Contents English Français Deutsch Italiano Español Português Nederlands Norsk Dansk Svenska Suomi Русский Polski Magyar Čeština Slovenčina Slovenski Hrvatski Română Български Eesti Latviski Lietuviškai Ελληνικά Türkçe 한국어 繁體中文 简体中文 Bahasa Indonesia ä·Â Ver.: 01.01.
Aspire Notebook User’s Manual
© 2013 All Rights Reserved Aspire Notebook User’s Manual This revision: 01/2013 Model number: __________________________________ Serial number: ___________________________________ Date of purchase: ________________________________ Place of purchase: ________________________________
iii Safety instructions Read these instructions carefully. Keep this document for future reference. Follow all warnings and instructions marked on the product. Turning the product off before cleaning Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
iv • Do not overload a power outlet, strip or receptacle by plugging in too many devices. The overall system load must not exceed 80% of the branch circuit rating. If power strips are used, the load should not exceed 80% of the power strip's input rating. • This product's AC adapter is equipped with a three-wire grounded plug. The plug only fits in a grounded power outlet. Make sure the power outlet is properly grounded before inserting the AC adapter plug.
v • To avoid damage of internal components and to prevent battery leakage, do not place the product on a vibrating surface. • Never use it under sporting, exercising, or any vibrating environment which will probably cause unexpected short current or damage rotor devices, HDD, Optical drive, and even exposure risk from lithium battery pack. • The bottom surface, areas around ventilation openings and AC adapter may get hot. To avoid injury, ensure they do not come in contact with your skin or body.
vi disassemble the battery. If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong the lifetime of the battery, charging will not occur at temperatures below 0° C (32° F) or above 40° C (104° F). The full performance of a new battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles.
vii CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS. LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS.
viii Remember to follow any special regulations in force in any area, and always switch off your device when its use is prohibited or when it may cause interference or danger. Use the device only in its normal operating positions. This device meets RF exposure guidelines when used normally. To successfully transmit data files or messages, this device requires a good quality connection to the network. In some cases, transmission of data files or messages may be delayed until such a connection is available.
ix Potentially explosive environments Switch off your device when in any area with a potentially explosive atmosphere and obey all signs and instructions. Potentially explosive atmospheres include areas where you would normally be advised to turn off your vehicle engine. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Switch off the device at refueling points such as near gas pumps at service stations.
x by the U.S. Environmental Protection Agency. Acer is committed to offering products and services worldwide that help customers save money, conserve energy and improve the quality of our environment. The more energy we can save through higher energy efficiency, the more we reduce greenhouse gases and the risks of climate change. More information refers to www.energystar.gov or www.energystar.gov/powermanagement. Note: Information in this section may not apply to your computer.
xi Avoid slouching forward and/or leaning backward. • If you view your monitor more than your documents, place the display at the center of your desk to minimize neck strain. Stand up and walk around regularly to remove the strain on your leg muscles. Take short rests to relax your neck and shoulders. Avoid tensing your muscles or shrugging your shoulders. Install the external display, keyboard and mouse properly and within comfortable reach.
xii • • • Perform some stretching exercises. Breathe fresh air as often as possible. Exercise regularly and maintain a healthy body. Warning! We do not recommend using the computer on a couch or bed. If this is unavoidable, work for only short periods, take breaks regularly, and do some stretching exercises. Note: For more information, please refer to "Regulations and safety notices" on page 59.
xiii We would like to thank you for making an Acer notebook your choice for meeting your mobile computing needs. Your guides To help you use your Acer notebook, we have designed a set of guides: First off, the setup poster helps you get started with setting up your computer. This Aspire User’s Manual contains useful information applying to all models in the Aspire product series. It covers basic topics such as using the keyboard and audio, etc.
xiv Note: If you cannot power off the computer normally, press and hold the power button for more than four seconds to shut down the computer. If you turn off the computer and want to turn it on again, wait at least two seconds before powering up. Taking care of your computer Your computer will serve you well if you take care of it. • Do not expose the computer to direct sunlight. Do not place it near sources of heat, such as a radiator.
xv Here are some ways to take care of your battery pack: • Use only batteries of the same kind as replacements. Turn the power off before removing or replacing batteries. • • Do not tamper with batteries. Keep them away from children. Dispose of used batteries according to local regulations. Recycle if possible. Cleaning and servicing When cleaning the computer, follow these steps: 1 Turn off the computer and remove the battery pack. 2 Disconnect the AC adapter. 3 Use a soft, moist cloth.
iii iii iii vi vii viii viii ix ix ix ix x xiii xiii xiii xiii xiv xiv xv xv 1 1 2 3 4 4 5 7 7 9 11 11 13 14 14 16 19 21 21 21 22 22 23 23 Contents Information for your safety and comfort Safety instructions Warnings Caution for Optical Drive Device Radio frequency interference Medical devices Vehicles Potentially explosive environments Emergency calls Disposal instructions ENERGY STAR Tips and information for comfortable use First things first Your guides Basic care and tips for using your computer Turni
xvii English Disable Fast startup 23 Battery pack 25 Battery pack characteristics 25 Charging the battery 26 Optimizing battery life 26 Checking the battery level 27 Battery-low warning 27 Installing and removing the battery pack 27 Taking your notebook PC with you 29 Disconnecting from the desktop 29 Moving around 29 Preparing the computer 29 What to bring to meetings 30 Taking the computer home 30 Preparing the computer 30 What to take with you 30 Special considerations 30 Setting up a home office 31 Tr
(for selected models) 42 To connect the digital antenna 43 Watching TV with an external antenna or cable socket 43 BIOS utility 44 Boot sequence 44 Password 44 Using software 45 Playing DVD movies 45 Using a Bluetooth connection 46 Enabling and disabling Bluetooth 46 Adding a Bluetooth device 47 Troubleshooting 50 Troubleshooting tips 50 Error messages 50 Frequently asked questions 52 Requesting service 53 International Travelers Warranty (ITW) 53 Before you call 53 Tips and hints for using Windows 8 55 Thr
xix 65 65 67 English Canada — Low-power license-exempt radio communication devices (RSS-210) Exposure of humans to RF fields (RSS-102) LCD panel ergonomic specifications
English 1 Touchpad The built-in touchpad is a pointing device that senses movement on its surface. This means the cursor responds as you move your finger across the surface of the touchpad. Note: Please keep the touchpad and your fingers dry and clean. Touchpad basics (for models with separate buttons) The following items show you how to use the touchpad with two buttons. • • Move your finger across the touchpad to move the cursor.
2 Note: By default, vertical and horizontal scrolling is enabled on your touchpad. It can be disabled under Mouse settings in Windows Control Panel. Touchpad basics (for models with integrated buttons) Note: The touchpad is sensitive to finger movement; the lighter the touch, the better the response. Tapping harder will not increase the touchpad's responsiveness. The cursor is controlled by some basic gestures: • Single-finger slide: Slide a finger across the touchpad to move the cursor.
English 3 Touchpad gestures Windows 8 and many applications support touchpad gestures that use one or more fingers. Note: Support for touchpad gestures depends on the active application. • • • • Swipe in from right edge: Toggle the charms. • Two-finger pinch: Zoom in and out of photos, maps and documents with a simple finger-and-thumb gesture. Swipe in from top edge: Toggle the app commands. Swipe in from left edge: Switch to the previous app.
4 The keyboard has full-sized keys and an embedded numeric keypad*, separate cursor, lock, Windows, function and special keys. Lock keys and embedded numeric keypad\ Note: Information in this section may not apply to your computer. The keyboard has three lock keys which you can toggle on and off. Lock key Description Caps Lock When Caps Lock is on, all alphabetic characters typed are in uppercase. Num Lock + * When Num Lock is on, the embedded keypad is in numeric mode.
English 5 Hotkeys The computer employs hotkeys or key combinations to access most of the computer's controls like screen brightness and volume output. To activate hotkeys, press and hold the key before pressing the other key in the hotkey combination. Hotkey Icon Function Description + Communication key Enables / disables the computer's communication devices. (Communication devices may vary by configuration.) + Sleep Puts the computer in Sleep mode.
6 Icon Function Description + Play/Pause Play or pause a selected media file. + Stop Stop playing the selected media file. + Previous Return to the previous media file. + Next Jump to the next media file.
English 7 Recovery If you are having trouble with your computer, and the frequently asked questions (see page 52) do not help, you can 'recover' your computer - i.e. return it to an earlier state. This section describes the recovery tools available on your computer. Acer provides Acer Recovery Management, which allows you to create a recovery backup, a drivers and applications backup, and to start recovery options, either using Windows tools, or the recovery backup.
8 2. Click Create Factory Default Backup. The Recovery Drive window opens. Make sure Copy contents from the recovery partition to the recovery drive is selected. This provides the most complete and safest recovery backup. 3. Plug in the USB drive then click Next. • Make sure your USB drive has enough capacity before continuing. The recovery backup requires at least 16 GB of storage English 1. From Start, type 'Recovery' and then click Acer Recovery Management in the list of apps.
9 English 4. You will be shown the backup progress on the screen. 5. Follow the process until it completes. 6. After creating the recovery backup, you can choose to delete the recovery information on your computer. If you delete this information, you can only use the USB recovery backup to restore your computer, if you lose or erase the USB drive, you cannot restore your computer. 7. Unplug the USB drive and label it clearly.
10 2. Click Create Drivers and Applications Backup. Plug in the USB drive or insert a blank DVD into the optical drive, then click Next. • If you are using a USB drive, make sure your USB drive has enough capacity before continuing. • If using DVDs, it will also show the number of blank, recordable discs you will need to complete the recovery discs. Make sure that you have the required number of identical, blank discs. 3. Click Start to copy files.You will be shown the backup progress on the screen. 4.
English 11 • If you are using optical discs, the drive ejects each disc as it completes burning it. Remove the disc from the drive and mark it with a permanent marker. If multiple discs are required, insert a new disc when prompted, then click OK. Continue until the process is complete. • If you are using a USB drive, unplug the drive and label it clearly. Important: Write a unique, descriptive label on each backup, such as 'Drivers and Applications Backup'.
12 • Click Reinstall Drivers or Applications. • You should see the Contents section of the Acer Resource Center. • Click the install icon for the item you want to install, then follow the onscreen instructions to complete the installation. Repeat this step for each item you want to reinstall. If you are reinstalling from a Drivers and Applications Backup on a DVD or USB drive: 1. Insert the Drivers and Applications Backup into the disc drive or connect it to a free USB port.
13 English 2. You should see the Contents section of the Acer Resource Center. 3. Click the install icon for the item you want to install, then follow the onscreen prompts to complete the installation. Repeat this step for each item you want to reinstall. Returning to an earlier system snapshot Microsoft System Restore periodically takes a 'snapshot' of your system settings and saves them as restore points.
14 If your computer experiences problems that are not recoverable by other methods, you may need to reinstall everything to return your system to its factory condition. You can recover from either your hard drive or the recovery backup you have created. • If you can still run Windows and have not deleted the recovery partition, see "Recovering from Windows" on page 14.
English 15 Restore Factory Settings with Acer Recovery Management 1. Click Restore Factory Settings. Caution: 'Restore Factory Settings' will erase all files on your hard drive. 2. The Reset your PC window opens. Images for reference only. 3. Click Next, then choose how to erase your files: a. Just remove my files quickly erases all files before restoring your computer and takes about 30 minutes. b.
16 1. Click Customized Restore (Retain User Data). 2. The Refresh your PC window opens. 3. Click Next, then Refresh. 4. The recovery process begins by restarting your computer, then continues by copying files to your hard drive. This process takes about 30 minutes. Recovering from a recovery backup To recover from a recovery backup on a USB drive: 1. Find your recovery backup. 2. Plug in the USB drive and turn on your computer. 3. If it is not already enabled, you must enable the F12 Boot Menu: a.
17 English a. Use your arrow keys to select USB Device, then press Enter. b. Windows starts from the recovery backup instead of the normal startup process. 5. Select your keyboard type. 6. Select Troubleshoot and then choose the type of recovery to use: a. Click Advanced then System Restore to start Microsoft System Restore: Microsoft System Restore periodically takes a 'snapshot' of your system settings and saves them as restore points.
18 6. Click Reset. 7. After the recovery has finished, you can start using your computer by repeating the first-start process. Refresh your PC from the recovery backup 1. The Refresh your PC window opens. 2. Click Next. 3. Select the operating system to recover (normally only one option is available). 4. Click Refresh. 5. The recovery process begins by restarting your computer, then continues by copying files to your hard drive. This process takes about 30 minutes. English b.
English 19 Acer Backup Manager Note: This feature is only available on certain models. Acer Backup Manager is a utility that enables you to do a variety of backup functions each accomplished in only three simple steps. You can even set these functions to automatically recur as often as your like. To start Acer Backup Manager in Windows 8, simply start typing "Backup Manager". Alternatively, in Desktop mode, select Acer Backup Manager.
20 Select where you want the backup copies to be stored. Your options include removable media, a drive on your computer*, CD/DVD media, a remote PC, or the cloud using Microsoft SkyDrive. 3 Select how often you want Acer Backup Manager to create backups. Once you have finished these three steps, backups will be created according to the schedule. *NOTE: You will need to select an external drive or your D: drive; Acer Backup Manager cannot store a backup on the source drive.
English 21 Acer clear.fi Note: Only for certain models. With Acer clear.fi, you can enjoy videos, photos and music. Stream media from, or to, other devices with Acer clear.fi installed. Note: All devices must be connected to the same network. To watch videos or listen to music open clear.fi Media, to browse photos open clear.fi Photo. Important: When you first open a clear.fi application, Windows Firewall will ask for permission to allow clear.fi to access the network.
22 Note: You must activate sharing on the device that stores the files. Open clear.fi on the device that stores the files, select Edit then make sure Share my library on local network is active. Which devices are compatible? Certified Acer devices with clear.fi or DLNA software can be used with the clear.fi software. These include DLNA-compliant PCs, smartphones, and NAS (Network Attached Storage) devices.
English 23 Power management This computer has a built-in power management unit that monitors system activity. System activity refers to any activity involving one or more of the following devices: keyboard, mouse, hard disk, peripherals connected to the computer, and video memory. If no activity is detected for a period of time, the computer stops some or all of these devices in order to conserve energy.
24 6. Scroll down and disable Turn on fast startup. 7. Select Save changes. English 5. To access Shutdown Settings, select Change settings that are currently unavailable.
English 25 Battery pack The computer uses a battery pack that gives you long use between charges. Battery pack characteristics The battery pack has the following characteristics: • • Employs current battery technology standards. Delivers a battery-low warning. The battery is recharged whenever you connect the computer to the AC adapter. Your computer supports charge-in-use, enabling you to recharge the battery while you continue to operate the computer.
26 In addition, the useful lifespan of the battery is adversely affected by the following usage patterns: • Using the computer on constant AC power with the battery inserted. If you want to use constant AC power, you are advised to remove the battery pack after it is fully charged. • • Not discharging and recharging the battery to its extremes, as described above. Frequent use; the more you use the battery, the faster it will reach the end of its effective life.
English 27 Checking the battery level The Windows power meter indicates the current battery level. Rest the cursor over the battery/power icon on the taskbar to see the battery's present charge level. Battery-low warning When using battery power pay attention to the Windows power meter. Warning: Connect the AC adapter as soon as possible after the battery-low warning appears. Data will be lost if the battery to become fully depleted and the computer shuts down.
28 To install a battery pack: 1 Align the battery with the open battery bay; make sure that the end with the contacts will enter first, and that the top surface of the battery is facing up. 2 Slide the battery into the battery bay and gently push until the battery locks in place. To remove a battery pack: 1 Slide the battery release latch to release the battery. 2 Pull the battery from the battery bay.
English 29 Taking your notebook PC with you This section gives you tips and hints to consider when moving around or traveling with your computer. Disconnecting from the desktop Follow these steps to disconnect your computer from external accessories: 1 Save any open files. 2 Remove any media, floppy disks or compact disks from the drive(s). 3 Shut down the computer. 4 Close the display cover. 5 Disconnect the cord from the AC adapter.
30 What to bring to meetings If your meeting is relatively short, you probably do not need to bring anything with you other than your computer. If your meeting will be longer, or if your battery is not fully charged, you may want to bring the AC adapter with you to plug in your computer in the meeting room. If the meeting room does not have an electrical outlet, reduce the drain on the battery by putting the computer in Sleep mode.
English 31 • Changes in temperature and humidity can cause condensation. Allow the computer to return to room temperature, and inspect the screen for condensation before turning on the computer. If the temperature change is greater than 10° C (18° F), allow the computer to come to room temperature slowly. If possible, leave the computer for 30 minutes in an environment with a temperature between outside and room temperature.
32 Prepare the computer as you would normally prepare it for traveling.
English 33 Securing your computer Your computer is a valuable investment that you need to take care of. Learn how to protect and take care of your computer. Security features include hardware and software locks — a security notch and passwords. Using a computer security lock The notebook comes with a Kensington-compatible security slot for a security lock. Wrap a computer security lock cable around an immovable object such as a table or handle of a locked drawer.
34 When a password is set, a password prompt appears in the center of the display screen. • When the Supervisor Password is set, a prompt appears when you press to enter the BIOS utility at boot-up. • Type the Supervisor Password and press to access the BIOS utility. If you enter the password incorrectly, a warning message appears. Try again and press . • When the User Password is set and the password on boot parameter is enabled, a prompt appears at boot-up.
English 35 Expanding through options Your notebook PC offers you a complete mobile computing experience. Connectivity options Ports allow you to connect peripheral devices to your computer as you would with a desktop PC. For instructions on how to connect different external devices to the computer, read the following section. Fax/data modem Note: Information in this section may not apply to your computer. Your computer has a built-in V.92 56 Kbps fax/data modem.
36 The built-in network feature allows you to connect your computer to an Ethernetbased network. To use the network feature, connect an Ethernet cable from the Ethernet (RJ-45) port on the chassis of the computer to a network jack or hub on your network. Consumer Infrared (CIR) Note: Information in this section may not apply to your computer. The computer’s Consumer Infrared (CIR) port is used to receive signals from your remote control, or other devices with CIR capability.
English 37 Universal Serial Bus (USB) The USB 2.0 port is a high-speed serial bus which allows you to connect USB peripherals without taking up precious system resources.
38 Note: Information in this section may not apply to your computer. The computer's IEEE 1394 port allows you to connect to an IEEE 1394-compatible device like a video camera or digital camera. See your video or digital camera's documentation for details. High-Definition Multimedia Interface Note: Information in this section may not apply to your computer. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is an industry-supported, uncompressed, all-digital audio/video interface.
English 39 Use the HDMI port on your computer to connect with high-end audio and video equipment. Single cable implementation allows tidy setup and fast connection. ExpressCard Note: Information in this section may not apply to your computer. The ExpressCard is the newest version of the PC Card. It is a smaller and faster interface that further enhances the usability and expandability of your computer.
40 Insert the card into the slot and push gently until it clicks into position. EXPRESS CARD Ejecting an ExpressCard Before ejecting an ExpressCard: 1 Exit the application using the card. 2 Left-click the remove hardware icon on the taskbar and stop the card operation. 3 Push the card gently into the slot and release to pop out the card. Then pull the card free from the slot. Installing memory Note: Information in this section may not apply to your computer.
41 (a) Insert the memory module diagonally into the slot, then (b) gently press it down until it clicks into place. 4 Replace the memory cover and secure it with the screw. 5 Reinstall the battery pack, and reconnect the AC adapter. 6 Turn on the computer. English 3 The computer automatically detects and reconfigures the total memory size. Please consult a qualified technician or contact your local Acer dealer.
42 Note: This feature is only available on certain models. Computers that include Windows Media Center Edition or InstantOn Arcade may be used to watch TV and to access video content (via an audio/video connection to an external device, such as a video camera). Choose your input type The audio/video connection may be either a DVB-T digital antenna (for selected models) or a PAL/SECAM or NTSC connector.
English 43 To connect the digital antenna 1 Plug the antenna cable into the RF jack of your computer. Notebook RF Note: Do not twist or loop the antenna cable. Extend the antenna cable up to 20 cm to improve signal quality. Watching TV with an external antenna or cable socket You may use conventional TV cables (connected to an external antenna or cable socket) to watch TV on your computer.
44 Connect the other end to your TV cable, using the cable converter if necessary. Important! Please ensure you use the correct cable system for your region before attempting to connect the antenna cable. BIOS utility The BIOS utility is a hardware configuration program built into your computer's BIOS. Your computer is already properly configured and optimized, and you do not need to run this utility. However, if you encounter configuration problems, you may need to run it.
English 45 Using software Playing DVD movies Note: This feature is only available on certain models. When the DVD drive module is installed in the optical drive bay, you can play DVD movies on your computer. 1 Eject the DVD. Important! When you launch the DVD player for the first time, the program asks you to enter the region code. DVD discs are divided into 6 regions. Once your DVD drive is set to a region code, it will play DVD disks of that region only.
46 Bluetooth is a technology enabling you to transfer data wirelessly over short distances between many different types of devices. Bluetooth-enabled devices include computers, cell phones, tablets, wireless headsets, and keyboards. To use Bluetooth, you must ensure the following: 1. Bluetooth is enabled on both devices. 2. Your devices are "paired" (or connected). Enabling and disabling Bluetooth The Bluetooth adapter must be enabled on both devices.
English 47 Select the Allow Bluetooth devices to find this computer check box, click Apply, and then click OK. The Bluetooth adapter in your computer is now enabled and ready for you to add Bluetooth devices. To disable your computer’s Bluetooth adapter, do the following: 1. Press the Windows key + and then type Wireless. 2. In the results, click on Wireless. 3. Click the toggle under Bluetooth to enable/disable it.
48 A code displays on your computer, which should match the code displayed on your device. Select Yes. Then, accept the pairing from your device. Note: Some devices using older versions of the Bluetooth technology require both devices to enter a PIN. In the case of one of the devices not having any inputs (as in a headset), the passcode is hardcoded into the device (usually "0000" or "1234"). Consult your device’s user manual for more information.
English 49 printers. Right cilck on your device and select Advanced Operations > Connect to operation window. The operation window enables you to play music and audio from your device through your computer, send files to your device and change Bluetooth settings.
50 This chapter shows you how to deal with common system problems. Read it before calling a technician if a problem occurs. Solutions to more serious problems require opening up the computer. Do not attempt to open the computer yourself; contact your dealer or authorized service center For assistance. Troubleshooting tips This notebook PC incorporates an advanced design that delivers onscreen error message reports to help you solve problems.
English 51 Error messages Corrective action Memory size mismatch Press (during POST) to enter the BIOS utility, then press Exit in the BIOS utility to reboot. If you still encounter problems after going through the corrective measures, please contact your dealer or an authorized service center for assistance.
52 The following is a list of possible situations that may arise during the use of your computer. Easy solutions are provided for each one. I turned on the power, but the computer does not start or boot up. Look at the power indicator: • • If it is not lit, no power is being supplied to the computer. Check the following: • If you are using on the battery, it may be low and unable to power the computer. Connect the AC adapter to recharge the battery pack.
English 53 I want to eject the optical drive tray without turning on the power. There is a mechanical eject hole on the optical drive. Simply insert the tip of a pen or paperclip into the hole and push to eject the tray. The keyboard does not respond. Try attaching an external keyboard to a USB port on the computer. If it works, contact your dealer or an authorized service center as the internal keyboard cable may be loose. The printer does not work.
54 English Machine and model type: ___________________________ Serial number: ___________________________________ Date of purchase: _________________________________
F RE QU English 55 Tips and hints for using Windows 8 We know this is a new operating system that will take some getting used to, so we've created a few pointers to help you get started. Three concepts you might want to keep in mind 1. Start The Start button is no longer available; you can launch apps from the Start screen. 2. Tiles Live tiles are similar to thumbnails of the apps. 3. Charms Charms allow you to perform useful functions, such as sharing content, turning off your PC or changing settings.
56 Live tiles are similar to thumbnails of the apps that will be updated with new content whenever you're connected to the Internet. So, for example, you can view weather or stock updates without needing to open the app. How do I unlock my computer? Press the any key and click on a user account icon to unlock the computer. If your account has a password set, you will need to enter the password to continue.
English 57 I want to use Windows in the way that I'm used to - give me my desktop back! From Start click the Desktop tile to see a traditional desktop. You can pin apps you frequently use to the taskbar to easily open them. If you click an app that is not a Windows Store app, Windows will automatically open the app using Desktop. Where are my apps? From Start, simply start typing the name of the app you would like to open, and Search will automatically open and list results.
58 You do not need a Microsoft ID to use Windows 8, but it makes life easier because you can sync data across different machines you sign in to using a Microsoft ID. How do I get one? If you've already installed Windows 8 and didn't sign in with a Microsoft account or you don't have a Microsoft account and want to get one, press the Windows key + and click Settings > Change PC settings > Users > Switch to a Microsoft account, and follow the onscreen instructions.
English 59 Regulations and safety notices FCC statement This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This device generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
60 Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Compliant with Russian regulatory certification Modem notices Note: Information in this section may not apply to your computer. Notice for USA This equipment complies with Part 68 of the FCC rules. Located on the modem is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalence Number (REN) for this equipment.
English 61 countries, the approval does not, of itself, give an unconditional assurance of successful operation on every PSTN termination point. In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first instance. For more information about applicable countries, please refer to "Regulations and safety notices" on page 59. Notice for Australia For safety reasons, only connect headsets with a telecommunications compliance label.
62 8 This equipment may not provide for the effective hand-over of a call to another device connected to the same line. 9 Under power failure conditions this appliance may not operate. Please ensure that a separate telephone, not dependent on local power, is available for emergency use. LCD pixel statement The LCD unit is produced with high-precision manufacturing techniques. Nevertheless, some pixels may occasionally misfire or appear as black or red dots.
English 63 Wireless operation channels for different domains N. America 2.412-2.462 GHz Ch01 through Ch11 Japan 2.412-2.484 GHz Ch01 through Ch14 Europe ETSI 2.412-2.472 GHz Ch01 through Ch13 France: Restricted wireless frequency bands Some areas of France have a restricted frequency band. The worst case maximum authorized power indoors is: • • 10 mW for the entire 2.4 GHz band (2400 MHz - 2483.5 MHz) 100 mW for frequencies between 2446.5 MHz and 2483.
64 This equipment may be operated in the following countries: ISO 3166 Country ISO 3166 Country 2 letter code 2 letter code MT Malta AT Austria NT Netherlands BE Belgium PL Poland CY Cyprus PT Portugal Czech Republic CZ SK Slovakia DK Denmark SL Slovenia EE Estonia ES Spain FI Finland SE Sweden FR France United Kingdom GB DE Germany IS Iceland GR Greece LI Liechtenstein HU Hungary NO Norway IE Ireland CH Switzerland IT Italy BG Bulgaria LV Latvia RO Romania LT Lithuania TR Turkey LU Luxembourg The FCC RF
65 English between the antenna for the integrated wireless LAN Mini PCI Card built in to the screen section and all persons. Auxiliary Main cm 20 20 cm Note: The wireless Mini PCI adapter implements a transmission diversity function. The function does not emit radio frequencies simultaneously from both antennas. One of the antennas is selected automatically or manually (by users) to ensure good quality radiocommunication. 2 This device is restricted to indoor use due to its operation in the 5.
66 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001). "To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors and away from windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to licensing.
English 67 LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0° Viewing direction range class Class IV Screen tilt angle 85.
Notebook Aspire Manuel d’utilisation
© 2012 Tous droits réservés. Manuel d’utilisation du notebook Aspire Cette révision : 01/2013 Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication sans obligation d’en notifier qui que ce soit. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel ou dans des documents et publications complémentaires.
iii Lisez ces instructions avec attention. Conservez ce document pour des références futures. Conformez-vous aux consignes et avertissements indiqués sur cet appareil. Mise hors tension de l’appareil avant le nettoyage Débranchez l’alimentation secteur avant tout nettoyage. N’utilisez pas de liquide ou d’aérosol de nettoyage. Utilisez un chiffon, légèrement humecté d’eau pour le nettoyage.
Français iv Avertissements • • • • • • • • • N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instables. Si le produit tombait, il pourrait être sérieusement endommagé. Les fentes et ouvertures sont prévues pour la ventilation, pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil et le protéger de la surchauffe. Ces ouvertures ne doivent jamais être obstruées ou bloquées.
v Avertissement ! La broche de mise à la terre est une fonctionnalité de sécurité. L’utilisation d’une prise secteur qui n’est pas correctement mise à la terre présente un risque d’électrocution ou de blessure. • Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne protection contre les bruits imprévus produits par d’autres appareils électriques qui peuvent interférer avec les performances de cet appareil.
vi Français Règles d’utilisation sure de la batterie Ce notebook utilise une batterie au lithium-ion. N’utilisez pas dans un environnement humide, mouillé ou corrosif. Ne placez pas, ne stockez pas et ne laissez pas votre produit dans ou à proximité d’une source de chaleur, dans un lieu à température élevé, dans la lumière directe du soleil, dans un four micro-ondes ou dans un conteneur pressurisé, et ne l’exposez pas à des températures supérieures à 60°C (140°F).
vii Avertissement ! Une batterie incorrectement manipulée risque d’exploser. Vous ne devez jamais la démonter, ni l’exposer au feu. Placez-la hors de portée des enfants. Respectez la réglementation locale pour mettre au rebut les batteries usagées. Avertissement pour le lecteur optique (seulement pour certains modèles) Attention : Cet appareil contient un système à laser et est classé comme « APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 ».
Français viii Sécurité de la ligne téléphonique • Déconnectez toujours toutes les lignes téléphoniques de leurs prises murales avant de maintenir ou de démonter cet appareil. • Évitez d’utiliser une ligne téléphonique (autre qu’un téléphone sans fil) pendant un orage. Il peut y avoir un risque minime d’électrocution due à la foudre. Avertissement ! Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas des pièces non conformes lors de l’ajout ou du changement de composants.
ix Stimulateurs cardiaques. Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent une distance minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) entre cet appareil sans fil et un stimulateur cardiaque pour éviter des interférences possibles avec le stimulateur cardiaque. Ces recommandations sont conformes à la recherche indépendante et les recommandations de la recherche technologique sans fil.
Français x Environnement avec des risques d’explosion Éteignez votre appareil dans un environnement avec des risques d’explosion et respectez toutes les instructions ou signalements du site. Des environnements avec des risques d’explosion comprennent les zones où il serait normalement recommandé d’arrêter le moteur de votre véhicule. Des étincelles dans de telles zones pourraient causer une explosion ou un incendie et entraîner des dommages corporels ou un décès.
xi Produisent moins de chaleur et réduisent les charges de refroidissement, ainsi que les ambiances surchauffées. • Passent automatiquement en mode de « veille écran » et « veille ordinateur » respectivement après 10 et 30 minutes d'inactivité. • Sortez l'ordinateur du mode veille en pressant une touche du clavier ou en déplaçant la souris. • En mode « veille », les ordinateurs économisent plus de 80 % d'énergie. ENERGY STAR et le label ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis.
Français xii • • • • • Levez-vous et marchez un peu régulièrement pour réduire la fatigue musculaire de vos jambes. Faites des petites pauses pour reposer votre cou et vos épaules. Évitez de raidir vos muscles ou de hausser vos épaules. Installez l’affichage externe, le clavier et la souris correctement et à distance confortable. Si vous regardez votre moniteur plus que vos documents, placez l’affichage au centre du bureau pour minimiser les douleurs au cou.
xiii • Faites des petites coupures régulièrement et souvent. • Faites des exercices d’étirement. • Respirez de l’air extérieur aussi souvent que possible. • Faites des exercices régulièrement et conservez un corps en bonne santé. Avertissement ! Il n’est pas recommandé d’utiliser l’ordinateur sur un canapé ou un lit. Si c’est inévitable, travaillez seulement pour de courtes périodes, faites des coupures régulières et faites des exercices d’étirement.
Français xiv Pour commencer Nous désirons vous remercier d’avoir fait d’un notebook Acer votre choix pour répondre à vos besoins informatiques mobiles. Vos guides Pour vous aider à utiliser votre notebook Acer, nous avons conçu plusieurs guides : Tout d’abord, le poster de configuration vous aide à configurer votre ordinateur. Le Manuel d’utilisation Aspire contient des informations utiles qui s’appliquent à tous les modèles de la gamme des produits Aspire.
xv Appuyant le bouton d’alimentation. Vous pouvez également placer l’ordinateur en mode de sommeil en appuyant sur la touche spéciale de sommeil + . Remarque : Si vous ne pouvez pas mettre l’ordinateur hors tension de manière normale, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le pendant plus de 4 secondes. Si vous avez mis l’ordinateur hors tension et vous souhaitez le mettre à nouveau sous tension, attendez au moins 2 secondes.
Français xvi Soin à apporter à votre batterie Voici quelques conseils pour le soin à apporter à votre batterie : • Utilisez uniquement une batterie du même type en cas de remplacement. Éteignez l’ordinateur avant de retirer ou de remplacer la batterie. • Ne démontez pas les batteries. Éloignez-les des enfants. • Mettez les batteries usagées au rebut en respect avec la réglementation locale. Si possible, recyclez-les.
Consignes de sécurité Avertissement pour le lecteur optique (seulement pour certains modèles) Environnement d’utilisation Appareils médicaux Véhicules Environnement avec des risques d’explosion Appels d’urgence Instructions de mise au rebut ENERGY STAR Conseils et informations pour une utilisation confortable Pour commencer Vos guides Conseils élémentaires de soin et d’utilisation de votre ordinateur Mise sous tension et hors tension de l’ordinateur Soin à apporter à votre ordinateur Soin à apporter à votr
Quels sont les appareils compatibles ? Lecture vers un autre appareil Gestion de l’alimentation Économie d’énergie Désactiver le démarrage rapide Batterie Caractéristiques de la batterie Charge de la batterie Optimisation de l’autonomie de la batterie Vérification du niveau de la batterie Avertissement de batterie basse Installation et retrait de la batterie 23 23 25 25 25 27 27 28 28 29 29 30 Déplacements avec votre ordinateur notebook 31 Déconnexion du bureau Courts déplacements Préparation de l’ord
ExpressCard (seulement pour certains modèles) Installation de la mémoire (seulement pour certains modèles) Apprécier la TV avec Windows Media Center Choisir votre type d’entrée Regarder la télévision avec l’antenne TNT numérique optionnelle (pour certains modèles) Pour connecter l’antenne numérique Regarder la télévision avec une antenne externe ou une prise du câble Utilitaire du BIOS Séquence d’initialisation Mot de passe Utilisation de logiciel Lecture de films DVD Utiliser une connexion Bluetooth Acti
Déclaration sur les pixels de l’écran LCD Avis réglementaire du périphérique radio Général L’exigence de sécurité RF de la FCC Canada – Appareils de radiocommunications de faible puissance, exempts de licence (RSS-210) Exposition des personnes aux champs RF (RSS-102) CD panel ergonomic specifications 63 63 63 64 65 65 66
1 Remarque : Veuillez garder le touchpad ainsi que vos doigts secs et propres. Informations de base du touchpad (pour les modèles avec boutons séparés) Les conseils qui suivent vous montreront comment utiliser le touchpad avec deux boutons. • Déplacez votre doigt sur le touchpad pour déplacer le curseur. • Appuyez sur le bouton gauche et le bouton droit situés sur le bord du touchpad pour sélectionner et exécuter. Ces deux boutons sont similaires au bouton gauche et au bouton droit d’une souris.
Français 2 Remarque : Lors de l’utilisation du touchpad, gardez-le — ainsi que vos doigts — secs et propres. Le touchpad est sensible aux mouvements du doigt, la réponse est donc d’autant meilleure que le touché est léger. La réponse ne sera pas meilleure si vous tapotez plus fort. Remarque : Par défaut, le défilement vertical et horizontal est activé sur votre touchpad. Il peut être désactivé dans le paramètre Souris du Panneau de configuration de Windows.
3 Remarque : La prise en charge des gestes du touchpad dépend de l'application active. • Faites glisser depuis le bord droit : Basculez les icônes. • Faites glisser depuis le bord supérieur : Basculez les commandes des applis. • Faites glisser depuis le bord gauche : Passez à l'appli précédente. • Glissé à deux doigts : Faites défiler rapidement les pages Web, documents et listes de lecture en plaçant deux doigts sur le touchpad et en déplaçant les deux dans n'importe quelle direction.
Français 4 Utilisation du clavier Le clavier a des touches de dimension normale qui comprennent un pavé numérique intégré*, des touches de direction séparées, de verrouillage, Windows, de fonctions et spéciales. Touches de verrouillage et pavé numérique intégré* Le clavier a trois touches de verrouillage qui peuvent être activées ou désactivées. Touche Description Verr Maj Quand (Verr Maj) est allumé, tous les caractères alphabétiques sont tapés en majuscules.
5 Pour activer les touches spéciales, appuyez et maintenez la touche avant d’appuyer sur l’autre touche dans la combinaison de la touche spéciale. Touche spéciale Icône Fonction Description + Touche Communication Active/désactive les périphériques de communication de l’ordinateur. (Les périphériques de communication peuvent varier en fonction de la configuration.) + Sommeil Place l’ordinateur en mode de Sommeil.
Français 6 Touche spéciale Icône Fonction Description + Précédent Retournez au fichier multimédia précédent. + Suiv Passez au fichier multimédia suivant.
7 Cette section décrit les outils de récupération disponibles sur votre ordinateur. Acer fournit Acer Recovery Management, qui vous permet de créer une sauvegarde de récupération, une sauvegarde des pilotes et des applications, et de démarrer les options de récupération, soit en utilisant les outils de Windows, ou la sauvegarde de récupération. Remarque : Acer Recovery Management n’est disponible qu’avec un système d’exploitation Windows préinstallé.
Français 8 1. Depuis Démarrer, saisissez ‘Recovery’ puis cliquez sur Acer Recovery Management dans la liste des applis. 2. Cliquez sur Créer une sauvegarde par défaut de l’usine. La fenêtre Lecteur de récupération s’ouvre. Assurez-vous que Copier le contenu de la partition de récupération sur le disque de récupération est sélectionné. Cela fournit la sauvegarde de récupération la plus complète et la plus sûre.
9 4. La progression de la sauvegarde sera affichée à l’écran. 5. Continuez le processus jusqu’à sa fin. 6. Après avoir créé la sauvegarde de récupération, vous pouvez choisir de supprimer les informations de récupération sur votre ordinateur. Si vous supprimez ces informations, vous ne pouvez utiliser que la sauvegarde de récupération USB pour restaurer votre ordinateur, si vous perdez ou effacer le lecteur USB, vous ne pouvez pas restaurer votre ordinateur. 7.
Français 10 Créer la sauvegarde des pilotes et des applications Pour créer une sauvegarde des pilotes et des applications, qui contient les logiciels chargés en usine et les pilotes nécessaires à votre ordinateur, vous pouvez utiliser soit un lecteur de stockage USB ou, si votre ordinateur dispose d’un graveur de DVD, un ou plusieurs DVD enregistrables vierges. 1. Depuis Démarrer, saisissez ‘Recovery’ puis cliquez sur Acer Recovery Management dans la liste des applis. 2.
11 4. Continuez le processus jusqu’à sa fin : • Si vous utilisez des disques optiques, le lecteur éjecte chaque disque lorsqu’il a fini de le graver. Retirez le disque du lecteur et marquez-le avec un marqueur permanent. Si plusieurs disques sont nécessaires, insérez un nouveau disque à l’invite, puis cliquez sur OK. Continuer jusqu’à la fin du processus. • Si vous utilisez un lecteur USB, débranchez le lecteur et marquez-le clairement.
Français 12 Pour des instructions, voir « Retourner à un instantané antérieur du système » à la page 14. 3. Réinitialisez votre système d’exploitation. Si rien d’autre n’a résolu le problème et vous voulez réinitialiser votre système, mais garder vos informations utilisateur, voir « Retourner votre système à son état d’usine » à la page 14. 4. Réinitialisez votre système à son état d’usine.
13 Si vous réinstallez depuis une Sauvegarde des pilotes et des applications sur un DVD ou lecteur USB : 1. Insérez Sauvegarde des pilotes et des applications dans le lecteur de disque ou connectez-la à un port USB libre. • Si vous insérez un DVD, attendez le démarrage du Centre de ressource Acer. • Si le Centre de ressource Acer ne démarre pas automatiquement, appuyez sur la touche Windows + , puis double-cliquez sur l’icône du lecteur optique.
Français 14 Retourner à un instantané antérieur du système La Restauration du système de Microsoft prend périodiquement des ‘instantanés’ de vos paramètres système et les enregistre comme points de restauration. Dans la plupart des cas de problèmes logiciels difficiles à résoudre, vous pouvez retourner à un de ces points de restauration pour faire fonctionner à nouveau votre système.
15 Deux options sont disponibles, Restaurer les paramètres d’usine (Réinitialiser mon PC) ou Restauration personnalisée (Actualiser mon PC). Restaurer les paramètres d’usine efface tout sur votre disque dur, puis réinstalle Windows et tous les logiciels et pilotes qui ont été préinstallés sur votre système. Si vous pouvez accéder aux fichiers importants sur votre disque dur, sauvegardez-les maintenant. Voir « Restaurer les paramètres d’usine avec Acer Recovery Management » à la page 15.
Français 16 2. La fenêtre Réinitialiser votre PC s’ouvre. Les images sont mises uniquement à titre de référence. 3. Cliquez sur Suivant, puis choisissez comment effacer vos fichiers : a. Simplement supprimer mes fichiers efface rapidement tous les fichiers avant la restauration de votre ordinateur et prend environ 30 minutes. b. Entièrement nettoyer le lecteur nettoie complètement le disque après que chaque fichier est effacé, ainsi aucun fichier ne peut être affiché après la récupération.
17 2. La fenêtre Actualiser votre PC s’ouvre. 3. Cliquez sur Suivant, puis sur Actualiser. 4. Le processus de récupération commence par le redémarrage de votre ordinateur, puis se poursuit par la copie des fichiers sur votre disque dur. Ce processus prend environ 30 minutes. Récupérer depuis une sauvegarde de récupération Pour récupérer depuis une sauvegarde de récupération sur un lecteur USB : 1. Trouvez votre sauvegarde de récupération. 2. Branchez votre lecteur USB et allumez votre ordinateur. 3.
Français 18 4. Lors du démarrage, appuyez sur pour ouvrir le menu de démarrage. Le menu de démarrage vous permettra de sélectionner le périphérique de démarrage, sélectionnez le lecteur USB. a. Utilisez vos touches fléchées pour sélectionner USB Device, puis appuyez sur Enter. b. Windows démarre depuis la sauvegarde de récupération au lieu du processus de démarrage normal. 5. Sélectionnez votre type de clavier. 6. Sélectionnez Troubleshoot et choisissez le type de récupération à utiliser : a.
19 a. Si vous avez supprimé la partition de récupération ou modifié les partitions d’une quelconque manière sur le disque dur et vous souhaitez conserver ces modifications, sélectionnez Non. b. Pour restaurer complètement votre ordinateur aux paramètres d’usine, sélectionnez Oui. 5. Choisir comme effacer vos fichiers : a. Simplement supprimer mes fichiers efface rapidement tous les fichiers avant la restauration de votre ordinateur et prend environ 30 minutes. b.
Français 20 Acer Backup Manager Remarque : Cette fonction est disponible sur certains modèles seulement. Acer Backup Manager est un utilitaire qui vous permet d’effectuer plus fonctions de sauvegarde chacune accomplie en seulement trois étapes simples. Vous pouvez même définir ces fonctions se reproduisent automatiquement aussi souvent que vous le souhaitez. Pour démarrer Acer Backup Manager dans Windows 8, commencez simplement à saisir « Backup Manager ».
21 Sélectionnez le contenu à sauvegarder. Plus le contenu sélectionné est petit, plus le processus sera rapide, mais plus vous risquez de perdre des données. 2 Sélectionnez l’endroit où vous souhaitez enregistrer les copies de sauvegarde. Vos options comprennent un support amovible, un lecteur sur votre ordinateur*, un CD/DVD, un PC distant ou le nuage en utilisant Microsoft SkyDrive. 3 Sélectionnez la fréquence de création des sauvegardes par Acer Backup Manager.
Français 22 Acer clear.fi Remarque : Pour certains modèles seulement. Avec Acer clear.fi, vous pouvez apprécier les vidéos, les photos et la musique. Diffusez le contenu multimédia depuis, ou vers, d’autres appareils avec Acer clear.fi installé. Remarque : Tous les appareils doivent être connectés au même réseau. Pour regarder des photos ou écouter de la musique, ouvrez clear.fi Media, pour parcourir les photos, ouvrez clear.fi Photo. Important : Quand vous ouvrez une application clear.
23 Après un court délai, les fichiers et les dossiers sont présentés sur la droite. Parcourez au fichier que vous voulez lire, puis double-cliquez dessus pour démarrer la lecture. Utilisez les contrôles média dans la barre le long du bas de l’écran pour contrôler la lecture. Par exemple, quand la musique est sélectionnée, vous pouvez lire, faire une pause ou arrêter la lecture, et régler le volume. Remarque : Vous devez activer le partage sur l’appareil qui stocke les fichiers. Ouvrez clear.
Français 24 2 Sélectionnez l’appareil distant qui sera utilisé pour lire le fichier. Seuls les appareils optimisés pour la lecture sont disponibles dans cette liste, certains PC et appareils de stockage n’apparaîtront pas. Pour ajouter un PC Windows à cette liste, ouvrez le Lecteur Windows Media, sélectionnez Flux et Autoriser le contrôle à distance de mon Lecteur...
25 Économie d’énergie Désactiver le démarrage rapide Votre ordinateur utilise le Démarrage rapide pour démarrer rapidement, mais utilise également une petite quantité d’énergie pour vérifier les signaux pour démarrer. Ces vérifications déchargeront lentement la batterie de votre ordinateur.
Français 26 5. Pour accéder aux paramètres d’arrêt, sélectionnez Modifier des paramètres actuellement non disponibles. 6. Défilez vers le bas et désactivez Activer le démarrage rapide. 7. Sélectionnez Enregistrer les modifications.
27 Caractéristiques de la batterie La batterie a les caractéristiques qui suivent : • Utilisation des standards technologiques actuels. • Émission d’un avertissement de batterie basse. La batterie se recharge à chaque fois que vous connectez l’adaptateur secteur à l’ordinateur. Votre ordinateur a une fonction de charge en utilisation, permettant de recharger la batterie tout en continuant à utiliser l’ordinateur.
Français 28 Avertissement : N’exposez pas les batteries à des températures inférieures à 0°C (32°F) ou supérieures à 45°C (113°F). Les températures extrêmes peuvent être néfastes pour la batterie. En suivant ce processus de conditionnement, vous conditionnez votre batterie pour accepter la charge maximale possible. Le non-respect de cette procédure ne permet pas d’avoir la charge maximale de la batterie et raccourcira également la durée de vie effective de votre batterie.
29 • Conservez la batterie dans un endroit frais et sec. La température recommandée est 10°C (50°F) à 30°C (86°F). Des températures conduisent la batterie à s’auto-décharger plus rapidement. • Trop de recharges réduisent l’autonomie de la batterie. • Prenez soin de votre adaptateur secteur et de la batterie. Vérification du niveau de la batterie La jauge de la batterie de Windows indique le niveau actuel de la batterie.
Français 30 Condition Actions Recommandées L’adaptateur secteur ou une prise secteur n’est pas disponible. Vous n’avez pas de batterie secteur. 1. Enregistrez tous les fichiers devant l’être. 2. Fermez toutes les applications. 3. Éteignez l’ordinateur. Installation et retrait de la batterie Remarque : Certains modèles ont une batterie intégrée. Si la batterie doit être remplacée, veuillez contacter un centre de service agréé.
31 Déconnexion du bureau Procédez comme suit pour déconnecter votre ordinateur des accessoires externes : 1 Enregistrez les fichiers ouverts. 2 Retirez les médias éventuels, disquettes ou disques compacts, des lecteurs. 3 Arrêtez l’ordinateur. 4 Fermez l’écran. 5 Déconnectez le cordon de l’adaptateur secteur. 6 Déconnectez le clavier, le périphérique de pointage, l’imprimante, le moniteur externe et autres périphériques externes.
Français 32 Remarque : Si l’indicateur de Sommeil est éteint, l’ordinateur est entré en mode d’Hibernation et est éteint. Si l’indicateur d’alimentation est éteint mais l’indicateur de Sommeil est allumé, l’ordinateur est entré en mode de Sommeil. Dans les deux cas, appuyez et relâchez le bouton d’alimentation pour rallumer l’ordinateur. Remarquez que l’ordinateur peut entrer en mode d’Hibernation après une certaine durée s’il est en mode de Sommeil.
33 • Adaptateur secteur et cordon d’alimentation. • Le poster de configuration imprimé. Considérations spéciales Suivez ces conseils pour protéger votre ordinateur pendant le trajet de et vers la maison : • Minimisez les effets des variations de température en gardant l’ordinateur avec vous. • En cas d’arrêt prolongé et si vous ne pouvez pas emporter l’ordinateur avec vous, placez-le dans le coffre de la voiture pour lui éviter une surchauffe.
Français 34 Choses à emporter Prenez les choses suivantes avec vous : • Adaptateur secteur • Batteries de rechange complètement chargées • Fichiers de pilotes imprimantes complémentaires si vous prévoyez d’utiliser une autre imprimante Considérations spéciales En plus des conseils pour le trajet à la maison, suivez ces conseils pour protéger votre ordinateur pendant les voyages : • Gardez toujours l’ordinateur avec vous, en bagage à main.
35 • En voyage à l’étranger, vérifiez que la tension locale et les spécifications du cordon de l’adaptateur secteur sont compatibles. Si ce n’est pas le cas, achetez un cordon d’alimentation compatible avec la tension locale. N’utilisez pas de convertisseur de tension vendu pour les appareils électroménagers pour alimenter l’ordinateur. • Si vous utilisez le modem, vérifiez si le modem et le connecteur sont compatibles avec le système télécoms du pays dans lequel vous allez.
Français 36 Sécurité de l’ordinateur Votre ordinateur est un investissement important dont vous devez prendre soin. Apprenez à protéger et prendre soin de votre ordinateur. Les fonctionnalités de sécurité comprennent des verrous matériels et logiciels sous la forme d’une encoche de sécurité et de mots de passe. Utilisation d’un cadenas pour ordinateur Le notebook intègre une fente de sécurité compatible Kensington pour un verrou de sécurité.
37 • Lorsque le mot de passe du superviseur est défini, une invite apparaît lorsque vous appuyez sur pour accéder à l’utilitaire du BIOS lors de l’initialisation. • Entrez le mot de passe du superviseur et appuyez sur pour accéder à l’utilitaire du BIOS. Si le mot de passe est incorrect, un message d’avertissement apparaît. Essayez de nouveau et appuyez sur .
Français 38 Extension avec des options Votre ordinateur notebook vous offre une expérience informatique mobile complète. Options de connectivité Les ports vous permettent de connecter des périphériques à l’ordinateur comme vous le feriez pour un ordinateur de bureau. Pour des instructions sur la connexion des différents périphériques à l’ordinateur, lisez la section suivante. Modem fax/données (seulement pour certains modèles) Votre ordinateur a un modem fax/données V.
39 Pour utiliser la fonction réseau, connectez un câble Ethernet du port Ethernet (RJ-45) à l’arrière de l’ordinateur à une prise réseau ou à un concentrateur réseau. Infrarouge grand public (CIR) (seulement pour certains modèles) Le port CIR (infrarouge grand public) de l’ordinateur est utilisé pour recevoir les signaux de votre télécommande ou d’autres appareils avec capacité CIR. Français La fonction réseau intégrée vous permet de connecter votre ordinateur à un réseau Ethernet.
Français 40 Universal Serial Bus (USB) Le port USB 2.0 est un port série à haute vitesse qui permet de connecter des périphériques USB sans occuper les ressources précieuses du système. Port IEEE 1394 (seulement pour certains modèles) Le port IEEE 1394 de l’ordinateur permet de connecter des périphériques compatibles IEEE 1394, tels qu’un caméscope ou un appareil photo numérique. Reportez-vous à la documentation du caméscope ou de l’appareil photo numérique pour des détails.
41 Utilisez le port HDMI sur votre ordinateur pour connecter un équipement audio et vidéo haut de gamme. Un seul câble permet une installation propre et une connexion rapide. ExpressCard (seulement pour certains modèles) L’ExpressCard est la dernière version de la carte PC. Elle a une interface plus petite et plus rapide qui améliore encore plus l’ergonomie et l’extensibilité de votre ordinateur.
Français 42 Insertion d’une ExpressCard Inserez la carte dans l’emplacement et poussez doucement jusqu’a ce qu’elle se positionne avec un clic. EXPRESS CARD Éjection d’une ExpressCard Avant d’éjecter une ExpressCard : 1 Quittez l’application qui utilise la carte. 2 Cliquez du bouton gauche l’icône de retrait de matériel sur la barre des tâches et arrêtez le fonctionnement de la carte. 3 Poussez la carte doucement dans le connecteur et relâchez pour éjecter la carte.
43 4 Remettez le couvercle de la mémoire en place et fixez-le avec la vis. 5 Réinstallez la batterie et reconnectez l’adaptateur secteur. 6 Mettez l’ordinateur sous tension. La nouvelle taille totale de la mémoire est détectée et reconfigurée automatiquement par l’ordinateur. Veuillez consulter un technicien qualifié ou contacter votre revendeur Acer.
Français 44 Apprécier la TV avec Windows Media Center Remarque : Cette fonction est disponible sur certains modèles seulement. Les ordinateurs qui comportent Windows Media Center Edition ou InstantOn Arcade peuvent être utilisés pour regarder la télévision et pour accéder au contenu vidéo (via une connexion audio/vidéo à un périphérique externe, comme un caméscope).
45 Branchez le câble de l’antenne dans la prise RF de votre ordinateur. Notebook RF Remarque : Ne tordez pas et n’enroulez pas le câbe de l’antenne. Allongez le câble de l’antenne jusqu’à 20 cm pour améliorer la qualité du signal. Regarder la télévision avec une antenne externe ou une prise du câble Vous pouvez utiliser des câbles de télévision conventionnels (connectés à une antenne externe ou une prise du câble) pour regarder la télévision sur votre ordinateur.
Français 46 2 Connectez l’autre extrémité au câble TV, en utilisant le convertisseur de câble si nécessaire. Important ! Veuillez vous assurer d’utiliser le système de câble approprié pour votre région avant d’essayer de connecter le câble de l’antenne. Utilitaire du BIOS L’utilitaire du BIOS est un programme de configuration matérielle intégré dans le BIOS de l’ordinateur. Votre ordinateur est déjà configuré et optimisé de manière appropriée et il n’est pas nécessaire d’exécuter cette utilitaire.
47 Remarque : Cette fonction est disponible sur certains modèles seulement. Lorsque le module lecteur de DVD est installé dans la baie lecteur optique, vous pouvez lire les films DVD sur votre ordinateur. 1 Éjectez le DVD. Important ! Lorsque vous exécutez DVD Player pour la première fois, le programme vous demande d’entrer le code de zone. Les disques DVD sont divisés en 6 zones. Lorsque votre ordinateur est réglé sur un code de zone, il ne lira que les disques de cette zone.
Français 48 Utiliser une connexion Bluetooth Bluetooth est une technologie qui vous permet de transférer des données sans fil sur de courtes distances entre les différents types de périphériques. Les appareils Bluetooth comprennent des ordinateurs, des téléphones mobiles, des tablettes, des casques sans fil et des claviers. Pour utiliser Bluetooth, vous devez vous assurer de ce qui suit : 1. Bluetooth est activé sur les deux appareils. 2. Vos appareils sont « associés » (ou connectés).
49 Pour désactiver l’adaptateur Bluetooth de votre ordinateur, procédez comme suit : 1. Appuyez la touche Windows + puis saisissez Sans fil. 2. Dans les résultats, cliquez sur Sans fil. 3. Cliquez sur le commutateur sous Bluetooth pour l’activer/désactiver. Ajouter un périphérique Bluetooth Chaque nouvel appareil doit d’abord être « associé » avec l’adaptateur Bluetooth de votre ordinateur. Cela signifie qu’il doit d’abord être authentifié pour des raisons de sécurité.
Français 50 Cliquez sur le périphérique que vous souhaitez ajouter. Un code s’affiche sur votre ordinateur, qui doit correspondre au code affiché sur votre appareil. Sélectionnez Oui. Ensuite, accepter l’association de votre appareil. Remarque : Certains appareils utilisant d’anciennes versions de la technologie Bluetooth nécessitent que les deux appareils entrent un code PIN.
51 Français La fenêtre d’opération vous permet de lire la musique et le son depuis votre appareil via votre ordinateur, d’envoyer des fichiers à votre appareil et de modifier les paramètres Bluetooth. Français Votre périphérique apparaîtra dans la liste des périphériques s’il a été associé avec succès. Ouvrez le Panneau de configuration et sous Matériel et audio, cliquez sur Afficher les périphériques et imprimantes.
Français 52 Dépannage Ce chapitre présente les solutions aux problèmes relativement courants. Lisez-le avant d’appeler un technicien à l’apparition d’un problème. Les solutions à des problèmes plus sérieux demandent l’ouverture de l’ordinateur. N’essayez pas d’ouvrir l’ordinateur par vous-même. Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé pour assistance.
