 대해 알아봅니다 . 암호 사용 암호를 사용하면 무단으로 액세스하지 못하도록 컴퓨터를 보호할 수 있습 니다 . 다음과 같은 암호를 설정하여 다양한 수준의 보호를 컴퓨터 및 데이 터에 적용합니다 . • 감독자 암호를 설정하여 무단으로 BIOS 유틸리티를 사용할 수 없게 합니 다 . 감독자 암호를 설정한 경우 해당 암호를 입력해야 BIOS 유틸리티에 액세스할 수 있습니다 . 81 페이지의 "BIOS 유틸리티 " 를 참조하십시오 . • 사용자 암호를 설정하여 컴퓨터의 무단 사용을 방지합니다 . 사용자 암호 와 더불어 , 부팅 시 및 최대 절전 모드에서 나올 때에도 ( 가용한 경우 ) 암 호를 검사하도록 지정하면 보안을 최대로 강화할 수 있습니다 . • 부팅 암호를 설정하여 컴퓨터의 무단 사용을 방지합니다 .
암호 입력 암호가 설정되어 있으면 디스플레이 화면의 가운데에 암호 프롬프트가 표 시됩니다 . • 감독자 암호가 설정된 경우 부팅 시 BIOS 유틸리티를 시작하기 위해 키를 누르면 프롬프트가 표시됩니다 . • 감독자 암호를 입력하고 키를 눌러 BIOS 유틸리티에 액세스합 니다 . 암호를 잘못 입력하면 경고 메시지가 표시됩니다 . 암호를 다시 입 력하고 키를 누릅니다 . • 사용자 암호가 설정되어 있고 부팅 시 암호 매개 변수를 사용하도록 설정 된 경우 부팅 시 프롬프트가 표시됩니다 . • 사용자 암호를 입력하고 키를 눌러 컴퓨터를 사용합니다 . 암호 를 잘못 입력하면 경고 메시지가 표시됩니다 . 암호를 다시 입력하고 키를 누릅니다 . 중요 : 암호를 세 번 입력할 수 있습니다 . 세 번 모두 암호를 잘못 입력 하면 시스템이 중지됩니다 . 그럴 경우 4 초 동안전원 단추를 눌러 컴퓨 터를 종료합니다 .
A CER T HE FT S HIE LD 참고 : 이 기능은 특정 모델에서만 사용할 수 있습니다 . Acer Theft Shield 는 Android 휴대폰 통화 범위 또는 선택된 무선 네트워크 를 벗어나 이동할 경우 경고를 발생시켜 도난을 방지할 수 있도록 도와주는 컴퓨터용 도구입니다 . Acer Theft Shield 를 시작하려면 바탕화면의 Acer Theft Shield 아이콘을 두 번 클 릭 합 니 다 . 또 는 , 시 작 > 모 든 프 로 그 램 > Acer > Acer Theft Shield > Acer Theft Shield 를 선택합니다 . 참고 : Acer Theft Shield 를 사용하려면 Windows 로그온 암호가 필요 합니다 . 암호를 설정하지 않은 경우에는 설정하라고 알리는 메시지가 나타납니다 . Acer Theft Shield 를 실행하면 사용하려는 감지 유형을 선택하라는 메시지 가 나타납니다 .
• Android 폰 사용 . • Wi-Fi 네트워크 사용 . Android 폰 사 용을 선 택 하 면 휴 대 폰 으 로 스 캔 할 수 있 는 QR (Quick Reference) 코드가 표시됩니다 . QR 에는 Android 앱을 휴대폰에 다운로드 할 수 있는 링크가 들어 있습니다 . 정보 : 이 단계에서 Android 폰 사용을 선택하지 않은 경우 , 언제든지 66 페이지의 " 설정 " 에서 Android 폰 사용을 선택할 수 있습니다 .
참고 : 휴대폰에 바코드 리더가 설치되지 않은 경우 , 먼저 이를 다운로 드해야 QR 코드를 스캔할 수 있습니다 . Android 앱을 휴대폰에 다운로드한 후 , 다음을 클릭하여 Acer Theft Shield 설정을 시작합니다 . 시작을 클릭하여 노트북의 Wi-Fi 핫스팟 기능을 켭니 다 . 그러면 휴대폰이 노트북을 감지할 수 있게 됩니다 . Acer Theft Shield 사용 일반 사용할 방법을 선택하고 나면 일반 페이지가 나타납니다 . 여기에서 Acer Theft Shield 를 활성화하고 , Acer Theft Shield 를 활성화하는 데 사용할 바 로 가기 키 조합을 선택할 수 있습니다 . 언제든지 바로 가기 키 조합을 눌러 컴퓨터를 보호할 수 있습니다 .
설정 설정 페이지에서는 알림 설정을 변경하고 Android 폰에서의 통보를 설정할 수도 있습니다 . 노트북의 Wi-Fi 핫스폿 네트워크 구성 아래에서 편집을 두드리고 , Android 휴대폰에 연결되어 있는 동안 노트북이 브로드캐스트할 SSID 를 변경합 니다 . 또한 알림 모드 설정 아래의 드롭다운 메뉴에서 알림 통보 기간을 변경할 수 있습니다 . 정보 : QR 코드를 보려면 Android 앱을 다시 다운로드하고 을 클릭합니다 .
M A G IC F LIP 포 트 덮 개 이 컴퓨터는 완벽한 모바일 컴퓨터 환경을 갖추고 있습니다 . MagicFlip 포 트 덮개는 컴퓨터를 보다 얇게 하고 운반하기 쉽게 할 뿐 아니라 손상으로 부터 포트를 보호합니다 . 연결 옵션 데스크톱 PC 의 경우와 마찬가지로포트 덮개에 있는 포트를 통해 컴퓨터에 주변 장치를 연결할 수 있습니다 . 컴퓨터에 다른 외부 장치를 연결하는 방 법은 다음 단원에 설명되어 있습니다 . 덮개 열기 또는 닫기 경고 ! MagicFlip 포트 덮개를 수동으로 닫기 전에 모든 장치를 빼냈는 지 확인하십시오 . 컴퓨터의 MagicFlip 포트 덮개를 눌러 언제든지 덮개를 열거나 닫을 수 있 습니다 . 참고 : 컴퓨터를 종료하거나 절전 모드로 전환한 경우 , 연결된 장치가 없으면 덮개가 몇 초 후 자동으로 닫힙니다 . 시스템에 추가적인 통풍이 필요한 경우 덮개가 자동으로 열립니다 .
MagicFlip 포트 덮개 알림 덮개가 열리거나 닫힐 때 화면 아래쪽에 알림이 표시됩니다 . 알림을 숨기려면 아이콘을 클릭합니다 . 포트에 연결된 장치가 있는 상태로 MagicFlip 포트 덮개 단추를 누르면 해 당 포트의 포트 아이콘에 빨강색 테두리가 깜박입니다 . 응용 프로그램에서 덮개를 닫을 수 없는 원인을 알아내지 못한 경우에는 모 든 포트 아이콘이 빨간색으로 강조 표시됩니다 .
무선 네 트 워 크 인터넷에 연결 컴퓨터의 무선 연결은 기본적으로 켜져 있습니다 . Windows 에서 설정 중에 사용 가능한 네트워크 목록을 검색한 후에 표시합 니다 . 네트워크를 선택하고 필요한 경우 암호를 입력합니다 . 컴퓨터의 Bluetooth 또는 무선 연결을 켜거나 끄려면 + 을 눌러 시작 관리자를 엽니다 . 참고 : 무선 /Bluetooth 연결을 활성화하려면 켜기를 클릭합니다 . 비활 성화하려면 꺼짐을 클릭합니다 . 그렇지 않으면 Internet Explorer 를 열고 지침에 따릅니다 . 자세한 내용은 ISP 또는 라우터 설명서를 참조하십시오 . Acer Always Connect Always Connect 는 컴퓨터가 가장 자주 연결하는 네트워크에 빠르게 연결 시켜 줍니다 . Acer Instant Update Instant Update 는 컴퓨터가 절전 모드에서 나올 때 브라우저에 열려 있는 페이지를 새로 고치고 새 전자 메일을 다운로드합니다 .
무선 네트워크 무선 LAN 이나 WLAN 은 유선을 사용하지 않고 두 대 이상의 컴퓨터를 연결 할 수 있는 무선 로컬 영역 네트워크입니다 . 간단하게 무선 네트워크를 설 정하여 파일 , 주변 장치 및 인터넷 연결을 공유할 수 있습니다 . 무선 네트워크의 장점은 ? 유동성 무선 LAN 시스템으로 홈 네트워크 사용자들이 네트워크에 연결된 파일 및 프린터와 스캐너 같은 장치에 대한 액세스를 공유할 수 있습니다 . 또한 가정에 있는 여러 대의 컴퓨터와 인터넷 연결을 공유할 수 있습니다 . 설치 속도 및 간편성 무선 LAN 시스템 설치는 간편하며 , 벽과 천정을 뚫고 케이블을 연결할 필 요가 없습니다 . 무선 LAN 부품 가정에 무선 네트워크를 설치하려면 다음 부품이 있어야 합니다 : 액세스 지점 ( 라우터 ) 액세스 지점 ( 라우터 ) 은 데이터를 주변 환경으로 브로드캐스트하는 양방향 트랜스리시버입니다 . 액세스 지점은 유무선 네트워크 사이에서 조정 역할 을 합니다 .
B LUET OOTH 연 결 사 용 Bluetooth 는 다양한 유형의 장치 간에 짧은 거리에서 데이터를 무선으로 전 송할 수 있게 해주는 기술입니다 . Bluetooth 사용 가능 장치에는 컴퓨터 , 휴 대폰 , 태블릿 , 무선 헤드셋 및 키보드가 있습니다 . Bluetooth 를 사용하려면 다음 사항을 확인해야 합니다 : 1. 두 장치 모두에서 Bluetooth 가 활성화되어 있어야 합니다 . 2. 장치가 " 페어링 " ( 또는 연결 ) 되어 있어야 합니다 . Bluetooth 활성화 및 비활성화 Bluetooth 어댑터가 양쪽 장치에서 활성화되어 있어야 합니다 . 컴퓨터의 경 우 , 이러한 어댑터는 외부 스위치 , 소프트웨어 설정 또는 컴퓨터의 USB 포 트에 연결된 별도의 Bluetooth 동글이 될 수 있습니다 ( 내부 Bluetooth 어댑 터가 없는 경우 ). 참고 : Bluetooth 어댑터를 켜는 방법은 해당 장치의 설명서를 참조하 십시오 .
그런 다음 알림 영역에서 Bluetooth 아이콘을 클릭하고 설정 열기를 선택합 니다 . Bluetooth 장치가 이 컴퓨터를 검색하도록 허용 확인란을 선택하고 적용을 클릭한 다음 확인을 클릭합니다 .
이제 컴퓨터의 Bluetooth 어댑터가 활성화되어 Bluetooth 장치에 추가할 준 비가 되었습니다 . 컴퓨터의 Bluetooth 어댑터를 비활성화하려면 알림 영역에서 어댑터 끄기 를 선택합니다 . Bluetooth 장치 추가 모든 새로운 장치는 먼저 컴퓨터의 Bluetooth 어댑터와 " 페어링 " 되어야 합 니다 . 즉 , 보안 목적 상 먼저 장치가 인증되어야 한다는 의미입니다 . 페어 링은 한 번만 하면 됩니다 . 그 다음에는 양쪽 장치에서 Bluetooth 어댑터를 켜기만 하면 연결됩니다 . 알림 영역에서 Bluetooth 아이콘을 클릭하고 장치 추가를 선택합니다 .
추가할 장치를 선택하고 다음을 클릭합니다 .
컴퓨터에 코드가 표시됩니다 . 이 코드는 장치에 표시된 코드와 일치해야 합 니다 . 예를 선택하고 다음을 클릭합니다 . 그런 다음 장치의 페어링을 승인 합니다 . 참고 : 이전 버전의 Bluetooth 기술을 사용하는 일부 장치의 경우 양쪽 장치에 PIN 을 입력해야 합니다 . 장치 중 하나에 입력 기능이 없는 경 우 ( 예 : 헤드셋 ), 패스코드가 장치에 하드코딩되어 있습니다 ( 보통 "0000" 또는 "1234"). 자세한 내용은 장치의 사용 설명서를 참조하십 시오 .
장치가 성공적으로 페어링되었음을 나타내는 메시지가 표시됩니다 . 장치 및 프린터를 클릭하여 Bluetooth Device Control 화면으로 이동합니다 .
Bluetooth Device Control 화면에서는 장치의 음악 및 오디오를 컴퓨터를 통해 재생하고 , 파일을 장치로 보내거나 Bluetooth 설정을 변경할 수 있습 니다 .
T HUNDERBOLT Thunderbolt 는 저장 장치와 외부 디스플레이를 지원하는 고속 연결입니 다 . 이는 DisplayPort 표준과 호환됩니다 . 참고 : 최대 6 개의 Thunderbolt 장치 및 DisplayPort 디스플레이를 데 이지 체인 방식으로 연결할 수 있지만 , DisplayPort 디스플레이는 체인 의 마지막 장치가 되어야 하며 이보다 앞에 Thunderbolt 디스플레이를 배치하지 말아야 합니다 .
HDMI HDMI ( 고선명 멀티미디어 인터페이스 ) 는 업계에서 지원되는 비압축 방식 의 모든 디지털 오디오 / 비디오에 사용되는 인터페이스입니다 . HDMI 는 호 환 가능한 디지털 오디오 / 비디오 소스 ( 셋톱 박스 , DVD 플레이어 등 ) 와 A/V 수신기 , DTV ( 디지털 텔레비전 ) 같은 호환 가능한 디지털 오디오 및 비 디오 모니터 간에 단일 케이블을 통한 인터페이스를 제공합니다 . 컴퓨터의 HDMI 포트를 사용하여 고급 오디오 및 비디오 장비를 연결합니 다 . 단일 케이블 구현으로 설치가 간단하고 연결이 신속합니다 .
범용 직 렬 버 스 (USB) USB 포트는 많은 시스템 리소스를 차지하지 않고 USB 주변 장치를 연결할 수 있는 고속 직렬 버스입니다 .
BIOS 유틸리티 BIOS 유틸리티는 컴퓨터의 BIOS에 내장된 하드웨어 구성 프로그램입니다. 컴퓨터가 이미 제대로 구성되어 최적화되어 있으므로 이 유틸리티를 실행 할 필요가 없습니다 . 그러나 구성에 문제가 발생할 경우 이 유틸리티를 실 행해야 할 수 있습니다 . BIOS 유틸리티를 활성화하려면 POST 단계에서 ( 컴퓨터 로고가 표시된 동안 ) 키를 누릅니다 . 부팅 순서 BIOS 유틸리티에서 부팅 순서를 설정하려면 BIOS 유틸리티를 활성화한 다 음 화면 맨 위에 나열되어 있는 범주에서 Boot 를 선택합니다 . 디스크 간 복구 사용 디스크 간 복구 ( 하드 디스크 복구 ) 를 사용하려면 BIOS 유틸리티를 활성화 한 다음 화면 맨 위에 나열되어 있는 범주에서 Main 을 선택합니다 . 화면 아 래쪽에서 D2D Recovery 를 찾은 다음 및 키를 사용하여 이 값 을 Enabled 로 설정합니다 .
FAQ ( 질 문 과 대 답 ) 아래에서는 컴퓨터를 사용하는 동안 발생할 수 있는 여러 상황을 나열하고 . 각 상황별로 간단한 해결 방법도 제공합니다 . 전원을 켰지만 컴퓨터가 시작되지 않거나 부팅되지 않습니다 . 전원 표시등을 확인하십시오 . • 표시등에 불이 켜지지 않았다면 컴퓨터에 전원이 공급되지 않는 상태입 니다 . 다음 사항을 확인하십시오 . • 배터리를 사용하는 경우 배터리 전원이 부족하거나 방전되어 컴퓨터 에 전원을 공급하지 못하는 상태일 수 있습니다 . AC 어댑터를 연결하 여 배터리 팩을 다시 충전하십시오 . • AC 어댑터가 컴퓨터와 전원 콘센트에 제대로 연결되어 있는지 확인합 니다 . • 표시등에 불이 켜지는 경우에는 다음 사항을 확인하십시오 . • 광드라이브에 디스크가 있습니까 ? 디스크를 제거하고 + + 을 눌러 시스템을 다시 시작하십시오 .
키를 눌러도 디스플레이가 다시 켜지지 않는 경우 다음 세 가지 원인을 생 각할 수 있습니다 . • 명도가 너무 낮기 때문일 수 있습니다 . + < > ( 증가 ) 를 눌러 명도 를 높이십시오 . • 디스플레이 장치가 외부 모니터로 설정되어 있을 수 있습니다 . 디스플레 이 전환 키인 + 를 눌러 디스플레이를 컴퓨터로 되돌리십시오. • 절전 표시등에 불이 켜져 있으면 컴퓨터가 절전 모드에 있는 것입니다 . 전원 단추를 눌렀다 놓아 컴퓨터를 다시 시작하십시오 . 컴퓨터에서 오디오가 들리지 않는 경우 . 다음 사항을 확인하십시오 . • 볼륨이 음소거 상태일 수 있습니다 . Windows 의 작업 표시줄에서 볼륨 컨트롤 ( 스피커 ) 아이콘을 확인하십시오 . 이 아이콘에 줄이 그어져 있으 면 아이콘을 클릭한 다음 Mute all ( 모두 음소거 ) 옵션의 선택을 취소합 니다 . • 볼륨이 너무 낮기 때문일 수 있습니다 .
키보드가 응답하지 않는 경우 . 컴퓨터의 USB 포트에 외부 키보드를 연결해 보십시오 . 외부 키보드가 제 대로 작동한다면 이는 내부 키보드 케이블에 문제가 생긴 경우일 수 있으므 로 대리점 또는 공인 서비스 센터에 문의하십시오 . 프린터가 작동되지 않는 경우 . 다음 사항을 확인하십시오 . • 프린터가 켜져 있고 전원 콘센트에 연결되어 있는지 확인합니다 . • USB 포트와 프린터의 해당 포트 사이에 프린터 케이블이 제대로 연결되 어 있는지 확인합니다 . 복구 CD 를 사용하지 않고 컴퓨터를 원래 설정으로 복원하려는 경우 . 참고 : 다국어 버전 시스템의 경우 향후 복구 작업에서는 시스템을 처 음 켤 때 선택한 언어와 운영 체제만 선택할 수 있습니다 . 이 복구 프로세스를 통해 컴퓨터를 구입할 때 설치되어 있던 원래 소프트웨 어 콘텐츠로 C: 드라이브를 복원할 수 있습니다 . C: 드라이브를 다시 작성 하려면 아래 단계를 수행합니다 .
참고 : BIOS 유틸리티를 활성화하려면 POST 단계에서 키를 누 릅니다 . 복구 프로세스를 시작하려면 다음 절차를 수행합니다 . 1. 시스템을 다시 시작합니다 . 2. Acer 로고가 표시되어 있을 때 + 을 동시에 눌러 복구 프로 세스를 시작합니다 . 3. 화면에 나타난 지침을 따라 시스템 복구를 수행합니다 . 중요 : 이 기능에서는 하드 디스크에서 15 GB 의 숨겨진 파티션을 사용 합니다 . 서비스 요청 ITW (International Travelers Warranty) 이 컴퓨터에는 여행 시 보안을 제공하고 안심하고 사용할 수 있도록 ITW (International Travelers Warranty) 가 지원됩니다. 전 세계의 서비스 센터 네 트워크를 통해 도움을 받을 수 있습니다 . ITW 보증서는 컴퓨터와 함께 제공됩니다 . 이 보증서에는 ITW 프로그램에 대해 알아야 하는 모든 내용이 포함되어 있습니다 .
전화하기 전에 온라인 서비스를 받기 위해 Acer 에 연락할 때는 다음 정보를 미리 준비하 고 컴퓨터 앞에서 전화하십시오 . 이는 전화 통화 시간을 줄이고 문제를 효 과적으로 해결하는 데 도움이 됩니다 . 컴퓨터에 오류 메시지가 표시되면 화 면에 나타난 그대로 메시지를 메모해 두십시오 . 경고음이 울린 경우에는 횟 수와 순서를 메모하십시오 .
문제 해결 이 장에서는 일반적인 시스템 문제를 해결하는 방법에 대해 설명합니다 . 문제가 발생하면 기술 부서에 문의하기 전에 이 장을 읽어보십시오 . 보다 심각한 문제를 해결하려면 컴퓨터를 열어야 합니다 . 컴퓨터는 직접 열지 마 십시오 . 대리점이나 공인 서비스 센터에 문의하십시오 . 문제 해결 정보 이 컴퓨터는 문제를 해결할 수 있도록 화면 상에 오류 메시지 보고를 제공 하는 고급 디자인으로 구성되어 있습니다 . 시스템에서 오류 메시지가 보고되거나 오류 증상이 발생하면 아래의 " 오류 메시지 " 를 참조하십시오 . 문제를 해결할 수 없는 경우 대리점에 문의하십 시오 . 85 페이지의 " 서비스 요청 " 을 참조하십시오 . 오류 메시지 오류 메시지가 표시되면 메시지를 기록하고 조치를 취합니다 . 다음 표에는 권장되는 조치와 함께 오류 메시지가 알파벳 순서로 나열되어 있습니다 .
오류 메시지 Equipment configuration error 필요한 조치 POST 단계에서 를 눌러 BIOS 유틸리티를 시작한 다음 BIOS 유틸리티 Exit 를 눌러 다시 부팅합니다 . Hard disk 0 error 대리점 또는 공인 서비스 센터에 문의하십시오 . Hard disk 0 extended type error I/O parity error 대리점 또는 공인 서비스 센터에 문의하십시오 . Keyboard error or no keyboard connected Keyboard interface error Memory size mismatch 대리점 또는 공인 서비스 센터에 문의하십시오 . 대리점 또는 공인 서비스 센터에 문의하십시오 . 대리점 또는 공인 서비스 센터에 문의하십시오 . POST 단계에서 를 눌러 BIOS 유틸리티를 시작한 다음 BIOS 유틸리티 Exit 를 눌러 다시 부팅합니다 .
규정 및 안 전 고 지 사 항 FCC 고지 사항 이 장치는 FCC 규정의 파트 15 에 정한 클래스 B 디지털 장치의 제한 사항 준수에 관한 검 사를 통과하였습니다 . 이 제한 사항은 장치를 가정에 설치하여 사용할 때 장애 간섭을 적 절히 방지하도록 하기 위한 것입니다 . 이 장치는 무선 주파 에너지를 생성하고 사용함에 따라 이러한 에너지를 공중에 방출할 수 있으므로 무선 통신에 장애 간섭을 일으키지 않도 록 지침을 준수하여 설치 및 사용해야 합니다 . 그러나 지침을 준수하더라도 특정 설치 상황에 따라서는 간섭을 일으킬 수 있습니다 . 이 장치가 라디오 또는 텔레비전 수신에 장애 간섭을 일으키는 경우 ( 장치를 켜고 끔에 따라 확인할 수 있음 ) 사용자는 다음 조치를 통해 간섭을 제거하도록 시도하는 것이 좋습니다 . 수신 안테나의 방향을 변경하거나 위치를 바꿉니다 . 장치와 수신기를 서로 더 멀리 둡니다 . 수신기를 연결한 회로의 콘센트가 아닌 다른 회선의 콘센트에 장치를 연결합니다 .
캐나다의 경우 클래스 B 급의 이 디지털 장치는 Canadian ICES-003 을 준수합니다 . Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. 러시아 규제 인증 준수 LCD 픽셀 유의 사항 LCD 장치는 고정밀 제조 기술로 생산됩니다 . 그러나 때로는 일부 픽셀이 작동하지 않거 나 검정색 또는 빨간색 점으로 나타날 수 있습니다 . 이러한 현상은 녹화 이미지에 영향을 미치지 않으며 고장을 유발하지 않습니다 . 무선 장치 규제 고지 사항 참고 : 아래의 규제 정보는 무선 LAN 또는 Bluetooth 가 장착된 모델에만 적용됩니다 . 인가된 방식으로 사용할 때 무선 간섭을 방지하기 위해서는 이 장치를 실내에서 사용해야 합니다 . 이 제품은 무선 사용이 승인된 국가 또는 지역의 무선 주파 및 안전 표준을 준수합니다 .
다른 도메인을 위한 무선 작동 채널 북아메리카 2.412-2.462 GHz Ch01 ~ Ch11 일본 2.412-2.484 GHz Ch01 ~ Ch14 유럽 ETSI 2.412-2.472 GHz Ch01 ~ Ch13 프랑스 : 무선 주파수 대역 제한됨 일부 프랑스 지역은 주파수 대역이 제한됩니다 . 실내에서의 최대 공인 전력 : 전체 2.4 GHz 대역 (2400 MHz ~ 2483.5 MHz) 의 경우 10 mW 2446.5 MHz ~ 2483.5 MHz 사이의 주파수에 대해 100 mW 참고 : 10 ~ 13 채널은 대역 2446.6 MHz ~ 2483.5 MHz 에서 작동합니다 . 실외에서 사용할 경우 다음과 같은 몇 가지 가능성이 있습니다 : 개인 재산 또는 공인의 개 인 재산에 준한 사용은 2446.5 - 2483.5 MHz 대역에서 최대 공인 전력 100 mW 을 이용하 는 국방부에 기준 예비 당국 절차를 따릅니다 .
2400 ~ 2483.
국가 코드 목록 이 장비는 다음 국가에서 작동할 수 있습니다 : ISO 3166 국가 국가 ISO 3166 오스트리아 2 글자 코드 AT 몰타 2 글자 코드 MT 벨기에 BE 네덜란드 NT 키프러스 CY 폴란드 PL 체코 공화국 CZ 포르투갈 PT 덴마크 DK 슬로바키아 SK 에스토니아 EE 슬로베니아 SL 핀란드 FI 스페인 ES 프랑스 FR 스웨덴 SE 독일 DE 영국 GB 그리스 GR 아이슬란드 IS 헝가리 HU 리히텐슈타인 LI 아일랜드 IE 노르웨이 NO 이탈리아 라트비아 IT CH LV 스위스 불가리아 리튜아니아 LT 루마니아 RO 룩셈부르크 LU 터키 TR BG 규정 및 안전 고지 사항 - 93
캐나다 - 저전력 비면허 무선 통신 장치 (RSS-210) 신체에 대한 RF 장 (RSS-102) 노출 컴퓨터는 일반인에 적용되는 Health Canada 제한을 초과하는 RF 장을 방출하지 않는 저 게인 통합 안테나를 채택하고 있습니다 . Health Canada 의 웹 사이트 www.hc-sc.gc.ca/ rpb 에서 Safety Code 6 을 참조하십시오 . 이 장치는 캐나다 산업 규정 RSS210 에 부합합니다 . 이 클래스 B 의 디지털 장치는 Canadian ICES-003, Issue 4 및 RSS-210, No 4 (Dec 2000) 및 No 5 (Nov 2001) 를 준수합니다 . " 인가된 방식으로 사용할 때 무선 간섭을 방지하기 위해서는 이 장치를 실내에서 사용해 야 하며 , 최대한 보호하기 위해 창에서 떨어진 곳에 두어야 합니다 . 외부에 설치하는 장비 또는 트랜지트 안테나는 인가를 받아야 합니다 .
FCC RF 안전 요구 사항 LAN Mini PCI 카드 및 Bluetooth 카드에서 방출되는 출력 전원은 FCC 무선 주파 방출 제 한보다도 낮습니다 . 그러나 , 정상적인 사용 중에 사람과의 접촉을 최소화하기 위해 다음 방법으로 컴퓨터를 사용해야 합니다 . 1. 사용자는 각 RF 옵션 장치의 사용 설명서에 나온 무선 옵션 장치의 RF 안전 지침을 준 수해야 합니다 . 주의 : FCC RF 노출 준수 요구 사항에 따라 , 화면 영역 아래 내장된 통합 무선 LAN Mini PCI 카드의 안테나와 사람 사이에 20 cm (8 인 치 ) 이상 거리를 유지해야 합니다 . 참고 : 무선 Mini PCI 어댑터는 송신 다이버시 티 기능을 구현합니다 . 이 기능은 두 안테나모 두에서 동시에 무선 주파를 방출하지 않습니 다 . 무선 통신 품질을 보증하기 위해 두 안테 나 중 하나가 자동으로 선택되며 , 사용자가 직 접 선택할 수도 있습니다 . 1. 이 장치는 5.15 - 5.
캐나다 - 저전력 비면허 무선 통신 장치 (RSS-210) 신체에 대한 RF 장 (RSS-102) 노출 컴퓨터는 일반인에 적용되는 Health Canada 제한을 초과하는 RF 장을 방출하지 않는 저 게인 통합 안테나를 채택하고 있습니다 . Health Canada 의 웹 사이트 www.hc-sc.gc.ca/ rpb 에서 Safety Code 6 을 참조하십시오 . 이 장치는 캐나다 산업 규정 RSS210 에 부합합니다 . 이 클래스 B 의 디지털 장치는 Canadian ICES-003, Issue 4 및 RSS-210, No 4 (Dec 2000) 및 No 5 (Nov 2001) 를 준수합니다 . " 인가된 방식으로 사용할 때 무선 간섭을 방지하기 위해서는 이 장치를 실내에서 사용해 야 하며 , 최대한 보호하기 위해 창에서 떨어진 곳에 두어야 합니다 . 외부에 설치하는 장비 또는 트랜지트 안테나는 인가를 받아야 합니다 .
Acer Aspire S5 系列 使用手冊
© 2012 保留所有權利 Acer Aspire S5 系列使用手冊 初版:2012 年 5 月 產品型號: 產品序號: 購買日期: 購買地點:
目錄 安全及使用舒適性 初步設定 5 14 分享的檔案 ............................................... 44 有哪些相容的裝置?................................. 44 播放至另一個裝置 .................................... 45 使用指南........................................................... 使用電腦的基本保養和秘訣 .............................. 開啟及關閉電腦......................................... 維護您的電腦 ............................................ AC 電源轉換器的維護 ............................... 清潔及維護 ................................................
輸入密碼 ................................................... 56 新增藍牙裝置 ................................................... 67 Acer Theft Shield 58 Thunderbolt 使用 Acer Theft Shield ..................................... 60 HDMI 一般設定 ................................................... 60 設定........................................................... 61 通用序列匯流排 (USB) MagicFlip 連接埠槽門 62 BIOS 公用程式 72 73 74 75 連線用選購項目 ................................................ 62 開機順序 ......................................
安全及使用舒適性 安全指示 請仔細閱讀本安全指示,請妥善保管本文件以便日後的查詢使用。務必遵守標示在本產品 上的所有警告與指示訊息。 在清潔前請先關閉本產品的電源 請先將本產品從牆上插座拔除後,再進行清理工作。勿使用液狀或噴霧清潔劑。使用微濕 的布擦拭清潔本產品。 警告 使用電源線 請確定要插入電源線的電源插座位在方便取得的位置,並盡可能靠近設備操作員。需要中 斷設備電源時,請確定從電源插座拔出電源線。 中斷電源 在連接及中斷電源供應器的電源時,請注意下列事項: 請先安裝電源供應器,然後再將電源線連接至 AC 電源插座。 請先拔除電源線,然後再將電源供應器從電腦移除。 如果系統有多個電源,請將所有電源線從電源拔出,以中斷系統電源。 電力使用 本產品僅可使用電源線標籤所規定的電壓。若不確定可供使用的電壓種類,請洽詢經 銷商或當地的電力公司。 請勿在電源線上面放置任何重物。電源線的走線或配置要特別小心,避免放在會被物 品或腳絆到的地方。 使用延長線時,請注意其電流負荷量。插在同一延長線的電器設備使用電量不可超過 延長線的電流負荷量。同時,同一插座的耗電量也不可超過保險絲的負荷量。 安全及使用舒適性
請勿將電源插座、延長線或插座與太多裝置連接,以免負荷量過重。整體的系統負載 量不得超過分支電路功率的 80%。如果使用的是延長線,則其負載量不應超過延長 線輸入功率的 80%。 產品隨附的 AC 電源轉接器配備有三線式接地插頭。此插頭僅適合用於與接地插座連 接。請在插入 AC 電源轉接器插頭前,確認該插座已接地。請勿將插頭插入一個非接 地式的插座。如需詳細資訊,請與電氣技師洽詢。 警告! 插頭的接地腳是一個安全防護功能。在使用電源插座時如果接地不完全,可能 會發生電擊並 / 或造成身體傷害。 注意:接地腳同時提供了良好的保護,避免鄰近電子裝置對產品性能產生干擾及製造 噪音。 系統可使用各種不同電壓進行供電 (100 至 120 或 220 至 240 V AC)。系統隨附電源 線符合購買所在國家 / 地區的使用需求。在其他國家 / 地區使用電源線時,必須符合 當地的使用需求。如需關於電源線需求的詳細資訊,請洽詢授權經銷商或服務供應商。 保護聽力 警告:長時間以高音量使用耳機,可能造成聽力永久喪失。 為保護您的聽力,請遵守以下指示。 逐漸增加音量,直到您能清晰舒適地聆聽音樂。
勿將本產品置於不穩定的推車、支架或桌子上。若本產品摔落,可能會造成嚴重損壞。 產品上的縫隙及開口有通風功效,可確保產品穩定運作並避免過熱,因此請勿擋住或蓋 住開口,亦請勿放在床鋪、沙發、地毯及其他相似表面上。除非有適當的通風,否則絕 對不要將本產品放在靠近電暖爐或導熱器的地方,或置放於密閉空間中。 請勿將任何種類的物體塞入本產品的縫隙中,以免接觸到危險的高壓點或短路部分, 而造成火災或電擊。請勿潑灑任何種類的液體於本產品的上方或內部。 為避免損壞內部零件及造成電池漏電,請勿將本產品置於震動的表面上。 請勿在參加體育活動、運動,或任何會造成意外短路或損壞轉動裝置、硬碟、光碟 機,以及可能讓鋰電池暴露在危險下的震動環境中使用本產品。 筆記型電腦底部表面、通風孔周圍及 AC 電源轉換器可能會過熱。為了避免造成傷害, 請務必勿讓皮膚或身體碰觸到這些裝置和裝置周圍。 您的裝置與其配件可能含有小零件,請放置在兒童無法拿取之處。 產品維護 請勿自行維修本產品,因為打開或移除機殼時,會讓您曝露在危險的電壓或其他風險之中。 請由專業人員進行維修。 發生下列情形時,請拔掉本產品的電源插頭,並由專業人員
電池安全使用指南 本電腦使用的是鋰電池或鋰聚合物電池。請勿在潮濕或腐蝕性的環境中使用此電池。請勿 將產品放置、存放或靠近熱源、置於高溫位置、放在強烈日照下、放在微波爐或加壓容器 中,並且請勿暴露於 60°C (140°F) 以上的溫度中。若未遵守上述規定,可能會導致電池漏 出酸液、發熱、爆炸或燃燒,而造成受傷及 ( 或 ) 損壞。 請勿穿刺、打開或拆解電腦或電池。若您在電池漏液時接觸到漏出的液體,請以清水徹底 清洗,並立即就醫。 基於安全理由,且為了延長電池的使用壽命,在 0°C (32°F) 以下或 40°C (104°F) 以上的溫 度中將無法進行充電。 新電池要經過兩到三次完整的充放電過程後,才能發揮完整的效能。電池可充放電數百次, 但是電力會逐漸下降。當開機時間異常短於正常時間時,請洽詢專業人員。您只能使用經 過核准的電池,並使用專為此裝置核准的專用充電器為電池進行充電。 如果您將電腦放置在過熱或熱冷的環境中 ( 例如夏天或冬天的密閉車廂內 ),可能會導致電 池容量和使用壽命縮短。請務必將電腦保持在介於 15°C 至 25°F (59°C 至 77°F) 的環境中。 置入高溫或低溫電池,可能會暫時無法
質,您的身體應該與此裝置保持上述的距離。若欲順利傳送資料檔案或訊息,本裝置應使 用良好品質的網路連線,在某些情況下,資料檔案或訊息會延後傳送,直到恢復連線為止, 請確保遵守上述分離的距離,直到傳送作業結束。裝置的零件具有磁性,該磁性物質可能 會附在本裝置上,因此配戴助聽器的人士,請勿將裝置靠近配戴助聽器的耳朵。勿將信用 卡或其他磁性儲存媒體靠近本裝置,以免內部資訊遭到清除。 醫療裝置 使用無線話機等無線電傳輸設備,可能會干擾未妥善保護的醫療裝置之功能性。若有任何 問題,請洽醫師或醫療裝置製造商,以瞭解裝置是否已妥善隔離外部的無線電能量。當醫 療機構告知請關閉手機電源時,請遵守相關規定,因為醫院或醫療機構所使用的設備可能 會受外部無線電頻傳輸活動影響。 心律調整器。心律調節器製造商建議在無線裝置和心律調節器之間需維持至少 15.3 公分 (6 英吋 ) 的距離,以避免其對心律調節器發生可能的干擾。該等建議內容與獨立研究人員 及無線技術研究機構所提出的建議內容一致。配戴心律調整器的人士應進行以下動作: 請將裝置與心律調節器保持 15.
可能會發生爆炸的環境 在可能會發生爆炸的環境中,請關閉裝置,並遵守所有標語及指示說明,可能會發生爆炸 的環境,包括通常會建議您關閉車輛引擎的場所,這些場所中若發生火花,可能會造成爆 炸或火災,並造成人員傷亡。在加油站的油槍等加油處請關閉裝置,在燃油倉庫、存放處 及配給處、化學廠或進行爆破作業處,請遵守禁用無線電設備的規定。可能引發爆炸的環 境一般 ( 但不見得全部 ) 都會加以標示,這些環境包括船隻下方的甲板、化學品運輸或存 放處、使用液化天然氣的車輛 ( 例如丙烷或丁烷 ),以及空氣中含有化學品或細粒、灰塵或 金屬粉末的場所。請勿在禁用行動電話或可能造成干擾或危險的區域啟動電腦。 緊急通話 警告:您無法使用此裝置撥打緊急電話。如要撥打緊急電話,您必須使用行動電話或 其他電話撥打系統。 環保聲明 在丟棄本電子設備時,請勿將其當作一般垃圾處理。為減少汙染及確保能保護 全球環境,請回收本產品。如需更多廢電機電子設備 (WEEE) 規定的資訊,請 至 www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.
Acer ENERGY STAR ( 能源之星 ) 合格產品具備下列特點: 可產生更少的熱氣並減少散熱負荷,同時避免溫室效應。 顯示器和電腦可在閒置達 10 和 30 分鐘後分別自動進入 「顯示器睡眠」和 「電腦睡 眠」模式。 按下鍵盤按鍵或移動滑鼠即可從睡眠模式中喚醒。 進入 「睡眠」模式可節省 80% 以上的能源。 ENERGY STAR 和 ENERGY STAR 標章是經過註冊的美國標章。 使用舒適性的提示與資訊 因長時間的電腦使用,而產生的眼睛疲勞與頭痛,常引來使用者的抱怨。使用者也可能因 長期在電腦前工作,而有身體受傷的危險。長時間工作、不當姿勢、不良的作業習慣、壓 力、不舒適的工作環境、個人健康與其他要素,都會增加身體受傷的發生機率。 不正確的電腦使用方式可能導致腕隧道症候群、肌腱炎、腱鞘炎或其他肌肉與骨骼的不適。 下列症狀可能出現在手掌、手腕、手臂、肩膀、頸部或背部。 麻木、灼熱或刺痛感。 疼痛、酸痛或發軟。 劇痛、腫脹或抽痛。 僵硬或緊繃。 冰冷或虛弱。 如果您有以上症狀或與任何與電腦使用相關,循環或持續的不舒適感與疼痛,請立即洽詢 內科醫生,並通知您服務
短暫的休息可幫助您的頸部與肩膀放鬆。 避免您的肌肉緊繃或兩肩縮起。 依照您的舒適要求及正確的方法來安裝外部顯示器、鍵盤與滑鼠。 如果您觀看螢幕的時間比觀看文件的時間長,可考慮將顯示器放置於桌子中央的地 帶,來減少頸部的壓力。 保護您的視力 長時間的觀看、配戴不正確的眼鏡或隱形眼鏡、炫光、過度強烈的室內照明、焦點失常的 螢幕、過小的字體與低對比的顯示都可能照成您雙眼的疲勞。以下所列提供您有關減少眼 睛疲勞的建議。 雙眼保養 時常讓您的雙眼休息。 將目光移開螢幕,並集中在遠處的一個點,可讓您的眼睛得到短暫的休息。 時常眨眼睛以避免眼睛乾澀。 顯示器 保持您顯示器的乾淨。 讓您的頭部保持在比顯示器上緣還要高的位置,讓您在觀看顯示器正中央的時候,讓 目光可以稍微向下的方式來對準。 藉顯示器的亮度與 / 或對比度的調整,讓文字與圖形的清晰度,達到舒適的標準。 要消除炫光與反射: 將您的顯示器放置在相對於窗戶或光源側邊的方向, 使用窗簾、布幔或百葉窗,將室內照明減少, 使用工作燈, 改變顯示器的觀看角度, 使用可減少炫光的濾罩, 為顯示器加裝遮陽板,例如將一張卡紙黏貼於顯示器上
養成良好的工作習慣 下列的良好習慣可幫助您在使用電腦時更輕鬆有效率: 時常讓眼睛定時休息。 多做伸展運動。 時常呼吸新鮮空氣。 定時運動及維持身體的健康。 警告! 我們並不建議您在沙發或床上使用本電腦。如果無法避免,請勿長時間使用, 定時休息並常做伸展運動。 注意:如需詳細資訊,請參閱第 82 頁的 「規範和安全注意事項」 。 安全及使用舒適性 - 13
初步設定 首先,感謝您選擇 Acer 筆記型電腦,其會是滿足您行動運算需求的最佳首 選。 使用指南 為了協助您了解使用 Acer 筆記型電腦的方式,我們設計了一系列的指南: 首先,設定海報可協助您開始設定您的電腦。 本「快速使用指南」介紹本電腦的基本特性和功能。有關本電腦如何幫助您 提高效率的更多資訊,請參閱 「Aspire 使用手冊」。本使用手冊包含系統 公用程式、資料復原、擴充配備和疑難排解等詳細資訊。此外,本指南也包 含筆記型電腦的一般規範及安全注意事項。本指南可在電腦桌面上找到;只 要連按兩下 Acer 使用手冊圖示即可。 使用電腦的基本保養和秘訣 開啟及關閉電腦 若要啟動電腦,只要按下電源按鈕,再放開即可。電源按鈕的位置請參閱設 定海報。 若要關機,請執行下列任一方式: • 使用 Windows 的電腦關機選項:按一下「開始」,然後再按一下「關機」。 • 使用電源按鈕。 • 您可以按下 + 鍵,讓電腦進入睡眠模式。 14 - 初步設定
注意:若無法正常關機,請按住電源按鈕達 4 秒以上,即可強制關機。 若要在關機後再度開機,請至少先等待 2 秒鐘後再開啟電源。 維護您的電腦 只要用心維護,相信這部電腦必定成為您的最佳夥伴。 • 請勿將電腦直接曝曬在陽光下。或靠近其他熱源,如暖氣機等。 • 切勿將電腦擺置於 0ºC (32ºF) 以下,或 50ºC (122ºF) 以上的溫度。 • 請勿將電腦放置在易受磁性干擾的範圍內。 • 請勿讓電腦受到雨淋或受潮。 • 請勿將水或任何液體潑灑在電腦上。 • 請勿讓電腦遭受重擊或震動。 • 請勿讓電腦沾到泥土或灰塵。 • 請勿放置任何物品於電腦上。 • 要闔上顯示幕時,請勿太過用力。 • 請勿將電腦放置在不平坦處。 AC 電源轉換器的維護 以下所列為 AC 電源轉接器的維護要點: • 請勿將本電腦專用的電源轉接器給其他裝置使用。 • 請勿踩到電源線或在上面放置任何重物。電源線或連接線的走線或配置要 特別小心,避免放在會被物品或腳絆到的地方。 • 拔掉電源線時,需握住插頭部位,請勿直接拉扯電源線。 初步設定 - 15
• 使用延長線時,請注意其電流負荷量。插在同一延長線的電器設備使用電 量不可超過延長線的電流負荷量。同時,同一插座的耗電量也不可超過保 險絲的負荷量。 清潔及維護 請依下列步驟清潔本電腦: 1. 請先關掉電腦電源,接著取出電池組。 2. 拔掉 AC 電源轉接器。 3.