53 Memory size mismatch Appuyez sur (lors du POST) pour accéder à l’utilitaire du BIOS, puis appuyez Exit dans l’utilitaire du BIOS pour réinitialiser. Si vous avez toujours des problèmes après avoir passé en revue les mesures correctrices, veuillez contacter votre revendeur ou un centre de service agréé.
Français 54 Foire aux questions Vous trouverez ici une liste des situations qui peuvent apparaître lors de l’utilisation de l’ordinateur, ainsi que des solutions pour chacune. J’ai appuyé sur le bouton d’alimentation, mais l’ordinateur ne se met pas sous tension ou ne s’initialise pas. Vérifiez l’indicateur d’alimentation : • • Si l’indicateur n’est pas allumé, l’ordinateur n’est pas alimenté.
55 • Le son est peut-être désactivé. Dans Windows, vérifiez l’icône de contrôle du son (un haut-parleur) sur la barre des tâches. Si elle est barrée, cliquez sur l’icône et désélectionnez l’option Tous muets. • Le niveau du volume est peut-être trop bas. Dans Windows, vérifiez l’icône de contrôle du son sur la barre des tâches. Vous pouvez utilisez les boutons de contrôle du volume pour ajuster le volume.
Français 56 Demande de service Garantie internationale des voyageurs (International Travelers Warranty; ITW) Votre ordinateur est couvert par une garantie internationale des voyageurs (ITW) qui vous permet d’avoir l’esprit libre et tranquille lorsque vous voyagez. Notre réseau de centres de maintenance agréés est prêt à vous venir en aide. Un passeport ITW est fourni avec votre ordinateur. Ce passeport contient tout ce que vous devez savoir sur le programme ITW.
FO 57 Il y a trois concepts que vous pouvez vouloir garder à l’esprit 1. Démarrer Le bouton Démarrer n’est plus disponible ; vous pouvez lancer les applis depuis l’écran Démarrer. 2. Vignettes Les vignettes dynamiques sont similaires aux miniatures des applis. 3. Icônes Les icônes vous permettent d’exécuter des fonctions utiles, telles que partager le contenu, éteindre votre PC ou modifier les paramètres.
Français 58 Pourquoi y a-t-il une nouvelle interface ? La nouvelle interface de Windows 8 est conçue pour fonctionner avec la saisie tactile. Les applis de Windows Store utiliseront automatiquement tout l’écran et ne nécessitent pas d’être fermées de la manière traditionnelle. Les applis de Windows Store seront affichées sur Démarrer en utilisant les vignettes dynamiques.
59 Vous pouvez fermer des applis à partir des miniatures sur le bord gauche de l’écran en cliquant-droit sur une miniature et en sélectionnant Fermer. Puis-je changer la résolution de l’écran ? Depuis Démarrer, commencez à saisir « Panneau de configuration » pour ouvrir Rechercher et afficher les résultats. Cliquez sur Panneau de configuration > Ajuster la résolution de l’écran. Je veux utiliser Windows comme j’en ai l’habitude.
Français 60 Comment puis-je installer des applis ? Vous pouvez télécharger des applis Windows Store depuis le Store. Un ID Microsoft sera nécessaire pour acheter et télécharger des applis depuis le Store. Je ne peux pas trouver des applis comme Bloc-notes et Paint ! Où sont-ils ? Depuis Démarrer, vous pouvez simplement commencer à saisir le nom de l’appli que vous recherchez pour ouvrir Rechercher et lister les résultats.
61 • FAQ du support : www.acer.com/support Français Pour plus d’informations, veuillez visiter : • Tutoriels de Windows 8 : www.acer.
Français 62 Avis réglementaires et de sécurité Déclaration FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matériel informatique de Classe B, en vertu de l’article 15 des Réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable contre les interférences. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des signaux radioélectriques.
63 Avis pour le modem (seulement pour certains modèles) TBR 21 Cet appareil a été approuvé [décision du conseil 98/482/EC - « TBR 21 »] pour une connexion de terminal simple au réseau téléphonique public commuté (RTPC). Cependant, du fait de différences entre les RTPC fournis dans les différents pays, l’approbation, par elle-même, ne garantit pas un bon fonctionnement à chaque point de terminaison du RTPC. En cas de problème, vous devez contacter en premier le fournisseur de votre appareil.
Français 64 Déclaration de conformité pour les pays de l’UE Acer déclare par la présente que cet ordinateur notebook est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions concernées de la Directive 1999/5/EC.
65 Cet appareil est restreint à l’utilisation à l’intérieur des bâtiments du fait de son fonctionnement dans la plage de fréquences 5,15 to 5,25 GHz. La FFC exige que ce produit soit utilisé à l’intérieur des bâtiments pour la plage de fréquence de 5,15 à 5,25 GHz pour réduire l’interférence nuisible potentielle aux systèmes satellite mobile à canal commun. 3 Le radar à haute puissance est désigné comme utilisateur principal des bandes 5,25 à 5,35 GHz et 5,65 à 5,85 GHz.
Français 66 Caution: When using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15- to 5.25-GHz frequency range. Industry Canada requires this product to be used indoors for the frequency range of 5.15 GHz to 5.25 GHz to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. High power radar is allocated as the primary user of the 5.25- to 5.35-GHz and 5.65 to 5.85-GHz bands.
Aspire-Notebook Benutzerhandbuch
© 2012 Alle Rechte vorbehalten.
iii Informationen zu Ihrer Sicherheit und Ihrem Komfort Lesen Sie diese Anweisungen gründlich durch. Bewahren Sie dieses Dokument auf, damit Sie später in ihm nachschlagen können. Beachten Sie alle Warnhinweise und Anweisungen, die auf diesem Gerät angegeben sind. Ausschalten des Produkts vor der Reinigung Trennen Sie das Gerät von der Steckdose, bevor Sie es reinigen. Benutzen Sie keine flüssigen Reiniger oder Sprays. Benutzen Sie zum reinigen ein feuchtes Tuch.
iv Warnhinweis • • Deutsch • • • • • • • Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer oder Tisch. Das Gerät könnte herunterfallen und dadurch ernsthaft beschädigt werden. Schlitze und öffnungen dienen der Belüftung; dies garantiert den verlässlichen Betrieb des Geräts und schützt es vor überhitzung. Diese öffnungen dürfen auf keinen Fall zugestellt oder verdeckt werden.
v • Das Netzteil dieses Produktes besitzt einen geerdeten Stecker mit drei Drähten. Der Stecker eignet sich nur für eine geerdete Netzsteckdose. Stellen Sie sicher, dass die Netzsteckdose ordnungsgemäß geerdet ist, bevor Sie den Netzstecker anschließen. Stecken Sie den Stecker nicht in eine Steckdose, die nicht geerdet ist. Wenden Sie sich an Ihren Elektriker, wenn Sie Fragen haben.
Deutsch vi Hinweis: Ändern Sie nur die Einstellungen, die in den Betriebsanweisungen beschrieben werden, da das falsche Ändern anderer Einstellungen zu Schäden führen kann, die umfangreiche Reparaturen durch einen qualifizierten Techniker erfordern, um den Normalzustand des Geräts wiederherzustellen. Richtlinien für die sichere Akkunutzung Dieses Notebook nutzt einen Lithium-Ionen Akku. Benutzen Sie ihn nicht in feuchter, nasser oder korrosiver Umgebung.
vii Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, es besteht Explosionsgefahr. Auch beschädigte Akkus können explodieren. Akkus müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Führen Sie sie der Wiederverwertung zu, soweit dies möglich ist. Entsorgen Sie Akkus nicht über den Hausmüll. Ersetzen des Akkus Die Notebook-PC serie benutzt Lithium-Akkus. Ersetzen Sie den Akku nur durch einen Akku des gleichen Typs wie dem des Akkus, der mit Ihrem Produkt geliefert wurde.
viii VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE. VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN. Deutsch VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I STRÅLEN. ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN. Sicherheit der Telefonleitung • • Trennen Sie immer alle Telefonleitungen von der Steckdose ab, bevor Sie dieses Gerät reparieren oder auseinandernehmen.
ix Medizinische Geräte Herzschrittmacher. Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen einen Mindestabstand von 15,3 Zentimetern (6 Zoll) zwischen einem drahtlosen Gerät und einem Herzschrittmacher, um eine Störung des Herzschrittmachers zu verhindern. Diese Empfehlungen sind konform mit der unabhängigen Forschung und den Empfehlungen von Wireless Technology Research.
x Deutsch Umgebungen mit Explosionsgefahr Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie sich in Umgebungen mit Explosionsgefahr befinden und beachten Sie alle Schilder und Anweisungen. Umgebungen mit Explosionsgefahr umfassen Bereiche, in denen Sie in der Regel dazu angehalten werden, den Motor Ihres Fahrzeugs auszuschalten. Funken in solchen Umgebungen können Brände und Explosionen auslösen, die zu Verletzungen oder gar zum Tod führen können.
xi Je mehr Energie wir mit Hilfe besserer Energieeffizienz sparen können, desto mehr wird die Emission von Treibhausgasen verringert und desto besser wird das Risiko von Klimawechseln verhindert. Weitere Informationen finden Sie auf der Webseite www.energystar.gov oder www.energystar.gov/powermanagement.
xii Herstellung einer angenehmen Arbeitsumgebung Deutsch Richten Sie das Arbeitsumfeld so angenehm wie möglich ein, indem Sie den Sichtwinkel des Monitors anpassen, eine Fußablage verwenden oder die Sitzposition für maximalen Komfort einstellen. Beachten Sie die folgenden Tipps: • • • • • • • Vermeiden Sie, zu lange die gleiche Position einzuhalten. Vermeiden Sie, sich nach vorne zu beugen oder nach hinten zu lehnen. Stehen Sie regelmäßig auf, und gehen Sie umher, um Ihre Beinmuskeln zu lockern.
xiii • Verwenden Sie einen Blendschutz, z.B. ein Stück Karton, dass oben auf dem Monitor angebracht wird. • Vermeiden Sie, aus einem ungünstigen Winkel auf die Anzeige zu sehen. • Schauen Sie nicht über einen längeren Zeitraum direkt in helle Lichtquellen. Die folgenden Gewohnheiten bei der Arbeit erlauben Ihnen, entspannter und produktiver mit Ihrem Computer zu arbeiten: • Machen Sie regelmäßig und oft kurze Pausen. • Machen Sie regelmäßig Dehnübungen.
xiv Das Wichtigste zuerst Deutsch Wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken, dass Sie sich in Bezug auf mobilen Computerbedarf für ein Acer-Notebook entschieden haben. Ihre Anweisungen Als Hilfe für Sie beim Benutzen Ihres Acer-Notebooks haben wir einen Satz von Richtlinien aufgestellt: Zuallererst hilft Ihnen das Setup-Poster, den Computer das erste Mal in Betrieb zu nehmen. Die Aspire Benutzerhandbuch enthält hilfreiche Informationen, die sich auf alle Modelle der Aspire-Produktreihen beziehen.
xv Wenn Sie den Computer für eine kurze Weile herunterfahren, aber nicht ganz abschalten möchten, können Sie auf folgende Weise den Ruhezustand aktivieren: • Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste. Sie können auch den Schlaf-Modus des Computers aktivieren, indem Sie die Tastenkombination + drücken. Pflege Ihres Computers Bei guter Pflege werden Sie viel Freude an Ihrem Computer haben. • • • • • • • • • • Setzen Sie den Computer nicht direktem Sonnenlicht aus.
xvi Pflege des Akkus Beachten Sie diese Hinweise zum Schutz des Akkus: Deutsch • • • Verwenden Sie als Ersatz nur Akkus desselben Typs. Schalten Sie den Computer aus, bevor Sie Akkus entnehmen oder austauschen. Versuchen Sie nicht, Akkus zu öffnen. Bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Entsorgen Sie verbrauchte Akkus gemäß den geltenden Bestimmungen. Recyclen Sie Akkus, falls dies möglich ist.
Sicherheitsanweisungen Warnhinweis für optisches Laufwerk (Nur für bestimmte Modelle) Arbeitsumfeld Medizinische Geräte Fahrzeuge Umgebungen mit Explosionsgefahr Notrufe Hinweise zur Entsorgung ENERGY STAR Tipps und Informationen für komfortable Anwendung Das Wichtigste zuerst Ihre Anweisungen Grundlegende Pflege und Hinweise für die Arbeit mit Ihrem Computer Ein- und Ausschalten Ihres Computers Pflege Ihres Computers Pflege des Netzteils Pflege des Akkus Reinigung und Wartung Touchpad Touchpad-Grundlagen
Welche Geräte sind kompatibel? Wiedergabe auf anderem Gerät Energieverwaltung Sparen von Energie Schnellstart deaktivieren Batterie 23 23 25 25 25 27 Eigenschaften der Batterie Aufladen der Batterie Optimieren der Batterielebensdauer Überprüfen der Batterieladung Warnung bei geringem Batteriestrom Installieren und Entfernen der Batterie 27 28 28 29 29 30 Reisen mit Ihrem Notebook-PC 31 Entfernen vom Arbeitsplatz Umhertragen Vorbereiten des Computers Mitnehmen zu Besprechungen Mitnehmen des Compute
Mit Windows Media Center Fernsehen genießen Wählen Sie Ihren Eingabetyp Mit der optionalen DVB-T (Digital-TV)-Antenne fernsehen (für ausgewählte Modelle) So schließen Sie die digitale Antenne an Fernsehen über eine externe Antenne oder eine Kabelverbindung BIOS-Dienstprogramm Bootsequenz Kennwort Verwenden von Software Abspielen von DVD-Filmen Verwendung einer Bluetooth-Verbindung Aktivierung und Deaktivierung von Bluetooth Hinzufügen eines Bluetooth-Geräts Problemlösung Tipps zur Problembehebung Fehlerme
Allgemein FCC RF-Sicherheitsvoraussetzungen Kanada — Niedrigstrom-Funkkommunikationsgeräte, für die keine Lizenz erforderlich sind (RSS-210) Belastung von Personen durch RF-Felder (RSS-102) LCD panel ergonomic specifications 64 65 66 66 67
1 Touchpad Das eingebaute Touchpad ist ein Zeigegerät, das Berührungen seiner Oberfläche wahrnimmt. Dies bedeutet, das der Cursor jedes Mal reagiert, wenn Sie Ihren Finger über das Touchpad führen. Touchpad-Grundlagen (für Modelle mit separaten Tasten) Im Folgenden erfahren Sie, wie Sie das Touchpad mit zwei Tasten verwenden können. • Streichen Sie mit Ihrem Finger über die Oberfläche des Touchpads, um den Cursor zu bewegen.
2 Deutsch Hinweis: Benutzen Sie das Touchpad nur mit sauberen, trockenen Fingern. Das Touchpad ist berührungsempfindlich. Je leichter also die Berührung, desto besser ist die Reaktion. Hartes Antippen steigert die Reaktionsfähigkeit des Touchpads nicht. Hinweis: Standardmäßig ist vertikaler und horizontaler Bildlauf für Ihr Touchpad aktiviert. Sie können dies unter den Maus-Einstellungen in der Systemsteuerung von Windows deaktivieren.
3 Touchpad-Fingerbewegungen Windows 8 und eine Vielzahl von Applikationen unterstützen Touchpadbewegungen mit mehr als einem Finger. • Wischen vom rechten Rand aus: Hiermit wechseln Sie die Charms. • Wischen vom oberen Rand aus: Hiermit wechseln Sie die App-Befehle. • Wischen vom linken Rand aus: Hiermit wechseln Sie zur vorherigen App.
4 Verwenden der Tastatur Deutsch Die Tastatur verfügt über Standardtasten und ein integriertes numerisches Tastenfeld*, separate Cursortasten, Feststelltasten, Windows-Tasten und Sondertasten. Feststelltasten und integriertes numerisches Tastenfeld* Die Tastatur verfügt über 3 Feststelltasten, die Sie aktivieren bzw. deaktivieren können. Feststelltaste Beschreibung (Caps Lock) Wenn diese (Caps Lock) aktiviert ist, werden alle eingegebenen alphabetischen Zeichen in Großbuchstaben dargestellt.
5 Num Tasten der normalen Tastatur Halten Sie die -Taste beim Eingeben von Buchstaben auf dem integrierten Tastenfeld gedrückt. ist aktiviert Num ist deaktiviert Geben Sie wie gewohnt Buchstaben ein. * Nur für bestimmte Modelle Tastenkombinationen Der Computer besitzt Direkttasten oder Tastenkombinationen für den Zugriff auf Computersteuerungen wie z. B. Bildschirmhelligkeit und Ausgangslautstärke.
6 Deutsch Tastenkombination Symbol Funktion Beschreibung + NumLk Schaltet integrierte numerische Tastenfeld ein oder aus (Nur für bestimmte Modelle). + < > Heller Erhöht die Bildschirmhelligkeit. + < > Dunkler Verringert die Bildschirmhelligkeit. + < > Lauter Erhöht die Lautstärke. + < > Leiser Verringert die Lautstärke. + Wiedergabe/Pause Spielt oder pausiert eine gewählte Mediendatei.
7 Wiederherstellung Sollten Sie Probleme mit Ihrem Computer haben und Sie keine Hilfe in den FAQs (oft gestellte Fragen) (siehe Seite 55) finden können, können Sie den Computer wiederherstellen - d. h. ihn in einen früheren Zustand zurückversetzen. Hinweis: Acer Recovery Management ist nur verfügbar, wenn ein Windows-Betriebssystem bereits installiert ist. Wichtig: Die Herstellung einer Wiederherstellungskopie und einer Kopie von Treibern und Applikationen wird sobald wie möglich empfohlen.
8 Deutsch 1. Geben Sie im Start-Bildschirm „Wiederherstellung“ ein und klicken Sie anschließend auf Acer Recovery Management in der Liste mit Apps. 2. Klicken Sie auf Sicherung von Werkseinstellungen. Das Fenster Wiederherstellungslaufwerk wird geöffnet. Stellen Sie sicher, dass Inhalte von Wiederherstellungspartition zum Wiederherstellungslaufwerk kopieren ausgewählt ist. Dies erzeugt die kompletteste und sicherste Wiederherstellungskopie.
9 3. Schließen Sie das USB-Laufwerk an und klicken Sie anschließend auf Weiter. • Stellen Sie sicher, dass das USB-Laufwerk über eine ausreichende Speicherkapazität verfügt, bevor Sie fortfahren. Für die Wiederherstellungskopie werden mindestens 16 GB an Speicherplatz benötigt. Deutsch 4. Auf dem Bildschirm wird der Sicherungsfortschritt angezeigt. 5. Führen Sie den Vorgang bis zum Ende durch. 6.
10 Deutsch Erstellen einer Kopie von Treibern und Applikationen Wenn Sie eine Kopie für Treiber und Applikationen erstellen möchten, die die ab Werk geladenen Softwareprogramme und Treiber enthält, welche von Ihrem Computer benötigt werden, können Sie ein USB-Speicherlaufwerk oder, falls der Computer über ein DVD-Aufnahmelaufwerk verfügt, eine oder mehrere leere, aufnehmbare DVDs verwenden. 1.
11 • Bei Verwendung von DVDs wird die Anzahl der leeren, aufnehmbaren Datenträger angezeigt, die Sie für die Erstellung von Wiederherstellungskopien benötigen. Legen Sie die erforderliche Anzahl von identischen, leeren DVDs bereit. Deutsch 3. Klicken Sie auf Start, um Dateien zu kopieren. Der Sicherungsvorgang wird auf dem Bildschirm angezeigt. 4. Führen Sie den Vorgang bis zum Ende durch: • Wenn Sie optische Datenträger verwenden, gibt das Laufwerk jede Disc aus, nachdem sie komplett beschrieben wurde.
12 Deutsch 2. Zu einem früheren Systemzustand zurückwechseln. Wenn das Neuinstallieren der Software oder Treiber keine Abhilfe schafft, können Sie das Problem möglicherweise lösen, indem Sie das System auf einen Zustand zurücksetzen, in dem es funktionierte. Anleitungen finden Sie unter "Wiederherstellen eines früheren Systemabbilds" auf Seite 14. 3. Betriebssystem zurücksetzen.
13 • Der Bereich Inhalte des Acer Ressourcen-Centers sollte dann angezeigt werden. Deutsch • Klicken Sie auf das Installieren-Symbol für das Element, das Sie installieren möchten. Folgen Sie anschließend den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation durchzuführen. Wiederholen Sie diesen Schritt für jedes Element, das sie neu installieren möchten. Wenn Sie die Neuinstallation mit einer Kopie von Treibern und Applikationen auf einer DVD oder einem USB-Laufwerk durchführen: 1.
14 Deutsch 3. Klicken Sie auf das Installieren-Symbol für das Element, das Sie installieren möchten. Folgen Sie anschließend den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation durchzuführen. Wiederholen Sie diesen Schritt für jedes Element, das sie neu installieren möchten. Wiederherstellen eines früheren Systemabbilds Microsofts Systemwiederherstellung nimmt regelmäßig „Schnappschüsse“ der Systemeinstellungen auf und speichert sie als Wiederherstellungspunkte.
15 • Wenn Sie Windows nicht mehr ausführen können und die Festplatte komplett neu formatiert wurde oder Sie eine andere Festplatte installiert haben, lesen Sie "Wiederherstellung mit einer Wiederherstellungskopie" auf Seite 17. Wiederherstellung in Windows Es gibt zwei Optionen: Werkseinstellungen wiederherstellen (PC zurücksetzen) oder Benutzerdefinierte Wiederherstellung (PC aktualisieren). Werkseinstellungen wiederherstellen werden alle Inhalte auf der Festplatte gelöscht.
16 Deutsch Achtung: Beim Wiederherstellen der Werkseinstellungen werden alle Dateien auf der Festplatte gelöscht. 2. Das Fenster PC zurücksetzen wird angezeigt. Die Abbildungen dienen lediglich der Veranschaulichung. 3. Klicken Sie auf Weiter und wählen Sie anschließend aus, wie Sie die Dateien löschen möchten: a. Dateien einfach entfernen löscht schnell alle Dateien vor der Wiederherstellung des Computers. Dies dauert etwa 30 Minuten. b.
17 2. Das Fenster PC aktualisieren wird angezeigt. Deutsch 3. Klicken Sie auf Weiter und anschließend auf Aktualisieren. 4. Die Wiederherstellung beginnt mit dem Neustart des Computers. Anschließend werden Dateien auf die Festplatte kopiert. Dieser Vorgang dauert etwa 30 Minuten. Wiederherstellung mit einer Wiederherstellungskopie So führen Sie eine Wiederherstellung mit einer Wiederherstellungskopie auf einem USB-Laufwerk durch: 1. Suchen Sie nach der Wiederherstellungskopie. 2.
18 Deutsch 6. Wählen Sie Troubleshoot und wählen Sie anschließend die Art der Wiederherstellung, die Sie verwenden möchten: a. Klicken Sie auf Erweitert und anschließend auf Systemwiederherstellung, um Microsoft Systemwiederherstellung zu starten: Microsoft Systemwiederherstellung nimmt regelmäßig „Schnappschüsse“ der Systemeinstellungen auf und speichert sie als Wiederherstellungspunkte.
19 b. Wenn Sie den Computer vollständig auf die Werkseinstellungen zurücksetzen möchten, wählen Sie Ja. 5. Wählen Sie aus, wie die Dateien gelöscht werden sollen: a. Dateien einfach entfernen löscht schnell alle Dateien vor der Wiederherstellung des Computers. Dies dauert etwa 30 Minuten. 6. Klicken Sie auf Zurücksetzen. 7. Nach Beendigung der Wiederherstellung, können Sie den Computer verwenden, indem Sie den erstmaligen Startvorgang wiederholen. PC mit Wiederherstellungskopie aktualisieren 1.
20 Deutsch Acer Backup Manager Hinweis: Dieses Feature steht nur für bestimmte Modelle zur Verfügung. Acer Der Backup Manager ist ein Dienstprogramm, das Ihnen ermöglicht, eine Vielzahl von Sicherungsfunktionen zu nutzen. Es sind dafür lediglich drei einfache Schritte erforderlich. Sie können sogar einstellen, dass diese Funktionen regelmäßig automatisch beliebig oft durchgeführt werden. Wenn Sie den Acer Backup Manager in Windows 8 starten möchten, geben Sie einfach „Backup Manager“ ein.
21 Wählen Sie den Sicherungstyp aus, den Sie erstellen möchten, und wählen Sie die Dateien oder das Laufwerk aus, die/das Sie sichern möchten. Folgen Sie anschließend den Anweisungen auf dem Bildschirm: Wählen Sie die Inhalte aus, die Sie sichern möchten. Je weniger Inhalte Sie auswählen, desto schneller wird der Vorgang durchlaufen, desto höher ist aber auch das Risiko, das Daten verloren gehen. 2 Legen Sie den Ort fest, an dem die Sicherungskopien gespeichert werden sollen.
22 Acer clear.fi Deutsch Hinweis: Nur für bestimmte Modelle. Mit Acer clear.fi können Sie Videos, Fotos und Musik genießen. Wenn Sie Acer clear.fi installiert haben, können Sie Medien von oder zu anderen Geräten streamen. Hinweis: Alle Geräte müssen dafür mit demselben Netzwerk verbunden sein. Wenn Sie sich Videos anschauen oder Musik anhören möchten, öffnen Sie clear.fi Media. Öffnen Sie clear.fi Photo, wenn Sie Fotos durchsuchen möchten. Wichtig: Wenn Sie eine clear.
23 Nach einer kurzen Verzögerung werden die Dateien und Ordner auf der rechten Seite angezeigt. Suchen Sie die Datei, die Sie wiedergeben möchten, und klicken Sie sie anschließend doppelt an, um die Wiedergabe zu starten. Hinweis: Sie müssen die Freigabe auf dem Gerät aktivieren, auf der die Dateien gespeichert sind. Öffnen Sie clear.fi auf dem Gerät, auf dem die Dateien gespeichert sind, wählen Sie Bearbeiten und aktivieren Sie Eigene Bibliothek in lokalem Netzwerk freigeben.
24 Deutsch Nur Geräte, welche für die Wiedergabe optimiert sind, stehen in dieser Liste zur Verfügung. Bestimmte PCs und Speichergeräte werden nicht angezeigt. Wenn Sie einen Windows-PC zu dieser Liste hinzufügen möchten, öffnen Sie den Windows Media Player, wählen Sie Stream und Remotesteuerung des Players zulassen... 3 Wählen Sie eine Datei im Hauptfenster und verwenden Sie anschließend die Mediensteuerung in der Leiste unten auf dem Bildschirm, um das Remotegerät zu steuern.
25 Energieverwaltung Sparen von Energie Schnellstart deaktivieren Der Computer nutzt den Schnellstart, um den Startvorgang zu beschleunigen; eine geringe Menge an Energie wird aber auch genutzt, um Signale für den Start zu prüfen. Diese Prüfvorgänge brauchen die Akkuladung des Computers nach und nach auf.
26 Deutsch 5. Wenn Sie auf die Einstellungen für das Herunterfahren zugreifen möchten, wählen Sie Zurzeit nicht verfügbare Einstellungen ändern. 6. Scrollen Sie nach unten und deaktivieren Sie die Option Schnellstart aktivieren. 7. Wählen Sie Änderungen speichern.
27 Batterie Der Rechner benutzt einen Akku, der zwischen Ladevorgängen eine lange Zeit benutzt werden kann. Die Batterie besitzt die folgenden Eigenschaften: • Benutzt die neuesten Standards der Batterietechnologie. • Zeigt eine Warnung bei geringem Batteriestrom. Der Akku wird immer dann geladen, wenn Sie das Netzteil an den Rechner anschließen.Ihr Rechner ermöglicht Aufladen während des Benutzens, so dass Sie die Batterie aufladen können, während Sie den Rechner bedienen.
28 Deutsch Warnhinweis: Setzen Sie Batterien nicht Temperaturen von weniger als 0°C (32°F) oder mehr als 45°C (113°F) aus. Extreme Temperaturen können die Batterie negativ beeinflussen. Durch die Konditionierung der Batterie gewährleisten Sie, dass sich die Batterie maximal aufladen lässt. Wenn Sie die Konditionierung nicht durchführen, erhalten Sie nicht die maximale Batterieladung und die effektive Lebenspanne der Batterie verkürzt sich.
29 Nehmen Sie eine PC-Karte heraus, wenn die Karte nicht benutzt wird, da sie Energie verbraucht (für ausgewählte Modelle). • Lagern Sie die Batterie an einem kühlen trockenen Ort. Die empfohlene Temperatur ist 10°C (50°F) bis 30°C (86°F). Bei höheren Temperaturen ist die Selbstentladung der Batterie schneller. • Übertriebenes Wiederaufladen verkürzt die Lebensdauer der Batterie. • Behandeln Sie Ihr Netzteil und Ihre Batterie pfleglich.
Deutsch 30 Situation Empfohlene Vorgehensweise Eine voll aufgeladene Ersatzbatterie steht zur Verfügung. 1. Speichern Sie alle notwendigen Dateien. 2. Schließen Sie alle Anwendungen. 3. Schalten Sie den Rechner aus. 4. Ersetzen Sie die Batterie. 5. Schalten Sie den Rechner ein und fahren mit Ihrer Arbeit fort. Das Netzteil oder Netzstrom steht nicht zur Verfügung. Sie haben keine Ersatzbatterie. 1. Speichern Sie alle notwendigen Dateien. 2. Schließen Sie alle Anwendungen. 3.
31 Reisen mit Ihrem Notebook-PC In diesem Kapitel erhalten Sie Tipps und Hinweise dazu, was Sie beim Reisen mit Ihrem Computer bedenken sollten. Folgen Sie zum Entfernen der Verbindung mit externem Zubehör den folgenden Anweisungen: 1 Geöffnete Dateien speichern. 2 Entfernen Sie alle Medien, Disketten oder CDs aus dem Laufwerk (den Laufwerken). 3 Schalten Sie den Computer aus. 4 Schließen Sie die Display-Abdeckung. 5 Ziehen Sie das Kabel aus dem Netzteil heraus.
32 Deutsch Hinweis: Wenn die Schlaf-Anzeige nicht aufleuchtet, befindet sich der Computer im Ruhe-Modus und hat sich ausgeschaltet. Wenn die Schlaf-Anzeige aufleuchtet und die Stromversorgungsanzeige dagegen nicht, hat der Computer den Schlaf-Modus aktiviert. Drücken Sie in beiden Fällen auf die Ein-/Aus-Taste und lassen Sie sie los, um den Computer wieder einzuschalten. Beachten Sie, dass der Computer nach einiger Zeit im Schlaf-Modus in den Ruhe-Modus wechseln kann.
33 Mitzunehmendes Zubehör Nehmen Sie die folgenden Dinge mit nach Hause, wenn diese dort nicht schon vorhanden sind: Netzteil und Netzkabel. Das ausgedruckte Übersichtsblättchen. Besondere Hinweise Folgen Sie diesen Richtlinien, um den Computer beim Transport zu und von der Arbeit zu schützen: • • • Halten Sie Temperaturunterschiede möglichst gering, indem Sie den Computer bei sich tragen.
34 Mitzunehmendes Zubehör Deutsch Nehmen Sie folgendes mit: • Netzteil • Zusätzliche, vollgeladene Akkus • Zusätzliche Druckertreiber-Dateien, wenn Sie einen anderen Drucker verwenden möchten Besondere Hinweise Beachten Sie zusätzlich zu den Richtlinien zum Mitnehmen des Computers nach Hause die folgenden Richtlinien, um den Computer beim Reisen zu schützen: • Nehmen Sie den Computer immer als Handgepäck mit. • Lassen Sie den Computer möglichst von einer Person untersuchen.
35 Besondere Hinweise Beachten Sie dieselben Hinweise wie für andere Reisen mit dem Computer. Die folgenden Tips sind bei Auslandsreisen zusätzlich hilfreich: Achten Sie bei Reisen in ein anderes Land darauf, daß die dortige Netzspannung und die vorgesehenen Netzkabel kompatibel sind. Erwerben Sie andernfalls ein Netzkabel, das für die dortige Netzspannung geeignet ist. Benutzen Sie keine Spannungskonverter für Haushaltsgeräte, um den Computer mit Energie zu versorgen.
36 Sichern des Computers Deutsch Ihr Computer ist eine wertvolle Investition, auf die Sie achtgeben müssen. Erlernen Sie, wie Sie Ihren Computer schützen und auf ihn aufpassen. Die Sicherheitsfunktionen bestehen aus Hardware- und Software-Sperren: Eine Diebstahlsicherung und Kennwörter. Anschluss für Diebstahlsicherung Das Notebook besitzt einen Steckplatz für ein Kensington-Sicherheitsschloss.
37 Eingeben von Kennwörtern Wenn ein Kennwort eingestellt ist, erscheint in der Mitte des Anzeigebildschirms ein Kennwortfenster. Falls das Supervisor-Kennwort eingestellt ist, erscheint ein Fenster, wenn Sie auf drücken, um beim Hochfahren zum BIOS-Dienstprogramm zu gelangen. • Geben Sie das Supervisor-Kennwort ein und drücken Sie auf , um zum BIOS-Dienstprogramm zu gelangen. Wenn Sie ein falsches Kennwort eingeben, erscheint eine Warnmeldung.
38 Erweitern mit Optionen Deutsch Ihr Notebook-PC bietet ein umfassendes Erlebnis für mobile Computerarbeit. Anschließbare Optionen Anschlüsse dienen zum Anschluss von Peripheriegeräten an Ihren Computer, wie Sie es bei einem Arbeitsplatzrechner tun würden. Anweisungen zum Anschließen unterschiedlicher externer Geräte an den Computer finden Sie im folgenden Abschnitt. Fax-/Datenmodem (Nur für bestimmte Modelle) In Ihren Computer ist ein V.92 56-Kbps Fax-/Datenmodem eingebaut (Nur für bestimmte Modelle).
39 Eingebaute Netzwerkfunktion Die eingebaute Netzwerkfunktion ermöglicht den Anschluss Ihres Computers an ein auf Ethernet basierendes Netzwerk. CIR (Consumer-Infrarot) (Nur für bestimmte Modelle) Der CIR (Consumer Infrared)-Anschluss des Computers wird verwendet, um Signale von Ihrer Fernbedienung oder anderen Geräten mit CIR-Funktion zu empfangen.
40 USB-Anschluss (Universal Serial Bus) Deutsch Beim USB 2.0-Anschluss handelt es sich um einen seriellen HochgeschwindigkeitsBus, an den Sie USB-Geräte anschließen können, ohne wertvolle Systemressourcen zu belegen. IEEE 1394-Anschluss (Nur für bestimmte Modelle) Der IEEE 1394-Anschluss am Computer erlaubt Ihnen, ein IEEE 1394-Gerät wie z.B. eine Videokamera oder Digitalkamera anzuschließen. Sehen Sie im Dokument Ihrer Video- oder Digitalkamera für Details nach.
41 HDMI (High-Definition Multimedia Interface) (Nur für bestimmte Modelle) Verwenden Sie die HDMI-Schnittstelle auf Ihrem Computer, um anspruchsvolle Audio- und Videoausrüstung anzuschließen. Einzelkabelanschluss ermöglicht problemlose Einrichtung und schnelle Herstellung von Verbindungen. ExpressCard (Nur für bestimmte Modelle) Die ExpressCard ist die neueste Version der PC-Karte.
42 Einstecken einer ExpressCard Stecken Sie die Karte in den Steckplatz ein und drücken Sie vorsichtig, bis sie an ihrer Position einklickt. Deutsch EXPRESS CARD Entnahme einer ExpressCard Bevor Sie eine ExpressCard herausnehmen: 1 Beenden Sie das Programm, das die Karte benutzt. 2 Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das Symbol für die Entfernung von Hardware und beenden Sie die Verwendung der Karte.
43 Stecken Sie das Arbeitsspeichermodul diagonal in den Einsteckplatz (a), und drücken Sie es dann bis zum Einrasten vorsichtig nach unten (b). 4 Bringen Sie die Abdeckung wieder an, und schrauben Sie sie fest. 5 Setzen Sie den Akku wieder ein, und schließen Sie das Netzteil an. 6 Schalten Sie den Computer ein. Deutsch 3 Der Computer erkennt den Arbeitsspeicher automatisch und konfiguriert die Gesamtgröße des Arbeitsspeichers neu.
44 Deutsch Mit Windows Media Center Fernsehen genießen Hinweis: Dieses Feature steht nur für bestimmte Modelle zur Verfügung. Mit Computern, die über die Windows Media Center Edition oder InstantOn Arcade verfügen, können Sie (über eine Audio-/Videoverbindung zu einem externen Gerät wie z. B. eine Videokamera) fernsehen und auf Videoinhalte zugreifen.
45 So schließen Sie die digitale Antenne an 1 Schließen Sie das Antennenkabel an die RF-Buchse Ihres Computers an. Deutsch Notebook RF Hinweis: Verdrehen Sie nicht das Antennenkabel und machen Sie keine Schleife damit. Erweitern Sie das Antennenkabel auf bis zu 20 Zentimeter, um die Signalqualität zu verbessern.
46 Schließen Sie das andere Ende des TV-Kabels an, wobei Sie bei Bedarf den Kabelkonverter verwenden. Deutsch 2 Wichtig! Stellen Sie bitte sicher, dass Sie das korrekte Kabelsystem für Ihre Region verwenden, bevor Sie versuchen, das Antennenkabel anzuschließen.
47 BIOS-Dienstprogramm Das BIOS-Dienstprogramm ist ein in das "Basic Input/Output System" (BIOS) des Computers integriertes Hardware-Konfigurationsprogramm. Um das BIOS-Dienstprogramm zu starten, drücken Sie auf während des Power-On Self Test-Vorgangs (POST) und während das Notebook-PC-Logo angezeigt wird.
48 Wenn ein DVD-Laufwerkmodul im Schacht für optische Laufwerke installiert ist, können Sie DVD-Filme auf dem Computer wiedergeben. 1 Geben Sie die DVD aus. Deutsch Wichtig! Wenn Sie den DVD-Player zum ersten Mal starten, werden Sie vom Programm gebeten, den Regionalcode einzugeben. Für DVDs werden 6 Regionen unterschieden. Sobald ein Regionalcode für das DVD-Laufwerk eingestellt ist, wird es nur DVDs dieser Region abspielen.
49 Verwendung einer BluetoothVerbindung Wenn Sie Bluetooth verwenden möchten, müssen Sie Folgendes sicherstellen: 1. Bluetooth ist auf beiden Geräten aktiviert. 2. Die Geräte wurden „gepaart“ (oder verbunden). Aktivierung und Deaktivierung von Bluetooth Sie müssen den Bluetooth-Adapter auf beiden Geräten aktivieren.
50 Deutsch Aktivieren Sie die Option Bluetooth-Geräte können diesen Computer erkennen, klicken Sie auf Übernehmen und anschließend auf OK. Der Bluetooth-Adapter in Ihrem Computer ist damit aktiviert und Sie können Bluetooth-Geräte hinzufügen. Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Bluetooth-Adapter des Computers zu deaktivieren: 1. Drücken Sie auf die Windows-Taste + geben Sie Drahtlos. 2. Klicken Sie in den Ergebnissen auf Drahtlos. 3.
51 Klicken Sie auf das Gerät, das Sie hinzufügen möchten. Deutsch Auf dem Computer wird ein Code angezeigt, der mit dem auf Ihrem Gerät angezeigten Code übereinstimmen sollte. Wählen Sie Ja. Nehmen Sie anschließend die Paarung von Ihrem Gerät an. Hinweis: Bei bestimmten Geräten, welche ältere Versionen der Bluetooth-Technologie nutzen, muss auf beiden Geräten eine PIN eingegeben werden. Bei Geräten ohne Eingabemöglichkeit (z. B.
52 Deutsch Das Gerät wird in der Liste mit Geräten angezeigt, sofern es erfolgreich gekoppelt wurde. Öffnen Sie die Systemsteuerung und klicken Sie unter Hardware und Sound auf Geräte und Drucker anzeigen. Rechtsklicken Sie auf das Gerät und wählen Sie Erweiterte Vorgänge > Mit Vorgangsfenster verbinden. Im Vorgangsfenster können Sie Musik und Audio aus Ihrem Gerät über Ihren Rechner ausgeben, Dateien zum Gerät senden und Bluetooth-Einstellungen ändern.
53 Problemlösung Tipps zur Problembehebung Dieses Notebook-PC hat ein fortgeschrittenes Design, das am Bildschirm Fehlermeldungen liefert, um Ihnen beim Beseitigen von Problemen zu helfen. Wenn das System eine Fehlermeldung abgibt oder ein Fehlersymptom auftritt, konsultieren Sie bitte "Fehlermeldungen". Kontaktieren Sie bitte Ihren Händler, wenn das Problem unbehoben bleibt. Siehe "Inanspruchnahme von Dienstleistungen" auf Seite 57.
Deutsch 54 Fehlermeldungen Korrekturmaßnahmen Keyboard interface error Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an das autorisierte Kundendienst-Center. Memory size mismatch Drücken Sie (während des Posts), um das Bios-Dienstprogramm aufzurufen. Drücken Sie dann auf Exit im Bios-Programm, um den Computer neu zu booten. Haben Sie nach dem Durchgehen der Korrekturmaßnahmen immer noch Probleme, dann wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an das technische SupportCenter.
55 Oft gestellte Fragen Im folgenden finden Sie eine Liste möglicher Situationen, die bei der Arbeit mit dem Computer auftreten können. Für jede dieser Situationen sind einfache Antworten und Lösungen angegeben. Achten Sie auf die Stromversorgungsanzeige: • • Leuchtet sie nicht, wird der Computer nicht mit Strom versorgt. Prüfen Sie Folgendes: • Wenn Sie den Akku zur Stromversorgung verwenden, ist er möglicherweise entladen und kann den Computer nicht mit Energie versorgen.
56 Der Computer gibt keinen Sound aus. Deutsch Prüfen Sie Folgendes: • Die Lautstärke wurde möglicherweise stummgeschaltet. Achten Sie in Windows auf das Symbol (Lautsprecher) für die Lautstärkeregelung in der Taskleiste. Wenn es durchgestrichen ist, klicken Sie es an, und deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Alles aus. • Die Einstellung für die Lautstärke ist evtl. zu niedrig. Sehen Sie das Symbol für die Lautstärkenregelung in der Taskleiste von Windows.
57 Inanspruchnahme von Dienstleistungen Internationale Garantie für Reisende (International Travelers Warranty; ITW) Mit Ihrem Computer erhalten Sie einen ITW-Paß (Internationale Garantie für Reisende). Dieser Paß enthält alle Angaben, die Sie über das ITW-Programm benötigen. Die handliche Broschüre enthält eine Liste der Ihnen zur Verfügung stehenden autorisierten Servicecenter. Lesen Sie den Paß gründlich durch.
H ÄU F 58 Deutsch Tipps und Hinweise für die Verwendung von Windows 8 Es bedarf einer gewissen Zeit, sich mit diesem neuen Betriebssystem vertraut zu machen. Wir haben deshalb ein paar Tipps zusammengestellt, um Ihnen den Anfang zu erleichtern. Sie werden drei Besonderheiten feststellen 1. Start Es gibt jetzt keine Start-Schaltfläche mehr; Sie können stattdessen Apps vom StartBildschirm aus starten. 2. Kacheln Live-Kacheln entsprechen Miniaturansichten von Apps. 3.
59 Warum gibt es eine neue Programmoberfläche? Was versteht man unter Live-Kacheln? Live-Kacheln ähneln den Miniaturansichten von Apps. Sie werden immer dann aktualisiert, wenn Sie eine Internetverbindung herstellen. Sie können so z. B. das aktuelle Wetter oder Börsenkurse sehen, ohne die jeweiligen Apps öffnen zu müssen. Wie entsperre ich den Computer? Drücken Sie auf eine beliebige Taste und klicken Sie auf das Symbol eines Benutzerkontos, um den Computer zu entsperren.
60 Und wie beende ich eine App? Deutsch Verschieben Sie den Cursor zum oberen Rand des Bildschirms und klicken & ziehen Sie anschließend das Fenster nach unten, um die App zu beenden. Sie können Apps auch mit den Miniaturansichten auf der linken Seite des Bildschirms schließen, indem Sie diese mit der rechten Maustaste anklicken und anschließend Schließen wählen.
61 Wie installiere ich Apps? Sie können Windows Store Apps aus dem Store herunterladen. Sie benötigen eine Microsoft-ID, um Apps im Store kaufen und herunterladen zu können. Geben Sie im Start-Bildschirm einfach den Namen der App ein, nach der Sie suchen, um die Suche zu starten und Suchergebnisse aufzulisten. ’’Stattdessen können Sie auch Alle Apps öffnen und nach „Windows-Zuberhör“ wechseln, um eine Liste mit älteren Programmen anzuzeigen.
62 Wo kann ich weitere Informationen erhalten? Für weitere Informationen besuchen Sie bitte: • Windows 8 Anleitungen: www.acer.com/windows8-tutorial Deutsch • Support-FAQs: www.acer.
63 Bestimmungen und Sicherheitshinweise Dieses Gerät wurde getestet und als übereinstimmend mit den Richtlinien für ein Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen befunden. Diese Grenzwerte sehen für die Heiminstallation einen ausreichenden Schutz vor gesundheitsschädigenden Strahlen vor. Dieses Gerät erzeugt, benutzt und strahlt u. U. Radiofrequenz-Energie aus und kann, falls es nicht entsprechend der Anweisungen installiert und benutzt wird, Funkkommunikation stören.
64 Modem-Bestimmungen (Nur für bestimmte Modelle) Deutsch TBR 21 Dieses Gerät wurde [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] für Einzelterminalverbindung zu einem PSTN (Public Switched Telephone Network) zugelassen. Allerdings stellt diese Zulassung an sich, aufgrund der Unterschiede zwischen den individuellen PSTNs, die in den unterschiedlichen Ländern angeboten werden, keine vorbehaltslose Garantie für die erfolgreiche Funktion an jedem PSTNTermination Point dar.
65 Liste zutreffender Länder FCC RF-Sicherheitsvoraussetzungen Die ausgestrahlte Ausgabeenergie der Wireless-Modul LAN Mini-PCI-Karte und der Bluetooth-Karte liegt weit unter den FCC-Grenzwerten für Funkfrequenzemissionen. Trotzdem sollte das Wireless-Modul der Notebook-PC Serie auf folgende Weise benutzt werden, bei der während normaler Bedienung Personenkontakt minimiert ist.
Deutsch 66 Hinweis: Der Wireless Mini PCI Adapter verwendet eine Übertragungabwechselungsfunktion. Diese Funktion gibt Funkfrequenzen nicht gleichzeitig von beiden Antennen ab. Eine der Antennen wird automatisch oder manuell (vom Anwender) ausgewählt, um eine gute Qualität für die Funkkommunikation zu erhalten. 2 Das Gerät ist wegen seiner Betriebsfrequenzbereich von 5,15 bis 5,25 GHz für die Verwendung im Raum eingeschränkt.
67 LCD panel ergonomic specifications 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0° Viewing direction range class Class IV Screen tilt angle 85.
Notebook Aspire Manuale dell’utente
© 2012 Tutti i diritti riservati. Manuale dell’utente per Notebook Aspire Questa versione: 01/2013 Le informazioni contenute in questa pubblicazione sono soggette a modifiche periodiche, senza obbligo di preavviso ad alcuna persona. Tali modifiche saranno incorporate nelle nuove edizioni di questo manuale, o in documenti e pubblicazioni integrative. Il costruttore non rilascia dichiarazioni, né garanzie di commerciabilità o di idoneità ad uno scopo specifico.
iii Informazioni su sicurezza e comfort Istruzioni per la sicurezza Leggere con attenzione queste istruzioni riportate. Conservare il presente documento per riferimenti futuri. Rispettare tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul prodotto.
iv • • Italiano • • • • • Sull’apparecchio sono presenti fessure ed aperture di ventilazione, per garantire un funzionamento affidabile e per evitare surriscaldamenti. Non ostruire o coprire tali aperture. Non ostruire mai le aperture collocando il prodotto su un letto, divano, tappeto o altre superfici simili. Non collocare mai il computer vicino o sopra un radiatore o altra fonte di calore, o in un’installazione ad incasso, a meno che non sia garantita un’opportuna ventilazione.
v Avvertenza! Il perno di messa a terra garantisce un alto livello di sicurezza. L’uso di una presa di corrente con messa a terra non adeguata potrebbe causare scosse e/o lesioni. Nota: Il perno di messa a terra garantisce inoltre una buona protezione da eventuali disturbi dovuti ai dispositivi elettrici nelle vicinanze che potrebbero interferire con la prestazione del prodotto.
vi Italiano sole, in un forno a microonde oppure in un contenitore pressurizzato e non esporlo a temperature superiori a 60°C (140°F). Se non si osservano queste istruzioni, la batteria può perdere liquido, diventare calda, esplodere, incendiarsi e provocare danni e o ferite. Non forare, aprire o disassemblare la batteria. Se si entra i contatto con gli eventuali fluidi fuoriusciti dalla batteria, lavarsi con acqua e rivolgersi subito a un medico.
vii Avvisi per dispositivi ottici (solo per alcuni modelli) ATTENZIONE: Questa apparecchiatura contiene un sistema laser ed è classificata come "PRODOTTO LASER DI CLASSE." In caso di problemi con il dispositivo, contattare il centro servizi AUTORIZZATO più vicino. Per evitare l’esposizione diretta al raggio laser, non provare ad aprire la scocca. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 Attenzione: RADIAZIONI LASER INVISIBILI IN CASO D’APERTURA. EVITARE L’ESPOSIZIONE AI RAGGI.
viii Ambiente di funzionamento Italiano Avvertenza! Per ragioni di sicurezza, durante l’utilizzo del laptop nelle condizioni illustrate di seguito, spegnere tutti i dispositivi di trasmissione wireless o radiofonica. Il dispositivo comprende, ma non si limita a: LAN wireless (WLAN), Bluetooth e/o 3G. Ricordarsi di osservare tutte le normative vigenti a livello locale, e di spegnere sempre il dispositivo in aree in cui vietato o in luoghi in cui potrebbe essere causa di interferenze o pericolo.
ix Veicoli Ambienti potenzialmente esplosivi Spegnere il dispositivo negli ambienti con atmosfera esplosiva e rispettare tutti i segnali e le istruzioni. Le atmosfere potenzialmente esplosive includono arre in cui normalmente si spegnerebbe il motore dell’automobile. Le scintille in questo tipo di aree potrebbero causare esplosioni o incendi con possibili danni a persone, con conseguenze anche letali. Spegnere il notebook accanto ai distributori di benzina nelle stazioni di servizio.
x Istruzioni per lo smaltimento Non gettare questo dispositivo elettronico nell’immondizia per lo smaltimento. Per ridurre l’effetto inquinante e assicurare la massima protezione dell’ambiente circostante, procedere al riciclo. Per maggiori informazioni sulle normative in merito ai Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE), visitare www.acer-group.
xi L’uso scorretto del computer potrebbe determinare l’insorgere di sindrome del tunnel carpale, tendiniti, tenosinoviti o altri disturbi muscoloscheletrici. Di seguito sono elencati sintomi che potrebbero manifestarsi a mani, polsi, braccia, spalle, collo o schiena. • • • • • Senzazione di indolenzimento, bruciore o formicolio. Dolore, fastidio, sensibilità. Fastidio, gonfiore o crampi. Rigidità o tensione. Brividi o debolezza.
xii Display Tenere pulito il display. • Tenere la propria testa più in alto del bordo superiore del display, in modo che quando si fissa la parte centrale del display, lo sguardo sia leggermente inclinato verso il basso. • Regolare luminosità e/o contrasto del display in modo da migliorare la leggibilità del testo e la visualizzazione della grafica.
xiii Avvertenze preliminari Grazie per aver scelto il notebook Acer, la scelta ideale per poter lavorare in piena libertà anche in movimento. Le guide disponibili Sono state realizzate delle guide per assistere l’utente nell’uso del notebook Acer: Innanzitutto, il manifesto aiuta a semplificare la cofnigurazione del computer. La Guida rapida presenta le caratteristiche e le funzioni principali del nuovo computer.
xiv Se si desidera spegnere il computer per un po', ma non si desidera arrestare completamente il sistema, è possibile metterlo in Ibernazione nei seguenti modi: • Premendo il pulsante di accensione. Italiano Inoltre, è possibile impostare il computer sulla modalità sleep premendo la combinazione dei tasti di scelta rapida + . Nota: Se non si riesce a spegnere il computer con le normali procedure, tenere premuto il tasto di accensione per più di quattro secondi.
xv Consigli per la cura della batteria Di seguito sono riportate alcune precauzioni da osservare per il gruppo batterie: • Sostituire utilizzando esclusivamente batterie dello stesso tipo. Spegnere l’apparecchio prima di rimuovere o sostituire le batterie. • Non manomettere le batterie. Tenerle lontano dalla portata dei bambini. • Smaltire le batterie nel rispetto delle normative locali. Riciclarle, se possibile. Pulizia e manutenzione 1 Spegnere il computer e rimuovere il pacco batteria.
Italiano xvi
Istruzioni per la sicurezza Avvisi per dispositivi ottici (solo per alcuni modelli) Ambiente di funzionamento Dispositivi medicali Veicoli Ambienti potenzialmente esplosivi Chiamate di emergenza Istruzioni per lo smaltimento ENERGY STAR Suggerimenti e informazioni per un uso confortevole Avvertenze preliminari Le guide disponibili Precauzioni e suggerimenti fondamentali per l’uso del computer Accensione e spegnimento del computer Consigli per la cura del computer Consigli per la cura dell’alimentatore CA C
Risparmio dell'energia Risparmio energetico Disattiva avvio rapido Batteria Caratteristiche della batteria Carica della batteria Ottimizzazione della durata della batteria Controllo del livello della batteria Segnalazione di batteria scarica Installazione e disinstallazione della batteria Cosa fare quando si viaggia con il notebook PC Scollegamento dalla scrivania Spostamenti Preparazione del computer Cosa portare alle riunioni Portare il computer a casa Preparazione del computer Che cosa portare con sé P
Divertimento TV con Windows Media Center 43 Scegliere il tipo di ingresso Guardare la TV utilizzando l’antenna opzione (TV digitale) DVB-T (su alcuni modelli) Collegare l’antenna digitale Guardare la TV con antenna esterna o da presa via cavo Utilità BIOS Sequenza di avvio Password Utilizzo del software Riproduzione di filmati DVD 43 Uso di una connessione Bluetooth Attivazione e disattivazione del Bluetooth Aggiunta di un dispositivo Bluetooth Soluzione dei problemi Suggerimenti individuazione guasti
Canada – Dispositivi di comunicazione radio a bassa potenza esenti da licenza (RSS-210) Esposizione delle persone ai campi RF (RSS-102) LCD panel ergonomic specifications 63 63 64
1 Touchpad Il touchpad incorporato è un dispositivo di puntamento sensibile ai movimenti delle dita. Ciò significa che il cursore risponde appena le dita si muovono sulla superficie del touchpad. Nota: Si prega di tenere il touchpad e le dita asciutte e pulite. Le seguenti voci mostrano come utilizzare il touchpad con due pulsanti. • Muovere il dito sul touchpad per spostare il cursore. • Premere i pulsanti sinistro e destro collocati a margine del touchpad per effettuare selezioni e operazioni.
2 Nota: Quando si utilizza il touchpad — le dita devono essere asciutte e pulite. Anche il touchpad deve essere mantenuto asciutto e pulito; hIl touchpad è sensibile ai movimenti delle dita, quindi, ad un tocco più leggero corrisponde una resa migliore. Un tocco più brusco non accelera i tempi di risposta del touchpad. Italiano Nota: Il touchpad è abilitato allo scorrimento verticale e orizzontale come impostazione predefinitaa.
3 Movimenti del touchpad Windows 8 e molte applicazioni supportano i movimenti del touchpad che prevedono l'uso di una o più dita. Nota: Il supporto per i movimenti del touchpad dipende dall'applicazione attiva. Scorrere in dentro dal bordo destro: alternare gli accessi. • Scorrere in dentro dal bordo superiore: consente di alternare i comandi delle applicazioni. • Scorrere in dentro dal bordo sinistro: consente di passare all'applicazione precedente.
4 Uso della tastiera La tastiera standard dispone di tastierino incorporato*, tasti cursore separati, tasto blocco, tasti Windows e tasti per funzioni speciali. Bloccare i tasti e il tastierino numerico incluso* La tastiera dispone di tre tasti Bloc che è possibile attivare e disattivare. Italiano Tasti di Bloc (Caps Lock) Descrizione Quando (Caps Lock) è attivo, tutti i caratteri alfabetici sono stampati in maiuscolo.
5 Tasti di scelta rapida Il computer utilizza i tasti di scelta o le combinazioni di tasti per l’accesso a molti controlli del computer come luminosità dello schermo e uscita volume. Per attivare i tasti di scelta rapida, tenere premuto e premere l'altro tasto della combinazione. Tasti di scelta rapida Icona Funzione Descrizione Tasto comunicazioni Attiva/disattiva i dispositivi di comunicazione del computer. (i dispositivi di comunicazione possono variare in relazione alla configurazione.
6 Italiano Tasti di scelta rapida Icona Funzione Descrizione + Play/Pausa Riproduce o sospende la riproduzione del file multimediale selezionato. + Interrompi Interrompe la riproduzione del file multimediale selezionato. + Precedente Per passare al file multimediale precedente. + Successivo Per passare al file multimediale successivo.
7 Ripristino Se stai riscontrando problemi con il tuo computer e le domande frequenti (vedi pagina 53) non sono d'aiuto, puoi 'recuperare' il tuo computer, ovvero ripristinarlo a uno stato precedente. Questa sezione descrive gli strumenti di ripristino disponibili sul tuo computer.
8 Italiano 1. Da Start, digitare 'Recovery' e quindi fare clic su Acer Recovery Management nell'elenco delle applicazioni. 2. Fare clic su Crea backup predefinito di fabbrica. Si apre la finestra Unità di ripristino . Assicurarsi che Copia i contenuti dalla partizione di ripristino all'unità di ripristino sia selezionato. Questo fornisce il backup di recupero più completo e più sicuro.
9 3. Collegare l'unità USB, quindi fare clic su Avanti. • Assicurarsi che l'unità USB abbia una capacità sufficiente prima di continuare. Il backup di recupero richiede almeno 16 GB di memoria Italiano 4. Verrà mostrato l'avanzamento del backup sullo schermo. 5. Seguire il processo fino al completamento. 6. Dopo aver creato il backup di recupero è possibile scegliere di eliminare le informazioni di ripristino dal computer.
10 Creare backup per driver e applicazioni Italiano Per creare un Backup per Driver e Applicazioni che contenga il software e i driver precaricati in fabbrica richiesti dal computer, è possibile utilizzare un'unità di archiviazione USB oppure, se il computer presenta un registratore DVD, uno o più DVD riscrivibili vergini. 1. Da Start, digitare 'Recovery' e quindi fare clic su Acer Recovery Management nell'elenco delle applicazioni. 2. Fare clic su Crea backup per driver e applicazioni.
11 • Se si usano DVD, mostrerà anche il numero di dischi registrabili vergini necessari a completare i dischi di recupero. Assicurarsi di disporre della quantità necessaria di dischi vuoti e identici. Italiano 3. Fare clic su Start per copiare i file. Verrà mostrato l'avanzamento del backup sullo schermo. 4. Seguire il processo fino al completamento: • Se si utilizzano dischi ottici, l'unità espelle ciascun disco man mano che ne completa la masterizzazione.
12 3. Ripristinare il sistema operativo. Se nient'altro ha risolto il problema e si desidera reimpostare il sistema ma conservare le informazioni dell'utente, vedere "Riportare il sistema ai predefiniti di fabbrica" a pagina 14. 4. Reimpostare il sistema alla condizione di fabbrica. Se il problema non viene risolto e si desidera ripristinare il sistema ai predefiniti di fabbrica, vedere "Riportare il sistema ai predefiniti di fabbrica" a pagina 14.
13 • Dovrebbe essere visualizzata la sezione Contenuti del Acer Centro Risorse. Se si sta reinstallando da un backup di recupero per driver e applicazioni su un DVD o un'unità USB: 1. Inserire il Backup per driver e applicazioni nell'unità del disco o collegarlo a una porta USB libera. • Se si è inserito un DVD, attendere l'avvio del Acer Centro Risorse. • Se il Acer Centro Risorse non si avvia automaticamente, premere il tasto Windows + , quindi fare doppio cloc sull'icona dell'unità ottica.
14 Riportare il sistema a un'istantanea di sistema precedente Microsoft System Restore cattura periodicamente delle 'istantanee' delle impostazioni di sistema e le salva come punti di recupero. In molti casi, s il problema software è difficili da risolvere, è possibile tornare a uno di questi punti di recupero per poter riavviare il sistema. Italiano Windows crea automaticamente un punto di recupero aggiuntivo ogni giorno e anche ogni volta che si installano software o driver di dispositivi.
15 Ripristino da Windows Avviare Acer Recovery Management: • Da Start, digitare 'Recovery' e quindi fare clic su Acer Recovery Management nell'elenco delle applicazioni. Sono disponibili due opzioni, Ripristina Impostazioni di fabbrica (Reimposta il PC) o Ripristino personalizzato (Aggiorna PC). Ripristino personalizzato tenterà di conservare i file (dati utente) ma reinstallerà tutti i software e driver.
16 2. Si apre la finestra Reimposta il PC. Le immagini sono solo di riferimento. Italiano 3. Fare clic su Avanti, quindi scegliere come eliminare i file: a. Rimuovi i miei file elimina rapidamente tutti i file prima di ripristinare il computer e richiede circa 30 minuti. b. Pulisci completamente l'unità pulisce completamente l'unità dopo la cancellazione di ciascun file, pertanto non è possibile visualizzare alcun file dopo il recupero.
17 2. Si apre la finestra Aggiorna il PC. 3. Fare clic su Avanti, quindi su Aggiorna. Recuperare da un backup di recupero Per recuperare da un backup di recupero su un'unità USB: 1. Trovare il proprio backup di recupero. 2. Inserire l’unità USB e accendere il computer. 3. Se non è già stato attivato, è necessario attivare il menu di avvio F12: a. Premere durante l’avvio del computer. b. Usare i tasti freccia sinistra o destra per selezionare il Menu Main. c.
18 b. Fare clic su Reimposta PC per avviare la procedura di reimpostazione: Reimposta PC cancella tutti i dati sull'hard drive, quindi reinstalla Windows e tutti i software e i driver che risultavano preinstallati sul sistema. Se è possibile accedere a file importanti sul disco rigido, eseguire ora il backup. Vedere "Reimpostare il PC dal backup di recupero" a pagina 18. Italiano c.
19 Aggiornare il PC dal backup di recupero 1. Si apre la finestra Aggiorna il PC. 4. Fare clic su Aggiorna. 5. Il processo di recupero inizierà una volta riavviato il computer, quindi continuerà a copiare i file nel disco rigido. Questa procedura richiede circa 30 minuti. Italiano 2. Fare clic su Avanti. 3. Selezionare il sistema operativo da ripristinare (solitamente è disponibile soltanto un'opzione).
20 Acer Backup Manager Nota: Questa funzione è disponibile solo su alcuni modelli. Italiano Acer Backup Manager è un'utilità che consente di eseguire una serie di funzioni di backup ciascuna delle quali può essere completata in soli tre simplici passaggi. È possibile persino impostare queste funzioni in modo che si ripresentino automaticamente con la frequenza desiderata. Per avviare Acer Backup Manager in Windows 8, è sufficiente iniziare a digitare "Backup Manager".
21 Selezionare il tipo di backup che si desidera eseguire e selezionare i file o l'unità per i quali si desidera eseguire il backup, quindi seguire le istruzioni su schermo: 1 Selezionare il contenuto di cui eseguire il backup. Meno contenuto viene selezionato, più veloce sarà ilo processo, anche se verrà aumentato ilr ischio di perdita dei dati. 2 Selezionare dove memorizzare le copie di backup.
22 Acer clear.fi Nota: Solo per alcuni modelli. Italiano Con Acer clear.fi, è possibile godere di video, foto e musica. Trasmetti contenuti multimediali da o verso altri dispositivi con Acer clear.fi installato. Nota: Tutti i dispositivi devono essere connessi alla stessa rete. Per guardare i video o ascoltare la musica, apri clear.fi Media, per sfogliare le foto, apri clear.fi Photo. Importante: Quando apri l'applicazione clear.fi, Windows Firewall chiederà il permesso per consentire a clear.
23 Usa i comandi multimediali nella barra sul fondo dello schermo per controllare la riproduzione. Per esempio, quando viene selezionata la musica, è possibile riprodurre, mettere in pausa o interrompere la riproduzione, e regolare il volume. Quali dispositivi sono compatibili? I dispositivi certificati Acer con software clear.fi o DLNA possono essere utilizzati con il software clear.fi. I dispositivi comprendono i PC conformi DLNA, smartphone e dispositivi NAS (Network Attached Storage).
24 Per aggiungere un PC Windows a questo elenco, apri Windows Media Player, seleziona Trasmetti e Consenti il controllo remoto del mio lettore... 3 Seleziona un file nella finestra principale, quindi usa i comandi multimediali nella barra sul fondo dello schermo per controllare il dispositivo remoto. Italiano Per ricevere ulteriore assistenza, vai su http://www.acer.
25 Risparmio dell'energia Questo computer possiede una unità integrata di risparmio energetico che controlla l’attività del sistema. Per attività del sistema si intende quella dei seguenti dispositivi: tastiera, mouse, disco rigido, periferiche collegate, memoria video. Se non è rilevata alcuna operazione per un periodo di tempo determinato, il computer spegne alcuni o tutti i dispositivi, per risparmiare energia.
26 Italiano 5. Per accedere alle Impostazioni di Arresto, selezionare Modifica le impostazioni attualmente non disponibili. 6. Scorrere verso il basso e disattivare Attiva l'avvio rapido. 7. Selezionare Salva modifiche.
27 Batteria Il computer utilizza un pacco batterie a lunga durata tra una ricarica e l’altra. Caratteristiche della batteria La batteria ha le seguenti caratteristiche: • Batteria con tecnologie standard. • Segnalazione di batteria scarica. La batteria diventa indispensabile quando si viaggia o in assenza l’energia elettrica. È consigliabile avere una batteria carica in più, come riserva. Per procurarsi una batteria di riserva, rivolgersi al proprio rivenditore.
28 Attenzione: Non esporre la batteria a temperature inferiori a 0°C (32°F) e superiori a 45°C (113°F). L’esposizione a temperature non comprese in questo intervallo può danneggiare seriamente la batteria. Italiano Seguendo la procedura indicata, si predispone la batteria ad accumulare la maggiore carica possibile. In caso contrario, si otterrà una carica inferiore ed una autonomia della batteria più breve.
29 • Una carica eccessiva abbrevia la durata della batteria. • Si raccomanda di avere cura dell’alimentatore e della batteria. Controllo del livello della batteria Il misuratore di carica di Windows indica il livello della batteria. Portare il cursore sull’icona della batteria/alimentazione, sulla barra delle applicazioni attive (in basso generalmente), per verificare lo stato di carica. Quando si usa la batteria, fare sempre attenzione al misuratore di carica di Windows.
30 Installazione e disinstallazione della batteria Italiano Nota: Alcuni modelli sono dotati di una batteria integrata. Nel caso sia necessario sostituire la batteria, contattare un centro assistenza autorizzato. Importante! Prima di disinstallare la batteria dal computer, occorre collegare l’alimentatore, se si desidera continuare ad usare il computer. Altrimenti, spegnare prima il computer.
31 Cosa fare quando si viaggia con il notebook PC Questa sezione contiene suggerimenti e consigli utili durante viaggi o spostamenti con il computer. Scollegamento dalla scrivania 1 Salvare tutti i file aperti. 2 Rimuovere eventuali dischi floppy o compact, dai lettori. 3 Spegnere il computer. 4 Chiudere il display. 5 Scollegare il cavo dall'adattatore CA. 6 Scollegare la tastiera, il dispositivo di puntamento, la stampante, il monitor esterno e gli altri dispositivi esterni.
32 Italiano Nota: Se l'indicatore Sleep non è attivo, il computer è entrato in modalità Sospensione e si spegne. Se l'indicatore di alimentazione è disattivo ma l'indicatore Sleep è acceso, il computer è entrato in modalità Sleep. In entrambi i casi, premere e rialsciare il tasto di alimentazione per accendere nuovamente il computer. Si noti che il computer potrebbe entrare in modalità Sleep dopo essere stato in modalità Sleep per un determinato intervallo di tempo.
33 Precauzioni particolari Per proteggere il computer durante i viaggi e gli spostamenti, attenersi alle istruzioni riportate di seguito: Ridurre al minimo gli sbalzi di temperatura tenendo con sé il computer. • Se è necessario fermarsi per un lungo periodo di tempo e non è possibile portare il computer con sé, lasciarlo nel bagagliaio dell'automobile per evitare di esporlo al calore eccessivo. • Le variazioni di temperatura e umidità possono provocare condensa.
34 Precauzioni particolari Italiano Oltre alle istruzioni per portare il computer a casa, attenersi ai consigli forniti di seguito per proteggere il computer in viaggio: • Portare sempre il computer come bagaglio a mano. • Se possibile, far ispezionare il computer a mano. Le macchine a raggi X adibite per la sicurezza negli aeroporti sono sicure, ma si consiglia di non lasciar passare il computer attraverso un metal detector. • Evitare di esporre i dischi floppy ai metal detector portatili.
35 Protezione del computer Questo computer rappresenta un investimento importante e deve essere trattato con cura. Leggere attentamente le istruzioni sulla protezione e la cura del computer. Le funzioni di sicurezza comprendono alcuni blocchi hardware e software: un foro per la serratura di sicurezza e le password. Utilizzo di una serratura di sicurezza Avvolgere un cavo di sicurezza per computer intorno ad un oggetto fisso, ad esempio un tavolo o la maniglia di un cassetto chiuso a chiave.
36 Immissione delle password Italiano Quando si è impostata una password, appare una richiesta di password nel centro dello schermo del display. • Quando è impostata la password Supervisore, sarà visualizzato un prompt quando si preme per accedere alle Utilità del BIOS. • Digitare la password Supervisore e premere per accedere alle Utilità del BIOS. Se la password digitata è errata, viene visualizzato un avviso. Provate di nuovo e premete .
37 Espansione con accessori Notebook PC è un computer portatile davvero completo. Opzioni di collegamento Le porte consentono di collegare le periferiche al computer come si farebbe con un PC desktop. Per le istruzioni su come collegare diversi dispositivi esterni al computer, leggere la sezione seguente per avere maggiori dettagli. Il computer dispone di un modem fax/dati V.92 a 56 Kbps (solo per alcuni modelli). Avvertenza! Questa porta modem non è compatibile con le linee telefoniche digitali.
38 Funzione integrata per il collegamento in rete La funzione integrata per il collegamento in rete consente di collegare il computer ad una rete di tipo Ethernet. Italiano Per usare la funzione del network, collegate un cavo Ethernet (RJ-45) dalla presa della rete sul computer ad una presa di rete o hub nella vostra rete.
39 Universal Serial Bus (USB) La porta USB 2.0 è un bus seriale ad alta velocità che consente la connessione delle periferiche USB senza impegnare risorse preziose di sistema. Italiano Porta IEEE 1394 (solo per alcuni modelli) La porta IEEE 1394 del computer permette il collegamento di periferiche IEEE 1394 supportate quali ad esempio videocamere e macchine fotografiche digitali. Vedere la documentazione della videocamera o della macchina fotografica digitale per i dettagli.
40 High-Definition Multimedia Interface (solo per alcuni modelli) Italiano HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è un’interfaccia supportata dai produttori, non compressa, per audio/video completamente digitali. HDMI è un’interfaccia tra una qualsiasi sorgente digitale audio/video quali, decoder TV, lettori DVD, e ricevitori A/V e un monitor compatibile digitale audio e/o video, come ad esempio una TV digitale (DTV), utilizzando un solo cavo.
41 Inserimento di ExpressCard Inserire la scheda nello slot e premerla delicatamente fino a farla scattare in posizione. EXPRESS CARD Italiano Estrazione di ExpressCard Prima di procedere all’estrazione di ExpressCard: 1 Uscire dall’applicazione che sta utilizzando la scheda. 2 Fare clic con il tasto sinistro sull’icona di rimozione sicura dell’hardware della barra delle applicazioni e interrompere il funzionamento della scheda.
Italiano 42 3 Inserire diagonalmente il modulo di memoria nello slot (a), quindi esercitare delicatamente pressione (b) fino a sentirne lo scatto in posizione. 4 5 6 Riposizionare il coperchio della memoria e fissarlo con la vite. Reinserire la batteria e ricollegare l'adattatore CA. Accende e spegne il computer. Il computer rileva e riconfigura automaticamente la dimensione totale della memoria. Consultate un tecnico qualificato o contattate il vostro distributore locale Acer.
43 Divertimento TV con Windows Media Center Nota: Questa funzione è disponibile solo su alcuni modelli. Scegliere il tipo di ingresso La connessione audio/video può essere costituita da un’antenna digitale DVB-T (su alcuni modelli) o un connettore PAL/SECAM o NTSC.
44 Collegare l’antenna digitale 1 Inserire il cavo dell’antenna nella presa RF del computer. Italiano Notebook RF Nota: Non attorcigliare o avvolgere il cavo dell’antenna. Estendere il cavo dell'antenna fino a 20 cm per migliorare la qualità del segnale. Guardare la TV con antenna esterna o da presa via cavo Si possono utilizzare cavi TV convenzionali (collegati ad un’antenna esterna o a una presa via cavo) per guardare la TV sul proprio computer.
45 2 Collegare l’altra estremità al cavo dell’antenna TV, utilizzando l’adattatore cavo se necessario. Italiano Importante! Verificare di utilizzare cavi idonei per il sistema in uso nella zona geografica in cui ci si trova prima di provare a collegare il cavo dell’antenna. Utilità BIOS L'utilità BIOS è un programma di configurazione hardware integrato nel Basic Input/ Output System (BIOS) del computer.
46 Utilizzo del software Riproduzione di filmati DVD Nota: Questa funzione è disponibile solo su alcuni modelli. Italiano Se il modulo del DVD è installato nell'apposito alloggiamento dell'unità ottica, è possibile riprodurre filmati DVD sul computer. 1 Espellere il DVD. Importante! Quando si avvia il lettore DVD per la prima volta, il programma richiede di immettere il codice area. I dischi DVD sono suddivisi in 6 aree geografiche.
47 Uso di una connessione Bluetooth Il Bluetooth è una tecnologia che consente il trasferimento dei dati senza fili sulle brevi distanze tra molti tipi di dispositivi diversi. I dispositivi con funzionalità Bluetooth comprendono computer, cellulari, tablet, auricolari e tastiere wireless. Per usare il Bluetooth, assicurarsi di quanto segue: 1. Il Bluetooth è attivato su entrambi i dispositivi. 2. I dispositivi sono "accoppiati" (o connessi).
48 Italiano Selezionare la casella di controllo Consentire ai dispositivi Bluetooth di trovare questo computer, fare clic su Applica, quindi fare clic su OK. L'adattatore Bluetooth nel computer ora è attivato e pronto per aggiungere dispositivi Bluetooth. Per disattivare l'adattatore Bluetooth del computer, effettuare le seguenti operazioni: 1. Premi il tasto Windows + digitare Wireless. 2. Nei risultati, fare clic su Wireless. 3.
49 Fare clic sul dispositivo che si desidera aggiungere. Nota: Alcuni dispositivi che fanno uso di versioni precedenti della tecnologia Bluetooth necessitano l'inserimento di un PIN per entrambi i dispositivi. Nel caso in cui uno dei dispositivi non preveda inserimenti (come un auricolare), il codice di protezione è integrato nel dispositivo (solitamente "0000" o "1234"). Consultare il Manuale dell'utente del dispositivo per ulteriori informazioni.
50 Italiano Il dispositivo comparirà nell'elenco dei dispositivi se è stato accoppiato con successo. Aprire il Pannello di controllo e alla voce Hardware e audio fare clic su Visualizza dispositivi e stampanti. Fare clic con il tasto destro sul dispositivo e selezionare Operazioni avanzate > Connetti alla finestra delle operazioni. La finestra di operazione consente di riprodurre musica e audio dal dispositivo tramite il computer, inviare file al dispositivo e modificare le impostazioni Bluetooth.
51 Soluzione dei problemi Questo capitolo fornisce istruzioni su come risolvere i problemi più comuni riguardanti il sistema. Se si verifica un problema, leggere questo capitolo prima di chiamare un tecnico dell'assistenza. Per la soluzione di problemi più gravi potrebbe essere necessario aprire il computer. Non tentare di aprire il computer da soli. Rivolgersi al rivenditore o ad un centro di assistenza tecnica autorizzato.
52 Messaggi d’errore Azione correttiva Keyboard interface error Rivolgersi al proprio rivenditore o ad un centro d’assistenza autorizzato. Memory size mismatch Premere (durante la fase di POST) per accedere all’utilità del BIOS ; poi premete Exit nella BIOS utility per fare il reboot. Italiano Se i problemi persistono dopo avere adottato le azioni correttive consigliate, mettersi in contatto con il rivenditore oppure con il centro assistenza autorizzato.
53 Domande frequenti Di seguito viene riportato un elenco delle situazioni che potrebbero verificarsi durante l'uso del computer. Per ciascuna di esse vengono fornite risposte e soluzioni semplici. Ho premuto il pulsante d’accensione, ma il computer non si accende o non si avvia. Controllare l’indicatore di alimentazione: • Se il LED non è acceso, il computer non è alimentato.
54 • Se cuffie, auricolari o altoparlanti esterni sono collegati alla porta line-out sul pannello frontale del computer, gli altoparlanti esterni vengono disattivati automaticamente. Si desidera espellere il vassoio dell'unità ottica senza accendere l'alimentazione. Sul drive ottico, è disponibile un foro per l'espulsione meccanica manuale. Per espellere il vassoio, inserire la punta di una penna o di una graffetta nell'apposito foro e spingere. Italiano La tastiera non risponde.
55 Operazioni preliminari Prima di chiamare il servizio di assistenza in linea Acer, si consiglia di avere a disposizione le informazioni riportate di seguito e di trovarsi davanti al computer. Il supporto dell'utente consente di ridurre i tempi di una chiamata di assistenza e risolvere i problemi in modo più efficace.
D 56 Consigli e suggerimenti per l'uso di Windows 8 Sappiamo che si tratta di un nuovo sistema operativo e che ci vorrà del tempo prima che ti abitui ad usarlo, pertanto abbiamo creato qualche suggerimento per aiutarti a iniziare. Tre concetti da tenere a mente Italiano 1. Start Il pulsante Start non è più disponibile; è possibile avviare le applicazioni dalla schermata Start. 2. Riquadri I riquadri animati sono simili alle miniature delle applicazioni. 3.
57 Cosa sono i riquadri animati? I riquadri animati sono simili alle miniature delle applicazioni che saranno aggiornate con contenuti nuovi ogni volta che sei connesso a Internet. Così, per esempio, puoi visualizzare gli aggiornamenti meteo o della borsa senza dover aprire l'applicazione. Come faccio a sbloccare il computer? Premi un tasto qualsiasi e fai clic sull'icona di un account utente per sbloccare il computer.
58 Posso cambiare la risoluzione dello schermo? Da Start, inizia a digitare ‘Pannello di controllo’ per aprire Cerca e visualizzare i risultati; fai clic su Pannello di controllo > Modifica risoluzione dello schermo. Voglio usare Windows com'ero abituato a fare - ridatemi il mio desktop! Italiano Da Start, fai clic sul riquadro Desktop per visualizzare un desktop tradizionale. Puoi aggiungere le applicazioni che usi di frequente alla barra delle applicazioni per aprirle più facilmente.
59 Non riesco a trovare applicazioni come Notepad e Paint! Dove sono? Da Start puoi semplicemente iniziare a digitare il nome dell'applicazione che stai cercando per aprire Cerca ed elencare i risultati. In alternativa, apri Tutte le applicazioni e scorri a ‘Accessori per Windows’ per visualizzare l'elenco dei programmi legacy.
60 Notifiche per i Regolamenti e la Sicurezza Italiano Dichiarazione FCC Quest’apparecchiatura è stata collaudata e dichiarata conforme ai limiti imposti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC (Federal Communications Commission). Tali limiti sono diretti a garantire un’adeguata protezione da interferenze dannose in un’installazione residenziale.
61 Avvertenze relative al modem (solo per alcuni modelli) TBR 21 Dichiarazione relativa ai pixel dello schermo LCD Lo schermo LCD è prodotto con tecniche produttive di alta precisione. Tuttavia, alcuni pixel potrebbero occasionalmente non accendersi o apparire come punti neri o rossi. Ciò non ha alcun effetto sull’immagine registrata e non costituisce un’anomalia.
62 Elenco dei Paesi Applicabili Italiano Gli stati membri della UE a luglio del 2009 sono: Belgio, Danimarca, Germania, Grecia, Spagna, Francia, Irlanda, Italia, Lussemburgo, Olanda, Austria, Portogallo, Fillandia, Svezia, Regno Unito, Estonia, Lettonia, Lituania, Polonia, Ungheria, Repubblica Ceca, Repubblica Slovacca, Slovenia, Cipro, Malta, Bulgaria e Romania. L'utilizzo è consentito nei paesi dell'Unione Europea, così come in Norvegia, Svizzera, Islanda e Liechtenstein.
63 L’impiego di questo dispositivo è limitato per uso in interni poiché opera nel campo di frequenza che va da 5,15 a 5,25 GHz. La commissione FCC esige che questo prodotto, il cui campo operativo va da 5,15 a 5,25 GHz, sia utilizzato in interni per evitare potenziali interferenze dannose a sistemi satellitari che utilizzano gli stessi canali. 3 Un radar ad alta potenza è assegnato come utente primario delle bande da 5,25 a 5,35 GHz e da 5,65 a 5,85 GHz.
64 Italiano LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0° Viewing direction range class Class IV Screen tilt angle 85.
Portátil Aspire Manual de usuario
© 2012 Reservados todos los derechos. Manual de usuario del portátil Aspire Esta revisión: 01/2013 La información de esta publicación puede estar sujeta a cambios periódicos sin obligación alguna de notificar dichas revisiones o modificaciones. Dichas modificaciones se incorporarán a las nuevas ediciones de la presente guía o documentos y publicaciones complementarios.
iii Información para su seguridad y comodidad Instrucciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones. Guarde este documento para consultarlo en el futuro. Siga los avisos e instrucciones marcados en el producto. Desconecte el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos ni aerosoles. Utilice unpaño húmedo para la limpieza.
iv Español Advertencias • No utilice este producto cerca de agua • No coloque este producto en superficies poco estables. El producto podría caerse y sufrir graves daños. • Hay ranuras y aberturas de ventilación que aseguran un funcionamiento fiable del producto y protección contra sobrecalentamiento. No bloquee ni cubra estas aberturas. Las aberturas no deben bloquearse nunca al colocar el producto encima de una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar.
v • No sobrecargue la toma de corriente, la regleta de enchufes o los enchufes conectando demasiados dispositivos. La carga total del sistema no debe superar el 80% de la corriente nominal del circuito. Si se utilizan regletas de enchufes, la carga no debe superar el 80% de la capacidad de entrada nominal de la regleta. • El adaptador de CA de este producto está equipado con un enchufe de tres líneas conectado a tierra. El enchufe únicamente encaja en una toma eléctrica con conexión a tierra.
vi • El producto no funciona con normalidad aún después de haber seguido las instrucciones de funcionamiento. Nota: Ajuste únicamente los controles que se describen en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede provocar daños y trabajo extra para los técnicos cualificados para restaurar las condiciones normales del producto. Español Instrucciones para usar la batería de forma segura Este portátil utiliza una batería de ión-litio.
vii Los dispositivos inalámbricos pueden sufrir interferencias por la batería y estas interferencias pueden afectar al rendimiento. Sustitución de la batería El ordenador portátil utiliza una batería de litio. Sustituya la batería por otra del mismo tipo que la que se suministró con el producto. El uso de otra batería puede comportar riego de incendio o explosión.
viii Español Seguridad de la línea telefónica • Desconecte siempre todas las líneas telefónicas de la toma de corriente antes de reparar o desmontar el equipo. • No utilice líneas telefónicas (salvo inalámbricas) en caso de tormenta. Existe un riesgo remoto de descarga eléctrica originada por de un rayo. ¡Advertencia! Por motivos de seguridad, no utilice piezas incompatibles al añadir o cambiar componentes. Póngase en contacto con su distribuidor para conocer las opciones de compra de las que dispone.
ix Marcapasos. Los fabricantes de marcapasos recomiendan una separación mínima de 15,3 centímetros (6 pulgadas) entre este dispositivo inalámbrico y el marcapasos para evitar interferencias potenciales con el marcapasos. Esas recomendaciones son coherentes con la investigación independiente de tecnología inalámbrica. Las personas con marcapasos: • Siempre deben mantener el dispositivo a más de 15,3 centímetros (6 pulgadas) del marcapasos • No deben llevar el dispositivo encendido cerca del marcapasos.
x llevando a cabo operaciones de voladura. Las zonas con una atmósfera potencialmente explosiva suelen estar marcadas, aunque no siempre. Éstas incluyen la bajo cubierta de los barcos, las instalaciones de transporte o almacenamiento de productos químicos, los vehículos que utilizan gas licuado del petróleo (como propano o butano) y las zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas como grano, polvo o polvos metálicos.
xi • Entran automáticamente en el modo de "suspensión de la pantalla" y "suspensión del ordenador" tras 10-30 minutos de inactividad respectivamente. • Desactive el modo de suspensión pulsando el teclado o moviendo el ratón. • En el modo de "suspensión", los ordenadores ahorrarán más del 80% de energía. ENERGY STAR y la marca de ENERGY STAR son marcas registradas en EE.UU. Los usuarios pueden quejarse de vista cansada y dolor de cabeza tras un uso prolongado del ordenador.
xii • • • • Haga pausas breves para relajar el cuello y los hombros. Evite tensar los músculos o encogerse de hombros. Instale correctamente una pantalla, un teclado y un ratón externos de modo que pueda llegar fácilmente a ellos. Si ve el monitor más que los documentos, sitúe la pantalla en el centro del escritorio para reducir el dolor de cuello.
xiii • Realice estiramientos. • Respire aire fresco lo más a menudo posible. • Haga ejercicio con regularidad y cuide su salud. ¡Advertencia! No se recomienda utilizar el ordenador en un sofá o en la cama. Si es inevitable, trabaje períodos breves, descanse con frecuencia y realice estiramientos. Español Nota: Para obtener más información, consulte "Avisos de seguridad y normas" en la página 58.
xiv Primero lo más importante Le agradecemos que haya elegido el ordenador portátil Acer para satisfacer sus necesidades de informática móvil. Las guías Español Para ayudarle a utilizar el ordenador portátil Acer, hemos elaborado un conjunto de guías: En primer lugar, el póster de configuración contiene información de ayuda para configurar su ordenador. La Manual de usuario de Aspire en formato impreso contiene información útil aplicable a todos los modelos de productos de la serie Aspire.
xv Para apagar el ordenador, siga uno de los procedimientos siguientes: • Utilice el comando de apagado de Windows: Pulse la tecla de Windows + , haga clic en Configuración > Encendido y después, en Apagar. Si necesita apagar temporalmente el ordenador aunque sin que se apague completamente, puede posicionarlo en Hibernación: • Pulse el botón de encendido. También puede poner su ordenador en modo de suspensión pulsando las teclas de acceso directo + .
xvi Cuidados de la batería Español Consejos para cuidar la batería: • Sustituya siempre la batería por otra del mismo tipo. Apague el ordenador antes de quitarla o cambiarla. • No manipule la batería y manténgala alejada de los niños. • Deseche la batería de acuerdo con las reglamentaciones locales. Recíclela, si es posible. Limpieza y mantenimiento Para limpiar el ordenador, siga los pasos descritos a continuación: 1 Apague el ordenador y extraiga la batería. 2 Desconecte el adaptador de CA.
iii Instrucciones de seguridad Precaución para el dispositivo de unidad óptica (sólo en ciertos modelos) Ambiente de utilización Dispositivos médicos Vehículos Entornos potencialmente explosivos Llamadas de emergencia Instrucciones para el desecho ENERGY STAR Sugerencias e información para utilizar el producto de manera cómoda iii Primero lo más importante Las guías Cuidados básicos y consejos para utilizar el ordenador Encendido y apagado del ordenador Cuidados del ordenador Cuidados del adaptador de CA
Acer Backup Manager Acer clear.
Universal Serial Bus (USB) Puerto IEEE 1394 (sólo en ciertos modelos) Interfaz multimedia de alta definición (sólo en ciertos modelos) ExpressCard (sólo en ciertos modelos) Instalación de memoria (sólo en ciertos modelos) Cómo ver la televisión con Windows Media Center Elija su tipo de entrada Cómo ver la televisión a través de la antena DVB-T opcional (televisión digital) (para determinados modelos) Para conectar la antena digital Cómo ver la televisión con una antena externa o una toma de cable La utilid
¿Cómo puedo comprobar las actualizaciones de Windows? ¿Dónde puedo conseguir más información? Avisos de seguridad y normas Declaración del FCC Notas acerca del Módem (sólo en ciertos modelos) Declaración de píxeles de la unidad LCD Aviso sobre normas aplicables a dispositivos de radio General Requisito de seguridad RF de la FCC Canadá - Dispositivos de radiocomunicación de baja potencia exentos de licencia (RSS-210) Exposición de las personas a los campos de radiofrecuencia (RSS-102) LCD panel ergonomic sp
1 Panel táctil El panel táctil integrado es un dispositivo señalador que detecta el movimiento en su superficie. Esto significa que el cursor responde a los movimientos de su dedo sobre la superficie. Nota: Mantenga el panel táctil y sus dedos secos y limpios. Los siguientes elementos le indican cómo utilizar el panel táctil con dos botones. • Mueva el dedo en el panel táctil para mover el cursor. • Pulse los botones izquierdo y derecho situados debajo del panel para seleccionar y ejecutar funciones.
2 Español Nota: Cuando utilice el panel táctil — el panel y los dedos deben estar limpios y secos. El panel táctil es sensible a los movimientos del dedo, por lo que cuanto más suave sea el contacto, mejor será la respuesta. Golpear con fuerza no aumentará la respuesta del panel. Nota: De forma predeterminada está activada la función de desplazamiento vertical y horizontal de la almohadilla táctil. Se puede desactivar en los parámetros de configuración del ratón en el Panel de control de Windows.
3 Gestos de panel táctil Windows 8 y muchas aplicaciones admiten gestos de panel táctil que utilizan uno o más dedos. Nota: Los gestos de panel táctil compatibles dependen de la aplicación activa. Desplazamiento hacia dentro desde el borde derecho: permite alternar entre los accesos. • Desplazamiento hacia dentro desde el borde superior: permite alternar entre los comandos de una aplicación. • Desplazamiento hacia dentro desde el borde izquierdo: permite cambiar a la aplicación anterior.
4 Teclado El teclado tiene teclas de tamaño estándar y un teclado numérico integrado*, teclas de cursor separadas, teclas Windows y de bloqueo, y teclas de función y teclas especiales. Español Teclas de bloqueo y teclado numérico integrado* El teclado tiene tres teclas de bloqueo que puede activar o desactivar. Tecla de bloqueo Descripción Bloq mayús Si se activa esta tecla, todos los caracteres alfabéticos se escriben en mayúsculas.
5 Teclas de acceso directo El ordenador utiliza teclas de acceso directo o combinaciones de teclas para acceder a la mayoría de controles del ordenador como el brillo de la pantalla o la salida de volumen. Para activar las teclas de acceso directo, mantenga pulsada la tecla y pulse la siguiente tecla de la combinación. Icono Función Tecla de comunicación Descripción Activa/desactiva los dispositivos de comunicación del ordenador. (Los dispositivos de comunicación pueden variar según la configuración.
6 Recuperación Si tiene problemas con su ordenador y las preguntas más frecuentes (consulte la página 51) no le ayudan, puede 'recuperar' su ordenador, es decir, devolverlo a un estado anterior. Español En esta sección se describen las herramientas de recuperación disponibles en su ordenador.
7 1. Desde Inicio, escriba 'Recovery' y después haga clic en Acer Recovery Management en la lista de aplicaciones. Español 2. Haga clic en Creación de copia de seguridad predeterminada de fábrica. Se abrirá la ventana Unidad de recuperación. Asegúrese de que la opción Copiar el contenido de la partición de recuperación en la unidad de recuperación está seleccionada. Esta opción ofrece la copia de seguridad de recuperación más completa y segura.
8 3. Conecte la unidad USB y después haga clic en Siguiente. Español • Antes de continuar, asegúrese de que su unidad USB tiene capacidad suficiente. La copia de seguridad de recuperación requiere al menos 16 GB de almacenamiento 4. En la pantalla se mostrará el progreso de la copia de seguridad. 5. Siga el proceso hasta que se complete. 6. Tras crear la copia de seguridad de recuperación, puede optar por borrar la información de recuperación de su ordenador.
9 Crear una copia de seguridad de aplicaciones y controladores Para crear una Copia de seguridad de aplicaciones y controladores que contenga el software y los controladores cargados de fábrica que necesita su ordenador, puede usar una unidad de almacenamiento USB o bien, si su ordenador cuenta con una grabadora de DVD, uno o más DVD grabables vacíos. 1. Desde Inicio, escriba 'Recovery' y después haga clic en Acer Recovery Management en la lista de aplicaciones. Español 2.
10 Español • Si va a utilizar varios DVD, también se le mostrará el número de discos grabables vacíos que necesitará para completar los discos de recuperación. Asegúrese que tener el número necesario de discos vacíos del mismo tipo. 3. Haga clic en Iniciar para copiar los archivos. Se mostrará el progreso de la copia de seguridad en la pantalla. 4. Siga el proceso hasta que se complete: • Si utiliza discos ópticos, la unidad irá expulsando los discos a medida que los grabe.
11 Para indicaciones al respecto, consulte "Volver a una instantánea del sistema anterior" en la página 13. 3. Restablezca su sistema operativo. Si no puede solucionar el problema de ninguna otra forma y desea restablecer su sistema, pero conservar la información del usuario, consulte "Restablecer el sistema al estado predeterminado de fábrica" en la página 13. 4. Restablezca el sistema al estado de fábrica.
12 • Haga clic en Reinstalación de aplicaciones o controladores. Español • Debería ver la sección Contenido del Centro de recursos de Acer. • Haga clic en el icono de instalación del elemento que desea instalar y después siga las indicaciones en pantalla para completar el proceso. Repita este paso para cada elemento que desee reinstalar. Si realiza la reinstalación desde una Copia de seguridad de aplicaciones y controladores en un DVD o unidad USB: 1.
13 Volver a una instantánea del sistema anterior La herramienta Restaurar sistema de Microsoft toma ‘instantáneas’ periódicas de la configuración del sistema y las guarda como puntos de restauración. En la mayoría de los casos de problemas de software difíciles de solucionar, puede regresar a uno de estos puntos de restauración para que su sistema vuelva a funcionar.
14 Recuperación desde Windows Inicie Acer Recovery Management • Desde Inicio, escriba 'Recovery' y después haga clic en Acer Recovery Management en la lista de aplicaciones. Español Hay dos opciones disponibles: Restaurar valores predeterminados (Restablecer mi PC) o Restaurar valores personalizados (Actualizar mi PC).
15 2. Se abre la ventana Restablecer su PC. Las imágenes son solo una referencia. 3. Haga clic en Siguiente y luego elija cómo borrar sus archivos: b. La opción Limpiar la unidad por completo limpia completamente la unidad después de que se hayan borrado todos los archivos, por lo que no se podrá ver ningún archivo tras la recuperación. La limpieza de la unidad tarda mucho más, hasta 5 horas, pero es mucho más segura, ya que se eliminan por completo los archivos antiguos. 4. Haga clic en Restablecer. 5.
16 2. Se abre la ventana Actualizar su PC. Español 3. Haga clic en Siguiente, después en Actualizar. 4. El proceso de recuperación comienza con el reinicio del ordenador y luego continúa copiando archivos en el disco duro. Este proceso tarda unos 30 minutos. Recuperación desde una copia de seguridad de recuperación Para recuperar el sistema desde una copia de seguridad de recuperación en una unidad USB: 1. Busque su copia de seguridad de recuperación. 2. Conecte la unidad USB y encienda su ordenador. 3.
17 de la configuración del sistema y las guarda como puntos de restauración. En la mayoría de los casos de problemas de software difíciles de solucionar, puede regresar a uno de estos puntos de restauración para que su sistema vuelva a funcionar. b. Haga clic en Reset your PC para iniciar el proceso de restablecimiento: La opción Reset your PC borra todo el disco duro para luego reinstalar Windows y todo el software y los controladores preinstalados en su sistema.
18 b. La opción Limpiar la unidad por completo limpia completamente la unidad después de que se hayan borrado todos los archivos, por lo que no se podrá ver ningún archivo tras la recuperación. La limpieza de la unidad tarda mucho más, hasta 5 horas, pero es mucho más segura, ya que se eliminan por completo los archivos antiguos. 6. Haga clic en Restablecer. 7. Una vez que se ha completado la recuperación, puede empezar a usar su ordenador repitiendo el proceso del primer arranque.
19 Acer Backup Manager Nota: Esta función sólo está disponible en determinados modelos. Acer Backup Manager es una utilidad que le permite realizar diversas funciones de copia de seguridad en sólo tres pasos sencillos. Incluso, puede establecer estas funciones para que se repitan automáticamente con la frecuencia que desee. Español Para iniciar Acer Backup Manager en Windows 8, simplemente empiece escribiendo "Backup Manager". Si lo prefiere, en el modo Escritorio, seleccione Acer Backup Manager.
20 Español Seleccione el tipo de copia de seguridad que desea realizar y seleccione los archivos o la unidad que desea copiar; luego siga las instrucciones que aparecen en pantalla: 1 Seleccione el contenido del que desea hacer una copia de seguridad. Cuanto menos contenido seleccione, más rápido será el proceso aunque correrá más riesgo de perder los datos. 2 Seleccione dónde desea guardar las copias de seguridad.
21 Acer clear.fi Nota: Sólo en ciertos modelos Con Acer clear.fi, puede disfrutar de vídeos, fotos y música. Transmitir contenido multimedia a, o desde, otros dispositivos que tengan instalado Acer clear.fi. Para ver vídeos o escuchar música, abra clear.fi Media, para explorar fotos abra clear.fi Photo. Importante: Cuando abra la aplicación clear.fi por primera vez, el firewall de Windows le pedirá permiso para permitir que clear.fi acceda a la red. Seleccione Permitir acceso en cada ventana.
22 Utilice los controles multimedia en la barra dispuesta en la parte inferior de la pantalla para controlar la reproducción. Por ejemplo, cuando está seleccionada la música, se puede reproducir, pausar o detener la reproducción, y ajustar el volumen. Español Nota: Debe activar el uso compartido en el dispositivo que guarda los archivos. Abra clear.fi en el dispositivo que guarda los archivos, seleccione Editar después, asegúrese de que Compartir mi biblioteca en la red local está activado.
23 3 Seleccione un archivo en la ventana principal, después utilice los controles de medios en la barra dispuesta en la parte inferior de la pantalla para controlar el dispositivo remoto. Para más ayuda, vaya a http://www.acer.com/clearfi/download/.
24 Administración de energía Español Este ordenador incorpora una unidad de administración de energía que controla la actividad del sistema. La actividad del sistema incluye cualquier actividad que implique uno o varios de los siguientes dispositivos: teclado, ratón, disco duro, periféricos conectados al ordenador y memoria de vídeo. Si no se detecta ninguna actividad durante un periodo de tiempo, el ordenador detendrá algunos de estos dispositivos o todos ellos para ahorrar energía.
25 Para acceder a la Configuración de apagado, seleccione Cambiar la configuración actualmente no disponible. 6. Desplácese hacia abajo y desactive Activar inicio rápido. 7. Seleccione Guardar cambios. Español 5.
26 Batería El ordenador utiliza un conjunto de baterías que ofrece un uso prolongado entre cargas. Características de la batería Español La batería tiene las siguientes características: • Utiliza modernas normas técnicas para batería. • Emite avisos de baja carga. La batería es recargable siempre que conecte el ordenador a un adaptador de corriente alterna. Sin embargo, si el ordenador está apagado durante la recarga, esta operación se vuelve mucho más rápida.
27 Aviso: No someta la batería a temperaturas por debajo de 0°C (32°F) o por encima de 45°C (113°F). Las temperaturas extremas pueden dañarla. Si la batería ha sido debidamente condicionada aceptará la carga máxima posible. De no se observar este procedimiento, la batería no obtendrá la carga máxima y tendrá su vida útil reducida proporcionalmente. Además, la vida útil de la batería queda perjudicada por los siguientes factores: Usar el ordenador constantemente con energía CA con la batería insertada.
28 • Almacene la batería en un local fresco y seco. La temperatura recomendada es entre 10ºC (50ºF) y 30ºC (86ºF). Temperaturas más altas aceleran la autodescarga de la batería. • Recargas excesivas acortan la vida de la batería. • Cuide de su adaptador de CA y de la batería. Español Comprobación del nivel de carga de la batería El medidor de energía de Windows indica el nivel actual de la batería.
29 Instalación y retirada de la batería Nota: Algunos modelos llevan una batería integrada. Si es necesario sustituir la batería, póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado. Para instalar una batería nueva: 1 Alinee la batería con el compartimiento de batería abierto; asegúrese de que la extremidad con los contactos sea introducida primero y de que la superficie superior de la batería quede vuelta hacia arriba.
30 Transportar el ordenador portátil Esta sección proporciona algunos consejos para cuando tenga que desplazarse o viajar con el ordenador. Desconexión del escritorio Español Sigas estos pasos para desconectar el ordenador de accesorios externos: 1 Guarde los archivos abiertos. 2 Quite todos los medios, disquetes o discos compactos de la unidad o unidades. 3 Apague el ordenador. 4 Cierre la pantalla. 5 Desconecte el cable del adaptador de CA.
31 Nota: Si el indicador de estado de suspensión está apagado, significa que el ordenador ha entrado en modo de hibernación. Si el indicador de encendido está apagado y el indicador de estado de suspensión está encendido, significa que el ordenador está en modo de suspensión. En ambos casos, pulse el botón de encendido para encender el ordenador. Tenga en cuenta que el ordenador puede entrar en el modo de hibernación después de estar un período detiempo en modo de suspensión.
32 Consideraciones especiales Siga las instrucciones siguientes para proteger el ordenador cuando vaya del trabajo a casa y viceversa: Minimice los efectos de los cambios de temperatura llevando siempre el ordenador con usted. • Si debe detenerse durante un período prolongado y no puede llevarse el ordenador, déjelo en el maletero para no exponerlo a un calor excesivo. • Los cambios de temperatura y humedad pueden provocar condensación.
33 Consideraciones especiales Además de las instrucciones para llevarse el ordenador a casa, siga las instrucciones siguientes para proteger el ordenador durante el viaje: • Lleve siempre el ordenador como equipaje de mano. • Si es posible, opte por la inspección manual del ordenador. El ordenador puede pasar por las máquinas de rayos X, pero no por los detectores de metales. • No exponga los disquetes a detectores de metales manuales. Si se desplaza de un país a otro.
34 Opciones de seguridad Su ordenador es una inversión valiosa que debe cuidar. Infórmese de cómo proteger y cuidar el ordenador. Los recursos de seguridad incluyen bloqueos de hardware y software: una ranura de seguridad y contraseñas. Español Bloqueo de seguridad El ordenador portátil dispone de una ranura de seguridad compatible con Kensington para un bloqueo de seguridad.
35 Introducción de las contraseñas Si ha definido una contraseña, se mostrará una solicitud de contraseña en el centro de la pantalla. Si ha definido una contraseña de supervisor, se le pedirá que la introduzca al pulsar o al entrar en la utilidad BIOS al encender el ordenador. • Escriba la contraseña de supervisor y pulse para acceder a la utilidad BIOS. Si la contraseña es incorrecta, aparecerá un mensaje de aviso. Inténtelo de nuevo y pulse .
36 Opciones de expansión El ordenador portátil proporciona una completa experiencia informática portátil. Opciones de conexión Español Los puertos permiten conectar dispositivos periféricos al ordenador como si fuera un ordenador de sobremesa. Para obtener información sobre cómo conectar los distintos dispositivos externos al ordenador, lea la próxima sección. Módem de fax/datos (sólo en ciertos modelos) El ordenador incorpora un módem de fax/datos V.92 a 56 Kbps.
37 Para utilizar esta característica de red, conecte un cable Ethernet del puerto Ethernet (RJ-45) situado en el bastidor del ordenador al hub o conector de red de la red. Español Infrarrojos de consumidor (CIR) (sólo en ciertos modelos) El puerto de infrarrojos de consumidor (CIR) del ordenador se usa para recibir señales desde su control remoto u otros dispositivos compatibles con CIR. Universal Serial Bus (USB) El puerto Universal Serial Bus (USB) 2.
38 Puerto IEEE 1394 (sólo en ciertos modelos) Español El puerto IEEE 1394 del ordenador permite conectarse a dispositivos IEEE 1394 como una videocámara o una cámara digital. Consulte la documentación de la cámara digital o de vídeo para obtener más información. Interfaz multimedia de alta definición (sólo en ciertos modelos) HDMI (interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz de audio/vídeo totalmente digital y no comprimida de compatibilidad industrial.
39 ExpressCard (sólo en ciertos modelos) ExpressCard es la versión más reciente de la tarjeta PC. Se trata de una interfaz más pequeña y rápida que mejora las características de uso y expansión del ordenador. ExpressCard es compatible con una gran variedad de opciones de expansión como adaptadores para tarjetas de memoria flash, conectividad Bluetooth y adaptadores IEEE 1394b. ExpressCard es compatible con aplicaciones USB 2.0 y PCI Express.
40 Instalación de memoria (sólo en ciertos modelos) Siga las siguientes instrucciones para instalar memoria: Apague el ordenador, desconecte el adaptador de CA (si está conectado) y extraiga la batería. Dé la vuelta al ordenador para acceder a su base. 2 Extraiga los tornillos de la tapa de la tarjeta de memoria, y luego levante y retire la tapa. 3 (a) Introduzca diagonalmente el módulo de memoria en la ranura y (b) luego presione suavemente hacia abajo hasta que oiga un clic.
41 Cómo ver la televisión con Windows Media Center Nota: Esta función sólo está disponible en determinados modelos. Elija su tipo de entrada La conexión de audio/vídeo puede ser una antena digital DVB-T (para determinados modelos) o un conector PAL/SECAM o NTSC.
42 Nota: No enrolle ni ate el cable de la antena. Extienda el cable de antena hasta 20 cm para mejorar la calidad de la señal. Español Cómo ver la televisión con una antena externa o una toma de cable Puede usar cables de televisión convencionales (conectados a una antena externa o una toma de cable) para ver la televisión en su ordenador. Cómo conectar los cables de antena Para conectar los cables: 1 Conecte el conector de la antena a la toma RF del ordenador.
43 La utilidad BIOS La utilidad BIOS es un programa de configuración de hardware integrado en la BIOS del ordenador. El ordenador ya está convenientemente configurado y optimizado, por lo que no resulta necesario ejecutar esta utilidad. No obstante, si se producen problemas de configuración, es posible que tenga que ejecutarla. Para activar la utilidad BIOS pulse durante el POST, cuando se muestre el logotipo del ordenador portátil en la pantalla.
44 Español 1 Expulse el DVD. Importante! Al iniciar el reproductor de DVD por primera vez, el programa le pedirá que introduzca el código regional. Los discos DVD están divididos en 6 regiones. Una vez definido el código regional en la unidad de DVD, sólo se reproducirán DVD de dicha región. Puede definir el código regional un máximo de cinco veces (incluida la primera), tras lo cual se utilizará el último código introducido.
45 Utilizar una conexión Bluetooth Bluetooth es una tecnología que le permite transferir datos de forma inalámbrica entre muchos tipos de dispositivos diferentes situados a corta distancia. Entre los dispositivos con Bluetooth, se incluyen equipos, teléfonos móviles, tablets, auriculares inalámbricos y teclados. Para utilizar la tecnología Bluetooth, debe asegurarse de que: 1. La opción de Bluetooth está habilitada en ambos dispositivos. 2. Sus dispositivos están "asociados" (o conectados).
46 Español Seleccione la casilla de verificación Permitir que los dispositivos Bluetooth detecten a este equipo, haga clic en Aplicar y luego haga clic en Aceptar. El adaptador Bluetooth de su equipo ya está habilitado y listo para que agregue dispositivos Bluetooth. Para deshabilitar el adaptador Bluetooth de su ordenador, haga lo siguiente: 1. Pulse la tecla de Windows + y luego escriba Inalámbrica. 2. En los resultados, haga clic en Inalámbrica. 3.
47 Haga clic en el dispositivo que desee añadir. Nota: Algunos dispositivos que utilizan versiones anteriores de la tecnología Bluetooth requieren la introducción de un PIN en ambos dispositivos. En el caso de que uno de los dispositivos no tenga ningún método de entrada (como en unos auriculares), el código irá codificado en el hardware del propio dispositivo (normalmente "0000" o "1234"). Consulte el manual de usuario de su dispositivo para más información.
48 Español Si la asociación se establece correctamente, su dispositivo aparecerá en la lista de dispositivos. Abra el Panel de control y bajo Hardware y sonido, haga clic en Ver dispositivos e impresoras. Haga clic con el botón derecho en su dispositivo y seleccione Operaciones avanzadas > Conectar con la ventana de operación. La ventana de operación le permite reproducir música y audio desde su dispositivo a través del ordenador, enviar archivos a su dispositivo y cambiar la configuración Bluetooth.
49 Resolución de problemas Este capítulo explica cómo resolver los problemas más comunes del ordenador. Si tiene algún problema, lea esta sección antes de llamar a un técnico. Las soluciones a problemas más serios requieren que se abra el ordenador. No lo abra por su cuenta. Consulte a su distribuidor o a un centro de asistencia autorizado para obtener ayuda.
50 Mensaje de error Medida correctiva Keyboard interface error Póngase en contacto con su proveedor o con un centro de servicio de asistencia autorizado. Memory size mismatch Pulse (durante el POST) para entrar en la utilidad BIOS y pulse Exit en la utilidad BIOS para reiniciar el ordenador. Español Si sigue teniendo problemas tras aplicar las medidas correctivas, póngase en contacto con su proveedor o con el centro de asistencia autorizado para obtener ayuda.
51 Preguntas frecuentes Esta lista describe algunas situaciones que pueden ocasionarse al utilizar el ordenador y proporciona soluciones para cada caso. Al pulsar el botón de encendido, el ordenador no se inicia o arranca. Observe el indicador de encendido: • • Si está trabajando en modo de batería, es posible que el nivel de carga de la batería sea bajo y no llegue suficiente corriente al ordenador. Conecte el adaptador de CA para recargar la batería.
52 • El nivel de volumen puede estar demasiado bajo. En Windows, observe el icono de control del volumen en la barra de tareas. También puede utiliza los botones de control del volumen para ajustarlo. • Si se conectan auriculares, audífonos o altavoces externos al puerto de salida de línea del panel frontal del ordenador, los altavoces internos se apagan automáticamente. Español Quiero expulsar la bandeja de la unidad óptica sin encender el ordenador.
53 Antes de llamar Cuando llame al servicio de asistencia telefónica de Acer, tenga a mano la información necesaria y el ordenador encendido. Con su ayuda, podemos reducir la duración de la llamada y resolver los problemas con eficacia. Si aparecen mensajes de error o el ordenador emite pitidos, anótelos a medida que aparezcan en la pantalla (o el número y la secuencia en caso de pitidos).
54 Consejos y sugerencias para el uso de Windows 8 Sabemos que se trata de un sistema operativo nuevo y que necesitará un período de adaptación, así que hemos creado algunos consejos para ayudarle. Hay tres conceptos que debe tener en cuenta Español 1. Inicio El botón Inicio ya no estará disponible, por lo que debe iniciar las aplicaciones desde la pantalla de Inicio. 2. Iconos Los iconos dinámicos son similares a las miniaturas de las aplicaciones. 3.
55 ¿Qué son los "iconos dinámicos"? Los iconos dinámicos son similares a las miniaturas de las aplicaciones que se actualizarán con contenido nuevo siempre que esté conectado a Internet. Por ejemplo, podrá ver las actualizaciones del tiempo o los valores de bolsa sin tener que abrir la aplicación. ¿Cómo puedo desbloquear mi ordenador? Pulse cualquier tecla y haga clic en el icono de una cuenta de usuario para desbloquear el ordenador.
56 ¿Puedo cambiar la resolución de la pantalla? En Inicio, escriba ‘Panel de control’ para abrir Búsqueda y mostrar los resultados; haga clic en Panel de control > Ajustar resolución de pantalla. Quiero utilizar Windows del modo que solía hacerlo, ¡quiero recuperar mi escritorio habitual! Español En Inicio haga clic en el icono Escritorio para ver un escritorio tradicional. En la barra de tareas, puede anclar las aplicaciones que utiliza con frecuencia para abrirlas fácilmente.
57 ¡No consigo encontrar aplicaciones como Notepad o Paint! ¿Dónde están? En Inicio solo necesita escribir el nombre de la aplicación que está buscando para que se abra la Búsqueda y muestre los resultados. Si lo prefiere, abra Todas las aplicaciones y desplácese a "Accesorios de Windows" donde podrá ver el listado de programas heredados. ¿Qué significa el Id. de Microsoft (cuenta)? ¿Necesito uno? El Id. de Windows es necesario para poder utilizar Windows 8.
58 Avisos de seguridad y normas Español Declaración del FCC Este dispositivo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglamentaciones de la FCC. Estos límites han sido establecidos para proveer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en una instalación residencial.