A CER 筆 記 型 電 腦 導 覽 在依照設定海報中所提及的說明完成電腦的設定之後,就讓我們為您展示一 下全新 Acer 電腦的各項功能吧! Acer Aspire S5 系列 Acer 筆記型電腦導覽 - 17
螢幕檢視 1 2 # 1 圖示 項目 說明 網路攝影機 網路攝影機,用於進行視訊通訊。 網路攝影機旁的燈號顯示已啟用網路攝 影機。 2 螢幕 18 - Acer 筆記型電腦導覽 顯示電腦的輸出資訊。
鍵盤檢視 1 5 4 2 3 # 1 圖示 項目 說明 電源指示燈 表示電腦的電源狀態。 電池指示燈 指出電池的狀態。 充電中:當電池充電時,指示燈會亮琥 珀色。 充電完成:指示燈亮起藍色。 Acer 筆記型電腦導覽 - 19
# 2 圖示 項目 說明 鍵盤 可用來將資料輸入電腦。 注意:請勿使用鍵盤保護套或類似護 蓋,因為鍵盤設計包含可用於冷卻的散 熱孔。 3 觸控板 觸控感應式移動游標裝置。 觸控板和選取按鍵屬於同一個平面。 用力按下觸控板可執行左鍵的功能。 用力按下右下角可執行右鍵的功能。 4 5 麥克風 MagicFlip 連接埠槽門按鈕 內建的麥克風,用於錄音。 開啟或關閉 MagicFlip 連接埠槽門。 警告!請仔細閱讀使用手冊,小心保護您的手指。 請勿彎曲或扭轉連接埠接頭以避免受傷或損壞裝置。請勿將異物插入 連接埠。 不論連接埠槽門開啟或關閉,請確保您的手指及 / 或手掌與其遠離。 20 - Acer 筆記型電腦導覽
後視圖 1 2 # 圖示 項目 3 4 5 6 說明 1 MagicFlip 連接埠 提供 USB 和 Thunderbolt 連接埠存取。 注意:需要通風散熱時會自動開啟。 槽門 2 散熱孔和冷卻 風扇 請勿阻塞或擋住開口。 3 HDMI 連接埠 支援高清晰度數位視訊連線。 4 USB 連接埠 連接到 USB 裝置。 讓電腦保持冷卻狀態。 如果連接埠為黑色,表示為 USB 2.0 相 容;如果為藍色,則可同時相容 USB 3.
USB 3.0 資訊 • 相容於 USB 3.0 和較舊的裝置。 • 如需達到最佳效能,請使用具 USB 3.0 認證的裝置。 • 使用 USB 3.
右視圖 1 2 項目 說明 1 電池重設孔 用迴紋針插入這個小孔並下壓四 秒,可重設電腦 ( 作用類似取出電 池後再重新裝入 )。 2 耳機 / 喇叭插孔 連接到音訊裝置 ( 例如:喇叭、耳 機 ) 或內建麥克風的耳機。 # 圖示 Acer 筆記型電腦導覽 - 23
底視圖 1 # 1 圖示 1 項目 說明 喇叭 傳送立體聲音效輸出。 24 - Acer 筆記型電腦導覽
觸控板 本電腦提供了內建觸控板,作為感應方向移動的指向裝置。只要將手指在觸 控板上輕輕移動,即能控制螢幕上游標的移動方向。此外,觸控板的位置設 計在腕靠區域的中央,以方便操作並符合人體工學。 觸控板基本操作 下列項目會告訴您如何使用觸控板。 • 將手指放在觸控板上任意移動,感覺螢幕游標隨著手指的動作而移動。 • 按下或輕點觸控板可執行點擊滑鼠左鍵的功能,以選取或啟動項目。 • 將手指放在觸控板右下角並按下,可執行點擊滑鼠右鍵的功能。 觸控板左下角和右下角類似滑鼠的左鍵和右鍵。 觸控板 - 25
功能 開啟 左下角 快按兩下 選取 拖曳 按一下 按住不放,並以 手指接觸觸控板 拖曳游標 存取內容功能表 右下角 觸控板 按下或輕點兩下 ( 速度和 連按兩下滑鼠按鍵一樣 ) 按或輕點一下 按或輕點兩下 ( 速度和連 按兩下滑鼠按鍵一樣 ), 並在輕按第二次時,以手 指接觸觸控板拖曳游標。 按一下 注意:使用觸控板時請注意保持手指和觸控板的清潔與乾爽。觸控板 對手指移動相當敏感。因此,碰觸的動作愈輕,則回應效果愈佳。太 過用力並不會加快觸控板的反應速度。 26 - 觸控板
使用鍵盤 本鍵盤配備了大尺寸按鍵、一個內嵌數字鍵台、獨立的游標方向鍵、Windows 按鍵、功能鍵及特殊鍵。 鎖定鍵及內嵌數字鍵台 注意:本章的資訊不一定適用於您的電腦。 鍵盤有 3 個鎖定鍵,讓您可以啟用或停用該功能。 鎖定鍵 Caps Lock 說明 啟用 Caps Lock 功能時,所有輸入的字母字元都會變成 大寫。 Num Lock 啟用 Num Lock 功能時,內嵌數字鍵台會變成數字模式。 + * 此時按鍵可提供計算機功能 ( 包含常見數學運算符號 +、 -、* 及 /)。當您需要輸入大量數字時,即可切換成此模 式,以方便輸入數字。另一個更好的解決方法就是連接一 個外接式數字鍵台。 Scroll Lock 啟用 Scroll Lock 功能時,螢幕會在您按 ↑ 或 ↓ 鍵時往 + 上或往下移動一行。但 Scroll Lock 功能對某些應用軟體 是不會發生效用的。 使用鍵盤 - 27
內嵌數字鍵台的功能,與桌上型電腦標準鍵盤的數字鍵台功能相同。數字可 由位於數字鍵面右上角的小數字來表示。為使鍵面看起來單純些,並未在按 鍵上印出控制游標鍵的符號。 欲執行的動作 使用內嵌數字鍵台的 數字鍵 使用內嵌數字鍵台的 游標控制鍵 Num Lock 燈亮時 Num Lock 燈暗時 以正常方式輸入數字。 要使用游標控制鍵時,請按 要使用游標控制鍵時, 住 鍵。 請按住 鍵。 使用主鍵盤上的按鍵 由內嵌數字鍵台輸入字母 以正常方式輸入字母。 時,請一邊按住 鍵, 一邊按下字母鍵。 快速鍵 利用此電腦的快捷鍵或組合鍵可存取大部分的控制指令,例如:螢幕亮度和 音量輸出。 若要使用快速鍵,請先按住 鍵,再按下組合鍵的另一按鍵。 快速鍵 + + 28 - 使用鍵盤 圖示 功能 通訊鍵 說明 啟用 / 停用電腦的通訊裝置。 ( 通訊裝置可能根據組態而有 所不同。) 睡眠 讓電腦進入睡眠模式。
快速鍵 + 圖示 功能 螢幕顯示切換 說明 在螢幕及外接顯示器 ( 如有連 接 ) 之間切換,或同時顯示。 + 關閉顯示螢幕 + 觸控板切換鈕 關閉顯示螢幕背光,以節省 電力。按下任意鍵即可返回。 開啟及關閉內建觸控板。 + 喇叭開關切換 開啟和關閉喇叭。 + NumLk 開啟或關閉內嵌數字鍵台 ( 僅適用於特定機型 )。 + < > 調高亮度 調高螢幕亮度。 + < > 調低亮度 調低螢幕亮度。 + < > 提高音量 提高喇叭音量。 + < > 降低音量 降低喇叭音量。 使用鍵盤 - 29
Windows 按鍵 鍵盤提供兩個可執行 Windows 特定功能的按鍵。 按鍵 Windows 鍵 應用程式鍵 30 - 使用鍵盤 說明 按下可啟動開始功能表。 與其他按鍵配合使用後可執行其他特殊功能,請參 閱 Windows 說明。 開啟應用程式的內容功能表 ( 和按下滑鼠右鍵作用 相同 )。
復原 Acer eRecovery Management 注意:Acer eRecovery Management 僅適用於預先安裝的 Windows 作業系統。 若電腦遇到其他方法無法復原的問題,則您可能需要重新安裝 Windows 作 業系統,以及出廠時預設載入的軟體和驅動程式。為確保您可以在需要時復 原電腦,您應該盡快建立復原備份。 Acer eRecovery Management 包含以下功能: 1. 備份: • 建立原廠預設備份 • 備份驅動程式與應用程式 2.
若要使用 Acer eRecovery Management 的密碼保護功能,您必須先設定密 碼。若要設定密碼,請啟動 Acer eRecovery Management 並按一下「設定」。 建立復原光碟 若要使用光碟來重新安裝,您必須預先建立一套復原光碟。螢幕上會出現指 示,引導您完成所有程序。請仔細閱讀這些指示! 注意:如果您正在使用 USB 隨身碟,請確定隨身碟內有至少 12 GB 的空間,且未包含任何舊檔案。 32 - 復原
1. 依序按一下 「開始」 > 「所有程式」 > 「Acer」,然後按一下 「Acer eRecovery Management」。 2.
接著會開啟 「建立原廠預設備份」對話方塊。 這個對話方塊會顯示備份檔的預估大小。 • 如果使用光碟,此對話方塊會顯示完成回復光碟所需要使用的空白可燒 錄光碟數目。確認您已備妥所需數目的相同空白光碟。 • 若您使用 USB 磁碟,請確認其空間是否足夠,然後再繼續。 34 - 復原
3. 插入 USB 磁碟,或將空白光碟放入 「備份至」清單中顯示的光碟機,然 後按一下 「下一步」。接著畫面上會出現備份進度。 4.
復原您的系統 如 果 Acer 支 援 無 法 協 助 您 修 正 問 題,您 可 以 使 用 「Acer eRecovery Management」程式。此程式可將您的電腦還原至購買當時的狀態,同時讓 您選擇保留所有的設定及個人資料,以供後續擷取。 回復您的系統: 1. 執行次要修正。 若僅有一或兩個軟體或硬體項目停止正常運作,則只要重新安裝軟體或裝 置驅動程式,即可解決此問題。 若要回復出廠時預先安裝的軟體和驅動程式,請參閱第 37 頁的 「復原預 先安裝的軟體和驅動程式」。 如需關於將未預先安裝之軟體和驅動程式重新安裝的指示,請參閱該產品 的文件,或是技術支援網站。 2. 轉換至先前的系統狀態。 若重新安裝軟體或驅動程式沒有任何助益,則可將系統復原至先前所有運 作皆正常無誤的狀態。 如需相關指示,請參閱第 37 頁的 「回到先前的系統狀態」。 3.
復原類型 回到先前的系統狀態 「Microsoft 系統還原」會定期為系統設定執行「快照」,並將這些快照儲存 為還原點。您可以針對大部分難以解決的軟體問題,選擇回到其中一個還原 點以便重新執行系統。 Windows 會定期在每天,或每次安裝軟體或裝置驅動程式時,建立一個額 外的還原點。 說明:如需關於使用 「Microsoft 系統還原」的詳細資訊,請按一下 「開始」,然後按一下 「說明及支援」。在 「搜尋說明」方塊中輸入 windows system restore (windows 系統還原 ),然後按下 Enter。 回到還原點: 1. 依序按一下 「開始」 > 「控制台」 > 「系統及安全性」 > 「行動作業 中心」,然後按一下 「復原」。 2. 按一下 「開啟系統復原」,然後再按一下 「下一步」。 3. 按一下想要的還原點,再按一下 「下一步」,然後按一下 「完成」。顯示 確認訊息方塊。 4.
• 新增軟體 - 若您需要復原電腦未預先安裝的軟體,則必須遵循軟體的安裝 指示。 • 新增裝置驅動程式 - 若您需要復原電腦未預先安裝的裝置驅動程式,請遵 循裝置隨附的指示。 開啟復原工具 如果要使用 Windows 和電腦上儲存的復原資訊進行復原: • 依序按一下「開始」 >「所有程式」>「Acer」,然後按一下「Acer eRecovery Management」。Acer eRecovery Management 便 會 開 啟。 • 按一下 「還原」索引標籤,然後按一下 「重新安裝驅動程式或應用程 式」。這樣即會開啟 「Acer Application Recovery」主功能表。 38 - 復原
如果要從光碟上的驅動程式和應用程式復原備份復原: • 將驅動程式和應用程式復原備份光碟 ( 「應用程式 / 驅動程式復原備 份」 ) 插入光碟機。 • 重新啟動電腦,等程式完成啟動,然後移至第 39 頁的 「重新安裝驅動 程式或應用程式」 如果要從 USB 磁碟機上的驅動程式和應用程式復原備份復原: • 將 USB 磁碟機插入 USB 連接埠。從 Windows 檔案總管中開啟 USB 磁碟機,然後連按兩下 「復原」。 • 按一下 「從 USB 裝置重新安裝驅動程式或應用程式」。 重新安裝驅動程式或應用程式 • 按一下 「內容」。這樣即會開啟軟體和裝置驅動程式清單。 • 針對要安裝的項目按一下安裝圖示,然後遵循螢幕指示完成安裝。針對 要安裝的每個項目重複執行此步驟。 復原 - 39
將系統回到出廠預設狀態 若電腦遇到其他方法無法回復的問題,則您可能需要重新安裝所有項目, 以便使系統回到出廠預設狀況。您可以使用硬碟或已建立的復原光碟來重新 安裝。 注 意:此 完 整 復 原 作 業 會 刪 除 硬 碟 中 的 所 有 內 容,然 後 重 新 安 裝 Windows 和系統預先安裝的所有軟體與驅動程式。若您可以存取硬碟 中的重要檔案,請立即予以備份。 • 若您仍可執行 Windows,請參閱下方的 「從 Windows 內部復原」。 • 若您無法執行 Windows,但原始硬碟仍在運作,請參閱第 41 頁的 「在 開機期間從硬碟中復原」。 • 若您無法執行 Windows,且原始硬碟已經過重新格式化,或是已安裝替 換硬碟,請參閱第 41 頁的 「從復原備份進行復原」。 從 Windows 內部復原 重新安裝 Windows 和所有預先安裝的軟體和驅動程式: 1. 依序按一下 「開始」 > 「所有程式」 > 「Acer」,然後按一下 「Acer eRecovery Management」。接 著 即 會 開 啟 「Acer eRecovery Management」。 2.
4. 按一下 「確定」。將電腦重新啟動即會開始執行復原程序,接著則會將檔 案複製到硬碟中以繼續作業。此程序需要花上一些時間,不過 「Acer eRecovery Management」螢幕會顯示程序進度。 完成復原後,會出現提示方塊告訴您重新啟動電腦。 5. 按一下 「確定」。這樣即會重新啟動電腦。 6. 遵循初次系統設定的螢幕提示。 在開機期間從硬碟中復原 重新安裝 Windows 和所有預先安裝的軟體和驅動程式: 1. 開啟電腦,然後在開機期間按下 Alt+F10。Acer eRecovery Management 便會開啟。 2. 按一下 「將系統還原至出廠預設值」。 注意:繼續執行此程序將會刪除硬碟中的所有檔案。 3. 按一下 「下一步」。接著會復原硬碟原始出廠時載入的內容。此程序將會 花上幾分鐘。 從復原備份進行復原 重新安裝 Windows 和所有預先安裝的軟體和驅動程式: 1.
2. 如果該功能尚未啟用,則您必須啟用 「F12 開機功能表」: 1. 啟動電腦時按下 F2。 2. 使用向左或向右方向鍵選取 「Main」 ( 主要 ) 功能表。 3. 按向下鍵,直到選取 「F12 開機功能表」,按下 F5 將此設定變更為 「啟用」。 4. 使用向左或向右方向鍵選取 「Exit」功能表。 5. 選取「Save Changes and Exit」( 儲存變更後離開 ),然後按下 Enter。 按下 「OK」 ( 確定 ) 確認。 6. 這樣即會重新啟動電腦。 3. 在開機期間,按下 F12 開啟開機功能表。您可以在開機功能表中選取開 機裝置,例如硬碟或光碟。 4. 使用方向鍵選取 CDROM/DVD 或 USB HDD 文字行,然後按下 Enter。 Windows 便會從復原備份進行安裝,而不會執行正常的啟動程序。 5.
A CE R CLEAR . FI 注意:只適用特定型號。 利用 Acer clear.fi,您可享受影片、相片和音樂。從其他已安裝 Acer clear.fi 的裝置串流媒體,或串流至該裝置。 注意:所有裝置皆須連線到相同的網路。 若 要 觀 看 影 片 或 聽 音 樂,請 開 啟 clear.fi Media,若 要 瀏 覽 相 片 請 開 啟 clear.fi Photo。 重要:當您初次開啟 clear.fi 應用程式時,Windows 防火牆會要求權 限,以允許 clear.fi 存取網路。請在每個視窗內選取 「允許存取」。 瀏覽媒體與相片 左側面板中的清單會顯示您電腦 (「我的媒體櫃」),再來是其他連線至網路 的裝置 ( 「家庭分享」 )。 若要檢視在您電腦上的檔案,選取 「我的媒體櫃」下的其中一個類別,然後 在右側瀏覽檔案與資料夾。 Acer clear.
分享的檔案 連線至網路的裝置會顯示於 「家庭分享」區段。請選取裝置,然後再選取要 探索的類別。 在短暫的延遲後,會在右側顯示分享的檔案與資料夾。瀏覽到您要播放的檔 案,然後連按兩下開始播放。 使用橫跨螢幕底部的媒體控制列來控制播放。例如,選取音樂後,您可播 放、暫停或停止播放,以及調整音量。 注意:您必須在儲存檔案的裝置啟用分享。開啟儲存檔案之裝置上的 clear.fi,選取 「編輯」,然後確定已啟用 「在區域網路分享我的媒體 櫃」。 有哪些相容的裝置? 經 clear.fi 或 DLNA 軟體認證的 Acer 裝置可配合 clear.fi 軟體使用。包含 DLNA 相容的個人電腦及 NAS ( 網路附加儲存 ) 裝置。 44 - Acer clear.
播放至另一個裝置 如果想要播放另一個裝置上的媒體,則需要進行下列動作: 1. 選取右下角的 「播放至」。 2. 選取要用來播放檔案的遠端裝置。 注意:清單中只會有可進行播放的裝置,不會顯示特定 PC 和儲存裝置。 若要新增 Windows PC 到此清單,請開啟 Windows Media Player,選取 「串流」和 「允許遠端控制我的播放器 ...」 3. 選取主視窗中的檔案,然後使用橫跨螢幕底部的媒體控制列來控制遠端 裝置。 如需詳細說明,請前往 http://www.acer.com/clearfi/download/。 Acer clear.
電源管理 本電腦內建一個電源管理單元,可監視系統活動。所謂系統活動是指牽涉下 列一個或多個裝置的任何執行動作,包括鍵盤、滑鼠、硬碟、連接至電腦的 周邊設備及視訊記憶體。若在指定的一段時間內,系統偵測不到任何動作, 系統將會暫停一個或所有裝置的活動,以節省電力。 Acer Green Instant On Acer Green Instant On 可將電腦從睡眠模式中喚醒,而且花的時間比掀開上 蓋所需要的時間還短。闔上上蓋,或選取開始功能表中的關機 > 睡眠,電腦 便會進入睡眠模式。當處於睡眠模式時,電源指示燈 LED 會閃爍橘色。 進入睡眠模式超過特定時間後,電腦會自動進入熟睡模式,以保留電池電 力。當電腦進入熟睡模式時,電源指示燈 LED 將會熄滅。電池續航力在此 狀態下可持續長達 80 天。 掀開上蓋,或按下任意鍵,即可將電腦從熟睡或睡眠模式中喚醒。 注意:進入熟睡模式後,系統所消耗的電力會明顯比睡眠模式少,但 會需要較長的時間才能從熟睡模式喚醒。 熟睡模式和睡眠模式搭配使用,可確保電腦在盡可能節省更多電力的同時, 還能快速、立即存取。 若要節省更多電力,電腦一般會在不常存取時 ( 如半夜 ) 進入
電池組 本電腦使用的內建電池組只要充飽電,即可讓您使用電腦一段很長的時間。 電池組特性 本電腦採用的電池組具備下列特性: • 採用最新電池技術標準。 • 低電量警告功能。 只要您將電腦連接到 AC 電源轉接器,電池就會開始充電。本電腦支援充電 時使用功能,因此您可以一邊充電,一邊繼續使用電腦。但是,如果在關機 狀態下充電,則會大大縮短充電時間。 為電池充電 若要進行電池充電,則將 AC 電源轉接器連接至電腦,並將另一端連接到牆 壁上的主電源插座。當電池充電時,您仍然可以繼續以 AC 電源操作電腦。 但是,如果在關機狀態下充電,則會大大縮短充電時間。 注意:我們建議您在使用的前一天對電池充電。在您旅行前整晚對電 池充電,好讓您第二天出門可以攜帶完全充滿電的電池組。 電池組 - 47
調整新的電池組 當第一次使用電池組之前,您應依下列步驟為其進行調整動作: 1. 將 AC 電源轉接器接上電腦與電源,將電池完全充滿電。 2. 拔掉 AC 電源轉接器。 3. 使用電池電源打開電腦,並開始使用。 4. 直到電池完全放電,出現電量不足警告訊息。 5.
最佳化電池使用壽命 最佳化電池使用壽命可以讓您充分利用電池效能,以延長充電週期,提高充 電效率。以下是我們的建議事項: • 盡可能使用 AC 電源轉換器,以保留電池電力,供旅行之需。 • 如果未使用 PC 卡,請將其退出,因為會耗電 ( 視型號而定 )。 • 過度充電也會縮短電池使用壽命。 • 請隨時檢查您的 AC 電源轉接器並注意電池使用情況。 檢查電池電量 Windows 電源計量器顯示目前剩餘電池電量。只要將游標指向工具列上的 電池 / 電源計量器圖示,就可以看到目前電池的剩餘電量。 低電量警告 在使用電池電源時,請隨時注意 Windows 工具列上的電源計量器情況。 警告:當出現低電量警告訊息後,請儘速接上 AC 電源轉接器。如果 電池電量完全用盡,電腦就會關機,屆時所有未儲存的重要資料都會 遺失。 電池組 - 49
下表列出當出現低電量警告訊息時的因應之道: 狀況 因應之道 可使用 AC 電源轉接 1. 請將 AC 電源轉接器連接到電腦,再將另一端連接 器與電源插座。 到主電源。 2. 儲存所有需要的檔案。 3. 繼續剛剛的工作。 如果想快速充電,請先關閉電腦。 沒有 AC 電源轉接器 1. 儲存所有需要的檔案。 和電源插座可使用。 2. 關閉所有應用程式。 3.
攜帶筆記型電腦旅行 本節主要告訴您,一旦需要攜帶電腦外出使用時,必須注意的事項。 移除與其他裝置的連接 依照下列步驟來移除電腦與外接裝置的連接: 1. 儲存目前開啟中的檔案。 2. 將光碟從光碟機中取出。 3. 關機並關閉電源。 4. 闔上顯示幕。 5. 拔掉 AC 電源轉接器的電源線。 6. 拔掉任何的鍵盤、滑鼠、印表機、外接顯示器,及其他外接裝置的連接線。 7.
若要將電腦帶到客戶的辦公室或其它大樓,您可選擇先將電腦關機: 按一下 「開始」,然後再按一下 「關機」。 - 或是 您可以按下 + 鍵,讓電腦進入睡眠模式。然後闔上螢幕。 當您準備要再使用電腦時,打開螢幕,按一下電源按鈕後即可。 注意:請注意,當電腦進入睡眠模式一段時間後,就會進入休眠或深 層睡眠模式。 帶著電腦參加會議 如果會議時間較短,您只需要攜帶您電腦即可。如果會議時間較長,或是電 池電力並不充足,請攜帶 AC 電源轉接器,以便使用會議室的電源插座來充 電。 若會議室沒有電源插座,當不使用電腦時,請讓電腦進入睡眠模式以節省電 力。當不使用電腦時,可按下 + 或闔上顯示幕,讓電腦進入睡 眠模式。 帶著電腦回家 當您要辦公室與家裡之間往返時,你該準備些什麼呢? 前置作業 在拔掉本電腦與其他裝置的連接線後,請依下列步驟準備將電腦帶回家: • 從光碟機中移除所有媒體和光碟。否則在往返路程中,光碟可能會損傷裝 置的讀取磁頭。 • 將電腦放在保護盒中,如此可預防電腦因滑落所產生的碰撞傷害。 52 - 攜帶筆記型電腦旅行
注意:避免將其他物件壓在螢幕上。下壓的力量可能會損壞螢幕。 攜帶物品 除非您家中已備有下列物品,否則請記得攜帶: • AC 電源轉接器和電源線。 • 印刷版設定海報。 特殊考量事項 當您帶著電腦往返於家中和辦公室之間時,應有下列保護措施: • 隨身攜帶電腦,以將溫度變化影響降至最低。 • 若有一段長時間不使用電腦,也無法隨身攜帶電腦時,請將電腦放置於後 車廂,避免放置車內造成電腦過熱。 • 溫度和濕度的變化可能會導致冷凝現象。在開機前,請讓電腦恢復到室溫 狀態,檢查螢幕是否有冷凝現象。若溫度變化大於 10°C (18°F) 時,請先 讓電腦慢慢地恢復到室溫的狀態。可能的話,請先將電腦放在介於室溫和 戶外溫度之間的環境中 30 分鐘。 設置家庭辦公室 如果您經常在家中使用電腦,最好再購買一個備用的 AC 電源轉接器。有了 備用的 AC 電源轉接器,攜帶電腦時重量就更輕了。 如果您家中使用電腦時間會很長,可考慮加裝外接鍵盤、螢幕或滑鼠。 攜帶筆記型電腦旅行 - 53
帶著電腦出差 當您要帶著電腦長距離移動時,例如,從您的辦公室到客戶的辦公大樓,或 是在當地旅遊。 前置作業 請依照攜帶電腦回家的方式來進行前置作業。請確定電腦的電池已充電完 畢。如果您帶電腦入出境時,機場的安檢人員可能會要求您開機檢查。 攜帶物品 請記得攜帶下列物品: • AC 變壓器。 • 如果您打算使用其他印表機,請攜帶該印表機驅動程式。 特殊考量事項 除了攜帶電腦回家的原則外,出差時的電腦保護原則如下: • 將電腦視為隨身行李貼身攜帶。 • 如果可以,請在通過機場的安全檢查時,請檢查人員手動幫您檢查電腦。 機場的 X 光檢查是安全的,但請不要讓電腦通過金屬探測器。 帶著電腦到國外出差 要帶著電腦出國時。 前置作業 請依照一般出差的方式來進行前置作業。 54 - 攜帶筆記型電腦旅行
攜帶物品 請記得攜帶下列物品: • AC 變壓器。 • 適用於出差當地的電源線。 • 如果您打算使用其他印表機,請攜帶該印表機驅動程式。 • 購買證明,萬一海關需要檢查時可派上用場。 • 國際旅約保固 (ITW 護照 )。 特殊考量事項 與帶著電腦出差時的考量事項相同。 此外,如果是到國外出差,也請特別注意下列事項: • 到其他國家出差時,檢查當地電壓與您使用的 AC 電源轉接器之電源線規 格是否相符。如果不相符,請就近購買一條適用於當地電壓,且可以與 AC 電源轉換器使用的電源線。不要使用電壓轉換器轉換電壓。 • 如果您使用數據機,也請檢查一下您的筆記型電腦數據機及所使用的連接 頭,是否和您所在當地的電信系統相符。 攜帶筆記型電腦旅行 - 55
電腦的安全保護 電腦是您重要的資產,必須好好保護。學習如何保護及照顧您的電腦。 使用密碼 密碼可保護您的電腦免於被未經授權的人使用。設定好這些密碼後,可以建 立數道不同等級的防範措施,以保護您的電腦及資料: • 「管理員密碼」可避免未經授權的人進入 BIOS 公用程式。一旦設定此密 碼後,就必須輸入密碼才能存取 BIOS 公用程式。請參閱第 75 頁的「BIOS 公用程式」。 • 「使用者密碼」可保護您的電腦免於被未經授權的人使用。將此密碼搭配 開機和休眠後恢復 ( 如果有的話 ) 的密碼檢查點使用,可達到最高的安全 性。 • 「開機密碼」可保護您的電腦免於被未經授權的人使用。將此密碼搭配開 機和休眠後恢復 ( 如果有的話 ) 的密碼檢查點使用,可達到最高的安全性。 重要:千萬別忘記您的 「管理員密碼」!如果不小心忘記了密碼,請 洽詢經銷商或授權的服務中心。 輸入密碼 設定密碼之後,顯示畫面中央會出現密碼提示。 • 一旦設定了 「管理員密碼」,當您開機後要按下 進入 BIOS 公用程 式時,便會出現提示。 56 - 電腦的安全保護
• 請輸入 「管理員密碼」並按下 存取 BIOS 公用程式。如果您輸 入的密碼錯誤,會出現警告訊息。請再試一次並按下 。 • 當設定了「使用者密碼」並啟用開機參數的密碼時,一開機便會出現提示。 • 請輸入 「使用者密碼」並按下 開始使用電腦。如果您輸入的密 碼錯誤,會出現警告訊息。請再試一次並按下 。 重要:您有三次機會可以輸入密碼。如果您三次都輸入了錯誤的密碼, 系統將會停止。請按住電源按鈕四秒鐘,將電腦關機。接著重新啟動 電腦,並再試一次。 電腦的安全保護 - 57
A CER T HE FT S HIE LD 注意:此功能僅適用於特定機型。 Acer Theft Shield 是一種電腦工具,可在電腦移動到 Android 手機或所選之 無線網路範圍外時提出警告,以防止遭竊。 若要啟動 Acer Theft Shield,請按兩下桌面上的 Acer Theft Shield 圖示。或 者,您可使用開始 > 所有程式 > Acer > Acer Theft Shield > Acer Theft Shield。 注意:Acer Theft Shield 需要 Windows Log On 密碼。如果您未設定 密碼,則會提示您進行設定。 Acer Theft Shield 執行後,會要求您選取要使用的偵測類型。您可以選取: 58 - Acer Theft Shield
• 使用 Android 手機。 • 使用 Wi-Fi 網路。 如果您選取使用 Android 手機,則會顯示可讓您以手機掃描的 QR (Quick Reference) 碼。QR 碼包括一個連結,可讓您下載 Android 應用程式到手機。 祕訣:如果您未在此階段選取使用 Android 手機,則可隨時從第 61 頁 的 「設定」 選取使用 Android 手機。 Acer Theft Shield - 59
注意:如果您的手機未安裝條碼辨識器,則需要先下載才能掃描 QR 碼。 下載 Android 應用程式到手機後,按下一步開始設定 Acer Theft Shield。按 一下開始以啟動筆記型電腦的 Wi-Fi 基地台功能,這樣可讓您的手機偵測到 筆記型電腦。 使用 Acer Theft Shield 一般設定 在您選取使用的方法後,會顯示一般設定頁面,讓您啟動 Acer Theft Shield 並選取啟動 Acer Theft Shield 的熱鍵組合。 您可按下熱鍵組合以隨時保護您的電腦。 60 - Acer Theft Shield
設定 設定頁面可讓您變更警示設定,也會設定 Android 手機上的通知。 點選設定筆記型電腦的 Wi-Fi 基地台網路下的編輯,以選擇連結到 Android 手機時筆記型電腦會廣播的 SSID。 您也可在警示模式設定下的下拉式功能表變更警示通知持續時間。 祕訣:若要再次檢視下載 Android 應用程式的 QR 碼,請按一下 圖示。 Acer Theft Shield - 61
M AGIC F LIP 連 接 埠 槽 門 本電腦提供您一個全新完整的行動運算體驗。MagicFlip 連接埠槽門可讓您 的電腦更輕巧且便於攜帶,同時可保護連接埠不會受到損傷。 連線用選購項目 連接埠槽門中的連接埠可讓您將周邊裝置和筆記型電腦互相連接,其作用和 桌上型電腦的連接埠相同。有關如何將其它外接裝置連接到電腦的詳細說 明,請參閱下列章節,以獲取更詳細資訊。 開啟或關閉槽門 警告! 在手動關閉 MagicFlip 連接埠槽門前,請確定已拔除所有裝置。 按下電腦上的 MagicFlip 連接埠槽門按鈕,可隨時開啟或關閉槽門。 注意:如果您關閉電腦或電腦進入睡眠模式,只要未偵測到任何裝置 插入,槽門會在數秒後自動關閉。 如果系統偵測到需要額外通風散熱,則會自動開啟槽門。 62 - MagicFlip 連接埠槽門
MagicFlip 連接埠槽門通知 當槽門開啟或關閉時,會在螢幕下方顯示通知。 若要隱藏通知,請按一下 圖示。 如果您在按下 MagicFlip 連接埠槽門按鈕時,仍有裝置插在其中一個 ( 或多 個 ) 連接埠上,則通知會在已佔用之連接埠的連接埠圖示周圍有紅框閃動。 在應用程式無法識別導致槽門無法關閉之原因的情況下,所有連接埠圖示皆 會以紅色標示。 MagicFlip 連接埠槽門 - 63
無線網路 連接至網際網路 電腦的無線連線依預設為開啟。 Windows 會在設定期間偵測可用的網路並顯示清單。選取網路,輸入密碼 ( 如果需要的話 )。 若要開啟或關閉電腦的藍牙或無線連線,請按下 + ,開啟 Launch Manager。 注意:按一下開啟,啟用無線 / 藍牙連線。按一下關閉則停用。 或者,也可以開啟 Internet Explorer,然後依照指示進行。 請洽詢您的 ISP 或參閱路由器說明文件。 Acer Always Connect Always Connect 可讓電腦以更快的速度連線到經常連線的網路。 Acer Instant Update Instant Update 會重新整理瀏覽器中開啟的頁面,並在電腦喚醒時下載新的 電子郵件。 注意:Instant Update 只能配合 Internet Explorer 9 和 Microsoft Outlook 2010 使用。部分影片網站無法重新整理。 64 - 無線網路
無線網路 無線 LAN 或 WLAN 就是無線區域網路,不需使用線路即可連結兩台以上的 電腦。無線網路的設定程序很簡單,而且也可以讓您共用檔案、週邊裝置和 網際網路連線。 無線網路有哪些優點? 行動力 無線 LAN 系統可讓位在住家網路內的您和其他使用者來共用檔案和網路連 線裝置 ( 例如印表機或掃描器 ) 的存取權。 此外,您也可以與住家內的其他電腦共用網際網路連線。 安裝快速又方便 安裝無線 LAN 系統不需要太多時間、程序方便,而且又不需要在牆壁和天 花板上牽線。 無線 LAN 的使用元件 在住家設定無線網路需要下列元件: 存取點 ( 路由器 ) 存取點 ( 路由器 ) 是一種雙向的收發器,可以將資料向四周廣播。存取點可 做為有線和無線網路之間的中介器。大部分的路由器都已內建 DSL 數據機, 可讓您存取高速的 DSL 網際網路連線。您選擇的 ISP ( 網際網路服務提供 者 ) 一般會在您申購服務後提供數據機 / 路由器。如需詳細的設定指示,請 詳讀存取點 / 路由器隨附的說明文件。 無線網路 - 65
使用藍牙連線 藍牙是可讓您在許多不同類型裝置間,利用短距離無線傳輸資料的技術。可 使用藍牙的裝置包括電腦、手機、平板電腦、無線耳機和鍵盤等。 若要使用藍牙,您必須確定下列事項: 1. 裝置皆已啟用藍牙。 2.
選取允許藍牙裝置尋找此電腦核取方塊,按一下套用,然後再按一下確定。 現在已啟用電腦中的藍牙轉接器,且可讓您新增藍牙裝置。 若要停用電腦的藍牙轉接器,請選取通知區域中的關閉轉接器。 新增藍牙裝置 每個新裝置皆需先與電腦的藍牙轉接器 「配對」。也就是說,必須先針對安 全目的進行驗證。您只需配對一次。之後,只要開啟裝置上的藍牙轉接器即 可連線。 使用藍牙連線 - 67
在通知區域,按一下藍牙圖示,並選取新增裝置。 選取要新增的裝置並按下一步。 68 - 使用藍牙連線
電腦上會顯示代碼,該代碼應符合裝置上顯示的代碼。選取是,然後按下一 步。然後,接受裝置配對。 注意:某些使用較舊之藍牙技術版本的裝置則需要兩者皆輸入 PIN 碼。 在其中一個裝置沒有任何輸入的情況下 ( 如耳機 ),裝置中會內建密碼 ( 通常為「0000」或「1234」)。如需更多資訊請查看裝置的使用手冊。 使用藍牙連線 - 69
會有訊息顯示裝置已配對成功。按一下裝置和印表機前往藍牙裝置控制畫 面。 70 - 使用藍牙連線
藍牙裝置控制畫面可讓您利用電腦播放裝置裡的音樂和音訊,傳送檔案到裝 置,以及變更藍牙設定。 使用藍牙連線 - 71
T HUNDERBOLT Thunderbolt 為 高 速 連 接,可 支 援 儲 存 裝 置 和 外 接 顯 示 器。它 相 容 於 DisplayPort 標準。 注意:最多可有 6 個 Thunderbolt 裝置和 1 個 DisplayPort 顯示器可進 行連鎖,但是,DisplayPort 顯示器會是連鎖中的最後一個裝置,且無 法優先於 Thunderbolt 顯示器。 72 - Thunderbolt
HDMI HDMI ( 高畫質多媒體介面 ) 是一種業界支援、無壓縮、全數位之影音介面。 HDMI 是以一條訊號線作為相容數位影音來源 ( 例如機上盒、DVD 放影機和 A/V 接收器 ) 和相容數位音樂和 / 或視訊播放器 ( 例如數位電視 (DTV)) 之間 的介面。 使用您電腦上的 HDMI 連接埠來連接高級影音設備。利用單一訊號線做快速 連接,並且減少雜亂過多的纜線。 HDMI - 73
通用序列 匯 流 排 (USB) USB 埠為讓您串接其他 USB 周邊裝置,且不需要佔用珍貴系統資源的高速 序列匯流排。 74 - 通用序列匯流排 (USB)
BIOS 公用程式 BIOS 公用程式是內建於電腦 BIOS 內的硬體架構程式。 在您購買本電腦時,所有組態均已確設定並最佳化,因此您不需再特別執行 BIOS 公用程式。但萬一遇到組態問題,您還是可以執行本公用程式。 要啟用 BIOS 公用程式,請在電腦標誌出現後,並於進行開機自我測試 (Power-On Self Test; POST) 過程時,按下 鍵。 開機順序 若要在 BIOS 公用程式內設定開機順序,請先進入 BIOS 公用程式。然後從 螢幕上方的主選單中選擇 Boot。 啟用 disk-to-disk recovery 若要啟用 disk-to-disk recovery 回復作業 ( 硬碟回復 ),請先進入 BIOS 公用 程式。然後從螢幕上方的主選單中選擇「Main」。並在螢幕下方找到「D2D Recovery」選項,使用 和 鍵將此值設定成 「Enabled」。 設定密碼 若要設定開機密碼,請先進入 BIOS 公用程式。然後從螢幕上方的主選單中 選擇「Security」。找到「Password on boot:」 選項,使用 和 鍵來啟
常見問題 以下列出使用本電腦時,可能會發生的情況,並提供簡單的解決方法。 我按下電源按鈕,電腦卻未啟動或開機。 檢查電源指示燈: • 如果指示燈沒亮,表示電腦沒有接上電源。請依下列逐項檢查: • 若您是使用電池組,有可能是電量不足,導致無法正常供電給電腦。這 時,請接上 AC 電源轉接器,讓電池組開始重新充電。 • 若您是使用 AC 電源轉接器,請檢查 AC 電源轉接器兩端是否有鬆脫, 是否正確連接到電腦及電源插座。 • 如果指示燈亮著,請檢查: • 光碟機是否放入了光碟? 取出光碟,接著按下 + + 重新開機。 • 電腦是否插入了 USB 儲存裝置 (USB 隨身碟或智慧型手機 )? 拔出裝 置,接著按下 + + 重新開機。 顯示幕上沒有出現任何影像。 本電腦的電源管理系統,為了節省電力,會將螢幕自動變暗。只要按下任何 按鍵即可回復正常的螢幕顯示。 如果按下任何按鍵仍無法回復正常螢幕,有可能是下列情況: • 螢幕亮度調得太低。按一下 + < > ( 增加 ) 以調整螢幕亮度。 76 - 常見問題
• 螢幕顯示輸出可能設定為外接顯示器。按一下螢幕顯示切換鍵 + ,將顯示螢幕切換回電腦。 • 若睡眠指示燈亮著,表示本電腦正處於睡眠模式。按一下電源按鈕後放開 即可喚醒電腦。 電腦音效沒有作用。 請依下列逐項檢查: • 音量可能設為靜音。請檢查 Windows 工作列上的音量控制圖示。如果該 圖示被畫上橫線,點選該圖示,並取消 「靜音」選項。 • 音量可能調得太低。請檢查 Windows 工作列上的音量控制圖示。或是使 用電腦上的音量控制鍵來調高音量。 • 如果耳機或是外接喇叭連接到電腦的音訊輸出插孔,則內建喇叭將會自動 關閉。 我想要在不開機的情況下,退出光碟機托盤。 在光碟機上有一個手動的緊急退出孔。只要將迴紋針或筆尖插入該退出孔並 向內推,即可退出光碟機托盤。 鍵盤沒有回應。 試著把外接式鍵盤連接到電腦的 USB 2.
• 請確認是否穩固地將印表機纜線連接到 USB 連接埠及印表機上對應的連 接埠。 我想在不使用 recovery CD 的情況下,進行系統回復作業。 注意:如果您的系統使用的是多國語言版本,未來的復原工作將只使 用您設定開機時所使用的作業系統及語言作為標準。 本復原程序會協助您還原購買電腦時 C:磁碟機內所安裝的作業系統、應用 程式及驅動程式。請依照下列步驟來重建 C:磁碟機。(C:磁碟機將會被重 新格式化,而所有儲存於其中的資料也會被刪除 )。因此,強烈建議您在進 行系統回復作業前,務必先備份所有重要資料和檔案。 在開始進行回復作業前,請先檢查下列 BIOS 設定。 1. 請檢查 「Acer disk-to-disk recovery」是否已啟用或停用。 2. 請確認在「Main」選單中的「D2D Recovery」選項設定為「Enabled」。 3. 退出 BIOS 公用程式並儲存變更。系統將會重新啟動。 注意:要啟用 BIOS 公用程式,請在開機自我測試 (POST) 過程中按下 。 如何啟動回復作業: 1. 使用系統公用程式。 2.
服務需求 國際旅遊保固 (International Travelers Warranty; ITW) 本電腦提供一年國際旅約保固 (ITW),讓您在旅遊期間可獲得最大的保固與 服務。我們遍佈全球的服務網,都將隨時為您伸出援手。 ITW 護照隨著本電腦一起出售。這本護照包括了所有您需要知道的 ITW 內 容規定。此外還附了一份可以隨時諮詢的授權服務中心表。只要信手讀來, 處處皆顯示我們的用心。 請隨身攜帶您的 ITW 護照,特別是當您到有我們支援中心的地區旅遊時。請 將購買證明放在 ITW 護照的封套裡。 如果您所到之處,並沒有 Acer 授權的 ITW 服務站,您可以與我們全球辦公 室連絡。請造訪 www.acer.
疑難排解 本章將告訴您如何正確處理常見的系統故障問題。 當發生問題時,請先詳細閱讀本章,再決定是否撥打電話尋求技術支援。當 發生嚴重的故障時,可能需要拆開電腦。但是,切勿自行拆解電腦。請與經 銷商或授權服務中心連繫,尋求協助。 疑難排解提示 本電腦內含進階設計,可於螢幕上提供錯誤訊息報告,幫助您解決問題。 如果系統報告了一個錯誤訊息,或發生了錯誤情形,請參閱下列 「錯誤訊 息」。如果問題無法解決,請與經銷商聯繫。請參閱第 79 頁的「服務需求」。 錯誤訊息 如果您接收到錯誤訊息,請記下訊息,並採取正確步驟。下表依照英文字母 的先後順序列出了錯誤訊息及建議的解決方法。 錯誤訊息 CMOS battery bad CMOS checksum error Disk boot failure 正確步驟 請與經銷商或授權服務中心聯繫。 請與經銷商或授權服務中心聯繫。 Equipment configuration error 插入系統 ( 開機 ) 磁片,然後按下 重新 開機。 按下 ( 於 POST 中 ) 進入 BIOS 公用程式; 然後按下 Exit 結束並重新設定電腦。 H
錯誤訊息 Hard disk 0 extended type error I/O parity error Keyboard error or no keyboard connected Keyboard interface error Memory size mismatch 正確步驟 請與經銷商或授權服務中心聯繫。 請與經銷商或授權服務中心聯繫。 請與經銷商或授權服務中心聯繫。 請與經銷商或授權服務中心聯繫。 按下 ( 於 POST 中 ) 進入 BIOS 公用程式; 然後按下 Exit 結束並重新設定電腦。 如果您在執行過更正動作之後仍然遇到問題,請與您的經銷商或授權服務中 心聯繫以獲得協助。 - 81
規範和安全注意事項 FCC 聲明 本產品經過測試並判定符合 B 級數位設備限制,且遵照 FCC 條例第 15 節。該限制是為 了提供合理保護,避免在住宅內使用時引起有害干擾而設計的使用條件。本產品會產生、 使用並發射無線電頻率能量,若您未按指示來安裝與使用,可能會對無線電通訊造成有害 干擾。 然而,我們無法保證一些特定的安裝方式不會發生干擾。如果本產品對收音機或電視接收 造成有害干擾 ( 可經由打開或關閉本產品而確認 ),則使用者可嘗試利用下列方式進行調整: 移動接收天線的角度或位置。 增加裝置與接收器之間的距離。 不要共用裝置與接收器的電源插座。 如需協助,請洽詢經銷商或專業的收音機 / 電視技術人員。 注意:遮蔽型電線 本產品與其它電腦裝置之間的連接,必須使用遮蔽型電線以符合 FCC 規定。 注意:周邊裝置 僅通過認證且符合 Class B 限制的周邊裝置 ( 輸入 / 輸出裝置、終端機、印表機等 ) 方能與 本產品搭售。若與其他未經認證的週邊裝置共同使用時,可能會干擾收音機與電視的接收。 注意:未經製造廠商許可的變更或修改可能導致使用者喪失操作本產品的權利,此授權係 由聯邦通訊委員會
符合於俄羅斯法規認證 LCD 像素聲明 LCD 裝置係採用高精準的生產製程,但是某些像素仍可能偶爾不會發光或出現黑或紅色的 小點。以上現象都不會影響錄製的影像,也不會產生故障。 無線電裝置法規注意事項 注意:底下的管控資訊僅適用於配備無線區域網路和 / 或 Bluetooth 的型號。 為了防止對其他授權服務造成電波干擾,本裝置應在室內使用。 本產品符合許可使用無線裝置之國家或地區所制定之無線電頻及安全標準。本產品是否包 含無線電裝置 ( 例如無線區域網路和 / 或 Bluetooth 模組 ),乃取決於組態。底下的資訊適 用於配備有這類裝置的產品。 適用于歐盟國家的符合聲明 特此,Acer 宣告此電腦符合 Directive 1999/5/EC 條款的基本要求和相關規定。 不同地區的無線電操作頻道 北美 2.412-2.462 GHz 頻道 01 到頻道 11 日本 2.412-2.484 GHz 頻道 01 到頻道 14 歐洲 ETSI 2.412-2.
2446.5 MHz 到 2483.5 MHz 頻段之間的 100 mW 注意:頻道 10 到 13 ( 兩者包括在內 ) 是在 2446.5 MHz 到 2483.5 MHz 頻段之間運作。 在室外使用的少數可能性包括:在私人財產或公開大眾擁有的私人財產上使用,且須獲得 國防部事先授權,最高授權使用功率為在 2446.5 - 2483.5 MHz 頻段內的 100 mW。在國 有財產的室外使用則不受限。 在下列的部門內,整個 2.4 GHz 頻段中: 最大的室內授權使用功率為 100 mW 最大的室外授權使用功率為 10 mW 在這些部門中允許使用 2400 - 2483.
國碼清單 本設備可在下列國家中操作: ISO 3166 國家 奧地利 比利時 2 字碼 AT 國家 ISO 3166 2 字碼 MT BE 馬爾他 荷蘭 塞普勒斯 CY 波蘭 PL 捷克共和國 CZ 葡萄牙 PT 丹麥 DK 斯洛伐克 SK 愛沙尼亞 EE 斯洛維尼亞 SL 芬蘭 FI 西班牙 ES 法國 FR 瑞典 SE 德國 DE 英國 GB 希臘 GR 冰島 IS 匈牙利 HU 列支敦斯登 LI 愛爾蘭 IE 挪威 NO 義大利 IT 瑞士 CH 拉脫維亞 LV 保加利亞 BG 立陶宛 LT 羅馬尼亞 RO 盧森堡 LU 土耳其 TR NT 加拿大 - 低功率免驗無線通訊裝置 (RSS-210) 人體曝露於無線電頻率的範圍 (RSS-102) 此電腦採用低增益整合式天線,該天線發射的無線電頻率範圍未超過加拿大健康部 (Health Canada) 為一般民眾所做的限制標準;請參考安全法規 6 (Safety Code 6),該法規可在加 拿大健康部的網站上取得,網址為:www.
本裝置符合 Industry Canada 的 RSS210 規範。 本 B 類數位裝置符合 Canadian ICES-003、Issue 4,以及 RSS-210、No 4 (Dec 2000) 和 No 5 (Nov 2001)。 「為了防止對其他被授權服務造成電波干擾,本裝置應在室內使用並遠離窗戶,以達到最 佳遮蔽效果。在戶外安裝設備 ( 或其傳輸天線 ) 應受相關法規所規範。」 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).
FCC 無線電頻率安全要求 本產品之無線區域網路 Mini-PCI 卡和 Bluetooth 卡的輻射輸出功率遠低 FCC 無線電頻率 的放射限制規定。然而,此電腦在正常操作下應儘量減少與人體接觸的可能性,如下所列。 1. 使用者必須遵守每一項無線電頻率選項裝置的使用手冊中有關無線選項裝置的無線電 頻率安全規範。 小心:為了符合 FCC RF 暴露設備需求,在內 建於螢幕中的整合式線區域網路 Mini-PCI 卡與所有人之間都必須確保至少 20 公分 (8 英 吋 ) 之間的距離。 注意:無線 Mini PCI 配接卡中含有傳輸多樣 性功能。此功能不會同時從兩個天線中放射無 線電頻率。可以自動或手動選擇其中一個天線 (由使用者選擇)以獲得較佳的無線電通訊品 質。 1. 由於本裝置的操作範圍限制於於 5.15 至 5.25 GHz 頻率內,因此僅受限於室內使用。 根 據 FCC 規 定,本 裝 置必 須 在 5.15 至 5.25 GHz 的頻率範圍之內的室內使用,以降低對於共用頻道的行動衛星系統所造成的 潛在性傷害。 2. 高功率無線基地台是設定給 5.25 至 5.35 GHz 及 5.65 至 5.
本裝置符合 Industry Canada 的 RSS210 規範。 本 B 類數位裝置符合 Canadian ICES-003、Issue 4,以及 RSS-210、No 4 (Dec 2000) 和 No 5 (Nov 2001)。 「為了防止對其他被授權服務造成電波干擾,本裝置應在室內使用並遠離窗戶,以達到最 佳遮蔽效果。在戶外安裝設備 ( 或其傳輸天線 ) 應受相關法規所規範。」 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).
Acer Aspire S5 系列 用户手册
© 2012 版权所有。 Acer Aspire S5 系列用户手册 初版发行日期:2012 年 5 月 产品型号: 产品序号: 购买日期: 购买地点:
目录 安全和舒适 使用入门 5 14 共享文件................................................... 44 哪些设备可兼容? .................................... 44 播放至另一台设备 .................................... 45 用户指南........................................................... 电脑使用的基本保养和建议 .............................. 启动 / 关闭您的电脑 .................................. 保养您的电脑 ............................................ 保养 AC 适配器 ......................................... 清洁和保养 ................................................
输入密码 ................................................... 56 添加蓝牙设备 ................................................... 67 Acer Theft Shield 58 Thunderbolt 使用 Acer Theft Shield ..................................... 60 HDMI 常规........................................................... 60 设置........................................................... 61 通用串行总线 (USB) MagicFlip 端口门 62 BIOS 实用程序 72 73 74 75 连接选项........................................................... 62 启动顺序 .............................
安全 和 舒 适 安全须知 请仔细阅读这些注意事项。保留此文档,以备日后参考。遵守产品上标示的警告和说明。 清洁前请先关闭产品电源 清洁前将本产品的电源线从壁装电源插座上拔出。切勿使用液体或气雾洗涤剂。应使用湿 布清洁。 警告 使用电源线 确保连接电源线的电源插座能够轻松地够到,并尽量靠近设备操作人员。若要断开设备电 源,务必将电源线从电源插座拔出。 断开电源 连接电源和供电器或者断开连接时,请遵循以下准则: 安装供电器,然后将电源线接到交流电适配器。 从电脑上拆卸电源设备前先拔下电源线。 如果系统有多个电源,应拔出供电器上的全部电源线,断开电源和系统的连接。 使用电源 本产品应使用产品标示上指定的电源类型。如果您不确定使用何种电源类型,请咨询 经销商或当地电力公司。 切勿将任何物品放置在电源线上。小心摆放本产品,避免电线被踩。 如果使用延长线,接了延长线的设备额定电流总和不应超过延长线本身的额定电流。 同时,同插座上所连接的设备的总耗电量不可超过保险丝的总负荷量。 切勿在电源插座或电源板上超负荷连接过多设备。系统整体负荷量不得超过支路额定 电量的 80%。在使用电源板的情况下,负荷量不得超过
本产品交流电适配器配有一个三线接地插头。插头仅适用于接地的电源插座。插入交 流电适配器插头前,请先确认电源插座已正确接地。切勿将插头插入未接地的电源插 座。详情请联系您的电工。 警告!接地芯线具备安全防护作用。如果使用的电源插座没有正确接地,可能会导致 电击和 ( 或 ) 伤害。 注:接地芯线也能很好地阻隔周围电子设备产生的噪音,避免其干扰本产品的性能。 本系统可使用范围广泛的电压来供电:100 至 120 或 220 至 240 V AC。系统所附的 电源线符合系统购买地所在国家 / 地区的要求。在其它国家 / 地区中使用的电源线必 须符合该国家 / 地区的要求。有关电源线要求的更多信息,请联系授权经销商或服务 提供商。 保护听力 警告:如果长时间以高音量使用耳机,可能会造成永久性听力丧失。 为保护听力,请遵循下列注意事项。 逐渐调高音量,直至能够清楚舒适地收听。 听觉适应后不要再调高音量。 不要长时间以高音量收听音乐。 不要通过调高音量来掩盖周围噪音。 如果听不到周围人的讲话,应调低音量。 原装防尘待机卡 注意:本节信息可能不适用于您的电脑。 您所购电脑在卡插槽
开槽和开口用于通风目的,以确保产品稳定运行和防止过热。切勿堵塞或盖住这些开 口。切勿将本产品放置在床、沙发、地毯或其它类似表面上,以免堵塞开口。切勿将本 产品放置在散热器或热调节器附近或上方;除非能提供良好通风,否则也不要放置在内 部空间中。 切勿将任何物品从机壳上的开槽塞入本产品内,以免误触高压或造成部件短路,引起 火灾或电击。切勿使任何液体溅到本产品表面或内部。 切勿将本产品放置在震动表面上,以免内部组件受损和电池漏液 请勿在进行体育运动时或在震动环境中使用本产品,否则可能导致短路意外或损坏转 子装置、硬盘驱动器、光驱,甚至存在锂电池组爆炸的危险。 底面、通风口周围的区域以及交流电适配器可能会产生热。为避免受到伤害,请确保 不要让您的皮肤或身体碰到这些区域。 您的设备及其增强组件可能包含小配件。请将它们放置在儿童拿不到的地方。 产品维修 切勿自己尝试维修本产品,因为打开或拆卸外壳可能使您遭到高压电击或处于其它风险 中。一切维修服务应由专业维修人士提供。 发生以下情况时,请拔掉设备在壁装电源插座上的插头并请合格维修人员进行维修: 电源线或插头损坏、断切或磨损。 液体溅入本产品
安全使用电池指南 本电脑使用锂电池或锂聚合物电池。不要在潮、湿或腐蚀性环境中使用。请勿将产品放置 或存放在热源附近、高温环境中、直接强烈日照下、微波炉或高压容器中,也不要将其置 于温度超过 60°C (140°F) 的环境中。如果不遵循上述指南,可能导致电池漏液、发热、爆 炸或着火,从而造成人身伤害和 / 或损害。 请勿刺穿、打开或拆卸电脑或电池。如果电池漏液时接触到了漏出的液体,请用大量清水 冲洗并立即就医。 为确保安全并延长电池的使用寿命,请不要在低于 0°C (32°F) 或高于 40°C (104°F) 的温度 下为电池充电。 新电池只有在进行两到三次完全充放电周期后才能发挥最大效能。电池可进行数百次充放 电,但使用寿命始终有限。当使用时间明显变短时,请洽询专业技术服务人员。请仅使用 经许可的电池,并仅使用经许可的指定用于本设备的充电器为电池充电。 如果电脑放置在高温或低温的环境中,如夏季或冬季的封闭车内,会降低电池容量,缩短 电池寿命。尽量常将电脑置于温度介于 15°C 和 25°C (59°F 和 77°F) 的环境中。如果电池 发热或冰冷,即使电池已充满电,设备也可能暂时无法使用。在零下的温度中
的距离应遵循上述距离要求。为成功传输数据文件或信息,本设备需有高质网络连接。如 果没有高质量网络连接,数据文件或信息的传输有时可能会延迟。请确保遵循上述距离要 求,直到传输完成。本设备部分位置具有磁性,可能会吸附金属物质,戴有助听器的人士 请勿将本设备靠近戴有助听器的耳朵。请勿将信用卡或其他磁性存储介质放置于本设备附 近,因存储的信息可能会被擦除。 医疗设备 使用任何无线传输设备 ( 包括无线电话 ) 可能会干扰保护不足的医疗设备正常地工作。若 有疑问,请咨询医生或医疗设备厂家,确定医疗设备是否充分屏蔽,可防止外部 RF 能量 干扰。在贴有公告禁止使用本设备的医疗场所请关闭您的设备。医院或医疗场所可能会使 用对外部 RF 传输较敏感的设备。 起搏器。起搏器厂家建议无线设备与起搏器之间应至少保持 15.3 厘米 (6 英寸 ) 的距离, 以免对起搏器造成干扰。上述建议与无线技术研究所做的研究和建议一致。佩戴起搏器的 人士应注意以下事项: 始终将本设备与起搏器之间的距离保持在 15.
易爆场所 在可能发生爆炸的场所请关闭本设备,遵循所有标志和指示。易爆场所包括通常要求关闭 汽车引擎的地方。在上述场所,火花可能引起爆炸或火灾,导致人员伤亡。在加油站的油 泵附近请关闭笔记本电脑。请遵守油库、储备区和配发区、化工厂或正在进行爆破作业的 场所对使用无线设备的限制规定。可能产生爆炸的场所通常 ( 但非绝对 ) 会有标识。包括 船只甲板下、化学品输送或储存设施、使用液化石油气 ( 如丙烷或丁烷 ) 的车辆以及空气 中含有化学品或砂粒、灰尘或金属粉末等微粒的区域。不要在无线电话禁用的场合下或可 能造成干扰或危险的情况下开启本电脑。 紧急电话 警告:本设备不能拨打紧急电话。要拨打紧急电话,应使用手机或其他电话呼叫系统。 废弃处理说明 在丢弃本电子设备时,请勿将其当作一般垃圾处理。请回收处理,以减少污 染,对全 球 环境 保 护作 出 最大 贡 献。有 关 Waste from Electrical and Electronics Equipment (WEEE,废旧电气和电子设备 ) 的管理规定,请访问 www.acer-group.
Acer 能源之星认证产品: 在较暖的季节产生较少的温度并产生冷负荷。 不活动 10 和 30 分钟后,分别自动进入 “显示器睡眠”和 “电脑睡眠”模式。 如果按下键盘或移动鼠标,将从 “睡眠”模式中唤醒。 进入 “睡眠”模式后,将节省 80% 以上的能耗。 “能源之星”和 “能源之星”的标志是经注册的美国标志。 舒适使用产品的技巧和信息 长时间使用电脑后,会出现眼睛疲劳和头疼症状。若一连数小时坐在电脑前工作,身体也 可能受到伤害。长时间工作、不良姿势、不好的工作习惯、压力大、不适当的工作条件、 个人健康状况和其它因素都会加剧伤害身体。 不正确使用电脑可能导致腕管综合症、肌腱炎、腱鞘炎或其它肌骨失常等不适症状。以下 症状可能出现在手、手腕、臂、肩、颈或背部: 麻木,或灼伤 / 刺痛的感觉。 隐痛、酸痛或身体一触即痛。 疼痛、肿胀或悸痛。 身体僵硬或肌肉紧绷。 寒冷或虚弱。 若您有上述症状,或是其它因使用电脑而引起的复发性或持续性不适和 ( 或 ) 疼痛,请立 即看诊并告知公司的健康与安全部门。 下面将向您分享一些技巧,介绍如何更舒适地使用电脑。 找对舒适位置 通过调节显示器
稍事休息,放松颈肩。 避免拉紧肌肉或耸肩。 正确安装外接显示器、键盘和鼠标,并摆放在能够舒适够到的地方。 如果您看电脑多过阅读文件,请将显示器放在书桌正中,尽量减少颈部紧绷。 爱护视力 以下因素都会使眼睛疲劳:长时间看电脑、配戴度数不正确的眼镜或隐形眼镜、屏幕反光、 室内光线过强、屏幕未准确对焦、字体过小以及显示屏对比度低。下面将向您分享一些建 议,介绍如何纾缓眼睛疲劳。 眼睛 经常让眼部休息。 按时让眼睛移开显示器看向远处某点,休息片刻。 时常眨眼,避免眼睛干涩。 显示器 保持显示器清洁。 头部应该稍微高过显示器顶部,这样,在看显示器中间时,眼球会朝下看。 调节显示器亮度和 ( 或 ) 对比度,使眼睛能够舒适地看到更清晰的文字和图片。 使用下列方法来消除屏幕反光和折射: 让显示器侧面朝向窗户或任何光源, 在室内挂窗帘、遮帘或百叶窗,降低光线强度, 使用工作专用台灯, 改变显示器的角度, 使用防反光保护屏, 使用屏幕遮光板,例如遮住显示器顶部的一张硬纸板。 不要乱调显示器角度,伤害眼睛。 避免长时间看明亮的光源。 12 - 安全和舒适
养成好的工作习惯 养成以下工作习惯以更轻松和有效地使用电脑: 经常按时小憩。 做一些伸展运动。 尽量经常呼吸新鲜空气。 定期运动,强身健体。 警告!不建议在沙发或床上使用电脑。如果必须如此,应在工作一会儿之后按时休 息,并做一些伸展运动。 注:要了解更多信息,请参见第 82 页的 “规定和安全注意事项”。 安全和舒适 - 13
使用入门 感谢您选购 Acer 笔记本电脑,让它满足您随时随地使用计算机的需要。 用户指南 为帮助您使用 Acer 笔记本电脑,我们专门设计了一套指南: 首先,请按照电脑所附带的安装彩图来安装电脑。 本快速指南介绍了您新购电脑的基本特性和功能。要了解关于您的电脑如何 能够帮助您提高工作效率的详细信息,请参见 Aspire 用户手册。本指南包 含了诸如系统实用程序、数据恢复、扩展选项和疑难解答等信息。此外,它 包含了您笔记本电脑的一般规定和安装注意事项。您可从电脑桌面查阅此指 南,只需双击 Acer 用户手册图标。 电脑使用的基本保养和建议 启动 / 关闭您的电脑 如要开机,只需按下并释放电源按钮。请参见安装彩图以了解电源按钮的 位置。 若要关机,请进行以下任一操作: • 使用 Windows 关闭系统命令:单击开始,然后单击关机。 • 使用电源按钮。 • 也可按下睡眠热键 + 让电脑进行睡眠模式。 14 - 使用入门
注:如果您无法正常关机,按住电源按钮至少四秒钟以上,即可强制 关闭电脑。如果您关闭电脑后又想重新启动,请至少等待两秒钟。 保养您的电脑 只要用心保养,本电脑必能提供您最好的服务。 • 请勿将电脑直接暴露于日光下。勿将电脑靠近热源如电暖器等设备。 • 请勿将电脑置于 0°C (32°F) 以下或 50°C (122°F) 以上的温度下。 • 请勿将电脑靠近磁场。 • 请勿将电脑置于雨水或潮气中。 • 请勿将任何液体泼洒到电脑。 • 请勿让电脑承受剧烈震荡或撞击。 • 请勿将电脑暴露于满是灰尘的环境中。 • 请勿将物品置于电脑上。 • 请勿过于用力关上显示屏盖。 • 请勿将电脑置于不平稳的地方。 保养 AC 适配器 底下列出 AC 适配器的保养要点: • 请勿将其它设备接到电脑所用的适配器。 • 请避免踩踏电源线或是放置任何物品于电源线上。配置电源线时要特别 小心,请将电源线置于人员踩踏不到的地方。 • 拔下电源线时,切勿拖拽,请握住电源插头将其拔下。 使用入门 - 15
• 如果您使用延长线,所连接设备的总耗电量不可超过延长线的总负荷量。 同时,同一插座上所连接的设备的总耗电量不可超过保险丝的总负荷量。 清洁和保养 请按照下列步骤擦拭电脑: 1. 关闭电脑,取出电池。 2. 断开 AC 适配器。 3.
熟悉 A CER 笔 记 本 电 脑 当您按照安装彩图中的示例安装完电脑后,就让我们一起来熟悉您新购的 Acer 电脑吧。 Acer Aspire S5 系列 熟悉 Acer 笔记本电脑 - 17
屏幕视图 1 2 # 1 图标 项目 说明 摄像头 网络相机,用于视频通信。 摄像机旁边的灯表明摄像机在运行。 2 屏幕 18 - 熟悉 Acer 笔记本电脑 显示电脑的输出内容。
键盘视图 1 5 4 2 3 # 1 图标 项目 说明 电源指示灯 根据亮灯情况可检视目前电脑电源的状态。 电池指示灯 显示电池状态。 充电中:电池充电时,指示灯亮橘色。 完全充电:指示灯亮蓝色。 熟悉 Acer 笔记本电脑 - 19
# 2 图标 项目 键盘 说明 将数据输入到计算机中。 注意:切勿使用键盘保护膜或类似的覆盖 物,因为键盘含有通风设计用于冷却。 3 触控板 触摸式定位设备。 触控板和选择按钮集成在一起。 用力向下按触控板表面可执行左单击功能。 用力向下按右下角可执行右单击功能。 4 麦克风 用于录音的内置麦克风。 5 MagicFlip 端口门按钮 打开或关闭 MagicFlip 端口门。 警告!请仔细阅读用户手册并小心手指。 为防止伤害或设备损坏,请勿弯曲或挤压端口连接器。切勿将其它物 体插入端口。 确保在端口门打开或关闭时,手指 / 手不要碰触到端口。 20 - 熟悉 Acer 笔记本电脑
后视图 1 2 # 1 图标 3 4 5 6 项目 说明 MagicFlip 端口门 提供 USB 和 Thunderbolt 端口接入。 注意:需要通风时自动打开。 2 通风和冷却风扇 让计算机保持冷却。 3 HDMI 端口 支持高清数字视频连接。 4 USB 端口 连接到 USB 装置。 切勿遮挡槽口。 如果端口为黑色,则兼容 USB 2.0, 如果端口为蓝色,则兼容 USB 3.
有关 USB 3.0 的信息 • 与 USB 3.0 和较早设备兼容。 • 用 USB 3.0 认可设备获得最优性能。 • 符合 USB 3.
右视图 1 2 项目 说明 1 电池重设孔 将大头针插入该孔并按四秒钟可重设 电脑 ( 模拟移除和重新安装电池 ) 。 2 耳机 / 扬声器插孔 连接音频设备 ( 例如:扬声器、耳机 ) 或带麦克风的耳机。 # 图标 熟悉 Acer 笔记本电脑 - 23
底视图 1 # 1 图标 1 项目 说明 扬声器 提供立体声音频输出。 24 - 熟悉 Acer 笔记本电脑
触控板 内置的触控板是一种指取设备,能够感应物体在其表面的移动。也就是说, 当您的手指在触控板上移动时,屏幕上的光标能够及时响应。触控板位于掌 垫板的中央,使用起来非常舒适。 触控板的基本操作 以下向您介绍如何使用触控板。 • 您只要在触控板上移动手指就可以移动光标。 • 按下触控板,或点按,可执行单击操作,该操作将选择或启动一个项目。 • 将手指置于触控板的右下角并按下可执行右键单击操作。 触控板左下角或右下角类似于鼠标的左键和右键。 触控板 - 25
功能 打开 左下角 快按两下 选择 拖动 按一下 按住后不放开, 手指在触控板上 拖动光标 显示快捷菜单 右下角 主触控板 按下或点按两次 ( 以相当 于鼠标双击的速度完成 ) 按或点按一下 连续按下或点按两次触控 板 ( 以相当于鼠标双击的 速度完成 ) 并在第二次点 按后手指不要离开触控 板,移动手指以拖动光标 按一下 注:使用触控板时,请保持手指和触控板的干燥清洁。触控板对手指 的移动十分敏感;因此,您点按动作越轻,响应越好。用力点按触控 板并不会改善响应度。 26 - 触控板
使用键盘 本键盘包含全尺寸的按键、一个嵌入式数字键盘、独立光标键、锁定键、 Windows 键、功能键和特殊键。 锁定键和嵌入式数字键盘 注意:本节信息可能不适用于您的电脑。 本键盘有 3 个锁定功能按键您可以进行相关功能的开 / 关切换。 锁定键 Caps Lock 说明 当 Caps Lock 键锁定时,所有键入的字符都是大写的。 当 Num Lock 键锁定时,嵌入式数字键盘将处于数字模 Num Lock + * 式。所有按键均等同于计算器按键功能 ( 包括 +、-、*、/ 算术运算符 )。如果要输入大量数字信息,这种模式将十 分适合您。若能连接外部键盘则更佳。 Scroll Lock 当 Scroll Lock 键锁定时,您可分别按向上或向下键,屏 + 幕即向上或向下移动一行。 Scroll Lock 键可能在某些应 用程序中不起作用。 使用键盘 - 27
嵌入式数字键盘的功能与台式电脑的数字键盘相仿。该数字键盘由一组位于 键盘按钮右上方的小写字符表示。为使键盘图例简单化,光标控制符号没有 印在这些键上。 键盘操作 嵌入式数字键盘的 数字键 嵌入式数字键盘的 光标控制键 Num Lock 键锁定 Num Lock 键关闭 以正常方式键入数字。 使用光标控制键时按住 键。 使用光标控制键时按住 键。 按住 键的同时按下嵌 以正常方式键入字符。 入式数字键盘上的字符。 主键盘键 热键 本款电脑提供热键或组合键来实现许多操控,例如:调节屏幕亮度以及音量 输出。 要激活热键,先按住 键,然后再按热键组合中的另一个键。 热键 + + 28 - 使用键盘 图标 功能 通信键 说明 启用 / 禁用计算机的通信设备。 ( 通信设备根据配置可能有所 不同。 ) 睡眠 让电脑进入睡眠模式。
热键 + 图标 功能 显示屏幕切换 + 显示屏关闭 + 触控板切换 说明 可以在以下三种显示方式间切 换:只使用显示屏、只使用已 连接的外部显示器、同时使用 显示屏和外部显示器。 关闭显示屏背光以节省电量。 按任意键将恢复正常显示。 打开和关闭内置触控板。 + 扬声器切换 打开或关闭扬声器。 + NumLk 打开或关闭嵌入式数字键盘 ( 仅限部分型号 )。 + < > 调高亮度 调高屏幕亮度。 + < > 调低亮度 调低屏幕亮度。 + < > 调高音量 调高扬声器音量。 + < > 降低音量 调低扬声器音量。 使用键盘 - 29
Windows 键 键盘上有 2 个按键用于执行 Windows 专用的功能。 键 Windows 键 应用程序键 30 - 使用键盘 说明 单独按下它可启动 “开始”菜单。 它还可与其它键配合使用以实现一些特定的功能,请 查阅 Windows 帮助。 打开应用程序的快捷菜单 ( 等同于单击鼠标右键 )。
还原 Acer eRecovery Management 注:Acer eRecovery Management 只有在安装 Windows 操作系统的 情况下方可使用。 如果您的电脑遇到的问题无法通过其它方法来解决,则可能要重新安装 Windows 操作系统和出厂加载的软件和驱动程序。为确保在需要时能够还 原电脑,应尽快创建还原备份。 Acer eRecovery Management 包含以下功能: 1. 备份: • 创建出厂默认备份 • 备份驱动程序和应用程序 2.
要使用 Acer eRecovery Management 的密码保护功能保护您的数据,必须 先设置密码。启动 Acer eRecovery Management 然后单击设置可设置 密码。 创建还原光盘 要用光盘重新安装,您必须事先创建一套还原光盘。您在整个过程中都会有 屏幕提示的引导。请仔细阅读! 注意:如果您使用 U 盘,确认至少为 12 GB 且不含任何之前的数据。 32 - 还原
1. 单击开始 > 所有程序 > Acer,然后单击 Acer eRecovery Management。 2.
创建出厂默认备份对话框将打开。 此对话框告诉您预计备份文件的大小。 • 如果使用光盘,它还将告诉您完成还原光盘所需的空白、可刻录光盘的 数量。确认您已准备好所需数量、相同的空白光盘。 • 如果使用 U 盘,继续前请确认有足够的容量。 34 - 还原
3. 将 U 盘或空白光盘插入备份到列表中显示的驱动器,然后单击下一步。 您将在屏幕上看到备份进程。 4.
还原系统 如果 Acer 支持无法解决问题,您可运行 Acer eRecovery Management 程 序。这将把您的电脑还原到您购买时的状态,同时让您选择保留所有设置和 个人数据供今后检索。 还原系统: 1. 实施小修复。 如果只有一或二个软件项目或硬件无法正常工作,可以通过重新安装该 软件或设备驱动程序来解决问题。 要还原工厂预装的软件或驱动程序,请参见第 37 页的 “还原预安装的软 件和驱动程序”。 有关重新安装非出厂预装软件和驱动程序的说明,请参见该产品的文档 或技术支持网站。 2. 还原到之前的系统状态。 如果重新安装软件或驱动程序无法解决问题,可通过将系统还原到之前 一切都正常的状态来解决问题。 有关说明,请参见第 37 页的 “还原到之前的系统状态”。 3.
还原类型 还原到之前的系统状态 Microsoft System Restore 将定期对系统设置进行 “快照”并保存为还原 点。在遇到多数难以解决的软件问题时,您可还原到这些还原点之一,以使 系统再度正常运行。 Windows 将每天自动创建一个额外的还原点,也会在您安装软件或设备驱 动程序时创建一个还原点。 帮助 : 有关使用 Microsoft System Restore 的详细信息,请单击开始, 然后 单击 帮助和 支持。在 “搜 索帮助”框内 输入 windows system restore (Windows 系统恢复 ),然后按 Enter。 恢复到还原点: 1. 单击开始 > 控制面板 > 系统和安全 > 操作中心,然后单击还原。 2. 单击打开系统还原,然后单击下一步。 3. 单击您所需的还原点,单击下一步,然后单击完成。将显示一则确认信 息框。 4.
• 新设备驱动程序 - 如果您需要还原非出厂预安装的设备驱动程序,则需按 照随设备提供的说明书进行操作。 打开还原工具 如果使用 Windows 进行还原并将还原信息存储在计算机中: • 单击开始 > 所有程序 > Acer,然后单击 Acer eRecovery Management。 Acer eRecovery Management 将打开。 • 单击恢复选项卡,然后单击重新安装驱动程序或应用程序。 Acer 应用 程序还原主菜单将打开。 如果从光盘上的驱动程序和应用程序还原备份进行还原: • 将驱动程序和应用程序还原备份光盘 ( “应用程序 / 驱动程序还原 备份” ) 插入光驱。 • 重启计算机并等待程序启动,然后进入第 39 页的 “重新安装驱动程 序或应用程序” 38 - 还原
如果从 U 盘上的驱动程序和应用程序还原备份进行还原: • 将 U 盘插入 USB 端口。在 Windows Explorer 中打开 U 盘并双击 还原。 • 单击从 U 盘重新安装驱动程序或应用程序。 重新安装驱动程序或应用程序 • 单击内容。软件和设备驱动程序列表打开。 • 单击您要安装项目的安装图标,然后按照屏幕提示完成安装。重复上述步 骤重新安装您需要的其它项目。 将系统恢复到出厂时的状态 如果用其它办法都无法解决计算机遇到的问题,您可能需要重装所有软件以 使系统恢复到出厂时的状态。您可以使用您创建的硬盘或还原光盘来重新 安装。 还原 - 39
注意:完全还原会删除硬盘中的所有内容,然后重新安装系统中预安 装的 Windows、所有的软件和驱动程序。如果您可以访问硬盘中的重 要文件,请立即备份。 • 如果您还在运行 Windows,请参见下面的 “在 Windows 内还原。” • 如果您无法运行 Windows 而原始硬盘仍然在工作,请参见第 41 页的 “启动过程中从硬盘还原”。 • 如果您无法运行 Windows 而原始硬盘已经被完全重新格式化,或者您已 经安装替代硬盘,请参见第 41 页的 “从还原备份进行还原”。 在 Windows 内还原 重新安装 Windows、所有预安装的软件和驱动程序: 1. 单击开始 > 所有程序 > Acer,然后单击 Acer eRecovery Management。 Acer eRecovery Management 将打开。 2. 单击恢复选项卡,然后单击将系统还原到出厂默认设置。确认恢复对话框 将打开。 3. 单击是,然后单击开始。将出现一个对话框,显示将被还原的操作系统所 在硬盘的信息。 注意:继续该进程将删除硬盘中的所有文件。 4.
启动过程中从硬盘还原 重新安装 Windows、所有预安装的软件和驱动程序: 1. 开启计算机,然后在启动过程中按 Alt+F10。 Acer Management 将打开。 eRecovery 2. 单击从工厂默认设置恢复系统。 注意:继续该进程将删除硬盘中的所有文件。 3. 单击下一步。将恢复硬盘出厂时加载的原始内容。该过程可能需要几分钟 时间。 从还原备份进行还原 重新安装 Windows、所有预安装的软件和驱动程序: 1. 找到还原备份: • 如果使用光盘,开启计算机,将首张系统还原光盘 ( “Windows 还原 备份” ) 插入光盘,然后重启计算机。 • 如果使用 U 盘,插入 U 盘并开启计算机。 注意:继续该进程将删除硬盘中的所有文件。 2. 如果未启用,必须启用 F12 启动菜单: 1. 启动计算机时,按 F2。 2. 使用左右箭头键选择主菜单。 3. 按向下箭头键,直到 F12 启动菜单被选中,按 F5 可将此设置更改为 启用。 4.
5. 选择 Save Changes and Exit ( 保存更改并退出 ),然后按 Enter。 选择确定以确认。 6. 电脑将重新启动。 3. 启动过程中,按 F12 打开引导菜单。您可在引导菜单中选择开始启动的 设备,例如:硬盘或光驱。 4. 使用箭头键选择 CDROM/DVD 或 USB HDD,然后按 Enter。从还原备 份而非常规的启动程序安装 Windows。 5.
A CE R CLEAR . FI 注:仅限部分机型。 有了 Acer clear.fi,您可以享受视频、照片和音乐。来自或去向安装有 Acer clear.fi 的其他设备的流媒体。 注:所有设备都必须连接到同一网络。 欲 观 看 视 频 或 听 音 乐,打 开 clear.fi Media,欲 浏 览 照 片,打 开 clear.fi Photo. 重要:当您首次打开 clear.fi 应用程序时, Windows 防火墙将要求 clear.fi 访问网络的许可。在每个窗口中选择允许访问。 浏览媒体和照片 左边面板中的列表显示您的计算机 ( “我的媒体库” ),然后其他设备 ( 若有 ) 被连接到您的网络 ( “家庭共享” )。 欲查看您计算机上的文件,在“我的媒体库”下选择一个类别,然后在右边 浏览文件和文件夹。 Acer clear.
共享文件 连接到您网络的设备在家庭共享部分显示。选择一个设备,然后选择类别进 行搜索。 共享文件和文件夹短暂延时后在右边显示。浏览至您想播放的文件,然后双 击开始播放。 用横跨屏幕底部栏上的媒体控件控制播放。例如,选定音乐后,您可以播 放、暂停或停止播放,并调节音量。 注:您 必 须 激 活 存 储 文 件 设 备 的 共 享。在 存 储 文 件 的 设 备 上 打 开 clear.fi,选择编辑,然后确保在本地网路共享我的媒体库已激活。 哪些设备可兼容? 带 clear.fi 或 DLNA 软件的认证 Acer 设备可以与 clear.fi 软件一起使用。这 些包括 DLNA 兼容个人电脑、智能手机和 NAS ( 网络附加存储 ) 设备。 44 - Acer clear.
播放至另一台设备 如果要在另一台设备上播放媒体,您需按以下步骤操作: 1. 在右下角选择播放至。 2. 选择将用来播放文件的远程设备。 注:此列表中只会有播放优化的设备,某些个人电脑和存储设备不会出 现。欲增加 Windows 个人电脑至列表,打开 Windows Media Player,选 择流媒体以及允许远程控制我的播放器 3. 在主窗口中选择一个文件,然后使用屏幕底部栏中的媒体控件控制该远 程设备。 详情请访问 http://www.acer.com/clearfi/download/。 Acer clear.
电源管理 本款电脑拥有内置电源管理单元,可监控系统活动。系统活动是指涉及以下 一 个 或多 个 设备 的 活 动:键 盘、鼠 标、硬 盘、外设 以 及 视频 内 存 (video memory)。如果在一段时间之后没有检测到任何活动,电脑会停止这些部分 或所有设备以节省能源。 Acer Green Instant On Acer Green Instant On 功能可让电脑在短于打开盖子的时间内,将电脑从 “睡眠”模式中唤醒。当您合上盖子时,或从 “开始”菜单中选择关机 > 睡眠,您的电脑将进入 “睡眠”模式。电脑处于 “睡眠”模式时,电源指 示灯 LED 将闪橙色。 处于睡眠模式一段时间后,电脑将自动进入深度睡眠以保护电池寿命。当电 脑进入深度睡眠时,电源指示灯 LED 将关闭。在此状态下,电池寿命将持 续多达 80 天。 打开盖子或按任何键可将电脑从深度休眠或睡眠模式中唤醒。 注:一旦进入深度睡眠模式,系统所消耗的电力比睡眠模式要少很多, 但是从深度睡眠模式唤醒要花稍长一些时间。 深度睡眠和睡眠模式一起工作,确保您的电脑尽可能节省电力,同时也确保 快速和 Instant On 访问。 要节省更多电力
电池组 本电脑使用的内置电池组,可以在电池组充电后,持续长时间使用。 电池组特点 该电池组具有以下特点: • 采用最新电池技术标准。 • 具有电量不足警告功能。 只要您将电脑连接到 AC 适配器,电池就会开始充电。此款电脑支持充电时 使用,可以让您在充电过程中继续使用电脑。但是,在关机情况下充电,会 大大缩短充电时间。 为电池充电 要进行充电,将 AC 适配器接插到电脑,再连接到主电源插座。电池充电 时,您仍然可以继续靠交流电使用电脑。但是,在关机情况下充电,会大大 缩短充电时间。 注意:建议您在一天工作结束之后对电池充电。在您旅行前整晚对电 池充电,让您第二天出行时带上完全充电的电池。 电池组 - 47
精调新电池组状态 在首次使用电池组之前,您应执行一个精调操作: 1. 连接 AC 适配器并对电池完全充电。 2. 断开 AC 适配器。 3. 打开电脑,使用电池电源运行。 4. 完全放电,直到出现电量不足警告。 5.
优化电池寿命 优化电池寿命可以让您充分利用电池的电能,延长充电周期,提高充电效 率。建议您遵循以下建议: • 只要可能就使用交流电,留着电池在路上时使用。 • 如果未使用 PC 卡,请将其退出,因为它会耗电 ( 仅指定型号 )。 • 过分充电会缩短电池的寿命。 • 监视 AC 适配器和电池情况。 检查电池电量 Windows 电源表指示当前的电池电量。将光标放到工具栏上的电池/ 电源图 标上可以看到电池现在的充电电量。 电量不足警告 使用电池电源时,请留意 Windows 电源表。 警告:出现电量不足警告信息后,请尽快连接上 AC 适配器。如果电 池电量完全用完,电脑就会关闭,数据将会丢失。 出现电量不足警告信息后,根据当时情况建议采取以下措施: 情况 备有 AC 适配器和 电源插座。 建议的操作 1. 将适配器接插到电脑,然后连接到主电源。 2. 保存所有需要的文件。 3.
情况 没有 AC 适配器和 电源插座。 50 - 电池组 建议的操作 1. 保存所有需要的文件。 2. 关闭所有应用程序。 3.
携带电脑旅行 本小节向您提供了有关携带笔记本电脑行走或旅行时的有用建议和提示。 断开笔记本电脑与桌面设备的连接 按照下列步骤将您的笔记本电脑与外设断开连接: 1. 保存打开的文件。 2. 将光盘从光驱中取出。 3. 关闭电脑。 4. 关上显示屏盖。 5. 断开 AC 适配器电源线与电脑的连接。 6. 断开任何键盘、定位设备、打印机、外接显示器和其它外设的连接。 7.