59 Notas acerca del Módem (sólo en ciertos modelos) TBR 21 Declaración de píxeles de la unidad LCD La unidad LCD está fabricada con técnicas de manufactura de alta precisión. Sin embargo, es posible que algunos píxeles fallen o se muestren como puntos negros o rojos. Esto no afecta a la imagen grabada y no constituye mal funcionamiento. Aviso sobre normas aplicables a dispositivos de radio Nota: la siguiente información reglamentaria se aplica únicamente a modelos con LAN inalámbrica y/o Bluetooth.
60 Lista de países aplicables Español Los países miembros de la UE en julio de 2009 son: Bélgica, Dinamarca, Alemania, Grecia, España, Francia, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Países Bajos, Austria, Portugal, Finlandia, Suecia, Reino Unido, Estonia, Letonia, Lituania, Polonia, Hungría, República Checa, República Eslovaca, Eslovenia, Chipre, Malta, Bulgaria y Rumanía. El uso está permitido en los países de la Unión Europea, así como en Noruega, Suiza, Islandia y Liechtenstein.
61 Nota: El adaptador Mini PCI inalámbrico implementa la función de diversidad de transmisión. Esta función no emite frecuencias de radio simultáneamente desde ambas antenas. Los usuarios seleccionan una de las antenas automática o manualmente para garantizar una radiocomunicación de buena calidad. Este dispositivo está restringido para su uso en interiores debido a su funcionamiento dentro del rango de frecuencia de 5,15 a 5,25 GHz.
62 Español LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0° Viewing direction range class Class IV Screen tilt angle 85.
Portátil Aspire Manual do Utilizador
© 2012 Todos os Direitos Reservados. Manual do Utilizador do Portatil Aspire Esta revisão: 01/2013 Poderá haver alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alterações. As eventuais alterações serão incorporadas nas novas edições deste manual ou de documentos e publicações suplementares.
iii Informações relativas à sua segurança e conforto Leia este manual com atenção. Guarde este documento para futuras consultas. Siga todas as advertências e instruções marcadas no produto. Desligar o produto antes de limpar Desligue este produto da tomada de parede antes de limpá-lo. Não use produtos de limpeza líquidos nem aerossóis. Para limpeza, utilize um tecido humedecido com água.
iv Português Português Avisos • Não use este produto próximo de água. • Não coloque este produto numa mesa, carrinho ou estante instável. Este produto pode cair e sofrer sérios danos. • As ranhuras e aberturas existem para ventilação; para garantir uma operação fiável do produto e para protegê-lo contra superaquecimento estas aberturas não devem ser bloqueadas nem cobertas. As aberturas não devem nunca ser bloqueadas colocando este produto sobre uma cama, sofá, tapete ou outra superfície similar.
v Não ligue demasiados dispositivos a uma só tomada eléctrica, extensão eléctrica ou tomada eléctrica múltipla, pois poderá provocar uma sobrecarga. A carga total do sistema não deve ultrapassar 80% da taxa do circuito de derivação. Ao utilizar uma extensão eléctrica, a carga não deve ultrapassar 80% da potência de entrada da extensão. • O adaptador de CA deste aparelho está equipado com uma ficha tripolar com condutor de terra. A ficha encaixa apenas em tomadas de electricidade ligadas à terra.
Português Português vi Nota: Ajuste apenas os controlos que estão descritos nas instruções de utilização, uma vez que o ajuste incorrecto de outros controlos pode provocar danos que exijam trabalho especializado por parte de um técnico qualificado para restaurar a condição normal do produto. Sugestões para utilização segura da bateria Este portátil utiliza uma bateria de Lítio. Não o utilize num ambiente húmido, molhado ou corrosivo.
vii Substituir a bateria A série de computadores portáteis utiliza baterias de lítio. Substitua a bateria por uma do mesmo tipo da que foi fornecida com o produto. A utilização de outra bateria pode representar um risco de incêndio ou explosão. Precauções a ter com a Unidade Óptica (apenas para determinados modelos) Cuidado: Este aparelho contém um sistema laser e está classificado como um”PRODUTO LASER CLASSE 1”.
viii Português Português Segurança da linha telefónica • Desligue sempre todas as linhas telefónicas da tomada da parede antes de reparar ou desmontar este equipamento. • Evite usar um telefone (que não seja do tipo sem fios) durante uma tempestade. Pode haver o risco de uma descarga eléctrica proveniente de um raio. Atenção! Por razões de segurança, não utilize peças incompatíveis ao adicionar ou mudar componentes. Consulte o seu revendedor para conhecer as opções de compra.
ix Marca-passos. Os fabricantes de marca-passos recomendam uma separação mínima de 15,3 centímetros (6 polegadas) entre os dispositivos sem fio e um marca-passo para evitar possíveis interferências. Essas recomendações são consistentes com as pesquisas independentes e as recomendações da Pesquisa de Tecnologia Sem Fio. Pessoas que usam marca-passos deve fazer o seguinte: Manter sempre o dispositivo a mais de 15,3 centímetros (6 polegadas) de distância do marca-passos.
Português Português x atmosferas potencialmente explosivas estão normalmente, mas nem sempre, sinalizadas. Incluem abaixo dos cones dos navios, instalações de transferência e armazenamento de químicos, veículos que utilizem gás de petróleo liquefeito (tal como o propano ou butano) e áreas onde os ar contém químicos ou partículas tais como grãos, poeira ou metais em pó. Não ligue o portátil quando é proibida a utilização de telefones sem fios, ou quando poder causar interferências ou perigo.
xi • Os computadores pouparão mais de 80% da energia no modo “suspensão”. A ENERGY STAR e a marca ENERGY STAR são marcas registadas dos E.U.A. Após uso prolongado, os utilizadores de computadores podem queixar-se de fadiga ocular e dores de cabeça. Os utilizadores podem também sofrer lesões corporais como consequência da passagem de muitas horas seguidas em frente do computador.
xii Cuidados a ter com a sua visão Português Português A visualização prolongada, o uso de óculos ou lentes de contacto não adequados, o brilho intenso, a luz em demasia, os ecrãs mal iluminados, as letras demasiado pequenas e os monitores de baixo contraste podem provocar tensão ocular. As secções que se seguem fornecem sugestões sobre como reduzir a tensão ocular. Olhos • Descanse os seus olhos com frequência.
xiii Nota: Para mais informações, consulte "Avisos de segurança e regulamentações" na página 59. Português Português Atenção! Não é recomendável a utilização do computador no sofá ou na cama. Se for inevitável, trabalhe apenas durante pequenos períodos, faça intervalos regulares e execute alguns exercícios de alongamento.
xiv Comecemos pelo princípio Português Português Gostaríamos de lhe agradecer por ter escolhido um computador portátil Acer para preencher as suas necessidades de computador móvel. Os seus manuais Para o ajudar a usar o seu computador portátil Acer, preparámos uma série de manuais: Antes de mais, o cartaz de configuração ajuda-o a iniciar e a configurar o seu computador. O Manual do Utilizador Aspire impresso contém informações úteis que se aplicam a todos os modelos da série de produtos Aspire.
xv Se necessitar de encerrar o computador por pouco tempo, mas não o quiser encerrar totalmente, pode colocá-lo em Hibernação: • Premindo o botão de energia. Pode também colocar o computador em modo de suspensão pressionando a tecla de atalho de suspensão + . Cuidados a ter com o computador O seu computador terá uma longa vida útil se tiver os devidos cuidados. • • • • • • • • • • Não exponha o computador directamente à luz solar.
xvi Cuidados a ter com a bateria Português Português Aqui encontrará algumas instruções relativas aos cuidados a ter com a bateria: • Para fins de substituição, utilize apenas baterias do mesmo tipo. Desligue a alimentação antes de remover ou substituir as baterias. • Não manipule indevidamente as baterias. Mantenha-as fora do alcance das crianças. • Deite fora as baterias usadas de acordo com as regulamentações locais. Recicle sempre que possível.
Instruções de segurança Precauções a ter com a Unidade Óptica (apenas para determinados modelos) Ambiente de operação Dispositivos médicos Veículos Ambientes potencialmente explosivos Chamadas de emergência Instruções de eliminação ENERGY STAR Sugestões e informações para uma utilização confortável Comecemos pelo princípio Os seus manuais Cuidados básicos e sugestões para utilizar o computador Ligar e desligar o computador Cuidados a ter com o computador Cuidados a ter com o adaptador de CA Cuidados a ter
Quais dispositivos são compatíveis? Reproduzir noutro dispositivo Gestão de energia Poupar energia Desactive o arranque rápido Bateria Características da Bateria Carga da bateria Optimização da vida da bateria Verificação da carga da bateria Advertência de baixa carga da bateria Instalação e remoção da bateria Levar o seu computador portátil consigo Desligar do ambiente de trabalho Transporte Preparação do computador O que levar para as reuniões Levar o computador para casa Preparação do computador O que
High-Definition Multimedia Interface (apenas para determinados modelos) ExpressCard (apenas para determinados modelos) Instalação de memória (apenas para determinados modelos) Desfrutar de TV com o Windows Media Center Escolha o seu tipo de entrada Ver TV utilizando uma antena DVB-T (TV digital) opcional (para alguns modelos) Para ligar a antena digital Ver TV com um terminal de antena ou cabo externo Utilitário BIOS Sequência de inicialização Palavra-passe Utilização do software Reprodução de filmes em DV
Avisos de segurança e regulamentações Declaração del FCC Avisos do modem (apenas para determinados modelos) Declaração de pixéis do LCD Aviso regulamentar sobre dispositivo de rádio Geral O requisito de segurança de radiofrequência da FCC Canadá – Dispositivos de radiocomunicação de baixa potência isentos de licença (RSS-210) Exposição de humanos aos campos de radiofrequência (RSS-102) LCD panel ergonomic specifications 59 59 60 60 60 60 61 62 62 63
1 Touchpad (teclado táctil) O touchpad (teclado táctil) integrado é um dispositivo apontador sensível ao movimento na sua superfície. Isto significa que o cursor responde ao movimento do dedo do utilizador ao tocar a superfície do teclado táctil. Princípios fundamentais do teclado táctil (para modelos com botões em separado) Os itens que se seguem demonstram o modo de utilização do teclado táctil com dois botões. • Desloque o seu dedo pela superfície do teclado táctil para movimentar o cursor.
2 Português Português Nota: Utilize o teclado táctil apenas com os dedos secos e limpos. Mantenha o touchpad igualmente limpo e seco. O teclado táctil é sensível aos movimentos dos dedos. Assim, quanto mais leve for o toque, melhor será a resposta. Tocar com demasiada força não aumentará a capacidade de resposta do teclado táctil. Nota: Por defeito, está activada a navegação vertical e horizontal no seu teclado táctil. Esta pode ser desactivada nas definições do Rato, no Painel de controlo do Windows.
3 Gestos do teclado táctil O Windows 8 e muitas aplicações são compatíveis com gestos do teclado táctil com um ou mais dedos. • Deslizar o dedo a partir do canto direito: Comutar atalhos. • Deslizar o dedo a partir do canto superior: Comutar comandos de aplicações. • Deslizar o dedo a partir do canto esquerdo: Activar a aplicação anterior.
4 Utilizar o teclado Português Português O teclado possui teclas de tamanho normal e um teclado numérico integrado*, teclas separadas de cursor, de bloqueio, do Windows, teclas especiais e de função. Teclas de bloqueio e teclado numérico integrado* O teclado possui três teclas de bloqueio que podem ser ligadas ou desligadas. Tecla de bloqueio Descrição Caps Lock Quando Caps Lock está activo, todos os caracteres alfabéticos são digitados em letras maiúsculas.
5 Teclas de atalho O computador utiliza teclas de atalho ou combinações de teclas para aceder à maior parte dos seus comandos, tais como a luminosidade do ecrã e o volume de saída. Tecla de atalho + Ícone Função Tecla de comunicações + Suspensão + Comutação de visualização + Ecrã desligado + Comutação de touchpad (teclado táctil) Comutação de altifalante + Descrição Activa/desactiva os dispositivos de comunicação do computador.
6 Recuperação Português Português Se tiver problemas com o seu computador e as perguntas mais frequentes (ver página 52) não o ajudarem, pode 'recuperar' o seu computador – ou seca, repô-lo o estado anterior. Esta secção descreve as ferramentas de recuperação no seu computador.
7 1. A partir de Iniciar, introduza "Recovery" e depois clique em Acer Recovery Management na lista de aplicações. Português Português 2. Clique em Criar Cópia de Segurança de Predefinições de Fábrica. A janela da Unidade de Recuperação abre-se. Certifique-se de que selecciona Copiar conteúdo das partições de recuperação para a unidade de recuperação. Isto garante a cópia de segurança de recuperação mais completa e mais segura.
8 3. Ligue a unidade USB e clique em Seguinte. Português Português • Certifique-se de que a unidade USB tem capacidade suficiente antes de continuar. A cópia de segurança de recuperação requer pelo menos 16 GB de armazenamento 4. Irá aparecer no ecrã o progresso de cópia de segurança. 5. Siga o processo até que esteja concluído. 6. Depois de criar a cópia de segurança de recuperação, pode optar por eliminar a informação de recuperação do seu computador.
9 Criar cópia de segurança de controladores e de aplicações 2. Clique em Criar Cópia de Segurança de Controladores e Aplicações. Ligue a unidade USB ou insira um DVD vazio na unidade ótica, e depois clique em Seguinte. • Se utilizar uma unidade USB, certifique-se de que a unidade USB tem capacidade suficiente antes de continuar.
10 Português Português • Se utilizar DVDs, será mostrado o número de discos vazios e graváveis que irá necessitar para concluir os discos de recuperação. Certifique-se de que dispõe do número necessário de discos em branco. 3. Clique em Iniciar para copiar ficheiros. Será mostrado o progresso da cópia de segurança no ecrã. 4. Siga o processo até que esteja concluído: • Se usar discos ópticos, a unidade ejecta cada disco após a gravação.
11 3. Reinicie o seu sistema operativo. Caso nada tenha resolvido o seu problema, e desejar repor o seu sistema para o estado de fábrica, mas manter a informação de utilizador, consulte "Repor o sistema para o estado de fábrica" na página 13. Reinstalar controladores e aplicações Como passo intermédio de resolução de problemas, poderá ter de reinstalar as aplicações e os controladores do dispositivos que vieram pré-instalados com o seu computador.
12 Português Português • Deverá ver a secção Conteúdo do Acer Centro de Recursos. • Clique no ícone instalar para o item que deseja instalar, e depois siga as instruções no ecrã para concluir a instalação. Repita este passo para cada item que deseja reinstalar. Se reinstalar a partir de uma cópia de segurança de controladores e de aplicações num DVD ou unidade USB: 1. Insira a Cópia de segurança de controladores e de aplicações na unidade do disco ou ligue-a a uma porta USB livre.
13 Regressar a uma captura de sistema anterior O Restauro do Sistema da Microsoft tira um ‘instantâneo’ das definições do seu sistema e guarda-os como pontos de restauro. Na maior parte dos casos mais complicados de problemas de software, pode reverter para um desses pontos de restauro para voltar a ter o sistema a funcionar. Nota: Para mais informações acerca do Restauro de Sistema Microsoft, a partir de Iniciar, introduza ‘Ajuda’ e depois clique em Ajuda e Suporte na lista de aplicações.
14 Recuperar a partir do Windows Português Português Inicie Acer Recovery Management: • A partir de Iniciar, introduza ’Recovery’ e depois clique em Acer Recovery Management na lista de aplicações. Estão disponíveis duas opções, Restaurar Definições de Fábrica (Repor o meu PC) ou Restauro Personalizado (Actualizar o meu PC). Restaurar Definições de Fábrica elimina tudo no seu disco rígido, depois reinstala o Windows e todo o software e controladores pré-instalados no seu sistema.
15 2. Abre-se a janela Repor o seu PC. a. Remover apenas os meus ficheiros elimina rapidamente todos os ficheiros antes de restaurar o seu computador e demora cerca de 30 minutos. b. Limpar completamente a unidade limpa completamente a unidade depois de cada ficheiros ser eliminado, por isso não é possível visualizar ficheiros depois da recuperação. A limpeza da unidade demora muito mais, até 5 horas, mas é muito mais segura porque os ficheiros antigos são completamente removidos. 4. Clique em Repor. 5.
16 Português Português 2. Abre-se a janela Actualizar o seu PC. 3. Clique em Seguinte, depois em Actualizar. 4. O processo de recuperação começa por reiniciar o seu computador, e depois continua a copiar ficheiros para o seu disco rígido. Este processo demora cerca de 30 minutos. Recuperar a partir da cópia de segurança de recuperação Para recuperar a partir de uma cópia de segurança de recuperação numa unidade USB: 1. Encontre a sua cópia de segurança. 2. Ligue uma unidade USB e ligue o seu computador.
17 parte dos casos mais complicados de problemas de software, pode reverter para um desses pontos de restauro para voltar a ter o sistema a funcionar. c. Clique em Refresh your PC para iniciar o processo de actualização: Refresh your PC irá tentar reter os seus ficheiros (dados de utilizador) mas irá reinstalar todo o software e controladores. O software instalado desde que comprou o seu PC será removido (exceto software instalado a partir da Windows Store).
18 Português Português b. Limpar completamente a unidade limpa completamente a unidade depois de cada ficheiros ser eliminado, por isso não é possível visualizar ficheiros depois da recuperação. A limpeza da unidade demora muito mais, até 5 horas, mas é muito mais segura porque os ficheiros antigos são completamente removidos. 6. Clique em Repor. 7. Depois de terminar a recuperação, pode começar a usar o seu computador, repetindo o processo de primeiro arranque.
19 Acer Backup Manager Nota: Esta funcionalidade só está disponível em alguns modelos. Para iniciar o Acer Backup Manager no Windows 8, basta começar a digitar "Backup Manager". Como alternativa, no modo Ambiente de trabalho, selecione Acer Backup Manager. Irá abrir o ecrã de Boas-vindas; deste ecrã, pode seleccionar o tipo de cópia de segurança que deseja criar. • Salvaguardar os Meus Ficheiros: Seleccione ficheiros a salvaguardar.
20 Português Português Seleccione o tipo de cópia de segurança que deseja fazer e seleccione os ficheiros ou unidade que deseja salvaguardar, e depois siga as instruções no ecrã: 1 Seleccione o conteúdo que deseja salvaguardar. Quanto menor for o conteúdo seleccionado, mais rápido será o processo, mas aumentará o risco de perda de dados. 2 Seleccione onde deseja armazenar as cópias de segurança.
21 Acer clear.fi Nota: Apenas para determinados modelos. Nota: Todos os dispositivos devem estar ligados a uma mesma rede. Para ver vídeos ou ouvir música abra clear.fi Media, para percorrer fotos abra clear.fi Photo. Importante: Ao abrir uma aplicação clear.fi pela primeira vez, a Firewall do Windows pedirá autorização para o clear.fi poder aceder à rede. Seleccione Permitir acesso em todas as janelas.
22 Português Português Utilize os controlos multimédia na barra ao fundo do ecrã para controlar a reprodução. Por exemplo, se seleccionar música, poderá reproduzir, pausar ou parar a reprodução e ajustar o volume. Nota: Deverá activar a partilha no dispositivo que armazena os ficheiros. Abra o clear.fi no dispositivo que armazena os ficheiros, seleccione Editar, seguidamente garanta que a opção Partilhar a minha biblioteca numa rede local se encontra activa.
23 Gestão de energia Poupar energia Desactive o arranque rápido O seu computador usa uma funcionalidade de arranque rápido para iniciar rapidamente mas também usa uma pequena quantidade de energia para procurar sinais para iniciar. Estas verificações drenam lentamente a bateria do computador.
24 Para aceder às definições de encerramento, seleccione Alterar as definições que estão actualmente não disponíveis. 6. Percorra para baixo e desactive Activar arranque rápido. 7. Seleccione Guardar alterações. Português Português 5.
25 Bateria O computador utiliza uma bateria que proporciona uma utilização duradoura entre carregamentos. A bateria possui as seguintes características: • Utiliza os padrões tecnológicos atuais para baterias. • Emite uma advertência de baixa carga. A bateria é recarregada sempre que o computador é ligado ao adaptador de CA. Seu computador permite recarregar a bateria enquanto continuar a utilizá-lo. Entretanto, a recarga é significativamente mais rápida quando o computador está desligado.
26 Português Português Advertência: Não exponha as baterias a temperaturas inferiores a 0 ºC (32 ºF) ou superiores a 45 ºC (113 ºF). Temperaturas extremas podem prejudicar a bateria. Seguindo o processo de condicionamento da bateria, ela poderá aceitar a máxima carga possível. O não seguimento deste procedimento impedirá que obtenha a máxima carga da bateria, além de encurtar sua vida-útil.
27 • • • Guarde a bateria num local frio e seco. A temperatura recomendada é de 10 ºC (50 ºF) a 30 ºC (86 ºF). Temperaturas mais altas aceleram a autodescarga da bateria. Recarga excessiva diminui a vida da bateria. Cuide do adaptador CA e da bateria. O indicador de energia do Windows indica o nível de carga actual da bateria. Deixe o cursor sobre o ícone de bateria/alimentação na barra de tarefas para saber o nível de carga actual da bateria.
Português Português 28 Situação Acção Recomendada O adaptador CA ou uma tomada eléctrica não estão disponíveis. Não há qualquer bateria reserva. 1. Guarde todos os ficheiros necessários. 2. Feche todas as aplicações. 3. Desligue o computador. Instalação e remoção da bateria Nota: Alguns modelos têm uma bateria embutida. Se a bateria tiver de ser substituída, contacte um serviço de reparação autorizada.
29 Levar o seu computador portátil consigo Desligar do ambiente de trabalho Para desligar o seu computador dos acessórios externos, siga os passos a seguir indicados: 1 Guarde os ficheiros abertos. 2 Remova qualquer item de média, disquete ou disco compacto da(s) unidade(s). 3 Encerre o computador. 4 Feche a cobertura do monitor. 5 Desligue o cabo eléctrico do adaptador de CA. 6 Desligue o teclado, o dispositivo apontador, a impressora, o monitor externo e outros dispositivos externos.
30 Ou: Português Português Pode pôr o computador no modo de Suspensão premindo + . Depois feche e trave a cobertura do ecrã. Quando estiver preparado para utilizar o computador novamente, destrave e abra o ecrã, e prima e solte o botão de alimentação. Nota: Se o indicador de Suspensão estiver desligado, o computador entrou no modo de Hibernação desligou-se. Se o indicador de alimentação estiver desligado mas o indicador de Suspensão estiver ligado, o computador entrou no modo de Suspensão.
31 Preparação do computador Depois de desligar o computador do ambiente de trabalho, siga os passos a seguir indicados para preparar o computador para o transporte para casa: Verifique se retirou todos os itens de média e discos compactos da(s) unidade(s). A não remoção dos itens poderá causar danos na cabeça da unidade. • Coloque o computador numa embalagem protectora que evite que o computador deslize, e acomode-o de forma a protegê-lo em caso de queda.
32 Montar um escritório em casa Português Português Se em casa trabalha no computador com frequência, talvez valha a pena adquirir um segundo adaptador de CA para utilizar em casa. Evita assim o transporte de um peso adicional entre a casa e o local de trabalho. Se em casa utilizar o computador por períodos de tempo significativos, poderá igualmente acrescentar um teclado externo, um monitor ou um rato.
33 Preparação do computador Prepare o computador como normalmente faria para viajar.
34 Segurança do computador Português Português O seu computador é um investimento valioso de que necessita cuidar. Aprenda como proteger e cuidar do seu computador. Os recursos de segurança incluem bloqueios de hardware e software — um cabo de segurança e palavras-passe. Utilizar um fecho de segurança para computador O computador portátil é fornecido com uma ranhura compatível com fecho Kensington para a colocação de um cabo de segurança.
35 Introduzir palavras-passe Ao definir uma palavra-passe, uma solicitação de entrada aparece no centro do ecrã. Ao definir a palavra-passe de supervisor, aparece uma solicitação de entrada ao premir para entrar no utilitário BIOS na iniciação. • Escreva a palavra-passe de supervisor e prima para aceder ao utilitário BIOS. Se você digitar a senha incorrectamente, aparece uma mensagem de advertência. Tente novamente e prima .
36 Expandir através de opções Português Português O seu computador portátil oferece-lhe uma completa experiência móvel de computação. Opções de conectividade As portas permitem ligar dispositivos periféricos ao computador tal como faria com um computador de secretária. Para instruções sobre como ligar diferentes dispositivos externos ao computador, leia a secção seguinte. Modem de fax/dados (apenas para determinados modelos) O seu computador possui um fax/modem de dados V.
37 Função de rede incorporada A função de rede incorporada permite-lhe ligar o seu computador a uma rede de base Ethernet. Consumer Infrared (CIR) (apenas para determinados modelos) Esta porta de infravermelhos (CIR) do computador é utilizada para receber sinais provenientes do comando à distância ou de outros dispositivos com capacidade CIR.
38 Universal Serial Bus (USB) Português Português A porta Universal Serial Bus (USB) 2.0 é um bus série de alta velocidade que permite ligar periféricos USB sem ter de recorrer a preciosos recursos do sistema. Porta IEEE 1394 (apenas para determinados modelos) A porta IEEE 1394 do computador, permite-lhe ligar a dispositivos compatíveis com a norma IEEE 1394, tais como câmaras de vídeo ou câmaras digitais. Para mais detalhes, consulte a documentação da câmara de vídeo ou digital.
39 High-Definition Multimedia Interface (apenas para determinados modelos) Use a porta HDMI do seu computador para ligar a equipamentos sofisticados de áudio e vídeo. A implementação de cabo único permite efectuar a instalação e a ligação com rapidez e facilidade. ExpressCard (apenas para determinados modelos) O ExpressCard é a versão mais recente do cartão PC Card. É uma interface mais pequena e mais rápida que optimiza a capacidade de utilização e expansão do seu computador.
40 Inserção de um ExpressCard Insira o cartão na ranhura e empurre com cuidado até ouvir um clique, o que significa que o cartão está em posição. Português Português EXPRESS CARD Ejecção de um ExpressCard Antes de ejectar um ExpressCard: 1 Saia da aplicação que está a utilizar o cartão. 2 Clique com o botão esquerdo do rato no ícone de remoção de hardware na barra de tarefas e interrompa o funcionamento do cartão.
41 Instalação de memória (apenas para determinados modelos) Para instalar memória, siga os passos aqui indicados: Desligue o computador, desligue o adaptador de CA da tomada (se estiver ligado) e remova a bateria. Em seguida, vire o computador para poder ter acesso à respectiva base. 2 Remova o parafuso da cobertura da memória; em seguida, levante e remova a cobertura. 3 (a) Introduza o módulo de memória na diagonal na ranhura e, depois, (b) exerça uma ligeira pressão até ouvir um pequeno estalido.
42 Português Português Desfrutar de TV com o Windows Media Center Nota: Esta funcionalidade só está disponível em alguns modelos. Os computadores que incluem o Windows Media Centre Edition ou InstantOn Arcade pode ser utilizador para ver TV e aceder a conteúdos vídeo (através de uma ligação áudio/vídeo a um dispositivo externo, como uma câmara vídeo). Escolha o seu tipo de entrada A ligação audio/video poderá ser ou uma antena digital DVB-T (para alguns modelos) ou um conector PAL/SECAM ou NTSC.
43 Para ligar a antena digital 1 Ligue o cabo da antena ao terminal RF do seu computador. Português Português Notebook RF Nota: Não torça ou enrole o cabo da antena. Estenda o cabo da antena até 20 cm para melhorar a qualidade do sinal. Ver TV com um terminal de antena ou cabo externo Pode utilizar cabos TV convencionais (ligados a um terminal de antena ou cabo externo) para ver TV no seu computador.
44 Ligue a outra ponta ao seu cabo TV utilizando, se necessário, o conversor de cabo. Português Português 2 Importante! Certifique-se que utiliza o sistema de cabos adequado à sua região antes de tentar ligar o cabo da antena. Utilitário BIOS O utilitário BIOS é um programa de configuração de hardware integrado no Sistema Básico de Input/Ouput (Basic Input/Output System - BIOS) do computador. O computador já está devidamente configurado e optimizado e por isso não é necessário executar este utilitário.
45 Utilização do software Reprodução de filmes em DVD Quando o módulo da unidade de DVD está instalado no compartimento da unidade óptica, pode ver filmes DVD no seu computador. 1 Ejectar o DVD. Importante! Quando o leitor de DVD é iniciado pela primeira vez, o programa solicita a introdução do código da região. Os discos DVD estão divididos em 6 regiões. Quando a unidade DVD estiver definida com um código de região, reproduzirá discos em DVD apenas dessa região.
46 Português Português Usar a ligação Bluetooth Bluetooth é uma tecnologia que lhe permite transferir dados sem fios em curtas distâncias entre muitos tipos diferentes de dispositivos. Os dispositivos compatíveis com Bluetooth incluem computadores, telemóveis, tablets, auscultadores sem fios e teclados. Para usar o Bluetooth, deve garantir o seguinte: 1. Bluetooth é ativado em ambos os dispositivos. 2. Os seus dispositivos são "emparelhados" (ou ligados).
47 Selecione Deixar dispositivos Bluetooth encontrar este computador marque a caixa, clique em Aplicar e depois clique em OK. Português Português O adaptador de Bluetooth no seu computador está agora ativado e pronto para adicionar dispositivos Bluetooth. Para desactivar o adaptador de Bluetooth do seu computador, faça o seguinte: 1. Prima a tecla Windows + e depois introduza Sem fios. 2. Nos resultados, clique em Sem fios. 3. Clique no botão sob Bluetooth para o activar/desactivar.
48 Português Português Clique no dispositivo que pretende adicionar. O computador apresenta um código, que deve corresponder ao código apresentado no seu dispositivo. Seleccione Sim. Depois, aceite o emparelhamento do seu dispositivo. Nota: Alguns dispositivos com versões mais antigas da tecnologia Bluetooth requerem que ambos os dispositivos introduzam um PIN.
49 O seu dispositivo será visível na lista de dispositivos, se for emparelhado com êxito. Abra o Painel de Controlo e em Hardware e Som, clique em Ver dispositivos e impressoras. Clique com o botão direito no seu dispositivo e seleccione Operações Avançadas > Ligar à janela de operações. Português Português A janela de operação permite-lhe reproduzir música e áudio do seu dispositivo através do seu computador, enviar ficheiros para o seu dispositivo e alterar as definições de Bluetooth.
50 Português Português Resolução de problemas Este capítulo oferece instruções sobre como proceder perante a existência de problemas comuns do sistema. Se surgir um problema, leia o tópico respectivo antes de chamar um técnico. Para solucionar problemas mais graves é necessário abrir o computador. Não tente abrir o computador sem a ajuda de um técnico. Contacte o seu revendedor ou um centro de assistência autorizado.
51 Mensagens de erro Acção correctiva Memory size mismatch Prima (durante a operação POST) para aceder ao utilitário BIOS e, de seguida, prima Exit no utilitário BIOS para reinicializar. Português Português Se continuar a ter problemas após adoptar as medidas correctivas, contacte o seu revendedor ou um centro de assistência autorizado para obter ajuda.
52 Perguntas frequentes Português Português A lista que se segue é relativa a situações que podem ocorrer durante a utilização do computador. São fornecidas soluções fáceis para cada uma das situações. Liguei o botão de alimentação, mas o computador não arranca nem inicializa. Observe o indicador de alimentação: • • Se não estiver aceso, o computador está sem alimentação.
53 • Se auscultadores, auriculares ou altifalantes externos estiverem ligados à porta de saída do computador, os altifalantes internos são desligados automaticamente. Existe um orifício para ejecção mecânica na unidade óptica. Basta introduzir a ponta de uma esferográfica ou clip no orifício e empurrar para ejectar o tabuleiro. O teclado não responde. Experimente ligar um teclado externo a uma porta USB do computador.
54 Português Português Antes de telefonar Tenha junto de si as seguintes informações quando telefonar para o serviço on-line da Acer, e tenha o computador a funcionar. Com o seu apoio, podemos reduzir a duração da chamada e ajudá-lo a resolver os problemas de uma forma eficaz. Se o seu computador emitir mensagens de erro ou sinais sonoros, anote-os no momento em que surgirem no ecrã (ou o número e a sequência no caso dos sinais sonoros).
55 Dicas e sugestões para usar o Windows 8 Sabemos que é um novo sistema operativo, e que é necessário algum treino, por isso criámos algumas dicas para o ajudar a começar. 1. Iniciar O botão Iniciar já não está disponível; pode abrir aplicações a partir do ecrã Iniciar. 2. Mosaicos Mosaicos dinâmicos são idênticos às miniaturas das aplicações. 3. Atalhos Atalhos permite-lhe executados funções úteis, como partilha de conteúdo, desligar o seu PC ou alterar definições.
56 O que são ‘mosaicos dinâmicos’? Português Português Mosaicos dinâmicos são semelhantes às miniaturas das aplicações que serão actualizadas com novos conteúdos sempre que se ligar à Internet. Por exemplo, pode ver atualizações meteorológicas ou de ações sem ter de abrir a aplicação. Como desbloqueio o meu computador? Prima qualquer tecla e clique num ícone de conta de utilizador para desbloquear o computador.
57 Quero usar o Windows da forma que estava habituado quer o ambiente de trabalho de volta! Se clicar numa aplicação que não seja uma aplicação Windows Store, o Windows abre automaticamente a aplicação utilizando o ambiente de trabalho. Onde estão as minhas aplicações? A partir de Iniciar, basta começar a introduzir o nome da aplicação que deseja abrir, e Pesquisarirá abrir automaticamente abrir e apresentar os resultados.
58 Português Português O que é um ID Microsoft (conta)? Uma conta Microsoft é um endereço de correio eletrónico e palavra-passe que usa para iniciar a sessão no Windows. Pode usar qualquer endereço de email, mas é melhor se escolher aquele que utiliza para comunicar com amigos e iniciar a sessão nos seus sites favoritos. Quando inicia a sessão no seu PC com uma conta Microsoft, estará a ligar o seu PC às pessoas, ficheiros e dispositivos que lhe interessam.
59 Avisos de segurança e regulamentações Este dispositivo foi testado e cumpre os limites de um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das normas FCC. Estes limites foram estipulados para oferecer protecção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial. Este dispositivo gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode provocar interferências prejudiciais às radiocomunicações.
60 Português Português Avisos do modem (apenas para determinados modelos) TBR 21 Este equipamento foi aprovado [Decisão do Conselho 98/482/EC - "TBR 21"] para ligação de terminal único à Rede telefónica pública (PSTN). No entanto, devido a diferenças entre as PSTN individuais existentes em cada país, a aprovação não representa por si só uma garantia incondicional de bom funcionamento em todos os pontos de ligação PSTN.
61 Lista de países aplicáveis O requisito de segurança de radiofrequência da FCC A potência emitida pela placa LAN sem fios Mini PCI e pela placa Bluetooth está muito abaixo dos limites de exposição a radiofrequência da FCC.
Português Português 62 Nota: O adaptador Wireless Mini-PCI proporciona uma função de transmissão diversa. Esta função não emite radiofrequência em simultâneo a partir de ambas as antenas. Uma das antenas é seleccionada automática ou manualmente (pelo utilizador) para assegurar uma radiocomunicação de boa qualidade. 2 A utilização deste dispositivo deve limitar-se ao interior de edifícios devido à gama de frequência se situar entre 5,15 e 5,25 GHz.
63 LCD panel ergonomic specifications 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0° Viewing direction range class Class IV Screen tilt angle 85.
Aspire Notebook Gebruikershandleiding
© 2012 Alle rechten voorbehouden.
iii Informatie voor uw veiligheid en gemak Veiligheidsinstructies Lees deze instructies aandachtig door. Bewaar dit document voor toekomstige naslag. Volg alle waarschuwingen en instructies die aangegeven zijn op het product zelf. Haal de stekker van dit apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddelen of schoonmaakmiddelen uit spuitbussen. Reinig alleen met een vochtige doek.
iv • Nederlands • • • • • • Sleuven en openingen zijn voor ventilatie; deze verzekeren het betrouwbaar functioneren en beschermen tegen oververhitting. Deze openingen mogen niet geblokkeerd of toegedekt worden. Deze openingen mogen nooit geblokkeerd worden door het apparaat te plaatsen op een bed, bank, kleed of een soortgelijk oppervlak. Het apparaat mag nooit in de buurt of op een verwarming worden geplaatst. Het mag niet worden ingebouwd, tenzij er genoeg ventilatie is.
v Waarschuwing! De aardingspin is een veiligheidsmiddel. Het gebruik van een stopcontact zonder correct aarding kan resulteren in elektrische schok en/of verwonding. Opmerking: De aardingspin is ook een goede bescherming tegen onverwachte ruis van andere naburige elektrische apparaten die de prestaties van dit product kunnen storen. Het systeem kan worden aangesloten op diverse voltages: 100 tot 120 of 220 tot 240 V wisselspanning.
vi Nederlands Richtlijnen voor veilig gebruik van de accu Deze laptop gebruikt een lithium-ionaccu. Gebruik het niet in een vochtige, natte of bijtende omgeving. Plaats het product nooit in of bij een warmtebron, op een plek met een hoge temperatuur, in direct sterk zonlicht, in een magnetron of in een opslagruimte die onder druk staat, en stel het niet bloot aan temperaturen boven 60°C (140°F).
vii Waarschuwing! Bij onjuiste behandeling kunnen accu’s exploderen. Maak accu’s niet open en werp ze niet in vuur. Houd deze buiten het bereik van kinderen. Volg de plaatselijke reguleringen bij het weggooien van gebruikte accu's. Waarschuwing m.b.t. het optisch station (alleen voor bepaalde modellen) LASERPRODUCT KLASSE 1 VOORZICHTIG: ONZICHTBARE LASERSTRALING INDIEN GEOPEND. VOORKOM BLOOTSTELLING AAN STRAAL.
viii Waarschuwing! Uit veiligheidsredenen dient u geen niet-overeenkomstige onderdelen te gebruiken als u componenten toevoegt of verwijdert. Neem contact op met uw verkoper voor de mogelijkheden. Nederlands Gebruiksomgeving Waarschuwing! Schakel wegens veiligheidsoverwegingen alle draadloze toestellen of toestellen die radiosignalen verzenden uit als u de laptop gebruikt in de volgende omstandigheden. Deze toestellen omvatten, doch niet beperkt tot: draadloos-LAN (WLAN), Bluetooth en/of 3G.
ix • Houd het toestel altijd minstens 15,3 centimeter (6 inch) van de pacemaker verwijderd. • Draag het toestel nooit ingeschakeld bij de pacemaker. Als u storing vermoed, schakel het toestel dan uit een draag het op een andere plek. Hoorhulpmiddelen. Bepaalde digitale draadloze toestellen kunnen storing veroorzaken op bepaalde hoorhulpmiddelen. Als storing optreedt, neem dan contact op met uw serviceprovider.
x Alarmnummers bellen Waarschuwing: Via dit toestel kunt u geen alarmnummers bellen. Wilt u een alarmnummer bellen, gebruik dan een mobiele telefoon of ander telefoonsysteem. Nederlands Instructies voor weggooien Gooi dit elektronisch apparaat niet zomaar in de prullenbak. Om vervuiling te voorkomen en het milieu zo veel mogelijk te beschermen, biedt u het apparaat aan voor recycling.
xi Tips en informatie voor gebruiksgemak Gebruikers van computers kunnen na lang gebruik oogklachten of hoofdpijn krijgen. Gebruikers lopen ook het risico op andere fysieke klachten door ruime tijd (urenlang) achter een beeldscherm te zitten. Lange werkperiodes, slechte houding, slechte werkgewoonten, spanning, ongeschikte werkcondities, persoonlijke gezondheid en andere factoren beïnvloeden het risico op fysieke klachten. • Ongevoeligheid, of een brandend of tintelend gevoel.
xii Ogen • Gun uw ogen regelmatig rust. • Geef uw ogen af en toe een pauze door even van het beeldscherm weg te kijken en op een punt veraf te focussen. • Knipper regelmatig zodat uw ogen niet uitdrogen. Nederlands Weergave • Houd het beeldscherm schoon. • Houd uw hoofd een stukje hoger dan de bovenrand van het beeldscherm, zodat uw ogen naar beneden kijken als u naar het midden van het beeldscherm kijkt.
xiii Voordat u aan de slag gaat Bedankt dat u hebt gekozen voor een notebook van Acer als oplossing voor uw mobiele computereisen. Uw gidsen Om u te helpen met het werken op het Acer notebook hebben we een aantal gidsen ontworpen: De Aspire Gebruikershandleiding bevat nuttige informatie voor alle modellen in de Aspire productreeks. De handleiding behandelt basale onderwerpen, zoals het gebruik van het toetsenbord, geluid, enz.
xiv Wanneer u de computer een moment wilt uitschakelen maar niet helemaal wilt afsluiten, kunt u deze in de Sluimerstand zetten door: • Te drukken op de aan/uittoets. Nederlands Plaats de computer ook in de slaapstand schakelen door op + te drukken. Opmerking: Als u de computer niet op de normale wijze kunt uitschakelen, houd dan de aan/uit knop langer dan vier seconden ingedrukt om de computer uit te schakelen.
xv De accu met zorg behandelen Houd bij het gebruik van de accu rekening met het volgende: • Gebruik uitsluitend accu’s van hetzelfde type als dat van de bijgeleverde accu. Schakel de stroom uit voordat u de accu verwijdert of vervangt. • Knoei niet met de accu. Houd de accu buiten het bereik van kinderen. • Verwijder gebruikte accu’s overeenkomstig de plaatselijke milieuvoorschriften. Breng ze weg voor recycling indien dit mogelijk is.
Nederlands xvi
Veiligheidsinstructies Waarschuwing m.b.t.
Energiebeheer Stand-by Snel opstarten uitschakelen Batterij Batterij eigenschappen De batterij opladen De levensduur van de batterij optimaliseren De capaciteit van de batterij controleren Waarschuwing batterij-leeg De batterij installeren en verwijderen De notebook PC meenemen De computer loskoppelen van de bureaubladapparatuur Verplaatsingen over korte afstand De computer voorbereiden Wat u moet meenemen naar vergaderingen De computer meenemen naar huis De computer voorbereiden Wat u moet meenemen Speci
Geheugen installeren (alleen voor bepaalde modellen) Genieten van tv met Windows Media Center Kies uw ingangstype TV kijken met de optionele dvb-t-antenne (digitale tv) (voor bepaalde modellen) De digitale antenne aansluiten TV kijken met een externe antenne of via de kabel BIOS utility Opstartreeks Wachtwoord Software gebruiken DVD-films afspelen Een Bluetooth-verbinding gebruiken Bluetooth in- en uitschakelen Een Bluetooth-apparaat toevoegen Problemen oplossen Tips voor het oplossen van problemen Foutm
Canada – Licentievrijstelling voor radiocommunicatieapparaten met een laag vermogen (RSS-210) Blootstelling van mensen aan RF velden (RSS-102) LCD panel ergonomic specifications 63 63 63
1 Touchpad Het ingebouwde touchpad is een aanwijsapparaat dat bewegingen op het bijbehorende oppervlak registreert. De cursor reageert als u uw vinger over het oppervlak van het touchpad verplaatst. Opmerking: Houd het touchpad en uw vingers droog en schoon. De volgende tabel-items laten u zien hoe u het touchpad met twee toetsen moet gebruiken. • Verplaats uw vinger over het touchpad om de cursor te verplaatsen.
2 Opmerking: Verticaal en horizontaal verschuiven is standaard ingeschakeld op het touchpad. Het kan worden uitgeschakeld bij de instellingen voor Muis in het Configuratiescherm van Windows. Nederlands Werken met het touchpad (voor modellen met geïntegreerde knoppen) Opmerking: Het touchpad is gevoelig voor vingerbewegingen: hoe lichter de druk, hoe beter de respons. Het touchpad functioneert niet beter wanneer u harder drukt.
3 Touchpad-bewegingen Windows 8 en veel toepassingen ondersteunen touchpad-bewegingen met één of meer vingers. Opmerking: Of de touchpad-bewegingen ondersteund worden, hangt af van de actieve toepassing. Binnenwaartse veegbeweging vanaf de rechterrand: Schakel tussen de charms. • Binnenwaartse veegbeweging vanaf de bovenrand: Schakel tussen de appopdrachten. • Binnenwaartse veegbeweging vanaf de linkerrand: Schakel terug naar de vorige app.
4 Werken met het toetsenbord Het volwaardige toetsenbord bestaat uit een ingebouwd numeriek toetsenblok*, afzonderlijke cursortoetsen, vergendeling, Windows-toetsen en speciale toetsen. Vergrendeltoetsen en ingebouwd numeriek toetsenblok* Nederlands Het toetsenbord heeft 3 Vergrendeltoetsen die u aan of uit kunt zetten. Vergrendeltoets Beschrijving Caps Lock Als Caps Lock is ingeschakeld, worden alle letters van het alfabet weergegeven als hoofdletters.
5 Sneltoetsen De computer gebruikt sneltoetsen of toetscombinaties voor toegang tot de meeste besturingselementen, zoals helderheid en geluidsvolume. Om een sneltoets te gebruiken drukt u de -toets in voordat u de andere toets van de combinatie indrukt. Sneltoets Pictogram Functie Beschrijving Communicatieto- Schakelt de ets communicatieapparaten van de computer in/uit (Communicatieapparaten kunnen verschillen per configuratie).
6 Nederlands Sneltoets Pictogram Functie Beschrijving + Stoppen Het afspelen stoppen van het geselecteerde mediabestand. + Vorige Terugkeren naar het vorige mediabestand. + Volgende Naar het volgende mediabestand springen.
7 Herstel Als u een probleem optreedt, en de veelgestelde vragen (zie pagina 53) geen oplossing bieden, kunt u de computer 'herstellen' - m.a.w. terugbrengen naar een eerdere toestand. Dit onderdeel beschrijft de hersteltools die beschikbaar zijn op de computer. Acer levert Acer Recovery Management, waarmee u een herstelback-up, een back-up met stuurprogramma's en toepassingen kunt maken. Om de herstelopties te starten, gebruikt u hulpmiddelen uit Windows of de herstelback-up.
8 Nederlands 1. In Start voert u 'Herstel' in en klikt u op Acer Recovery Management in de lijst met apps. 2. Klik op Disk met fabriekswaarden maken. Het venster Herstelstation verschijnt. Zorg dat de optie Gegevens van de herstelpartitie naar het herstelstation kopiëren is geselecteerd. De levert de meest complete en veiligste herstelbackup. 3. Sluit het usb-station aan en klik op Volgende.
9 • Zorg dat het usb-station voldoende capaciteit heeft voordat u verder gaat. De herstelback-up vereist minstens 16 GB opslagruimte Nederlands 4. De voortgang van de back-up is zichtbaar op het scherm. 5. Volg het proces totdat het voltooid is. 6. Zodra de herstelback-up is gemaakt, kunt u ervoor kiezen dat de herstelgegevens op de computer worden verwijderd.
10 Back-up maken van stuurprogramma's en toepassingen Nederlands Maak een Backup van stuurprogramma's en toepassingen, met daarop de vooraf, in de fabriek geïnstalleerde software en stuurprogramma's van de computer, via een usb-opslagapparaat, of, als de computer beschikt over een dvd-brander, met één of meer opneembare dvd's. 1. In Start voert u 'Herstel' in en klikt u op Acer Recovery Management in de lijst met apps. 2. Klik op Back-up maken van stuurprogramma's en toepassingen.
11 • Wanneer u dvd's gebruikt, zal ook het aantal lege beschrijfbare disks worden weergegeven dat u nodig hebt voor het maken van de hersteldisks. Zorg dat u het vereiste aantal vereiste identieke, lege disks bij de hand hebt. 4. Volg het proces totdat het voltooid is. • Wanneer u optische disks gebruikt, zal het station elke disk uitwerpen wanneer het klaar is met het branden ervan. Haal de disk uit het station en markeer hem met een markeerstift.
12 toestand van het systeem te herstellen. Zie "Terug naar een eerdere momentopname van het systeem" op pagina 14 voor instructies. 3. Herstel de fabrieksinstellingen van het besturingssysteem. Als niets anders het probleem heeft verholpen en u de fabrieksinstellingen van het systeem wilt herstellen, zie dan "De fabriekstoestand van het systeem herstellen" op pagina 14. Nederlands 4. Herstel de fabriekstoestand van het systeem.
13 • Als het goed is ziet u het onderdeel Inhoud van het Acer Resource Center. Wanneer u een opnieuw installeert vanaf een Back-up met stuurprogramma's en toepassingen op een dvd of usb-station: 1. Plaats de Back-up met stuurprogramma's en toepassingen in het schijfstation of sluit de usb-flashdrive aan op een vrije usb-poort. • Als u een dvd hebt geplaatst, wacht u op hetAcer Resource Center.
14 Terug naar een eerdere momentopname van het systeem Microsoft Systeemherstel maakt periodiek een ‘momentopname’ van de systeeminstellingen en bewaart dit als een herstelpunt. In de meeste gevallen van lastig te verhelpen softwareproblemen, kunt u terugkeren naar één van deze herstelpunten om het systeem weer aan de praat te krijgen. Nederlands Windows maakt automatisch elke dag een extra herstelpunt, en ook elke keer dat u software of stuurprogramma's installeert.
15 Er zijn twee opties beschikbaar, Fabrieksinstellingen herstellen (Mijn pc resetten) of Aangepast herstel (Mijn pc vernieuwen). Aangepast herstel zal proberen uw bestanden (gebruikersgegevens) te behouden maar zal alle software en stuurprogramma's opnieuw installeren. Software die u hebt geïnstalleerd sinds de aankoop van uw pc zal verwijderd worden (met uitzondering van de software die via Windows Store geïnstalleerd is). Zie "Aangepast herstellen met Acer Recovery Management" op pagina 17.
16 2. Het venster PC herstellen wordt geopend. Illustraties dienen slechts ter verwijzing. Nederlands 3. Klik op Volgende en kies vervolgens hoe u de bestanden wilt wissen: a. Verwijder de bestanden wist alle bestanden voordat u de computer herstelt. Dit duurt ongeveer 30 minuten. b. Station volledig wissen wist het station nadat elk bestand wordt gewist, zodat de bestanden na de herstelpoging niet meer kunnen worden weergegeven.
17 Aangepast herstellen met Acer Recovery Management 1. Klik op Aangepast herstel (gebruikersgegevens behouden). Nederlands 2. Het venster PC herstellen wordt geopend. 3. Klik op Volgende en vervolgens op Vernieuwen. 4. Het herstelproces begint met het opnieuw opstarten van de computer. Vervolgens worden de bestanden naar de harde schijf gekopieerd. Dit duurt ongeveer 30 minuten. Herstellen vanaf een back-up Herstellen vanaf een back-up op een usb-station: 1. Zo vindt u de back-up: 2.
18 4. Druk tijdens het opstarten op om het opstartmenu te openen. In het opstartmenu kunt u kiezen vanaf welk station u start, bijvoorbeeld vanaf een usbstation. a. Selecteer met de pijltoetsen de optie USB Device en druk vervolgens op Enter. b. Windows zal opstarten vanaf de herstelback-up in plaats van de normale opstartprocedure uit te voeren. 5. Selecteer het toetsenbordtype. Nederlands 6. Kies Troubleshoot en vervolgens het hersteltype: a.
19 4. Kies om de wijzigingen op de harde schijf te behouden: a. Als u de herstelpartitie hebt verwijderd of andere wijzigingen hebt aangebracht op de partities van de harde schijf en deze wijzigingen wilt houden, kiest u Nee. b. Als u de fabrieksinstellingen van de computer volledig wilt herstellen, kiest u Ja. 5. Kies hoe de bestanden worden gewist: a. Verwijder de bestanden wist alle bestanden voordat u de computer herstelt. Dit duurt ongeveer 30 minuten. 6. Klik op Herstellen. 7.
20 Acer Backup Manager Opmerking: Deze functie is alleen beschikbaar op bepaalde modellen. Nederlands Acer Backup Manager is een hulpprogramma waarmee u een grote verscheidenheid aan back-upfuncties kunt uitvoeren in slechts drie eenvoudige stappen. U kunt deze functies zo instellen dat zij zo vaak automatisch worden uitgevoerd als u wenst. Om Acer Backup Manager te starten in Windows 8, voert u simpelweg "Backup Manager" in. U kunt ook in de Desktop-modus Acer Backup Manager kiezen.
21 Selecteer het type back-up dat u wilt aanmaken en selecteer dan de bestanden of het station waarvan u een back-up wilt maken, volg daarna de instructies op het scherm: 1 Kies de gegevens die u wilt back-uppen. Hoe minder gegevens u kiest, hoe sneller het proces verloopt, maar hoe groter het risico op gegevensverlies is. 2 Kies waar de back-ups moeten worden opgeslagen.
22 Acer clear.fi Opmerking: Alleen voor bepaalde modellen. Nederlands Met Acer clear.fi geniet u van video’s, foto’s en muziek. Stream media vanaf of naar andere apparatuur waarop Acer clear.fi is geïnstalleerd. Opmerking: Alle apparatuur moet met hetzelfde netwerk zijn verbonden. Bekijk video’s of luister naar muziek door clear.fi Media te openen, blader vervolgens naar foto’s om clear.fi Photo te openen. Belangrijk: Als u een clear.
23 Gedeelde bestanden De apparatuur die verbonden is met uw netwerk staat in het onderdeel Thuis gedeeld. Kies een apparaat en selecteer vervolgens de categorie om te verkennen. Na een kort ogenblik verschijnen rechts in beeld de gedeelde bestanden en mappen. Zoek het bestand dat u wilt afspelen en dubbelklik erop om het af te spelen. Gebruik de mediaknoppen op de balk aan de onderkant om het afspelen te besturen.
24 2 Selecteer het externe apparaat waarop het bestand wordt afgespeeld. Nederlands In deze lijst zijn uitsluitend apparaten beschikbaar die geoptimaliseerd zijn voor afspelen. Bepaalde pc’s en opslagapparatuur verschijnt niet. Voeg een Windows-pc toe aan deze lijst door Windows Media Player te openen en kies Stream en Externe besturing van mijn speler toestaan... 3 Selecteer een bestand in het hoofdvenster en bedien het externe apparaat met de mediabesturing op de balk onderin beeld.
25 Energiebeheer Deze computer heeft een ingebouwde energiebeheereenheid die de systeemactiviteit controleert. Onder systeemactiviteit valt activiteit van één of meer van de volgende apparaten: toetsenbord, muis, harde schijf, randapparatuur aangesloten op de computer en videogeheugen. Wanneer er geen activiteit gedetecteerd wordt gedurende een bepaalde periode, schakelt de computer enkele of alle apparaten uit om energie te besparen.
26 Nederlands 5. Om Instellingen voor afsluiten te openen, selecteert u Instellingen wijzigen die momenteel niet beschikbaar zijn. 6. Scrol naar beneden en schakel Snel opstarten inschakelen, uit. 7. Selecteer Wijzigingen opslaan.
27 Batterij De computer gebruikt een accu die lang zonder opladen gebruikt kan worden. Batterij eigenschappen De batterij heeft de volgende eigenschappen: • Gebruikt huidige standaarden van batterij technologie. • Geeft een waarschuwing bij lage capaciteit van de batterij. De batterij is erg handig wanneer u reist of tijdens een stroomstoring. U wordt geadviseerd om een extra (volledig opgeladen) batterij mee te nemen als backup.
28 Waarschuwing: Stel de batterij niet bloot aan temperaturen onder de 0°C (32°F) of boven 45°C (113°F). Extreme temperaturen kunnen een nadelig effect hebben op de batterij. Nederlands Wanneer u het conditioneringsproces toepast, maakt u de batterij klaar om de maximaal mogelijke capaciteit te gebruiken. Wanneer deze procedure niet gevolgd wordt, zal de batterij nooit maximaal opgeladen worden en dit zal ook resulteren in een kortere levensduur van de batterij.
29 • Bewaar de batterij op een droge en koele plaats. De aanbevolen temperatuur is 10°C (50°F) tot 30°C (86°F). Hogere temperaturen laten de batterij sneller leeglopen. • Te veel opladen verkort te levensduur van de batterij. • Wees zuinig op de adapter en batterij. De capaciteit van de batterij controleren Waarschuwing batterij-leeg Let op de Windows power meter wanneer u de batterij gebruikt.
30 De batterij installeren en verwijderen Nederlands Opmerking: Sommige modellen hebben een geïntegreerde batterij. Wanneer de batterij vervangen moet worden, dient u contact op te nemen met een erkend servicecentrum. Belangrijk! Indien u de computer wilt blijven gebruiken wanneer u de batterij verwijdert, dient u de adapter aan te sluiten. Schakel anders de computer eerst uit. Het installeren van de batterij: 1 Plaats de batterij recht boven de geopende batterijopening.
31 De notebook PC meenemen In deze sectie vindt u tips en hints die nuttig zijn als u de computer verplaatst of meeneemt op reis. De computer loskoppelen van de bureaubladapparatuur Neem de volgende stappen als u de computer wilt loskoppelen van randapparatuur: Alle geopende bestanden opslaan. 2 Verwijder alle media, diskettes of compact disks uit stations. 3 Zet de computer uit. 4 Klap het beeldscherm dicht. 5 Koppel het snoer van de adapter los.