若您要将笔记本电脑携带至客户的办公室或另外的建筑内,您需要关闭笔记 本电脑: 单击开始,然后单击关机。 -或您可以通过按 + 来使笔记本电脑进入睡眠模式。然后关闭显 示器。 当您准备再次使用电脑时,打开显示器;然后按下并释放电源按钮。 注:电脑在 “睡眠”模式下一段时间后,可进入:“休眠”或 “深度 睡眠”模式。 出席会议需携带的物品 如果您的会议时间短,您可能只需要携带电脑本体到会议室。如果您的会议 时间長,或者您的电池没有充满,您可能需要携带 AC 适配器,以便在会议 室连接电源插座。 若会议室没有电源插座,请将笔记本电脑置于睡眠模式以减少电量消耗。 在不使用笔记本电脑时,请按下 + 键或关上显示屏盖。 52 - 携带电脑旅行
携带电脑回家 当您要从办公室回家,或反之。 准备作业 在将笔记本电脑与桌面设备断开后,请按以下步骤准备将笔记本电脑携带 回家。 • 请检查是否已经将所有的媒体和光盘从驱动器中取出。如果不及时取出 存储设备,驱动器读写头很容易受损。 • 请把笔记本电脑放入保护盒套中,以防止滑落或在滑落时防止撞击。 注意:请勿将物品压住笔记本电脑的显示屏盖。显示屏盖若承受过大 压力,很容易受损。 携带物品 非您家中已备有如下物品,否则请您记得携带: • AC 适配器和电源线。 • 印刷的安装彩图。 特别注意事项 在您携带电脑上下班时,您可以参照以下建议来保护您的笔记本电脑: • 尽量将笔记本电脑随身携带,以将温差变化影响降至最低。 • 如果您有一段时间不使用,也不能随身携带笔记本电脑,您可以将笔记本 电脑放在后车厢内以避免造成笔记本电脑过热。 携带电脑旅行 - 53
布置您的家庭办公室 如果您经常在家中办公,那么最好购买备用 AC 适配器。有了备用 AC 适配 器,您就不需要天天携带多余的负荷了。 如果您在家中使用笔记本电脑时间很长,您也可能需要一个外接式键盘、外 部显示器或鼠标。 携带笔记本电脑旅行 当您进行短程旅行时,如从办公室到客户的公司或在国内旅行。 准备作业 就如同在家中使用一样,您需要先准备好笔记本电脑。确保电池电量充足。 机场安全检查时可能会要求打开笔记本电脑进行检查。 携带物品 请您携带如下物品: • AC 适配器。 • 如果您打算使用其它打印机请准备该打印机的驱动程序。 特别注意事项 除了遵照将笔记本电脑带回家中使用时的注意事项外,请按照以下步骤在旅 行时保护您的笔记本电脑: • 请随身携带您的笔记本电脑。 • 如果可能,请人工手动检查电脑。机场安检的 X 射线机是安全的,不过还 是建议您不要让电脑通过金属探测仪的检查。 54 - 携带电脑旅行
携带笔记本电脑进行国际旅行 当您进行国际旅行时。 准备作业 同平时外出旅行一样准备好您的笔记本电脑。 携带物品 请携带以下物品: • AC 适配器。 • 适合在您前往国家使用的电源线。 • 如果您打算使用其它打印机请准备该打印机的驱动程序。 • 购买凭证,以备海关检查。 • 国际旅游保证护照 (ITW 护照 )。 特别注意事项 参照携带笔记本电脑作短途旅行时的特别注意事项。 另外在进行国际旅行时下面的建议将十分有用: • 在其他国家旅行时,请检查当地的 AC 电源电压和 AC 适配器电源线规格 是否兼容。若不兼容,请重新购买与当地 AC 兼容的电源线。切勿使用家 电设备适配器来为笔记本电脑提供电源。 • 如果您要使用调制解调器,请检查调制解调器和接口是否与您旅行所在 国 / 地区的电信系统兼容。 携带电脑旅行 - 55
保护您的电脑 您的电脑是贵重的物品,请妥善保养。下列是教您学习如何保护和保养您的 电脑。 使用密码 系统使用密码来保护您的笔记本电脑,防止他人擅自使用。设置这些密码来 为您的系统和数据创建不同级别的保护: • 管理员密码可防止未经授权进入 BIOS 实用程序。一旦设置完成,下次要 进入 BIOS 实用程序时您必须输入此密码才可以进入。请参见第 75 页的 “BIOS 实用程序”。 • 用户密码可防止他人擅自使用您的电脑。将此密码与开机密码和从休眠 状态唤醒电脑的唤醒密码 ( 如有 ) 结合使用,可提供最大的安全防护。 • 开机密码可防止他人擅自使用您的电脑。将此密码与开机密码和从休眠 状态唤醒电脑的唤醒密码 ( 如有 ) 结合使用,可提供最大的安全防护。 重要:请千万牢记您的 Supervisor Password ( 管理员密码 )! 如果遗忘密码,请与销售商或授权服务中心联系获得帮助。 输入密码 密码设置完成后,显示屏中间会显示一个密码提示框。 • 管理员密码设置后,计算机启动时按 键准备进入 BIOS 程序时,将 显示密码提示框。 56 - 保护您的电脑
• 输入管理员密码并按下 键以进入 BIOS 程序。如果输入的密码 不正确,将显示警告信息。请重新输入密码,然后按 键。 • 如果设置了用户密码,且启用了启动密码参数,在系统启动时将显示密码 提示框。 • 输入用户密码,并按下 键使用电脑。如果输入的密码不正确,将 显示警告信息。请重新输入密码,然后按 键。 重要:您有三次机会输入密码。如果您三次输入的密码均是错误的,系 统将会停止。按住电源按钮 4 秒钟,关闭电脑。然后重新启动电脑, 再重试。 保护您的电脑 - 57
A CER T HE FT S HIE LD 注:仅部分型号具备此功能。 Acer Theft Shield 是一款防盗工具,如果计算机离开 Android 手机或所选无 线网络的范围即会报警。 要启动 Acer Theft Shield,可双击桌面上的 Acer Theft Shield 图标。或者, 您 可 进 入 开 始 > 所 有 程 序 > Acer > Acer Theft Shield > Acer Theft Shield。 注:Acer Theft Shield 需 Windows 登录密码。如果您未设置密码,将 提示您设置。 Acer Theft Shield 运行后将要求您选择希望的检测类型。您可以选择: 58 - Acer Theft Shield
• 使用 Android 手机。 • 使用 WLAN 网络。 如果您选择使用 Android 手机,会显示一个 QR ( 快速参考 ) 代码,您就能 用手机进行扫描。 QR 包含一个链接,可让您将 Android 应用程序下载到手 机。 提示:如果您在此阶段未选择使用 Android 手机,可随时从第 61 页的 “设置” 选择使用 Android 手机。 Acer Theft Shield - 59
注:如果你的手机未安装条形码阅读器,则需下载才能扫描 QR 代码。 将 Android 应 用 程 序 下 载 到 手 机 后,单 击 下 一 步 开 始 安 装 Acer Theft Shield。单击开始开启笔记本电脑的 WLAN 热点功能,可让手机检测笔记本 电脑。 使用 Acer Theft Shield 常规 选择使用方式后,屏幕会显示常规页面,可让您激活 Acer Theft Shield 并选 择激活 Acer Theft Shield 的热键组合。 您可以随时按该热键组合来保护您的计算机。 60 - Acer Theft Shield
设置 设置页面可让您更改报警设置以及设置 Android 手机的通知。 点按配置笔记本电脑的 WLAN 的热点网络下的编辑可更改 SSID,以使笔记 本电脑在链接到 Android 手机时进行广播。 您还可进入报警模式设置下的下拉菜单,更改报警通知的持续时间。 提示:如需再次查看 QR 代码以下载 Android 应用程序,单击 图标。 Acer Theft Shield - 61
M AGIC F LIP 端 口 门 您的电脑为您提供了完整的移动计算体验。 MagicFlip 端口门可使计算机变 得更为轻薄和易于携带,并可防止端口受到损坏。 连接选项 笔记本电脑上端口门中的端口与台式电脑类似,可方便地连接各种外部设 备。有关如何将各种外设连接到本计算机的说明,请阅读以下章节以了解 详情。 打开或关闭端口门 警告!手动关闭 MagicFlip 端口门之前,确保所有的设备拔出。 按计算机上的 MagicFlip 端口门按钮可随时打开或关闭此门。 注:如果您关闭计算机或计算机进入睡眠模式,只要未检测到有任何 设备插入,此门将在几秒钟后自动关闭。 如果系统检测到需要额外的通风,则该门会自动打开。 62 - MagicFlip 端口门
MagicFlip 端口门通知 当端口门打开或关闭时,屏幕底部会出现一则通知。 要隐藏该通知,单击 图标。 如果您在有设备插入一个 ( 或多个 ) 端口时按下 MagicFlip 端口门按钮,被 占用的端口图标周围会闪红边。 如果应用程序无法识别导致端口无法关闭的原因,则所有的端口图标会亮起 红灯。 MagicFlip 端口门 - 63
无线网络 连接 Internet 您电脑的无线连接已默认打开。 在设置过程中, Windows 将检测并显示可用的网络列表。选择您的网络并 输入密码 ( 若需要 ) 。 打开电脑的蓝牙或无线连接,按 + 可打开 Launch Manager。 注:单击开可启用无线 / 蓝牙连接。单击关则禁用连接。 或者打开 Internet Explorer 并按说明进行操作。 请参见 ISP 或路由器的文档。 Acer Always Connect Always Connect 能够确保更快地连接到您的电脑最常连接的网络。 Acer Instant Update Instant Update 能够在您的计算机处于唤醒状态时刷新浏览器中打开的页 面以及下载新邮件。 注意:Instant Update 只能配合 Internet Explorer 9 和 Microsoft Outlook 2010 工作。部分视频网站无法更新。 64 - 无线网络
无线网络 无线 LAN 或 WLAN 是无线局域网,它无需通过网线即可连接两台或更多 的计算机。设置无线网络非常方便,并可让您共享文件、外设和 Internet 连接。 无线网络有何好处? 移动性 无线 LAN 系统可让您和您家庭网络中的其他用户共享对文件和连接到联网 设备的访问,例如打印机或扫描仪。 您还可与家中的其它计算机共享 Internet 连接。 安装快速简便 安装无线 LAN 系统快速简便,无需在墙上和天花板上拉网线。 无线 LAN 的构成 要在家中设置无线网络,需要以下条件 : 接入点 ( 路由器 ) 接入点 ( 路由器 ) 是双向收发器,它将数据播送到周围的环境。接入点起到 有线和无线网线之间传递器的作用。多数路由器有内置的 DSL 调制解调 器,可让您接入高速 DSL Internet 连接。您选择的 ISP (Internet 服务提供 商 ) 一般在申请他们的服务时都提供调制解调器 / 路由器。仔细阅读随接入 点 / 路由器提供的文件,以了解详细的设置说明。 无线网络 - 65
使用蓝牙连接 蓝牙是一种可让您在许多不同类型的设备之间,进行短距离传输无线数据的 技术。可使用蓝牙的设备包括计算机、手机、平板电脑、无线耳机和键盘。 要使用蓝牙,必须确认以下内容: 1. 两台设备均已启用蓝牙。 2.
选择允许蓝牙设备找到此计算机复选框,单击应用,然后单击确定。 您计算机上的蓝牙适配器现已启用且可让您添加蓝牙设备。 要禁用计算机的蓝牙适配器,选择通知区中的关闭适配器。 添加蓝牙设备 每个新设备必须先与计算机的蓝牙适配器进行 “配对”。这意味着出于安全 目的,它必须先被授权。您只需配对一次。之后,只需打开两个设备的蓝牙 适配器即可连接这两个设备。 使用蓝牙连接 - 67
从通知区,单击蓝牙图标,选择添加设备。 选择要添加的设备,然后单击下一步。 68 - 使用蓝牙连接
您的计算机上将显示一个代码,它应该与设备上显示的代码匹配。选择是并 单击下一步。然后,从您的设备上接受配对。 注:部分使用较旧版本蓝牙技术的设备需两个设备皆输入 PIN 码。如 果一个设备没有输入端口 ( 如耳机 ) ,则密码为硬编码写入设备 ( 一般 为 “0000”或 “1234” ) 。请参见设备的用户手册以了解更多信息。 使用蓝牙连接 - 69
将显示设备成功配对的信息。单击设备和打印机可进入 “蓝牙设备控制” 屏幕。 70 - 使用蓝牙连接
“蓝牙设备控制”可让您通过计算机播放您设备中的音乐和音频、将文件发 送到您的设备以及更改蓝牙设置。 使用蓝牙连接 - 71
T HUNDERBOLT Thunderbolt 是 高 速 连 接,它 支 持 储 存 设 备 及 外 接 显 示 设 备。它 兼 容 DisplayPort 标准。 注意:最多可有六个 Thunderbolt 设备和一个 DisplayPort 显示设备进 行菊链,但 DisplayPort 显示设备将成为该链中的最后一个设备,且不 能在 Thunderbolt 设备之前。 72 - Thunderbolt
HDMI HDMI ( 高清晰度多媒体接口 ) 是一种业界通用、未压缩、全数字音频 / 视频 接口。 HDMI 能够通过一根信号线,在任何兼容数字音频 / 视频源 ( 如机顶 盒、DVD 播放机和 A/V 接收器 ) 和兼容数字音频和 / 或视频显示器 ( 如数字 电视 (DTV)) 之间提供一个接口。 使用电脑上的 HDMI 端口与高端音频和视频设备连接。信号线的敷设能够 进行整齐的装配和快速连接。 HDMI - 73
通用串 行 总 线 (USB) 通过高速通用串行总线 (USB) 端口,您可以连接各种 USB 外设而无需占用 系统资源。 74 - 通用串行总线 (USB)
BIOS 实用程序 BIOS 实用程序是内建在笔记本电脑 BIOS (Basic Input/Output System) 中 的硬件配置程序。 在购买本笔记本电脑时,它已经过适当的配置和优化,您无需运行该程序。 但当您碰到配置问题时,您可能需要运行该程序。 在开机自检 (Power-On Self Test; POST) 过程中,当屏幕上出现电脑的图标 时,按下 键激活 BIOS 实用程序。 启动顺序 要在 BIOS 实用程序中设置启动顺序,激活 BIOS 实用程序,然后从屏幕顶 部的主菜单中选择 “Boot”。 启用 disk-to-disk recovery 要启用 disk-to-disk recovery 硬盘,恢复激活 BIOS 实用程序。然后从屏幕 顶部的主菜单中选择 “Main” 。在屏幕底部找到 “D2D Recovery”并使 用 和 键将此值设置为 “Enabled”。 设置密码 要设置启动密码,请激活 BIOS 实用程序,然后从屏幕顶部的主菜单中选择 “Security”;找到 “Password on boot:”并使用 和 键
常见问题 以下是在您的日常电脑操作过程中可能会出现的问题。我们针对这些问题提 供了简单的解决方案。 我打开了电源,但是电脑未启动或开机。 检查电源指示灯。 • 如果电源指示灯未亮,表明电源未接通。请检查以下方面: • 如果您使用电池组供电,很可能是电力不足,无法为电脑的操作提供足 够的电源。请连接 AC 适配器为电池组充电。 • 请确保 AC 适配器已经正确连接到电脑和电源插座。 • 如果电源指示灯亮着,请检查以下项目: • 光驱里是否装有光盘?取出光盘并按 + + ,重启 系统。 • 电脑上是否插有 USB 存储设备 (USB 盘或智能手机 )? 拔出该设备并 按 + + ,重启系统。 屏幕上什么也没有。 可能是笔记本电脑的电源管理系统自动关闭显示屏电源以节省电能。请按任 意键以恢复正常显示。 如果按任意键仍未恢复正常显示,可能是下列三种原因: • 显示屏亮度等级太低。按 + < > ( 调高 ) 来调节亮度等级。 76 - 常见问题
• 显示设备被设置为外部显示器。按显示切换热键 + 将显示切 换回笔记本电脑显示屏。 • 若睡眠指示灯亮着,说明电脑处于睡眠模式。按下电源按钮并释放即可将 电脑唤醒。 电脑没有声音。 请检查以下项目: • 音量可能被设置为静音。在 Windows 中,检查任务栏上的音量控制图 标。如果图标被标示横线,请单击该图标,然后取消选择全部静音选项。 • 音量可能设的太低。在 Windows 中,任务栏上的音量控制图标,或使用 音量控制按鍵來調整音量。 • 如果电脑的音频输出插孔中已经连接了头戴式耳机、耳机或外部扬声器, 则内建扬声器将自动关闭。 我要在电脑关闭时弹出光驱托盘。 在光驱上有一个紧急弹出孔。您只需将钢笔或大头针的尖端插入紧急弹出孔 即可弹出光驱托盘。 键盘无响应。 尝试将外置式键盘连接到电脑的 USB 端口。如通过该键盘可进行输入,可 能内置键盘的连线松了。请联系销售商或联络授权服务中心寻求协助。 打印机无法打印。 请检查以下项目: • 请确认打印机已经连接到电源,并且已经打开电源。 • 确认打印机线缆已安全连接到 USB 端口和打印机的相应端口。 常见问题 - 77
我要在不使用 recovery CD 的情况下将电脑恢复到原始设置。 注:如果系统为多语言版本,首次启动系统时所选择的操作系统和语 言将成为未来恢复操作的唯一选项。 此恢复过程能够帮助将您的 C: 驱动器恢复至您购买电脑时安装的原始软件 内容。按照以下步骤重建您的 C: 驱动器。 ( 您的 C: 驱动器将被重新格式化 所有的数据将被擦悼 )。在您使用此选项之前要备份所有的数据文件是很重 要的。 实施恢复操作之前,请检查 BIOS 设置。 1. 检查 Acer disk-to-disk recovery 功能是否已启用。 2. 确认 Main 菜单中的 D2D Recovery 设置为 Enabled。 3. 退出 BIOS 实用程序并保存更改。系统将重启。 注:要激活 BIOS 实用程序在系统开机自检 (POST) 时按下 。 如何启动恢复作业 : 1. 重启系统。 2. 当 Acer 标志显示时,按下 + 开始运行恢复程序。 3.
ITW 护照随同您的电脑一起出售。这本护照包括了所有您需要知道的 ITW 内容规定。此外还附了一份列表,其中向您介绍了授权的服务中心。请您仔 细阅读该 ITW 护照。 请随身携带 ITW 护照,尤其是您在旅行中要寻求技术支持时。请将购机凭证 夹放在您的 ITW 护照首页。 如果您所到之处,并没有 Acer 的授权 ITW 服务站,您可以与我们全球的服 务部门连络。请访问 www.acer.
疑难解答 本章主要介绍如何应对常见的系统问题。如果发生问题,在联络技术人员之 前,请首先阅读本章节的内容。如果需要拆开电脑來解决更复杂的问题。切 勿试图自行拆开您的电脑。请接洽您的经销商或授权服务中心以获取帮助。 疑难解答提示 此电脑采用了先进的设计,能够提供驱动程序屏幕错误信息报告以帮助您解 决问题。 如果系统报告了一个错误信息,或发生错误的情况。请参见 “错误信息”。 如果问题无法解决,请与经销商联系。请参见第 78 页的 “服务查询”。 错误信息 如果您接收到错误信息,请记下信息,并采取更正的动作见错误信息。下表 依照英文字母的先后顺串行出了错误信息及建议的解决方法。 错误信息 CMOS battery bad CMOS checksum error Disk boot failure 解决办法 请与经销商或授权服务中心联系。 请与经销商或授权服务中心联系。 Equipment configuration error 在开机自检 (POST) 过程中按下 进入 BIOS 实用程序,然后按 Exit 退出并重启电脑。 Hard disk 0 error 请与经销商或授权服务中心联系
错误信息 Hard disk 0 extended type error I/O parity error Keyboard error or no keyboard connected Keyboard interface error Memory size mismatch 解决办法 请与经销商或授权服务中心联系。 请与经销商或授权服务中心联系。 请与经销商或授权服务中心联系。 请与经销商或授权服务中心联系。 在开机自检 (POST) 过程中按下 进入 BIOS 实用程序,然后按 Exit 退出并重启电脑。 如果您在执行过解决办法之后仍然遇到问题,请与您的经销商或授权服务中 心联系以获得协助。 - 81
规定和安 全 注 意 事 项 美国联邦通信委员会 (FCC) 声明 本设备经测试证明,符合 FCC 规章第 15 部分有关 B 级数字设备的限制规定。所规定的 这些限制是为了对住宅设施提供合理的保护,防止对住宅设施造成有害干扰。本设备会产 生、使用和发出无线电波。如果不按照指示进行安装和使用,可能会对无线通信产生有害 干扰。 但是,本公司不担保在特定安装情况下不产生干扰。如果本设备对无线通信或电视接收造 成有害干扰 ( 可通过开关此设备来确定 ),建议用户尝试采取以下一项或多项措施来排除此 干扰: 调整天线方向或重新放置接收天线。 增加设备和接收器之间的间距。 对该设备的电源与接收器的电源使用不同的回路。 咨询经销商或有经验的无线通信 / 电视技术人员以获取帮助。 注意:屏蔽线缆 为确保遵守 FCC 规定,与其它计算设备的连接必须全部使用屏蔽线缆。 注意:外围设备 只有经认证符合 B 级限制规定的外围设备 ( 如输入 / 输出设备、终端设备、打印机等 ),才 能连附在本设备上使用。使用未经认证的外围设备很可能干扰无线通信和电视接收。 注意:未经合规责任方明确许可而修改或变更设备,可能会导致用
符合俄罗斯规范认证 LCD 象素声明 虽然 LCD 液晶显示屏是高精度制造技术产物。但偶尔会发生部分象素不亮或显示成黑点 或红点的现象。这不会影响到录制的图像,也不会造成功能异常。 无线设备规范声明 注意:以下规范信息仅适用于 WALN 和 / 或 Bluetooth 蓝牙通信。 为防止无线电干扰许可的服务,本设备设计在室内操作。 在经过认证可以使用本产品无线功能的国家或地区,本产品符合其无线射频和安全标准。 根据配置,该产品可以 ( 或不会 ) 包含无线设备 ( 如 WLAN 和 / 或 Bluetooth 蓝牙模块 )。 以下信息适用于配备此类设备的产品 符合标准声明 ( 针对欧盟国家 ) Acer 在此声明,此电脑符合 Directive 1999/5/EC 的基本要求和其它相关规定。 不同区域的无线运行信道 北美 2.412-2.462 GHz 信道 01 至 11 日本 2.412-2.484 GHz 信道 01 至 14 欧洲 ETSI 2.412-2.
频率在 2446.5 MHz 到 2483.5 MHz 之间为 100 mW 注意:信道 10 到 13 ( 含两者 ),其运行频段为 2446.6 MHz 到 2483.5 MHz。 在室外使用的少数几种情况为:在私人物业或在公众人物的私人物业上使用,必须办理国 防部初步审批手续,允许的最大功率为 100 mW (2446.5 - 2483.5 MHz 频段 )。不允许在 公共物业的室外使用。 在下列行政区整个 2.4 GHz 频段: 室内最大容许功率为 100 mW 室外最大容许功率为 10 mW 允许使用 2400 - 2483.
国家代码列表 本设备可在以下国家中运行: ISO 3166 国家 奥地利 比利时 2 位字母代码 AT 国家 ISO 3166 2 位字母代码 MT BE 马耳他 荷兰 塞浦路斯 CY 波兰 PL 捷克共和国 CZ 葡萄牙 PT 丹麦 DK 斯洛伐克 SK 爱沙尼亚 EE 斯洛文尼亚 SL 芬兰 FI 西班牙 ES 法国 FR 瑞典 SE 德国 DE 英国 GB 希腊 GR 冰岛 IS 匈牙利 HU 列支敦士登 LI 爱尔兰 IE 挪威 NO 意大利 IT 瑞士 CH 拉脱维亚 LV 保加利亚 BG 立陶宛 LT 罗马尼亚 RO 卢森堡 LU 土耳其 TR NT 加拿大 - 低功率免许可证无线电通信设备 (RSS-210) 对 RF 区域的人体暴露 (RSS-102) 此电脑采用了低增益内置式天线,该天线发射的 RF 范围未超过加拿大健康部 (Health Canada) 对一般人民的限制;请参阅 “安全法规 6” (Safety Code 6),该法规可在加拿大 健康部的网站上获得,
本设备符合加拿大工业部的 RSS210 标准。 该 B 级数字设备符合加拿大 ICES-003, Issue 4 标准,以及 RSS-210, No 4 (2000 年 12 月 ) 和 No 5 (2001 年 11 月 )。 “为避免对本设备产生电波干扰,本设备应在室内使用并远离窗户以达最佳防护。安装在 室外的设备 ( 或发射天线 ) 应符合相关授权规范。” Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).
FCC RF 安全要求 无线局域网 Mini PCI 卡和蓝牙卡输出功率的辐射远低于 FCC 对于无线频率暴露的限制。 然而,本电脑在使用时,能够在正常操作中使潜在的人体接触达到最小,具体如下: 1. 要求用户遵守包含在每个 RF 选项设备用户指南中有关无线选项设备的 RF 安全说明。 注意:为了符合 FCC RF 暴露设备需求,在 内置于屏幕中的集成无线局域网 Mini PCI 卡 与所有人之间都必须确保至少 20 厘米 (8 英 寸 ) 之间的距离。 注:该无线 Mini PCI 适配器能够实现发射分 集功能。此功能不会同时从两个天线中放射 无 线电频率。天线之一通过自动或手动 ( 由 用户 ) 选择以确保获得高质量无线电通信。 1. 由于本设备的操作范围介于 5.15 至 5.25 GHz 之间,因此其受限于室内使用。 FCC 规定本产品必须在 5.15 至 5.25 GHz 的频 率范围之内的室内使用,以降低对于共享 频道的移动卫星系统所造成的潜在性伤害。 2. 高能量无线基站被配置为 5.25 至 5.35 GHz 及 5.65 至 5.
该 B 级数字设备符合加拿大 ICES-003, Issue 4 标准,以及 RSS-210, No 4 (2000 年 12 月 ) 和 No 5 (2001 年 11 月 )。 “为避免对本设备产生电波干扰,本设备应在室内使用并远离窗户以达最佳防护。安装在 室外的设备 ( 或发射天线 ) 应符合相关授权规范。” Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001). « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal.
Seri Acer Aspire S5 Manual pengguna
© 2012 Hak Cipta Dilindungi Undang-Undang.
D AFTAR ISI Keselamatan dan Kenyamanan 5 Acer clear.fi 51 Menavigasi media dan foto ............................. Dahulukan, hal pertama 17 File bersama............................................. Panduan Anda ................................................. 17 Perangkat mana yang kompatibel? ......... Pemeliharaan dan tips dasar penggunaan Memutar ke perangkat lain ...................... komputer..........................................................
Perlengkapan yang perlu dibawa serta .... 66 Menambah perangkat Bluetooth..................... 81 Pertimbangan khusus ............................... 66 Thunderbolt Mengamankan komputer 68 Acer Theft Shield 70 Menggunakan sandi......................................... 68 HDMI Memasukkan sandi................................... 69 USB (Universal Serial Bus) 86 87 88 Utilitas BIOS 89 74 Tanya jawab 91 Menggunakan Acer Theft Shield...................... 72 Urutan boot ..............................
K ES EL AMATAN DAN K ENYAMANAN PETUNJUK KESELAMATAN Baca petunjuk ini dengan seksama. Simpan dokumen ini untuk penggunaan di lain waktu. Patuhi semua peringatan dan petunjuk yang ditandai pada produk ini. Mematikan produk sebelum membersihkannya Lepaskan kabel produk dari stopkontak sebelum membersihkannya. Jangan gunakan pembersih cair atau aerosol. Gunakan kain lembab untuk membersihkan.
Jika Anda akan menggunakan produk dengan kabel ekstensi, pastikan nilai total ampere peralatan yang dipasang ke kabel ekstensi tidak melebihi nilai ampere kabel ekstensi. Pastikan juga nilai total semua produk yang terpasang ke stopkontak tidak melebihi nilai sekering. Jangan bebani arus listrik, terminal, atau stopkontak melebihi batas dengan memasang terlalu banyak perangkat. Beban sistem secara keseluruhan tidak boleh melebihi 80% dari nilai sirkuit cabang.
Untuk melindungi pendengaran Anda, ikuti petunjuk di bawah ini. Besarkan bertahap volume sampai Anda dapat mendengar dengan jelas dan nyaman. Jangan besarkan mendengarkannya. tinggi volume setelah kuping Anda sudah sesuai Jangan mendengarkan musik dengan volume tinggi untuk waktu yang lama. Jangan besarkan volume saat membatasi bising di sekeliling. Perkecil volume suara jika Anda tidak dapat mendengar pembicaraan orang di sekitar.
Jangan masukkan benda apapun ke dalam produk ini melalui slot kabinet karena dapat menyentuh titik tegangan berbahaya atau menyebabkan hubungan arus pendek yang akan menimbulkan kebakaran atau sengatan arus listrik. Jangan tumpahkan cairan apapun pada atau ke dalam produk. Untuk menghindari kerusakan komponen internal dan mencegah kebocoran baterai, jangan letakkan produk ini di atas permukaan yang bergetar.
Catatan: Atur hanya kontrol yang tertera pada petunjuk pengoperasian, karena pengaturan kontrol lainnya yang tidak sesuai dapat menyebabkan kerusakan dan sering kali menyulitkan teknisi ahli untuk mengembalikan produk ke kondisi normal. Panduan untuk menggunakan baterai dengan aman Komputer ini menggunakan baterai Lithium-ion atau Lithium-poly. Jangan gunakan baterai tersebut di lingkungan yang lembab, basah, atau korosif.
Jangan buang baterai dalam api karena dapat meledak. Baterai juga dapat meledak jika tusak. Buang baterai sesuai peraturan setempat. Lakukan daur ulang baterai bila memungkinkan. Jangan buang baterai sebagai limbah rumah tangga. Perangkat nirkabel dapat berisiko interferensi dari baterai yang akan mempengaruhi performa. Catatan: Lihat www.acer.com untuk mengetahui dokumen pengiriman baterai. Peringatan! Baterai dapat meledak jika tidak ditangani dengan benar.
PERALATAN MEDIS Penggunaan peralatan transmisi radio termasuk ponsel, dapat mengganggu fungsi peralatan medis yang tidak terlindung secara memadai. Untuk mengetahui apakah peralatan medis tersebut cukup terlindung dari energi RF eksternal atau jika Anda memiliki pertanyaan lain, hubungi dokter atau produsen peralatan medis. Matikan perangkat Anda bila sedang berada di fasilitas perawatan kesehatan yang mencantumkan peraturan untuk melakukannya.
dapat membatalkan jaminan yang berlaku untuk perangkat. Periksa secara berkala untuk memastikan bahwa semua peralatan nirkabel dalam kendaraan Anda terpasang dan berfungsi dengan benar. Jangan simpan atau letakkan perangkat, komponen, maupun perangkat tambahan dalam satu tempat dengan cairan dan gas yang mudah terbakar, atau bahan yang mudah meledak. Pada kendaraan yang dilengkapi kantong udara, ingat bahwa kantong udara akan mengembang dengan sangat kuat.
PANGGILAN DARURAT Peringatan: Anda tidak dapat membuat panggilan darurat melalui perangkat ini. Untuk membuat panggilan darurat, Anda dapat menelepon dengan ponsel Anda atau sistem panggilan telepon lainnya. PETUNJUK PEMBUANGAN Jangan buang perangkat elektronik ke tempat sampah. Untuk meminimalkan polusi dan memaksimalkan kelestarian lingkungan global, lakukan daur ulang.
Produk Acer yang memenuhi syarat ENERGY STAR: menghasilkan lebih sedikit panas dan mengurangi beban pendinginan dalam iklim yang lebih hangat. secara otomatis masuk ke mode “layar Tidur” dan “komputer Tidur” masing-masing setelah tidak aktif selama 10 dan 30 menit. bangun dari mode “Tidur” jika keyboard ditekan atau mouse digerakkan. menghemat energi lebih dari 80% ketika dalam mode “Tidur”. ENERGY STAR dan merek ENERGY STAR adalah merek A.S. yang terdaftar.
Mengetahui tingkat kenyamanan Anda Kenali tingkat kenyamanan Anda dengan mengatur sudut pandang ke monitor, menggunakan sandaran kaki, atau meninggikan tempat duduk untuk memaksimalkan kenyamanan. Perhatikan tips berikut ini: Hindari posisi duduk yang sama dalam waktu lama. Hindari membungkuk ke depan dan/atau bersandar ke belakang. Berdiri dan berjalan sesekali untuk melepaskan ketegangan pada otot kaki. Beristirahat sejenak untuk mengendurkan otot leher dan bahu.
Atur kecerahan dan/atau kontras layar ke tingkat yang nyaman agar teks lebih mudah dibaca dan gambar lebih tajam. Hindari silau dan pantulan dengan cara: menempatkan layar pada posisi menghadap ke jendela atau sumber cahaya, mengurangi cahaya ruangan menggunakan gorden, tirai, atau kerai, menggunakan lampu baca, mengubah sudut pandang ke layar, menggunakan penyaring anti silau, menggunakan penutup layar, misalnya potongan karton yang diletakkan di sisi depan atas layar.
D AHULUKAN , HAL PERTAMA Kami mengucapkan terima kasih kepada Anda yang telah memilih notebook Acer untuk memenuhi kebutuhan Anda akan komputer. Panduan Anda Kami telah mendesain serangkaian panduan guna membantu Anda menggunakan notebook Acer Anda: Pertama-tama, lembar petunjuk penyiapan ini membantu Anda mulai melakukan setup atau penyiapan komputer Anda. Panduan Cepat ini akan menjelaskan fitur dan fungsi dasar komputer baru Anda.
Pemeliharaan dan tips dasar penggunaan komputer Menghidupkan dan mematikan komputer Untuk menghidupkan komputer, cukup tekan dan lepaskan tombol daya. Lihat lembar petunjuk penyiapan untuk mengetahui lokasi tombol daya. Untuk mematikan daya, lakukan tindakan sebagai berikut: • Gunakan perintah matikan Windows: klik Mulai lalu klik Matikan. • Gunakan tombol daya. • Anda juga dapat mengaktifkan komputer dalam mode tidur dengan menekan tombol pintas tidur + .
• Hindarkan komputer dari pengaruh medan magnet. • Jangan letakkan komputer di tempat yang dapat terkena hujan atau uap air. • Hindarkan komputer dari tetesan air atau cairan. • Hindarkan komputer dari guncangan atau getaran keras. • Jangan letakkan komputer di tempat berdebu atau kotor. • Jangan tempatkan benda di atas komputer. • Jangan banting layar komputer saat Anda menutupnya. • Jangan letakkan komputer di atas permukaan yang tidak rata.
Membersihkan dan memperbaiki Saat membersihkan komputer, ikuti langkah-langkah sebagai berikut: 1. Matikan komputer, lalu lepas unit baterai. 2. Lepaskan sambungan adaptor AC. 3. Gunakan kain lembut yang lembab. Jangan gunakan pembersih cair atau aerosol. Jika terjadi salah satu hal berikut: • Komputer terjatuh atau bodi rusak; • Komputer tidak berfungsi secara normal Harap lihat "Tanya jawab" pada halaman 91.
T U R NOTEBOOK A CER A N D A Setelah mempersiapkan komputer seperti pada gambar dalam lembar petunjuk penyiapan, kami akan menunjukkan bagian-bagian komputer Acer baru Anda.
Tampak layar 1 2 # Ikon Item Keterangan 1 Kamera web Webcam untuk komunikasi video. Lampu di sebelah kamera web menunjukkan bahwa kamera web aktif. 2 Layar Menampilkan output komputer.
Tampak keyboard 1 5 4 2 3 # 1 Ikon Item Keterangan Indikator daya Menunjukkan status daya komputer. Indikator baterai Menunjukkan status baterai. Mengisi daya: Lampu menyala kuning kecokelatan bila daya baterai sedang diisi. Daya terisi penuh: Lampu menyala biru.
# Ikon Item Keterangan 2 Keyboard Untuk memasukkan data ke komputer. Perhatian: Jangan menggunakan pelindung keyboard atau tutup serupa karena desain keyboard dilengkapi dengan saluran masuk ventilasi. 3 Panel sentuh Perangkat penunjuk peka sentuhan. Panel sentuh dan tombol pemilihan membentuk satu permukaan. Tekan dengan kuat pada permukaan panel sentuh untuk melakukan klik kiri. Tekan dengan kuat pada sudut kanan bawah untuk melakukan klik kanan.
Peringatan! Baca Manual Pengguna ini dengan saksama; hatihati dengan jari Anda. Untuk mencegah cedera atau kerusakan pada perangkat, jangan membengkokkan atau memilin atau menjepit konektor. Jangan memasukkan benda asing ke dalam port. Pastikan jari dan/atau tangan Anda benar-benar aman dari pintu port ketika pintu tersebut membuka atau menutup. Tampilan belakang 1 2 # Ikon 3 4 5 6 Item Keterangan 1 Pintu port MagicFlip Menyediakan akses ke port USB dan Thunderbolt.
# Ikon Item Keterangan 3 Port HDMI Mendukung koneksi video digital definisi tinggi. 4 Port USB Menyambungkan ke perangkat USB. Jika sebuah port berwarna hitam, port itu kompatibel dengan USB 2.0, jika port itu berwarna biru, port itu juga kompatibel dengan USB 3.0 (lihat di bawah). 5 Port Thunderbolt Menghubungkan ke perangkat yang kompatibel dengan Thunderbolt, seperi tampilan atau perangkat penyimpanan eksternal. 6 Jack DC-in Menghubungkan ke Adaptor AC. Informasi mengenai USB 3.
Tampak kiri 1 # Ikon 2 Item Keterangan 1 Tombol daya Menghidupkan/mematikan komputer. 2 Pembaca kartu memori 2-in-1 Menerima satu kartu Secure Digital (SD atau SDHC) atau satu MultiMediaCard (MMC). Catatan: Untuk melepas kartu, tarik kartu itu dari slot.
Tampak kanan 1 2 # Ikon Item Keterangan 1 Lubang jarum reset Masukkan klip kertas ke dalam baterai lubang itu dan tekan selama empat detik untuk mereset komputer (menyimulasi melepas dan memasang kembali baterai). 2 Jack Headset/ pengeras suara 28 - Tur notebook Acer Anda Menyambungkan ke perangkat audio (mis. pengeras suara, headphone) atau headset dengan mikrofon.
Tampak bawah 1 # 1 Ikon 1 Item Keterangan Pengeras suara Menghasilkan output audio stereo.
P ANEL SE NTUH Panel sentuh internal yang canggih ini adalah perangkat penunjuk yang menerima gerakan pada permukaannya. Berarti kursor akan merespons saat jari Anda bergerak pada permukaan panel sentuh tersebut. Bagian tengah pada bidang tangan menyediakan kenyamanan dan dukungan yang optimal. Dasar-dasar panel sentuh Item berikut menunjukkan kepada Anda cara menggunakan panel sentuh. • Gerakkan jari Anda pada panel sentuh untuk menggerakkan kursor.
Sudut kiri dan kanan bawah panel sentuh sama dengan tombol kiri dan kanan pada mouse.
Fungsi Menarik Mengakses menu konteks Sudut kiri Sudut kanan bawah bawah Tekan dan tahan, kemudian gunakan jari pada panel sentuh untuk menarik kursor Panel sentuh utama Tekan atau ketuk dua kali (pada kecepatan yang sama seperti mengklik dua kali pada tombol mouse); letakkan jari Anda pada panel sentuh saat penekanan kedua, kemudian tarik kursor. Tekan sekali Catatan: Bila menggunakan panel sentuh, pastikan panel sentuh — dan jari Anda — tetap kering dan bersih.
M ENGGUNAKAN KEYBOARD Keyboard memiliki tombol lengkap termasuk keypad numerik tertanam, kursor terpisah, kunci, Windows, tombol fungsi, dan tombol khusus. Tombol kunci dan tombol numerik tertanam Catatan: Informasi dalam bagian ini mungkin tidak berlaku bagi komputer Anda. Keyboard memiliki tiga tombol kunci yang dapat diaktifkan dan nonaktifkan. Tombol kunci Keterangan Caps Lock Bila Caps Lock diaktifkan, semua karakter abjad yang diketik adalah dalam huruf besar.
Keypad numerik tertanam berfungsi seperti keypad numerik pada desktop. Keypad ini ditunjukkan dengan karakter kecil di sudut kanan atas keycaps. Untuk menyederhanakan keterangan keyboard, simbol tombol kontrol kursor tidak tercetak pada tombol. Akses yang dikehendaki Tombol angka pada keypad tertanam Tombol kontrol kursor pada keypad tertanam Tombol keyboard utama Num Lock aktif Num Lock tidak aktif Ketik angka seperti biasa.
Untuk mengaktifkan tombol pintas, tekan dan tahan tombol sebelum menekan tombol lain pada kombinasi tombol pintas. Tombol pintas Ikon + Fungsi Tombol komunikasi + Tidur + Tombol layar + Tampilan mati + Tombol panel sentuh Tombol speaker + Keterangan Mengaktifkan / menonaktifkan perangkat komunikasi komputer. (Perangkat komunikasi mungkin berbedabeda berdasarkan konfigurasinya.) Memasukkan komputer ke mode Tidur.
Tombol pintas Ikon + Fungsi NumLk + < > + < > Kecerahan meningkat Kecerahan berkurang Volume naik Menaikkan volume suara. + < > Volume turun Menurunkan volume suara. + < > Keterangan Mengaktifkan dan menonaktifkan keypad numerik tertanam (hanya untuk model tertentu). Meningkatkan kecerahan layar. Mengurangi kecerahan layar. Tombol Windows Keyboard memiliki dua tombol yang menjalankan fungsi khusus Windows.
PEMULIHAN Acer eRecovery Management Catatan: Acer eRecovery Management hanya tersedia bersama dengan sistem operasi Windows yang sudah diinstal sebelumnya. Jika komputer Anda mengalami masalah yang tidak dapat dipulihkan dengan metode lain, Anda mungkin perlu menginstal ulang sistem pengoperasian Windows dan piranti lunak dan driver yang diinstal dari pabrik. Untuk memastikan Anda dapat memulihkan komputer bila diperlukan, Anda harus membuat dengan segera cadangan pemulihannya.
Untuk menggunakan fitur perlindungan sandi Acer eRecovery Management, Anda terlebih dahulu harus mengatur sandi. Sandi tersebut diatur dengan meluncurkan Acer eRecovery Management dan mengklik Pengaturan. Membuat disk pemulihan Untuk menginstal ulang menggunakan disk, Anda harus membuat satu set disk pemulihan sebelumnya. Di sepanjang proses, Anda akan dipandu oleh petunjuk pada layar.
Perhatian: Jika Anda menggunakan drive USB flash, pastikan dengan kapasitas paling sedikit 12 GB dan tidak ada data sebelumnya. 1. Klik Mulai > Semua Program > Acer, kemudian klik Acer eRecovery Management. 2. Guna membuat cadangan pemulihan untuk seluruh konten orisinal hard drive, termasuk Windows dan semua perangkat lunak serta driver yang diinstal dari pabrik, klik Buat Disk Default Pabrikan, atau jika komputer Anda tidak mempunyai drive optik, Buat Cadangan Default Pabrik.
Penting: Kami menganjurkan bahwa Anda sesegera mungkin membuat setiap jenis disk pemulihan. Kotak dialog Buat Cadangan Default Pabrik terbuka. Kotak dialog ini akan memberitahu Anda tentang perkiraan ukuran file cadangan. • Jika Anda menggunakan disk optik, kotak dialog juga akan memberi tahu Anda jumlah disk kosong yang dapat ditulisi (recordable) yang akan Anda perlukan untuk membuat disk pemulihan. Pastikan Anda mempunyai disk kosong dan identik sejumlah yang diperlukan.
3. Colokkan disk USB atau disk kosong ke dalam drive yang ditunjukkan dalam daftar Cadangkan ke, kemudian klik Berikutnya. Anda akan diperlihatkan dengan jalannya pembuatan cadangan di layar. 4. Ikuti proses tersebut sampai selesai: • Jika Anda menggunakan disk optik, drive akan mengeluarkan setiap disk setelah selesai membakarnya. Keluarkan disk dari drive dan tandai dengan spidol permanen. Jika diperlukan beberapa disk, masukkan disk baru ketika diminta, kemudian klik OK.
Penting: Tulis label keterangan yang khas pada setiap disk, misalnya ‘Cadangan Pemulihan Windows’ atau ‘Cadangan Pemulihan Aplikasi/Driver’. Pastikan cadangan tetap aman di tempatnya yang selalu Anda diingat. Memulihkan sistem Anda Jika dukungan Acer tidak membantu memperbaiki masalah, Anda dapat menjalankan program Acer eRecovery Management.
2. Kembalikan ke kondisi sistem sebelumnya. Jika penginstalan ulang perangkat lunak atau driver tidak membantu, maka problem tersebut bisa dipecahkan dengan mengembalikan sistem Anda ke keadaan sebelumnya ketika segala sesuatunya bekerja dengan benar. Untuk petunjuknya, lihat “Mengembalikan ke kondisi sistem sebelumnya” di halaman 43. 3. Reset sistem Anda ke kondisi pabrik.
Untuk kembali ke sistem pemulihan: 1. Klik pada Mulai > Panel Kontrol > Sistem dan Keamanan > Pusat Aksi, kemudian klik pada Pemulihan. 2. Klik pada Buka Pemulihan Sistem, lalu Berikutnya. 3. Klik pada titik pemulihan yang Anda inginkan, klik pada Berikutnya, kemudian Selesai. Kotak pesan konfirmasi muncul. 4. Klik Ya. Sistem Anda sudah dipulihkan menggunakan titik pemulihan yang Anda tetapkan. Proses ini mungkin berlangsung selama beberapa menit, dan mungkin harus menghidupkan ulang komputer Anda.
Membuka alat pemulihan Jika Anda melakukan pemulihan menggunakan Windows dan informasi pemulihan yang tersimpan di komputer: • Klik Mulai > Semua Program > Acer, kemudian klik Acer eRecovery Management. Acer eRecovery Management terbuka. • Klik pada tab Pulihkan, kemudian klik Instal ulang Driver atau Aplikasi. Menu utama Acer Pemulihan Aplikasi terbuka.
Jika Anda melakukan pemulihan dari driver dan cadangan pemulihan aplikasi pada drive USB: • Masukkan drive USB ke dalam port USB. Buka drive USB di Windows Explorer dan klik dua kali Pemulihan. • Klik Instal ulang driver atau Aplikasi dari perangkat USB. Instal ulang driver atau Aplikasi • Klik Konten. Daftar piranti lunak dan driver perangkat terbuka. • Klik pada ikon instal untuk item yang ingin Anda instal, kemudian ikuti langkah pada layar guna melakukan instalasi.
Mengembalikan sistem Anda ke kondisi pabrik Jika komputer Anda mengalami masalah yang tidak dapat dipulihkan dengan metode lain, mungkin Anda perlu menginstal ulang semuanya guna mengembalikan sistem Anda ke kondisi pabrik. Anda dapat menginstal ulang baik dengan menggunakan hard drive atau dengan disk pemulihan yang telah Anda buat.
Memulihkan dari dalam Windows Untuk menginstal ulang Windows dan semua perangkat lunak serta driver yang telah diinstal sebelumnya: 1. Klik Mulai > Semua Program > Acer, kemudian klik pada Acer eRecovery Management. Acer eRecovery Management terbuka. 2. Klik pada tab Pemulihan, kemudian Pulihkan sistem ke setelan asali pabrikan. Kotak dialog Konfirmasikan Pemulihan terbuka. 3. Klik pada Ya, kemudian Mulai. Kotak dialog menampilkan informasi tentang hard drive yang akan dipulihkan sistem pengoperasian.
Memulihkan dari hard drive selama pengawalan (startup) Untuk menginstal ulang Windows dan semua perangkat lunak serta driver yang telah diinstal sebelumnya: 1. Nyalakan komputer Anda, kemudian tekan Alt+F10 selama pengawalan (startup). Acer eRecovery Management akan terbuka. 2. Klik pada Pulihkan sistem dari default pabrik. Perhatian: Melanjutkan proses akan menghapus semua file di hard drive Anda. 3. Klik pada Berikutnya. Konten orisinal hard drive Anda yang diisi dari pabrik dipulihkan.
2. Jika ini belum diaktifkan, Anda harus mengaktifkan Menu Boot F12: 1. Tekan F2 ketika mulai menghidupkan komputer. 2. Gunakan tombol panah kanan atau kiri untuk memilih menu Utama. 3. Tekan tombol tersebut sampai Menu Boot 12 dipilih, tekan F5 untuk mengubah pengaturan ini ke Aktif. 4. Gunakan tombol panah kanan atau kiri untuk memilih menu Keluar. 5. Pilih Save Changes and Exit (Simpan Perubahan dan Keluar) dan tekan Enter. Pilih OK untuk mengonfirmasi. 6. Komputer akan melakukan start ulang. 3.
A CE R CLEAR . FI Catatan: Hanya untuk model tertentu. Dengan Acer clear.fi, Anda dapat menikmati video, foto dan musik. Alirkan media dari, atau ke, perangkat lainnya dengan Acer clear.fi yang terinstal. Catatan: Semua perangkat harus disambungkan ke jaringan yang sama. Untuk menyaksikan video atau mendengarkan musik buka clear.fi Media, untuk menelusuri foto buka clear.fi Photo. Penting: Ketika Anda membuka aplikasi clear.
Menavigasi media dan foto Daftar dalam panel kiri menampilkan komputer Anda (‘Perpustakaan Saya’), kemudian perangkat lainnya jika ada yang tersambung ke jaringan Anda (‘Berbagi-pakai di Rumah’) Untuk melihat file pada komputer Anda, pilih salah satu kategori pada ‘Perpustakaan Saya’, kemudian telusuri file dan folder di sebelah kanan. File bersama Perangkat yang tersambung ke jaringan Anda ditampilkan di bagian Berbagi-pakai di Rumah. Pilih sebuah perangkat, kemudian pilih kategori untuk ditelusuri.
Catatan: Anda harus mengaktifkan berbagi pada perangkat yang menyimpan file. Buka clear.fi pada perangkat yang menyimpan file tersebut, pilih Edit kemudian pastikan Bagi perpustakaan saya di jaringan lokal aktif. Perangkat mana yang kompatibel? Perangkat Acer Besertifikat dengan perangkat lunak clear.fi atau DLNA dapat digunakan dengan perangkat lunak clear.fi. Termasuk di dalamnya adalah PC, ponsel cerdas, dan perangkat NAS (Network Attached Storage) yang kompatibel dengan DLNA. Acer clear.
Memutar ke perangkat lain Jika Anda ingin memutar media pada perangkat lain, Anda perlu melakukan hal berikut: 1. Di sudut kanan bawah, pilih Putar ke. 2. Pilih perangkat jarak jauh yang akan digunakan untuk memutar file. Catatan: Hanya perangkat yang dioptimalkan untuk pemutaran tersedia dalam daftar ini, PC dan perangkat penyimpanan tertentu tidak ditampilkan. Untuk menambah PC Windows ke daftar ini, buka Windows Media Player, pilih Alirkan dan Izinkan kontrol jarak jauh dari Pemutar saya... 3.
M ANAJEMEN DAYA Komputer ini mempunyai unit manajemen daya internal yang memonitor aktivitas sistem. Aktivitas sistem merujuk pada setiap aktivitas yang melibatkan satu atau beberapa perangkat berikut: keyboard, mouse, hard disk, periferal yang tersambung ke komputer, dan memori video. Jika tidak ada aktivitas yang terdeteksi selama beberapa saat, komputer menghentikan sebagian atau semua perangkat ini untuk menghemat energi.
Catatan: Setelah berada dalam mode Tidur Total, sistem akan mengonsumsi energi yang jauh lebih sedikit dibandingkan dengan dalam mode Tidur, tapi akan perlu waktu sedikit lebih lama untuk bangun dari Tidur Total. Mode Tidur Total dan Tidur bekerja bersama untuk memastikan bahwa komputer menyimpan energi sebanyak mungkin sementara masih memungkinkan akses instant on yang cepat.
U NIT BATERAI Komputer ini menggunakan kemasan baterai tertanam yang memberi Anda waktu pemakaian yang lama di antara pengisian ulang. Karakteristik unit baterai Berikut adalah karakteristik unit baterai: • Menggunakan standar teknologi baterai saat ini. • Memberikan peringatan baterai hampir habis. Baterai akan terisi ulang setiap kali Anda menghubungkan komputer ke adaptor listrik.
Catatan: Sebaiknya isi daya baterai sebelum selesai menggunakan komputer. Sebaiknya isi daya baterai sepanjang malam sebelum bepergian agar Anda dapat menggunakan komputer dengan baterai terisi penuh pada keesokan harinya. Mempersiapkan unit baterai baru Sebelum menggunakan unit baterai untuk pertama kalinya, Anda harus mengikuti proses persiapan: 1. Sambungkan adaptor AC, lalu isi penuh daya baterai. 2. Lepaskan sambungan adaptor AC. 3. Hidupkan komputer, lalu operasikan komputer menggunakan daya baterai.
Dengan mengikuti proses persiapan baterai berarti Anda mempersiapkan baterai untuk menerima pengisian daya semaksimal mungkin. Jika Anda tidak mengikuti prosedur tersebut, maka pengisian daya baterai tidak akan maksimal dan akan mempersingkat efektivitas masa pakai baterai. Berikut adalah pola penggunaan yang akan berdampak buruk terhadap masa pakai baterai: • Menggunakan komputer pada daya listrik yang konstan. • Jangan habiskan daya dan isi ulang daya baterai secara berlebihan, seperti dijelaskan di atas.
Memeriksa tingkat daya baterai Indikator daya Windows menunjukkan tingkat baterai aktual. Arahkan kursor pada ikon baterai/daya di baris tugas untuk melihat tingkat daya baterai yang tersedia. Peringatan baterai hampir habis Bila menggunakan daya baterai, perhatikan indikator daya Windows. Peringatan: Sambungkan adaptor AC segera setelah peringatan daya baterai hampir habis muncul di layar. Data akan hilang jika daya baterai benar-benar habis dan komputer mati.
B E P E R G IA N DE NGAN MEMBAWA K OM P UT ER Bagian ini berisi tips dan petunjuk yang dapat dipertimbangkan bila akan bepergian atau melakukan perjalanan dengan membawa komputer. Mengakhiri sambungan dari desktop Ikuti langkah-langkah berikut untuk mengakhiri sambungan komputer dari aksesori eksternal: 1. Simpan file yang sedang dibuka. 2. Ambil disk dari drive optik. 3. Matikan komputer. 4. Tutup penutup layar. 5. Lepaskan kabel dari adaptor AC. 6.
Mempersiapkan komputer Sebelum memindahkan komputer, tutup dan kunci penutup layar untuk mengaktifkan mode Tidur. Setelah itu, Anda dapat membawa komputer ke manapun di dalam gedung. Untuk keluar dari mode Tidur, buka layar, lalu tekan dan lepas tombol daya. Jika komputer akan dibawa ke kantor klien atau gedung lain, Anda dapat memilih untuk mematikan komputer: Klik Mulai lalu klik Matikan. Atau: Anda dapat mengatur komputer ke mode Tidur dengan menekan + . Kemudian tutup layar.
menutup penutup layar saat Anda tidak menggunakan komputer secara aktif. Membawa pulang komputer Bila Anda pulang dari kantor ke rumah atau sebaliknya. Mempersiapkan komputer Setelah sambungan komputer dari desktop dimatikan, ikuti langkahlangkah di bawah ini untuk mempersiapkan komputer dalam perjalanan ke rumah: • Pastikan Anda telah melepaskan media dan compact disc dari drive. Media yang tidak dilepas dapat merusak drive head.
Pertimbangan khusus Ikuti panduan ini untuk melindungi komputer selama dalam perjalanan ke dan dari kantor: • Minimalkan efek perubahan suhu dengan selalu membawa serta komputer Anda. • Jika Anda harus berhenti selama beberapa saat dan tidak dapat menjinjing komputer, tinggalkan komputer di bagasi kendaraan agar terhindar dari suhu yang sangat panas. • Perubahan suhu dan kelembaban dapat menimbulkan kondensasi.
Bepergian dengan membawa komputer Bila Anda berpindah tempat dengan jarak yang lebih jauh, misalnya dari gedung kantor ke gedung kantor klien atau perjalanan dalam kota. Mempersiapkan komputer Persiapkan komputer seperti ketika Anda membawanya pulang ke rumah. Pastikan baterai komputer terisi daya. Anda menghidupkan komputer saat membawanya ke area gerbang masuk. Perlengkapan yang perlu dibawa serta Bawa item di bawah ini: • Adaptor AC.
Bepergian ke luar negeri dengan membawa komputer Bila Anda bepergian antar negara. Mempersiapkan komputer Persiapkan perjalanan. komputer seperti ketika Anda membawanya dalam Perlengkapan yang perlu dibawa serta Bawa item di bawah ini: • Adaptor AC. • Kabel daya yang sesuai dengan negara tujuan. • File driver printer tambahan jika Anda akan menggunakan printer lain. • Bukti pembelian, untuk keperluan pemeriksaan oleh petugas bea cukai. • Paspor International Travelers Warranty.
• Bila akan mengunjungi negara lain, periksa apakah tegangan AC dan kabel daya adaptor AC di negara tujuan memiliki spesifikasi yang kompatibel. Jika tidak, beli kabel daya yang kompatibel dengan tegangan AC setempat. Jangan gunakan perangkat konverter yang dijual untuk peralatan rumah tangga untuk menghidupkan komputer. • Sebelum memasang modem, pastikan modem dan konektor yang akan digunakan kompatibel dengan sistem telekomunikasi di negara yang akan Anda kunjungi.
M ENGAMANKAN KOMPUTER Komputer Anda merupakan investasi berharga yang perlu Anda jaga. Pelajari petunjuk tentang melindungi dan menjaga komputer Anda. Menggunakan sandi Sandi melindungi komputer Anda dari akses yang tidak sah. Pembuatan sandi ini akan mengelompokkan beberapa tingkat pengamanan komputer dan data: • Sandi Penyelia mencegah entri tidak sah ke dalam utilitas BIOS. Setelah sandi ini diatur, Anda harus memasukkan sandi ini agar bisa mengakses utilitas BIOS. Lihat "Utilitas BIOS" pada halaman 89.
Memasukkan sandi Apabila sandi sudah diatur, prom sandi akan tampil di tengah-tengah layar tampilan. • Apabila Sandi Penyelia sudah diatur, prom akan muncul jika Anda menekan untuk memasukkan utilitas BIOS saat boot. • Ketik Sandi Penyelia dan tekan untuk mengakses utilitas BIOS. Jika sandi yang Anda masukkan salah, Anda akan diberi pesan peringatan. Coba lagi dan tekan . • Apabila Sandi Pengguna sudah diatur dan sandi pada parameter boot diaktifkan, maka prom akan muncul pada saat boot.
A CER T HE FT S HIE LD Catatan: Fitur ini hanya tersedia pada model tertentu. Acer Theft Shield adalah alat untuk komputer Anda yang membantu mencegah pencurian dengan memberi Anda peringatan jika komputer Anda dipindahkan ke luar jangkauan ponsel Android Anda atau jaringan nirkabel yang dipilih. Untuk mulai menjalankan Acer Theft Shield, klik dua kali ikon Acer Theft Shield pada desktop. Atau, Anda dapat membuka Mulai > Semua Program > Acer > Acer Theft Shield > Acer Theft Shield.
• Gunakan ponsel Android. • Gunakan jaringan Wi-Fi. Jika Anda memilih Gunakan ponsel Android, kode Referensi Cepat (RC) akan ditampilkan untuk Anda sehingga Anda dapat memindai menggunakan ponsel Anda. RC berisi tautan yang memungkinkan Anda untuk mengunduh aplikasi Android ke ponsel Anda. Tip: Jika Anda tidak memilih untuk menggunakan ponsel Android pada tahap ini, Anda dapat memilih untuk menggunakan ponsel Android kapan saja dari "Pengaturan" pada halaman 73.
Catatan: Jika kode batang tidak terinstal pada ponsel Anda, Anda perlu mengunduhnya sebelum dapat memindai kode RC. Setelah mengunduh aplikasi Android ke ponsel, klik Berikutnya untuk mulai menyetel Acer Theft Shield. Klik Mulai untuk mengaktifkan fitur hotspot Wi-Fi notebook, ini akan memungkinkan ponsel mendeteksi notebook.
Anda dapat menekan kombinasi tombol pintas untuk melindungi komputer Anda kapan saja. Pengaturan Dengan halaman Pengaturan Anda dapat mengubah pengaturan alarm dan juga menyetel notifikasi pada ponsel Android Anda. Ketuk Edit pada Konfigurasikan jaringan hotspot Wi-Fi notebook untuk mengubah SSID yang akan disiarkan notebook Anda ketika tertaut dengan ponsel Android. Anda juga dapat mengubah durasi notifikasi alarm dari menu pilihan menurun pada Pengaturan mode alarm.
P I N T U PORT M AGIC F L IP PC notebook ini memberikan pengalaman berkomputer secara mobile yang lengkap kepada Anda. Pintu port MagicFlip membantu pembuatan komputer Anda menjadi lebih langsing dan lebih mudah untuk dibawa dan juga melindungi port dari kerusakan. Pilihan konektivitas Port dalam pintu port memungkinkan Anda dapat menyambungkan perangkat periferal ke komputer seperti jika menggunakan PC desktop.
Pintu ini secara otomatis akan terbuka jika sistem mendeteksi bahwa ventilasi tambahan diperlukan. Notifikasi pintu port MagicFlip Ketika pintu terbuka atau tertutup, notifikasi akan muncul di bagian bawah layar. Untuk menyembunyikan notifikasi, klik ikon . Jika Anda menekan tombol pintu port MagicFlip ketika ada perangkat yang disambungkan ke salah satu (atau beberapa) port, notifikasi akan menyala merah di sekitar ikon port untuk ikon yang dipakai.
J A R I NG A N NIRK ABEL Terhubung ke Internet Koneksi nirkabel komputer Anda diaktifkan secara default. Windows akan mendeteksi dan menampilkan daftar jaringan yang tersedia selama penyiapan. Pilih jaringan Anda dan masukkan sandi jika diminta. Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan koneksi Bluetooth atau nirkabel komputer, tekan + untuk membuka Launch Manager. Catatan: Klik Hidup untuk mengaktifkan koneksi nirkabel /Bluetooth. Klik Mati untuk menonaktifkan.
Catatan: Instant Update hanya berjalan dengan Internet Explorer 9 dan Microsoft Outlook 2010. Beberapa situs web video tidak disegarkan. Jaringan nirkabel LAN atau WLAN nirkabel adalah jaringan area lokal nirkabel, yang bisa menghubungkan lebih dari dua komputer tanpa menggunakan kabel. Membuat jaringan nirkabel mudah dilakukan dan memungkinkan Anda berbagi file, perangkat periferal dan sambungan Internet.
Titik akses (router) Titik akses (router) adalah transceiver dua arah yang memancarkan data ke lingkungan sekitar. Titik akses bertindak sebagai mediator antara jaringan berkabel dan nirkabel. Kebanyakan router mempunyai modem DSL terintegrasi yang memungkinkan Anda mengakses sambungan Internet DSL kecepatan tinggi. ISP (Internet Service Provider) yang telah Anda pilih biasanya memberi modem/router dengan berlangganan untuk memperoleh layanannya.
M ENGGUNAKAN SAMBUNGAN B LUETOOTH Dengan teknologi Bluetooth Anda dapat mentransfer data secara nirkabel dalam jarak pendek di antara banyak jenis perangkat yang berlainan. Termasuk dalam perangkat berkemampuan Bluetooth adalah ponsel, tablet, headset nirkabel, dan keybord. Untuk menggunakan Bluetooth, Anda harus memastikan hal berikut: 1. Bluetooth diaktifkan pada kedua perangkat. 2. Perangkat Anda “dipasangkan” (atau dihubungkan).
Kemudian, dari area notifikasi, klik ikon Bluetooth, dan pilih Buka Pengaturan. Pilih kotak periksa Izinkan perangkat Bluetooth untuk menemukan komputer ini, klik Terapkan, lalu klik OK.
Adaptor Bluetooth pada komputer Anda sekarang diaktifkan dan siap untuk menambah perangkat Bluetooth. Untuk menonaktifkan adaptor Bluetooth komputer Anda, pilih Matikan Adaptor di area notifikasi. Menambah perangkat Bluetooth Setiap perangkat baru harus “dipasangkan” terlebih dulu dengan adaptor Bluetooth komputer. Ini berarti perangkat harus diautentikasi terlebih dulu untuk tujuan keamanan. Anda hanya perlu memasangkannya sekali.
Pilih perangkat yang Anda ingin tambahkan dan klik Berikutnya.
Sebuah kode tampil pada komputer Anda, yang harus cocok dengan kode yang ditampilkan pada perangkat Anda. Pilih Ya dan klik Berikutnya. Kemudian, terima pemasangan dari perangkat Anda. Catatan: Beberapa perangkat yang menggunakan versi lebih lama teknologi Bluetooth lama mengharuskan kedua perangkat memasukkan PIN. Apabila salah satu perangkat tidak mempunyai input (seperti dalam headset), kode akses dituliskan dalam tubuh perangkat (hard-coded) (biasanya "0000" atau "1234").
Pesan tampil yang menunjukkan bahwa perangkat berhasil dipasangkan. Klik Perangkat dan Printers untuk membuka layar Kontrol Perangkat Bluetooth.
Dengan layar Kontrol Perangkat Bluetooth Anda dapat memutar musik dan audio dari perangkat Anda melalui komputer, mengirim file ke perangkat dan mengubah pengaturan Bluetooth.
T HUNDERBOLT Thunderbolt adalah sambungan berkecepatan tinggi yang mendukung perangkat penyimpanan serta tampilan eksternal. Thunderbolt kompatibel dengan standar DisplayPort. Catatan: Hingga enam perangkat Thunderbolt dan satu tampilan DisplayPort dapat dihubungkan secara seri (daisy-chained), tetapi tampilan DisplayPort akan menjadi perangkat terakhir dalam seri itu, dan tidak dapat didahului dengan tampilan Thunderbolt.
HDMI Antarmuka Multimedia Definisi Tinggi (HDMI) adalah sebuah antarmuka yang didukung industri, tidak dimampatkan, audio/video serba digital. HDMI memberi antarmuka di antara segala sumber audio/video digital yang kompatibel, seperti set-top box, pemutar DVD, dan penerima A/V serta audio digital dan/atau monitor video yang kompatibel, seperti televisi digital (DTV), melalui satu buah kabel. Gunakan port HDMI pada komputer Anda untuk melakukan koneksi dengan peralatan audio dan video mutakhir.
USB (U NIVERSAL S ERIAL B U S ) Port USB adalah serial bus berkecepatan tinggi untuk menyambungkan periferal USB tanpa mengambil sumber daya sistem.
U TILITAS BIOS Utilitas BIOS adalah program konfigurasi perangkat keras yang dibuat pada BIOS komputer Anda. Komputer Anda telah dikonfigurasi dan dioptimalisasi dengan benar, sehingga tidak perlu menjalankan utilitas ini. Namun, jika mengalami masalah konfigurasi, Anda harus menjalankannya. Untuk mengaktifkan utilitas BIOS, tekan selama POST sewaktu logo komputer ditampilkan.
Mengatur sandi Untuk membuat sandi saat boot, aktifkan utilitas BIOS, lalu pilih Security [Keamanan] dari kategori yang tercantum di bagian atas layar. Cari Sandi pada boot: dan gunakan tombol dan untuk mengaktifkan fitur ini.
T ANYA J A W A B Berikut adalah daftar kemungkinan kondisi yang dapat terjadi saat Anda menggunakan komputer. Tersedia solusi mudah untuk setiap kondisi. Saya menyalakan daya, tapi komputer tidak start atau melakukan boot. Lihat indikator daya: • Jika tidak menyala, berarti daya tidak mengalir ke komputer. Periksa kondisi di bawah ini: • Jika Anda menggunakan baterai, mungkin daya baterai lemah sehingga tidak dapat menghidupkan komputer. Pasang adaptor AC untuk mengisi ulang daya unit baterai.
Tidak ada tampilan apapun pada layar. Sistem manajemen daya komputer akan secara otomatis menonaktifkan layar untuk menghemat daya. Tekan tombol apa saja untuk mengaktifkan kembali layar. Jika layar tidak aktif saat tombol ditekan, tiga kemungkinan penyebabnya adalah: • Tingkat kecerahan mungkin terlalu rendah. Tekan + < > (meningkat) untuk mengatur tingkat kecerahan. • Perangkat layar mungkin diatur ke monitor eksternal.
Saya ingin melepas tempat drive optik tanpa menghidupkan komputer. Lubang pelepas mekanik terdapat pada drive optik. Cukup masukkan ujung pena atau penjepit kertas ke dalam lubang tersebut, kemudian dorong untuk melepaskan tempat drive optik tersebut. Keyboard tidak merespons. Coba pasang keyboard eksternal ke port USB pada komputer. Jika berfungsi, hubungi dealer atau pusat layanan resmi karena kabel keyboard internal mungkin longgar. Printer tidak berfungsi.
Sebaiknya buat cadangan semua file data sebelum menggunakan pilihan ini. Sebelum menjalankan prosedur pengembalian, periksa pengaturan BIOS. 1. Pastikan Acer disk-to-disk recovery [Pemulihan setiap disk Acer] telah diaktifkan. 2. Pastikan pengaturan D2D Recovery [Pemulihan Setiap Disk] dalam Main [Utama] diatur ke Enabled [Aktif]. 3. Akhiri utilitas BIOS, kemudian simpan perubahan. Sistem akan melakukan boot ulang. Catatan: Untuk mengaktifkan utilitas BIOS, tekan selama POST.
Meminta servis ITW (International Travelers Warranty) Komputer Anda didukung oleh ITW (International Travelers Warranty) yang memberikan keamanan dan kenyamanan selama perjalanan. Jaringan pusat layanan kami di seluruh dunia siap membantu Anda. Komputer Anda dilengkapi paspor ITW. Paspor ini berisi semua hal yang perlu Anda ketahui tentang program ITW. Daftar pusat layanan resmi yang tersedia tercantum dalam buklet praktis ini. Baca paspor ini dengan cermat.
Anda diminta memberikan informasi di bawah ini: Nama: Alamat: Nomor telepon: Komputer dan jenis model: Nomor seri: Tanggal pembelian: 96 - Tanya jawab
Pemecahan Masalah Bab ini akan menunjukkan cara menangani masalah sistem yang umum. Baca bab ini sebelum menghubungi teknisi jika terjadi masalah. Solusi untuk masalah yang lebih serius mengharuskan komputer dibuka. Jangan coba membuka komputer sendiri; hubungi dealer Anda atau pusat layanan resmi untuk mendapatkan bantuan. Tips mengatasi masalah Komputer ini dilengkapi desain canggih yang berisi laporan pesan kesalahan pada layar untuk membantu Anda mengatasi masalah.
Pesan kesalahan Equipment configuration error Hard disk 0 error Hard disk 0 extended type error I/O parity error Keyboard error or no keyboard connected Keyboard interface error Memory size mismatch Tindakan perbaikan Tekan (sewaktu POST) untuk membuka utilitas BIOS, lalu tekan Exit dalam utilitas BIOS untuk menjalankan boot ulang. Hubungi dealer Anda atau pusat layanan resmi. Hubungi dealer Anda atau pusat layanan resmi. Hubungi dealer Anda atau pusat layanan resmi.
I N F O R M A S I PERATURAN D A N KESELAMATAN PERNYATAAN FCC Perangkat ini telah diuji dan dinyatakan sesuai dengan standar untuk perangkat digital Kelas B sesuai Bab 15 peraturan FCC. Standar ini dirancang untuk memberikan perlindungan yang memadai terhadap interferensi berbahaya pada pemasangan di perumahan.
CATATAN: PERANGKAT PERIFERAL Gunakan hanya periferal (perangkat input/output, terminal, printer, dll.) yang memiliki sertifikasi standar Kelas B untuk dipasang ke peralatan ini. Pengoperasian dengan periferal tanpa sertifikasi mungkin akan menyebabkan interferensi pada penerimaan radio dan TV.
Produk ini mengikuti frekuensi radio dan standar keselamatan negara atau wilayah tertentu yang telah menyetujui penggunaan nirkabel. Tergantung pada konfigurasi, produk ini boleh atau tidak boleh dilengkapi perangkat radio nirkabel (misalnya, modul LAN nirkabel dan/atau Bluetooth). Berikut adalah informasi untuk produk dengan perangkat tersebut.
Pada wilayah tertera dibawah, untuk seluruh gerlombang 2,4 GHz: Daya maksimum di dalam ruangan yang diizinkan adalah 100 mW. Daya maksimum di luar ruangan yang diizinkan adalah 10 mW.
Daftar kode negara Peralatan ini dapat dioperasikan di negara-negara berikut: Negara ISO 3166 Negara Kode 2 huruf ISO 3166 Kode 2 huruf Austria AT Malta MT Belgia BE Belanda NT Siprus CY Polandia PL Republik Ceko CZ Portugal PT Denmark DK Slovakia SK Estonia EE Slovenia SL Finlandia FI Spanyol ES Prancis FR Swedia SE Jerman DE Britania Raya GB Yunani GR Islandia IS Hongaria HU Liechtenstein LI Irlandia IE Norwegia NO Italia IT Swiss CH Latvia LV Bulgar
Perangkat ini mematuhi RSS210 Industry Canada. Perangkat digital Kelas B ini mematuhi Canadian ICES-003, Issue 4, dan RSS-210, No 4 (Des 2000) dan No 5 (Nov 2001). “Untuk mencegah interferensi radio pada layanan berlisensi, perangkat ini ditujukan pada pengoperasian di dalam ruangan dan jauh dari jendela untuk memberi perlindungan maksimum. Peralatan (atau antena pemancarnya) yang dipasang di luar ruangan harus mendapatkan izin.” Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No.
Persyaratan FCC tentang keselamatan RF Daya yang mengandung radiasi dari Kartu LAN Mini PCI dan kartu Bluetooth berada jauh di bawah batas pemaparan frekuensi radio FCC. Namun, seri komputer ini harus digunakan dengan cara yang dapat meminimalkan kemungkinan sentuhan dengan manusia selama pengoperasian normal sebagai berikut: 1. Pengguna diminta untuk mengikuti petunjuk keselamatan RF pada perangkat pilihan nirkabel yang terdapat dalam buku petunjuk setiap perangkat pilihan RF.
3. Pemasangan tidak tepat atau penggunaan tidak sah dapat mengakibatkan interferensi berbahaya terhadap komunikasi radio. Kerusakan apapun pada antena internal juga akan membatalkan sertifikasi FCC dan jaminan Anda.
5,25 sampai 5,35 GHz dan 5,65 sampai 5,85-GHz. Stasiun radar tersebut dapat mengakibatkan interferensi pada dan/atau merusak perangkat ini. Perolehan antena maksimum yang diizinkan untuk digunakan dengan perangkat ini adalah 6dBi guna mematuhi batasan E.I.R.P untuk rentang frekuensi 5,25- sampai 5,35 dan 5,725 sampai 5,85 GHz dalam operasi titik ke titik. Ver.: 01.01.
Acer Aspire S5 «ÕÃÕèÊì ¤ÙèÁ×ͼÙéãªé
© 2012 ʧǹÅÔ¢ÊÔ·¸Ôì Acer Aspire S5 «ÕÃÕèÊì ¤ÙèÁ×ͼÙéãªé ©ºÑº´Ñé§à´ÔÁ: 05/2012 ËÁÒÂàÅ¢ÃØè¹: «ÕàÃÕÂŹÑÁàºÍÃì: Çѹ·Õè«×éÍ: ʶҹ·Õè«×éÍ:
Ê Ò Ã ºÑ − ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂáÅФÇÒÁÊдǡʺÒ ¡è͹Í×è¹ 5 »ØèÁ Windows...................................................................... 34 17 ¡ÒáÙé¤×¹ ¤ÙèÁ×Í .................................................................................... 17 ¡ÒôÙáÅÃÑ¡ÉÒàº×éͧµé¹áÅÐà¤Åç´ÅѺ㹡ÒÃãªé§Ò¹ ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ........................................................... 17 ¡ÒÃà»Ô´áÅлԴ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ .......................... 17 ¡ÒôÙáÅÃÑ¡ÉÒ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³............................
¡ÒÃàµÃÕÂÁ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ............................................. 58 µéͧ¡ÒùÓà¢éÒ»ÃЪØÁ ................................................ 58 ¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¡ÅѺ价ÕèºéÒ¹ ............................................. 59 ¡ÒÃàµÃÕÂÁ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ............................................. 59 µéͧ¡ÒùӵԴµÑÇ仡Ѻ¤Ø³ ........................................ 59 ¢éͤÇþԨÒóÒà»ç¹¾ÔàÈÉ ......................................... 60 ¡ÒèѴµÑé§Êӹѡ§Ò¹ã¹ºéÒ¹ ........................................
¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂáÅФÇÒÁÊдǡʺÒ ¤Óá¹Ð¹Ó´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ â»Ã´ÍèÒ¹¤Óá¹Ð¹Ó¹ÕéÍÂèÒ§Ãͺ¤Íº à¡çºàÍ¡ÊÒùÕéà¾×èÍà»ç¹¡ÒÃÍéÒ§ÍÔ§ã¹Í¹Ò¤µ »¯ÔºÑµÔµÒÁ¤Óàµ×͹áÅФÓá¹Ð¹Ó·Õèà¢Õ¹äÇ麹¼ÅÔµÀѳ±ì »Ô´¡ÒÃãªé§Ò¹¼ÅÔµÀѳ±ì¡è͹·Ó¤ÇÒÁÊÐÍÒ´ ¶Í´ÊÒÂä¿ÍÍ¡¨Ò¡»ÅÑê¡ä¿¡è͹·Ó¤ÇÒÁÊÐÍÒ´ ËéÒÁãªéÍØ»¡Ã³ì·Ó¤ÇÒÁÊÐÍÒ´·Õèà»ç¹¢Í§àËÅÇËÃ×ÍÅÐÍͧÊà»ÃÂì ãªé¼éÒËÁÒ´ÊÓËÃѺ¡ÒÃàªç´·Ó¤ÇÒÁÊÐÍÒ´ ¤Óàµ×͹ ¡ÒÃà¢éÒ¶Ö§ÊÒÂä¿ µÃǨ´ÙãËéá¹èã¨ÇèÒ»ÅÑê¡ä¿·Õè¤Ø³àÊÕºÊÒÂ俹Ñé¹ÊÒÁÒöà¢éÒ¶Ö§ä´é§èÒÂáÅеԴµÑé§ÍÂÙèã¡Åé¡Ñº¡Ò÷ӧҹ¢Í§ÍØ»¡Ã³ìãËé ÁÒ¡·ÕèÊØ´à·èÒ·Õèà»ç¹ä»ä´é àÁ×èͤسµéͧ¡ÒáàÅÔ
- ËéÒÁÇÒ§ÊÔè§ã´º¹ÊÒÂä¿ ËéÒÁÇÒ§¼ÅÔµÀѳ±ìäÇéã¹·Õè·ÕèÁÕ¼Ù餹à´Ô¹¼èÒ¹ä»ÁÒ¢éÒÁÊÒÂä¿ - ËÒ¡ãªéÊÒÂä¿Êèǹ¢ÂÒÂÃèÇÁ¡Ñº¼ÅÔµÀѳ±ì µÃǨ´ÙÍѵÃÒ¡ÃÐáÊÃÇÁ¢Í§ÍØ»¡Ã³ì·ÕèãªéÃèÇÁ¡Ñ¹·Ñé§ËÁ´à¾×èÍäÁèãËéãªéä¿à¡Ô¹¨Ò¡ÍѵÃÒ¡ÃÐáÊÃÇÁÊÙ§ÊØ´ µÃǨ´ÙÇèÒÍѵÃÒ¡ÃÐáÊÃÇÁÊÙ§ÊØ´¢Í§¼ÅÔµÀѳ±ì·Ñé§ËÁ´·ÕèàÊÕºà¢éҡѺ»ÅÑê¡ä¿äÁèà¡Ô¹¡ÇèÒÍѵÃÒ¿ÔÇÊì - ËéÒÁãªéÃÒ§»ÅÑê¡ä¿à¡Ô¹¡Ó˹´â´Â¡ÒÃàÊÕº»ÅÑê¡ÃèÇÁ¡ÑºÍØ»¡Ã³ìËÅÒµÑÇÁÒ¡à¡Ô¹ä» ¡ÒÃãªéä¿ÊÓËÃѺÃкº·Ñé§ËÁ´µéͧäÁèà¡Ô¹ 80% ¢Í§ÍѵÃÒǧ¨ÃÂèÍ ËÒ¡ÁÕ¡ÒõèÍÃÒ§»ÅÑê¡ä¿ ¤ÇÃãªéä¿äÁèà¡Ô¹ 80% ¢Í§ÍѵÃÒÍÔ¹¾Ø·¢Í§ÃÒ§»ÅÑê¡ä¿ - Íá´»àµÍ
»éͧ¡Ñ¹Ãкº¡ÒÃä´éÂÔ¹àÊÕ§ â´Â·ÓµÒÁ¢Ñ鹵͹µèÒ§æ - à¾ÔèÁÃдѺàÊÕ§·ÕÅйéͨ¹¤Ø³ÊÒÁÒöä´éÂÔ¹ªÑ´à¨¹áÅÐʺÒÂËÙ - ËéÒÁà¾ÔèÁÃдѺàÊÕ§ËÅѧ¨Ò¡ËÙ»ÃѺµÑÇä´éáÅéÇ - ËéÒÁ¿Ñ§´¹µÃÕã¹ÃдѺàÊÕ§·ÕèÊÙ§à»ç¹àÇÅÒ¹Ò¹à¡Ô¹ä» - ËéÒÁà¾ÔèÁÃдѺàÊÕ§à¾×è͡źàÊÕ§¨Ò¡ÊÀÒ¾áÇ´ÅéÍÁÀÒ¹͡ - Å´ÃдѺàÊÕ§ŧàÁ×èͤسäÁèÊÒÁÒöä´éÂÔ¹àÊÕ§¾Ù´¤Ø¢ͧ¼Ù餹Ãͺ¢éÒ§ ¡ÒÃì´µÑÇÍÂèÒ§·ÕèÁÕãËé - ËÁÒÂà˵Ø: ¢éÍÁÙÅã¹Êèǹ¹ÕéÍÒ¨äÁèÊÒÁÒöãªéä´é¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³¨Ñ´Êè§ÁÒ¾ÃéÍÁ¡ÑºÊÅç͵¡ÒÃì´·ÕèÁÕ¡ÒÃì´µÑÇÍÂèÒ§¾ÅÒʵԡµÔ´µÑé§ÍÂÙè ¡ÒÃì´µÑÇÍÂèÒ§¹Õé¨Ð»¡»éÍ
- à¾×èÍËÅÕ¡àÅÕ觤ÇÒÁàÊÕÂËÒ¢ͧÊèǹ»ÃСͺÀÒÂã¹áÅÐà¾×èÍ»éͧ¡Ñ¹¡ÒÃÃÑèǢͧẵàµÍÃÕè ËéÒÁÇÒ§¼ÅÔµÀѳ±ìº¹¾×é¹¼ÔÇ·ÕèÊÑè¹ - ËéÒÁãªéã¹¢³ÐàÅ蹡ÕÌÒ, ÍÍ¡¡ÓÅѧ¡ÒÂ, ËÃ×Íã¹ÊÀÒ¾áÇ´ÅéÍÁ·ÕèÊÑè¹ «Öè§ÍÒ¨·ÓãËéà¡Ô´ÍغѵÔà˵طÕèäÁè¤Ò´½Ñ¹ä´é ËÃ×Íà¡Ô´¤ÇÒÁàÊÕÂËÒµèÍÍØ»¡Ã³ì¨Ò¹ËÁع, HDD, ä´Ãì¿Í;µÔ¤ÍÅ áÅФÇÒÁàÊÕ觵èÍ¡ÒÃÃÐàºÔ´¢Í§áºµàµÍÃÕèÅÔà¸ÕÂÁ - ¾×é¹¼ÔÇ´éÒ¹ÅèÒ§, ¾×é¹·Õèâ´ÂÃͺªèͧÃкÒÂÍÒ¡ÒÈ áÅÐÍá´»àµÍÃì AC ÁÕ¤ÇÒÁÃé͹ à¾×èÍËÅÕ¡àÅÕè§ÍÒ¡ÒúҴà¨çº ËÅÕ¡àÅÕ觡ÒÃÊÑÁ¼ÑʡѺ¼ÔÇ˹ѧËÃ×ÍÃèÒ§¡Ò¢ͧ¤Ø³ - ÍØ»¡Ã³ì¢Í§¤Ø³áÅÐÊèǹ»ÃСͺµèÒ§æ ÍÒ¨ÁÕªÔé¹
á¹Ç·Ò§ÊÓËÃѺ¡ÒÃãªéẵàµÍÃÕèÍÂèÒ§»ÅÍ´ÀÑ ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¹ÕéãªéẵàµÍÃÕèÅÔà¸ÕÂÁ-äÍ͹ ËÃ×Í ÅÔà¸ÕÂÁ-â¾ÅÔàÁÍÃì ËéÒÁãªéâ¹éµºØê¤ã¹ÊÀÒ¾áÇ´ÅéÍÁ·Õèª×é¹, à»Õ¡, ËÃ×Í·ÕèÁÕ¡ÒáѴ¡Ãè͹ ËéÒÁãÊè à¡çº ËÃ×ÍÇÒ§¼ÅÔµÀѳ±ìäÇéã¡ÅéáËÅ觤ÇÒÁÃé͹, ã¹·Õè·ÕèÁÕÍسËÀÙÁÔÊÙ§, ã¹·Õè·Õè¶Ù¡áʧÍÒ·ÔµÂìâ´ÂµÃ§, ã¹àµÒäÁâ¤ÃàÇ¿ËÃ×Íã¹·Õè·ÕèÁÕ¤ÇÒÁ¡´ÍÒ¡ÒÈÊÙ§ áÅÐËéÒÁäÁèãËéÃѺÍسËÀÙÁÔà¡Ô¹¡ÇèÒ 60°C (140°F) ¡ÒÃäÁè·ÓµÒÁá¹Ç·Ò§¹ÕéÍÒ¨·ÓãËéẵàµÍÃÕèà¡Ô´¡ÒÃÃÑèÇ, Ãé͹, ÃÐàºÔ´, ËÃ×ÍÅØ¡äËÁé áÅзÓãËé¤Ø³ä´éÃѺºÒ´à¨çºáÅÐ/ËÃ×ÍÍѹµÃÒÂä´é ËéÒÁ§Ñ´á§Ð, à»Ô´, ËÃ×ͶʹÊèǹ»ÃСͺ
ÍØ»¡Ã³ìäÃéÊÒÂÍÒ¨äǵèÍ¡ÒÃä´éÃѺ¡ÒÃú¡Ç¹¨Ò¡áºµàµÍÃÕèä´é «Ö觨ÐÊ觼šÃзºµèÍ»ÃÐÊÔ·¸ÔÀÒ¾ - ËÁÒÂà˵Ø: â»Ã´´Ù www.acer.