32 Nederlands Opmerking: Als het lampje van de Standby-stand niet brandt, is de Slaapstand geactiveerd en is de computer uitgeschakeld. Als het stroomlampje niet brandt, maar wel het lampje van de Standby-stand, dan is de Standby-stand ingeschakeld. In beide gevallen drukt u kort op de aan/uit knop om de computer weer aan te zetten. De Slaapstand kan worden geactiveerd nadat de computer een bepaalde periode in de Standby-stand heeft gestaan.
33 Wat u moet meenemen Neem de volgende onderdelen mee naar huis als u die thuis nog niet hebt: • Adapter en netsnoer. • Gedrukte setup-poster. Speciale voorzorgsmaatregelen Bescherm de computer door de volgende richtlijnen in acht te nemen wanneer u van en naar uw werk reist: Houd de computer bij u om het effect van temperatuurwijzigingen te minimaliseren.
34 Wat u moet meenemen Zorg ervoor dat u de volgende onderdelen bij de hand hebt: • Adapter • Volledig opgeladen reserveaccu(‘s) • Extra printerstuurprogramma's als u van plan bent een andere printer te gebruiken Nederlands Speciale voorzorgsmaatregelen Behalve de voorzorgsmaatregelen die u moet nemen wanneer u de computer meeneemt naar huis, moet u de computer tijdens de reis als volgt extra beveiligen: • Neem de computer altijd mee als handbagage.
35 Speciale voorzorgsmaatregelen Neem dezelfde voorzorgsmaatregelen als bij andere reizen. Houd bij internationale reizen bovendien rekening met het volgende: Reist u naar een ander land, controleer dan of het plaatselijke voltage en het snoer van de adapter geschikt zijn. Als dat niet het geval is, koopt u een netsnoer dat geschikt is voor aansluiting op het lokale voltage. Gebruik geen convertorkits voor elektronische apparatuur om de computer van stroom te voorzien.
36 • Met een gebruikerswachtwoord (User Password) voorkomt u ongeoorloofd gebruik van uw computer. Combineer het gebruik van dit wachtwoord met wachtwoordbeveiliging tijdens het opstarten en bij het activeren vanuit de Slaapstand voor een maximale beveiliging. • Door een wachtwoord bij opstarten (Password on Boot) in te stellen om de computer te starten vermijdt u dat derden zich een toegang verschaffen tot uw gegevens.
37 De computer uitbreiden met extra voorzieningen Uw mobiele notebook PC kan volledig op uw wensen worden afgestemd. Connectiviteitsopties Fax/data-modem (alleen voor bepaalde modellen) Uw computer heeft een ingebouwde V.92 56 Kbps fax/data-modem (alleen voor bepaalde modellen). Waarschuwing! Deze modempoort kan niet worden gebruikt in combinatie met digitale telefoonlijnen. Als u deze modem aansluit op een digitale telefoonlijn, beschadigt u de modem.
38 Ingebouwde netwerkvoorziening Dankzij de ingebouwde netwerkvoorziening kunt u uw computer aansluiten op een Ethernet-netwerk. Nederlands Om de netwerkfunctie te gebruiken, sluit u een ethernetkabel aan op de Ethernet (RJ-45) poort op de computer en op de aansluiting van het netwerk of netwerkhub.
39 Universele Seriële Bus (USB) De Universal Serial Bus (USB) 2.0-poort is een snelle seriële bus waarop u USB kunt aansluiten en in serie kunt koppelen zonder overbelasting van de systeembronnen. Nederlands IEEE 1394 poort (alleen voor bepaalde modellen) De computer's IEEE 1394 poort maakt het mogelijk u te verbinden met IEEE 1394 ondersteunde apparatuur zoals een videocamera of digitale camera. Voor meer informatie, zie de documentatie van uw video of digitale camera.
40 High-Definition Multimedia Interface (alleen voor bepaalde modellen) Nederlands HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is een door de industrie ondersteunde, ongecomprimeerde, volledig digitale audio/video-interface. HDMI levert een interface tussen enerzijds compatibele digitale audio/videobronnen, zoals een settop box, DVD-speler en A/V ontvanger, en anderzijds een compatibele digitale audio en/of videomonitor, zoals een digitale televisie (DTV), via slechts één kabel.
41 Een ExpressCard plaatsen Plaats de kaart in de sleuf en duw zachtjes totdat deze vastklikt op z’n plaats. EXPRESS CARD Nederlands Een ExpressCard uitwerpen Voordat u een ExpressCard uitwerpt: 1 Sluit de toepassing af die gebruik maakt van de kaart. 2 Klik met de linkermuisknop op het taakbalkpictogram "Hardware verwijderen" en stop het functioneren van de kaart. 3 Duw de kaart zachtjes in de sleuf en laat deze los om de kaart er uit te laten springen.
Nederlands 42 3 Plaats de geheugenmodule onder een hoek in het slot (a) en druk deze voorzichtig naar beneden totdat de module op zijn plaats (b) klikt. 4 Plaats het kapje terug en zet het weer vast met de schroef. 5 Plaats de accu terug en sluit de adapter opnieuw aan. 6 Zet de computer aan. De computer stelt automatisch het totale geheugen vast en configureert het geheugen opnieuw. Neem contact op met een gekwalificeerde reparateur of met uw plaatselijke Acer dealer.
43 Genieten van tv met Windows Media Center Opmerking: Deze functie is alleen beschikbaar op bepaalde modellen. Computers met Windows Media Center Edition of InstantOn Arcade kunnen worden gebruikt om tv en video te kijken (via een audio/videoverbinding met een extern toestel, zoals een videocamera). De audio/videoverbinding kan een digitale dvb-t-antenne zijn (voor bepaalde modellen) of een pal/secam- of ntsc-stekker.
44 Opmerking: Maak geen lus of knoop in de antennekabel. Gebruik een om antennekabel met een lengte tot 20 cm om de kwaliteit van het signaal te verbeteren. Nederlands TV kijken met een externe antenne of via de kabel U kunt normale tv-kabels gebruiken (verbonden met een externe antenne of kabelaansluitpunt) om tv op de computer te kijken. Antennekabels aansluiten Zo sluit u de kabels aan: 1 Steek de antennestekker in de RF-aansluiting van de computer.
45 BIOS utility Het BIOS utility is een configuratieprogramma voor de hardware dat in het Basic Input/Output System (BIOS) van uw computer is ingebouwd. Omdat uw computer al is geconfigureerd en geoptimaliseerd, is het niet nodig dit utility uit te voeren. Als u echter configuratieproblemen ondervindt, moet u het programma wel uitvoeren. Als u het BIOS utility wilt activeren, drukt u tijdens de zelftest op op het moment dat het notebook pc-logo wordt weergegeven.
46 Software gebruiken DVD-films afspelen Nederlands Opmerking: Deze functie is alleen beschikbaar op bepaalde modellen. Als een DVD station in het AcerMedia-compartiment is geïnstalleerd, kunt u DVDfilms afspelen op uw computer. 1 Werp de DVD uit. Belangrijk! Als u de DVD-speler de eerste keer start, wordt u gevraagd de regiocode in te voeren. DVD-disks zijn in zes regio’s ingedeeld.
47 Een Bluetooth-verbinding gebruiken Bluetooth is een technologie waarmee u gegevens draadloos kunt overdragen tussen vele verschillende apparaten die zich op korte afstand van elkaar bevinden. Voorbeelden van apparaten met Bluetooth zijn, onder andere, computers, mobiele telefoons, tablets, draadloze koptelefoons en toetsenborden. Om Bluetooth te gebruiken, moet u controleren of: 1. Bluetooth op beide apparaten ingeschakeld is. 2. Uw apparaten "gekoppeld" (of verbonden) zijn.
48 Nederlands Selecteer het selectievakje Deze computer kan door Bluetooth-apparaten worden gedetecteerd, klik op Toepassen en klik daarna op OK. De Bluetooth-adapter van uw computer is nu ingeschakeld en gereed, zodat u nu Bluetooth-apparaten kunt toevoegen. Ga als volgt te werk om de Bluetooth-adapter van de computer uit te schakelen: 1. Druk op de Windows-toets + en voer Draadloos in. 2. Klik in het zoekresultaat op Draadloos. 3. Klik op de schakelaar onder Bluetooth om dit in/uit te schakelen.
49 Klik op het apparaat dat u wilt toevoegen. Opmerking: Voor sommige apparaten die een oudere versie van de Bluetooth-technologie gebruiken, is het nodig om op beide apparaten een pincode in te voeren. In het geval één van de apparaten geen invoermogelijkheden heeft (zoals een headset), beschikt het apparaat over een vaste code (gewoonlijk "0000" of "1234"). Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw apparaat voor meer informatie.
50 Nederlands Het toestel verschijnt in de lijst met apparaten als het eerder ermee is gekoppeld. Open het Configuratiescherm en klik bij Hardware en geluiden op Apparaten en printers weergeven. Klik met de rechtermuisknop op het apparaat en kies Geavanceerde bewerkingen > Verbinden met bewerkingsvenster. In het bewerkingscherm kunt u muziek en audio afspelen vanaf het apparaat via de computer, bestanden naar het apparaat sturen en Bluetooth-instellingen wijzigen.
51 Problemen oplossen In dit hoofdstuk worden oplossingen aangereikt voor het verhelpen van algemene systeemproblemen. Doet zich een probleem voor, lees dan eerst dit hoofdstuk voordat u een monteur raadpleegt. Voor ernstige problemen moet de computer worden opengemaakt. Probeer dit niet zelf te doen. Neem contact op met uw leverancier of de geautoriseerde servicecentra voor hulp.
52 Foutmeldingen Mogelijke oplossing Keyboard interface error Neem contact op met uw leverancier of een bevoegd servicecentrum. Memory size mismatch Druk op (tijdens POST) om de BIOS utility te starten en klik in de utility op Exit om opnieuw op te starten. Nederlands Wanneer u nog steeds problemen tegenkomt nadat u de correcties uitgevoerd hebt, neem dan contact op met uw leverancier of een bevoegd servicecentrum.
53 Veelgestelde vragen Hieronder volgt een overzicht van situaties die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van de computer. Bij elke situatie worden eenvoudige antwoorden en oplossingen voorgesteld. Ik heb op de aan/uit knop gedrukt, maar de computer start niet op. Kijk of het stroomlampje brandt: • • Als u de accu gebruikt, is deze wellicht bijna leeg en krijgt de computer geen stroom meer. Sluit de adapter aan om de accu opnieuw op te laden.
54 • Indien hoofdtelefoon, oortelefoon of externe luidsprekers op de lijn-uit poort van het voorpaneel van de computer zijn aangesloten, worden de interne luidsprekers automatisch uitgeschakeld. Ik wil de lade van de optisch station uitwerpen zonder de stroom in te schakelen. Er bevindt zich een mechanische uitwerpknop op de station. Steek een pen of paperclip in de opening en duw om de lade van de drive te openen. Nederlands Het toetsenbord reageert niet.
55 Voordat u belt Zorg dat u bij de computer zit en de volgende informatie bij de hand hebt voordat u Acer belt voor on-line service. Met uw medewerking kunnen we uw problemen sneller en efficiënter oplossen. Als er foutberichten of geluidssignalen door de computer zijn weergegeven, schrijf deze dan op of noteer het aantal en de volgorde van de pieptonen.
56 Tips en hints voor het gebruik van Windows 8 We weten dat dit een nieuw besturingssysteem is, dat enige tijd in beslag zal nemen om eraan gewend te raken; daarom hebben we een aantal hulpmiddelen gecreëerd om u op weg te helpen. Er zijn drie punten die u niet moet vergeten 1. Starten Nederlands De Start-knop is niet langer beschikbaar; u kunt apps openen in het Startscherm. 2. Tegels Live-tegels zijn gelijk aan miniaturen van de apps. 3.
57 Wat zijn ’live-tegels’? Live-tegels zijn gelijk aan de miniaturen van apps en zullen worden geüpdatet met nieuwe inhoud wanneer u verbonden bent met het internet. Zo kunt u bijvoorbeeld updates van het weer of de beurs bekijken zonder de app te hoeven openen. Hoe kan ik mijn computer ontgrendelen? Druk op een willekeurige toets en klik op het pictogram van een gebruikersaccount om de computer te ontgrendelen.
58 Kan ik de schermresolutie wijzigen? Typ in Start ’Configuratiescherm’ om Zoeken te openen en het resultaat te zien; klik op Configuratiescherm > Beeldschermresolutie aanpassen. Ik wil Windows gebruiken op de manier zoals ik dat gewend ben - geef mij mijn bureaublad terug! Nederlands Klik in Start op de tegel Bureaublad om een traditioneel bureaublad te zien. U kunt apps die u vaak gebruikt, vastmaken aan de taakbalk om ze gemakkelijk te kunnen openen.
59 Wat is een Microsoft-ID (account)? Een Microsoft-account bestaat uit een e-mailadres en een wachtwoord die u gebruikt om u aan te melden bij Windows. U kunt elk willekeurig e-mailadres gebruiken, maar het beste is om het adres te kiezen dat u al gebruikt om te communiceren met vrienden en om zich aan te melden bij uw favoriete websites. Wanneer u zich aanmeldt bij uw pc met de Microsoft-account zult u met uw pc verbinding maken met mensen, bestanden en apparaten die belangrijk voor u zijn.
60 Voorschriften- en veiligheidsmededeling Nederlands FCC-verklaring Dit apparaat is getest en voldoet aan de voorschriften voor een digitaal apparaat van klasse B conform Deel 15 van de FCC-regels. Deze voorschiften zijn opgesteld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie bij gebruik binnenshuis. Deze apparatuur genereert en gebruikt radiogolven en kan deze uitstralen.
61 Modemverklaringen (alleen voor bepaalde modellen) TBR 21 Verklaring LCD-pixel Het LCD-product is gemaakt met fabricagetechnieken van hoge precisie. Toch kunnen sommige pixels soms verkeerd "vallen" of verschijnen als zwarte of rode punten. Dit heeft geen effect op de opgenomen afbeelding en is geen defect. Radio-apparaat Reguleringsbericht Opmerking: Onderstaande informatie over regelgeving is alleen voor modellen met wireless LAN en/of Bluetooth.
62 Lijst van landen waarop dit van toepassing is Nederlands EU-lidstaten in juli 2009 zijn: België, Denemarken, Duitsland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Finland, Zweden, Verenigd Koninkrijk, Estland, Letland, Litouwen, Polen, Hongarije, Tsjechië, Slovakije, Slovenië, Cyprus, Malta, Bulgarije en Roemenië. Gebruik is toegestaan in de landen van de Europese Unie evenals in Noorwegen, Zwitserland, Ijsland en Liechtenstein.
63 Dit apparaat mag alleen binnenshuis gebruikt worden door zijn werking in het 5,15 tot 5,25 GHz frequentiebereik. FCC vereist dat dit product binnenshuis gebruikt wordt bij een frequentiebereik van 5,15 tot 5,25 GHz om mogelijk schadelijke interferentie op de kanaalverdeling van Mobiele Satellietsystemen te verminderen. 3 Hoge energie radar is toegewezen als de hoofdgebruiker van de frequentiebanden 5,25 tot 5,35 GHz en 5,65 tot 5,85 GHz.
Aspire Notebook Brukerhåndbok
© 2012 Med enerett.
iii Informasjon for din sikkerhet og komfort Les disse instruksjonene nøye. Hold dette dokumentet tilgjengelig for fremtidige referanseformål. Respekter alle advarsler og instruksjoner som er angitt på produktet. Slå av produktet før rengjøring Koble produktet fra veggkontakten før rengjøring. Ikke bruk løsningsmidler eller aerosolbaserte rengjøringsmidler. Bruk en fuktet klut til rengjøring.
iv Norsk seng, sofa, matte eller tilsvarende overflate. Dette produktet må aldri plasseres nær eller over en radiator eller ovn, eller i en innebygd installasjon uten tilstrekkelig ventilasjon. • Du må aldri skyve gjenstander av noe slag inn gjennom åpninger i kabinettet ettersom de kan berøre farlige spenningspunkter eller kortslutte deler med brann eller elektrisk støt som følge. Søl aldri væske av noe slag i produktet.
v Merk: Jordingspinnen gir også god beskyttelse mot uventet støy som produseres av andre elektriske enheter i nærheten og kan forstyrre ytelsen til dette produktet. Systemet kan drives ved en rekke spenninger: 100 til 120 eller 220 til 240 VAC. Den medfølgende strømledningen oppfyller kravene for bruk i landet/regionen der systemet ble kjøpt. Strømledninger for bruk i andre land/regioner må oppfylle de lokale kravene.
vi Norsk Full ytelse fra et nytt batteri oppnås først etter to eller tre fullstendige ladings- og utladingssykluser. Batteriet kan lades og utlades hundrevis av ganger, men det vil til slutt slites ut. Kjøp et nytt batteri når driftstiden blir merkbart kortere enn normalt. Bruk bare godkjente batterier, og lad batteriet bare med godkjente ladere som er beregnet på denne enheten. Bruk batteriet bare til dets tiltenkte formål. Bruk aldri en lader eller et batteri som er skadet. Ikke kortslutt batteriet.
vii Forholdsregler for optiske stasjoner (bare for visse modeller) KLASSE 1 LASERPRODUKT FORSIKTIG: USYNLIG LASERSTRÅLING I ÅPEN TILSTAND. UNNGÅ STRÅLEN. APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS. LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO.
viii Driftsmiljø Norsk Advarsel! Av sikkerhetsårsaker må du slå av alle trådløs-/ radiosendeenheter når du bruker den bærbare maskinen under følgende forhold. Disse enhetene kan omfatte, men er ikke begrenset til: Trådløst nettverk (WLAN), Bluetooth og/eller 3G. Husk å følge eventuelle spesielle bestemmelser som gjelder på et sted, og slå alltid av enheten når det er forbudt å bruke den, eller når den kan føre til interferens eller fare. Bruk enheten bare i dens normale driftsposisjoner.
ix Kjøretøy Potensielt eksplosive miljøer Slå av enheten når du befinner seg i et område med potensielt eksplosiv atmosfære, og respekter alle skilt og instruksjoner. Potensielt eksplosive atmosfærer omfatter områder der du normalt vil bli bedt om å slå av kjøretøyets motor. Gnister i slike områder kan føre til en eksplosjon eller brann med fare for personskade eller i verste fall død. Slå av notisbokmaskinen nær bensinpumper.
x Norsk Instruksjoner for avhending Ikke kast denne elektroniske enheten som vanlig forbrukeravfall. Sørg for resirkulering av enheten for å redusere forurensning og bidra til beskyttelse av det globale miljøet. Hvis du vil ha mer informasjon om bestemmelsene i WEEE-direktivet (Waste from Electrical and Electronics Equipment), besøk www.acer-group.
xi • • • Smerte, oppsvulming eller pulsering. Stivhet eller stramhet. Kulde eller svakhet. Hvis du har disse symptomene eller annet gjentagende eller varig ubehag og/eller smerte knyttet til datamaskinbruk, kontakt en lege umiddelbart og informer bedriftshelseansvarlig. Finn din komfortsone Finn din komfortsone ved å justere skjermens visningsvinkel, bruke en fothviler eller heve sittehøyden for å oppnå maksimal komfort. Vurder følgende tips: • Unngå å sitte for lenge i en fast posisjon.
Norsk xii • bruke et lys direkte på arbeidsområdet, • endre displayets visningsvinkel, • bruke et filter for reduksjon av gjenskinn, • bruke en skjermskygge, for eksempel et stykke papp som stikker ut fra displayets øvre kant. • Unngå å justere displayet til en vanskelig visningsvinkel. • Unngå å se på sterke lyskilder i lengre tidsperioder. Utvikle gode arbeidsvaner Følgende arbeidsvaner gjør datamaskinbruken mer avslappende og produktiv: • Ta kort pauser regelmessig og ofte.
xiii Begynne med begynnelsen Vi vil gjerne takke deg for at du har valgt en Acer-notebook til dine mobile databehandlingsbehov. Som hjelp til bruk av Acer-notisboken har vi utformet et sett av veiledere: Til å begynne med vil oppsett plakaten hjelpe deg i gang med oppsettet av datamaskinen. Den Brukerhåndbok for Aspire inneholder nyttig informasjon om alle modeller i Aspire-produktserien. Den dekker grunnleggende emner som systemgjenoppretting, bruk av tastaturet, lyd, osv.
xiv Hvis du vil slå av datamaskinen en kort stund, men ikke vil slå den helt av, kan du plassere den i dvale ved å gjøre følgende: • Trykk på strømknappen. Norsk Du kan også sette datamaskinen i dvalemodus ved å trykke på dvalehurtigtasten + . Merk: Hvis du ikke kan slå av datamaskinen på vanlig måte, trykker du inn av/på-knappen i mer enn fire sekunder for å slå av maskinen. Hvis du slår av maskinen og vil slå den på igjen, må du vente minst to sekunder før du starter på nytt.
xv Ta vare på batteriene Her er noen måter å ta vare på batteriene på: Bruk bare originale batterier når du bytter. Slå av strømmen før du tar ut eller bytter batteri. • Unngå fikling med batterier. Hold dem utenfor barns rekkevidde. • Kvitt deg med batterier i henhold til lokale forskrifter. Sørg for resirkulering hvis mulig. Rengjøring og service Når du rengjør datamaskinen, følger du disse trinnene: 1 Slå av datamaskinen og ta ut batteriene. 2 Koble fra batterieliminatoren.
Norsk xvi
iii Viktige sikkerhetsinstruksjoner iii Forholdsregler for optiske stasjoner (bare for visse modeller) vii Driftsmiljø viii Medisinske enheter viii Kjøretøy ix Potensielt eksplosive miljøer ix Nødanrop ix Instruksjoner for avhending x ENERGY STAR x Tips og informasjon om komfortabel bruk x Begynne med begynnelsen Dine veiledere Grunnleggende om vedlkehold og tips om bruk av datamaskinen Slå datamaskinen av og på Vedlikehold av maskinen Ta vare på batterieliminatoren Ta vare på batteriene Rengjøring og ser
Strømstyring Strømsparing Deaktiver hurtigoppstart Batteri Egenskaper for batteriet Lade opp batteriet Optimalisere batterilevetiden Undersøke batterinivået Advarsel om lavt energinivå på batteriet Installering og fjerning av batteriet På reisefot med notebook-PC Koble fra skrivebordet På tur Klargjøre datamaskinen Hvis du skal ta med deg til møter Ta med deg datamaskinen hjem Klargjøre datamaskinen Hva du skal ta med deg Spesielle hensyn Sette opp et hjemmekontor Reise med datamaskinen Klargjøre datamask
Se på TV ved hjelp av den valgfrie DVB-T- (digital TV) antennen (for utvalgte modeller) Slik kobler du til den digitale antennen Se på TV med en ekstern antenne eller kabelkontakt BIOS-verktøy Oppstartssekvens Passord Bruke programvare Spille DVD-filmer Bruke en Bluetooth-tilkobling Aktivere og deaktivere Bluetooth Legge til en Bluetooth-enhet Feilsøking og problemløsing Feilsøkingstips Feilmeldinger Vanlige spørsmål Be om service International Travelers Warranty (ITW) Før du ringer Tips og hint for bruk
1 Berøringsplate (Touchpad) Den innebygde berøringsplaten er en pekeenhet som føler bevegelser på overflaten. Dette betyr at markøren reagerer når du beveger fingeren på overflaten av berøringsplaten. Berøringsplate – grunnleggende (for modeller med separate knapper) Følgende elementer viser deg hvordan du bruker pekeplaten med to knapper. • Beveg fingeren over berøringsflaten for å bevege markøren. • Trykk på venstre og høyre knapp på kanten av berøringsflaten for å utføre valg og funksjoner.
2 Norsk Merk: Når du bruker berøringsflaten, må du ha tørre og rene fingre. Hold både flaten og fingrene tørre og rene. Berøringsplaten er følsom for fingerbevegelser. Derfor – jo lettere berøring, desto bedre respons. Å tappe hardere vil ikke øke følsomheten til berøringsflaten. Merk: Ifølge standardinnstillingen er loddrett og vannrett rulling aktivert på berøringsflaten. Dette kan deaktiveres i museinnstillingene i Windows Kontrollpanel.
3 Pekeplategester Windows 8 og mange applikasjoner støtter pekeplategester som bruker én eller flere fingre. • Sveip inn fra høyre kant: Bytt mellom perler. • Sveip inn fra øvre kant: Bytt mellom app-kommandoer. • Sveip inn fra venstre kant: Bytt til forrige app. • Tofingerskyv: Rull raskt gjennom websider, dokumenter og spillelister ved å plassere to fingre på pekeplaten og bevege begge i hvilken som helst retning.
4 Bruk av tastaturet Norsk Tastaturet har taster i normal størrelse og omfatter et innfelt numerisk tastatur*, separate markørtaster, låse-, Windows-, funksjons- og spesialtaster. Låsetaster og innfelt numerisk tastatur* Tastaturet har tre låsetaster som kan slås av og på. Låsetast Beskrivelse Caps Lock Når Caps Lock er på, skrives alle alfanumeriske tegn som STORE bokstaver. NumLk + * Når NumLk er på, er det innfelte tastaturet i numerisk modus.
5 Hurtigtaster Datamaskinen bruker hurtigtaster eller tastekombinasjoner for å få tilgang til datamaskinens kontroller, for eksempel skjermens lysstyrke og volumutgang. Hurtigtast Funksjon Beskrivelse + Ikon Kommunikasjonstast Aktiverer/deaktiverer datamaskinens kommunikasjonsenheter. (Kommunikasjonsenheter kan variere i konfigurasjon.) + Dvale Setter datamaskinen i dvalemodus.
6 Gjenoppretting Norsk Hvis du har problemer med datamaskinen, og de vanlige spørsmålene og svarene (se side 50) ikke hjelper, kan du "gjenopprette" datamaskinen, dvs. returnere den til en tidligere tilstand. Dette avsnittet beskriver gjenopprettingsverktøyene som finnes på datamaskinen din. Acer tilbyr Acer Recovery Management, som lar deg opprette en sikkerhetskopi for gjenoppretting og en sikkerhetskopi for drivere og applikasjoner.
7 1. Fra Start skriver du "Recovery" og klikker på Acer Recovery Management i listen over apper. Norsk 2. Klikk på Lag fabrikkstandard sikkerhetskopi. Vinduet Gjenopprettingsstasjon åpnes. Sørg for at Kopier innhold fra gjenopprettingspartisjonen til gjenopprettingsstasjonen er valgt. Dette gir den mest komplette og sikreste sikkerhetskopien for gjenoppretting. 3. Plugg inn USB-stasjonen og klikk på Neste.
8 Norsk • Sørg for at USB-stasjonen har nok kapasitet før du fortsetter. Sikkerhetskopien for gjenoppretting krever minst 16 GB lagringsplass 4. Du får vist sikkerhetskopieringens fremdrift på skjermen. 5. Følg prosessen inntil den er fullført: 6. Etter at du har opprettet sikkerhetskopien for gjenoppretting, kan du velge å slette gjenopprettingsinformasjonen på datamaskinen. Hvis du sletter denne informasjonen, kan du bare bruke USB-sikkerhetskopien for gjenoppretting til å gjenopprette datamaskinen.
9 Opprette en sikkerhetskopi for drivere og applikasjoner 2. Klikk på Lag sikkerhetskopi av drivere og applikasjoner. Plugg inn USB-stasjonen eller sett inn en blank DVD i den optiske stasjonen, og klikk på Neste. • Hvis du bruker en USB-disk, må du sørge for at den har nok kapasitet før du fortsetter.
10 Norsk • Hvis du bruker DVDer, vil den også vise antall tomme, innspillbare disker du trenger for å lage alle gjenopprettingsdiskene. Kontroller at du har det nødvendige antallet identiske, tomme disker. 3. Klikk på Start for å kopiere filene. Du vil få vist sikkerhetskopieringens fremdrift på skjermen. 4. Følg prosessen inntil den er fullført: • Hvis du bruker optiske disker, løser stasjonen ut hver disk etter hver som de er ferdig brent. Ta ut disken fra stasjonen, og merk den med en markørpenn.
11 3. Tilbakestille operativsystemet Hvis ingenting annet har løst problemet og du vil tilbakestille systemet til fabrikktilstanden, se "Returnere systemet til fabrikktilstanden" på side 13. 4. Tilbakestill systemet til fabrikktilstanden. Hvis ingenting annet har løst problemet og du vil tilbakestille systemet til fabrikktilstanden, se "Returnere systemet til fabrikktilstanden" på side 13.
12 Norsk • Du bør se avsnittet Innhold i Acer Ressurssenter. • Klikk på Installer-ikonet for elementet du vil installere, og følg skjerminstruksjonene for å fullføre installeringen. Gjenta dette trinnet for hvert element du vil installere på nytt. Hvis du installerer på nytt fra en sikkerhetskopi for drivere og applikasjoner på en DVD eller USB-stasjon: 1. Sett inn Sikkerhetskopi for drivere og applikasjoner i diskstasjonen eller koble den til en ledig USB-port.
13 Vende tilbake til et tidligere stillbilde av systemet Microsoft Systemgjenoppretting tar med jevne mellomrom et "stillbilde" av systeminnstillingene og lagrer dem som gjenopprettingspunkter. I de fleste tilfeller av vanskelige programvareproblemer kan du gå tilbake til et av disse gjenopprettingspunktene for å få systemet i gang igjen. Merk:Hvis du vil ha mer informasjon om bruk av Microsoft Systemgjenoppretting, skriver du "Hjelp" fra Start og klikker på Hjelp og støtte i listen over apper.
14 Norsk Det finnes to alternativer, Gjenopprett fabrikkinnstillinger (Tilbakestill min PC) eller Tilpasset gjenoppretting (Oppdater min PC). Gjenopprett fabrikkinnstillinger sletter alt på harddisken og gjeninstallerer Windows og alle programmer og drivere som var forhåndsinstallert på systemet. Hvis du har tilgang til viktige filer på harddisken, sikkerhetskopierer du dem nå. Se "Gjenopprett fabrikkinnstillinger med Acer Recovery Management" på side 14.
15 3. Klikk på Neste og velg hvordan filene skal slettes: a. Bare fjern filene mine sletter raskt alle filer før du gjenoppretter datamaskinen, og det tar omtrent 30 minutter. b. Tøm stasjonen helt renser stasjonen helt etter at hver fil er slettet, slik at ingen filer kan vises etter gjenopprettingen. Rensing av stasjonen tar mye lenger, opptil 5 timer, men det er mye sikrere fordi gamle filer blir fjernet helt. 5.
16 3. Hvis den ikke er aktivert allerede, må du aktivere F12 Oppstartsmeny: a. Trykk på når du starter datamaskinen. b. Bruk venstre eller høyre piltast til å velge Main menyen. Norsk c. Trykk på nedtasten inntil F12 Boot Menu er valgt, og trykk på for å endre denne innstillingen til Enabled. d. Bruk venstre eller høyre piltast til å velge Exit-menyen. e. Avhengig av typen BIOS datamaskinen bruker, velger du Save Changes and Exit eller Exit Saving Changes og trykker på Enter.
17 1. Vinduet Tilbakestill din PC åpnes. Norsk 2. Klikk på Neste. Bildene er kun for referanseformål. 3. Velg operativsystemet du vil gjenopprette til (vanligvis er bare ett alternativ tilgjengelig). 4. Velg å beholde eventuelle endringer på harddisken: a. Hvis du har slettet gjenopprettingspartisjonen eller på annen måte endret partisjonene på harddisken og vil beholde disse endringene, velger du Nei. b. Hvis du vil gjenopprette datamaskinen til Fabrikkinnstillinger, velger du Ja. 5.
18 Acer Backup Manager Norsk Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig på visse modeller. Acer Backup Manager er et verktøy som lar deg utføre mange sikkerhetskopieringsfunksjoner ved hjelp av bare tre enkle trinn. Du kan til og med angi at disse funksjonene automatisk skal gjentas så ofte du vil. Når du skal starte Acer Backup Manager i Windows 8, starter du ganske enkelt med å skrive "Backup Manager". Du kan også velge Acer Backup Manager i skrivebordsmodus. Dette åpner velkomstskjermbildet.
19 2 Velg hvor du vil at sikkerhetskopiene skal lagres. Alternativene omfatter eksterne medier, en stasjon på datamaskinen*, CD/DVD-medier, en ekstern PC eller skyen ved hjelp av Microsoft SkyDrive. 3 Velg hvor ofte Acer Backup Manager skal lage sikkerhetskopier. *MERK: Du må velge en ekstern stasjon eller D:- stasjonen. Acer Backup Manager kan ikke lagre en sikkerhetskopi på kildestasjonen. Hvis du vil endre innstillingene, kan du når som helst gå til profilskjermbildet i Acer Backup Manager.
20 Acer clear.fi Norsk Merk: Bare på visse modeller. Acer clear.fi gir deg større glede av videoer, fotografier og musikk. Slike medier kan direkteavspilles til eller fra enheter med Acer clear.fi installert. Merk: Alle enheter må være koblet til samme nettverk. Hvis du vil se på videoer eller lytte på musikk, åpner du clear.fi Media. Hvis du vil bla gjennom fotografier, åpner du clear.fi Foto. Viktig: Når du åpner en clear.
21 Bruk mediekontrollene på linjen nederst på skjermen til å styre avspillingen. Når for eksempel musikk er valgt, kan du spille av, pause eller stoppe avspilling, og justere volumet. Hvilke enheter er kompatible? Sertifiserte Acer-enheter med clear.fi eller DLNA-programvare kan brukes sammen med clear.fi-programvare. Disse omfatter DLNA-kompatible PCer, smarttelefoner og NAS- (Network Attached Storage) enheter.
22 3 Velg en fil i hovedvinduet, og bruk mediekontrollene på linjen nederst på skjermen til å styre den eksterne enheten. Norsk Hvis du vil ha mer hjelp, gå til http://www.acer.
23 Strømstyring Strømsparing Deaktiver hurtigoppstart Datamaskinen bruker hurtigoppstrt til å starte raskt, men bruker også en liten mengde strøm til å se etter signaler for å starte. Disse sjekkene vil langsomt tappe datamaskinens batteri. Hvis du foretrekker å redusere datamaskinens strømkrav og miljøpåvirkning, må du slå av hurtigoppstart: Merk: Hvis hurtigoppstart er av, tar det lengre tid for datamaskinen å starte fra søvmodus.
24 Norsk 5. Hvis du vil ha tilgang til avstengningsinnstillingene, velger du Endre innstillinger som ikke er tilgjengelig i øyeblikket. 6. Rull ned og deaktiver Slå på hurtigoppstart. 7. Velg Lagre endringer.
25 Batteri Datamaskinen bruker et batterisett som gir deg lang bruk mellom ladinger. Batteriet har følgende egenskaper: • Bruker moderne batteriteknologi. • Varsler om lav spenning på batteriet. Batteriet lades hver gang du kobler datamaskinen til batterieliminatoren. Det gjør det mulig for deg å fortsette å arbeide med datamaskinen mens batteriet lades. Lading mens datamaskinen er slått av gir imidlertid betydelig raskere lading.
26 Ved å følge den beskrevne prosessen, så vil batteriet akseptere maksimal opplading. Dersom denne prosessen ikke følges, så vil batteriet ikke kunne lades maksimalt, og batteriets levetid vil også bli forkortet. Norsk Batteriets livslengde blir også negativt påvirket av følgende bruksmåter: • Konstant bruk av den bærbare datamaskin med batterieliminator, mens batteriet er i maskinen. Hvis du ønsker å bruke nettstrøm konstant, så anbefales det å ta ut batteriet, etter at det er fullstendig ladet opp.
27 Undersøke batterinivået Windows energimåler viser det gjeldende nivået på batteriet. Plasser markøren over ikonet for batterienergi på oppgavelinjen for å se batteriets gjeldende energinivå. Når maskinen brukes på batteri, så hold øye med Windows batterimåler. Advarsel: Koble til batterieliminatoren så raskt som mulig etter at advarselen om lavt nivå på batteriet har dukket opp. Data vil gå tapt dersom batteriet blir helt utladet, og datamaskinen slår seg av selv.
28 Installering og fjerning av batteriet Norsk Merk: Noen modeller har et integrert batteri. Kontakt et autorisert servicesenter hvis batteriet må skiftes ut. Viktig! Før batteriet fjernes fra maskinen, kobler du til batterieliminatoren om du fortsatt ønsker å bruke datamaskinen. Hvis ikke, slår du av datamaskinen først. Installering av batteri: 1 Legg batteriet på linje med den åpne batteriskuffen. Sjekk at enden med kontakter går inn først, og at batteriets overflate vender opp.
29 På reisefot med notebook-PC Dette avsnittet gir deg tips og råd om ting du må huske på når du skal ut på tur med datamaskinen. Følg disse trinnene for å koble datamaskinen fra eksternt tilbehør: 1 Lagre eventuelle åpne filer. 2 Fjern eventuelle medier, disketter eller CDer fra stasjonen(e). 3 Slå av datamaskinen. 4 Lukk skjermlokket. 5 Koble ledningen fra batterieliminatoren. 6 Koble fra tastatur, pekeenhet, skriver, ekstern skjerm og andre eksterne enheter.
30 Norsk Merk: Hvis strømindikatoren er av, har datamaskinen gått i dvalemodus og slått seg av. Hvis strømindikatoren er av, men dvaleindikatoren er på, har datamaskinen gått i dvalemodus. I begge tilfeller trykker du på og slipper av/på-knappen for å slå på maskinen igjen. Merk deg at datamaskinen kan gå i dvalemodus etter en periode i sovemodus. Hvis du skal ta med deg til møter Hvis møtet er forholdsvis kort, behøver du sannsynligvis ikke å ta med deg noe annet enn datamaskinen.
31 Spesielle hensyn Følg disse retningslinjene for å beskytte datamaskinen på reise til og fra arbeid: Reduser virkningen av temperaturendirnger ved å ha med deg datamaskinen. • Hvis du må stoppe i en lengre periode og ikke kan ha med datamaskinen, kan du legge datamaskinen i bagasjerommet for å unngå at den utsettes for overdreven varme. • Endringer i temperatur og fuktighet kan føre til kondensering.
32 Spesielle hensyn Norsk I tillegg til retningslinjene for å ta med seg datamaskinen hjem, følger du disse retningene for å beskytte datamaskinen når du er på reise: • Ta alltid med datamaskinen som kabinbagasje. • Hvis mulig, ber du om at datamaskinen inspiseres manuelt. Gjennomlysing på flyplasser er trygt, men ikke la datamaskinen passere en metalldetektor. • Unngå å utsette disketter for håndholdte metalldetektorer. Reise internasjonalt med datamaskinen Når du reiser fra land til land.
33 Sikre datamaskinen din Datamaskinen din er en verdifull investering du må ta vare på. Lær deg hvordan du beskytter og tar vare på datamaskinen. Bruke en sikkerhetslås på datamaskinen Notebooken leveres med Kensington-spor for en sikkerhetslås. Koble en sikkehetslåskabel rundt et ubevegelig objekt som et bord eller håndtaket på en låst skuff. Sett inn låsen i sporet og vri om nøkkelen for å låse. Noen nøkkelløse modeller er også tilgjengelige.
34 Registrere passord Norsk Når et passord er satt, blir du bedt om å oppgi passordet i nedre venstre hjørne av skjermen. • Når Supervisor-passordet er satt, vises et spørsmål om passord når du trykker på for å gå inn i BIOS-verktøyet ved oppstart. • Skriv inn Supervisor-passordet og angi for å få tilgang til BIOSverktøyet. Hvis du skriver passordet feil, vises en advarselsmelding. Prøv på nytt og trykk på .
35 Utvide med ekstrautstyr Notebook-PCen din gir deg alt du trenger til mobil databehandling. Ved hjelp av porter kan du koble periferutstyr til notebook-maskinen på samme måte som til en skrivebords-PC. Hvis du vil ha flere detaljer om tilkobling av eksterne enheter, les følgende avsnitt. Faks/data-modem (bare for visse modeller) Datamaskinen din har et innebygd faks/data-modem, av typen V.92 56 Kbps (bare for visse modeller). Advarsel! Denne modemporten er ikke kompatibel med digitale telefonlinjer.
36 Integrert nettverksfunksjon Den integrerte nettverksenheten gjør det mulig å koble maskinen din til et Ethernetbasert nettverk. Norsk Når du skal bruke nettverksfunksjonen, kobler du en Ethernet-kabel fra Ethernet(RJ-45) porten på datamaskinen til en nettverkskontakt eller hub i nettverket. CIR-port (Consumer Infrared) (bare for visse modeller) Datamaskinens CIR-port brukes til å motta signaler fra fjernkontrollen din eller andre enheter med CIR-funksjonalitet.
37 Universal Serial Bus (USB) USB 2.0-porten er en høyhastighets seriebuss som lar deg koble til USB-utstyr uten å legge beslag på verdifulle systemressurser. Norsk IEEE 1394-port (bare for visse modeller) Datamaskinens IEEE 1394-port lar deg koble til en IEEE 1394-enhet, f.eks. et videoeller digitalkamera. Se dokumentasjonen til video- eller digitalkameraet hvis du vil ha detaljer.
38 Norsk Høydefinisjons multimediegrensesnitt (bare for visse modeller) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) er en bransjestandard for ukomprimert, heldigitalt lyd/videogrensesnitt. HDMI tilbyr et grensesnitt mellom eventuelle kompatible digitale lyd-/videokilder, for eksempel en set-top-boks, DVD-spiller og A/ V-mottaker og en kompatibel digital lyd- og/eller videoskjerm, for eksempel en digital TV (DTV), over en enkelt kabel.
39 Sette inn et ExpressCard Sett inn kortet i sporet og skyv det forsiktig inn til det klikker på plass. EXPRESS CARD Norsk Løse ut et ExpressCard Før du løser ut et ExpressCard: 1 Avslutt programmet som bruker kortet. 2 Venstreklikk på ikonet for fjerning av maskinvare på oppgavelinjen, og stopp kortoperasjonen. 3 Skyv kortet forsiktig inn i sporet og slipp for å løse ut kortet. Dra deretter kortet ut av sporet.
40 Sett inn minnemodulen diagonalt i sporet (a), og trykk den nedover til den klikker på plass (b). 4 Sett på plass minnedekselet og sikre det med en skrue. 5 Installer batteriene på nytt og koble til batterieliminatoren igjen. 6 Slå på datamaskinen. Norsk 3 Datamaskinen oppdager og omkonfigurerer minnestørrelsen automatisk. Kontakt en kvalifisert tekniker eller kontakt din lokale Acer-forhandler.
41 Oppleve TV med Windows Media Center Datamaskiner med Windows Media Center Edition eller InstantOn Arcade installert kan brukes til å se på TV og få tilgang til videoinnhold (via en lyd/video-tilkobling til en ekstern enhet, for eksempel et videokamera). Velge inndatatype Lyd/video-tilkoblingen kan være enten en digital DVB-T-antenne (for utvalgte modeller) eller en PAL/SECAM- eller NTSC-kontakt.
42 Norsk Merk: Ikke vri eller legg antennekabelen i sløyfe. Antennekabelen kan forlenges opptil 20 cm for å forbedre signalkvaliteten. Se på TV med en ekstern antenne eller kabelkontakt Du kan bruke konvensjonelle TV-kabler (koblet til en ekstern antenne eller kabelkontakt) til å se på TV på datamaskinen. Koble til antennekabler Slik kobler du til kablene: 1 Plugg antennepluggen inn i RF-kontakten på datamaskinen. 2 Koble den andre enden til TV-kabelen, eventuelt ved hjelp av en kabeladapter.
43 BIOS-verktøy BIOS-verktøyet er et program for maskinvarekonfigurasjon innebygd i datamaskinens "Basic Input/Ouput System" (BIOS). Hvis du vil aktivere BIOS-verktøyet, trykker du på under Power-On Self Test (POST) mens PC-logoen vises. Oppstartssekvens Hvis du vil sette opp oppstartssekvensen i BIOS-verktøyet (BIOS utility), åpner du det og velger Boot fra kategoriene som vises øverst på skjermen.
44 Bruke programvare Norsk Spille DVD-filmer Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig på visse modeller. Når DVD er installert i plassen for optisk stasjon, kan du spille DVD-filmer på datamaskinen. 1 Løs ut DVD-en. Viktig! Når du starter DVD-spilleren for første gang, ber programmet om at du oppgir sonekoden. DVD-plater er inndelt i 6 soner. Når DVDstasjonen er satt til en sonekode, vil den bare spille DVD-plater for den sonen. Du kan angi sonekoden maksimalt fem ganger (medregnet første gang).
45 Bruke en Bluetooth-tilkobling Hvis du vil bruke Bluetooth, må du kontrollere følgende: 1. Bluetooth må være aktivert på begge enheter. 2. Enhetene må være "paret" (dvs. tilkoblet). Aktivere og deaktivere Bluetooth Bluetooth-adapteren må være aktivert på begge enheter. For datamaskinen kan dette være en ekstern bryter, en programvareinnstilling eller en separat Bluetoothadapter plugget inn i datamaskinens USB-port (hvis en intern Bluetooth-adapter ikke er tilgjengelig).
46 Norsk Merk av for Tillat Bluetooth-enheter å finne denne datamaskinen, klikk på Bruk og klikk på OK. Bluetooth-adapteren i datamaskinen din er nå aktivert slik at du kan legge til Bluetooth-enheter. Hvis du vil deaktivere datamaskinens Bluetooth-adapter, gjør du følgende: 1. Trykk på Windows-tasten + skriver Trådløs. 2. I resultatene klikker du på Trådløs. 3. Klikk på av/på-bryteren under Bluetooth for å aktivere/deaktivere den.
47 Klikk på enheten du vil legge til. Norsk Det vises en kode på datamaskinen som må stemme overens med koden som vises på enheten. Velg Ja. Deretter godtar du paringen fra enheten. Merk: Noen enheter med eldre versjoner av Bluetooth-teknologi krever at det oppgis PIN-kode på begge enheter. Hvis en av enhetene ikke har inntastingsmuligheter (for eksempel et headset), er PINkoden hardkodet på enheten (vanligvis "0000" eller "1234"). Slå opp i enhetens brukerhåndbok hvis du trenger mer informasjon.
48 Norsk Enheten vil vises i listen over enheter hvis den ble riktig paret. Åpne Kontrollpanel, og under Maskinvare og lyd klikker du på Vis enheter og skrivere. Høyreklikk på enheten og velg Avanserte operasjoner > Koble til operasjonsvindu. Fra operasjonsvinduet kan du spille av musikk og lyd fra enheten gjennom datamaskinen, sende filer til enheten og endre Bluetooth-innstillinger.
49 Feilsøking og problemløsing Feilsøkingstips Denne notebook-PCen datamaskinen har en avansert design som gir feilmeldinger på skjermen for å hjelpe deg med å løse problemer. Hvis systemet rapporterer en feil, eller symptom på feil opptrer, se "Feilmeldinger". Hvis problemet ikke kan løses, kontakt forhandler. Se "Be om service" på side 51. Feilmeldinger Hvis du får en feilmelding, merk deg meldingen og forsøk å rette feilen.
50 Vanlige spørsmål Norsk Nedenfor finner du en liste over mulige situasjoner som kan oppstå ved bruk av datamaskinen. Enkle svar og løsninger er oppgitt for hver situasjon. Jeg trykket på strømknappen, men datamaskinen starter ikke (på nytt). Se på strømindikatoren: • • Hvis den ikke lyser, får ikke datamaskinen strøm. Sjekk følgende: • Hvis du kjører på batteri, kan det gi for lite strøm til å kjøre datamaskinen. Koble til batterieliminatoren for å lade opp batteriet igjen.
51 Jeg vil løse ut den optiske stasjonen uten å slå på strømmen. Jeg kan ikke utløse den optiske stasjonen (kun skuffdesign). Det finnes et mekanisk utløserhull på den optiske stasjonen. Sett ganske enkelt inn tuppen på en penn eller en binders, og skyv for å løse ut skuffen. Prøv å koble et eksternt tastatur til en USB-port på datamaskinen. Hvis dette fungerer, kontakter du forhandleren eller et autorisert servicesenter, fordi ting tyder på at en intern tastaturkabel kan være løs.
Norsk 52 Du er pålagt å oppgi følgende informasjon: Navn: Adresse: Telefonnummer: Maskin- og modelltype: Serienummer: Innkjøpsdato:
53 Tips og hint for bruk av Windows 8 Vi vet at dette er et nytt operativsystem som det kan ta tid å bli kjent med, så vi har laget noen få pekere som kan hjelpe deg i gang. 1. Start Start-knappen er ikke lenger tilgjengelig: du kan starte apper fra Start-skjermbildet. 2. Fliser "Dynamiske fliser" minner om tidligere miniatyrer av programmer. 3. Perler Med perler kan du utføre nyttige funksjoner, for eksempel dele innhold, slå av PCen eller endre innstillinger.
54 Hva er "dynamiske fliser"? Norsk "Dynamiske fliser" minner om tidligere miniatyrer for programmer (apper). De blir oppdatert med nytt innhold hver gang du kobles til Internett. Derfor kan du for eksempel vise været eller aksjekurser uten at du må åpne appen. Hvordan låser jeg opp datamaskinen? Trykk på en vilkårlig tast og klikk på et brukerkontoikon for å låse opp datamaskinen. Hvis kontoen har et passord, må du angi det for å fortsette.
55 Jeg ønsker å bruke Windows på måten jeg er vant til – gi meg skrivebordet tilbake! Fra Start klikker du på Skrivebord-flisen for å vise et tradisjonelt skrivebord. Apper du bruker ofte, kan du feste til oppgavelinjen slik at de blir lettere å åpne. Hvor er appene mine? Fra Start begynner du ganske enkelt å skrive navnet på appen du vil åpne. Dette åpner automatisk Søk med en liste over resultater.
56 Trenger jeg en? Norsk Du trenger ikke en Microsoft-ID for å bruke Windows 8, men det gjør livet enklere fordi du kan synkronisere data på tvers av forskjellige maskiner du logger deg på ved hjelp av en Microsoft-ID.
57 Regulerings- og sikkerhetsmerknader FCC-erklæring om Det finnes imidlertid ingen garanti om at interferens ikke vil oppstå i en bestemt installasjon. Hvis denne enheten forårsaker skadelig interferens ved radio- eller TVmottak, som kan fastslås ved å slå enheten av og på, blir brukeren bedt om å prøve å fjerne interferensen gjennom ett eller flere av følgende tiltak: • Flytte eller innstille mottaksantennen i en annen retning. • Øke avstanden mellom enhet og mottaker.
58 Modemvarsler (bare for visse modeller) Norsk TBR 21 Dette utstyret er godkjent [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] for enkeltterminaltilkobling til PSTN (Public Switched Telephone Network). På grunn av forskjeller mellom PSTNene som tilbys i forskjellige land, gir ikke godkjenningen i seg selv noen ubetinget garanti om problemfri drift på hvert PSTNtermineringspunkt. Ved problemer bør du kontakte den opprinnelige utstyrsleverandøren.
59 Liste over aktuelle land FCC RF-sikkerhetskravet Strålingseffekten det trådløse LAN Mini-PCI-kortet og Bluetooth-kortet ligger langt under grenseverdiene for radiofrekvens ifølge FCC. Likevel skal notebook-PCserien brukes på en slik måte at potensialet for menneskelig kontakt under normal drift er minimalisert. 1 Brukere anmodes om å følge RF-instruksjonene for trådløse enheter som er vedlagt i brukerhåndboken til hver RF-enhet.
Norsk 60 2 Denne enheten er begrenset til innendørs bruk på grunn av bruken av frekvensområdet 5,15 til 5,25 GHz. FCC krever at dette produktet skal bruke innendørs for frekvensområdet 5,15 til 5,25 GHz for å redusere mulig skadelig interferens med ko-kanals mobile sattelittsystemer. 3 Høyeffekt radar er gitt førsterett som bruker av frekvensområdene 5.25 til 5.35 GHz og 5.65 til 5.85 GHz. Slike radarstasjoner kan interferere med og/ eller skade denne enheten.
Aspire Notebook Brugervejledning
© 2012 Alle Rettigheder Forbeholdes.
iii Oplysninger for din sikkerhed og komfort Sikkerhedsinstruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt. Gem dette dokument for senere reference. Følg alle advarsler og instruktioner, der er mærket på produktet. Tag ledningen ud af stikket inden rengøring af dette produkt. Brug ikke rengøringsvæske eller aerosol rengøringsmiddel. Brug en fugtig klud til rengøring.
iv • • Dansk Dansk • • • • eller oven på en radiator eller et varmeapparat eller i en indbygget installation, medmindre der sikres korrekt ventilation. Undlad at skubbe genstande ind i produktet gennem åbninger i kabinettet, da de kan komme i berøring med strømførende områder eller kortslutte dele, som kan resultere i brand eller elektrisk stød. Pas på ikke at spilde væske på produktet.
v Bemærk: Stikkets jordben giver også god beskyttelse mod uventet støj fra nærtstående elektriske enheder, der kunne skabe interferens for produktets ydelse. • Service af produkt Du må ikke selv forsøge at foretage reparation af produktet, da du kan komme i berøring med farlige strømførende områder eller blive udsat for andre farlige situationer, hvis du åbner eller fjerner kabinettet. Al vedligeholdelse skal overlades til kvalificerede servicefolk.
vi sikkerhedsmæssige grunde, og for at forlænge batteriets levetid, kan batteriet ikke oplades ved temperaturer under 0°C (32°F) eller over 40°C (104°F). Dansk Dansk Det nye batteri kan kun levere sin fulde præstation efter to til tre fuldstændige opladnings- og afladningscyklusser. Batteriet kan oplades og aflades hundredvis af gange, men det vil nedslides til sidst. Når driftstiden bliver mærkbart kortere end normalt, bør du købe et nyt batteri.
vii Advarsel om optisk drev (kun for udvalgte modeller) Forsigtig: Dette udstyr indeholder et lasersystem og er klassificeret som "KLASSE 1 LASER PRODUKT." Hvis der opstår problemer med denne enhed, skal du kontakte den nærmeste AUTORISEREDE serviceudbyder. Du kan forhindre direkte eksponering mod laserstrålen ved ikke at åbne rummet. CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
viii Anvendelsesmiljø Dansk Dansk Advarsel! Af sikkerhedsmæssige årsager skal der slukkes for alle trådløse og radiotransmitterende enheder, når din laptop bruges under følgende forhold. Disse enheder kan inkludere, men er ikke begrænset til: trådløs LAN (WLAN), Bluetooth og/ eller 3G. Husk at følge alle bestemmelser, der måtte være i kraft i et givet område, og sluk altid for din enhed, når dens brug er forbudt, eller når enheden kan forårsage forstyrrelse eller afstedkomme fare.
ix Køretøjer Potentielle eksplosive miljøer Sluk for enheden i et potentielt eksplosivt miljø og følg al skiltning og alle anvisninger. Potentielt eksplosive miljøer inkluderer områder, hvor du normalt bliver bedt om at slukke for køretøjet. Gnister i disse områder kan afstedkomme en eksplosion eller brand, og resultere i kropsskade eller død. Sluk for notebooken nær benzintanke på servicestationer.
x Vejledninger for bortskaffelse Dette elektroniske udstyr må ikke smides ud med almindeligt affald når det bortkastes. Genbrug venligst – for at mindske forureningen og sikre den højeste beskyttelse af det globale miljø. For yderligere oplysninger om regulativer omkring affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE), besøg www.acer-group.
xi • Følelsesløshed, eller en brændende eller spændende fornemmelse. • Smerter eller ømhed. • Smerter, hævelse eller banken. • Stivhed eller spænding. • Kulde eller svaghed. Hvis du lider af disse symptomer eller andre repeterende eller vedvarende ubehag og/eller smerter, relateret til brug af computeren, skal du straks kontakte en læge samt kontakte din virksomheds afdeling for sundhed og sikkerhed. Det følgende afsnit giver tips om mere komfortabel brug af computeren.
xii Dansk Dansk • Eliminer blændende lysskær og refleksioner ved at: • anbringe skærmen således, at siderne (kanterne) vender mod vinduet eller anden lyskilde, • nedtone lyset i værelset ved at bruge gardiner, forhæng eller rullegardiner, • bruge en arbejdslampe, • ændre på skærmens synsvinkel, • bruge et genskærs-reducerende filter, • bruge en solskærm for skærmen, som f. eks. et stykke pap, der sidder ud fra skærmens øverste, forreste kant.
xiii Generelle oplysninger Tak, fordi du har valgt en Acer notebook som din mobile computer. Vejledninger Vi har udarbejdet et sæt vejledninger til at hjælpe dig med at anvende din Acer notebook: Den trykte Aspire Brugervejledning nyttige oplysninger, der gælder alle modellerne i Aspire produktserien. Den dækker grundlæggende emner som brugen af tastaturet og lyd osv.
xiv • Trykke på afbryderknappen. Du kan også sætte computeren i pausetilstand ved at trykke på hurtigtasten for pausetilstand, + . Dansk Dansk Bemærk: Hvis du ikke kan slukke normalt for computeren, skal du trykke på afbryderknappen og holde den nede i mindst fire sekunder. Hvis du slukker for computeren og vil tænde den igen, bør du mindst vente to sekunder, før du tænder den. Vedligeholdelse af computeren Computeren tjener dig godt, hvis du passer på den.
xv Vedligeholdelse af batteriet Følg disse retningslinjer for at passe på batteriet: • Brug kun batterier af samme type ved udskiftning. Sluk for computeren, før du fjerner eller udskifter batterier. • Du må ikke pille ved batterierne. Opbevar dem utilgængeligt for børn. • Bortskaf brugte batterier i henhold til lokale regulativer. Indlever om muligt batterierne til genanvendelse. Rengøring og service 1 Sluk computeren, og fjern batteriet. 2 Tag netadapteren ud af computeren.
Dansk Dansk xvi
Sikkerhedsinstruktioner Advarsel om optisk drev (kun for udvalgte modeller) Anvendelsesmiljø Medicinske apparater Køretøjer Potentielle eksplosive miljøer Nødopkald Vejledninger for bortskaffelse ENERGY STAR Tips og oplysninger for komfortabel brug Generelle oplysninger Vejledninger Grundlæggende vedligeholdelse og tip til brug af computeren Tænde og slukke for computeren Vedligeholdelse af computeren Vedligeholdelse af netadapteren Vedligeholdelse af batteriet Rengøring og service Pegefelt Introduktion t
Strømstyring Strømbesparelser Deaktiver Hurtig start Batteripakke Batteripakke - karakteristika Opladning af batteri Optimering af batteriets levetid Kontrol af batteriniveauet Advarsel om at batteriniveauet er lavt Installering og fjernelse af batteripakke Tag din notebook-pc med dig Fjern tilslutninger Flyt computeren Klargøring af computeren Hvad du skal have med til møder Tag computeren med hjem Klargøring af computeren Hvad du skal have med Særlige forhold Oprettelse af et hjemmekontor Rejs med compu
Se TV med Windows Media Center Vælg din inputtype Se TV med den valgfrie DVB-T (digitale TV)-antenne (for udvalgte modeller) Sådan tilsluttes den digitale antenne Se TV med en ekstern antenne eller kabeldåse BIOS programmet Startrækkefølge Adgangskode Brug af software Afspilning af DVD-film Brug af en Bluetooth-forbindelse Aktivering og deaktiveret af Bluetooth Tilføjelse af en Bluetooth-enhed Fejlfinding på computeren Fejlfinding Fejlmeddelelser Ofte stillede spørgsmål Anmodning om service International
Canada - Lavstrømslicens-undtaget radiokommunikationsenheder (RSS-210) Menneskers udsættelse for RF-felter (RSS-102) LCD panel ergonomic specifications 60 60 60
1 Pegefelt Det indbyggede pegefelt er et pegeredskab, som registrerer bevægelser på overfladen. Det betyder, at markøren reagerer, når du bevæger fingeren på pegefeltets overflade. Bemærk: Sørg for, at pegefeltet og dine fingre er tørre og rene. Følgende emner viser dig, hvordan du bruger pegefeltet med to taster. • • Bevæg fingeren hen over pegefeltet for at flytte markøren. Tryk på højre og venstre knap på kanten af pegefeltet for at vælge eller aktivere funktioner.
2 Dansk Dansk Bemærk: Sørg for at have rene og tørre fingre, når du bruger pegefeltet. Hold også pegefeltet tørt og rent. Pegefeltet er følsomt over for fingerbevægelser. Jo lettere berøringen er, des bedre virkning. Det hjælper ikke at banke hårdere på pegefeltet. Bemærk: Vandret og lodret rulning er som standard aktiveret på pegefeltet. Det kan deaktiveres under museindstillingerne i Windows Kontrolpanel.
3 Bevægelser på pegefeltet Windows 8 og mange programmer understøtter bevægelser på pegefeltet med en eller flere fingre. Bemærk: Understøttelse af bevægelser på pegefeltet afhænger af det aktive program. Før fingeren ind fra højre kant: Skifter mellem amuletter. • Før fingeren ind fra den øverste kant: Skifter mellem app-kommandoerne. • Før fingeren ind fra venstre kant: Skifter til den forrige app.
4 Brug af tastaturet Tastaturet, der har taster med fuld størrelse, indeholder et integreret numerisk tastatur* og separate taster for pile, lås, Windows, funktioner og specielle tegn. Låsetaster og det integrerede numeriske tastatur* Dansk Dansk Tastaturet har 3 låsetaster, som kan slås til og fra med særlige taster. Låsetast Beskrivelse Caps Lock Når Caps Lock er slået til, skrives alle bogstaver med stort.
5 Hurtigtaster Computeren bruger hurtigtaster eller tastkombinationer til at få adgang til de fleste af computerens kontroller som skærmens lysstyrke og lydstyrke. Hvis du vil aktivere hurtigtaster, skal du holde -tasten nede og derefter trykke på den anden tast i hurtigtastkombinationen. Hurtigtast Ikon Beskrivelse Kommunikationstaste Aktiverer/deaktiverer computerens kommunikationsenheder. (Kommunikationsenheder kan variere efter konfiguration).
6 Gendannelse Hvis du har problemer med din computer, og de ofte stillede spørgsmål (se side 50) ikke hjælper, kan du "gendanne" din computer - dvs. bringe den tilbage til en tidligere tilstand. Dansk Dansk I dette afsnit beskrives de gendannelsesværktøjer, der findes på din computer.
7 1. Fra Start indtaster du 'Recovery', hvorefter du klikker på Acer Recovery Management i listen over apps. Dansk Dansk 2. Klik på Opret fabriksstandardsikkerhedskopiering. Vinduet gendannelsesdrev åbnes. Sørg for, at Kopier indholdet fra gendannelsespartitionen til gendannelsesdrevet er valgt. Dette giver den mest komplette og sikreste sikkerhedskopi til gendannelse. 3. Sæt USB-drevet i, og klik på Næste.
8 Dansk Dansk • Kontroller, at dit USB-drev har nok kapacitet, før du fortsætter. Sikkerhedskopieringen til gendannelse kræver mindst 16 GB lager 4. Du vil få vist sikkerhedskopieringens status på skærmen. 5. Følg processen, indtil den er færdig. 6. Når du har oprettet sikkerhedskopieringen til gendannelse, kan du vælge at slette gendannelsesoplysningerne på din computer. Hvis du sletter disse oplysninger, kan du kun bruge USB-sikkerhedskopien til gendannelse til at gendanne din computer.
9 Oprettelse af en sikkerhedskopi til drivere og programmer Hvis du vil oprette en sikkerhedskopi til drivere og programmer, som indeholder den fabriksindlæste software og drivere, som du computer skal bruge, kan du enten bruge et USB-lagerdrev eller en eller flere tomme, skrivbare dvd'er, hvis din computer har en dvd-brænder. 1. Fra Start indtaster du 'Recovery', hvorefter du klikker på Acer Recovery Management i listen over apps. Dansk Dansk 2. Klik på Opret drivere og programsikkerhedskopiering.
10 Dansk Dansk • Hvis du bruger dvd’er, vil det også vise antallet af tomme, skrivbare diske, som skal bruges til gendannelsesdiske. Sørg for at have det nødvendige antal identiske, tomme diske. 3. Klik på Start for at kopiere filer. Status for sikkerhedskopieringen vises på skærmen. 4. Følg processen, indtil den er færdig: • Hvis du bruger optiske diske, vil drevet skubbe hver disk ud, når det er færdig med at brænde den. Fjern disken, og skriv den ønskede tekst på den med en pen med permanent skrift.
11 3. Nulstil operativsystemet. Hvis intet andet har løst problemet, og du vil nulstille systemet til fabriksstandarden, men bevare dine brugeroplysninger: se "Returnering af systemet til fabriksstandarden" på side 13. 4. Nulstil systemet til fabriksstandarden. Hvis intet andet har løst problemet, og du vil nulstille systemet til fabriksstandarden: se "Returnering af systemet til fabriksstandarden" på side 13.
12 Dansk Dansk • Se afsnittet Indhold i Acer Ressourcecenter. • Klik på ikonet Installer for det emne, du vil installere, og følg så instruktionerne på skærmen for at gennemføre installationen. Gentag dette trin for hvert emne, du vil geninstallere. Hvis du geninstallerer fra en sikkerhedskopi til drivere og programmer på et dvdeller USB-drev: 1. Sæt sikkerhedskopien til drivere og programmer i diskdrevet, eller tilslut den til en ledig USB-port.
13 Gendannelse til et tidligere systembillede Microsoft Systemgendannelse tager regelmæssigt ’snapshots’ af systemindstillingerne og gemmer dem som gendannelsespunkter. I det fleste tilfælde med svært løselige softwareproblemer kan du returnere til et af disse gendannelsespunkter for at få systemet til at køre igen. Windows opretter automatisk et yderligere gendannelsespunkt hver dag og også hver gang, du installerer software eller enhedsdrivere. Gendannelse til et gendannelsespunkt 1.
Dansk Dansk 14 Gendan fabriksindstillinger sletter alt på harddisken og geninstallere Windows og alt software og alle drivere, der var forudinstalleret på systemet. Hvis du kan få adgang til vigtige filer på harddisken, så sikkerhedskopier dem nu. Se "Gendannelse af fabriksindstillinger med Acer Recovery Management" på side 14. Tilpasset gendannelse vil forsøge at bevare dine filer (brugerdata) men geninstallerer al software og alle drivere.
15 3. Klik på Næste, og vælg derefter, hvordan du vil slette dine filer: a. Fjern blot mine filer sletter hurtigt alle filer, inden din computer gendannes, og tager ca. 30 minutter. b. Ryd drevet helt rydder drevet helt, efter at hver fil er slettet, så ingen filer kan ses efter gendannelsen. Rydning af drevet tager meget længere (op til 5 timer), men er lang mere sikkert, fordi gamle filer fjernes helt. 4. Klik på Nulstil. 5.
16 a. Tryk på , når du starter computeren. b. Brug venstre- eller højrepiletasterne til at vælge menuen Hoved. c. Tryk på Ned-tasten, indtil F12 Startmenu er valgt. Tryk på for at ændre denne indstilling til Aktiveret. d. Brug venstre- eller højrepiletasterne til at vælge menuen Afslut. e. Afhængigt af, hvilken BIOS din computer bruger, skal du vælge Save Changes and Exit eller Exit Saving Changes og trykke på Enter. Vælg OK eller Yes for at bekræfte. Dansk Dansk f. Din computer til genstarte. 4.
17 1. Vinduet Nulstil din pc åbnes. 2. Klik på Næste. Billederne er kun til illustration. 4. Vælg at bevare alle ændringer på harddisken: a. Hvis du har slettet gendannelsespartitionen eller på anden måde har ændret partitionerne på harddisken og vil beholde disse ændringer, skal du vælge Nej. b. Hvis du vil gendanne din computer helt til fabriksindstillingerne, skal du vælge Ja. 5. Vælg, hvordan du vil slette dine filer: a.
18 Acer Backup Manager Bemærk: Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller. Dansk Dansk Acer Backup Manager er et program til forskellige sikkerhedskopieringsfunktioner, der hver kan udføres med tre enkle trin. Du kan endda indstille disse funktioner til automatisk gentagelse, så ofte som du ønsker det. Du kan starte Acer Backup Manager i Windows 8 ved ganske enkelt at indtaste "Backup Manager". Alternativt kan du i skrivebordstilstand vælge Acer Backup Manager. Dermed åbnes velkomstskærmen.
19 2 Vælg det sted, hvor du ønsker sikkerhedskopien skal gemmes. Dine valgmuligheder inkluderer et flytbart drev, et drev på computeren*, et CD/DVDmedie, en fjerncomputer eller cloud med Microsoft SkyDrive. 3 Vælg, hvor ofte du ønsker, at Acer Backup Manager skal oprette sikkerhedskopier. Når du er færdig med de tre trin, bliver sikkerhedskopieringer udført i overensstemmelse med planen. Hvis du ønsker at ændre dine indstillinger, skal du blot gå til profilskærmen for Acer Backup Manager.
20 Acer clear.fi Bemærk: Kun for udvalgte modeller Dansk Dansk Med Acer clear.fi kan du få glæde af videoer, billeder og musik. Stream medier fra eller til andre enheder med Acer clear.fi installeret. Bemærk: Alle enheder skal være tilsluttet samme netværk. Hvis du vil se videoer eller lytte til musik, skal du åbne clear.fi Media for at gennemse billeder, skal du åbne clear.fi Photo. Vigtigt! Første gang du åbner et clear.fi-program, vil Windows Firewall bede om tilladelse til at tillade clear.
21 Brug mediefunktionerne i linjen i bunden på skærmen for at kontrollere afspilningen. Når f.eks. musikken vælges, kan du afspille, midlertidigt afbryde eller standse afspilningen og justere lydstyrken. Bemærk: Du skal aktivere deling på den enhed, de lagrer filerne. Åbn clear.fi på den enhed, der lagrer filerne, vælg Rediger, og sørg for, at Del mit bibliotek på lokalt netværk er aktivt. Dansk Dansk Hvilke enheder er kompatible? Certified Acer-enheder med clear.
22 3 Vælg en fil i hovedvinduet, og brug så mediefunktionerne i linjen nederst på skærmen for at kontrollere fjernenheden. Dansk Dansk Hvis du vil have mere hjælp, kan du gå til http://www.acer.
23 Strømstyring Denne computer har en indbygget effekt administrations enhed der overvåger systemaktiviteten. Ordet systemaktivitet brugt i denne forbindelse omfatter de aktiviteter, der involverer en eller flere af følgende enheder: tastatur, mus, harddisk, ydre enheder tilsluttet computeren og videohukommelse. Hvis der ikke registreres nogen aktivitet inden for en bestemt periode, stopper computeren nogle af disse enheder for at spare på strømmen.
24 Dansk Dansk 5. Hvis du vil have adgang til Lukkeindstillinger, skal du vælge Rediger indstillinger, der i øjeblikket er utilgængelige. 6. Rul ned og deaktiver Aktiver Hurtig start. 7. Vælg Gem ændringer.
25 Batteripakke Computeren bruger et batteri med stor kapacitet, som giver længere intervaller mellem opladninger. Batteripakke - karakteristika Batteripakken har følgende karakteristika: Anvender aktuelle teknologistandarder for batterier. • Leverer en advarsel, om at batteriet er lavt. Batteriet oplades, hver gang du slutter computeren til netadapteren. Computeren understøtter "oplad-i-brug", hvilket giver mulighed for at genoplade batteriet, mens du bruger computeren.
26 Ved at følge konditioneringsprocessen for batterier er batteriet i stand til at acceptere maksimal ladning. Hvis du ikke følger proceduren, er du ikke sikker på at opnå den maksimale batteriladning, og det vil også forkorte batteriets levetid. Dansk Dansk Herudover påvirkes batteriets levetid negativt ved følgende brugsmønstre: • Brug af computeren ved konstant AC-strøm, når batteriet er isat. Hvis du vil bruge konstant AC-strøm, anbefales det at fjerne batteripakken, når det er fuldt opladt.
27 Kontrol af batteriniveauet Windows' strømtæller indikerer det aktuelle batteriniveau. Lad markøren hvile over batteri/strømikonet på proceslinjen for at se batteriets aktuelle opladningsniveau. Advarsel om at batteriniveauet er lavt Under brug af batteriet skal du holde øje med strømtælleren i Windows. Når advarslen om, at batteriniveauet er lavt, vises, anbefales følgende (afhængigt af din situation): Situation Anbefalet handling AC-adapteren og en stikkontakt er tilgængelig. 1.
28 Installering og fjernelse af batteripakke Dansk Dansk Bemærk: Nogle modeller har et indbygget batteri. Hvis batteriet skal udskiftes, skal du kontakte et autoriseret servicecenter. Vigtigt! Inden du fjerner batteriet fra computeren, skal du tilslutte ACadapteren, hvis du ønsker fortsat at bruge din computer. Ellers skal du først slukke for computeren.
29 Tag din notebook-pc med dig Dette afsnit indeholder tip, ideer og ting, du skal være opmærksom på, når du tager computeren med. Fjern tilslutninger Følg denne fremgangsmåde for at afbryde forbindelsen mellem computeren og eksternt tilbehør: Gem alle åbne filer. 2 Fjern alle medier, disketter og CD’er fra drevene. 3 Luk computeren ned. 4 Luk skærmlåget. 5 Fjern ledningen til netadapteren. 6 Fjern ledningerne til tastatur, pegeredskab, printer, ekstern skærm og andre ydre enheder.
30 Bemærk: Hvis pauseindikatoren er slukket, er computeren gået i dvaletilstand og er slukket. Hvis strømindikatoren er slukket, men pauseindikatoren er tændt, er computeren gået i pausetilstand. I begge tilfælde, tænd for computeren igen ved at trykke på afbryderknappen og slippe den igen. Bemærk, at computeren kan gå i dvaletilstand efter at have været i pausetilstand et stykke tid.
31 Særlige forhold Følg disse retningslinjer for at beskytte computeren, når du tager til og fra arbejde: Undgå at udsætte computeren for store temperatursvingninger. • Hvis du stopper på vejen hjem, og ikke kan tage computeren med, bør du efterlade den i bagagerummet for ikke at udsætte den for unødig varme. • Ved ændringer i temperatur og fugtighed kan der dannes kondensvand i computeren.
32 Særlige forhold Dansk Dansk Ud over retningslinjerne for at tage computeren med hjem skal du følge nedenstående retningslinjer for at beskytte computeren under rejsen: • Tag altid computeren med om bord som håndbagage. • Bed om at få computeren kontrolleret manuelt, hvis det er muligt. Røntgenmaskiner i lufthavne er sikre, men send ikke computeren gennem en metaldetektor. • Undgå at udsætte disketter for bærbare metaldetektorer. Tag computeren med Når du rejser til udlandet.
33 Sikring af computeren Computeren er en dyr investering, som du skal passe på. Lær, hvordan du beskytter og passer på computeren. Computeren har følgende sikkerhedsfaciliteter: Hardware — og softwarelåse, en sikkerhedslås og adgangskoder. Sådan bruges en computersikkerhedslås Sno et kabel til en computersikkerhedslås rundt om en fast genstand, f.eks. et bord eller et håndtag på en låst skuffe. Sæt låsen i indhakket, og drej nøglen, så låsen sættes fast. Der findes også modeller uden nøgle.
34 Angivelse af adgangskoder Dansk Dansk Når du har defineret en adgangskode, bliver du bedt om at angive adgangskoden på midten af skærmen. • Når du har angivet administratoradgangskoden, vises følgende meddelelse, når du trykker på for at få adgang til BIOS programmet under startproceduren. • Skriv administratoradgangskoden, og tryk på for at åbne BIOS programmet. Hvis du angiver en forkert adgangskode, vises en advarsel. Prøv igen, og tryk derefter på .
35 Udvide med ekstraudstyr Din notebook-pc er den ultimative bærbare computer. Tilslutningsmuligheder Portene giver dig mulighed for at slutte ydre enheder til computeren på samme måde som med en almindelig pc. Yderligere oplysninger om at slutte forskellige ydre enheder til computeren finder du i følgende afsnit. Computeren har et indbygget V.92 56 Kbps fax-/datamodem. (kun for udvalgte modeller) Advarsel! Denne modemport er ikke kompatibel med digitale telefonlinjer.
36 Indbygget netværksfunktion Med den indbyggede netværksfunktion kan du slutte computeren til et Ethernetbaseret netværk. Dansk Dansk Hvis du vil bruge netværksfunktionen, skal du tilslutte et Ethernet-kabel fra netværksstikket (RJ-45) til venstre på computeren til et netværksstik eller en hub på dit netværk. CIR (Consumer infrared) (kun for udvalgte modeller) Computerens CIR (Consumer Infrared)-port bruges til at modtage signaler fra din fjernbetjening, eller andre enheder med CIR-funktion.
37 Universal Serial Bus (USB) USB 2.0-porten er en seriel bus med højhastighed, som gør det muligt at tilslutte flere USB-enheder i kæde uden at optage værdifulde systemressourcer. Dansk Dansk IEEE 1394 port (kun for udvalgte modeller) Computerens IEEE 1394 port tillader dig at forbinde IEEE 1394 understøttede enheder, såsom et videokamera eller et digitalt kamera. Se dokumentationen for din video, eller digitale kamera for detaljer.
38 High-Definition Multimedia Interface (kun for udvalgte modeller) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) er et industri-understøttet, ikkekomprimeret, digitalt lyd/video interface. HDMI giver et interface mellem enhver kompatibel digital lyd/videokilde, som f. eks. en set-top box, DVD-afspiller, A/Vmodtager og en kompatibel digital lyd og/eller videoskærm, som f. eks. et digitalt TV (DTV) gennem et enkelt kabel.
39 Isætning af et ExpressCard Sæt kortet ind i stikket og skub det forsigtigt, indtil det 'klikker' på plads. EXPRESS CARD Dansk Dansk Udtagning af et ExpressCard Inden du skubber et ExpressCard ud: 1 Afslut det program, der bruger kortet. 2 Venstreklik på ikonet til fjernelse af hardware på proceslinjen, og stands kortoperatioen. 3 Skub forsigtigt kortet ind i stikket og slip det igen, så kortet springer ud. Tag derefter kortet ud af stikket.
40 Sæt hukommelsesmodulet diagonalt i stikket (a), og tryk derefter forsigtigt ned, indtil modulet klikker på plads (b). 4 Sæt hukommelsesdækslet på plads igen, og fastspænd det med skruen. 5 Indsæt batteriet igen, og sæt netadapteren til igen. 6 Tænd for computeren. Dansk Dansk 3 Computeren registrerer de nye moduler og konfigurerer den samlede mængde hukommelse automatisk. Kontakt en kvalificeret tekniker, eller kontakt den lokale Acer-forhandler.
41 Se TV med Windows Media Center Bemærk: Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller. Computere, der har Windows Media Center Edition eller InstantOn Arcade, kan bruges til at se TV og få adgang til videoindhold (via en lyd-/videosforbindelse til en ekstern enhed, f.eks. et videokamera). Lyd-/videoforbindelsen kan enten være en DVB-T-ditigal antenne (for udvalgte modeller) eller et PAL/SECAM eller NTSC-stik.
42 Bemærk: Vrid eller drej ikke antennekablet. Forlæng antennekablet op til 20 cm for at forbedre signalkvaliteten. Se TV med en ekstern antenne eller kabeldåse Dansk Dansk Du kan bruge almindelige TV-kabler (tilsluttet til en ekstern antenne eller kabeldåse) til at se TV på din computer. Tilslutning af antennekabler Sådan tilsluttes dine kabler: 1 Sæt antennens stik i RF-stikket på computeren. 2 Tilslut den anden ende til TV-kablet, om nødvendigt med kabelkonverteringen.
43 BIOS programmet BIOS programmet er et program til hardwarekonfiguration, som er indbygget i computerens Basic Input/Ouput System (BIOS). Computeren er allerede korrekt konfigureret og optimeret, og du behøver derfor ikke at køre dette hjælpeprogram. Men hvis der skulle opstå konfigurationsproblemer, kan du køre programmet. For at aktivere BIOS programmet skal du trykke på under Power-On Self-Test (POST), mens notebook-pc-logoet vises.
44 Brug af software Afspilning af DVD-film Bemærk: Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller. Dansk Dansk Når DVD-drevet er installeret i det optiske drev, kan du afspille DVD-film på computeren. 1 Skub dvd'en ud. Vigtigt! Første gang du starter DVD-afspilleren, bliver du bedt om at angive regionskode. DVD-produkter findes i 6 varianter, der er opdelt efter geografiske områder (regioner).
45 Brug af en Bluetooth-forbindelse Bluetooth er en teknologi, der sætter dig i stand til at overføre data trådløst over korte afstand mellem mange forskellige typer enheder. Bluetooth-aktiverede enheder kan være computere, mobiltelefoner, tabletter, trådløse hovedsæt og tastaturer. Hvis du vil bruge Bluetooth, skal du sørge for følgende: 1. Bluetooth er aktiveret på begge enheder. 2. Dine enheder er "parret" (eller har forbindelse). Bluetooth-adapteren skal være aktiveret på begge enheder.
46 Dansk Dansk Marker afkrydsningsfeltet Tillad Bluetooth-enheder at finde denne computer, klik på Anvend, og klik så på OK. Bluetooth-adapteren i computeren er nu aktiveret og klar til at tilføje Bluetoothenheder. For at inaktivere din computers Bluetooth adapter, gør følgende: 1. Tryk på Windows-tasten + indtaste Trådløs. 2. I resultater, klik på Trådløs. 3. Klik for at skifte under Bluetooth for at aktivere/inaktivere det.
47 Klik på den enhed, som du ønsker at tilføje. Bemærk: Nogle enheder, der bruger ældre versioner af Bluetoothteknologien, kræver at begge enheder indtast en pinkode. I tilfælde af, at en af enhederne ikke har input (f.eks. et hovedsæt), er adgangskoden hardkodet i enheden (normalt "0000" eller "1234"). Se i enhedens brugervejledning for at få flere oplysninger. Dansk Dansk Der vises en kode på computeren, som skal matche den kode, der vises på enheden. Vælg Ja. Accepter derefter parringen fra enheden.
48 Dansk Dansk Din enhed vil blive vist i listen over enheder hvis den blev parret med succes. Åbn Kontrolpanel og under Hardware og Lyd, klik på Se enheder og Printere. Højre klik på din enhed og vælg Avancerede Operationer > Forbind til operationsvindue. Operationsvinduet tillader dig at spille musik og audio fra din enhed gennem din computer, sende filer til din enhed og ændre Bluetooth indstillinger.
49 Fejlfinding på computeren Dette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan du løser almindelige problemer med systemet. Hvis der opstår et problem, bør du læse kapitlet, før du ringer til en tekniker. Løsning af alvorlige problemer kræver, at computeren åbnes. Du må ikke selv åbne computeren. Kontakt forhandleren eller et autoriseret servicecenter for at få hjælp. Fejlfinding Hvis systemet rapporterer en fejlmeddelelse eller der optræder system symptomer, se "Fejlmeddelelser" nedenfor.
50 Ofte stillede spørgsmål Nedenfor finder du en oversigt over problemer, der kan opstå i forbindelse med brugen af computeren. Der er forslag til løsning af hvert af de beskrevne problemer. Jeg har trykket på afbryderknappen men computeren starter ikke. Se på strømindikatoren: Dansk Dansk • • Hvis den ikke er tændt, er der ikke strøm til computeren. Kontroller følgende: • Hvis du bruger batteriet, er det muligvis afladet og ikke i stand til at forsyne computeren med strøm.
51 Jeg vil skubbe skuffen i det optiske drev ud uden at tænde for strømmen. Der er en mekanisk knap til at skubbe skuffen ud på det optiske drev. Du kan åbne skuffen ved at trykke på udløserknappen med spidsen af en pen eller en papirklips. Tastaturet reagerer ikke. Prøv at slutte et eksternt tastatur til en USB-port på højre eller på venstre side af computeren. Hvis det fungerer, skal du kontakte forhandleren eller et autoriseret servicecenter, da kablet til det interne tastatur muligvis er løst.
52 Dansk Dansk Du skal angive følgende oplysninger: Navn: Adresse: Telefonnummer: Computerens type og model: Serienummer: Købsdato:
53 Tips og tricks for brug af Windows 8 Vi ved at dette er et nyt operativsystem som det vil tage tid at blive dus med, so vi har oprettet nogle få pegepinde for at hjælpe dig med at komme i gang. Tre koncepter skal du holde styr på 1. Start Startknappen er ikke længere tilgængelig, du kan åbne apps direkte fra Startskærmen 2. Felter Du kan bruge amuletter til at udføre nyttige funktioner, f.eks. til at dele indhold, slukke pc’en eller ændre indstillinger.
54 Hvad er ’dynamiske felter’? Dynamiske felter minder om miniaturevisninger af apps og vil blive opdateret med nyt indhold, når du har forbindelse til internettet. For eksempel, kan du se vejr eller aktieopdateringer uden at behøve at åbne app'en Hvordan oplåser jeg min computer? Dansk Dansk Tryk på en vilkårlig tast og klik på et brugerkonto-ikon for at oplåse computeren. Hvis din konto har opsat et kodeord, skal du indtaste kodeordet for at fortsætte.
55 Jeg ønsker at bruge Windows på den måde som jeg er vant til - giv mig mit skrivebord tilbage. Fra Start skal du klikke på feltet Skrivebord for at se et traditionelt skrivebord. Du kan indsætte dine ofte brugte apps på opgavelinjen for let at kunne åbne dem. Hvis du klikker på en app, der ikke er en Windows Store-app, vil Windows automatisk åbne app'en med Skrivebord.
56 Hvad er en Microsoft ID (konto)? En Microsoft konto er en e-mail og kodeord som du benytter for at logge ind på Windows. Du kan bruge enhver e-mail adresse, men det er bedst at vælge en som du allerede bruger til at kommunikere med venner og til at logge ind på dine favorit websteder. Når du logger ind på din Pc med en Microsoft konto, vil du forbinde din Pc til mennesker, filer, og enheder som du bekymrer dig om.
57 Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger FCC-erklæring Der er ingen garanti for, at interferens ikke kan opstå i en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens i radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan konstateres ved at slukke og tænde udstyret, opfordres brugeren til at forsøge at få interferensen fjernet ved en eller flere af følgende metoder: • Dreje eller flytte modtagerantennen. • Forøge afstanden mellem udstyret og modtageren.
58 Bemærkninger om modem (kun for udvalgte modeller) Dansk Dansk TBR 21 Udstyret er godkendt [kommissionsafgørelsen 98/482/EC - "TBR 21"] til enkeltterminaltilslutning til PSTN'er (offentligt koblede telefonnet). På grund af forskelle på de enkelte PSTN'er i forskellige lande giver denne godkendelse imidlertid ikke automatisk ubetinget garanti for, at udstyret kan anvendes på ethvert PSTN-nettermineringspunkt. Hvis der opstår problemer, skal du i første omgang henvende dig til udstyrets leverandør.
59 Liste over omfattede lande EU's medlemsstater pr. juli 2009 er følgende: Belgien, Danmark, Tyskland, Grækenland, Spanien, Frankrig, Irland, Italien, Luxembourg, Holland, Østrig, Portugal, Finland, Sverige, Storbritannien, Estland, Letland, Litauen, Polen, Ungarn, Tjekkiet, Slovakiet, Slovenien, Cypern, Malta, Bulgarien og Rumænien. Anvendelse er tilladt i landene i Den Europæiske Union, samt i: Norge, Schweiz, Island og Liechtenstein.
Dansk Dansk 60 2 Enheden er begrænset til indendørs brug i frekvensområdet 5,15 til 5,25 GHz. FCC kræver at dette produkt bliver brugt indendørs i frekvensområdet 5,15 til 5,25 GHz for at reducere potentiel skadelig interferens hos mobile satellitsystemer i samme kanal. 3 Radar med høj effekt er primære brugere af frekvensområdet 5,25 til 5,35 GHz og 5,65 til 5,85 GHz båndene. Disse radarstationer kan forårsage interferens og/eller ødelægge dette produkt.
Aspire bärbar dator Användarhandboken
© 2012 Med ensamrätt.
iii Information för din säkerhet och komfort Säkerhetsinstruktioner Slå av produkten före rengöring Koppla ur nätströmssladden ur vägguttaget innan du rengör den. Använd inte rengöringsmedel i vätske- eller sprayform. Använd en lätt fuktad duk för rengöring. FÖRSIKTIGHETSANVISNINGAR om att bryta strömmen med väggkontakten Observera följande riktlinjer när du slår på och bryter strömmen till nätaggregatet: Installera nätaggregatet innan du ansluter nätsladden till elnätuttaget.
iv • Svenska • • • • • Tryck aldrig in föremål av någon form in i produkten genom öppningarna eftersom de kan komma i kontakt med farliga strömförande punkter eller orsaka kortslutning hos vissa delar vilket kan resultera i brand eller elchock. Spill aldrig ut någon form av vätska över produkten. Placera inte produkten på ett vibrerande underlag för att undvika skador på invändiga komponenter och förhindra batteriläckage.
v Obs! Jordningsstiftet ger även bra skydd mot oväntade störningar från andra elektriska enheter i närheten som kan störa produktens prestanda. Systemet kan drivas med flera olika spänningar; 100 till 120 volt eller 220 till 240 volt, växelström. Den medföljande nätsladden uppfyller tillämpliga lokala bestämmelser för användning i det land eller den region som systemet köptes. Nätsladdar som ska användas i andra länder/regioner måste följa tillämpliga bestämmelser i landet/regionen i fråga.
vi Svenska Riktlinjer för säker batterianvändnng I den här bärbara datorn används ett litiumjonbatteri. Använd den inte i en fuktig, våt eller korrosiv miljö. Ställ, förvara eller lämna aldrig produkten på eller i närheten av en värmekälla, på en plats med hög temperatur, i starkt direkt solljus, i en mikrovågsugn eller i en trycksatt behållare och utsätt den inte för temperaturer över 60°C (140°F).
vii Försiktighetsanvisning för optiska skivenheter (endast för vissa modeller) KLASS 1 LASERPRODUKT VARNING: OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPEN. UNDVIK ATT UTSÄTTA DIG FÖR STRÅLEN. APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS. LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN.
viii Svenska Driftmiljö Varning! Av säkerhetsskäl bör du stänga av all utrustning för trådlös och radiokommunikation när du använder din bärbara dator i följande situationer. Några exempel på sådan utrustning är: trådlöst nätverk (WLAN), Bluetooth och/eller 3G. Kom ihåg att följa alla de särskilda bestämmelser som gäller i varje geografiskt område, och stäng alltid av enheten där användning är förbjuden eller kan medföra störningar eller fara. Använd bara enheten i normala driftpositioner.
ix Fordon Potentiellt explosiva miljöer Stäng av enheten i områden med potentiellt explosiv miljö och följ alla skyltar och instruktioner. Potentiellt explosiva miljöer omfattar områden där du i normalfall får en uppmaning om att stänga av bilmotorn. Gnistor i sådana områden kan orsaka explosion eller brand, vilket kan resultera i kroppsskador och till och med dödsfall. Stäng av den bärbara datorn i närheten av bensinpumpar på bensinstationer.
x Svenska Instruktioner för kassering Kasta inte den elektroniska enheten i soporna vid kassering. För att minska föroreningarna och skydda vår gemensamma världsmiljö bör du återvinna utrustningen. Mer information om elektrisk och elektronisk avfallsutrustning (WEEE) finns på www.acer-group.
xi Tips och information för komfortabel användning Felaktig datoranvändning kan leda till karpaltunnelsyndrom, tendonit, tenosynovit eller andra muskuloskelettala rubbningar. Följande symptom kan uppträda i händer, handleder, armar, axlar, nacke eller rygg: • • • • • Domningar eller en brännande eller stickande känsla. Värk eller ömhet. Smärta, svullnad eller en bultande känsla. Stelhet eller spändhet. Köld eller svaghet.
xii Ögon • Vila ögonen ofta. • Svenska • Ge dina ögon regelbundna pauser genom att titta bort från bildskärmen och fokusera på en avlägsen punkt. Blinka ofta för att förhindra att ögonen blir uttorkade. Bildskärm • Håll bildskärmen ren. • • • • • Håll huvudet på en högre nivå än bildskärmens övre kant så att ögonen ar nedåtriktade när du tittar på bildskärmens mittpunkt.
xiii Välkommen! Vi vill tacka för att du har valt en bärbar Acer-dator som kommer att uppfylla dina krav på bärbar datorbehandling. För att hjälpa dig använda din bärbara Acer-dator har vi skapat ett antal bruksanvisningar: I instruktionsfoldern beskriver vi hur du kommer igång med installationen av datorn. Användarhandbok för Aspire finns användbar information som är gemensam för alla modeller i produktserien Aspire. Den tar upp grundläggande teman som användning av tangentbord, ljud osv.
xiv Svenska Ställ datorn i vänteläge genom att använda snabbtangentkombinationen + . Obs! Om det inte går att stänga av datorn på vanligt sätt kan du stänga av den genom att hålla av/på-knappen intryckt i minst fyra sekunder. Om du har stängt av datorn och vill slå på den igen bör du vänta minst två sekunder innan du startar den. Datorns skötsel Om du sköter om datorn kommer den att fungera problemfritt under lång tid. • Utsätt inte datorn för direkt solljus.
xv Skötsel av batteriet Nedan följer några tips gällande skötseln av batteriet: Byt bara batteri till ett av samma typ. Stäng alltid av strömmen innan du tar bort eller byter ut batteriet. • Försök aldrig öppna eller på annat sätt göra åverkan på batteriet. Förvara alltid batteriet utom räckhåll för barn. • Gör dig alltid av med batteriet enligt gällande lokala föreskrifter. Om möjligt bör det återvinnas. Rengöring och service Så här rengör du datorn: 1 Stäng av datorn och ta bort batteriet.
Svenska xvi
Säkerhetsinstruktioner Försiktighetsanvisning för optiska skivenheter (endast för vissa modeller) Driftmiljö Medicinsk utrustning Fordon Potentiellt explosiva miljöer Nödsamtal Instruktioner för kassering ENERGY STAR Tips och information för komfortabel användning Välkommen! Bruksanvisningar Anvisningar för skötsel och användning av datorn Starta och stänga av datorn Datorns skötsel Skötsel av nätadaptern Skötsel av batteriet Rengöring och service Pekplatta Grunder för användning av pekplattan (för modell
Strömsparfunktioner Spara ström Inaktivera sann uppstart Batteripaket 23 23 23 25 Batteripaketets egenskaper Ladda batteriet Optimera batteriets livslängd Kontrollera batterinivå Varning om låg batterinivå Montera in och ur batteriet 25 26 26 27 27 28 Ta med din bärbara PC-dator 29 Koppla bort utrustningen Flytta datorn Förbereda datorn Vad du bör ta med dig till möten Ta med datorn hem Förbereda datorn Vad du bör ta med dig Specialanvisningar Installera ett hemmakontor Resa med datorn Förbereda dat
Titta på TV med Windows Media Center Välj typ av ingångskälla Titta på TV med DVB-T-antennen (digital-TV, tillvalsutrustning) (för vissa modeller) Ansluta digitalantennen Titta på TV med en extern antenn eller kabelanslutning BIOS-inställningarna Bootsekvens Lösenord Använda programvara Spela upp DVD-filmer Använda en Bluetooth-anslutning Aktivera och inaktivera Bluetooth Lägga till en Bluetooth-enhet Felsöka datorn Felsökningstips Felmeddelanden Vanliga frågor 41 41 41 41 42 43 43 43 43 43 45 45 46 4
Säkerhetsföreskrifter från FCC Kanada - licensfria lågeffektsenheter för radiokommunikation (RSS-210) Radiostrålning - exponering av personer (RSS-102) LCD panel ergonomic specifications 59 61 61 61
1 Pekplatta Den inbyggda pekplattan är en pekenhet som känner av rörelser på ytan. Det betyder att pekaren svarar på fingrets rörelse när du rör vid pekplattan. Grunder för användning av pekplattan (för modeller med separata knappar) Följande objekt visar hur du använder pekplattan med två knappar. • • Flytta pekaren genom att flytta fingret över pekplattan. Du kan markera objekt eller utföra funktioner genom att trycka på vänster och högerknappen vid nedre kanten av pekplattan.
2 Svenska Obs! Vertikal och horisontell bläddring är aktiverad i pekplattan som standard. Den kan avaktiveras under musinställningarna i Windows kontrollpanel. Grunder för användning av pekplattan (för modeller med integrerade knappar) Obs! Pekplattan är känslig för fingerrörelser; ju lättare beröring, desto bättre respons. Pekplattan svarar intebättre för att du trycker hårdare på den.
3 Styrplatterörelser Windows 8 och många program stöder styrplatterörelser som använder en eller flera fingrar. • • • • Dra från högerkanten: Växla snabbknappar. • Tvåfingergrepp: Zooma in och ut foton, kartor och dokument med en enkel gest med fingret och tummen. Dra från överkanten: Växla appkommandona. Dra från vänsterkanten: Växla till föregående app.
4 Använda tangentbordet Svenska Tangentbordet har normalstora tangenter och en inbyggd numerisk knappsats*, separata markörtangenter, Windows-tangenter, funktionstangenter och specialtangenter. Låstangenter och den inbyggda numerisk knappsatsen* Tangentbordet har tre låstangenter som du kan slå av och på. Låstangent Beskrivning Caps Lock När skiftlåset (Caps Lock) är aktiverat skrivs alla bokstäver med versaler.
5 Snabbtangenter Datorn använder snabbtangenter eller tangentkombinationer för att komma åt de flesta av datorns kontroller som t.ex. skärmens ljusstyrka och volym. Snabbtangent Funktion Beskrivning + Ikon Kommunikationstangent Aktiverar/avaktiverar datorns kommunikationsenheter. (Kommunikationsenheterna kan variera beroende på konfiguration.) + Vänteläge Placerar datorn i vänteläge.
6 Återställning Svenska Om du har problem med din dator som inte går att lösa med hjälp av Vanliga frågor (se sidan 50) kan du ”återställa” datorn, dvs. återbörda den till ett tidigare tillstånd. I det här avsnittet beskrivs de verktyg för återställning som finns tillgängliga i datorn.
7 1. Tryck på Start, skriv 'Recovery' och klicka sedan på Acer Recovery Management i listan över program. Svenska 2. Klicka på Skapa säkerhetskopia med fabriksinställningarna. Fönstret Recovery Drive öppnas. Kontrollera att Kopiera innehåll från återställningspartitionen till återställningsenheten är valt. Det ger den fullständigaste och säkraste säkerhetskopian. 3. Koppla in usb-enheten och klicka sedan på Nästa.
8 Svenska • Kontrollera att usb-enheten har tillräckligt med lagringsutrymme innan du fortsätter. Säkerhetskopian för återställning kräver minst 16 GB lagringsutrymme 4. Du ser säkerhetskopieringens förlopp på skärmen. 5. Följ processen tills den har slutförts. 6. När du har skapat säkerhetskopian för återställning kan du välja att radera återställningsinformationen i din dator.
9 Skapa en säkerhetskopia av drivrutiner och program 2. Klicka på Skapa säkerhetskopia med drivrutiner och program. Anslut usb-enheten eller mata in en tom dvd-skiva i den optiska läsenheten och klicka sedan på Nästa. • Om du använder en usb-enhet, se till att du har tillräckligt med ledigt lagringsutrymme innan du fortsätter.
10 Svenska • Om du använder dvd-skivor, får du också reda på hur många tomma, inspelningsbara skivor du behöver för att kunna slutföra säkerhetskopieringen. Kontrollera att du har nödvändigt antal identiska, tomma skivor. 3. Klicka på Start för att kopiera filerna. Du ser säkerhetskopieringens förlopp på skärmen. 4. Följ processen tills den har slutförts. • Om du använder optiska skivor, matar enheten ut skivorna när de har bränts. Ta bort skivan från enheten och märk den med en permanent märkpenna.
11 Anvisningar finns i "Återgå till en tidigare ögonblicksbild av systemet" på sidan 13. 4. Återställa systemet till fabrikstillståndet. Om inget annat har löst problemet och du vill återställa systemet till fabrikstillståndet läser du "Återställa systemet till fabrikstillståndet." på sidan 13. Ominstallera drivrutiner och program Du kan som ett felsökningssteg behöva återinstallera program och enhetsdrivrutiner som förinstallerades i datorn från fabriken.
12 Svenska • Du bör nu se avsnittet Innehåll i Acer Resurscenter. • Klicka på installations-ikonen för det objekt du vill installera och följ sedan anvisningarna på skärmen för att slutföra installationen. Upprepa det här steget för alla objekt som du vill återinstallera. Om du återställer från säkerhetskopian av drivrutiner och program på en dvd-skiva eller usb-enhet: 1. Sätt in Säkerhetskopia med drivrutiner och program i skivenheten eller anslut den till en ledig usb-port.
13 Återgå till en tidigare ögonblicksbild av systemet Microsoft System Restore tar regelbundet en "ögonblicksbild" av systeminställningarna och sparar den som en återställningspunkt. I de flesta fall där programproblem visar sig svåra att lösa kan du återgå till en av de här återställningspunkterna för att få systemet att fungera igen. Obs: För mer information om hur man använder Microsoft Systemåterställning, gå till Start, skriv in "Hjälp" och klicka sedan på Hjälp och support i programlistan.
14 Svenska Det finns två tillgängliga alternativ, Återställ fabriksinställningar (återställ min dator) eller Anpassad återställning (uppdatera min dator). Återställ fabriksinställningar raderar allt på hårddisken och installerar sedan om Windows samt alla program och drivrutiner som var förinstallerade i systemet. Om du har åtkomst till viktiga filer på hårddisken säkerhetskopierar du dem nu. Se "Återställa fabriksinställningarna med Acer Recovery Management" på sidan 14.
15 Bilderna är endast avsedda för referensändamål. 3. Klicka på Nästa och välj sedan hur du vill radera dina filer: a. Ta bara bort mina filer raderar snabbt alla filer och återställer sedan datorn. Det tar cirka 30 minuter. 4. Klicka på Återställ. 5. Återställningsprocessen börjar med att datorn startas om och fortsätter sedan med kopiering av filer till hårddisken. 6. När återställningen har slutförts kan du börja använda datorn genom att upprepa första start-proceduren.
16 1. Leta reda på din säkerhetskopia. 2. Anslut usb-enheten och slå på datorn. 3. Om den inte redan är aktiverad, måste du aktivera F12 Startmeny: a. Tryck på när du startar datorn. Svenska b. Använd vänster eller höger pilknapp för att välja menyn Main. c. Tryck på nedåtknappen tills F12 Boot Menu markeras och tryck sedan på för att ändra inställningen till Enabled. d. Använd vänster eller höger pilknapp för att välja menyn Exit. e.
17 1. Fönstret Återställ datorn öppnas. Bilderna är endast avsedda för referensändamål. 3. Välj operativsystem att återställa (normalt finns det bara ett alternativ tillgängligt). 4. Välj att begränsa förändringar till enbart hårddisken: a. Om du har raderat återställningspartitionen eller på annat sätt ändrat partitionerna på hårddisken och vill behålla dessa ändringar, välj Nej. b. Om du vill återställa datorn fullständigt till Fabriksinställningarna väljer du Ja. 5.
18 Acer Backup Manager Svenska Obs: Denna funktion finns endast tillgänglig för vissa modeller. Acer Backup Manager är ett verktyg som möjliggör en rad backup-funktioner vilka kan genomföras i endast tre enkla steg. Du kan även ställa in dessa funktioner för att automatiskt återkomma så ofta du vill. Starta Acer Backup Manager i Windows 8, genom att ange "Backup Manager". Alternativt, i skrivbordsläge, välj Acer Backup Manager. Det här öppnar Välkommen-skärmen.
19 2 Välj var du vill spara säkerhetskopiorna. Dina alternativ inkluderar flyttbara media, en drivrutin på din dator*, CD/DVD-media, en fjärrdator eller molnet med Microsoft SkyDrive. 3 Välj hur ofta du vill att Acer Acer Backup Manager ska skapa säkerhetskopior. När du har slutfört dessa tre steg skapas säkerhetskopior enligt schemat. Om du vill ändra dina inställningar, gå till skärmen Acer Backup Manager profiler.
20 Acer clear.fi Svenska Obs: Endast för vissa modeller. Med Acer clear.fi, kan du njuta av videor, foton och musik. Strömma media från, eller till, andra enheter med Acer clear.fi installerad. Obs: Alla enheter måste vara ansluta till samma nätverk. För att titta på video eller lyssna på musik öppna clear.fi Media, för att söka efter foton öppna clear.fi Photo. Viktigt! När du först öppnar ett a clear.fi program, frågar Windowsbrandväggen att be om tillstånd för att ge clear.
21 Använd mediakontrollerna i fältet längst ner på skärmen för att kontrollera uppspelningen. Till exempel, när du väljer musik, kan du spela upp, pausa eller stoppa uppspelning och justera volymen. Vilk enheter är kompatibla? Certifierade Acer-enheter med clear.fi eller DLNA-programvara kan användas med clear.fi programvaran. Dessa omfattar DLNA-kompatibla persondatorer, smartphones och NAS-enheter (Network Attached Storage).
22 3 Välj en fil i huvudfönstret och använd mediakontrollerna i fältet längst ner på skärmen för att kontrollera fjärrenheten. Svenska För ytterligare hjälp gå till http://www.acer.com/clearfi/download/.
23 Strömsparfunktioner Spara ström Inaktivera sann uppstart Din dator använder snabb uppstart för att starta snabbt, men använder också en mindre mängd ström för att kontrollera signaler för att starta. Dessa kontroller kommer sakta att tömma datorns batteri. Om du föredrar att sänka datorns effektbehov och miljöpåverkan, stäng snabb uppstart: Obs:Om snabb uppstart är avstängd, kommer din dator att ta längre tid att starta från viloläge.
24 Svenska 5. För tillgång av inställningar för nedstängning, välj ändra inställningar som för närvarande är otillgängliga. 6. Skrolla ner och inaktivera Aktivera snatt uppstart. 7. Välj Spara ändringar.
25 Batteripaket Datorn drivs av ett batteri som ger lång användningstid mellan laddningarna. Batteripaketet har följande egenskaper: • Använder modern battteriteknologi och standarder. • Varnar om då batterinivån är låg. Varje gång du ansluter datorn till elnätet med nätadaptern laddas batteriet. Datorn stöder laddning vid användning, så att du kan arbeta med datorn även då den laddar. Det går dock betydligt fortare att ladda batteriet då datorn är avstängd.
26 Svenska Varning: Utsätt aldrig batterier för temperaturer under 0 ºC (32 ºF) eller över 45 ºC (113 ºF). Extrema temperaturförhållanden kan orsaka allvarlig skada på batteripaketet. Då du genomför förberedelseproceduren för ett batteri förbereds det att kunna laddas upp till maximal nivå. Om du inte följer denna procedur kommer du inte att kunna ladda upp batteriet maximalt, och kommer också att förkorta batteriets effektiva livslängd.
27 Ta ut PC-kortet om det inte används, eftersom det annars kommer att fortsätta dra energi (för vissa modeller). • Förvara batteripaketet torrt och svalt. Rekommenderad temperatur är 10°C (50°F) till 30°C (86°F). Högre temperaturer gör att batteriet självurladdar snabbare. • Alltför flitig återuppladdning minskar batteriets livslängd. • Ta väl hand om din nätadapter och ditt batteri. Kontrollera batterinivå Energimätaren i Windows anger aktuell batterinivå.
Svenska 28 Situation Rekommenderad åtgärd Nätadaptern eller nätuttag saknas. Du har inget batteripaket i reserv. 1. Spara alla nödvändiga filer. 2. Avsluta alla program. 3. Stäng av datorn. Montera in och ur batteriet Obs! Vissa modeller har inbyggt batteri. Om batteriet måste bytas, kontakta ett auktoriserat servicecenter. Viktigt! Innan du tar ur batteriet ur datorn måste du ansluta nätadaptern om du vill fortsätta använda datorn. Annars ska du stänga av datorn först.
29 Ta med din bärbara PC-dator I det här avsnittet får du tips om saker som du bör tänka på när du reser med eller flyttar datorn. Så här kopplar du bort externa tillbehör: 1 Spara alla öppna filer. 2 Ta ur alla typer av media, disketter eller CD/DVD-skivor från enheten/ enheterna. 3 Stäng av datorn. 4 Stäng bildskärmslocket. 5 Koppla bort sladden från nätadaptern. 6 Koppla bort tangentbordet, pekenheten, skrivaren, den externa bildskärmen och andra externa enheter.
Svenska 30 Obs! Om indikeringslampan för vänteläge inte lyser har datorn försatts i viloläge och därför stängts av. Om ström indikeringslampan inte lyser men indikeringslampan för vänteläge lyser har datorn försatts i vänteläge. I båda fallen startar du upp datorn genom att trycka på och sedan släppa upp av/på-knappen. Lägg märke till att datorn kan övergå i viloläge efter en viss tid i vänteläge.
31 Specialanvisningar Skydda datorn genom att följa nedanstående riktlinjer när du flyttar den mellan hemmet och arbetet: Minimera effekterna av temperaturskillnader genom att ha datorn hos dig. • Om du måste stanna någonstans ett längre tag och inte kan ta datorn med dig, bör du lämna den i bilens bagageutrymme så att den inte utsätts för kraftig värme. • Ändringar i temperatur och luftfuktighet kan ge upphov till kondens.
32 Specialanvisningar Svenska Förutom att följa riktlinjerna för transport av dator till hemmet bör du även tänka på följande: • Ta alltid med datorn som handbagage. • Om möjligt ber du säkerhetspersonal att undersöka datorn för hand. Röntgenapparaterna på flygplatser är säkra, men för aldrig datorn genom en metalldetektor. • Undvik att utsätta disketter för handhållna metalldetektorer. Resa utomlands med datorn När du tar med datorn till andra länder.
33 Säkra datorn Datorn är en kostsam investering som du måste sköta om. Lär dig hur du skyddar och sköter om datorn. Använda ett datorlås Den barbara datorn levereras med en Kensington-kompatibel sakerhetsskara for ett sakerhetslas. Lägg en låsvajer runt ett fast föremål, t.ex. ett bord eller handtaget till en låst skrivbordslåda. Sätt in låset i uttaget och lås det sedan genom att vrida om nyckeln. Vissa modeller är dock nyckellösa.
34 Ange lösenord Svenska När ett lösenord är inställt visas en lösenordsruta i mitten av skärmen. • När övervakarlösenordet är inställt visas en lösenordsruta då du trycker för att gå in i BIOS-inställningar vid starten. • Ange övervakarlösenord och tryck för att gå in i BIOS-inställningarna. Om du skriver in lösenordet felaktigt, visas ett varningsmeddelande. Försök igen och tryck sedan på .
35 Expandera med tillval Din bärbara PC-dator ger möjlighet till en komplett mobil datoranvändning. Till portarna på datorn kan du ansluta externa enheter precis som med en vanlig skrivbordsdator. I följande avsnitt finns mer information om hur du ansluter olika externa enheter till datorn. Fax/Data Modem (endast för vissa modeller) Det finns ett inbyggt fax/data-modem av typen V.92 56 Kbps i datorn (endast för vissa modeller). Varning! Den här modemporten är inte kompatibel med digitala telefonlinjer.
36 Inbyggda nätverksfunktioner Svenska Med de inbyggda nätverksfunktionerna kan du ansluta din dator till ett Ethernetbaserat nätverk. Om du vill använda nätverksfunktionen ansluter du en Ethernetkabel i nätverksuttaget på datorn till en Ethernet (RJ-45)-port eller en hubb i ditt nätverk. Consumer infrared (CIR) (endast för vissa modeller) Datorns Consumer Infrared-port (CIR) används för att ta emot signaler från fjärrkontrollen eller andra CIR-anpassade enheter.
37 Universell seriebuss (USB) USB 2.0-porten är en snabb seriebuss som du kan ansluta USB-enheter till utan att belasta systemresurserna. Svenska IEEE 1394-port (endast för vissa modeller) Datorns IEEE 1394-port gör att du kan ansluta till en enhet med IEEE 1394 som en videokamera eller en digitalkamera. Se dokumentationen till din video eller digitalkamera för mer information.
38 Svenska High-Definition Multimedia Interface (HDMI) (endast för vissa modeller) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är ett okomprimerat, helt digitalt ljud/ videogränssnitt med branschstöd. HDMI är ett gränssnitt mellan alla kompatibla digitala ljud-/videokällor, till exempel en digitalbox, DVD-spelare och A/V-mottagare och en kompatibel digital ljud- och/eller videomottagare, till exempel en digital TV (DTV) via en enda kabel.
39 Sätta i ett ExpressCard För in kortet i facket och tryck det försiktigt inåt tills du hör ett klick. EXPRESS CARD Svenska Mata ut ett ExpressCard Innan du matar ut ett ExpressCard: 1 Avsluta eventuella program som använder kortet. 2 Vänsterklicka på ikonen Ta bort maskinvara i aktivitetsfältet och stoppa kortåtgärden. 3 Tryck försiktigt in kortet i facket så att det lossnar och matas ut. Dra sedan ut kortet från facket.
40 Installera minne (endast för vissa modeller) Svenska Så här installerar du minne: 1 Stäng av datorn, ta bort nätadaptern (om den är ansluten) och ta sedan ut batteriet. Vänd sedan datorn upp och ned. 2 Skruva loss skruvarna från luckan till minnesfacket, lyft sedan och ta bort luckan. 3 Sätt in minnesmodulen diagonalt i kortplatsen (a) och tryck den försiktigt nedåt tills du hör ett klick (b). 4 Sätt tillbaka minneslocket och skruva fast det.
41 Titta på TV med Windows Media Center Obs! Denna funktion finns endast tillgänglig för vissa modeller. Välj typ av ingångskälla Den audiovisuella anslutningen kan vara antingen en DVB-T digitalantenn (för vissa modeller) eller en PAL/SECAM eller NTSC anslutning. Se motsvarande avsnitt: Titta på TV med DVB-T-antennen (digital-TV, tillvalsutrustning) (för vissa modeller) DVB-T digital-TV är en internationell standard som används för att sända markbundna TV-tjänster i digitalt format.