ÍØ»¡Ã³ì·Ò§¡ÒÃá¾·Âì ¡Ò÷ӧҹ¢Í§ÍØ»¡Ã³ìÊè§ÊÑ−−Ò³ÇÔ·ÂØ «Öè§ÃÇÁ¶Ö§â·ÃÈѾ·ìäÃéÊÒÂÍҨú¡Ç¹¡Ò÷ӧҹ¢Í§ÍØ»¡Ã³ì·Ò§¡ÒÃá¾·Âì·ÓãËé·Ó§Ò¹ä´éÍÂèÒ§äÁèÊÁºÙÃ³ì ¾ºá¾·ÂìËÃ×͵ԴµèͼÙé¼ÅÔµÍØ»¡Ã³ì·Ò§¡ÒÃá¾·Âìà¾×è͵ÃǨÊͺÇèÒÍØ»¡Ã³ìàËÅèÒ¹ÕéÁÕ¡Òûéͧ¡Ñ¹¾Åѧ§Ò¹¤Å×蹤ÇÒÁ¶Õè ÇÔ·ÂØËÃ×ÍäÁè ËÃ×Í㹡óշÕè¤Ø³¾º»Ñ−ËÒ »Ô´ÊÇÔµªìÍØ»¡Ã³ì¢Í§¤Ø³àÁ×èÍÍÂÙèã¹Ê¶Ò¹¾ÂÒºÒÅËÃ×ÍàÁ×èÍÁÕ¡ÒõԴ»ÃСÒÈ¡®¢éͺѧ¤ÑºËéÒÁãªé㹺ÃÔàdz¹Ñé¹ âç¾ÂÒºÒÅËÃ×Íʶҹ¾ÂÒºÒÅÍÒ¨ãªé§Ò¹ÍØ»¡Ã³ì·ÕèäǵèÍ¡ÒÃÊ觤Å×蹤ÇÒÁ¶ÕèÇÔ·ÂØÀÒ¹͡ à¤Ã×èͧ¡ÃеØé¹ËÑÇã¨.
ËéÒÁà¡çºËÃ×͹ӢͧàËÅÇ, á¡êÊ, ËÃ×ÍÇÑÊ´Ø·ÕèÍÒ¨µÔ´ä¿äÇéã¹·Õèà´ÕÂǡѹ¡ÑºÍØ»¡Ã³ì, ÍÐäËÅè, áÅÐÊèǹ»ÃСͺµèÒ§æ ÊÓËÃѺÂÒ¹¾Ò˹зÕèµÔ´µÑ駶اÅÁ¹ÔÃÀÑ â»Ã´ÃÐÅÖ¡ÇèҶاÅÁ¹ÔÃÀѹÑ鹾ͧµÑÇÍÍ¡´éÇÂáç´Ñ¹ÊÙ§ ËéÒÁÇÒ§Çѵ¶Ø «Öè§ÃÇÁ¶Ö§ÍØ»¡Ã³ìäÃéÊÒ·Ñé§áºº¾¡¾ÒáÅеԴµÑé§äÇé㹺ÃÔàdzà˹×ͶاÅÁ¹ÔÃÀÑÂËÃ×Í㹺ÃÔàdz·Õè¶Ø§ÅÁ¹ÔÃÀѾͧµÑÇÍ Í¡ ËÒ¡ÍØ»¡Ã³ìäÃéÊÒÂÀÒÂã¹ÂÒ¹¾Ò˹ж١µÔ´µÑé§ÍÂèÒ§äÁèàËÁÒÐÊÁ áÅжاÅÁ¹ÔÃÀѹÑ鹾ͧµÑÇÍÍ¡ÍÒ¨Ê觼ÅãËéä´éÃѺºÒ´à¨çºÍÂèÒ§ÃéÒÂáçä´é ËéÒÁãªéÍØ»¡Ã³ìº¹à¤Ã×èͧºÔ¹·Õè¡ÓÅѧà¤Å×è͹·Õè »Ô´ÊÇÔµªìÍØ»¡Ã³ì¡è͹¢Öé¹â´ÂÊÒÃà¤Ã×
¤Óá¹Ð¹Ó㹡ÒáӨѴ ËéÒÁâ¹ÍØ»¡Ã³ìÍÔàÅ礷Ã͹ԤÊìŧ㹶ѧ¢ÂÐàÁ×è͵éͧ¡Ò÷Ôé§ à¾×èÍÅ´ÁÅÀÒÇÐáÅÐà¾×èÍà»ç¹¡Òû¡»éͧÊÀÒ¾áÇ´ÅéÍÁã¹âÅ¡ÍÂèÒ§ÊÙ§ÊØ´ â»Ã´ÃÕä«à¤ÔÅ ÊÓËÃѺ¢éÍÁÙÅà¾ÔèÁàµÔÁà¡ÕèÂǡѺ¢éͺѧ¤Ñº Waste from Electrical and Electronics Equipment (WEEE) â»Ã´áÇÐä»Âѧ www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.
- µ×蹨ҡâËÁ´ "¾Ñ¡" ËÒ¡ÁÕ¡Òá´¤ÕÂìºÍÃì´ËÃ×ÍàÅ×è͹àÁÒÊì - ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¨Ð»ÃÐËÂÑ´¾Åѧ§Ò¹ä´éÁÒ¡¡ÇèÒ 80% àÁ×èÍÍÂÙèã¹âËÁ´ "¾Ñ¡" ENERGY STAR áÅÐà¤Ã×èͧËÁÒ ENERGY STAR ¤×Íà¤Ã×èͧËÁÒ¨´·ÐàºÕ¹ã¹ÊËÃÑ°ÍàÁÃÔ¡Ò ¤Óá¹Ð¹ÓáÅТéÍÁÙÅÊÓËÃѺ¤ÇÒÁʺÒÂ㹡ÒÃãªé§Ò¹ ¼Ùéãªé¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìÍÒ¨ÁÕÍÒ¡ÒÃà¾ÅÕµÒáÅлǴËÑÇËÅѧ¨Ò¡¡ÒÃãªé§Ò¹à»ç¹àÇÅÒ¹Ò¹ä´é ¼ÙéãªéÍÒ¨à¡Ô´ÍÒ¡ÒúҴà¨çº·Ò§¡ÒÂä´éËÅѧ¨Ò¡·Ó§Ò¹Ë¹éÒ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìà»ç¹àÇÅÒ¹Ò¹ ªÑèÇâÁ§·Ó§Ò¹·ÕèÂÒǹҹ, ·èÒ·Ò§·ÕèäÁè¶Ù¡µéͧ, ¾ÄµÔ¡ÃÃÁ㹡Ò÷ӧҹ·ÕèáÂè, ÊÀÒÇÐ㹡Ò÷ӧҹ·ÕèäÁèà¾Õ§¾Í, »Ñ−ËÒÊØ¢ÀÒ¾ÊèǹµÑÇ, áÅÐͧ
- ÅØ¡¢Öé¹Â×¹áÅÐà´Ô¹ä»ÁÒÍÂÙèàÊÁÍà¾×èÍÅ´¡ÒÃà¡Ã秢ͧ¡ÅéÒÁà¹×éÍ¢Ò ËÂØ´¾Ñ¡à»ç¹àÇÅÒÊÑé¹æà¾×èͼè͹¤ÅÒ¤ÍáÅÐäËÅè¢Í§¤Ø³ ËÅÕ¡àÅÕ觤ÇÒÁµÖ§à¤ÃÕ´¢Í§¡ÅéÒÁà¹×éÍËÃ×ÍÅͧÂÑ¡äËÅè¢Í§¤Ø³ µÔ´µÑ駨ÍáÊ´§¼Å, ¤ÕÂìºÍÃì´, áÅÐàÁÒÊìÀÒ¹͡ÍÂèÒ§àËÁÒÐÊÁà¾×èÍãËéãªé§Ò¹ä´éÍÂèҧʺÒÂÁÒ¡¢Öé¹ ËÒ¡¤Ø³¨éͧÁͧ˹éҨͧ͢¤Ø³ÁÒ¡¡ÇèÒ´ÙàÍ¡ÊÒà ãËéÇÒ§¨ÍáÊ´§¼ÅäÇé·ÕèÈÙ¹Âì¡ÅÒ§¢Í§âµêзӧҹà¾×èÍÅ´¡ÒÃà¡Ô´ÍÒ¡ÒäÍà¤Åç´ ´ÙáÅ¡ÒÃÁͧàË繢ͧ¤Ø³ ªÑèÇâÁ§¡ÒèéͧÁͧ·ÕèÂÒǹҹ, ¡ÒÃÊÇÁãÊèáÇè¹µÒËÃ×ͤ͹á·ç¤àŹÊì·ÕèäÁè¶Ù¡µéͧ, áʧ¨éÒ, Ëéͧ·ÕèÁÕáʧÁÒ¡à¡Ô¹¤ÇÒÁ¨Óà»ç¹, ˹éҨͷÕèÁÍ
- »éͧ¡Ñ¹¡ÒÃà¡Ô´áʧ¨éÒáÅÐáʧÊзé͹ä´éâ´Â: ÇÒ§¨ÍáÊ´§¼Åã¹µÓá˹觴éÒ¹¢éÒ§¢Í§Ë¹éÒµèÒ§ËÃ×ÍáËÅ觡Óà¹Ô´áʧÍ×è¹ Å´áʧÀÒÂã¹Ëéͧâ´Â¡ÒÃãªé¼éÒÁèÒ¹, á¼è¹ºÑ§áʧ, ËÃ×ÍÁèÒ¹ºÑ§µÒ ãªéáʧ俷ÕèàËÁÒÐÊÓËÃѺ¡Ò÷ӧҹËÃ×Íâ¤Áä¿ à»ÅÕè¹ÁØÁÁͧ¢Í§Ë¹éÒ¨Í ãªéµÑÇ¡Ãͧáʧ ãªéá¼è¹¡Ãͧáʧ˹éÒ¨Í àªè¹ á¼è¹ºÍÃì´·ÕèÇÒ§¡Ñ鹨ҡÊèǹº¹ÊØ´¢Í§¨ÍáÊ´§¼Å - ËÅÕ¡àÅÕ觡ÒûÃѺ¨ÍáÊ´§¼Åä»ÂѧÁØÁÁͧ·ÕèäÁèÊдǡ - ËÅÕ¡àÅÕ觡ÒèéͧÁͧáËÅ觡Óà¹Ô´áʧ·ÕèÊÇèÒ§¨éÒà»ç¹ÃÐÂÐàÇÅÒ¹Ò¹ æ ¾Ñ²¹Ò¾ÄµÔ¡ÃÃÁ㹡Ò÷ӧҹ·Õè´Õ ¾ÄµÔ¡ÃÃÁ㹡Ò÷ӧҹµèÍ仹Õé¨ÐªèÇÂãËé¤Ø³ãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìä´éÍÂ
¡ è Í ¹Í × è ¹ ¢Í¢Íº¤Ø³·Õè¤Ø³àÅ×Í¡â¹éµºØê¡ÃØè¹ Acer à¾×èÍÃͧÃѺ¡ÒÃãªé§Ò¹áºº¾¡¾Ò¢Í§¤Ø³ ¤ÙèÁ×Í à¾×èͪèÇÂÊ͹¡ÒÃãªéâ¹éµºØê¡ Acer àÃÒ¨Ö§ä´é¨Ñ´·Ó¤ÙèÁ×ͪش¹Õé¢Öé¹ Íѹ´Ñºáá¤×Í â»ÊàµÍÃì¡ÒõÑ駤èÒ·Õè¨ÐªèÇÂ㹡ÒÃàÃÔèÁãªé¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¤ÙèÁ×ÍÍÂèÒ§ÂèÍ à»ç¹¢éÍÁÙŤسÊÁºÑµÔáÅпѧ¡ìªÑè¹àº×éͧµé¹ã¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìà¤Ã×èͧãËÁè¢Í§¤Ø³ Êͺ¶ÒÁ¢éÍÁÙÅ¡ÒÃãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìà¾×èÍãËéà¡Ô´»ÃÐÊÔ·¸ÔÀÒ¾ÊÙ§ÊØ´ä´é¨Ò¡ ¤ÙèÁ×ͼÙéãªé Aspire ¤ÙèÁ×͹Õé»ÃСͺ仴éÇ¢éÍÁÙÅâ´ÂÅÐàÍÕ´à¡ÕèÂǡѺËÑÇ¢é͵èÒ§æ àªè¹â»Ãá¡ÃÁÍÃö»ÃÐ⪹ìµèÒ§æ ¢Í§Ãкº, ¡ÒáÙé¤×¹¢éÍÁÙ
• ãªé¤ÓÊÑè§ Shutdown ¢Í§ Windows ¤ÅÔ¡·Õè Start (àÃÔèÁ) áÅéǤÅÔ¡·Õè Shut Down (ªÑµ´Òǹì) • ãªé»ØèÁ¾ÒÇàÇÍÃì • ¤Ø³ÂѧÊÒÁÒö¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìà¢éÒÊÙèâËÁ´ Sleep ä´éâ´Â¡Òá´»ØèÁÎ͵¤ÕÂì Sleep + ËÁÒÂà˵Ø: ËÒ¡¤Ø³äÁèÊÒÁÒö»Ô´¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìä´éµÒÁ»¡µÔ ãËé¡´»ØèÁ¾ÒÇàÇÍÃì¤éÒ§äÇéà»ç¹àÇÅÒ¹Ò¹¡ÇèÒÊÕèÇÔ¹Ò·Õà¾×èͻԴ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ËÒ¡¤Ø³»Ô´¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìáÅеéͧ¡ÒÃà»Ô´à¤Ã×èͧãËÁèÍÕ¡¤ÃÑé§ ãËéÃÍÍÂèÒ§¹éÍÂÊͧÇÔ¹Ò·Õ¡è͹·Ó¡ÒÃà»Ô´à¤Ã×èͧ ¡ÒôÙáÅÃÑ¡ÉÒ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³¨Ð·Ó§Ò¹ä´éà»ç¹ÍÂèÒ§´ÕËÒ¡¤Ø³´ÙáÅà¤Ã×èͧÍÂèÒ§àÍÒã¨ãÊè • Ëé
¡ÒôÙáÅÃÑ¡ÉÒÍá´»àµÍÃì AC ¢éÍÁÙŴѧµèÍ仹Õé¤×ÍÇÔ¸Õ¡ÒôÙáÅÃÑ¡ÉÒÍá´»àµÍÃì AC ¢Í§¤Ø³: • ËéÒÁàª×èÍÁµèÍÍá´»àµÍÃì¹Õé¡ÑºÍØ»¡Ã³ìÍ×è¹ • ËéÒÁàËÂÕºÊÒÂä¿ËÃ×ÍÇÒ§Çѵ¶Ø·ÕèÁÕ¹éÓ˹ѡÁÒ¡·Ñºº¹Íá´»àµÍÃì ãËéÃÐÁÑ´ÃÐÇѧ¡ÒÃÇÒ§ÊÒÂä¿áÅÐÊÒÂÍ×è¹æ ãËéËèÒ§¨Ò¡·Ò§à´Ô¹ • àÁ×èͶ×ÍÊÒÂä¿ÍÍ¡ ËéÒÁ´Ö§·ÕèÊÒÂä¿áµèãËé´Ö§·ÕèµÑÇ»ÅÑê¡ • ÍѵÃÒ¡ÃÐáÊä¿¿éÒÃÇÁ¢Í§ÍØ»¡Ã³ì·àèÕ ª×Íè ÁµèÍäÁè¤ÇÃà¡Ô¹¨Ò¡ÍѵÃÒ¡ÃÐáÊä¿¿éҢͧÊÒÂä¿ËÒ¡¤Ø³ã ªéÊÒµèÍ ¹Í¡¨Ò¡¹Õé ÍѵÃÒ¡ÃÐáÊä¿¿éÒÃÇÁ¢Í§ÍØ»¡Ã³ì·Ñé§ËÁ´·ÕèàÊÕºÍÂÙè¡ÑºàµéÒàÊÕºµÔ´¼¹Ñ§à´ÕÂǡѹ äÁè¤ÇÃà¡Ô¹ÍѵÃÒ¡ÃÐáÊä¿¿éҢͧ¿ÔÇÊì ¡ÒÃ
· Ñ Ç Ã ì ªÁâ¹ é µ ºØ ê ¤ A c e r ¢ Í § ¤ Ø ³ ËÅѧ¨Ò¡µÔ´µÑ駤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìµÒÁÀÒ¾ã¹â»ÊàµÍÃì¡ÒõԴµÑé§ µèÍ仹Õéà»ç¹ÇÔ¸Õ¡ÒÃãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì Acer ãËÁè¢Í§¤Ø³ Acer Aspire S5 «ÕÃÕèÊì 20 - ·ÑÇÃìªÁâ¹éµºØê¤ Acer ¢Í§¤Ø³
˹éÒ¨Í 1 2 # äͤ͹ ÃÒ¡Òà ¤Ó͸ԺÒ 1 àÇçºá¤Á ¡ÅéͧàÇçºá¤ÁÊÓËÃѺÃкº¡ÒÃÊ×èÍÊÒôéÇÂÇÔ´ÕâÍ ä¿·ÕèÍÂÙè¶Ñ´¨Ò¡àÇçºá¤ÁáÊ´§ÇèÒàÇçºá¤Á¡ÓÅѧ·Ó§Ò¹ÍÂÙè 2 ˹éÒ¨Í áÊ´§¼Å¡Ò÷ӧҹ¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ·ÑÇÃìªÁâ¹éµºØê¤ Acer ¢Í§¤Ø³ - 21
¤ÕÂìºÍÃì´ 1 5 4 2 3 # 1 äͤ͹ ÃÒ¡Òà µÑÇáÊ´§¾Åѧ§Ò¹ ¤Ó͸ԺÒ ÃкØʶҹСÒÃà»Ô´ãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì µÑÇáÊ´§ÃдѺẵàµÍÃÕè áÊ´§Ê¶Ò¹Ð¢Í§áºµàµÍÃÕè ¡ÓÅѧªÒÃì¨: ä¿ÊÇèÒ§à»ç¹ÊÕàËÅ×ͧÍӾѹàÁ×èÍ·Ó¡ÒêÒÃì¨áºµàµÍÃÕè ªÒÃì¨ä¿àµçÁ: ä¿à»ç¹ÊÕ¿éÒ 22 - ·ÑÇÃìªÁâ¹éµºØê¤ Acer ¢Í§¤Ø³
# äͤ͹ ÃÒ¡Òà ¤Ó͸ԺÒ 2 ¤ÕÂìºÍÃì´ à¾×èÍ»é͹¢éÍÁÙÅà¢éÒÊÙè¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¢éͤÇÃÃÐÇѧ: ËéÒÁãªé·Õè»éͧ¡Ñ¹¤ÕÂìºÍÃì´ËÃ×ÍÇÑÊ´Ø»éͧ¡Ñ¹ª¹Ô´Í×è¹ à¹×èͧ¨Ò¡¤ÕÂìºÍÃì´ä´éÃѺ¡ÒÃÍ͡ẺãËéÁÕÃкºÃѺÍÒ ¡ÒÈà¢éÒà¾×èÍÃкÒ¤ÇÒÁÃé͹ 3 ·Ñªá¾´ ÍØ»¡Ã³ìªÕéµÓá˹è§ÃкºÊÑÁ¼ÑÊ ·Ñªá¾´áÅлØèÁàÅ×Í¡ÍÂÙ躹¾×é¹¼ÔÇà´ÕÂǡѹ ¡´·Õè·Ñªá¾´à¾×èÍ·Ó¡ÒäÅÔ¡«éÒ ¡´·ÕèºÃÔàdzÁØÁÅèÒ§¢ÇҢͧ·Ñªá¾´à¾×èÍ·Ó¡ÒäÅÔ¡¢ ÇÒ 4 äÁâ¤Ã⿹ äÁâ¤Ã⿹㹵ÑÇÊÓËÃѺ¡Òúѹ·Ö¡àÊÕ§ 5 »ØèÁ½Ò¤Ãͺ¾ÍÃìµ MagicFlip à»Ô´ËÃ×ͻԴ½Ò¤Ãͺ¾ÍÃìµ MagicFlip ¤Óàµ×͹! ÍèÒ¹¤ÙèÁ×ͼÙ
ÁØÁÁͧ´éÒ¹ËÅѧ 1 2 # äͤ͹ ÃÒ¡Òà 3 4 5 6 ¤Ó͸ԺÒ 1 ½Ò¤Ãͺ¾ÍÃìµ MagicFlip ªèÇÂ㹡ÒÃà¢éÒ¶Ö§¾ÍÃìµ USB áÅÐ Thunderbolt ËÁÒÂà˵Ø: à»Ô´â´ÂÍѵâ¹ÁѵÔàÁ×è͵éͧ¡ÒáÒÃÃкÒÂÍÒ¡ÒÈ 2 ÍØ»¡Ã³ìÃкÒÂÍÒ¡ÒÈáÅÐ ªèÇ»ÃѺãËé¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìàÂç¹Å§ ¾Ñ´ÅÁÃкÒ¤ÇÒÁÃé͹ ËéÒÁ»Ô´ËÃ×Í¢ÇÒ§ªèͧ·Õèà»Ô´ÍÂÙè¹Õé 3 ¾ÍÃìµ HDMI ÃͧÃѺ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍÃкºÇÔ´ÕâʹԨԵ͍ÇÒÁÅÐàÍÕ ´ÊÙ§ 4 ¾ÍÃìµ USB àª×èÍÁµèÍà¢éҡѺÍØ»¡Ã³ì USB ËÒ¡¾ÍÃìµà»ç¹ÊÕ´Ó áÊ´§ÇèÒÁÕ¤ÇÒÁà¢éҡѹä´é¡Ñº USB 2.0 ËÒ¡¾ÍÃìµà»ç¹ÊÕ¹éÓà§Ô¹ áÊ´§ÇèÒÁÕ¤ÇÒÁà¢éҡѹä´é¡Ñº USB 3.
# äͤ͹ ÃÒ¡Òà ¤Ó͸ԺÒ 5 ¾ÍÃìµ Thunderbolt àª×èÍÁµè͡ѺÍØ»¡Ã³ì·ÕèÊÒÁÒöãªé§Ò¹¡Ñº Thunderbolt ä´é àªè¹¨ÍáÊ´§¼ÅÀÒ¹͡ËÃ×ÍÍØ»¡Ã³ìà¡çº¢éÍÁÙÅ 6 á¨ç¤ DC-in àª×èÍÁµè͡ѺÍá´»àµÍÃì AC ¢éÍÁÙÅà¡ÕèÂǡѺ USB 3.0 • à¢éҡѹä´é¡Ñº USB 3.0 áÅÐÍØ»¡Ã³ì ÃØ蹡è͹˹éÒ • à¾×Íè »ÃÐÊÔ·¸ÔÀÒ¾ÊÙ§ÊØ´ ãªéÍØ»¡Ã³ì USB 3.0 ·Õèä´éÃѺ¡ÒÃÃѺÃͧ • ¡Ó˹´µÒÁÁҵðҹ USB 3.
ÁØÁÁͧ´éÒ¹«éÒ 1 # 2 äͤ͹ ÃÒ¡Òà ¤Ó͸ԺÒ 1 »ØèÁà»Ô´»Ô´ à»Ô´áÅлԴ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì 2 ¡ÒÃì´ÃÕ´à´ÍÃì 2-in-1 ÊÒÁÒöãªé¡Ñº¡ÒÃì´ Secure Digital (SD ËÃ×Í SDHC) ËÃ×Í MultiMediaCard (MMC) ˹Ö觪Ôé¹ ËÁÒÂà˵Ø: à¾×èÍàÍÒ¡ÒÃì´ÍÍ¡ ãËé´Ö§¡ÒÃì´ÍÍ¡ÁÒ¨Ò¡ÊÅç͵ 26 - ·ÑÇÃìªÁâ¹éµºØê¤ Acer ¢Í§¤Ø³
ÁØÁÁͧ´éÒ¹¢ÇÒ 1 2 # äͤ͹ ÃÒ¡Òà ¤Ó͸ԺÒ 1 ÃÙÃÕà«çµáºµàµÍÃÕè ãÊè¤ÅԻ˹ջ¡ÃдÒÉŧä»ã¹ÃÙ¹ÕéáÅС´à»ç¹àÇÅÒÊÕèÇÔ¹Ò ·Õà¾×èÍÃÕà«çµ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì (à·Õºä´é¡Ñº¡ÒöʹẵàµÍÃÕèÍÍ¡áÅÐãÊèà¢éÒä»ãËÁè) 2 ªèͧàÊÕºËٿѧ/ÅÓ⾧ àª×èÍÁµè͡ѺÍØ»¡Ã³ìàÊÕ§ (àªè¹ÅÓ⾧ ªØ´Ëٿѧ) ËÃ×ͪشËٿѧ¾ÃéÍÁäÁâ¤Ã⿹ ·ÑÇÃìªÁâ¹éµºØê¤ Acer ¢Í§¤Ø³ - 27
ÁØÁÁͧ´éÒ¹ÅèÒ§ 1 # 1 äͤ͹ 1 ÃÒ¡Òà ¤Ó͸ԺÒ ÅÓ⾧ àÍÒ·ì¾Ø·ÊàµÍÃÔâÍ 28 - ·ÑÇÃìªÁâ¹éµºØê¤ Acer ¢Í§¤Ø³
·Ñªá¾ç´ ·Ñªá¾´·ÕèÁÕã¹µÑÇà»ç¹à¤Ã×èͧÁ×ÍÊÓËÃѺ¡ÒêÕé·Õè¨Ñº¤ÇÒÁà¤Å×è͹äËǵèÒ§æ º¹¾×é¹¼ÔǢͧµÑǷѪᾴ «Öè§ËÁÒ¶֧à¤ÍÃìà«ÍÃì¨ÐµÍºÊ¹Í§¤ÇÒÁà¤Å×è͹äËǵÒÁ¹ÔéǢͧ¤Ø³º¹¾×é¹¼ÔǢͧ·Ñªá¾´ µÓá˹觡Ö觡ÅÒ§º¹·Õè¾Ñ¡Á×ͪèÇÂãËé¤ÇÒÁÊдǡʺÒÂ㹡ÒÃãªé§Ò¹ÊÙ§ÊØ´ ¡ÒÃãªé·Ñªá¾´àº×éͧµé¹ ÃÒ¡ÒõèÍ仹Õé¨ÐáÊ´§ÇÔ¸Õ¡ÒÃãªé§Ò¹·Ñªá¾´ãËé¡Ñº¤Ø³ • àÅ×è͹¹ÔéǢͧ¤Ø³ä»º¹·Ñªá¾´ à¾×èÍàÅ×è͹à¤ÍÃìà«ÍÃì • ¡´Å§º¹·Ñªá¾´ ËÃ×ÍáµÐ à¾×èÍ·Ó¡ÒäÅÔ¡ «Ö觨Ðà»ç¹¡ÒÃàÅ×Í¡ËÃ×ÍàÃÔèÁãªé§Ò¹ÃÒ¡Òà • ÇÒ§¹ÔéǢͧ¤Ø³äÇé·ÕèÁØÁ´éÒ¹ÅèÒ§¢ÇҢͧ·Ñªá¾´áÅéÇ¡´¹ÔéÇŧà¾×èÍ·Ó¡ÒäÅÔ¡¢ÇÒ
¿Ñ§¡ìªÑè¹ à»Ô´ ÁØÁÅèÒ§«éÒ ÁØÁÅèÒ§¢ÇÒ ·Ñªá¾´ËÅÑ¡ ¡´Êͧ¤ÃÑé§ÍÂèÒ§ÃÇ´àÃçÇ ¡´ËÃ×ÍáµÐÊͧ¤ÃÑé§ (´éǤÇÒÁàÃçÇÃдѺà´ÕÂǡѹ¡Ñº¡ ÒôѺàºÔéŤÅÔ¡»ØèÁàÁÒÊì) àÅ×Í¡ ¡´Ë¹Ö觤ÃÑé§ ¡´ËÃ×ÍáµÐ˹Ö觤ÃÑé§ ÅÒ¡ ¡´¤éÒ§ ¡´ËÃ×ÍáµÐÊͧ¤ÃÑé§ áÅéÇãªé¹ÔéǺ¹·Ñªá¾´à¾×è (´éǤÇÒÁàÃçÇÃдѺà´ÕÂǡѹ¡Ñº¡ ÍÅÒ¡à¤ÍÃìà«ÍÃì ÒôѺàºÔéŤÅÔ¡»ØèÁàÁÒÊì); ÇÒ§¹ÔéǢͧ¤Ø³º¹·Ñªá¾´áÅéÇÅÒ ¡à¤ÍÃìà«ÍÃì´éÇ¡ÒÃáµÐ¤ÃÑ駷ÕèÊͧ ¡ÒÃàÃÕ¡ãªéàÁ¹ÙºÃÔº· ¡´Ë¹Ö觤ÃÑé§ ËÁÒÂà˵Ø: àÁ×èÍãªé§Ò¹·Ñªá¾´ ãËéÃÑ¡ÉÒ — áÅйÔéǢͧ¤Ø³ — ãËéáËé§áÅÐÊÐÍÒ´ ·Ñªá¾´¹ÕéÁÕ¤ÇÒÁäǵèÍ¡ÒÃà¤Å×è͹äËÇ¢Í
¡ Ò Ã ã ª é §Ò¹¤ Õ Â ì º Í Ã ì ´ ¤ÕÂìºÍÃì´ÁÕ»ØèÁẺàµçÁ¢¹Ò´áÅлØèÁµÑÇàŢ㹵ÑÇ â´Âá¡»ØèÁà¤ÍÃìà«ÍÃì, Åçͤ, Windows, ¿Ñ§¡ìªÑè¹ áÅлØèÁ¾ÔàÈÉäÇéµèÒ§ËÒ¡ »ØèÁÅçͤáÅлØèÁµÑÇàŢ㹵ÑÇ ËÁÒÂà˵Ø: ¢éÍÁÙÅã¹Êèǹ¹ÕéÍÒ¨äÁèÊÒÁÒöãªéä´é¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¤ÕÂìºÍÃì´ÁÕ»ØèÁÅçͤÊÒÁ»ØèÁ«Ö觤سÊÒÁÒöÊÅѺà»Ô´»Ô´ä´é »ØèÁÅçͤ Caps Lock Num Lock + * Scroll Lock + ¤Ó͸ԺÒ àÁ×èÍ Caps Lock à»Ô´ÍÂÙè ¡ÒþÔÁ¾ìµÑÇÍÑ¡É÷Ñé§ËÁ´¨Ðà»ç¹ ¡Òáá¤Ãè àÁ×èÍ Num Lock à»Ô´ÍÂÙè »ØèÁµÑÇàÅ¢·ÕèµÔ´äÇéã¹µÑǨÐÍÂÙèã¹âËÁ´µÑÇàÅ¢ ¿Ñ§¡ìªÑè
à¾×èÍãËéà¢éÒã¨à¤Ã×èͧËÁÒº¹¤ÕÂìºÍÃì´ä´é§èÒ à¤Ã×èͧËÁÒ»ØèÁ¤Çº¤ØÁà¤ÍÃìà«ÍÃì¨Ö§äÁèä´é¶Ù¡¾ÔÁ¾ìäÇ麹»ØèÁ ¡ÒÃà¢éÒãªé§Ò¹·Õèµéͧ¡Òà »ØèÁµÑÇàÅ¢·ÕèµÔ´µÑé§ÁÒã¹µÑÇ »ØèÁ¤Çº¤ØÁà¤ÍÃìà«ÍÃ캹»Øè ÁµÑÇàÅ¢·ÕèµÔ´µÑé§äÇéã¹µÑÇ »ØèÁ¤ÕÂìºÍÃì´ËÅÑ¡ à»Ô´ Num Lock »Ô´ Num Lock ¾ÔÁ¾ìµÑÇàÅ¢µÒÁÇÔ¸Õ¡Òû¡µÔ ¡´ ¡´ ¤éÒ§äÇéã¹¢³Ð·Õèãªé»ØèÁ¤Çº¤ØÁà¤ÍÃìà«ÍÃì ¤éÒ§äÇéã¹¢³Ð·Õèãªé»ØèÁ¤Çº¤Ø Áà¤ÍÃìà«ÍÃì ¡´ ¾ÔÁ¾ìµÑÇÍÑ¡ÉõÒÁÇÔ¸Õ¡Òû¡ ¤éÒ§äÇéã¹¢³Ð·Õè¾ÔÁ¾ìµÑÇÍÑ¡Éú¹á¼§»Øè µÔ Á·Õèä´éÃѺ¡ÒõԴµÑé§äÇ麹à¤Ã×èͧ Îç͵¤ÕÂì ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¨ÐÁÕ¤ÕÂì
Îç͵¤ÕÂì + + ¤Ó͸ԺÒ ÊÅѺàÍÒ·ì¾Ø·¨ÍáÊ´§¼ÅÃÐËÇèҧ˹éÒ¨ÍáÊ ´§¼Å, ¨ÍáÊ´§¼ÅÀÒ¹͡ (ËÒ¡àª×èÍÁµèÍÍÂÙè) áÅзÑé§Êͧª¹Ô´ »Ô´¡ÒÃáÊ´§¼Å »Ô´ä¿¾×é¹ËÅѧ¨ÍáÊ´§¼Åà¾×èÍ»ÃÐËÂÑ´¾Åѧ§ Ò¹ ¡´»ØèÁã´¡çä´éà¾×èÍà»Ô´Ë¹éҨ͡ÅѺÁÒÍÕ¡¤ÃÑé§ ÊÇÔµªìà»Ô´»Ô´á»é¹ÊÑÁ¼ÑÊ à»Ô´áÅлԴ·Ñªá¾´·ÕèÁÕã¹µÑÇ + à»Ô´»Ô´ÅÓ⾧ à»Ô´áÅлԴÅÓ⾧ + NumLk + < > à¾ÔèÁ¤ÇÒÁÊÇèÒ§ à»Ô´ËÃ×ͻԴ¤ÕÂìµÑÇàÅ¢ (੾ÒкҧÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹) à¾ÔèÁ¤ÇÒÁÊÇèÒ§¢Í§Ë¹éÒ¨Í + < > Å´¤ÇÒÁÊÇèÒ§ Å´¤ÇÒÁÊÇèÒ§¢Í§Ë¹éÒ¨Í + < > à¾ÔèÁ
»ØèÁ Windows ¤ÕÂìºÍÃì´¨ÐÁÕ»ØèÁÊͧ»ØèÁ·Õè·Ó˹éÒ·Õèà»ç¹¿Ñ§¡ìªÑ蹨Óà¾ÒТͧ Windows »ØèÁ ¤Ó͸ԺÒ ¡´à¾Õ§»ØèÁ¹ÕéÍÂèÒ§à´ÕÂÇ «Ö觨ÐàÃÕ¡ Start Menu (àÁ¹ÙàÃÔèÁ) ¢Öé¹ÁÒ »ØèÁ¹ÕéÂѧÊÒÁÒöãªéÃèÇÁ¡Ñº»ØèÁÍ×è¹à¾×èÍ¡ÒÃãªé§Ò¹¾ÔàÈÉ â»Ã´µÃǨÊͺÇÔ¸Õãªé¢Í§ Windows »ØèÁá;¾ÅÔपÑè¹ »ØèÁ¹ÕéÁÕ˹éÒ·ÕèàËÁ×͹¡Ñº¡ÒäÅÔ¡¢ÇÒ; «Öè§à»ç¹¡ÒÃà»Ô´àÁ¹ÙºÃÔº·¢Í§á;¾ÅÔपÑè¹ »ØèÁ Windows 34 - ¡ÒÃãªé§Ò¹¤ÕÂìºÍÃì´
¡ÒáÙé¤×¹ Acer eRecovery Management ËÁÒÂà˵Ø: Acer eRecovery Management ÊÒÁÒöãªé§Ò¹ä´é¡ÑºÃкº»¯ÔºÑµÔ¡Òà Windows ·ÕèµÔ´µÑé§äÇé¡è͹˹éÒ ËÒ¡¤Ø³¾ºÇèÒ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ÁÕ»Ñ−ËÒ·ÕèäÁèÊÒÁÒöàÃÕ¡¤×¹¤èÒä´é´éÇÂÇÔ¸Õ¡ÒÃÍ×è¹ ¤Ø³ÍÒ¨¨Óà»ç¹µéͧµÔ´µÑé§Ãкº»¯ÔºÑµÔ¡Òà Windows ¾ÃéÍÁ´éÇ«Ϳ·ìáÇÃìáÅÐä´ÃìàÇÍÃì·ÕèµÔ´µÑé§ÁÒáÅéǨҡâç§Ò¹ãËÁèÍÕ¡¤ÃÑé§ á¹èã¨ÇèҤسÊÒÁÒöàÃÕ¡¤×¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ä´éËÒ¡¨Óà»ç¹ ¤Ø³¤ÇÃÊÃéÒ§ÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹·Ñ¹·Õ·Õèà»ç¹ä»ä´é Acer eRecovery Management »ÃСͺ仴éÇ¿ѧ¡ìªÑè¹µèÍ仹Õé: 1.
ÇÔ¸Õãªé¤Ø³ÊÁºÑµÔ¡Òûéͧ¡Ñ¹ÃËÑʼèÒ¹¢Í§ Acer eRecovery Management ¤Ø³µéͧ¡Ó˹´ÃËÑʼèÒ¹¡è͹à»ç¹Íѹ´Ñºáá ÃËÑʼèÒ¹¨Ð¶Ù¡µÑé§â´Â¡ÒÃàÃÕ¡ãªé§Ò¹ Acer eRecovery Management áÅФÅÔ¡·Õè Settings (¡ÒõÑ駤èÒ) ¡ÒÃÊÃéÒ§´ÔÊ¡ìÊÓËÃѺ¡Ùé¤×¹ à¾×èÍ·Ó¡ÒõԴµÑé§ãËÁè´éÇ¡ÒÃãªé´ÔÊ¡ì ¤Ø³µéͧÊÃéÒ§´ÔÊ¡ìÊÓËÃѺ¡ÒáÙé¤×¹àÍÒäÇéÅèǧ˹éÒ ã¹ÃÐËÇèÒ§¡Ãкǹ¡Ò÷ӧҹ ¤Ø³¨Ðä´éÃѺ¡ÒÃá¹Ð¹ÓÇÔ¸Õ¡ÒÃãªé§Ò¹º¹Ë¹éÒ¨Í â»Ã´ÍèÒ¹¤Óá¹Ð¹ÓàËÅèÒ¹Ñé¹ÍÂèÒ§ÃÐÁÑ´ÃÐÇѧ! ¢éͤÇÃÃÐÇѧ: ËÒ¡¤Ø³ãªéä´Ãì¿ USB µéͧá¹èã¨ÇèÒµéͧÁÕÍÂèÒ§¹éÍ 12 GB áÅÐäÁèÁÕ¢éÍÁÙÅà´ÔÁÍÂÙè 1.
2.
ä´ÍÐÅçÍ¡ Create Factory Default Backup (ÊÃéÒ§¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙŤèÒàÃÔèÁµé¹¨Ò¡âç§Ò¹) ¨Ðà»Ô´¢Öé¹ ¡Åèͧä´ÍÐÅçÍ¡¹Õé¨ÐºÍ¡¤Ø³¶Ö§¢¹Ò´â´Â»ÃÐÁÒ³¢Í§ä¿ÅìÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅ • ËÒ¡¤Ø³ãªé´ÔÊ¡ìÍ;µÔ¤ÍÅ ä´ÍÐÅçÍ¡¨ÐáÊ´§¨Ó¹Ç¹¢Í§á¼è¹´ÔÊ¡ìà»ÅèÒ·Õè µéͧãªé㹡Òúѹ·Ö¡à¾×èÍãËé¡ÒÃÊÃéÒ§´ÔÊ¡ì¢éÍÁÙÅÊÓÃͧàÊÃç¨ÊÁºÙÃ³ì µÃǨãËéá¹èã¨ÇèҤسÁÕá¼è¹à»ÅèÒª¹Ô´à´ÕÂǡѹµÒÁ¨Ó¹Ç¹·Õèµéͧ¡Òà • ËÒ¡¤Ø³ãªé§Ò¹´ÔÊ¡ì USB ãËéµÃǨÊͺãËéá¹èã¨ÇèÒ´ÔÊ¡ì¹Ñé¹ÁÕ¢¹Ò´¤ÇÒÁ¨Ø·Õèà¾Õ§¾Í ¡è͹·Õè¨Ð´Óà¹Ô¹¡ÒõèÍä» 38 - ¡ÒáÙé¤×¹
3. àÊÕº´ÔÊ¡ì USB ËÃ×ÍãÊèá¼è¹´ÔÊ¡ìà»ÅèÒà¢éÒä»ã¹ä´Ãì¿·ÕèÃкØäÇéã¹ÃÒ¡ÒÃBackup to (ÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅä»Âѧ) ¨Ò¡¹Ñ鹤ÅÔ¡ Next (¶Ñ´ä») ˹éҨͨÐáÊ´§¡ÒôÓà¹Ô¹¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅ 4.
¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹¤èÒÃкº¢Í§¤Ø³ ËÒ¡ÃкºÊ¹ÑºÊ¹Ø¹ Acer äÁèä´éªèÇÂá¡é»Ñ−ËÒãËé¤Ø³ ¤Ø³ÊÒÁÒöãªéâ»Ãá¡ÃÁ Acer eRecovery Management «Ö觨Ðà»ç¹¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹Ãкºä»ÂѧʶҹÐà´ÔÁ ³ àÇÅÒ·Õè¤Ø³«×éÍ áÅÐÂѧÁÕµÑÇàÅ×͡㹡Òè´¨Ó¡ÒõÑ駤èÒáÅТéÍÁÙÅÊèǹµÑÇ·Ñé§ËÁ´ÊÓËÃѺ¡ÒáÙé¤×¹ã¹ÀÒÂËÅѧ ÇÔ¸ÕàÃÕ¡¤×¹¤èÒÃкº¢Í§¤Ø³: 1.