42 Svenska Obs! Antennkabeln får inte tvinnas eller rullas ihop. Förläng antennkabeln med upp till 20 cm för att förbättra signalkvaliteten. Titta på TV med en extern antenn eller kabelanslutning Det går att använda traditionella TV-kablar (anslutna till en extern antenn eller kabelanslutning) för att visa TV på datorn. Ansluta antennkablar Ansluta kablarna: 1 Anslut antennens anslutningsdon till RF-uttaget på datorn. 2 Anslut den andra änden av TV-kabeln till kabelkonverteraren vid behov.
43 BIOS-inställningarna BIOS-inställningarna är ett program för maskinvarukonfigurering som är inbyggt i datorns Basic Input/Output System (BIOS). Du startar BIOS-inställningarna genom att trycka på under de första sekunderna när datorn startas (kallas även Power-On Self Test (POST)) samtidigt som logotypen för den bärbara PC-datorn visas. Bootsekvens Så här ställer du in bootsekvensen i BIOS-inställningar: Aktivera BIOS-inställningar och välj därefter Boot från kategorierna högst upp i fönstret.
44 Om en DVD-spelare är installerad i det optiska enhetsfacket kan du spela upp DVDfilmer på datorn. Svenska 1 Mata ut dvd-skivan. Viktigt! När du startar DVD-spelaren för första gången måste du ange en regionskod. DVD-skivor är indelade i sex regioner. När DVDenheten har ställts in på en regionskod kommer den bara att spela DVD-skivor för den regionen. Du kan ändra regionskod högst fem gånger (inklusive den första gången). Därefter förblir den sista regionskoden fast.
45 Använda en Bluetooth-anslutning Bluetooth är en teknik med vilken du trådlöst kan överföra data korta distanser mellan flera olika typer av enheter. Bluetooth-aktiverade enheter inkluderar datorer, mobiltelefoner, tabletter, trådlösa headsets och tangentbord. 2. Dina enheter är "parade" (eller anslutna). Aktivera och inaktivera Bluetooth Bluetooth-adaptrarna måste vara aktiverad på båda enheterna.
46 Svenska Markera Tillåt Bluetooth-enheter att hitta denna dator kryssruta, klicka påTillämpa, och klicka sedan på OK. Bluetooth-adaptern på din dator är nu aktiverad och klar att lägga till Bluetoothenheter. För att inaktivera din dators Bluetooth-adapter, gör följande: 1. Tryck på Windows-tangenten + och skriv sedan trådlös. 2. I resultaten, klicka på trådlös. 3. Klicka växla under Bluetooth för att aktivera/inaktivera den.
47 Klicka på den enhet du vill lägga till. Svenska En kod visas på din dator som bör matcha koden på din enhet. Välj Ja. Godkänn därefter parningen från din enhet. Obs: Vissa enheter som använder äldre versioner av Bluetooth-teknik kräver att båda enheterna anger en PIN-kod. Skulle en av enheterna sakna inmatning (som i ett headset) är lösenordet hårdkodat i enheten (normalt "0000" eller "1234"). Sök i enhetens bruksanvisning för mer information.
48 Svenska Din enhet visas i listan över enheter om den gick att para. Öppna kontrollpanelen och under Maskinvara och ljud klicka på Visa enheter och skrivare. Högerklicka på din enhet och välj avancerade åtgärder > anslut till åtgärdsfönster. I åtgärdsfönstret kan du spela upp musik och ljud från din enhet genom din dator, skicka filer till din enhet och ändra Bluetooth-inställningar.
49 Felsöka datorn Felsökningstips Denna bärbara PC-dator har ett avancerat system som avger felrapporter på skärmen för att hjälpa dig lösa problem. Om systemet rapporterar ett felmeddelande eller om ett felsymptom uppstår, se "Felmeddelanden". Om problemet inte kan lösas skall du kontakta din återförsäljare. Se "Beställa service" på sidan 51. Felmeddelanden Då ett felmeddelande visas skriver du ner det och vidtar sedan rätt åtgärd för att lösa det.
50 Vanliga frågor Svenska Nedanstående lista beskriver situationer som kan uppstå när du använder datorn. För varje problem anges enkla svar och lösningar. Jag har tryckt på av/på-knappen men datorn startar inte. Titta på strömindikatorn: • • Om den inte är tänd är datorn strömlös. Kontrollera följande: • Om du använder batteriström kan den vara svag eller otillräcklig. Anslut nätadaptern och ladda batteriet. • Kontrollera att nätadaptern är rätt ansluten till datorn och eluttaget.
51 Jag vill mata ut den optiska enhetens lucka utan att slå på strömmen. Det finns en mekanisk utmatningsknapp på den optiska enheten. Stoppa in spetsen på ett gem eller en penna och tryck inåt tills luckan skjuts ut. Försök att ansluta ett externt tangentbord till USB-porten på datorn. Om det fungerar kontaktar du återförsäljaren eller ett auktoriserat servicecenter eftersom problemet kan bero på att kabeln till det interna tangentbordet har lossnat. Skrivaren fungerar inte.
52 Svenska Innan du ringer Ha datorn till hands och följande information tillgänglig när du ringer Acer för onlineservice. På så sätt kan vi minska samtalstiden och hjälpa dig lösa problemen snabbt och effektivt. Om datorn har visat felmeddelanden eller avgett ljudsignaler, skriver du ned meddelandena som de visas på skärmen eller ljudsignalernas antal och ordning.
53 Tips och råd för Windows 8 Vi vet att detta är ett nytt operativsystem som kommer att ta tid att vänja sig vid, så vi har skapat några tips som hjälper dig att komma igång. 1. Start Start-knappen inte längre tillgänglig; du kan starta appar från startskärmen. 2. Paneler Levande paneler liknar apparnas miniatyrbilder. 3. Snabbknappar Med snabbknappar kan du utföra praktiska funktioner, som dela innehåll, stänga av din dator eller ändra inställningar.
54 Svenska Varför finns det ett nytt gränssnitt? Det nya gränssnittet för Windows 8 är utformat för att fungera bra med pekgränssnitt. Windows Store-appar använder automatiskt hela skärmen och kräver inte nedstängning på traditionellt sätt. Windows Store-appar visas på Start med levande paneler. Vad är "levande paneler"? Levande paneler kan liknas vid miniatyrbilder av appar. De uppdateras med nytt innehåll när du är ansluten till Internet.
55 Hur stänger jag en app? Flytta markören högst upp på skärmen, och klicka och dra fönstret nedåt för att stänga programmet/appen. Kan jag ändra skärmupplösningen? Från Start, skriv "Kontrollpanel" för att öppna Sök och visa resultaten, klicka sedan på Kontrollpanelen > Justera skärmupplösning. Jag vill använda Windows på mitt vanliga sätt - ge mig mitt skrivbord tillbaka! Från Start klicka på panelen Skrivbord för att visa det traditionella skrivbordet.
56 Hur installerar jag appar? Svenska Du kan ladda ner Windows Store appar från Store. Du behöver ett Microsoft-ID för att köpa och ladda ner appar från Store. Jag hittar inte appar som Notepad och Paint! Var finns dem? Från Start skriver du bara in namnet på programmet du letar efter för att öppna Sök och lista resultaten. Alternativet, öppna Alla appar och skrolla till "Windows tillbehör" för att se listan över gamla program.
57 Var hittar jag mer information? För mer information, besök: • Windows 8 handledning: www.acer.com/windows8-tutorial • Support vanliga frågor: www.acer.
58 Svenska Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk Meddelande från FCC Denna enhet har testats och befunnits uppfylla de gränsvärden som är satta för en Class B digital enhet enligt del 15 av FCC reglerna. Dessa gränsvärden syftar till att ge ett rimligt skydd mot skadlig interferens vid installation i bostad. Datorn alstrar, använder, och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan, om den inte installerats enligt instruktionerna, orsaka skadlig interferens på radiokommunikation.
59 mellan de individuella allmänna telenät som finns i olika länder, utgör detta godkännande i sig inte en villkorlös garanti för problemfri användning på alla terminalpunkter i det allmänna telenätet. Om problem uppkommer bör du först ta kontakt med utrustningsleverantören. För mer information om tillämpliga länder, se "Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk" på sidan 58. LCD-enheten har tillverkats med högprecisionsteknik.
60 FCC. Trots detta skall den bärbara PC-datorn i serien användas på ett sådant sätt att exponeringen på människor minimeras enligt följande: Svenska 1 Användare uppmanas att följa de säkerhetsföreskrifter för trådlösa enheter som finns i användarhandboken för varje trådlös enhet.
61 Kanada - licensfria lågeffektsenheter för radiokommunikation (RSS-210) Denna bärbara PC-dator i serien använder inbyggda antenner med låg förstärkning som inte avger radiostrålning över de gränsvärden för den allmänna befolkningen som angivits av Health Canada. Se även Safety Code 6 som du kan hämta på Health Canadas webbplats www.hc-sc.gc.ca/rpb. LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.
Aspire kannettavat Käyttöohjekirja
© 2012 Kaikki oikeudet pidätetään.
iii Tietoja turvallisuuttasi ja mukavuuttasi varten Tärkeitä turvallisuusohjeita Lue nämä ohjeet huolellisesti. Säästä ohjeet tulevaisuutta varten. Säilytä tämä asiakirja tulevaa käyttöä varten. Noudata kaikkia laitteeseen merkittyjä määräyksiä ja ohjeita. Irrota laite pistorasiasta ennen sen puhdistamista. Älä käytä puhdistukseen nestemäisiä pesuaineita. Puhdista laite kostealla rievulla.
iv Laitteen kotelossa olevat aukot on tarkoitettu turvaamaan riittävä ilmankierto ja jäähdytys laitteelle. Aukkoja ei saa peittää tai tukkia. Laitetta ei saa asettaa pehmeällä pinnalle, kuten sohvalle, matolle tai sängylle, koska aukot saattavat mennä tukkoon. Laitetta ei saa asettaa lämpöpatterin tai muun kuuman esineen päälle, jos riittävästä tuuletuksesta ei ole huolehdittu.
v Ohje: Maadoituspiikki tarjoaa myös hyvän suojauksen odottamattomalta kohinalta, jota tuottavat muut lähellä olevat sähkölaitteet, jotka saattavat häiritä tämän tuotteen suorituskykyä. • Järjestelmän virta voidaan syöttää laajaa jännitealuetta käyttäen: 100 - 120 tai 220 - 240 V AC. Järjestelmän sisältämä virtajohto täyttää vaatimukset käytettäväksi siinä maassa/alueella, missä järjestelmä ostettiin. Muissa maissa/ alueilla käytettävien virtajohtojen täytyy täyttää kyseisen maan/alueen vaatimukset.
vi Suomi Uuden akun täysi suorituskyky saavutetaan vain kahden tai kolmen täydellisen latausja purkamisjakson jälkeen. Akkua ei voi ladata ja purkaa satoja kertoja, vaan se mahdolliseti kuluu loppuun. Kun käyttöaika tulee tuntuvasti lyhyemmäksi kuin normaalisti, osta uusi akku. Käytä vain hyväksyttyjä akkuja, ja lataa akku vain hyväksytyillä latureilla, jotka on tarkoitettu tälle laitteelle. Käytä akkua vain sille suunniteltuun tarkoitukseen. Älä milloinkaan käytä laturia tai akkua, joka on vaurioitunut.
vii Varoitus optisen aseman laitteesta (vain tietyille malleille) Varoitus: Tämä sovellus sisältää laserjärjestelmän, ja se on luokiteltu: "LUOKAN 1 LASER-TUOTE." Jos sinulla on ongelmia tämän laitteen kanssa, ota yhteys lähimpään VALTUUTETTUUN -huoltoasemaan. Estääksesi suoran altistuksen lasersäteelle älä yritä avata koteloa. LUOKAN 1 LASER-TUOTE VAROITUS: LAITTEEN SISÄLLÄ ON NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYÄ. VÄLTÄ SÄTEELLE ALTISTUMISTA.
viii Käyttöympäristö Suomi Varoitus! Sulje turvallisuussyistä kaikki langattomat laitteet sekä radiolähettimet, kun käytät kannettavaa tietokonettasi seuraavissa olosuhteissa. Näitä laitteita ovat, mutta eivat ne yksistään: Langaton verkko (WLAN), Bluetooth ja/tai 3G. Muista aina noudattaa jokaisen alueen erityissäädöksiä, ja aina sammuttaa laitteesi kun sen käyttö on kielletty tai kun se voi aiheuttaa häiriötä tai vaaraa. Käytä laitetta vain sen normaaleissa käyttöasennoissa.
ix Ajoneuvot Potentialisesti räjähdysvaaralliset ympäristöt Sammuta laite ollessasi alueella, jossa on potentiaalisesti räjähdysvaarallinen ympäristö sekä noudata kaikkia liikennemerkkejä ja ohjeita. Potentiaalisesti räjähdysvaaralliset ympäristöt sisältävät alueet, missä sinua normaalisti neuvotaan sammuttamaan ajoneuvon moottorin. Kipinät sellaisilla alueilla voivat aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon johtaen ruumiinvammaan tai jopa kuolemaan.
x Hävittämisohjeet Hävittäessäsi tämän sähkölaitteen älä heitä sitä roskakoriin. Jotta minimoidaan saastuminen ja taataan äärimmilleen viety ympäristönsuojelu, kierrätä se. Saat lisätietoa sähköisten ja elektronisten laitteiden jätteitä (Waste from Electrical and Electronics Equipment, WEEE) koskevista säädöksistä web-sivulta www.acer-group.
xi häiriöihin. Seuraavat oireet saattavat ilmetä käsissä, ranteissa, käsivarsissa, hartioissa, niskassa tai selässä: • Tunnottomuus tai polttava tai kutittava tunne. • Särky, kipu tai arkuus. • Kipu, turvotus tai sykähtely. • Jäykkyys tai tiukkuus. • Kylmyys tai heikkous. Jos sinulla on näitä oireita tai muuta toistuvaa tai pysyvää epämukavuutta ja/tai kipua tietokoneen käytöstä, ota välittömästi yhteys lääkäriin ja kerro asiasta yrityksesi terveys- ja turvallisuusosastolle.
xii Suomi • Poista valonhohto ja heijastukset seuraavasti: • Aseta näyttö sivuttain ikkunaan tai muuhun valonlähteeseen, • Minimoi huoneen valo käyttämällä verhoja tai sälekaihtimia, • Käytä lisävaloa, • Vaihda näytön katselukulmaa, • Käytä kirkasvalosuodatinta, • Käytä näyttösilmikkoa, kuten pahvinpalaa asetettuna näytön yläetureunasta ulospäin. • Vältä näytön säätämistä omituiseen katselukulmaan. • Vältä pidempinä ajanjaksoina tapahtuvaa kirkkaisiin valolähteisiin katsomista.
xiii Aloitetaan perusasioista Haluamme kiittää sinua Acerin kannettavan tietokoneen valitsemisesta liikkuvien tietokonetarpeittesi täyttämisessä. Ohjeet Helpottaaksesi sinua Acer-tietokoneen käyttämisessä olemme suunnitelleet sarjan ohjekirjoja: Painettu Aspire-käyttöohjeesta sisältää hyödyllisiä tietoja, jotka sopivat Aspiretuotesarjan kaikille malleille. Se kattaa perusaiheet kuten näppäistön, äänen, jne. käyttämisen.
xiv Ohje: Jos tietokone ei sammu normaalisti, paina virtapainiketta yli neljän sekunnin ajan ja näin tietokone sammuu. Jos sammutat tietokoneen ja haluat käynnistää sen uudelleen, odota sammuttamisen jälkeen vähintään kahden sekunnin ajan ennen virran uudelleenkytkemistä. Tietokoneen hoito Suomi Tietokoneesi toimii hyvin, jos pidät siitä huolta. • Älä jätä tietokonetta suoraan auringonpaisteeseen. Älä aseta sitä lämmönlähteen, kuten lämpöpatterin läheisyyteen.
xv Puhdistaminen ja huolto Noudata seuraavia ohjeita puhdistaessasi tietokonetta: 1 Sammuta tietokone ja poista akkuyksikkö. 2 Irrota verkkolaite. 3 Käytä pehmeää ja kosteaa pyyhettä. Älä käytä puhdistusaineita. Jos seuraavia oireita ilmenee: • Tietokone on pudonnut tai sen runko on vaurioitunut. • Tietokone ei toimi normaalisti. Suomi Katso lisätietoja kohdasta "Usein kysyttyjä kysymyksiä" sivulta 53.
Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus optisen aseman laitteesta (vain tietyille malleille) Käyttöympäristö Lääketieteelliset laitteet Ajoneuvot Potentialisesti räjähdysvaaralliset ympäristöt Hätäpuhelut Hävittämisohjeet ENERGY STAR Vihjeitä ja tietoa mukavaa käyttöä varten Aloitetaan perusasioista Ohjeet Tietokoneen peruskäyttöohjeita Tietokoneen käynnistäminen ja sammuttaminen Tietokoneen hoito Verkkolaitteen hoito Akun hoitaminen Puhdistaminen ja huolto Kosketusalusta Perusasiat kosketusalustasta (malle
Virranhallinta Virransäästö Nopean käynnistymisen poistaminen käytöstä Akku Akun ominaisuudet Akun lataaminen Akun kestoiän optimointi Akun varaustilan tarkistaminen Alhaisen varaustilan varoitus Akun irrottaminen ja asettaminen paikalleen Kannettavan PC:n mukaan ottaminen Tietokoneen irrottaminen pöytätietoneesta Tietokoneen siirtäminen Tietokoneen valmistelu Mitä viedä kokouksiin Tietokoneen vieminen kotiin Tietokoneen valmistelu Mitä ottaa mukaan Erikoista huomioitavaa Kotitoimiston rakentaminen Tietok
Nauttimassa TV:stä Windows Media Centerin kanssa Valitse tulon tyyppi TV:n katsominen käyttäen valinnaista DVB-T (digitaalinen TV) antennia (valituille malleille) Digitaalisen antennin liittäminen TV:n katsominen ulkoisella antennilla tai kaapelin pistukalla BIOS-sovellus Käynnistyssekvenssi Salasana Ohjelmiston käyttö DVD-elokuvien toistaminen Bluetooth-yhteyden käyttäminen Bluetoothin ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä Bluetooth-laitteen lisääminen Tietokoneen ongelmanratkaisu Ongelmanratkaisuvi
FCC RF –turvallisuusvaatimus Kanada - Matalatehoiset ilman lupaa käytettävät radiolaitteet (RSS-210) Ihmisen altistuminen radiosäteilylle (RSS-102) LCD panel ergonomic specifications 63 64 64 64
1 Kosketusalusta Sisäänrakennettu kosketusalusta on osoitinlaite, joka tuntee pinnallaan tapahtuvan liikkeen. Tämä tarkoittaa, että osoitin vastaa, kun liikutat sormeasi kosketusalustan pinnalla. Ohje: Pidä kosketusalusta ja sormesi kuivina ja puhtaina. Seuraavat kohdat näyttävät sinulle, kuinka kosketusalustaa käytetään kahdella painikkeella. • • Liikuta sormeasi kosketusalustalla liikuttaaksesi osoitinta.
2 Ohje: Oletuksena pysty- ja vaakavieritys on sallittua kosketusalustalla. Se voidaan estää hiiriasetuksilla Windowsin ohjauspaneelissa (Windows Control Panel). Suomi Perusasiat kosketusalustasta (malleille, joissa on integroidut painikkeet) Ohje: Kosketusalusta on herkkä sormen liikkeille. Mitä kevyempi kosketus, sen parempi on osoittimen vaste. Kovempaa napauttaminen ei lisää kosketusalustan vastausherkkyyttä.
3 Kosketusalustan eleet Windows 8 ja monet sovellukset tukevat moniliiketoimintoa, eli ne tunnistavat useammalla kuin yhdellä sormella tehdyt liikkeet. Ohje: Riippuu sovelluksesta, toimivatko moniliiketoiminnot kyseisessä sovelluksessa. Pyyhkäise sisäänpäin oikeasta reunasta: Vaihda oikopolkujen välillä. Pyyhkäise sisäänpäin yläreunasta: Vaihda sovelluskomentojen välillä. • Pyyhkäise sisäänpäin vasemmasta reunasta: Siirry edelliseen sovellukseen.
4 Näppäimistön käyttö Näppäimistössä on täysikokoiset näppäimet ja sulautettu numeerinen näppäinryhmä*, erillinen osoitin, lukitus, Windows, toiminto- ja erikoisnäppäimet. Lukitusnäppäimet ja sulautettu numeerinen näppäinryhmä* Suomi Näppäimistössä on 3 lukitusnäppäintä, jotka voi panna päälle ja pois päältä. Lukitusnäppäin Kuvaus Caps Lock Kun Caps Lock on päällä, kaikki kirjoitetut aakkosmerkit ovat isoja kirjaimia.
5 Pikavalintanäppäimet Tietokoneessa on pikavalintanäppäimet tai näppäinyhdistelmät sen useimpia säätöjä, kuten näyttöruudun kirkkautta, äänenvoimakkuutta varten. Aktivoidaksesi pikavalintanäppäimet paina ja pidä painettuna -näppäintä ja paina sitten pikavalintanäppäinyhdistelmän toista näppäintä. Pikanäppäin Kuvake Toiminto Kuvaus Tietoliikennenäppäin Ottaa käyttöön/poistaa käytöstä tietokoneen tietoliikennelaitteet. (Tietoliikennelaitteet voivat vaihdella konfiguroinnilla.
6 Suomi Pikanäppäin Kuvake Toiminto Kuvaus + Toista/Tauko Toista tai pysäytä valittu mediatiedosto. + Pysäytä Pysäytä valitun mediatiedoston toistaminen. + Edellinen Palaa edelliseen mediatiedostoon. + Seuraava Hyppää seuraavaan mediatiedostoon.
7 Palauttaminen Jos sinulla on ongelmia tietokoneesi kanssa ja usein kysyttyjen kysymysten vastaukset (katso sivulla 53) eivät auta, voit 'palauttaa' tietokoneesi eli palauttaa sen aikaisempaan tilaan. Tässä osassa esitellään tietokoneesi palautustyökalut. Acer tarjoaa työkalun nimeltä Acer Recovery Management, jolla voit luoda palautusvarmuuskopion tai laiteohjaimien ja sovellusten varmuuskopion sekä käynnistää palautustoiminnot käyttäen joko Windowsin työkaluja tai palautusvarmuuskopiota.
8 napsauta avautuvasta Suomi 1. Kirjoita Käynnistä-ruutuun 'Palauttaminen' ja sovellusluettelosta Acer Recovery Management. 2. Napsauta Luo varmuuskopio tehdasasetuksista. Palautettava asema -ikkuna avautuu. Varmista, että kohta Kopioi varmuuskopioitavan osion sisältö varmuuskopioasemalle on valittuna. Tällä tavalla saat täydellisimmän ja turvallisimman varmuuskopion. 3. Liitä USB-asema tietokoneeseen ja napsauta Seuraava.
9 • Varmista, että USB-asemalla on riittävästi vapaata tilaa ennen jatkamista. Palautusvarmuuskopio tarvitsee vähintään 16 GB tallennustilaa Suomi 4. Näet varmuuskopioinnin etenemisen ruudulla. 5. Jatka prosessia kunnes se on tehty loppuun. 6. Kun olet luonut palautusvarmuuskopion, voit halutessasi poistaa palautustiedot tietokoneelta. Jos poistat tiedot, voit palauttaa tietokoneen vain USBpalautusvarmuuskopiosta ja jos kadotat tai tyhjennät USB-aseman, et pysty palauttamaan tietokonettasi. 7.
10 Laiteohjainten ja sovellusten varmuuskopion luominen Suomi Voit luoda Laiteohjaimien ja sovellusten varmuuskopion, joka sisältää tietokoneesi tarvitsemat tehtaalla asennetut ohjelmistot ja laiteohjaimet käyttämällä joko USBtallennusasemaa tai, jos tietokoneessasi on tallentava DVD-asema, yhtä tai useampaa tallennettavaa DVD-levyä. 1. Kirjoita Käynnistä-ruutuun 'Palauttaminen' ja napsauta avautuvasta sovellusluettelosta Acer Recovery Management. 2.
11 • Jos käytät DVD-levyjä, ohjelmisto kertoo myös miten monta tyhjää tallennettavaa levyä tarvitset palautuslevyjen luontiin. Varmista ennen jatkamista, että käytössäsi on tarvittava määrä samanlaisia tyhjiä levyjä. Suomi 3. Aloita tiedostojen kopiointi napsauttamalla Käynnistä. Varmuuskopioinnin edistyminen näkyy näytöllä. 4. Jatka, kunnes prosessi on valmis: • Jos käytät optisia levyjä, asema työntää jokaisen valmiin levyn ulos asemasta polton jälkeen.
12 3. Nollaa käyttöjärjestelmäsi. Jos mikään muu ei ole ratkaissut ongelmaasi ja haluat nollata järjestelmän mutta säilyttää omat tietosi, katso ohjeet kohdasta "Tietokoneen palauttaminen tehdasasetuksiin" sivulla 14. 4. Järjestelmän nollaaminen tehdasasetuksiin. Jos mikään muu ei auta ja haluat palauttaa tietokoneesi tehdasasetuksiin, katso lisätietoja kohdasta "Tietokoneen palauttaminen tehdasasetuksiin" sivulla 14.
13 • Avaa kohta Sisältö Acer Resource Centerista. Jos asennat uudelleen DVD-levyllä tai USB-asemalla sijaitsevasta laiteohjaimien ja sovellusten varmuuskopiosta: 1. Aseta Laiteohjaimien ja sovellusten varmuuskopio levyasemaan tai liitä se vapaaseen USB-liittimeen. • Jos asetit DVD-levyn asemaan, odota kunnes Acer Resource Center käynnistyy. • Jos Acer Resource Center ei käynnisty automaattisesti, paina Windowsnäppäintä + ja kaksoisnapsauta optisen levyn kuvaketta.
14 Aikaisempaan järjestelmävedokseen palaaminen Microsoft System Restore ottaa säännöllisin väliajoin ‘kuvia’ järjestelmän asetuksista ja säilyttää niitä palautuspisteinä. Useimmissa vaikeasti ratkaistavissa ohjelmaongelmatapauksissa voit palata yhteen näistä palautuspisteistä saadaksesi järjestelmään toimimaan taas. Suomi Windows luo automaattisesti uuden palautuspisteen joka päivä ja myös joka kerta, kun asennat ohjelmia tai laiteohjaimia.
15 Vaihtoehtoja on kaksi, Palauta tehdasasetukset (Nollaa PC-tietokoneeni) tai Mukautettu palautus (Päivitä PC-tietokoneeni). Mukautettu palautus yrittää säilyttää tiedostosi (käyttäjän tiedot), mutta asentaa ohjelmistot ja laiteohjaimet uudelleen. Tietokoneen hankinnan jälkeen asennetut ohjelmistot poistetaan (paitsi Windows Storesta hankittuja ei poisteta). Katso lisätietoja kohdasta "Mukautettu palauttaminen Acer Recovery Managementilla" sivulla 17.
16 2. Nollaa PC-tietokoneesi -ikkuna avautuu. Kuvat ovat viitteellisiä. Suomi 3. Napsauta Seuarava ja valitse sen jälkeen, miten tiedostot poistetaan: a. Poista vain omat tiedostoni poistaa nopeasti kaikki tiedostot ennen tietokoneen palauttamista. Toiminto kestää noin 30 minuuttia. b. Tyhjennä asema täysin tyhjentää aseman täysin tiedostojen poistamisen jälkeen, jolloin tiedostoja ei voi tulevaisuudessa katsella. Aseman tyhjentäminen kestää paljon pidempään, jopa viisi tuntia.
17 Mukautettu palauttaminen Acer Recovery Managementilla 1. Napsauta Mukautettu palautus (Säilytä käyttäjän tiedot). Suomi 2. Päivitä PC-tietokoneesi -ikkuna avautuu. 3. Napsauta Seuraava ja sitten Päivitä. 4. Palautusprosessi aloittaa käynnistämällä tietokoneen uudestaan ja jatkaa sitten kopioimalla tiedostot kiintolevylle. Prosessi kestää noin 30 minuuttia. Palauttaminen palautusvarmuuskopiosta Palauttaminen USB-asemassa olevasta palautusvarmuuskopiosta: 1. Etsi palautusvarmuuskopiosi. 2.
18 4. Käynnistyksen aikana paina avataksesi käynnistysvalikon. Käynnistysvalikosta voit valita miltä laitteelta käynnistetään, valitse USB-asema. a. Valitse nuolinäppäimillä USB Device ja paina sitten Enter. b. Windows käynnistää tietokoneen varmuuskopiolta tavallisen käynnistyksen sijaan. 5. Valitse näppäimistön tyyppi. Suomi 6. Valitse Ongelmanratkaisu ja valitse sitten käytettävä palautustyyppi: a.
19 a. Jos olet poistanut palautusosion tai muuten muuttanut kiintolevyn osioita ja haluat säilyttää muutokset, valitse Ei. b. Jos haluat palauttaa tietokoneesi täydellisesti tehdasasetuksiin, valitse Kyllä. 5. Valitse, miten poista tiedostosi: a. Poista vain omat tiedostoni poistaa nopeasti kaikki tiedostot ennen tietokoneen palauttamista. Toiminto kestää noin 30 minuuttia. b. Tyhjennä asema täysin tyhjentää aseman täysin tiedostojen poistamisen jälkeen, jolloin tiedostoja ei voi tulevaisuudessa katsella.
20 Acer Backup Manager Ohje: Tämä ominaisuus on vain tietyissä malleissa. Suomi Acer Backup Manager on sovellus, jolla voit suorittaa erilaisia varmuuskopiointitoimintoja helposti kolmessa vaiheessa. Voit myös asettaa toiminnot tapahtumaan automaattisesti niin usein kuin haluat. AcerBackup Manager käynnistetään Windows 8:ssa kirjoittamalla "Backup Manager". Voit myös valita Työpöytätilasta Acer Backup Manager. Tämä avaa Tervetuloa-ruudun, josta voit valita haluamasi varmuuskopiointityypin.
21 2 Valitse mihin haluat varmistuskopiot tallennettavan. Vaihtoehtoja ovat siirrettävät tallennuslaitteet, tietokoneesi levyasema*, CD/DVD-levy, etä-PC tai pilvipalvelu Microsoft SkyDrivella. 3 Valitse, miten usein haluat Acer Backup Managerin tekevän varmuuskopioita. Kun olet lopettanut nämä kolme vaihetta, varmistukset luodaan aikataulun mukaisesti. *HUOMAUTUS: Sinun on valittava ulkoinen asema tai D: -asemasi, koska Acer Backup Manager ei pysty tallentamaan lähdeasemalle.
22 Acer clear.fi Huomautus: Koskee vain tiettyjä malleja. Suomi Acer clear.fi:llä voit nauttia videoista, valokuvista ja musiikista. Jaa mediaa toisiin laitteisiin tai toisista laitteista, joihin Acer clear.fi on asennettu. Huomautus: Kaikkien laitteiden on oltava yhteydessä samaan verkkoon. Videoita katsellaan tai musiikkia kuunnellaan avaamalla clear.fi Media, valokuvia taas selataan avaamalla clear.fi Photo. Tärkeää: Kun avaat clear.
23 Voit ohjata toistoa ruudun alareunan palkissa olevilla media-ohjaimilla. Esimerkiksi musiikin ollessa valittuna voit aloittaa, pysäyttää tai keskeyttää toiston sekä säätää äänenvoimakkuutta. Mitkä laitteet ovat yhteensopivia? clear.fi:lle tai DLNA-ohjelmistolle hyväksyttyjä Acer-laitteita voidaan käyttää clear.fiohjelmistossa. Tällaisia ovat esimerkiksi DLNA-yhteensopivat PC-tietokoneet, älypuhelimet ja NAS-laitteet (Network Attached Storage, verkkotallennuslaitteet).
24 2 Valitse etälaite, jolla tiedosto toistetaan. Suomi Luettelossa näkyvät vain toistamiseen soveltuvat laitteet, kaikki PC-tietokoneet ja tallennuslaitteet eivät näy luettelossa. Windows PC lisätään luetteloon avaamalla Windows Media Player, valitsemalla Stream ja Salli Playerin kauko-ohjaus... 3 Valitse toistettava tiedosto pääikkunasta, jonka jälkeen voit ohjata toistoa ruudun alareunan palkissa olevilla mediaohjaimilla. Katso lisätietoja osoitteesta http://www.acer.com/clearfi/download/.
25 Virranhallinta Tietokoneessa on sisäinen virranhallintajärjestelmä, joka valvoo koneen virrankäyttöä. Järjestelmän toiminta merkitsee minkä tahansa seuraavien laitteiden toimintaa: näppäimistö, hiiri, kiintolevy, tietokoneeseen liitetyt lisälaitteet ja näyttömuisti. Jos näitä laitteita ei käytetä tiettyyn aikaan, tietokone sammuttaa jotkin tai kaikki näistä laitteista automaattisesti virrankäytön vähentämiseksi.
26 Suomi 5. Avaa Sammutusasetukset valitsemalla Muuta asetuksia, jotka eivät nyt ole käytettävissä. 6. Vieritä alaspäin ja poista valinta kohdasta Käytä nopeaa käynnistystä. 7. Valitse Tallenna muutokset.
27 Akku Tietokone käyttää akkuyksikköä, joka tuottaa pitkäaikaisen käytön latauskertojen välillä. Akun ominaisuudet Akussa on seuraavat ominaisuudet: Akkuteknologia on edistyksellistä. • Akku antaa varoituksen alhaisesta varaustilasta. Akku ladataan aina kun liität tietokoneen AC-adapteriin. Akku latautuu myös tietokoneen käytön aikana. Akku latautuu kuitenkin nopeammin, jos tietokone on pois päältä ja kytketty verkkolaitteeseen. Akku on kätevä, kun olet matkoilla tai kun käytettävissä ei ole sähköä.
28 Noudata akun kestoiän pidentämiseen liittyviä ohjeita, jotta akku kestäisi mahdollisimman kauan. Jos akkua käsitellään väärin, se ei varaudu täyteen ja kestoikä lyhenee. Suomi Akun kestoikään vaikuttavat myös seuraavat seikat: • Älä käytä tietokonetta pitkään verkkovirralla, jos akku on paikoillaan. Jos käytät aina verkkovirtaa, irrota akku tietokoneesta sen latauduttua täyteen. • Akkua ei saa purkaa täysin tyhjäksi. • Akun jatkuva käyttö lyhentää sen kestoikää.
29 Alhaisen varaustilan varoitus Tarkkaile Windowsin varaustilamittaria akkukäytön aikana. Varoitus! Kytke verkkolaite tietokoneeseen heti kun tietokone antaa alhaisen varaustilan varoituksen. Jos akku loppuu ja tietokone sammuu, menetät tallentamattomat tiedot. Kun alhaisen varaustilan varoitus tulee, suositeltu toimenpide riippuu tilanteesta: Suositeltu Toimenpide Verkkolaite ja verkkovirta ovat käytettävissä. 1. Kytke verkkolaite tietokoneeseen ja pistorasiaan.
30 Akku asetetaan paikalleen seuraavasti: 1 Aseta akku akkupaikkaan kytkentäliuskat oikeinpäin. Varmista, että akun yläpuoli on ylöspäin. 2 Liu’uta akku akkupaikkaan ja työnnä sitä varovasti, kunnes akku lukkiutuu paikalleen. Suomi Akku irrotetaan seuraavasti: 1 Liu’uta akun salpaa, kunnes akku irtoaa. 2 Vedä akku ulos akkupaikasta.
31 Kannettavan PC:n mukaan ottaminen Tässä osassa annetaan tietokoneen kanssa matkustamiseen ja sen matkalla käyttämiseen liittyviä ohjeita. Tietokoneen irrottaminen pöytätietoneesta Noudata näitä ohjeita kun irrotat tietokoneeseesi kytketyt ulkoiset lisälaitteet: Tallenna kaikki avoimet tiedostot. 2 Poista tallennusvälineet, kuten levykkeet ja levyt asemista. 3 Sammuta tietokone. 4 Sulje tietokoneen kansi. 5 Irrota kaapeli verkkolaitteesta.
32 Ohje: Kun haluat käyttää tietokonettasi uudelleen avaa näytön kansi ja paina sekä vapauta virtapainike. Jos virran merkkivalo ei pala, on tietokone siirtynyt valmiustilaan. Paina ja vapauta virtapainike kytkeäksesi tietokoneen virran päälle. Huomaa, että tietokone saattaa siirtyä valmiustilaan kun se on ollut lepotilassa tietyn ajan. Kytke virta takaisin päälle herättääksesi tietokoneen valmiustilasta.
33 Erikoista huomioitavaa Noudata seuraavia ohjeita suojataksesi tietokonetta matkustamisen aikana: Pyri välttämään lämpötilanmuutoksia pitämällä tietokone tasaisessa lämpötilassa. • Jos joudut pysähtymään pitkäksi aikaa etkä voi ottaa konetta mukaasi, jätä se auton tavaratilaan, jotta se ei kuumene liikaa. • Lämpötilan ja kosteuden muutokset saattavat aiheuttaa kondensoitumista. Anna tietokoneen tasaantua huoneenlämpötilaan ja tarkista, ettei näytöllä ole kondensaatiota ennen koneen virran kytkemistä.
34 Erikoista huomioitavaa Suomi Tietokoneen kotiin viemistä koskevien ohjeiden lisäksi noudata seuraavia ohjeita matkustaessasi kauemmas: • Kuljeta tietokonetta aina käsimatkatavarana. • Jos mahdollista, anna turvatarkastajien tarkastaa kone käsin. Lentokenttien röntgenlaitteet ovat turvallisia, mutta älä laita konetta metallinpaljastimen läpi. • Älä altista levykettä metallinpaljastimelle. Tietokoneen ottaminen mukaan kansainväliselle matkalle Kun siirryt maasta toiseen.
35 Tietokoneen suojaaminen Tietokoneesi on arvokas hankinta, josta on syytä pitää huolta. Opettele käyttämään tietokoneesi turvalaitteita. Laitteisto- ja ohjelmistoturvatoiminnot, lukitukset ja salasanat, suojaavat tietokonettasi. Tietokoneen turvalukon käyttäminen Kierrä lukon kaapeli jonkin paikoillaan pysyvän esineen, kuten pöydän tai laatikon kädensijan ympäri. Paina lukko paikalleen ja lukitse se kiertämällä avainta. Saatavana on myös joitakin avaimettomia lukkoja.
36 • Kirjoita käyttäjän salasana ja paina aloittaaksesi tietokoneen käytön. Jos annat väärän salasanan, ruudulle ilmestyy varoitus. Yritä uudelleen ja paina . Suomi Tärkeää! Voit kirjoittaa salasanan kolme kertaa. Jos annat salasanan kolme kertaa väärin, järjestelmä menee lukkoon. Sammuta tietokone liu’uttamalla virtakytkintä ja pitämällä se paikallaan neljän sekunnin ajan. Käynnistä tietokone ja yritä uudelleen. Salasanojen asettaminen Voit asettaa salasanat BIOS-sovellusta käyttäen.
37 Tietokoneen laajentaminen Notebook PC-tietokoneesi tarjoaa sinulle elämyksiä liikkuvan tietokoneen käytössä. Liitettävyys Liittimien avulla voit kytkeä koneeseesi lisälaitteita kuten tavalliseen pöytätietokoneeseen. Lisätietoja ulkoisten laitteiden liittämisestä tietokoneeseen saat lukemalla seuraavassa osassa annetut ohjeet. Tietokoneessasi on sisäänrakennettu V.92 56 Kbps fax/data -modeemi. (vain tietyille malleille) Varoitus! Tämä modeemi ei ole yhteensopiva digitaalisten puhelinlinjojen kanssa.
38 Sisäänrakennettu verkkotoiminto Sisäänrakennetun verkkotoiminnon ansiosta voit liittää tietokoneesi Ethernetpohjaiseen verkkoon. Suomi Kun haluat käyttää verkkoyhteyttä, kytke Ethernet-kaapeli Ethernet (RJ-45)-portista tietokoneen rungossa verkkoliittimeen tai verkon keskittimeen. Kuluttajan infrapuna (CIR) (vain tietyille malleille) Tietokoneen Kuluttajan infrapuna (CIR) -porttia käytetään vastaanottamaan signaalit kaukosäätimestäsi tai muista laitteista, joissa on CIR-kyky.
39 USB-väylä USB 2.0 -väylän avulla voit kytkeä useita lisälaitteita tietokoneeseesi käyttämättä järjestelmän resursseja. Suomi IEEE 1394 –portti (vain tietyille malleille) IEEE 1394 -portin avulla voit kytkeä tietokoneeseen IEEE 1394 -yhteensopivia laitteita kuten videokameran tai digitaalikameran. Katso tarkemmat ohjeet video- tai digitaalikameran käyttöohjeesta.
40 High-Definition Multimedia Interface (vain tietyille malleille) Suomi Korkealaatuinen multimedialiitäntä HDMI (High-Definition Multimedia Interface) on teollisuuden tukema, kompressoimaton, täysin digitaalinen audio/video-liitäntä. HDMI tarjoaa liitännän minkä tahansa yhteensopivan digitaalisen audio/videolähteen välille, kuten lisälaite, DVD-toistin, ja A/V-vastaanotin ja yhteensopiva digitaalinen audio ja/tai videomonitori, kuten digitaalinen televisio (DTV), yksittäisen kaapelin kautta.
41 ExpressCardin sijoittaminen Laita kortti korttipaikkaan ja paina kevyesti, kunnes se napsahtaa paikalleen. EXPRESS CARD Suomi ExpressCardin irroittaminen Ennen ExpressCardin irroittamista: 1 Sulje korttia käyttävä sovellus. 2 Napsauta vasemmalla painikkeella Poista laitteisto -kuvaketta tehtäväpalkista ja pysäytä kortin toiminta. 3 Paina korttia kevyesti korttipaikkaan päin ja vapauta kortin poistamiseksi. Sitten vedä kortti vapaasti ulos korttipaikasta.
42 Aseta muistimoduuli kulmittain uraan (a) ja paina sitä kunnes se napsahtaa paikalleen (b). 4 Aseta muistin kansi takaisin paikoilleen ja kiinnitä se ruuvilla. 5 Laita akku paikalleen ja kytke virtalähde tietokoneeseen. 6 Käynnistä tietokone. Suomi 3 Tietokone tunnistaa uuden muistikoon ja alkaa käyttää sitä automaattisesti. Kysy neuvoa asiantuntijalta tai ota yhteyttä Acer-edustajaan.
43 Nauttimassa TV:stä Windows Media Centerin kanssa Ohje: Tämä ominaisuus on vain tietyissä malleissa. Tietokoneita, jotka sisältävät Windows Media Center Edition’in tai InstantOn Arcade’n voidaan käyttää TV:n katsomiseen ja päästä niillä videon sisältöön (ääni/ video-liitännän kautta ulkoiseen laitteeseen kuten videokamera). Ääni/video-liitäntä voi olla joko DVB-T digitaalinen antenni (valituille malleille) tai PAL/SECAM- tai NTSC-liitin.
44 Digitaalisen antennin liittäminen 1 Liitä antennikaapeli kannettavan tietokoneesi RF-jakkiliitäntään. Suomi Notebook RF Ohje: Älä kierrä tai silmukoi antennikaapelia. Laajenna antennikaapelia enintään 20 cm signaalin laadun parantamiseksi. TV:n katsominen ulkoisella antennilla tai kaapelin pistukalla Voit käyttää perinteisiä TV-kaapeleita (liitetty ulkoiseen antenniin tai kaapelin pistukkaan) katsoaksesi TV:tä tietokoneessasi.
45 2 Liitä toinen pää TV-kaapeliin käyttäen kaapelimuunninta, jos tarpeen. Suomi Tärkeää! Varmista, että käytät alueesi oikeaa kaapelijärjestelmää, ennen kuin yrität liittää antennijohdon. BIOS-sovellus BIOS-sovelluksen avulla voit muuttaa ja katsella tietokoneesi BIOS in asetuksia (Basic Input/Ouput System; BIOS). Tietokoneesi asetukset on valmiiksi määritetty, joten sinun ei ole pakko suorittaa tätä sovellusta.
46 Ohjelmiston käyttö DVD-elokuvien toistaminen Ohje: Tämä ominaisuus on vain tietyissä malleissa. Kun tietokoneeseesi on asennettu DVD, voit toistaa tietokoneellasi DVD-elokuvia. Poista DVD. Suomi 1 Tärkeää! Kun käytät DVD-asemaa ensimmäisen kerran, kysyy tietokone sinulta aluekoodia. DVD-levyt on jaettu kuuteen eri aluekoodiin. Kun DVD-levylle on annettu aluekoodi, toistaa se vain määritetyn aluekoodin DVD-levyjä. Voit asettaa aluekoodin korkeintaan viisi kertaa (ensimmäinen kerta mukaan lukien).
47 Bluetooth-yhteyden käyttäminen Bluetooth on teknologia, jolla voit siirtää tietoa langattomasti lyhyen matkan päässä toisistaan sijaitsevien eri laitteiden välillä. Bluetooth-yhteensopivia laitteita ovat mm. tietokoneet, matkapuhelimet, tabletit, langattomat kuulokkeet ja näppäimistöt. Ennen Bluetoothin käyttöä sinun on varmistettava seuraavat asiat: 1. Bluetooth on käytössä molemmissa laitteissa. 2. Laitteista on muodostettu "laitepari" (tai ne ovat yhteydessä toisiinsa).
48 Suomi Valitse valintaruutu Salli Bluetooth-laitteiden löytää tämä tietokone, napsauta Käytä ja napsauta lopuksi OK. Tietokoneesi Bluetooth-sovitin on nyt käytössä ja voit lisätä Bluetooth-laitteita. Tietokoneen Bluetooth-sovitin otetaan pois käytöstä seuraavasti: 1. Paina Windows-näppäintä + ja kirjoita sitten Langaton. 2. Napsauta hakutuloksista kohtaa Langaton. 3. Napsauta kytkintä kohdan Bluetooth alta ottaaksesi tai poistaaksesi sen käytöstä.
49 Napsauta haluamaasi lisättävää laitetta. Ohje: Joissakin vanhempaa Bluetooth-teknologiaa käyttävissä laitteissa pitää antaa PIN-koodi molempiin laitteisiin. Jos laitteessa ei ole tapaa syöttää salasanaa (kuten esimerkiksi kuulokkeet), salasana on valmiiksi koodattu laitteeseen (yleensä "0000" tai "1234"). Katso lisätietoja laitteen käyttöohjeista. Laitteesi näkyy laiteluettelossa, kun laitepari on muodostettu.
50 Suomi Napsauta laitetta oikeanpuoleisella painikkeella ja valitse Lisätoiminnot > Kytke toimintoikkunaan. Toimintoikkunassa voit toistaa musiikkia ja ääntä laitteeltasi tietokoneen kautta, lähettää tiedostoja laitteelle ja muuttaa Bluetooth-asetuksia.
51 Tietokoneen ongelmanratkaisu Tässä luvussa kerrotaan, miten ratkaiset tyypillisimmät ongelmat. Lue ohjeet huolellisesti ennen tietokoneen toimittamista huoltoon. Vakavampien ongelmien ratkaiseminen vaatii tietokoneen avaamisen. Älä yritä avata tietokonetta itse. Ota yhteyttä koneen myyjään tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Ongelmanratkaisuvihjeitä Jos järjestelmä ilmoittaa virheestä tai toimii virheellisesti, katso kohtaa "Virheilmoitukset". Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä myyjään.
52 Virheilmoitukset Korjaustoimenpiteet Memory size mismatch Siirry Biosin ominaisuuksiin painamalla POST-toiminnon aikana -näppäintä ja paina sen jälkeen Exit -näppäintä poistuaksesi ja määrittele tietokoneen asetukset uudelleen. Suomi Jos ongelma esiintyy vielä korjaustoimenpiteiden jälkeen, ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun huoltopisteeseen.
53 Usein kysyttyjä kysymyksiä Seuraavassa on lueteltu ongelmia, joita saatat kohdata tietokonetta käyttäessäsi. Jokaiseen ongelmaan on annettu helppo ratkaisu. Painoin virtapainiketta, mutta tietokone ei käynnisty. Katso virran merkkivaloa: • • Jos käytät akkua, se saattaa olla tyhjä. Kytke tietokoneeseen verkkolaite ja anna akun latautua. • Varmista, että verkkolaite on kytketty paikoilleen tietokoneeseen ja pistorasiaan.
54 Haluan työntää ulos optisen aseman levykelkan tietokonetta käynnistämättä. Optisessa asemassa on mekaaninen ulostyöntöaukko. Työnnä aukkoon kynänkärki tai paperiliittimen kärki ja paina levykelkan ulostyöntämiseksi. Näppäimistö ei toimi. Suomi Yritä liittää erillinen ulkoinen näppäimistö tietokoneessasi olevaan USB -portiin. Jos se toimii, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoon, koska. tällöin sisäinen näppäimistön kaapeli saattaa olla irti. Tulostin ei toimi.
55 Ennen yhteydenottoa Etsi seuraavat tiedot saataville ennen yhteydenottoasi Aceriin ja ole tietokoneen luona yhteydenoton aikana. Avullasi voimme lyhentää yhteydenottoon kuluvaa aikaa ja auttaa sinua ratkaisemaan ongelmat tehokkaasti. Jos tietokoneen näytölle tulee virheilmoituksia tai kone piippaa, kirjoita virheilmoitukset muistiin (tai piippausten määrä ja pituudet).
U SE IN 56 Vihjeitä ja neuvoja Windows 8:n käyttöön Koska tämä on uusi käyttöjärjestelmä ja sen käyttöä joutuu hieman harjoittelemaan, olemme tehneet sinulle muutamia helppoja ohjeita, joista voit aloittaa. Kolme asiaa, jotka on hyvä pitää mielessä 1. Käynnistä Suomi Käynnistä-painiketta ei enää ole, vaan sovellukset voi käynnistää Käynnistäruudulta. 2. Ruudut Tapahtumaruudut ovat samanlaisia kuin sovellusten pikakuvakkeet. 3.
57 Miksi käyttöliittymä on uusi? Windows 8:n uusi käyttöliittymä on suunniteltu erityisesti kosketusnäytöille. Windows Store -sovellukset käyttävät aina koko näyttöä eikä niitä tarvitse sulkea perinteiseen tapaan. Windows Store -sovellukset näkyvät Käynnistä-ruudussa tapahtumaruutuina. Mitä ‘tapahtumaruudut’ ovat? Miten avaan tietokoneeni lukituksen? Avaa tietokoneen lukitus painamalla mitä tahansa näppäintä ja napsauttamalla käyttäjätiliä.
58 Miten siis suljen sovelluksen? Siirrä osoitin ruudun yläreunaan ja sulje sovellus vetämällä ikkunaa alaspäin. Voit sulkea sovelluksia pikakuvakkeista ruudun vasemmasta reunasta painamalla pikakuvakkeen kohdalla oikeanpuoleista painiketta ja valitsemalla Sulje. Miten vaihdan näytön resoluution? Suomi Kirjoita Käynnistä-ruutuun ‘Ohjauspaneeli’ avataksesi Haun ja katsellaksesi tuloksia; napsauta Ohjauspaneeli > Muuta näytön resoluutiota.
59 Miten asennan sovelluksia? Voit ladata Windows Store -sovelluksia Storesta. Voit ostaa ja ladata sovelluksia Storesta, kun sinulla on Microsoft ID. En löydä sellaisia sovelluksia kuin Muistio ja Piirto! Missä ne ovat? Kirjoita Käynnistä-ruutuun osa tarvitsemasi sovelluksen nimeä ja Haku avaa automaattisesti luettelon tuloksista. Voit myös avata Kaikki sovellukset ja siirtyä kohtaan ‘Windowsin apuohjelmat’ nähdäksesi luettelon vanhemmista ohjelmista.
60 Mistä saan lisää tietoa? Lisätietoja saat osoitteista: • Windows 8 -oppaat: www.acer.com/windows8-tutorial Suomi • Tuen usein kysyttyjä kysymyksiä: www.acer.
61 Määräykset ja turvallisuusilmoitukset FCC-lausunto Laite on koestettu ja sen on havaittu täyttävän Luokan B digitaaliselle laitteelle FCCmääräysten osan 15 mukaiset määräykset. Nämä raja-arvot on tarkoitettu turvaamaan riittävä häiriösuojaus asutussa ympäristössä. Laite luo, käyttää ja saattaa säteillä radiotaajuista energiaa. Jos laitetta ei käytetä ohjeiden mukaisesti, se saattaa häiritä radioliikennettä. • Aseta vastaanottava antenni eri paikkaan tai asentoon.
62 Modeemia koskevia ohjeita (vain tietyille malleille) Suomi TBR 21 Laite on hyväksytty [Neuvoston päätös 98/482/EC - "TBR 21"] kytkettäväksi julkiseen puhelinverkkoon (PSTN). Eri maiden puhelinverkkojen eroavaisuuksista johtuen tämä hyväksyntä ei kuitenkaan takaa laitteen toimintaa kaikkialla. Jos havaitset toiminnassa ongelmia, ota yhteyttä laitteen toimittajaan. Halutessasi lisätietoja soveltuvista maista katso "Määräykset ja turvallisuusilmoitukset" sivulla 61.
63 Luettelo maista, joissa vakuutus on voimassa EU:n jäsenvaltiot heinäkuussa 2009 ovat: Belgia, Tanska, Saksa, Kreikka, Espanja, Ranska, Irlanti, Italia, Luxemburg, Alankomaat, Itävalta, Portugali, Suomi, Ruotsi, Iso-Britannia, Viro, Latvia, Liettua, Puola, Unkari, Tsekki, Slovakia, Slovenia, Kypros, Malta, Bulgaria ja Romania. Käyttö on sallittua Euroopan Unionin maissa sekä Norjassa, Sveitsissä, Islannissa ja Liechtensteinissa. Laitetta on käytettävä paikallisten määräysten ja ohjeiden mukaisesti.
Suomi 64 2 Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön koska se käyttää 5,15 5,25 GHz:n taajuusaluetta. FCC edellyttää, että tätä laitetta käytetään 5,15 5,25 GHz:n taajuudella sisätiloissa, ettei se häiritsisi viereisten kanavien liikkuvia satelliittijärjestelmiä. 3 Korkeatehoiset tutkat on varattu ensisijaiseksi käyttäjäksi 5,25 – 5,35 GHz:n ja 5,65 - 5,85 GHz:n taajuuskaistoille. Nämä tutkasemat voivat aiheuttaa häiriöitä ja/tai vahingoittaa tätä laitetta.