»ÃÐàÀ·¡ÒáÙé¤×¹ ¡ÒáÅѺä»ÂѧʶҹÐÃкº¡è͹˹éÒ¹Õé Microsoft System Restore ¨Ð ‘¶èÒÂÀÒ¾’ ¡ÒõÑ駤èÒÃкº¢Í§¤Ø³ÍÂÙèàÊÁÍáÅкѹ·Ö¡à»ç¹¨Ø´àÃÕ¡¤×¹Ãкº â´ÂÁÒ¡áÅéÇ㹡óշÕè¡ÒÃá¡é䢻Ñ−ËÒ«Í¿·ìáÇÃìÊÒÁÒö·Óä´éÂÒ¡ ¤Ø³ÊÒÁÒö¤×¹Ê¶Ò¹ÐÃкº¡ÅѺä»Âѧ¨Ø´àÃÕ¡¤×¹Ãкºà¾×èÍãËéÃкº¢Í§¤Ø³ÊÒÁÒö·Ó§ Ò¹ä´éÍÕ¡¤ÃÑé§ Windows ¨ÐÊÃéÒ§¨Ø´àÃÕ¡¤×¹Ãкºâ´ÂÍѵâ¹ÁѵÔã¹áµèÅÐÇѹ áÅÐÃÇÁ¶Ö§·Ø¡¤ÃÑ駷Õè¤Ø³µÔ´µÑ駫Ϳ·ìáÇÃìËÃ×Íä´ÃìàÇÍÃìÍØ»¡Ã³ì ÇÔ¸Õãªé: ÊÓËÃѺ¢éÍÁÙÅà¾ÔèÁàµÔÁà¡ÕèÂǡѺ¡ÒÃãªé Microsoft System Restore ¤ÅÔ¡ Start (àÃÔèÁ) ¨Ò¡¹Ñ鹤ÅÔ¡ Help and S
¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹«Í¿·ìáÇÃìáÅÐä´ÃìàÇÍÃì·Õèä´éÃѺ¡ÒõԴµÑé§ÁҡѺà¤Ã×èͧäÇéÅèǧ˹éÒ µÒÁ¢Ñ鹵͹¡ÒÃá¡é䢻Ñ−ËÒ ¤Ø³ÍÒ¨µéͧ¡ÒõԴµÑ駫Ϳ·ìáÇÃìáÅÐä´ÃìàÇÍÃì·Õèä´éÃѺ¡ÒõԴµÑé§ÁҡѺà¤Ã×èͧ¨Ò¡âç§Ò¹ã¹¤ÍÁ¾ÔÇൠÍÃì¢Í§¤Ø³ãËÁèÍÕ¡¤ÃÑé§ ¤Ø³ÊÒÁÒöàÃÕ¡¤×¹â´ÂãªéÎÒÃì´ä´Ãì¿ËÃ×Í¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅ·Õè¤Ø³ÊÃéÒ§¢Öé¹ • «Í¿·ìáÇÃìãËÁè ËÒ¡¤Ø³µéͧ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹«Í¿·ìáÇÃì·ÕèäÁèä´éÃѺ¡ÒõԴµÑé§äÇéÅèǧ˹éÒ㹤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¤Ø³¨Óà»ç¹µéͧ·ÓµÒÁ¤Óá¹Ð¹Ó㹡ÒõԴµÑ駢ͧ«Í¿·ìáÇÃì¹Ñé¹ • ä´ÃìàÇÍÃìÍØ»¡Ã³ìãËÁè ËÒ¡¤Ø³µéͧ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ä´ÃìàÇÍÃì·ÕèäÁèä´éÃѺ¡ÒõԴµÑé§äÇéÅ
ËÒ¡¤Ø³·Ó¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹¢éÍÁÙŨҡ¢éÍÁÙÅÊÓÃͧà¾×èÍ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ä´ÃìàÇÍÃìáÅÐá;¾ÅÔपÑ蹨ҡÍ;µÔ ¤ÍÅ´ÔÊ¡ì: • ãÊèá¼è¹´ÔÊ¡ì¢éÍÁÙÅÊÓÃͧà¾×èÍ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ä´ÃìàÇÍÃìáÅÐá;¾ÅÔपÑè¹ (’¢éÍÁÙÅÊÓÃͧÊÓËÃѺàÃÕ¡¤×¹á;Ï/ä´ÃìàÇÍÃì’) ŧ㹴ÔÊ¡ìä´Ãì¿ • ÃÕʵÒÃì·¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³áÅÐÃÍãËéâ»Ãá¡ÃÁàÃÔèÁ·Ó§Ò¹ áÅéÇä»Âѧ "µÔ´µÑé§ä´ÃìàÇÍÃìËÃ×Íá;¾ÅÔपÑè¹ãËÁèÍÕ¡¤ÃÑé§" ã¹Ë¹éÒ 44 ËÒ¡¤Ø³·Ó¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹¢éÍÁÙŨҡ¢éÍÁÙÅÊÓÃͧà¾×èÍ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ä´ÃìàÇÍÃìáÅÐá;¾ÅÔपÑ蹨ҡä´Ãì¿ USB: • àÊÕºä´Ãì¿ USB à¢éÒä»ã¹¾ÍÃìµ USB à»Ô´ä´Ãì¿ USB ã¹ Windows Explorer ¨Ò¡¹Ñé¹
• ¤ÅÔ¡ Reinstall Drivers or Application from a USB device (µÔ´µÑé§ä´ÃìàÇÍÃìËÃ×Íá;¾ÅÔपÑè¹ãËÁèÍÕ¡¤ÃÑ駨ҡÍØ»¡Ã³ì USB) µÔ´µÑé§ä´ÃìàÇÍÃìËÃ×Íá;¾ÅÔपÑè¹ãËÁèÍÕ¡¤ÃÑé§ • ¤ÅÔ¡·Õè Contents (ÊÒúÑ−) ÃÒ¡ÒëͿ·ìáÇÃìáÅÐä´ÃìàÇÍÃìÍØ»¡Ã³ì¨Ðà»Ô´¢Öé¹ • ¤ÅÔ¡·Õèäͤ͹ install (µÔ´µÑé§) ÊÓËÃѺÃÒ¡Ò÷Õè¤Ø³µéͧ¡ÒõԴµÑé§ ¨Ò¡¹Ñé¹·ÓµÒÁ¡ÒöÒÁ·Õè»ÃÒ¡¯¢Ö鹺¹Ë¹éÒ¨Íà¾×èÍ·Ó¡ÒõԴµÑé§ãËéàÊÃç¨ÊÁºÙÃ³ì ·Ó«éÓ¢Ñ鹵͹¹ÕéÊÓËÃѺ·Ø¡ÃÒ¡Ò÷Õè¤Ø³µéͧ¡ÒõԴµÑé§ãËÁè àÃÕ¡¤×¹Ãкº¢Í§¤Ø³ãËéà»ç¹Ê¶Ò¹Ð·ÕèµÑé§ÁÒ¨Ò¡âç§Ò¹ ËÒ¡¤Ø³¾ºÇèÒ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ÁÕ»Ñ−
¢éͤÇÃÃÐÇѧ: ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ÃкºÍÂèÒ§ÊÁºÙóì¹Õé¨Ðà»ç¹¡ÒÃź·Ø¡ÍÂèÒ§º¹ÎÒÃì´´ÔÊ¡ì¢Í§¤Ø³ ¨Ò¡¹Ñ鹨֧µÔ´µÑé§ Windows «Í¿·ìáÇÃìáÅÐä´ÃìàÇÍÃì·Ñé§ËÁ´·Õèà¤Âä´éÃѺ¡ÒõԴµÑé§äÇéÅèǧ˹éÒº¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§ ¤Ø³ ËÒ¡¤Ø³ÊÒÁÒöà¢éÒ¶Ö§ä¿Åì·ÕèÊÓ¤Ñ−º¹ÎÒÃì´ä´Ã쿢ͧ¤Ø³ä´é ãËéÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅäÇé • ËÒ¡¤Ø³ÂѧÊÒÁÒöãªé§Ò¹ Windows ä´é â»Ã´´Ù "¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹Ãкº¨Ò¡ÀÒÂã¹ Windows" ´éÒ¹ÅèÒ§ • ËÒ¡¤Ø³äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ Windows ä´é áµèÎÒÃì´ä´Ã쿢ͧ¤Ø³Âѧ¤§·Ó§Ò¹ä´é â»Ã´´Ù "¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹Ãкº¨Ò¡ÎÒÃì´ä´Ãì¿ÃÐËÇèÒ§¡ÒÃʵÒÃì·à¤Ã×èͧ" ã¹Ë¹éÒ 46 • ËÒ¡¤Ø³äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ Wi
¢éͤÇÃÃÐÇѧ: ¡ÒôÓà¹Ô¹¡ÒõèÍ仨Ðà»ç¹¡ÒÃźä¿Åì·Ñé§ËÁ´º¹ÎÒÃì´ä´Ã쿢ͧ¤Ø³ 4. ¤ÅÔ¡·Õè OK (µ¡Å§) ¡Ãкǹ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹Ãкº¨ÐàÃÔèÁµé¹â´Â¡ÒÃÃÕʵÒÃì·¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¨Ò¡¹Ñ鹨зÓÊÓà¹Òä¿Åìä»ÂѧÎÒÃì´ä´Ã쿢ͧ¤Ø³ ¡Ãкǹ¡ÒùÕéÍÒ¨ãªéàÇÅÒÃÐÂÐ˹Öè§ áµè˹éÒ¨Í Acer eRecovery Management ¨ÐáÊ´§¤ÇÒÁ¤×ºË¹éÒãËé¤Ø³àËç¹ àÁ×èÍ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ÃкºàÊÃç¨ÊÔé¹ ¡Åèͧ¢éͤÇÒÁ¨Ðá¨é§àµ×͹ãËé¤Ø³ÃÕʵÒÃì·¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ 5. ¤ÅÔ¡·Õè OK (µ¡Å§) ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³¨ÐÃÕʵÒÃì· 6.
2. 3. 4. 5. • ËÒ¡¤Ø³ãªéÍ;µÔ¤ÍÅ´ÔÊ¡ì ãËéà»Ô´à¤Ã×èͧ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ãÊè´ÔÊ¡ì¢éÍÁÙÅÊÓÃͧá¼è¹áá (’¢éÍÁÙÅÊÓÃͧ¡Ùé¤×¹ Windows’) à¢éÒä»ã¹ä´Ãì¿Í;µÔ¤ÍÅ´ÔÊ¡ì¢Í§¤Ø³ ¨Ò¡¹Ñé¹ÃÕʵÒÃì·¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ • ËÒ¡¤Ø³ãªé´ÔÊ¡ì USB ãËéàÊÕºä´Ãì¿ USB áÅéÇà»Ô´à¤Ã×èͧ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¢éͤÇÃÃÐÇѧ: ¡ÒôÓà¹Ô¹¡ÒõèÍ仨Ðà»ç¹¡ÒÃźä¿Åì·Ñé§ËÁ´º¹ÎÒÃì´ä´Ã쿢ͧ¤Ø³ ËÒ¡ÂѧäÁèà»Ô´ãªé§Ò¹ ¤Ø³ÊÒÁÒöà»Ô´ãªé§Ò¹ä´éã¹ F12 Boot Menu (àÁ¹ÙºÙêµ F12): 1. ¡´ F2 àÁ×èͤÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³àÃÔèÁ·Ó§Ò¹ 2.
Acer clear.fi ËÁÒÂà˵Ø: ੾ÒкҧÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹ ´éÇ Acer clear.fi ¤Ø³¨Ðä´éà¾ÅÔ´à¾ÅÔ¹¡ÑºÇÔ´ÕâÍ, ÀÒ¾¶èÒÂáÅÐà¾Å§ ʵÃÕÁÁÕà´Õ¨ҡ ËÃ×Ͷ֧ÍØ»¡Ã³ìÍ×è¹æ ·ÕèÁÕ Acer clear.fi µÔ´µÑé§ÍÂÙè ËÁÒÂà˵Ø: ÍØ»¡Ã³ì·Ñé§ËÁ´¨Ðµéͧàª×èÍÁµèÍÍÂÙèÀÒÂãµéà¤Ã×Í¢èÒÂà´ÕÂǡѹ à¾×èÍÃѺªÁÇÔ´ÕâÍËÃ×ÍÃѺ¿Ñ§à¾Å§ à»Ô´ clear.fi Media, à¾×èÍàÃÕ¡´ÙÀÒ¾¶èÒ à»Ô´ clear.fi Photo ÊÔè§ÊÓ¤Ñ−: àÁ×èͤسà»Ô´á;¾ÅÔपÑè¹ clear.fi à»ç¹¤ÃÑé§áá Windows Firewall ¨Ð¢Í¡ÒÃ͹Ø−Òµà¾×èÍ͹Ø−ÒµãËé clear.
à¾×èÍ´Ùä¿ÅìµèÒ§æ º¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ àÅ×Í¡ËÁÇ´ËÁÙè˹Ö觨ҡ ’My Library’ áÅéÇàÃÕ¡´Ùä¿ÅìµèÒ§æ áÅÐâ¿Åà´ÍÃì·Õè´éÒ¹¢ÇÒ ä¿Åì·Õèáºè§»Ñ¹ ÍØ»¡Ã³ìµèÒ§æ ·Õèàª×èÍÁµèÍÍÂÙè¡Ñºà¤Ã×Í¢èÒ¢ͧ¤Ø³¨ÐáÊ´§ã¹Êèǹ¢Í§ áºè§»Ñ¹ã¹ºéÒ¹ àÅ×Í¡ÍØ»¡Ã³ì˹Öè§ áÅéÇàÅ×Í¡ËÁÇ´ËÁÙèà¾×èÍàÅ×Í¡´Ù ËÅѧ¨Ò¡ÃÍÊÑé¹æ ä¿ÅìáÅÐâ¿Åà´ÍÃìµèÒ§æ ·Õèä´éÃѺ¡ÒÃáºè§»Ñ¹¨ÐáÊ´§·Õè´éÒ¹¢ÇÒ àÃÕ¡´Ùä¿Åì·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒÃàÅè¹ ´ÑºàºÔéŤÅÔ¡à¾×èÍàÃÔèÁàÅè¹ ãªéÁÕà´Õ¤͹â·ÃÅã¹á¶º·Õè´éÒ¹ÅèÒ§¢Í§Ë¹éÒ¨Íà¾×èͤǺ¤ØÁ¡ÒÃàÅè¹ µÑÇÍÂèÒ§àªè¹ àÁ×èÍàÅ×Í¡àÅè¹à¾Å§ ¤Ø³¨ÐÊÒÁÒöàÅè¹, ËÂØ´ªÑèǤÃÒÇ áÅлÃÑ
ÍØ»¡Ã³ìã´ºéÒ§·Õèà¢éҡѹä´é? ÍØ»¡Ã³ì·Õèä´éÃѺ¡ÒÃÃѺÃͧ¨Ò¡ Acer ÊÓËÃѺ clear.fi ËÃ×Í«Í¿·ìáÇÃì DLNA ¨ÐÊÒÁÒöãªé§Ò¹ä´é¡Ñº«Í¿·ìáÇÃì clear.fi ÃÇÁ¶Ö§¾Õ«Õ·ÕèÃͧÃѺ DLNA, ÊÁÒÃì·â¿¹ áÅÐÍØ»¡Ã³ì NAS (Network Attached Storage) ¡ÒÃàÅè¹ä»ÂѧÍØ»¡Ã³ìÍ×è¹ ËÒ¡¤Ø³µéͧ¡ÒÃãËéàÅè¹ÁÕà´Õº¹ÍØ»¡Ã³ìÍ×è¹ µéͧ·ÓµÒÁ¢Ñ鹵͹µèÍ仹Õé: 1. ·ÕèÁØÁ¢ÇÒÅèÒ§ àÅ×Í¡ àÅè¹ 2.
à ¤ Ã × è Í §Á × Í ¨Ñ ´ ¡ Ò Ã ¾ ÅÑ § § Ò ¹ ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìà¤Ã×èͧ¹ÕéÁÕà¤Ã×èͧÁ×ͨѴ¡ÒþÅѧ§Ò¹µÔ´µÑé§äÇéã¹µÑÇ«Ö觷Ó˹éÒ·ÕèµÔ´µÒÁ¡Ô¨¡ÃÃÁ¡Ò÷ӧҹ ¢Í§Ãкº ¡Ô¨¡ÃÃÁ¡Ò÷ӧҹ¢Í§Ãкº¨ÐÍéÒ§ÍÔ§¶Ö§¡ÒáԨ¡ÃÃÁ¡Ò÷ӧҹã´æ ·Õèµéͧãªé§Ò¹ÍØ»¡Ã³ìã´µèÍ仹ÕéÍØ»¡Ã³ì˹Öè§ËÃ×ÍÁÒ¡¡ÇèÒ¹Ñé¹ ¤ÕÂìºÍÃì´, àÁÒÊì, ÎÒÃì´´ÔÊ¡ì, ÍØ»¡Ã³ìÀÒ¹͡·Õèàª×èÍÁµè͡Ѻ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì áÅÐ˹èǤÇÒÁ¨ÓÇÔ´ÕâÍ ËÒ¡äÁèÁÕ¡Ô¨¡ÃÃÁ¡Ò÷ӧҹ㴶١µÃǨ¾ºã¹ªèǧàÇÅÒ˹Öè§ ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¨ÐËÂØ´ÍØ»¡Ã³ìºÒ§ªÔé¹àËÅèÒ¹ÕéËÃ×Í·Ñé§ËÁ´à¾×èÍà»ç¹¡ÒÃÃÑ¡ÉÒ¾Åѧ§Ò¹ Acer Green Instant On Acer Green I
âËÁ´ÊÅÕ»áÅÐÊÀÒÇÐËÅѺÅÖ¡·Ó§Ò¹ÃèÇÁ¡Ñ¹à¾×èÍãËé¤Ø³ÁÑè¹ã¨ä´éÇèÒ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³¨Ð»ÃÐËÂÑ´¾ Åѧ§Ò¹ÁÒ¡·ÕèÊØ´à·èÒ·Õè¨Ðà»ç¹ä»ä´éã¹¢³Ð·Õè¨ÐÂѧ¤§¾ÃéÍÁãªé§Ò¹µÅÍ´àÇÅÒ à¾×èÍ»ÃÐËÂÑ´¾Åѧ§Ò¹ÂÔ觢Öé¹ ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³¨Ðà¢éÒÊÙèÊÀÒÇÐËÅѺÅÖ¡áÅÐÍÂÙèã¹ÊÀÒÇÐ ¹Ñé¹ã¹¢³Ð·ÕèäÁè¶Ù¡àÃÕ¡ãªé§Ò¹ µÑÇÍÂèÒ§àªè¹ ã¹ÃÐËÇèÒ§¡ÅÒ§¤×¹ à¾×èÍãËéÊÒÁÒöà¢éÒ¶Ö§ä´éàÃçÇ¢Öé¹ ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³¨Ðà¢éÒÊÙèÊÀÒÇÐËÅѺã¹ÃÐËÇèÒ§ªèǧàÇÅÒ·Õèãªé§Ò¹ºèÍ µÑÇÍÂèÒ§àªè¹ ã¹ÃÐËÇèÒ§ªÑèÇâÁ§·Ó§Ò¹ 52 - à¤Ã×èͧÁ×ͨѴ¡ÒþÅѧ§Ò¹
ẵàµÍÃÕè ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¹ÕéãªéẵàµÍÃÕèã¹µÑÇ·ÕèÁͺÍÒÂØ¡ÒÃãªé§Ò¹ä´é¹Ò¹ÃÐËÇèÒ§¡ÒêÒÃì¨áµèÅФÃÑé§ ÅѡɳТͧẵàµÍÃÕè ẵàµÍÃÕè¹ÕéÁÕÅѡɳШÓà¾Òдѧ¹Õé: • ä´éÁҵðҹ෤â¹âÅÂÕẵàµÍÃÕè㹻Ѩ¨ØºÑ¹ • ¡ÒÃàµ×͹àÁ×èÍẵàµÍÃÕèµèÓ áºµàµÍÃÕè¹Õé¨ÐÃÕªÒÃ쨷ء¤ÃÑ駷Õè¤Ø³µèͤÍÁ¾ÔÇàµÍÃìà¢éҡѺÍá´»àµÍÃì AC ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³Ê¹ÑºÊ¹Ø¹¡ÒêÒÃì¨ÃÐËÇèÒ§ãªé§Ò¹«Ö觪èÇÂãËé¤Ø³ÃÕªÒÃì¨áºµàµÍÃÕèä´éã¹¢³Ðãªé§Ò ¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ÍÂèÒ§äáçµÒÁ ¡ÒÃÃÕªÒÃì¨àÁ×èͻԴ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¨Ð·ÓãËéàÇÅÒ㹡ÒêÒÃì¨ÃÇ´àÃçÇ¢Öé¹ ¡ÒêÒÃì¨áºµàµÍÃÕè à¾×èͪÒÃì¨áºµàµÍÃÕè¹Õé ãËéàÊÕº
ÊÓËÃѺẵàµÍÃÕèãËÁè ¡è͹·Õè¤Ø³¨Ðãªé§Ò¹áºµàµÍÃÕèà»ç¹¤ÃÑé§áá ¹Õè¤×Í¢éÍ»¯ÔºÑµÔ·Õè¤Ø³¤Ç÷Ó: 1. µèÍÍá´»àµÍÃì AC áÅЪÒÃì¨áºµàµÍÃÕèãËéàµçÁ 2. ¶Í´Íá´»àµÍÃì AC ÍÍ¡ 3. à»Ô´¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìáÅзӧҹâ´ÂãªéẵàµÍÃÕè 4. ãªé§Ò¹¨¹¡ÃзÑè§ÁÕ¡ÒÃá¨é§àµ×͹ẵàµÍÃÕèµèÓ 5.
¡ÒÃÂ×´ÍÒÂØ¡ÒÃãªé§Ò¹áºµàµÍÃÕè ¡ÒÃÂ×´ÍÒÂØ¡ÒÃãªé§Ò¹áºµàµÍÃÕè¨ÐªèÇÂãËé¤Ø³ä´éÃѺ¡Ò÷ӧҹÊÙ§ÊØ´¨Ò¡áºµàµÍÃÕè ÃÇÁ¶Ö§à»ç¹¡ÒÃÂ×´ÍÒÂØ¡ÒêÒÃì¨/ÃÕªÒÃì¨ áÅЪèÇÂà¾ÔèÁ»ÃÐÊÔ·¸ÔÀҾ㹡ÒÃÃÕªÒÃì¨ ¢Íá¹Ð¹ÓãËé¤Ø³·ÓµÒÁ¤Óá¹Ð¹Ó´éÒ¹ÅèÒ§¹Õé: • ãªéÊÒÂä¿ AC àÁ×èͨÓà»ç¹áÅÐãªé§Ò¹áºµàµÍÃÕèã¹¢³Ðà´Ô¹·Ò§ • ¶Í´¡ÒÃì´¾Õ«ÕÍÍ¡àÁ×èÍäÁèä´éãªé§Ò¹ à¹×èͧ¨Ò¡¡ÒÃì´¨Ðãªé¾Åѧ§Ò¹ÍÂèÒ§µèÍà¹×èͧ (ÊÓËÃѺºÒ§ÃØè¹) • ¡ÒÃÃÕªÒÃì¨ÁÒ¡à¡Ô¹ä»¨Ðà»ç¹¡ÒÃÅ´ÍÒÂØ¡ÒÃãªé§Ò¹áºµàµÍÃÕè • ¤ÍÂÃÐÇѧÃÑ¡ÉÒÍá´»àµÍÃì AC áÅÐẵàµÍÃÕè¢Í§¤Ø³ ¡ÒõÃǨÊͺÃдѺ¾Åѧ§Ò¹¢Í§áºµàµÍÃÕè µÑÇÇÑ´¾Åѧ§Ò¹
àÁ×èÍ»ÃÒ¡¯¡ÒÃàµ×͹ẵàµÍÃÕèµèÓ ÇÔ¸Õ»¯ÔºÑµÔ·Õèá¹Ð¹Ó¨Ð¢Öé¹ÍÂÙè¡ÑºÊ¶Ò¹¡Òóì¢Í§¤Ø³: ʶҹ¡Òóì ÁÕÍá´»àµÍÃì AC áÅлÅÑê¡ä¿ ÁÕÍá´»àµÍÃì AC ËÃ×Í»ÅÑê¡ä¿ 56 - ẵàµÍÃÕè ¡ÒáÃзӷÕèá¹Ð¹Ó 1. àÊÕºÍá´»àµÍÃì AC à¢éҡѺ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìáÅеèÍà¢éҡѺ»ÅÑê¡ä¿ 2. ºÑ¹·Ö¡ä¿Åì·Õèãªé§Ò¹ÍÂÙè·Ñé§ËÁ´ 3. ·Ó§Ò¹µèÍ »Ô´¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìËÒ¡¤Ø³µéͧ¡ÒÃÃÕªÒÃì¨áºµàµÍÃÕèÍÂèÒ§ÃÇ´àÃçÇ 1. ºÑ¹·Ö¡ä¿Åì·Õèãªé§Ò¹ÍÂÙè·Ñé§ËÁ´ 2. »Ô´á;¾ÅÔपÑè¹·Ñé§ËÁ´ 3.
¡ Ò Ã à ´ Ô ¹ · Ò § ä » ¡ Ñ º ¤ Í Á ¾Ô ÇàµÍÃ ì ¢ Í § ¤Ø ³ Êèǹ¹ÕéãËé¤Óá¹Ð¹ÓáÅÐà¤Åç´ÅѺÊÓËÃѺ¡ÒùÓâ¹éµºØꤾիÕä»Âѧ·ÕèµèÒ§æËÃ×Íà´Ô¹·Ò§ä»¡Ñº¤Ø³ ¡àÅÔ¡¡ÒÃàª×èÍÁµè͡Ѻà´Ê¡ì·çÍ» ·ÓµÒÁ¢Ñ鹵͹àËÅèÒ¹Õéà¾×èÍ¡àÅÔ¡¡ÒÃàª×èÍÁµèͤÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³¡ÑºÍØ»¡Ã³ìàÊÃÔÁÀÒ¹͡: 1. ºÑ¹·Ö¡ä¿Åì·Õèãªé§Ò¹ÍÂÙè·Ñé§ËÁ´ 2. ¹Ó´ÔÊ¡ìÍÍ¡¨Ò¡ä´Ãì¿Í;µÔ¤ÍÅ 3. »Ô´¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì 4. »Ô´½Ò¨ÍáÊ´§¼Å 5. ¶Í´ÊÒÂä¿ÍÍ¡¨Ò¡Íá´»àµÍÃì AC 6. ¶Í´¤ÕÂìºÍÃì´ã´æ, ÍØ»¡Ã³ìªÕéµÓá˹è§, à¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ì, ¨ÍáÊ´§¼ÅÀÒ¹͡, áÅÐÍØ»¡Ã³ìÀÒ¹͡Í×è¹æ 7.
¡ÒÃàµÃÕÂÁ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ¡è͹ÂéÒ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì »Ô´½ÒáÅÐÅçͤ¨ÍáÊ´§¼Åà¾×èÍãËéà¤Ã×èͧÍÂÙèã¹âËÁ´ Sleep ¨Ò¡¹Ñ鹤سÊÒÁÒö¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì仡Ѻ¤Ø³ä´éÍÂèÒ§»ÅÍ´ÀÑÂäÁèÇèҤس¨Ðä»Âѧ·Õèã´ÀÒÂã¹µÖ¡ à¾×èÍ»ÅØ¡¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¨Ò¡âËÁ´ Sleep à»Ô´½Ò¨ÍáÊ´§¼ÅáÅÐ ¡´ áÅлÅèÍ »ØèÁ¾ÒÇàÇÍÃì ËÒ¡¤Ø³¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìä»ÂѧÊӹѡ§Ò¹¢Í§ÅÙ¡¤éÒËÃ×͵֡Êӹѡ§Ò¹Í×è¹ ¤Ø³ÍÒ¨µéͧ¡ÒûԴ¡Ò÷ӧҹ¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ¤ÅÔ¡·Õè Start (àÃÔèÁ) áÅéǤÅÔ¡·Õè Shut Down (ªÑµ´Òǹì) ËÃ×Í: ¤Ø³ÊÒÁÒö·ÓãËé¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìÍÂÙèã¹âËÁ´ Sleep ä´éâ´Â¡Òá´ + áÅéǻԴ¨ÍáÊ´§¼Å àÁ×èͤسµéͧ¡ÒÃãª
ËÒ¡Ëéͧ»ÃЪØÁäÁèÁÕ»ÅÑê¡ä¿ ¤Ø³ÍҨŴ¡ÒÃÊÔé¹à»Å×ͧẵàµÍÃÕèä´éâ´Â¡ÒÃãËé¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìÍÂÙèã¹âËÁ´ Sleep ¡´ + ËÃ×ͻԴ½Ò¨ÍáÊ´§¼ÅàÁ×èͤسäÁèä´éãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¡ÅѺ价ÕèºéÒ¹ àÁ×èͤس¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¡ÅѺ价ÕèºéÒ¹ËÃ×Íã¹·Ò§¡ÅѺ¡Ñ¹ ¡ÒÃàµÃÕÂÁ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ËÅѧ¨Ò¡Â¡àÅÔ¡¡ÒÃàª×èÍÁµè͡Ѻà´Ê¡ì·çÍ»¢Í§¤Ø³ ãËé·ÓµÒÁ¢Ñ鹵͹àËÅèÒ¹Õéà¾×èÍàµÃÕÂÁ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìÊÓËÃѺ¡ÒÃà´Ô¹·Ò§¡ÅѺºéÒ¹: • µÃǨÊͺÇèҤسä´éźÁÕà´ÕÂËÃ×ͤÍÁá¾ç¤´ÔÊ¡ì·Ñé§ËÁ´ÍÍ¡¨Ò¡ä´Ãì¿áÅéÇ ¡ÒÃäÁèźÁÕà´ÕÂÍÍ¡ÍÒ¨Ê觼ÅãËéà¡Ô´¤ÇÒÁàÊÕÂËÒµèÍËÑÇä´Ãì¿ • à¡çº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃ
¢éͤÇþԨÒóÒà»ç¹¾ÔàÈÉ ·ÓµÒÁá¹Ç·Ò§¹Õéà¾×èÍ»éͧ¡Ñ¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ã¹¢³Ðà´Ô¹·Ò§ä»áÅÐ ¡ÅѺ¨Ò¡·Õè·Ó§Ò¹: • Å´¼Å¡Ãзº¨Ò¡¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§¢Í§ÍسËÀÙÁÔâ´Âà¡çº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìäÇé¡Ñº¤Ø³ • ËÒ¡¤Ø³µéͧ¡ÒÃËÂØ´¾Ñ¡à»ç¹ÃÐÂÐàÇÅÒ˹Öè§áÅÐäÁèÊÒÁÒö¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì仡Ѻ¤Ø³ä´é ãËéÇÒ§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìäÇé㹪èͧà¡çº¢Í§·éÒÂöà¾×èÍËÅÕ¡àÅÕ觡ÒÃä´éÃѺ¤ÇÒÁÃé͹ÁÒ¡à¡Ô¹ä» • ¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§¢Í§ÍسËÀÙÁÔáÅФÇÒÁª×é¹ÊÒÁÒö·ÓãËéà¡Ô´Ë´¹éÓä´é ¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìÁÒÍÂÙè ³ ÍسËÀÙÁÔËéͧáÅеÃǨÊͺÇèÒà¡Ô´Ë´¹éÓ·Õè¨ÍáÊ´§¼ÅËÃ×ÍäÁè¡è͹à»Ô´à¤Ã×èͧ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ËÒ¡ÍسËÀÙÁÔà»ÅÕè¹á»Å§
à´Ô¹·Ò§ä»¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì àÁ×èͤسµéͧà´Ô¹·Ò§ä»·Õèä¡Å¢Öé¹ àªè¹ ¨Ò¡µÖ¡Êӹѡ§Ò¹¢Í§¤Ø³ä»ÂѧÊӹѡ§Ò¹¢Í§ÅÙ¡¤éÒËÃ×Íà´Ô¹·Ò§ä»ÂѧµèÒ§¨Ñ§ËÇÑ´ ¡ÒÃàµÃÕÂÁ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì àµÃÕÂÁ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìàªè¹à´ÕÂǡѺ·Õè¤Ø³¹Ó¡ÅѺ价ÕèºéÒ¹ µÃǨ´ÙãËéá¹èã¨ÇèÒẵàµÍÃÕè㹤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¶Ù¡ªÒÃì¨áÅéÇ ÃкºÃÑ¡ÉÒ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ¢ͧʹÒÁºÔ¹ÍÒ¨¨Óà»ç¹µéͧãËé¤Ø³à»Ô´¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìàÁ×è͹Óà¤Ã×èͧà¢éÒä»ÂÑ §ºÃÔàdz»ÃеٷҧÍÍ¡ µéͧ¡ÒùӵԴµÑÇ仡Ѻ¤Ø³ ¹ÓÍØ»¡Ã³ìµèÍ仹Õé仡Ѻ¤Ø³: • Íá´»àµÍÃì AC • ä¿Åìä´ÃìàÇÍÃìà¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ìà¾ÔèÁàµÔÁËÒ¡¤Ø³ÇҧἹ·Õè¨Ðãªé§Ò¹à¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ìÍ×è¹ ¢éͤÇÃ
• ËÒ¡à»ç¹ä»ä´é ãËéÁÕ¡ÒõÃǨÊͺ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì´éÇÂÁ×Í à¤Ã×èͧàÍ¡«ìàÃÂì·ÕèãªéÊÓËÃѺÃкºÃÑ¡ÉÒ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ¢ͧʹÒÁºÔ¹äÁèà»ç¹ÍѹµÃÒµè͵ÑÇà¤Ã×èͧ áµèËéÒÁ¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¼èÒ¹à¤Ã×èͧµÃǨ¨ÑºâÅËÐ ¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìà´Ô¹·Ò§ä»ÂѧµèÒ§»ÃÐà·È àÁ×èͤسà´Ô¹·Ò§¨Ò¡»ÃÐà·È˹Öè§ä»ÂѧÍÕ¡»ÃÐà·È˹Öè§ ¡ÒÃàµÃÕÂÁ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì àµÃÕÂÁ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìàªè¹à´ÕÂǡѺ·Õè¤Ø³àµÃÕÂÁÊÓËÃѺ¡ÒÃà´Ô¹·Ò§ ÍÐä÷Õèµéͧ¹ÓµÔ´µÑÇ仡Ѻ¤Ø³ ¹ÓÍØ»¡Ã³ìµèÍ仹Õé仡Ѻ¤Ø³: • Íá´»àµÍÃì AC • ÊÒÂä¿·Õèãªéä´éÊÓËÃѺ»ÃÐà·È·Õè¤Ø³ ¨Ðà´Ô¹·Ò§ä» • ä¿Åìä´ÃìàÇÍÃìà¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ìà¾ÔèÁàµÔÁËÒ¡¤Ø³ÇҧἹ·Õ
¢éͤÇþԨÒóÒà»ç¹¾ÔàÈÉ ·ÓµÒÁ¢éͤÇþԨÒóÒà»ç¹¾ÔàÈÉàÁ×è͹ӤÍÁ¾ÔÇàµÍÃìà´Ô¹·Ò§ä»´éÇ ¹Í¡¨Ò¡¹Õé ¤Óá¹Ð¹ÓàËÅèÒ¹Õé¨Ðà»ç¹»ÃÐ⪹ìàÁ×è͵éͧà´Ô¹·Ò§ä»ÂѧµèÒ§»ÃÐà·È: • àÁ×è͵éͧà´Ô¹·Ò§ä»Âѧ»ÃÐà·ÈÍ×è¹ ãËéµÃǨÊͺáç´Ñ¹ä¿¿éÒ AC ·éͧ¶Ôè¹áÅÐÊÒÂä¿Íá´»àµÍÃì AC ¢Í§¤Ø³ÇèÒÁÕ¤ÇÒÁà¢éҡѹä´éËÃ×ÍäÁè ËÒ¡äÁèÊÒÁÒöãªéä´é ãËé«×éÍÊÒÂä¿·Õèà¢éҡѹä´é¡Ñºáç´Ñ¹ä¿¿éÒ AC ·éͧ¶Ôè¹ ËéÒÁ«×éͪشá»Å§ä¿·ÕèÇÒ§¢ÒÂà¾×èÍ»ÃѺ¡ÒÃãªé¾Åѧ§Ò¹¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì • ËÒ¡¤Ø³ãªéâÁà´çÁ µÃǨÊͺÇèÒâÁà´çÁáÅÐËÑǵè͹Ñé¹ÁÕ¤ÇÒÁà¢éҡѹä´é¡ÑºÃкºÊ×èÍÊÒÃâ·Ã¤Á¹Ò¤Á¢Í§»ÃÐà·È·Õè¤Ø³ à
» ¡ » é Í § ¤ Í Á ¾ Ô Ç à µ Í Ãì ¢ ͧ¤ Ø ³ ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³¤×Í¡ÒÃŧ·Ø¹·ÕèÁÕ¤èÒáÅШÓà»ç¹µéͧàÍÒã¨ãÊè´ÙáÅ àÃÕ¹ÃÙéÇÔ¸Õ¡Òû¡»éͧáÅдÙáŤÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¡ÒÃãªéÃËÑʼèÒ¹ ÃËÑʼèÒ¹¨Ð»¡»éͧ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³¨Ò¡¡ÒÃà¢éÒ¶Ö§·ÕèäÁèä´éÃѺ͹Ø−Òµ ¡ÒõÑ駤èÒÃËÑʼèÒ¹¨Ðà»ç¹¡ÒÃÊÃéÒ§ ¡Òû¡»éͧã¹ÃдѺ·ÕèËÅÒ¡ËÅÒÂÁÒ¡¢Öé¹ÊÓËÃѺ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìáÅТéÍÁÙÅ: • ÃËÑʼèÒ¹ÊÓËÃѺ«Ùà»ÍÃìäÇà«ÍÃì¨Ð»éͧ¡Ñ¹¡ÒÃà¢éÒ¶Ö§·ÕèäÁèä´éÃѺ͹Ø−ÒµÊÓËÃѺÂÙ·ÔÅÔµÕéäºÍÍÊ àÁ×è͵Ñ駤èÒáÅéÇ ¤Ø³µéͧ»é͹ÃËÑʼèÒ¹à¾×èÍà¢éÒ¶Ö§ÂÙ·ÔÅÔµÕéäºÍÍÊ ´Ù "BIOS ÂÙ·ÔÅÔµÕé" ã¹Ë¹éÒ 85 • ÃË
¡Òûé͹ÃËÑʼèÒ¹ àÁ×è͵Ñ駤èÒÃËÑʼèÒ¹ ¨ÐÁÕ¡ÒöÒÁÃËÑʼèÒ¹»ÃÒ¡¯¢Öé¹·Õè ˹éÒ¨ÍáÊ´§¼Å • àÁ×è͵Ñ駤èÒÃËÑʼèÒ¹ÊÓËÃѺ«Ùà»ÍÃìäÇà«ÍÃì ¡ÒöÒÁ¨Ð»ÃÒ¡¯¢Öé¹àÁ×èͤس¡´ à¾×èÍà¢éÒÊÙèÂÙ·ÔÅÔµÕéäºÍÍÊàÁ×èͺÙêµ • ¾ÔÁ¾ìÃËÑʼèÒ¹ÊÓËÃѺ«Ùà»ÍÃìäÇà«ÍÃìáÅС´ à¾×èÍà¢éÒÊÙèÂÙ·ÔÅÔµÕéäºÍÍÊàÁ×èͺÙêµ ËÒ¡¤Ø³ãÊèÃËÑʼèÒ¹äÁè¶Ù¡µéͧ ¨ÐÁÕ¢éͤÇÒÁàµ×͹»ÃÒ¡¯¢Öé¹ ÅͧãËÁèÍÕ¡¤ÃÑé§áÅС´ • àÁ×èÍä´éµÑ駤èÒÃËÑʼèÒ¹ÊÓËÃѺ¼ÙéãªéáÅÐÃËÑʼèÒ¹àÁ×èͺÙêµáÅéÇ ¨ÐÁÕ¡ÒöÒÁàÁ×èͺÙêµ • ¾ÔÁ¾ìÃËÑʼèÒ¹ÊÓËÃѺÊÓËÃѺ¼ÙéãªéáÅС´ à¾×èÍà¢éÒãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇà
Acer Theft Shield ËÁÒÂà˵Ø: ¤Ø³ÊÁºÑµÔ¹ÕéÁÕãËé੾ÒкҧÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹ Acer Theft Shield ¤×Íà¤Ã×èͧÁ×ÍÊÓËÃѺ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ·Õè¨ÐªèÇ»éͧ¡Ñ¹¡ÒÃâ¨Ã¡ÃÃÁ´éÇ¡ÒÃá¨é§àµ×͹¤Ø³ËÒ¡¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³¶Ù¡à¤Å×è͹ÍÍ¡¨Ò¡ÃÐÂÐ ÊÑ−−Ò³¢Í§â·ÃÈѾ·ìÁ×Ͷ×Í Android ËÃ×Íà¤Ã×Í¢èÒÂäÃéÊÒ·Õè¡Ó˹´ à¾×èÍàÃÔèÁ·Ó§Ò¹ Acer Theft Shield ãËé´ÑºàºÔéŤÅÔ¡·Õèäͤ͹ Acer Theft Shield º¹à´Ê¡ì·çÍ»¢Í§¤Ø³ ËÃ×ÍÍÕ¡ÇÔ¸Õ˹Ö觤×Í ¤Ø³ÊÒÁÒö价Õè Start (àÃÔèÁµé¹) > All Programs (â»Ãá¡ÃÁ·Ñé§ËÁ´) > Acer > Acer Theft Shield > Acer Theft Shield ËÁÒÂà˵Ø: Acer Theft
• ãªéâ·ÃÈѾ·ì Android • ãªéà¤Ã×Í¢èÒ Wi-Fi ËÒ¡¤Ø³àÅ×Í¡ ãªéâ·ÃÈѾ·ì Android ¤Ø³¨Ð¾ºÃËÑÊ QR (Quick Reference) ·Õè¤Ø³¨ÐÊÒÁÒöãªéâ·ÃÈѾ·ì¢Í§¤Ø³Ê᡹ä´é ÃËÑÊ QR ¨ÐÁÕÅÔ§¤ì·Õè¨Ð·ÓãËé¤Ø³´ÒǹìâËÅ´á;¾ÅÔठªÑè¹ Android ÁÒÂѧâ·ÃÈѾ·ì¢Í§¤Ø³ä´é à¤Åç´ÅѺ: ËÒ¡¤Ø³äÁèä´éàÅ×Í¡·Õè¨Ðãªéâ·ÃÈѾ·ì Android ã¹¢Ñ鹵͹¹Õé ¤Ø³ÊÒÁÒö·Õè¨ÐàÅ×Í¡ãªéâ·ÃÈѾ·ì Android ä´é·Ø¡àÁ×èͨҡ "¡ÒõÑ駤èÒ" ã¹Ë¹éÒ 69 Acer Theft Shield - 67
ËÁÒÂà˵Ø: ËÒ¡â·ÃÈѾ·ì¢Í§¤Ø³äÁèä´éµÔ´µÑé§â»Ãá¡ÃÁÍèÒ¹ºÒÃìâ¤é´ ¤Ø³¨Óà»ç¹·Õè¨Ðµéͧ´ÒǹìâËÅ´â»Ãá¡ÃÁÁÒ¡è͹·Õè¤Ø³¨ÐÊ᡹ÃËÑÊ QR àÁ×èͤس´ÒǹìâËÅ´á;¾ÅÔपÑè¹ Android ÁÒÂѧâ·ÃÈѾ·ì¢Í§¤Ø³àÃÕºÃéÍÂáÅéÇ ãËé¤ÅÔ¡Next (¶Ñ´ä»)à¾×èÍàÃÔèÁ¡ÒõÑ駤èÒ Acer Theft Shield ¤ÅÔ¡ Start (àÃÔèÁµé¹) à¾×èÍà»Ô´¤Ø³ÊÁºÑµÔ Wi-Fi Î͵ʻ͵¢Í§â¹éµºØꤤØà «Ö觨зÓãËéâ·ÃÈѾ·ì¢Í§¤Ø³µÃǨ¾ºâ¹éµºØꤢͧ¤Ø³ä´é ¡ÒÃãªé Acer Theft Shield ·ÑèÇä» àÁ×èͤسä´éàÅ×Í¡ÇÔ¸Õ¡Ò÷Õè¨Ðãªé§Ò¹áÅéÇ ¤Ø³¨Ð¾º¡ÑºË¹éÒ General (·ÑèÇä») «Ö觨ЪèÇÂãËé¤Ø³à»Ô´¡Ò÷ӧҹ¢Í§ Acer The
¤Ø³ÊÒÁÒö¡´»ØèÁÎ͵¤ÕÂìà¾×èÍ·Ó¡Òûéͧ¡Ñ¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ä´é·Ø¡àÁ×èÍ ¡ÒõÑ駤èÒ Ë¹éÒ Settings (¡ÒõÑ駤èÒ) ¨ÐªèÇÂãËé¤Ø³à»ÅÕè¹á»Å§¡ÒõÑ駤èÒ¡ÒÃàµ×͹áÅÐÂѧµÑ駤èÒ¡ÒÃá¨é§àµ×͹ º¹â·ÃÈѾ·ì Android ¢Í§¤Ø³´éÇ áµÐ·Õè Edit (á¡éä¢) ã¹ËÑÇ¢éÍ »ÃѺµÑ駤èÒà¤Ã×Í¢èÒ Wi-Fi ¢Í§â¹éµºØꤤس à¾×èÍà»ÅÕè¹ SSID ·Õèâ¹éµºØꤢͧ¤Ø³¨Ðá¾ÃèÊÑ−−ҳ㹢³Ð·Õè·Ó¡ÒÃÅÔ§¤ì¡Ñºâ·ÃÈѾ·ìÁ×Ͷ×Í Android ¢Í§¤Ø³ ¤Ø³ÂѧÊÒÁÒöà»ÅÕè¹ÃÐÂÐàÇÅÒ¡ÒÃá¨é§àµ×͹ä´é¨Ò¡àÁ¹Ù´ÃÍ»´Òǹìã¹ËÑÇ¢éÍ ¡ÒõÑ駤èÒâËÁ´á¨é§àµ×͹ à¤Åç´ÅѺ: à¾×èÍ´ÙÃËÑÊ QR ÊÓËÃѺ´ÒǹìâËÅ´á;¾ÅÔà
½Ò ¤ Ãͺ ¾ Í Ã ì µ M a g i c F l i p ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ÊÒÁÒöãËé»ÃÐʺ¡Òóì㹡ÒÃãªé§Ò¹ã¹ÃٻẺâÁºÒÂÅìÍÂèÒ§ÊÁºÙóìẺ ½Ò»Ô´¾ÍÃìµ MagicFlip ªèÇ·Ñ駷ÓãËé¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ºÒ§Å§áÅзÓãËé§èÒµèÍ¡Òþ¡¾Ò ÃÇÁ·Ñ駪èÇ»¡»éͧ¾ÍÃìµµèÒ§æ ¨Ò¡¤ÇÒÁàÊÕÂËÒ µÑÇàÅ×͡㹡ÒÃàª×èÍÁµèÍ ¾ÍÃìµ·ÕèÍÂÙèã¹½Ò¤Ãͺ¾ÍÃìµ ªèÇÂãËé¤Ø³àª×èÍÁµèÍÍØ»¡Ã³ìÀÒ¹͡à¢éҡѺ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ÍÂèÒ§·Õè¤Ø³·Ó¡Ñºà´Ê¡ì·çÍ»¾Õ«Õ ÊÓËÃѺ¤Óá¹Ð¹Óà¡ÕèÂǡѺÇÔ¸Õ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍÍØ»¡Ã³ìÀÒ¹͡ ·ÕèᵡµèÒ§¡Ñ¹à¢éҡѺ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ãËéÍèÒ¹ã¹ÊèǹµèÍ仹Õé ¡ÒÃà»Ô´ËÃ×ͻԴ½Ò¤Ãͺ ¤Óàµ×
¡ÒÃá¨é§àµ×͹½Ò¤Ãͺ¾ÍÃìµ MagicFlip àÁ×èͽҤÃͺà»Ô´ËÃ×ͻԴ ¨ÐÁÕ¡ÒÃá¨é§àµ×͹»ÃÒ¡¯¢Öé¹·Õè´éÒ¹ÅèÒ§¢Í§Ë¹éÒ¨Í à¾×èÍ«è͹¡ÒÃá¨é§àµ×͹ ãËé¤ÅÔ¡·Õèäͤ͹ ËÒ¡¤Ø³¡´»ØèÁ½Ò¤Ãͺ¾ÍÃìµ MagicFlip ã¹¢³Ð·ÕèÁÕÍØ»¡Ã³ìàÊÕºÍÂÙèã¹¾ÍÃìµã´¾ÍÃìµË¹Öè§ (ËÃ×ÍÁÒ¡¡ÇèÒ¹Ñé¹) µÑÇá¨é§àµ×͹¨Ð¡ÃоÃÔºà»ç¹¢ÍºÊÕá´§Ãͺæ äͤ͹ à¾×èͺ͡¾ÍÃìµ·Õèãªé§Ò¹ÍÂÙè 㹡óշÕèá;¾ÅÔपÑè¹äÁèÊÒÁÒöÃкØä´éÇèÒÊÔè§ã´à»ç¹ÊÒà˵ØãËé½Ò¤ÃͺäÁèÊÒÁÒö»Ô´ä´é äͤ͹¾ÍÃìµ·Ñé§ËÁ´¨Ð¶Ù¡äÎäŵìà»ç¹ÊÕá´§ ½Ò¤Ãͺ¾ÍÃìµ MagicFlip - 71
à¤Ã × Í ¢ è Ò Â ä à é ÊÒ ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍÍÔ¹àµÍÃìà¹çµ à»Ô´Ãкº¡ÒÃàª×èÍÁµèÍäÃéÊÒ¢ͧ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìäÇéã¹àº×éͧµé¹ Windows ¨ÐµÃǨËÒáÅÐáÊ´§ÃÒª×èÍà¤Ã×Í¢èÒ·Õèãªé§Ò¹ä´éã¹ÃÐËÇèÒ§¡ÒõÑ駤èÒ àÅ×Í¡à¤Ã×Í¢èÒ¢ͧ¤Ø³áÅлé͹ÃËÑʼèÒ¹ËÒ¡¨Óà»ç¹ à¾×èÍà»Ô´ËÃ×ͻԴ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍÃкºäÃéÊÒÂËÃ×Í Bluetooth ¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¤Ø³ ãËé¡´ + à¾×èÍà»Ô´ Launch Manager ËÁÒÂà˵Ø: ¤ÅÔ¡àÅ×Í¡ On à¾×èÍà»Ô´¡ÒÃàª×èÍÁµèÍäÃéÊÒÂ/Bluetooth ¤ÅÔ¡ Off à¾×èͻԴãªé§Ò¹ ËÃ×Íà»Ô´ Internet Explorer áÅзӵÒÁ¢Ñ鹵͹µèÒ§æ ·ÕèÃÐºØ â»Ã´´Ù¢éÍÁÙŹÕéä´é¨Ò¡àÍ¡ÊÒûÃСͺ¢Í
ËÁÒÂà˵Ø: Instant Update ¨Ð·Ó§Ò¹ä´é¡Ñº Internet Explorer 9 áÅÐ Microsoft Outlook 2010 à·èÒ¹Ñé¹ àÇçºä«µìÇÔ´ÕâͺҧàÇ纨ÐäÁèä´éÃѺ¡ÒÃÃÕà¿Ãª à¤Ã×Í¢èÒÂäÃéÊÒ LAN äÃéÊÒÂËÃ×Í WLAN ¤×Íà¤Ã×Í¢èÒÂÀÒÂã¹¾×é¹·ÕèẺäÃéÊÒ «Ö觨ÐÊÒÁÒöàª×èÍÁ⧤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìÊͧà¤Ã×èͧËÃ×ÍÁÒ¡¡ÇèÒ¹Ñé¹à¢éÒ´éÇ¡ѹä´éâ´ÂäÁèµéͧãªéÊÒÂã´æ ¡ÒõÑ駤èÒà¤Ã×Í¢èÒÂäÃéÊÒ¹Ñ鹧èÒ´ÒÂáÅШЪèÇÂãËé¤Ø³áºè§»Ñ¹ä¿Åì ÍØ»¡Ã³ìµè;èǧ áÅСÒÃàª×èÍÁµèÍÍÔ¹àµÍÃìà¹çµÃèÇÁ¡Ñ¹ä´é ÍÐää×Í»ÃÐ⪹ì·Õèä´é¨Ò¡à¤Ã×Í¢èÒÂäÃéÊÒÂ? à¤Å×è͹·Õèä´é Ãкº LAN äÃéÊÒ¹Ñ鹪èÇÂãËé¤Ø³áÅмÙéãªé¤¹Í×
¨Ø´àª×èÍÁµèÍ (àÃÒ·ìàµÍÃì) ¨Ø´àª×èÍÁµèÍ (àÃÒ·ìàµÍÃì) ¤×ÍÍØ»¡Ã³ì㹡ÒÃÃѺÊè§ÊÑ−−Ò³Êͧ·ÔÈ·Ò§·Õè¨Ðá¼è¡ÃШÒ¢éÍÁÙÅä»ÂѧºÃÔàdzâ´ÂÃͺ ¨Ø´àª×èÍÁµè͹Ñé¹·Ó§Ò¹à»ç¹µÑÇ¡ÅÒ§ÃÐËÇèÒ§à¤Ã×Í¢èÒÂẺãªéÊÒÂáÅÐẺäÃéÊÒ àÃÒ·ìàµÍÃìÊèǹÁÒ¡¨ÐÁÕâÁà´çÁ DSL ã¹µÑÇ·Õè¨ÐªèÇÂãËé¤Ø³ÊÒÁÒöà¢éÒãªé§Ò¹¡ÒÃàª×èÍÁµèÍ DSL ¤ÇÒÁàÃçÇÊÙ§ä´é â´Â·ÑèÇä» ISP (¼ÙéãËéºÃÔ¡ÒÃÍÔ¹àµÍÃìà¹çµ) ·Õè¤Ø³ä´éàÅ×Í¡ãªéºÃÔ¡ÒùÑ鹨ÐÁÕâÁà´çÁ/ àÃÒ·ìàµÍÃìÁÒãËéàÁ×èÍÊÁѤÃãªéºÃÔ¡Òà ÍèÒ¹àÍ¡ÊÒ÷ÕèÁҡѺ¨Ø´àª×èÍÁµèÍ/ àÃÒ·ìàµÍÃì¢Í§¤Ø³ãËéÅÐàÍÕ´à¾×èÍ´ÙÃÒÂÅÐàÍÕ´¤Óá¹Ð¹Ó㹡ÒõԴµÑé§ 74 -
¡ Ò Ã ã ªé § Ò ¹ ¡ Ò Ã à ª × è Í Á µ è Í B l u e t o o t h Bluetooth ¤×Íà·¤â¹âÅÂÕ·ÕèªèÇÂãËé¤Ø³ÊÒÁÒöÊ觶èÒ¢éÍÁÙÅä´éẺäÃéÊÒ¼èÒ¹ÃÐÂзҧã¡Åéæ ÃÐËÇèÒ§ÍØ»¡Ã³ì»ÃÐàÀ·µèÒ§æ ÍØ»¡Ã³ì·Õèà»Ô´ãªé§Ò¹ Bluetooth ä´é¹Ñé¹ÁÕ·Ñ駤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì â·ÃÈѾ·ìÁ×Ͷ×Í á·çºàÅçµ ªØ´ËٿѧäÃéÊÒ áÅФÕÂìºÍÃì´ à¾×èÍãªé§Ò¹ Bluetooth ¤Ø³µéͧá¹èã¨ÇèÒÁÕÊÔè§àËÅèÒ¹Õé: 1. Bluetooth ¶Ù¡à»Ô´ãªé§Ò¹ÍÂÙ躹ÍØ»¡Ã³ì·Ñé§ÊͧµÑÇ 2.
¨Ò¡¹Ñé¹ ·ÕèºÃÔàdz¡ÒÃá¨é§àµ×͹ ãËé¤ÅÔ¡·Õèäͤ͹ Bluetooth áÅéÇàÅ×Í¡ Open Settings (à»Ô´¡ÒõÑ駤èÒ) àÅ×Í¡¡Åèͧ·Óà¤Ã×èͧËÁÒ Allow Bluetooth devices to find this computer (͹Ø−ÒµãËéÍØ»¡Ã³ì Bluetooth µÃǨ¾º¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìà¤Ã×èͧ¹Õé) áÅéǤÅÔ¡ Apply (¹Óä»ãªé) áÅéǨҡ¹Ñ鹤ÅÔ¡ OK 76 - ¡ÒÃãªé§Ò¹¡ÒÃàª×èÍÁµèÍ Bluetooth
Bluetooth Íá´»àµÍÃì㹤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ã¹µÍ¹¹Õé¨Ð¶Ù¡à»Ô´ãªé§Ò¹áÅоÃéÍÁÊÓËÃѺ¡ÒÃà¾ÔèÁÍØ» ¡Ã³ì Bluetooth ¢Í§¤Ø³ à¾×èͻԴ¡ÒÃãªé§Ò¹Íá´»àµÍÃì Bluetooth ¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ãËéàÅ×Í¡ Turn Adapter Off (»Ô´Íá´»àµÍÃì) ã¹¾×é¹·Õè¡ÒÃá¨é§àµ×͹ ¡ÒÃà¾ÔèÁÍØ»¡Ã³ì Bluetooth ÍØ»¡Ã³ìãËÁè·Ø¡ªÔ鹨еéͧä´éÃѺ¡Òà “¨Ñº¤Ùè” ¡ÑºÍá´»àµÍÃì Bluetooth ¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¤Ø³àÊÕ¡è͹ ¹Ñè¹ËÁÒ¶֧ÍØ»¡Ã³ì¹Ñé¹µéͧä´éÃѺ¡ÒÃ͹Ø−Òµà¾×èÍÇѵ¶Ø»ÃÐʧ¤ì´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ ¤Ø³µéͧ¡Ò÷ӡÒèѺ¤Ùèà¾Õ§á¤è¤ÃÑé§à´ÕÂÇà·èÒ¹Ñé¹ ËÅѧ¨Ò¡¹Ñé¹ à¾Õ§á¤è·Ó¡ÒÃà»Ô´Íá´»àµÍÃì Bl
àÅ×Í¡ÍØ»¡Ã³ì·Õè¤Ø³öͧ¡ÒèÐà¾ÔèÁ áÅéǤÅÔ¡ Next (¶Ñ´ä») 78 - ¡ÒÃãªé§Ò¹¡ÒÃàª×èÍÁµèÍ Bluetooth
¨ÐÁÕÃËÑÊáÊ´§ÍÂÙ躹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ «Ö觤Çèеç¡ÑºÃËÑÊ·ÕèáÊ´§ÍÂÙ躹ÍØ»¡Ã³ì àÅ×Í¡ Yes (ãªè) áÅéǤÅÔ¡ Next (¶Ñ´ä») ¨Ò¡¹Ñé¹ ãËéÂÍÁÃѺ¡ÒèѺ¤Ùè¨Ò¡ÍØ»¡Ã³ì¢Í§¤Ø³ ËÁÒÂà˵Ø: ÍØ»¡Ã³ìºÒ§µÑÇ·Õèãªéà·¤â¹âÅÂÕ Bluetooth ã¹àÇÍÃìªÑè¹·ÕèµèÓ¡ÇèÒ ¨Ð¢ÍãËéÍØ»¡Ã³ì·Ñé§Êͧ»é͹ÃËÑÊ PIN 㹡óշÕèÍØ»¡Ã³ìà¤Ã×èͧã´à¤Ã×èͧ˹Öè§äÁèÁÕ·Õè»é͹¢éÍÁÙÅ (àªè¹ªØ´Ëٿѧ) ÃËÑʼèÒ¹¨Ðà»ç¹ÎÒÃì´â¤é´·ÕèÍÂÙèã¹µÑÇÍØ»¡Ã³ì (â´Â·ÑèÇä»áÅéǨÐà»ç¹ “0000” ËÃ×Í “1234”) ´Ù¤ÙèÁ×ͼÙéãªé¢Í§¤Ø³ÊÓËÃѺ¢éÍÁÙÅà¾ÔèÁàµÔÁ ¡ÒÃãªé§Ò¹¡ÒÃàª×èÍÁµèÍ Bluetooth - 79
¢éͤÇÒÁ¨Ð»ÃÒ¡¯¢Öé¹à¾×èÍáÊ´§ãËéÃÙéÇèÒÍØ»¡Ã³ìä´é¶Ù¡¨Ñº¤Ùè¡ÑºàÃÕºÃéÍÂáÅéÇ ¤ÅÔ¡·Õè Devices and Printers (ÍØ»¡Ã³ìáÅÐà¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ì) à¾×èÍä»Âѧ˹éҨ͡ÒäǺ¤ØÁÍØ»¡Ã³ì Bluetooth 80 - ¡ÒÃãªé§Ò¹¡ÒÃàª×èÍÁµèÍ Bluetooth
˹éҨ͡ÒäǺ¤ØÁÍØ»¡Ã³ì Bluetooth ªèÇÂãËé¤Ø³àÅè¹à¾Å§áÅÐàÊÕ§¨Ò¡ÍØ»¡Ã³ì¢Í§¤Ø³¼èÒ¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ Êè§ä¿Åìä»Âѧä»ÂѧÍØ»¡Ã³ì¢Í§¤Ø³ áÅÐà»ÅÕè¹á»Å§¡ÒõÑ駤èÒ Bluetooth ¡ÒÃãªé§Ò¹¡ÒÃàª×èÍÁµèÍ Bluetooth - 81
Thunder bol t Thunderbolt ¤×Í¡ÒÃàª×èÍÁµèͤÇÒÁàÃçÇÊÙ§·ÕèÃͧÃѺÍØ»¡Ã³ìà¡çº¢éÍÁÙÅáÅШÍáÊ´§¼ÅÀÒ¹͡ â´Â¨ÐÊÒÁÒö·Ó§Ò¹à¢éҡѹä´é¡Ñº DisplayPort Áҵðҹ ËÁÒÂà˵Ø: ÍØ»¡Ã³ì Thunderbolt Ë¡µÑÇáÅШÍáÊ´§¼Å DisplayPort ˹Ö觵ÑÇÊÒÁÒöµè;èǧ¡Ñ¹ä´éẺഫÕèહ ÍÂèÒ§äáçµÒÁ ¨ÍáÊ´§¼Å DisplayPort ¨Ðµéͧà»ç¹ÍØ»¡Ã³ìÊØ´·éÒÂ㹡Òþèǧ áÅÐÍØ»¡Ã³ì¹Õé¨ÐäÁèÊÒÁÒöÍÂÙèã¹ÅӴѺ¡è͹˹éÒ¨ÍáÊ´§¼Å Thunderbolt ä´é 82 - Thunderbolt
HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ¤×Í¡ÒÃàª×èÍÁ»ÃÐÊÒ¹¡Ò÷ӧҹ·ÕèÃͧÃѺÁҵðҹÍصÊÒË¡ÃÃÁ, »ÃÒȨҡ¡ÒúպÍÑ´, ÀÒ¾áÅÐàÊÕ§à»ç¹áºº´Ô¨ÔµÍÅ·Ñé§ËÁ´ HDMI Áͺ¡ÒÃàª×èÍÁ»ÃÐÊÒ¹¡Ò÷ӧҹÃÐËÇèÒ§áËÅè§ÊÑ−−Ò³àÊÕ§/ ÇÔ´ÕâÍẺ´Ô¨ÔµÍÅ·ÕèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ä´é·Ø¡ª¹Ô´ àªè¹¡Åèͧà«çµ·çÍ», à¤Ã×èͧàÅè¹ DVD áÅÐà¤Ã×èͧÃѺÊÑ−−Ò³ A/V ¡ÑºÁ͹ÔàµÍÃìàÊÕ§áÅÐ/ ËÃ×ÍÇÔ´ÕâÍẺ´Ô¨ÔµÍÅ·ÕèÊÒÁÒö·Ó§Ò¹ÃèÇÁ¡Ñ¹ä´é àªè¹â·Ã·Ñȹì´Ô¨ÔµÍÅ (DTV) ´éÇÂÊÒÂà¤àºÔéÅà¾Õ§ÊÒÂà´ÕÂÇ ãªé¾ÍÃìµ HDMI º¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³à¾×èÍàª×èÍÁµè͡ѺÍØ»¡Ã³ìàÊÕ§áÅÐÇÔ´ÕâÍÃдѺäÎàÍ
Universal Serial Bus (USB) ¾ÍÃìµ USB à»ç¹«ÕàÃÕÂźÑʤÇÒÁàÃçÇÊÙ§«Öè§Í¹Ø−ÒµãËé¤Ø³àª×èÍÁµèÍÍØ»¡Ã³ìàÊÃÔÁ USB â´ÂäÁèµéͧãªé·ÃѾÂÒ¡ÃÃкº 84 - Universal Serial Bus (USB)
BIOS  ٠· Ô Å Ô µ Õ é BIOS ÂÙ·ÔÅÔµÕé¤×Íâ»Ãá¡ÃÁ㹡ÒáÓ˹´¤èÒÎÒÃì´áÇÃì·ÕèµÔ´µÑé§ÍÂÙèã¹ BIOS ¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³¹Ñé¹ä´éÃѺ¡ÒáÓ˹´¤èÒäÇéÍÂèÒ§¶Ù¡µéͧáÅÐàËÁÒÐÊÁ·ÕèÊØ´äÇéàÃÕºÃéÍÂáÅéÇ áÅФسäÁè¨Óà»ç¹·Õè¨ÐµéͧàÃÕ¡ãªé§Ò¹ÂÙ·ÔÅÔµÕé¹Õé ÍÂèÒ§äáç´Õ ËÒ¡¤Ø³¾º¡Ñº»Ñ−ËÒà¡ÕèÂǡѺ¡ÒáÓ˹´¤èÒ ¤Ø³ÍÒ¨¨Óà»ç¹µéͧãªé§Ò¹ÂÙ·ÔÅÔµÕé à¾×èÍà»Ô´ãªé§Ò¹ BIOS ÂÙ·ÔÅÔµÕé ãËé¡´ 㹪èǧ¡Òà POST; ã¹¢³Ð·ÕèâÅâ¡é¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì»ÃÒ¡¯ÍÂÙè ÅӴѺ¡ÒúÙêµ à¾×è͵Ñ駤èÒÅӴѺ¡ÒúÙêµã¹ BIOS ÂÙ·ÔÅÔµÕé ãËéà»Ô´ãªé§Ò¹ BIOS ÂÙ·ÔÅÔµÕé ¨Ò¡¹Ñé¹à
¤ Ó ¶ Ò Á ·Õ è ¶Ù ¡ ¶ Ò Á º è Í Â ÅӴѺµèÍ仹Õé¤×ÍÃÒ¡Òâͧà˵ءÒóì·ÕèÍÒ¨à¡Ô´¢Öé¹ä´éã¹ÃÐËÇèÒ§¡ÒÃãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì â´ÂÁÕÇÔ¸Õ¡ÒÃá¡é䢧èÒÂæ ÁͺãËé¡ÑºáµèÅÐà˵ءÒÃ³ì ©Ñ¹à»Ô´ÊÇÔµ«ì¾ÒÇàÇÍÃì áµè¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìäÁèàÃÔèÁ·Ó§Ò¹ËÃ×ͺÙêµ ´Ù·Õèä¿áÊ´§Ê¶Ò¹Ð¾ÒÇàÇÍÃì: • ËÒ¡ä¿äÁèµÔ´ ËÁÒ¶֧äÁèÁÕ¾Åѧ§Ò¹ä¿¿éÒ»é͹ãËé¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ãËéµÃǨÊͺÊÔ觵èÍ仹Õé: • ËÒ¡¤Ø³ãªé§Ò¹´éÇÂẵàµÍÃÕè ẵàµÍÃÕèÍÒ¨ÁÕ¾Åѧ§Ò¹µèÓáÅÐäÁèÊÒÁÒöãËé¾Åѧ§Ò¹¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìä´é µèÍÍá´»àµÍÃì AC à¾×èÍ·Ó¡ÒÃÃÕªÒÃì¨áºµàµÍÃÕè • µÃǨ´ÙãËéá¹èã¨ÇèÒÍá´»àµÍÃì AC ¹Ñé¹ä´éàÊÕº»ÅÑ
äÁèÁÕÍÐäûÃÒ¡¯¢Ö鹺¹Ë¹éÒ¨Í Ãкº¨Ñ´¡ÒþÅѧ§Ò¹¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¨Ð·Ó˹éÒ¨ÍãËéÇèÒ§à»ÅèÒâ´ÂÍѵâ¹ÁѵÔà¾×èÍ¡ÒûÃÐËÂÑ´¾Åѧ§Ò ¹ ¡´»ØèÁã´¡çä´éà¾×èÍà»Ô´Ë¹éÒ¨ÍãËé¡ÅѺ¤×¹ÁÒ ËÒ¡¡´»ØèÁáÅéÇ˹éÒ¨ÍäÁèà»Ô´¡ÅѺ¤×¹ÁÒ ÍÒ¨ÁÕÊÒà˵Øä´éÊÒÁ»ÃСÒà ÊÒà˵Ø: • ÃдѺ¤ÇÒÁÊÇèÒ§ÍÒ¨¹éÍÂà¡Ô¹ä» ¡´ + < > (à¾ÔèÁ) à¾×èÍ»ÃѺÃдѺ¤ÇÒÁÊÇèÒ§ • ÍØ»¡Ã³ìáÊ´§¼ÅÍÒ¨¶Ù¡µÑ駤èÒãËéà»ç¹¨ÍáÊ´§¼ÅÀÒ¹͡ ¡´Î͵¤ÕÂìÊÅѺ¨ÍáÊ´§¼Å + à¾×èÍÊÅѺ˹éÒ¨ÍãËé¡ÅѺÁÒà»ç¹Ë¹éҨͧ͢¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì • ËÒ¡ä¿áÊ´§Ê¶Ò¹Ð Sleep ÊÇèÒ§ ËÁÒ¶֧¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìÍÂÙèã¹âËÁ´ Sleep ¡´ »ØèÁ¾ÒÇàÇÍÃ
©Ñ¹µéͧ¡ÒÃà»Ô´¶Ò´ä´Ãì¿Í;µÔ¤ÍÅÍÍ¡â´ÂäÁèµéͧà»Ô´à¤Ã×èͧ ÁÕªèͧ·ÕèÊÒÁÒöà»Ô´´éÇÂÁ×ÍÍÂÙ躹ä´Ãì¿Í;µÔ¤ÍÅ §èÒÂæà¾Õ§á¤èãªéÊèǹ»ÅÒ¢ͧ»Ò¡¡ÒËÃ×ͤÅԻ˹պ¡ÃдÒÉãÊèà¢éÒä»ã¹ªèͧáÅС´à¾×èÍà»Ô´¶Ò´ ¤ÕÂìºÍÃì´äÁèµÍºÊ¹Í§ ÅͧµèͤÕÂìºÍÃì´ÀÒ¹͡à¢éҡѺ¾ÍÃìµ USB º¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ËÒ¡ÊÒÁÒöãªé§Ò¹ä´é ãËéµÔ´µèͼÙé¢Ò¢ͧ¤Ø³ËÃ×ÍÈÙ¹ÂìºÃÔ¡Ò÷Õèä´éÃѺ¡ÒÃáµè§µÑé§à¹×èͧ¨Ò¡ÊÒ¤ÕÂìºÍÃì´ÍÒ¨ËÅÇÁ à¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ìäÁè·Ó§Ò¹ ãËéµÃǨÊͺÊÔ觵èÍ仹Õé: • µÃǨ´ÙãËéá¹èã¨ÇèÒà¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ì¹Ñé¹àÊÕºà¢éҡѺ»ÅÑê¡ä¿áÅÐà»Ô´ãªé§Ò¹ÍÂÙè • µÃǨ´ÙãËéá¹èã¨ÇèÒÊÒÂà¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ì¹
¢Í§¤Ø³¨Ð¶Ù¡¿ÍÃìáÁµãËÁèáÅТéÍÁÙÅ·Ñé§ËÁ´¨Ð¶Ù¡Åº) ¡ÒÃÊÓÃͧä¿Åì¢éÍÁÙÅ·Ñé§ËÁ´¡è͹·Ó¡ÒÃãªé§Ò¹µÑÇàÅ×Í¡¹Õéà»ç¹ÊÔè§ÊÓ¤Ñ− ¡è͹·Ó¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹¤èÒ â»Ã´µÃǨÊͺ¡ÒõÑ駤èÒ BIOS 1. µÃǨ´ÙÇèÒ Acer disk-to-disk recovery à»Ô´ãªé§Ò¹ÍÂÙèËÃ×ÍäÁè 2. µÃǨãËéá¹èã¨ÇèÒ¡ÒõÑ駤èÒ D2D Recovery ã¹ Main ¹Ñé¹à»Ô´ãªé§Ò¹ÍÂÙè 3. ÍÍ¡¨Ò¡ BIOS ÂÙ·ÔÅÔµÕéáÅéǺѹ·Ö¡¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§ Ãкº¨Ð·Ó¡ÒÃÃÕºÙêµ ËÁÒÂà˵Ø: à¾×èÍà»Ô´ãªé§Ò¹ BIOS ÂÙ·ÔÅÔµÕéãËé¡´ ã¹ÃÐËÇèÒ§¡Òà POST à¾×èÍàÃÔèÁ¡Ãкǹ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹¤èÒ: 1. ÃÕʵÒÃì·Ãкº 2.
¾ÒÊ»ÍÃìµ¹Õé»ÃСͺ仴éÇ¢éÍÁÙÅ·Õè¨Óà»ç¹·Ñé§ËÁ´à¡ÕèÂǡѺἹ ITW ¾ÃéÍÁ·Ñé§ÃкØÈÙ¹ÂìãËéºÃÔ¡Ò÷Õèä´éÃѺ͹Ø−ÒµµèÒ§æ äÇé㹪ش¤ÙèÁ×Í·Õ辡¾Òä´éÊдǡ¹Õé ¡ÃسÒÍèÒ¹ÃÒÂÅÐàÍÕ´㹾ÒÊ»ÍÃìµãËé¤Ãº¶éǹ áÅо¡¾ÒÊ»ÍÃìµ ITW µÔ´µÑÇä»´éÇÂàÊÁÍ â´Â੾ÒÐÍÂèÒ§ÂÔ觢³Ðà´Ô¹·Ò§ à¾×èÍÃѺÊÔ·¸Ô»ÃÐ⪹ì¨Ò¡ÈÙ¹ÂìãËéºÃÔ¡ÒâͧàÃÒµèÒ§ æ ÍÂèÒ§àµçÁ·Õè áÊ´§àÍ¡ÊÒáÒèѴ«×éÍäÇéã¹á¼è¹´éҹ㹻¡Ë¹éҢͧ¾ÒÊ»ÍÃìµ ITW ËÒ¡»ÃÐà·È·Õè¤Ø³ä»¹Ñé¹äÁèÁÕÈÙ¹ÂìãËéºÃÔ¡Òà ITW ·Õèä´éÃѺ¡ÒÃáµè§µÑ駨ҡ Acer ¤Ø³¡çÂѧÊÒÁÒöµÔ´µè͡ѺÊӹѡ§Ò¹¢Í§àÃÒä´é·ÑèÇâÅ¡ â»Ã´à¢éÒªÁ www.acer.
¡ÒÃá¡é䢻Ñ−ËÒ ã¹º·¹Õé¨ÐáÊ´§ãËé¤Ø³·ÃÒº¶Ö§ÇÔ¸Õ¡ÒÃÃѺÁ×͡Ѻ»Ñ−ËÒ·ÑèÇ仢ͧÃкº ÍèÒ¹¢éÍÁÙÅ㹺·¹Õé¡è͹â·ÃµÔ´µèͪèҧ෤¹Ô¤ËÒ¡ÁÕ»Ñ−ËÒà¡Ô´¢Öé¹ ÇÔ¸Õ¡ÒÃá¡éä¢ÊÓËÃѺ»Ñ−ËÒ·ÕèÃعáç¡ÇèÒ¹Õé¨Óà»ç¹µéͧÁÕ¡ÒÃà»Ô´µÑÇà¤Ã×èͧ ËéÒÁ¾ÂÒÂÒÁà»Ô´µÑÇà¤Ã×èͧ ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¹Õé´éǵÑǤسàͧ ãËéµÔ´µè͵ÑÇá·¹¨Ó˹èÒÂËÃ×ÍÈÙ¹ÂìºÃÔ¡Ò÷Õèä´éÃѺ͹Ø−Òµ à¤Åç´ÅѺ¡ÒÃá¡é䢻Ñ−ËÒ ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¹ÕéÁÕ¡ÒÃÍ͡Ẻ·ÕèÅéÓ˹éÒ·Õè¨ÐáÊ´§¢éͤÇÒÁáÊ´§¢éͼԴ¾ÅÒ´º¹Ë¹éҨͷÕè¨ÐªèǤس㠹¡ÒÃá¡é䢻Ñ−ËÒ ËÒ¡Ãкºá¨é§¢éͤÇÒÁáÊ´§¢éͼԴ¾ÅÒ´ËÃ×Íá¨é§ÍÒ¡Òâͧ¢éͼԴ¾ÅÒ´·Õèà¡Ô´¢Öé¹ ãËé´ÙÊèÇ
¢éͤÇÒÁáÊ´§¢éͼԴ¾ÅÒ´ ÇÔ¸Õ¡ÒÃá¡éä¢ Disk boot failure Equipment configuration error ãÊè´ÔÊ¡ìÃкº (·ÕèÊÒÁÒöºÙêµä´é) ¨Ò¡¹Ñ鹡´ à¾×èÍÃÕºÙêµ ¡´ (ã¹ÃÐËÇèÒ§ POST) à¾×èÍ»é͹ÂÙ·ÔÅÔµÕéäºÍÍÊ áÅéÇ¡´ Exit (ÍÍ¡) ã¹ÂÙ·ÔÅÔµÕéäºÍÍÊ à¾×èÍ ÃÕºÙêµ µÔ´µèͼÙéá·¹¨Ó˹èÒÂËÃ×ÍÈÙ¹ÂìºÃÔ¡Ò÷Õèä´éÃѺ͹Ø−Òµ µÔ´µèͼÙéá·¹¨Ó˹èÒÂËÃ×ÍÈÙ¹ÂìºÃÔ¡Ò÷Õèä´éÃѺ͹Ø−Òµ µÔ´µèͼÙéá·¹¨Ó˹èÒÂËÃ×ÍÈÙ¹ÂìºÃÔ¡Ò÷Õèä´éÃѺ͹Ø−Òµ µÔ´µèͼÙéá·¹¨Ó˹èÒÂËÃ×ÍÈÙ¹ÂìºÃÔ¡Ò÷Õèä´éÃѺ͹Ø−Òµ Hard disk 0 error Hard disk 0 extended type error I/O parity error
¡®¢ é ͺ Ñ § ¤ Ñ º á Å Ð ¶ é Í Â á ¶ Å § ´é Ò ¹ ¤ Ç Ò Á » Å Í ´ÀÑ ¤Óá¶Å§ FCC ÍØ»¡Ã³ì¹Õéä´éÃѺ¡Ò÷´ÊͺáÅСÓ˹´ãËéãªéµÒÁ¢éͨӡѴÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì´Ô¨ÔµÍÅ Class B «Öè§à»ç¹ä»µÒÁ Part 15 ¢Í§¡®¢éͺѧ¤Ñº FCC ¢éͨӡѴ¹Õé¶Ù¡¡Ó˹´¢Öé¹à¾×èÍÁͺ¡Òû¡»éͧ·ÕèàËÁÒÐÊÁÊÓËÃѺ¡ÒÃú¡Ç¹·Õèà»ç¹ÍѹµÃÒµèÍ¡ÒõԴµÑé§ãªé§Ò¹ã¹·Õè¾Ñ ¡ÍÒÈÑ ÍØ»¡Ã³ì¹ÕéÊÃéÒ§, ãªé§Ò¹ áÅÐÊÒÁÒöá¼è¾Åѧ§Ò¹ã¹¤Å×蹤ÇÒÁ¶ÕèÇÔ·ÂØáÅÐËÒ¡äÁèä´éÃѺ¡ÒõԴµÑé§áÅÐãªé§Ò¹µÒÁ·Õèä´é¡Ó˹´äÇé㹤Óá¹Ð¹Ó ÍÒ¨·ÓãËéà¡Ô´¡ÒÃú¡Ç¹·Õèà»ç¹ÍѹµÃÒµèÍ¡ÒÃÊ×èÍÊÒ÷ҧ¤Å×è¹ÇÔ·ÂØ ÍÂèÒ§äáçµÒÁ äÁèÁÕ¡
¤Óàµ×͹: ÍØ»¡Ã³ìàÊÃÔÁÀÒ¹͡ ÍØ»¡Ã³ìàÊÃÔÁÀÒ¹͡ (ÍØ»¡Ã³ìÍÔ¹¾Ø·/àÍÒ·ì¾Ø·, ¢ÑéÇÊÒÂä¿, à¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ì Ï) ·Õèäé´éÃѺ¡ÒÃÃѺÃͧµÒÁ¢éͨӡѴÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì Class B à·èÒ¹Ñé¹·ÕèÊÒÁÒöãªéà¾×èÍàª×èÍÁµè͡ѺÍØ»¡Ã³ì¹Õéä´é ¡Ò÷ӧҹÃèÇÁ¡ÑºÍØ»¡Ã³ìàÊÃÔÁÀÒ¹͡·ÕèäÁèä´éÃѺ¡ÒÃÃѺÃͧÍÒ¨Ê觼ÅãËéà¡Ô´¡ÒÃú¡Ç¹µèÍà¤Ã×èͧÃѺÇÔ·ÂØáÅзÕÇÕ ¢éͤÇÃÃÐÇѧ: ¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§ËÃ×Í¡ÒûÃѺ»Ãاá¡é䢷ÕèäÁèä´éÃѺ¡ÒÃÃѺÃͧÍÂèÒ§ªÑ´á¨é§¨Ò¡¼Ùé¼ÅÔµÍÒ¨·ÓãËéÍÓ¹Ò¨¢Í§ ¼Ùéãªéà»ç¹âÁ¦Ð «Öè§ËÁÒ¶֧ÍÓ¹Ò¨·Õè͹Ø−ÒµãËéãªé·ÃѾÂìÊÔ¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ·Õèä´éÃѺ¡ÒÃ͹Ø−Òµ¨Ò¡ Federal Com
à¾×èÍ»éͧ¡Ñ¹¡ÒÃú¡Ç¹¢Í§¤Å×è¹ÇÔ·ÂصèͺÃÔ¡Ò÷Õèä´éÃѺ͹Ø−Òµ ÍØ»¡Ã³ì¹ÕéÍ͡ẺÁÒà¾×èÍãËéãªé§Ò¹ÀÒÂã¹ÍÒ¤Òà ¼ÅÔµÀѳ±ì¹ÕéÊÒÁÒöÃѺ¿Ñ§¤Å×蹤ÇÒÁ¶ÕèÇÔ·ÂØáÅСÒÃãªé§Ò¹áººäÃéÊÒ¢ͧ»ÃÐà·ÈËÃ×ÍÀÙÁÔÀÒ¤ã´æ ·Õèä´éÃѺ¡ÒÃÃѺÃͧÁҵðҹ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂáÅéÇ â´Â¢Öé¹ÍÂÙè¡Ñº¡ÒûÃѺµÑ§é ¤èÒ ¼ÅÔµÀѳ±ì¹ÕéÍÒ¨ÁÕËÃ×ÍäÁèÁÕÍØ»¡Ã³ì¤Å×è¹ÇÔ·ÂØäÃéÊÒ (àªè¹ LAN äÃéÊÒ áÅÐ/ËÃ×ÍâÁ´ÙÅ Bluetooth) ¢éÍÁÙÅ´éÒ¹ÅèÒ§ÊÓËÃѺ¼ÅÔµÀѳ±ì·Õèãªé LAN äÃéÊÒ áÅÐ/ËÃ×Í Bluetooth ¶éÍÂá¶Å§à¡ÕèÂǡѺ¤ÇÒÁÊÍ´¤ÅéͧÊÓËÃѺ»ÃÐà·ÈÊËÀÒ¾ÂØâû Acer ¢Í§»ÃСÒÈäÇé ³ ·Õè¹ÕéÇèÒ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¹Õéà
á¼¹¡ã¹ÃÒ¡ÒõèÍ仹Õé ÊÓËÃѺ¡ÒÃãªé§Ò¹ÂèÒ¹¤Å×蹤ÇÒÁ¶Õè 2.4 GHz: - ͹Ø−Òµãªé§Ò¹ÀÒÂã¹ÊÙ§ÊØ´ 100 mW - ͹Ø−Òµãªé§Ò¹ÀÒ¹͡ÊÙ§ÊØ´ 10 mW á¼¹¡·ÕèÁÕ¡ÒÃãªé§Ò¹ÂèÒ¹¤Å×蹤ÇÒÁ¶Õè 2400 - 2483.
ÃÒ¡ÒÃÃËÑÊ»ÃÐà·È ÍØ»¡Ã³ì¹ÕéÊÒÁÒöãªé§Ò¹ä´éã¹»ÃÐà·ÈµèÒ§æ ´Ñ§µèÍ仹Õé: »ÃÐà·È ISO 3166 ÃËÑÊ 2 ËÅÑ¡ ÍÍÊàµÃÕ AT àºÅàÂÕèÂÁ BE ä«»ÃÑÊ CY ÊÒ¸ÒóÃѰત CZ à´¹ÁÒÃì¤ DK àÍÊâ·à¹Õ EE ¿Ô¹áŹ´ì FI ½ÃÑè§àÈÊ FR àÂÍÃÁѹ DE ¡ÃÕ« GR Îѧ¡ÒÃÕ HU äÍÃìᏴì IE ÍÔµÒÅÕ IT ÅÑ·àÇÕ LV ÅÔ¸ÑÇà¹Õ LT ÅÑ¡à«ÁàºÔÃì¡ LU »ÃÐà·È ÁÍÅµÒ à¹à¸ÍÃìᏴì â»áŹ´ì â»ÃµØà¡Ê ÊâÅÇÒà¡Õ ÊâÅàÇà¹Õ Ê໹ ÊÇÕà´¹ ÊËÃÒªÍҳҨѡà äÍ«ìᏴì ÅԤ෹Êäµ¹ì ¹ÍÃàÇÂì ÊÇÔÊà«ÍÃìáŹ´ì ºÑÅá¡àÃÕ âÃÁÒà¹Õ µØÃ¡Õ ISO 3166 ÃËÑÊ 2 ËÅÑ¡ MT NT PL PT SK SL ES SE GB IS LI NO CH B
á¤¹Ò´Ò — ¢éÍ¡àÇé¹ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ìÊ×èÍÊÒþÅѧ§Ò¹µèÓ (RSS-210) ¤ÇÒÁàÊÕ觨ҡ¤Å×蹤ÇÒÁ¶ÕèÇÔ·ÂØ·ÕèÁÕµèÍÁ¹ØÉÂì (RSS-102) ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¹Õé»ÃСͺ´éÇÂàÊÒÍÒ¡ÒÈÀÒÂã¹·ÕèÃѺÊÑ−−Ò³µèÓ«Öè§äÁèä´é»ÅèͤÅ×蹤ÇÒÁ¶ÕèÇÔ·ÂØÁÒ¡à¡Ô¹¡ÇèÒ¢éͨӡѴ ÊÓËÃѺ»ÃЪҪ¹·ÑèÇ仢ͧ Health Canada; â»Ã´´Ù Safety Code 6, ä´é¨Ò¡àÇçºä«·ì¢Í§ Health Canada ·Õè www.hc-sc.gc.
¢éÍ¡Ó˹´´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂÊÓËÃѺ¡ÒÃãªé¤Å×蹤ÇÒÁ¶ÕèÇÔ·Âآͧ FCC ¾Åѧ§Ò¹·Õèá¼èÃѧÊÕÍÍ¡ÁÒ¨Ò¡¡ÒÃì´ LAN äÃéÊÒ Mini PCI áÅÐ Bluetooth ¹Ñé¹µèÓ¡ÇèÒ¢éͨӡѴ FCC ÊÓËÃѺ¡ÒÃá¼è¤Å×蹤ÇÒÁ¶ÕèÇÔ·ÂØÍÂÙèÁÒ¡ ÍÂèÒ§äáçµÒÁ µéͧãªé¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¹ÕéµÒÁ¢éÍ»¯ÔºÑµÔÊÓËÃѺ¡ÒÃÊÑÁ¼ÑʡѺÁ¹ØÉÂìãËé¹éÍ·ÕèÊØ´ã¹ÃÐËÇèÒ§¡ÒÃãªé§Ò¹»¡µÔ ´Ù´éÒ¹ÅèÒ§: 1.
á¤¹Ò´Ò — ¢éÍ¡àÇé¹ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ìÊ×èÍÊÒþÅѧ§Ò¹µèÓ (RSS-210) ¤ÇÒÁàÊÕ觨ҡ¤Å×蹤ÇÒÁ¶ÕèÇÔ·ÂØ·ÕèÁÕµèÍÁ¹ØÉÂì (RSS-102) ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¹Õé»ÃСͺ´éÇÂàÊÒÍÒ¡ÒÈÀÒÂã¹·ÕèÃѺÊÑ−−Ò³µèÓ«Öè§äÁèä´é»ÅèͤÅ×蹤ÇÒÁ¶ÕèÇÔ·ÂØÁÒ¡à¡Ô¹¡ÇèÒ¢éͨӡѴ ÊÓËÃѺ»ÃЪҪ¹·ÑèÇ仢ͧ Health Canada; â»Ã´´Ù Safety Code 6, ä´é¨Ò¡àÇçºä«·ì¢Í§ Health Canada ·Õè www.hc-sc.gc.