Ноутбук Aspire Руководство пользователя
© 2012 Все права сохранены.
iii Информация для вашей безопасности и удобства работы Внимательно ознакомьтесь с этими инструкциями. Сохраните этот документ для наведения справок в будущем. Следуйте всем инструкциям и предупреждениям, нанесенным на изделие. Выключение устройства перед чисткой Перед его чисткой отключайте это изделие от настенной розетки питания. Не используйте жидкие или аэрозольные чистящие средства. Для чистки используйте влажную ткань.
iv Предупреждения Русский • • • • • • • • • Не используйте это изделие поблизости к воде. Не располагайте это изделие на неустойчивой тележке, подставке или столе. Падение изделия может причинить ему серьезные повреждения. Для вентиляции имеются специально предназначенные пазы и отверстия, они обеспечивают надежное функционирование изделия и защищают его от перегрева. Эти отверстия не должны блокироваться или закрываться чем-либо.
v • • Внимание! Заземляющий контакт служит для безопасности. Использование электророзетки, не заземленной надлежащим образом, может привести к поражению электрическим током и/или к травме. Примечание: Заземляющий контакт также обеспечивает хорошую защиту от непредвиденных помех от других электрических устройств, используемых по соседству, которые могут мешать работе этого устройства. • Допускается питание системы от сетевого напряжения разных номиналов: 100-120 или 220-240 В перем. тока.
vi Русский Отключите это изделие от настенной розетки электропитания и обратитесь к квалифицированному обслуживающему персоналу при возникновении следующих условий: • Когда кабель питания поврежден или изношен. • • • • • Если в изделие пролилась жидкость. Если изделие подвергалось воздействию дождя или воды. Если изделие уронили или корпус компьютера был поврежден. Если изделие отчетливо демонстрирует изменение своих технических характеристик, указывающее на потребность в техническом обслуживании.
vii Емкость и срок службы аккумулятора снижаются при хранении батареи в условиях высокой или низкой температуры, например в закрытом автомобиле зимой или летом. Стремитесь держать аккумулятор в местах с температурой 15-25°C (59-77°F). Устройство, в котором установлен нагретый или холодный аккумулятор, может временно не работать, даже если аккумулятор полностью заряжен. Эффективность работы аккумулятора особенно значительно падает при температурах значительно ниже нуля.
viii Русский Предупреждение в отношении привода оптических дисков (только для определенных моделей) Внимание: В этом устройстве применяется лазерная система, поэтому он считается "ЛАЗЕРНЫМ УСТРОЙСТВОМ КЛАССА 1." В случае неполадок в работе этого устройства обратитесь за помощью в ближайший АВТОРИЗОВАННЫЙ сервисный центр. Не открывайте кожух, чтобы на вас не попал луч лазера. CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ix Безопасность телефонной линии • • Предупреждение! В целях безопасности при добавлении или замене компонентов не используйте несовместимые детали. Перед покупкой дополнительных компонентов посоветуйтесь с продавцом. Условия эксплуатации Внимание! В целях безопасности выключайте все беспроводные или радиопередающие устройства при использовании ноутбука в следующих условиях. В число таких устройств могут входить, без ограничения указанным: адаптеры беспроводной локальной сети (WLAN), Bluetooth и/ или 3G.
x Русский Медицинские устройства Эксплуатация радиопередающего оборудования, в том числе беспроводных телефонов, может вызывать помехи в работе не защищенных надлежащим образом медицинских устройств. Посоветуйтесь с врачом или изготовителем медицинского устройства, чтобы узнать, надежно ли оно экранировано и защищено от излучения внешней РЧ-энергии. Выключайте ваше устройство, когда находитесь в медицинских учреждениях, где вывешены соответствующие инструкции.
xi Использование устройства на борту самолета во время полета запрещено. Выключайте ваше устройство перед посадкой в самолет. Использование беспроводных устройств в самолете может вызвать опасные помехи в работе систем самолета, нарушить радиотелефонную связь и, кроме того, может быть запрещено законом. Выключайте устройство в местах с повышенной взрывоопасностью и следуйте всем инструкциям и указаниям на знаках. К взрывоопасным местам относятся области, где могут попросить выключить двигатель автомобиля.
xii Русский ENERGY STAR Продукция Acer, соответствующая требованиям ENERGY STAR, экономит ваши средства, снижая затраты на электроэнергию, и защищает окружающую среду без сокращения функциональных возможностей или снижения быстродействия. Компания Acer рада предложить своим покупателям продукцию с логотипом ENERGY STAR.
xiii • • Оцепенелость или напряжение. Сухость или слабость. В следующем разделе приводятся советы, как сделать работу за компьютером более удобной. Поиск удобного рабочего положения Найдите для себя максимально удобное положение за компьютером, меняя угол обзора монитора, используя подставку для ног или регулируя высоту кресла. Воспользуйтесь следующими советами: • • • • • • • Не сидите подолгу в одной позе. Не склоняйтесь низко за столом и не откидывайтесь далеко на спинку кресла.
xiv Русский • • • Уменьшите мерцание и отражение: • установите дисплей так, чтобы его боковая кромка была обращена к окну или источнику освещения, • уменьшите свет в помещении, используя портьеры, шторы или жалюзи, • • • • включайте освещение на рабочем месте, отрегулируйте угол обзора дисплея, используйте антибликовый фильтр, установите на верхней кромке дисплея солнцезащитный козырек, например, картонную полоску. Не смотрите на дисплей из неудобного положения.
xv Вначале о главном Благодарим вас за то, что для решения своих мобильных вычислительных задач вы выбрали ноутбук Acer. Мы разработали ряд руководств, которые помогут вам в использовании ноутбука Acer: Этот плакат поможет выполнить первоначальную настройку компьютера. Руководство пользователя Aspire содержит полезную информацию, применимую ко всем моделям серии Aspire. В нем описываются основные темы, такие как работа с клавиатурой, звуком и т.д.
xvi Если хотите ненадолго завершить работу компьютера, но не выключать полностью его питание, то переведите его в Спящий режим. Для этого: • Нажмите кнопку питания. Русский Перевести компьютер в режим "Сон" можно также одновременным нажатием функциональных клавиш + . Примечание: Если не удается отключить электропитание компьютера обычным способом, то нажмите и удерживайте кнопку питания не менее четырех секунд, чтобы компьютер отключился.
xvii Уход за аккумулятором Чистка и обслуживание При чистке компьютера проделайте следующие действия: 1 Выключите компьютер и выньте аккумулятор. 2 Отсоедините адаптер переменного тока. 3 Используйте мягкую ткань, смоченную водой. Не используйте жидкие или аэрозольные чистящие средства. Если произошла одна из следующих ситуаций: • Компьютер уронили или корпус компьютера был поврежден. • Компьютер не работает должным образом. Просим обратиться к главе "Часто задаваемые вопросы" на стр. 55.
Русский xviii
Правила техники безопасности Предупреждение в отношении привода оптических дисков (только для определенных моделей) Условия эксплуатации Медицинские устройства Автомобили Взрывоопасные условия Экстренные вызовы Инструкции по утилизации ENERGY STAR Сведения и советы для удобства работы Вначале о главном Ваши руководства Основные сведения об уходе за компьютером и советы по использованию Включение и выключение компьютера Уход за компьютером Уход за адаптером переменного тока Уход за аккумулятором Чистка и об
Acer Backup Manager Acer clear.
ИК-порт стандарта Consumer Infrared (CIR) (только для определенных моделей) Универсальная последовательная шина (USB) Порт IEEE 1394 (только для определенных моделей) High-Definition Multimedia Interface (только для определенных моделей) ExpressCard (только для определенных моделей) Установка памяти (только для определенных моделей) Просмотр телепередач с помощью Windows Media Center Выберите тип входа Просмотр телепрограмм с помощью дополнительной антенны DVB-T (цифровое телевидение) (для определенных мод
Я хочу использовать Windows привычным мне способом.
1 Сенсорная панель Встроенная сенсорная панель – это указывающее устройство, ощущающее движения по его поверхности. Это означает, что курсор отвечает на движения пальцев по поверхности сенсорной панели. Основы использования сенсорной панели (для моделей с отдельными кнопками) Следующие элементы показывают, как использовать сенсорную панель с двумя кнопками. • Чтобы двигать курсором, водите пальцем по сенсорной панели.
2 Русский Примечание: Пользуясь сенсорной панелью, следите, чтобы она и ваши пальцы были сухими и чистыми. Сенсорная панель чувствительна к движению пальцев. Поэтому, чем легче прикосновение, тем точнее ответ. Более сильное постукивание не ускорит ответ сенсорной панели. Примечание: По умолчанию для сенсорной панели включена функция прокрутки по вертикали и горизонтали. Ее можно отключить в Панели управления Windows в параметрах мыши.
3 Жесты на сенсорной панели В Windows 8 и во многих приложениях поддерживаются жесты одним или несколькими пальцами на сенсорной панели. • • Провести от правого края внутрь: переключение между чудо-кнопками. Провести от верхнего края внутрь: переключение между командами приложения. • Провести от левого края внутрь: переключение на предыдущее приложение.
4 Использование клавиатуры Русский Клавиатура состоит из клавиш обычной величины со встроенной цифровой панелью*, отдельных клавиш курсора, блокировки, Windows, а также функциональных клавиш. Клавиши блокировки и встроенная цифровая клавиатура* На клавиатуре находятся 3 фиксирующие клавиши, которые вы можете включать или отключать. Фиксирующая клавиша Описание Caps Lock При включенном Caps Lock все буквы алфавита пишутся как прописные.
5 Клавишные комбинации В компьютере используются "горячие" клавиши (комбинации клавиш) для быстрого вызова большинства функций управления компьютером, таких как яркость экрана и громкость. Клавишная комбинация Значок Назначение Описание + Клавиша "Связь" Включение/выключение модулей связи в компьютере. (Тип модуля связи зависит от конфигурации системы.) + Режим сна Переводит компьютер в режим Сон.
6 Русский Клавишная комбинация Значок Назначение Описание + <Дом> Воспроизвести/ Воспроизведение или Приостановить приостановка воспроизведения выбранного медиафайла. + Остановить Останов воспроизведения выбранного медиафайла. + Пред. Возврат к предыдущему медиафайлу. + Далее Переход к следующему медиафайлу.
7 Восстановление В случае неполадок в работе компьютера, когда не помогают ответы на часто задаваемые вопросы (см. стр. 55), можно "восстановить" компьютер, то есть восстановить его предыдущее состояние. Примечание: Acer Программа Recovery Management доступна только в моделях с предустановленной операционной системой Windows. Важно! Советуем как можно скорее создать Резервную копию для восстановления и Резервную копию драйверов и приложений.
8 Русский 1. На экране Пуск введите "Recovery" и затем в списке приложений нажмите Acer Recovery Management. 2. Нажмите Создать резервную копию заводских настроек. Откроется окно Диск для восстановления. Установите флажок Копировать содержимое раздела жесткого диска восстановления на диск для восстановления. Этот параметр обеспечивает максимально полное и безопасное создание резервной копии для восстановления. 3. Подключите USB-накопитель и нажмите Далее.
9 • Прежде чем продолжить, убедитесь, что на USB-накопителе достаточно свободного места. Для записи резервной копии для восстановления требуется не менее ГБ Русский 4. На экране будет отображаться ход выполнения резервного копирования. 5. Выполните указания для завершения процесса. 6. После создания резервной копии для восстановления вы сможете удалить с жесткого диска компьютере информацию для восстановления.
10 Русский Создание резервной копии драйверов и приложений Для создания резервной копии драйверов и приложений, содержащей ПО и драйверы, записанное на компьютер при его изготовлении, можно использовать USB-накопитель или, если в вашем компьютере есть устройство записи DVD-дисков, один или несколько чистых записываемых DVD-дисков. 1. На экране Пуск введите "Recovery" и затем в списке приложений нажмите Acer Recovery Management. 2. Нажмите Создать резервную копию драйверов и приложений.
11 • Если используете DVD-диски, то программа укажет, сколько нужно чистых записываемых дисков для записи дисков восстановления. Приготовьте их перед началом процедуры. Русский 3. Нажмите Пуск, чтобы скопировать файлы. На экране будет отображаться ход выполнения резервного копирования. 4. Выполните указания для завершения процесса: • Если используете оптические диски, то лоток привода будет открываться после записи каждого диска. Извлеките диск из привода и пометьте его перманентным маркером.
12 Русский устранить проблему, вернув систему к ее предыдущему состоянию, когда все работало нормально. Инструкции см. в разделе "Возврат к предыдущему "моментальному снимку" системы" на стр. 14. 3. Сбросьте настройки операционной системы. Если не останется других способов устранить проблему, то придется сбросить систему, сохранив пользовательские данные. См. раздел "Восстановление системы до первоначального состояния" на стр. 14. 4. Сброс системы до первоначального состояния.
13 • Должен открыться раздел Содержание окна Acer Центр ресурсов. Русский • Нажмите значок установить для элемента, который хотите установить, затем следуйте экранным указаниям для выполнения установки. Повторите эти действия для всех элементов, которые хотите переустановить. Если вы выполняете переустановку при помощи резервной копии драйверов и приложений, записанной на DVD-диске или USB-накопителе: 1.
14 Русский установки. Повторите эти действия для всех элементов, которые хотите переустановить. Возврат к предыдущему "моментальному снимку" системы Функция "Восстановление системы Microsoft" периодически делает "моментальные снимки" параметров и настроек вашей системы и сохраняет их как точки восстановления. В большинстве случаев сложных проблем с программами для восстановления работоспособности системы можно вернуться на одну или несколько этих точек восстановления назад.
15 • Если система Windows еще запускается, и вы не удалили на жестком диске раздел восстановления, то см. раздел "Восстановление из самой системы Windows" на стр. 15. Восстановление из самой системы Windows Запустите приложение AcerRecovery Management: • На экране Пуск введите "Recovery" и затем в списке приложений нажмите Acer Recovery Management. Предусмотрено два способа - Восстановление заводских установок (Сброс ПК) или Настраиваемое восстановление (Обновить ПК).
16 Восстановление заводских настроек при помощи приложения Acer Recovery Management Русский 1. Нажмите Восстановить заводские настройки. Внимание! Функция "Восстановить заводские настройки" сотрет все файлы на жестком диске. 2. Откроется окно Сброс ПК. Иллюстрации приведены только для справки. 3. Нажмите Далее и выберите способ удаления файлов: a. Удалить только мои файлы - быстрое удаление всех файлов перед восстановлением компьютера; такое удаление занимает около 30 минут. b.
17 Настраиваемое восстановление при помощи приложения Acer Recovery Management 1. Нажмите Настраиваемое восстановление (сохранить пользовательские данные). Русский 2. Откроется окно Обновить ПК. 3. Нажмите Далее, затем Обновить. 4. В процессе восстановления сначала произойдет перезагрузка компьютера, а затем начнется копирование файлов на жесткий диск. Этот процесс занимает около 30 минут.
18 Русский d. Нажатием клавиш со стрелками влево или вправо выберите меню Exit (Выход). e. В зависимости от типа системы BIOS вашего компьютера выберите Save Changes and Exit (Сохранить изменения и выйти) или Exit Saving Changes (Выйти, сохранив изменения) и нажмите клавишу Enter. Для подтверждения нажмите OK или Yes (Да). f. Компьютер перезагрузится. 4. Во время загрузки нажмите клавишу , чтобы открыть меню загрузки.
19 1. Откроется окно Сброс ПК. Русский 2. Нажмите Далее. Иллюстрации приведены только для справки. 3. Выберите операционную систему для восстановления (обычно доступен только один вариант). 4. Выберите сохранение всех изменений, произведенных с жестким диском: a. Если вы удалили на жестком диске раздел восстановления или другим способом изменили разделы жесткого диска и хотите сохранить эти изменения, то выберите Нет. b.
20 Русский 5. В процессе восстановления сначала произойдет перезагрузка компьютера, а затем начнется копирование файлов на жесткий диск. Этот процесс занимает около 30 минут.
21 Acer Backup Manager Примечание: Эта функция есть только в определенных моделях. Чтобы запустить утилиту Acer Backup Manager в Windows 8, начните вводить "Backup Manager". Другой способ: в режиме "Рабочий стол" выберите Acer Backup Manager. Откроется экран Приветствие, на котором можно выбрать тип резервной копии, который вы хотите создать. • Архивировать файлы: Выберите файлы для резервного копирования. • Создать образ диска: Создайте файл резервной копии всего диска.
22 Русский Выберите тип резервной копии, который хотите создать, выберите файлы или диск для резервного копирования, затем выполните отображаемые на экране инструкции: 1 Выберите содержимое для резервного копирования. Чем меньше содержимого выбрано, тем быстрее осуществляется процесс копирования, но тем выше риск потери данных. 2 Выберите место для хранения резервных копий.
23 Acer clear.fi Примечание: Только для определенных моделей. Примечание: Все устройства должны быть подключены к одной и той же сети. Чтобы смотреть видеозаписи или слушать музыку, откройте программу clear.fi Media, а для обзора фотографий откройте программу clear.fi Photo. Важно! При первом запуске программы clear.fi Брандмауэр Windows спросит, нужно ли разрешить программе clear.fi доступ к сети. В каждом окне выберите Разрешить доступ.
24 Русский Для управления воспроизведением используйте органы управления медиафайлами на панели внизу экрана. Например, если выбран музыкальный файл, то можно воспроизвести его, приостановить или остановить воспроизведение, а также регулировать громкость. Примечание: На устройстве, на котором хранятся файлы, нужно включить общий доступ. На устройстве, на котором хранятся файлы, запустите программу clear.
25 будут. Чтобы в этот список добавить ПК с Windows, запустите программу Проигрыватель Windows Media, выберите Поток и Разрешить удаленное управление проигрывателем... 3 Дополнительные справочные сведения см. на сайте http://www.acer.com/ clearfi/download/ Русский В главном окне выберите файл, затем для управления удаленным устройством используйте органы управления медиафайлами на панели внизу экрана.
26 Русский Управление питанием В вашем компьютере есть встроенный блок управления питанием, который контролирует работу системы. Под работой системы здесь понимаются любые действия, выполняемые при помощи одного или нескольких из следующих устройств: клавиатура, мышь, жесткий диск, периферийные устройства, подключенные к компьютеру, и видеопамять.
27 Чтобы открыть "Параметры завершения работы", выберите Изменить параметры, которые сейчас недоступны. 6. Прокрутите вниз и снимите флажок Включить быстрый запуск. 7. Выберите Сохранить изменения. Русский 5.
28 Аккумуляторная батарея Русский В компьютере используется аккмуляторная батарея, обеспечивающая продолжительное время автономной работы. Характеристики аккумуляторной батареи Используемая аккумуляторная батарея обладает следующими характеристиками: • Соотвествие текущим технологическим стандартам. • Функция предпреждения о низком уровне заряда. Заряд аккумуляторной батареи выполняется при подключении к переносному компьютеру адаптера электропитания переменного тока.
5 Используйте компьютер до полного разряда батареи и появления предупреждения о низком уровне заряда. 6 Подключите адаптер электропитания и вновь полностью зарядите батарею. Выполняйте эту процедуру подготовки для всех новых батарей и батарей, которые не использовались длительное время. Если компьютер не планируется использовать в течение двух недель или более, рекомендуется извлекать аккумуляторную батарею.
30 Русский Примечание: Рекомендуется заряжать батарею в начале каждого дня. Заряд батареи ночью перед началом поездки позволит утром начать работу с полность заряженной батареей. Оптимизация использования батареи Оптимизация использования батареи поможет максимально эффективно использовать имеющиеся батареи, продлить срок их службы и повысить эффективность работы. Рекомендуется следовать приведенным ниже советам: • Приобретите дополнительную аккумуляторную батарею.
Внимание: После появления предупреждения о низком уровне заряда как можно быстрее подключите к компьютеру адаптер электропитания. При полном разряде батареи текущие данные будут потеряны, а компьютер выключится. Ситуация Рекомендуемое действие Имеется адаптер электропитания, доступно питание от сети. 1. Подключите адаптер электропитания к компьютеру, а затем – к сети электропитания. Имеется запасная полностью заряженая батарея. 1. Сохраните все открытые файлы. 2. Сохраните все открытые файлы. 3.
Русский 32 Внимание! Если необходимо продолжить работу с компьютером, перед извлечением батареи подключите адаптер электропитания. В проивном случает перед извлечением батареи компьютер необходимо выключить. Установка аккумулятрной батареи. 1 Совместите края батареи с краями батарейного отсека, убедившись, что грань батареи с контактами направлена вовнурь, а верхняя поверхность батареи – вверх. 2 Вставьте батарею в батарейный отсек и слегка нажмите на нее для фиксации в отсеке.
33 Берем ноутбук с собой В этой главе изложены подсказки, на что нужно обращать внимание, передвигаясь или путешествуя вместе с компьютером. Чтобы отключить компьютер от внешних устройств, проделайте следующие шаги: 1 Сохраните все открытые файлы. 2 Выньте носители, дискеты или компакт-диски из привода (-ов). 3 Выключите питание компьютера. 4 Закройте крышку. 5 Отключите шнур адаптера переменного тока.
34 Русский Примечание: Если индикатор режима сна не горит, это значит, что компьютер вошел в режим пониженного энергопотребления и выключился. Если индикатор питания не горит, но горит индикатор режима сна, это значит, что компьютер вошел в режим сна. В обоих случаях надо нажать и отпустить кнопку включения питания, чтобы снова включить компьютер. Учтите, что компьютер может войти в режим пониженного энергопотребления, пробыв некоторое время в режиме сна.
35 Что брать с собой Если этого нет у вас дома, берите с собой следующее: • Адаптер переменного тока и шнур питания. • Типографский плакат по настройке. Следуйте этим советам, чтобы обезопасить компьютер во время путешествия с работы и на нее: • Держите компьютер при себе, чтобы влияние изменений температуры был минимальным. • Если вам нужно остановиться на длительное время и вы не можете брать компьютер с собой, оставьте его в багажнике машины, чтобы не оставлять на жаре.
36 Что брать с собой Русский Берите с собой следующее: • Адаптер переменного тока • Запасной(-ые) полностью заряженный(-е) аккумулятор(-ы) • Дополнительные файлы драйверов для принтеров, если вы планируете пользоваться другим принтером Особые соображения В дополнение к советам о перевозке компьютера домой, следуйте этим советам, чтобы обезопасить компьютер во время путешествия. • Всегда берите компьютер с собой как ручную кладь. • Если это возможно, пусть ваш компьютер проверяют вручную.
37 Особые соображения Следуйте тем же советам, как при обычном путешествии с компьютером. Кроме того, вот вам несколько подсказок, полезных во время международных путешествий: Путешествуя в другую страну, проверьте, совместимо ли местное напряжение переменного тока со спецификациями шнура питания вашего адаптера. Если это не так, приобретите шнур питания, совместимый с местным напряжением переменного тока. Не пользуйтесь конверторами для бытовых приборов для подключения компьютера.
38 Русский • Пароль при начальной загрузке предотвращает несанкционированное использование вашего компьютера. Максимальный уровень безопасности достигается использованием этого пароля совместно с паролем при начальной загрузке и паролем для возобновления работы после выхода из режима пониженного энергопотребления. Важно! Не забудьте пароль администратора! Если забудете пароль, то обратитесь к вашему продавцу или в авторизованный сервисный центр.
39 Расширение с помощью дополнительных возможностей Компьютер ПК типа "ноутбук" предлагает Вам возможность мобильной работы. Порты позволяют подсоединять периферийные устройства к компьютеру так, как Вы подсоединяете их к стационарному компьютеру. Подробные указания для подключения различных внешних устройств к компьютеру вы можете найти в следующем разделе. Модем для передачи факсов/данных (только для определенных моделей) В компьютере есть встроенный модем V.
40 Встроенные средства работы в сети Русский Встроенные средства работы в сети позволяют подключать ваш компьютер к сети Ethernet. Для работы в сети вставьте один конец сетевого кабеля в сетевой порт (RJ-45) в корпусе компьютера, а второй конец этого кабеля - в розетку сети Ethernet или в разъем сетевого концентратора.
41 Универсальная последовательная шина (USB) Порт универсальной последовательной шины (USB) 2.0 является высокоскоростной последовательной шиной, к которой можно подключать любые периферийные USB-устройства, не отнимая ценных ресурсов у системы. Русский Порт IEEE 1394 (только для определенных моделей) Этот порт обеспечивает связь с устройствами, поддерживающими стандарт IEEE 1394, например, с видеокамерой или с цифровой камерой. Более подробные сведения см. в документации на цифровую камеру.
42 Русский High-Definition Multimedia Interface (только для определенных моделей) HDMI (High-Definition Multimedia Interface - интерфейс мультимедиа высокой четкости) - это поддерживаемый в отрасли, не использующий сжатие, полностью цифровой аудио/видеоинтерфейс.
43 Порядок вставки карты ExpressCard Вставьте карту в гнездо и осторожно вдавливайте ее, пока она со щелчком не встанет на место. EXPRESS CARD Русский Извлечение карты ExpressCard Перед извлечением карты ExpressCard: 1 Закройте приложение, использующее эту карту. 2 На панели задач щелкните левой кнопкой мыши по значку извлечения аппаратного устройства и завершите работу с картой. 3 Осторожно вдавите карту в гнездо и отпустите, чтобы вытолкнуть ее. Затем полностью выньте карту из гнезда.
44 Вставьте модуль памяти диагонально в слот (a), затем аккуратно надавите на него, пока он не встанет со щелчком на место (b). 4 Установите крышку слота памяти обратно на место и закрепите ее винтом. 5 Установите аккумулятор на место и подсоедините адаптер переменного тока. 6 Включите питание компьютера. Русский 3 Компьютер автоматически распознает и переконфигурирует размер памяти.
45 Просмотр телепередач с помощью Windows Media Center Компьютеры, на которых установлена программа Windows Media Center Edition или InstantOn Arcade, можно использовать для просмотра телепрограмм и доступа к видеосодержимому (через подключение к звуковому/видеовыходу внешнего устройства, например видеокамеры). Выберите тип входа Подключением аудио/видео может быть любая цифровая антенна DVB-T (для определенных моделей) или соединитель PAL/SECAM или NTSC. Подробнее см. соответствующий раздел.
46 Русский Примечание: Не скручивайте и не сматывайте антенный кабель. Вытяните кабель антенны на 20 см, чтобы улучшить качество приема сигнала. Просмотр телепрограмм через внешнюю антенну или кабельное гнездо Для просмотра телепрограмм на компьютере можно использовать обычный телевизионный кабель (подключенный к внешней антенне или кабельному гнезду). Подключение антенных кабелей Чтобы подключить кабели: 1 Подключите антенный разъем к гнезду радиочастотного входа компьютера.
47 Утилита BIOS Утилита BIOS является программой конфигурирования программного обеспечения, встроенной в базовую систему ввода/вывода (Basic Input/Output System (BIOS)) компьютера. Чтобы активировать утилиту BIOS, нажмите во время самопроверки при включении питания (Power-On Self Test (POST)), когда на дисплее появляется логотип ПК типа "ноутбук".
48 Работа с программами Русский Просмотр фильмов на DVD Примечание: Эта функция доступна не во всех моделях. Если модуль дисковода DVD инсталлирован в отсек оптического привода, вы можете просматривать DVD фильмы на компьютере. 1 Извлеките DVD. Важно! Когда вы запустите DVD плеер в первый раз, программа попросит вас ввести код региона. Диски DVD делятся на 6 регионов. Как только дисковод DVD будет настроен на код региона, он будет проигрывать только диски DVD упомянутого региона.
49 Использование Bluetoothподключения Чтобы использовать Bluetooth, проверьте следующее: 1. Модули Bluetooth включены на обоих устройствах. 2. Между устройствами установлено сопряжение (связь). Включение и выключение Bluetooth Адаптеры Bluetooth должны быть включены на обоих устройствах. У компьютера это может быть внешний выключатель, программная настройка или отдельный аппаратный Bluetooth-адаптер, вставленный в USB-разъем компьютера (если в нем нет встроенного Bluetooth-адаптера).
50 Русский Установите флажок Разрешить устройствам Bluetooth обнаруживать этот компьютер, нажмите Применить и затем нажмите OK. Теперь Bluetooth-адаптер в вашем компьютере включен, и можно добавлять Bluetooth-устройства. Чтобы в компьютере отключить адаптер Bluetooth, выполните следующее: 1. Нажмите клавишу Windows + введите Беспров. 2. В окне результатов нажмите Беспров. 3. Нажимайте под значком Bluetooth выключения этого адаптера.
51 Чтобы добавить нужное устройство, нажмите его. Русский На экране компьютера будет показан код, который должен совпасть с кодом на экране устройства. Выберите Да. Затем согласитесь на установление сопряжения с устройством. Примечание: некоторые устройства, использующие более старые версии технологии Bluetooth, требуют ввода PIN-кода на обоих устройствах.
52 Русский щелкните ваше устройство и выберите Дополнительные операции > Подключиться к окну операций. Окно операций позволяет воспроизводить музыку и звук с вашего устройства через компьютер, отправлять файлы на устройство и изменять настройки Bluetooth.
53 Устранение неполадок компьютера Советы по поиску и устранению неисправностей Этот портативный компьютер содержит современные разработки, позволяющие выводить сообщения об ошибках на экран для облегчения поиска неисправности. Если система сообщает об ошибке или проявляются симптомы ошибки, см. "Сообщения об ошибках". Если неполадка не может быть устранена, свяжитесь с продавцом. См. "Обращение за технической поддержкой" на стр. 56.
54 Сообщения об ошибках Русский Memory size mismatch Действия по устранению Нажмите клавишу в процессе теста POST для получения доступа к программе загрузки системы; затем, находясь в окне утилиты BIOS, нажмите клавишу Exit для перезагрузки компьютера. Если неполадки наблюдаются после попытки их устранить, свяжитесь с продавцом или с авторизованным сервис-центром. Некоторые неполадки могут быть устранены с помощью программы настройки системы.
55 Часто задаваемые вопросы Далее приведен список возможных ситуаций, которые могут встретиться при пользовании вашим компьютером. Для каждой ситуации приведены простые ответы и решения. Взгляните на индикатор Power (Питание): • • Если он не светится, питание на компьютер не подано. Проверьте следующее: • Если вы работаете от аккумулятора, это может означать, что его заряд низкий и неспособен питать компьютер. Подключите адаптер переменного тока, чтобы зарядить аккумулятор.
56 • Если головные телефоны, наушники или внешние динамики подключены к разъему линейного выхода передней компьютера, то внутренние динамики автоматически отключаются. Русский Как открыть лоток привода оптических дисков, не включая питание компьютера. На приводе оптических дисков имеется отверстие для механического извлечения диска. Чтобы выдвинуть лоток, вставьте в это отверстие кончик стержня шариковой ручки или канцелярскую скрепку и нажмите. Клавиатура не реагирует.
57 Вам необходимо сообщить следующую информацию: Имя: Адрес: Телефонный номер: Тип и модель компьютера: Дата покупки: Русский Серийный номер:
58 Советы и подсказки по работе с Windows 8 Русский Мы понимаем, что это новая операционная система, знакомство с которой займет некоторое время, поэтому мы подготовили несколько советов, которые помогут вам начать работу. Нужно помнить следующие три основные вещи: 1. Пуск Кнопки Пуск больше нет; запускать приложения нужно из экрана Пуск. 2. Плитки "Динамические плитки" аналогичны эскизам приложений. 3.
59 Что такое "динамические плитки"? Как разблокировать компьютер? Чтобы разблокировать компьютер, нажмите любую клавишу и нажмите значок пользовательской учетной записи. Если для учетной записи установлен пароль, то для продолжения нужно ввести этот пароль. Как настроить компьютер согласно моим предпочтениям? Можно настроить экран Пуск , установив различные фоновые изображения, или упорядочить плитки согласно вашим предпочтениям.
60 Как изменить разрешение экрана? Русский На экране Пуск начните вводить "Панель управления", чтобы открыть Поиск и показать результаты; затем нажмите Панель управления > Отрегулировать разрешение экрана. Я хочу использовать Windows привычным мне способом. Как вернуть "рабочий стол"? Чтобы отобразить традиционный рабочий стол, на экране Пуск нажмите плитку Рабочий стол. Часто используемые приложения можно закрепить на панели задач, чтобы быстро открывать их.
61 Не могу найти приложения, такие как Блокнот и Paint! Где они? На экране Пуск начните вводить имя искомого приложения; откроется панель Поиск и покажет результаты поиска. Другой способ: откройте Все приложения и прокрутите до папки "Стандартные программы Windows", чтобы увидеть унаследованные программы. Учетная запись Microsoft - это адрес эл. почты и пароль, которые вы используете для входа в Windows. Можно использовать любой адрес эл.
62 Русский Правила и замечания по безопасности Замечание Федеральной Комиссии по электросвязи Это устройство было испытано и найдено соответствующим ограничениям для Класса B цифровых устройств, в соответствии с Частью 15 Правил Федеральной Комиссии по электросвязи. Эти ограничения имеют своей целью обеспечение разумно необходимой защиты от недопустимых помех при установке в жилом помещении.
Соответствует сертификатам, обязательным в РФ TBR 21 Это оборудование было утверждено [Решение Совета 98/482/EC - "TBR 21"] для соединения одного оконечного устройства с АТС. Однако благодаря тому, что между отдельными АТС в различных странах существуют различия, утверждение, само по себе, не дает безусловной гарантии успешной работы каждой точки подключения АТС. В случае возникновения проблем Вам следует обратиться к поставщику оборудования в первой инстанции. Дополнительные сведения о странах см.
64 Общая часть Русский Чтобы устройство не создавало радиопомехи для лицензируемых служб, его следует использовать в помещениях. Настоящее изделие соответствует стандартам высоких частот и стандартам безопасности любой страны или региона, где оно было разрешено для беспроводного использования. В зависимости от конфигураций, это изделие может или не может содержать беспроводные радиоустройства (такие как модули, поддерживающие беспроводную локальную сеть (LAN) и/или Bluetooth).
Примечание: Выпускаемый фирмой адаптер в виде карты с интерфейсом Mini-PCI служит для подключения к беспроводным сетям и обеспечивает разнообразие способов передачи данных. Эта функция позволяет избежать одновременного излучения от двух антенн. Одна из антенн выбирается автоматически или вручную (пользователем) для обеспечения высокого качества радиосвязи. 2 Область применения этого устройства ограничена использованием в помещении, что вызвано рабочим диапазоном частот 5,15-5,25 ГГц.
66 Русский Канада – Низкомощностные, освобожденные от лицензии радиокоммуникационные устройства (RSS-210) Воздействие на людей высокочастотных полей (RSS-102) ПК типа "ноутбук" использует встроенные антенны с малым усилением, которые не создают высокочастотных полей, превышающих Канадские стандарты здравоохранения для населения; обратитесь к Коду Безопасности 6, который можно получить на Интернет-сайте министерства здравоохранения Канады www.hc-sc.gc.ca/rpb.
Notebook Aspire Podręcznik użytkownika
© 2012 Wszelkie prawa zastrzeżone.
iii Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygody użytkownika Instrukcje te należy dokładnie przeczytać. Zachowaj ten dokument do wykorzystania w przyszłości. Stosować się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na urządzeniu. Wyłączanie urządzenia przed przystąpieniem do czyszczenia Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć urządzenie od ściennego gniazda zasilania. Nie stosować środków czyszczących w płynie i w aerozolu. Do czyszczenia używać wilgotnej szmatki.
iv Polski • • • • • • • Szczeliny i otwory służą do wentylacji, co ma na celu zapewnienie prawidłowego działania urządzenia i zabezpieczenie przed przegrzaniem. Szczeliny te nie mogą być blokowane lub przykrywane. Tych otworów nigdy nie wolno blokować umieszczając urządzenie na łóżku, sofie, dywanie lub innych podobnych powierzchniach. Nigdy nie umieszczać urządzenia w pobliżu grzejników lub węzłów cieplnych albo w zabudowanych instalacjach, o ile nie zostanie zagwarantowana prawidłowa wentylacja.
v • Zasilacz sieciowy jest zaopatrzony w trójprzewodową wtyczkę z uziemieniem. Wtyczka ta pasuje tylko do gniazda zasilającego z uziemieniem. Przed przyłączeniem wtyczki zasilacza należy upewnić się, czy gniazdo zasilające jest prawidłowo uziemione. Nie przyłączać wtyczki do nieuziemionego gniazda zasilającego. Zwrócić się do swego elektryka w celu uzyskania szczegółowych informacji.
vi Polski Uwaga: Należy dokonywać tylko tych regulacji, które zostały opisane w instrukcji obsługi, ponieważ wprowadzenie nieprawidłowych ustawień może spowodować uszkodzenie i często będzie wymagać dużego nakładu pracy wykwalifikowanego technika, aby przywrócić normalny stan urządzenia. Instrukcja bezpiecznego użytkowania akumulatora W tym notebooku znajduje się akumulator litowo-jonowy. Z urządzenia nie należy korzystać w środowisku wilgotnym, mokrym lub stwarzającym ryzyko wystąpienia korozji.
vii Wymiana pakietu akumulatora Komputery serii notebook PC wykorzystują akumulator litowy. Akumulator należy wymieniać tylko na akumulator takiego samego typu, jak akumulator dostarczony wraz z urządzeniem. Użycie innego akumulatora może spowodować pożar lub wybuch. Ostrzeżenie dotyczące napędu dysków optycznych (tylko w niektórych modelach) Ostrzeżenie: To urządzenie zawiera system laserowy i jest sklasyfikowane jako „URZĄDZENIE LASEROWE KLASY 1”.
viii Bezpieczeństwo linii telefonicznej • Polski • Przed przystąpieniem do naprawy lub rozmontowania urządzenia należy odłączyć wszystkie linie telefoniczne od gniazda ściennego. Należy unikać używania telefonu (innego niż bezprzewodowy) podczas burzy z wyładowaniami. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem w wyniku wyładowania atmosferycznego. Ostrzeżenie! Ze względów bezpieczeństwa, podczas dodawania lub wymiany elementów składowych nie należy stosować niezgodnych części.
ix zabezpieczone przed działaniem zewnętrznej energii fal o częstotliwości radiowej lub w razie wystąpienia jakichkolwiek pytań. Urządzenie należy wyłączać w obiektach opieki medycznej, kiedy wymagają tego umieszczone w nich przepisy regulacji prawnych. Szpitale lub inne obiekty opieki medycznej są obszarami, w których mogą być używane urządzenia wrażliwe na zewnętrzną transmisję fal o częstotliwości radiowej. Aparaty słuchowe.
x Polski niebezpieczne dla sprawności działania systemów samolotu, może zakłócać sieć telefonów bezprzewodowych oraz może być niedozwolone. Warunki pracy potencjalnie zagrażające eksplozją Urządzenie należy wyłączyć w miejscach stwarzających ryzyko wybuchu; przestrzegać wszystkich zamieszczonych w takich miejscach oznaczeń i instrukcji. Ryzyko eksplozji występuje wszędzie tam, gdzie zazwyczaj zaleca się wyłączenie silnika samochodu.
xi ENERGY STAR Produkty firmy Acer z oznaczeniem ENERGY STAR umożliwiają oszczędność pieniędzy poprzez zmniejszenie kosztów energii i ochronę środowiska przy zachowaniu funkcjonalności oraz wysokiej jakości działania produktu. Firma Acer z dumą oferuje swoim klientom produkty z oznaczeniem ENERGY STAR. Produkty firmy Acer z oznaczeniem ENERGY STAR: (tylko w niektórych modelach) • Wytwarzają mniej ciepła, zmniejszają obciążenie wymagane do ochładzania i redukują ocieplenie klimatu.
xii W przypadku stwierdzenia występowania takich symptomów lub innych powtarzających się i/lub utrzymujących się stale objawów związanych z użytkowaniem komputera, należy natychmiast poradzić się lekarza oraz poinformować o tym dział bezpieczeństwa i higieny pracy. Polski W poniższej części przedstawiono porady dotyczące bardziej wygodnego użytkowania komputerów.
xiii zminimalizowanie oświetlenia pomieszczenia dzięki zastosowaniu zasłon, rolet lub żaluzji, • • • • stosowanie oświetlenia specjalnego, zmianę kąta widzenia wyświetlacza, stosowanie filtru redukującego odblaski, stosowanie osłon na wyświetlacz, na przykład kawałka kartonu umieszczonego na górnej, przedniej krawędzi wyświetlacza. Unikaj ustawiania wyświetlacza pod niewygodnym kątem widzenia. Unikaj patrzenia przez dłuższy czas na źródła jasnego światła.
xiv Na początek Polski Dziękujemy za wybranie notebooka PC serii Acer dla celów realizacji potrzeb w zakresie mobilnego przetwarzania. Instrukcje Aby pomóc w korzystaniu z komputera Acer, opracowaliśmy zestaw instrukcji: Jako pierwszy plakat instalacyjny pomoże użytkownikom rozpocząć ustawianie komputera. Podręcznik użytkownika komputera Aspire zawiera przydatne informacje dotyczące wszystkich modeli serii Aspire. Obejmuje podstawowe zagadnienia, takie jak używanie klawiatury, dźwięki itd.
xv • Naciśnięcie przycisku zasilania. Można wymusić przejście komputera do trybu wstrzymania, naciskając klawisz skrótu wstrzymania + . Dbanie o komputer Komputer będzie służył dobrze, jeżeli użytkownik będzie o niego dbał. • Nie wystawiaj komputera na bezpośrednie światło słoneczne. Nie umieszczaj go w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejnik. • Nie wystawiaj komputera na działanie temperatur niższych niż 0°C (32°F) lub wyższych niż 50°C (122°F).
xvi Obsługa pakietu akumulatora Polski Poniżej przedstawiono kwestie ważne dla żywotności pakietu akumulatora: • Wymieniając akumulator należy użyć akumulatora tego samego typu. Przed wymianą lub wyjęciem akumulatora należy wyłączyć zasilanie. • Nie wolno rozbierać akumulatora na części. Akumulatory należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. • Akumulatory należy utylizować w sposób zgodny z lokalnymi przepisami. W miarę możliwości należy je poddawać recyklingowi.
Instrukcje bezpieczeństwa Ostrzeżenie dotyczące napędu dysków optycznych (tylko w niektórych modelach) Środowisko robocze Urządzenia medyczne Pojazdy Warunki pracy potencjalnie zagrażające eksplozją Połączenia ratunkowe Zalecenia dotyczące utylizacji ENERGY STAR Porady oraz informacje o wygodzie użytkowania Na początek Instrukcje Podstawowe porady i wskazówki dotyczące używania komputera Włączanie i wyłączanie komputera Dbanie o komputer Dbanie o zasilacz prądu przemiennego Obsługa pakietu akumulatora Czys
Udostępnianie pliki Które urządzenia są zgodne? Odtwarzanie zawartości innego urządzenia Zarządzanie energią Oszczędzanie energii Wyłączanie szybkiego rozruchu Pakiet akumulatora Charakterystyka pakietu akumulatora Ładowanie akumulatora Optymalizowanie okresu trwałości akumulatora Kontrola poziomu naładowania akumulatora Ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora Instalowanie i wyjmowanie pakietu akumulatora Przenoszenie notebooka PC Odłączanie wyposażenia zewnętrznego W podróży Przygotowanie
High-Definition Multimedia Interface (tylko w niektórych modelach) ExpressCard (tylko w niektórych modelach) Instalowanie pamięci (tylko w niektórych modelach) Korzystanie z telewizora z funkcją Windows Media Center Wybierz rodzaj sygnału wejściowego Korzystanie z telewizora z użyciem opcjonalnej anteny cyfrowej DVB-T (wybrane modele) Podłączanie anteny cyfrowej Korzystanie z telewizora z zewnętrzną anteną lub gniazdem przewodu Program narzędziowy BIOS Sekwencja startowa systemu Hasło Używanie oprogramowan
Jak sprawdzić dostępność aktualizacji systemu Windows? Gdzie mogę uzyskać więcej informacji? 59 59 Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa 60 Oświadczenie FCC Uwagi dotyczące modemu (tylko w niektórych modelach) Oświadczenie o jakości wyświetlania pikseli wyświetlacza LCD Uwagi prawne dotyczące urządzenia radiowego Informacje ogólne Wymagania bezpieczeństwa FCC RF Kanada – Zwolnienie z konieczności licencjonowania urządzeń radiokomunikacyjnych emitujących niski poziom energii (RSS-210) Narażanie ludzi
1 Touchpad Wbudowany touchpad jest urządzeniem wskazującym, wykrywającym ruch na jego powierzchni. Oznacza to, że kursor reaguje na przesuwanie palcem po powierzchni touchpada. Podstawowe informacje o obsłudze touchpada (modele z wydzielonymi przyciskami) Następujące pozycje pokazują sposób użycia urządzenia touchpad z dwoma przyciskami. • Przesuń palcem wzdłuż powierzchni touchpada, aby przesunąć kursor.
2 Polski Uwaga: Gdy korzysta się touchpada, palce powinny być suche i czyste. Także powierzchnia touchpada powinna być czysta i sucha. Touchpad reaguje na ruchy palca. Im lżejsze dotknięcie; tym lepsza jest reakcja. Silniejsze stukanie nie powoduje zwiększenia wrażliwości touchpada. Uwaga: Pionowe i poziome przewijanie na touchpadzie jest domyślnie włączone. Można je wyłączyć wybierając odpowiednie ustawienia w aplecie Mysz Panelu sterowania Windows.
3 Gesty touchpada System operacyjny Windows 8 i wiele aplikacji obsługuje gesty touchpada z wykorzystaniem jednego lub więcej palców. • Przeciągnięcie do wewnątrz od prawej krawędzi: Przełącza panele. • Przeciągnięcie do wewnątrz od górnej krawędzi: Przełącza polecenia aplikacji. • Przeciągnięcie do wewnątrz od lewej krawędzi: Przełącza do poprzedniej aplikacji.
4 Używanie klawiatury Polski Pełnowymiarowa klawiatura posiada wbudowany blok klawiszy numerycznych*, oddzielne klawisze sterowania kursorem, klawisze blokad, klawisze Windows, klawisze funkcyjne oraz specjalne. Klawisze blokad i osadzony blok klawiszy numerycznych* Klawiatura jest wyposażona w 3 klawisze blokad, których funkcje można włączać i wyłączać. Klawisz blokady Opis Caps Lock Kiedy włączona jest funkcja Caps Lock, wszystkie znaki alfabetyczne będą pisane dużą literą.
5 Klawisze skrótów Komputer umożliwia używanie klawiszy skrótów lub kombinacji klawiszy w celu uzyskania dostępu do większości kontrolowanych parametrów, takich jak jasność ekranu czy ustawienia głośności. Klawisz skrótu + Ikona Funkcja Klawisz komunikacji + Wstrzymanie + Przełączenie wyświetlania + Wyłączenie ekranu + Przełączenie touchpada Przełączanie głośnika + Opis Włącza/wyłacza urządzenia komunikacyjne komputera.
6 Odzyskiwanie Polski Jeśli podczas korzystania z komputera wystąpią problemy, a sekcja często zadawanych pytań (patrz stronie 53) nie pomaga, istnieje możliwość przywrócenia wcześniejszych ustawień komputera, tzn. powrotu do poprzedniego stanu. Sekcja ta opisuje narzędzia odzyskiwania dostępne na komputerze.
7 1. W menu Start wpisz słowo „Recovery”, a następnie kliknij pozycję Acer Recovery Management na liście aplikacji. Polski 2. Kliknij pozycję Utwórz kopię zapasową ustawień fabrycznych. Zostanie otwarte okno Dysk odzyskiwania. Upewnij się, że wybrana została opcja Kopiuj zawartość z przywracanej partycji do napędu przywracania. Zapewni to najpełniejszą i najbezpieczniejszą kopię zapasową przywracania. 3. Podłącz napęd USB, a następnie kliknij Dalej.
8 Polski • Przed kontynuowaniem upewnij się, że napęd USB ma wystarczającą pojemność. Kopia zapasowa przywracania wymaga co najmniej 16 GB pojemności 4. Na ekranie będzie widoczny postęp tworzenia kopii zapasowych. 5. Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby ukończyć proces. 6. Po utworzeniu kopii zapasowej przywracania można usunąć dane przywracania znajdujące się na komputerze. Po usunięciu tych danych poprzedni stan komputera można przywrócić wyłącznie przy użyciu kopii zapasowej przywracania USB.
9 Tworzenie kopii zapasowych sterowników i aplikacji 2. Kliknij opcję Utwórz kopię zapasową sterowników i aplikacji. Podłącz napęd USB lub włóż pustą płytę DVD do napędu optycznego, a następnie kliknij przycisk Dalej. • W przypadku użycia napędu USB upewnij się najpierw, że ma on wystarczającą pojemność.
10 Polski • Jeśli korzystasz z płyt DVD, zostanie pokazana również informacja na temat liczby płyt potrzebnych do utworzenia kopii zapasowej. Upewnij się, że dysponujesz wymaganą liczbą identycznych, pustych płyt. 3. Kliknij pozycję Uruchom, aby skopiować pliki. Na ekranie będzie widoczny postęp tworzenia kopii zapasowych. 4. Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby ukończyć proces: • W przypadku korzystania z płyt optycznych napęd będzie wysuwał każdą kolejną płytę po jej nagraniu.
11 działało prawidłowo. Instrukcje dostępne są w części "Powrót do przechwyconego poprzedniego ekranu systemu" na stronie 13. 4. Przywróć fabryczne ustawienia systemu. Jeśli powyższe czynności nie rozwiązały problemu i chcesz przywrócić fabryczne ustawienia systemu, patrz "Przywracanie fabrycznych ustawień systemu" na stronie 13.
12 Polski • Powinna zostać wyświetlona sekcja Zawartość aplikacji Acer Centrum zasobów. • Kliknij ikonę Instaluj dla pozycji, którą chcesz zainstalować, a następnie postępuj zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie, aby zakończyć instalację. Powtórz ten krok dla każdej pozycji, którą chcesz zainstalować ponownie. W przypadku ponownej instalacji przy użyciu Kopii zapasowej sterowników i aplikacji na płycie DVD lub napędzie USB: 1.
13 3. Kliknij ikonę Instaluj dla pozycji, którą chcesz zainstalować, a następnie postępuj zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie, aby zakończyć instalację. Powtórz ten krok dla każdej pozycji, którą chcesz zainstalować ponownie. Funkcja Przywracanie systemu Microsoft od czasu do czasu zapamiętuje ustawienia systemu i zapisuje je jako punkty przywracania.
14 Przywracanie z systemu Windows Polski Uruchom aplikację Acer Recovery Management: • W menu Start wpisz słowo „Recovery”, a następnie kliknij pozycję Acer Recovery Management na liście aplikacji. Dostępne są dwie opcje: Przywracanie ustawień fabrycznych (Zresetowanie komputera) lub Przywracanie spersonalizowane (Odświeżenie komputera).
15 2. Zostanie otwarte okno Zresetuj komputer. Polski Ilustracje są przykładowe. 3. Kliknij opcję Dalej, a następnie wybierz sposób usunięcia plików: a. Opcja Usuń tylko pliki spowoduje szybkie usunięcie plików przed przywróceniem stanu komputera. Proces ten trwa około 30 minut. b. Opcja Wyczyść cały napęd spowoduje całkowite wyczyszczenie napędu po usunięciu wszystkich plików. Po przywróceniu systemu pliki więc nie będą już widoczne.
16 Przywracanie spersonalizowane przy użyciu aplikacji Acer Recovery Management Polski 1. Kliknij opcję Przywracanie spersonalizowane (zachowaj dane użytkownika). 2. Zostanie otwarte okno Odśwież komputer. 3. Kliknij przycisk Dalej, a następnie Odśwież. 4. Proces przywracania rozpoczyna się od ponownego uruchomienia komputera, a następnie pliki są kopiowane na twardy dysk. Proces ten trwa około 30 minut.
17 4. Podczas uruchamiania naciśnij , aby otworzyć menu rozruchu. Menu rozruchu umożliwia wybór urządzenia, od którego chcesz zacząć, wybierz napęd USB. a. Naciskając klawisze strzałek wybierz USB Device, a następnie naciśnij przycisk Enter. 5. Wybierz typ klawiatury. 6. Wybierz opcję Troubleshoot, a następnie wybierz sposób przywracania systemu: a.
18 2. Kliknij przycisk Dalej. 3. Wybierz system operacyjny, który chcesz przywrócić (zazwyczaj dostępna jest tylko jedna opcja). Polski 4. Wybierz opcję zachowania wszelkich zmian na twardym dysku: a. Jeśli przywracana partycja lub partycja zmieniona w inny sposób na twardym dysku została usunięta i chcesz zachować te zmiany, wybierz opcję Nie. b. Aby całkowicie przywrócić ustawienia fabryczne komputera, wybierz opcję Tak. 5. Wybierz, w jaki sposób chcesz usunąć pliki: a.
19 Acer Backup Manager Uwaga: Ta funkcja występuje tylko w niektórych modelach. Aby uruchomić aplikację Acer Backup Manager w systemie Windows 8, zacznij po prostu wpisywać frazę „Backup Manager" na klawiaturze. Z kolei jeśli pracujesz w trybie Pulpit, wybierz pozycję Acer Backup Manager. Spowoduje to otwarcie ekranu powitalnego. Możesz na nim wybrać typ kopii zapasowej, jaką chcesz utworzyć. • Utwórz kopie zapasowe moich plików: Wybierz pliki, których kopie zapasowe chcesz utworzyć.
20 Polski Wybierz typ kopii zapasowej, którą chcesz utworzyć, i wybierz pliki lub napęd, których kopie zapasowe chcesz utworzyć, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie: 1 Wybierz treść, której kopię zapasową chcesz utworzyć. Im mniejszy rozmiar wybranej treści, tym szybszy będzie proces, jednak równocześnie zwiększy to ryzyko utraty danych. 2 Wybierz miejsce, w którym mają zostać zapisane kopie zapasowe.
21 Acer clear.fi Uwaga: Tylko w niektórych modelach. Uwaga: Wszystkie urządzenia muszą być podłączone do tej samej sieci. Aby oglądać filmy lub słuchać muzyki, otwórz aplikację clear.fi Media, natomiast aby przeglądać zdjęcia, otwórz aplikację clear.fi Photo. Ważne: Podczas pierwszego otwierania aplikacji clear.fi zostanie wyświetlony komunikat zapory systemu Windows z pytaniem o zezwolenie na dostęp aplikacji cliear.fi do sieci. Wybierz opcję Zezwól na dostęp w każdym oknie.
22 Udostępnianie pliki Urządzenia podłączone do sieci wyświetlane są w sekcji Udostępniane w domu. Wybierz urządzenie, a następnie kategorię, którą chcesz przeglądać. Polski Po chwili po prawej stronie zostaną wyświetlone pliki i foldery. Przejdź do pliku, który chcesz odtworzyć, a następnie kliknij go dwukrotnie, aby rozpocząć odtwarzanie. Do sterowania odtwarzaniem służą przyciski sterowania u dołu ekranu.
23 Odtwarzanie zawartości innego urządzenia Aby odtwarzać treści multimedialne innego urządzenia, należy: 1 W prawym dolnym rogu wybrać polecenie Odtwarzaj na. 2 Wybrać zdalne urządzenie, które zostanie użyte do odtwarzania pliku. Polski Na liście dostępne są tylko urządzenia zoptymalizowane do odtwarzania, niektóre komputery i urządzenia pamięci masowej nie będą wyświetlane.
24 Polski Zarządzanie energią Komputer posiada wbudowany moduł zarządzania energią monitorujący aktywność systemu. Aktywność systemu odnosi się do wszelkiej aktywności angażującej jedno lub więcej następujących urządzeń: klawiatura, myszka, dysk twardy, urządzenia peryferyjne podłączone do komputera, a także pamięć wideo. Jeżeli nie zostanie stwierdzona aktywność w ciągu określonego czasu, komputer zatrzymuje działanie niektórych lub wszystkich wymienionych urządzeń w celu oszczędzania energii.
25 Aby przejść do Ustawień zamykania, wybierz Zmień ustawienia, które są obecnie niedostępne. 6. Przewiń w dół i wyłącz opcję Włącz szybki rozruch. 7. Wybierz Zapisz zmiany. Polski 5.
26 Pakiet akumulatora Polski W komputerze jest stosowany pakiet akumulatora zapewniający możliwość długiego użytkowania pomiędzy okresami ładowania. Charakterystyka pakietu akumulatora Pakiet akumulatora posiada następującą charakterystykę: • Zostały zastosowane bieżące standardy technologii akumulatorów. • Zapewnione jest ostrzeganie o niskim poziomie naładowania akumulatora. Akumulator jest zawsze ładowany, kiedy tylko komputer zostanie przyłączony do zasilaczaprądu przemiennego.
6 Przyłącz zasilacz prądu przemiennego i ponownie wykonaj pełne ładowanie akumulatora. Wykonuj te czynności aż akumulator przejdzie trzykrotnie cykl ładowania i rozładowania. Ostrzeżenie: Nie należy narażać pakietów akumulatorów na działanie temperatur niższych od 0°C (32°F) lub wyższych od 45°C (113°F). Skrajne temperatury mogą być szkodliwe dla pakietu akumulatora. Dzięki przeprowadzeniu procesu formowania, akumulator może przyjmować maksymalny możliwy ładunek energii.
28 Polski Uwaga: Doradzamy naładowanie akumulatora przed wycofaniem go z użycia na dzień. Ładowanie akumulatora przez noc przed podróżą umożliwi następnego dnia uruchomienie komputera z całkowicie naładowanym akumulatorem. Optymalizowanie okresu trwałości akumulatora Optymalizowanie okresu trwałości akumulatora pomaga maksymalnie wykorzystać działanie akumulatora, zapewniając wydłużenie cyklu rozładowania/ładowania i poprawiając efektywność ładowania.
Kiedy pojawi się ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora, zalecany tok postępowania zależy od sytuacji: Sytuacja Zalecane działanie Dostępny jest zasilacz prądu przemiennego oraz gniazdko sieci elektrycznej. 1. Przyłącz zasilacz prądu przemiennego do komputera, a następnie przyłącz go do gniazdka sieci elektrycznej. 2. Zapisz wszystkie potrzebne pliki. 3. Podejmij dalszą pracę. Wyłącz komputer, gdy konieczne jest szybkie naładowanie akumulatora.
30 Instalowanie i wyjmowanie pakietu akumulatora Polski Uwaga: Niektóre modele posiadają wbudowany akumulator. W przypadku potrzeby wymiany akumulatora, należy się skontaktować z autoryzowanym centrum serwisowym. Ważne! Zanim wyjmiesz akumulator z komputera, przyłącz zasilacz prądu przemiennego, jeśli chcesz nadal używać komputera. W przeciwnym razie, najpierw wyłącz komputer. Instalowanie pakietu akumulatora: 1 Ustaw akumulator w jednej linii z otwartą wnęką na akumulator.
31 Przenoszenie notebooka PC W tym rozdziale zamieszczono wskazówki i porady związane z przenoszeniem komputera i podróżowaniem z komputerem. W celu odłączenia komputera od akcesoriów zewnętrznych należy wykonać następujące czynności: 1 Zapisz wszystkie otwarte pliki. 2 Wyjmij ze stacji wszelkie nośniki, dyskietki lub dyski kompaktowe. 3 Wyłącz komputer. 4 Zamknij pokrywę wyświetlacza. 5 Odłącz przewód od zasilacza prądu przemiennego.
32 Polski Uwaga: Jeżeli wskaźnik trybu wstrzymania nie świeci, komputer wszedł do trybu hibernacji i został wyłączony. Jeżeli wskaźnik zasilania nie świeci, lecz świeci wskaźnik trybu wstrzymania, komputer wszedł do trybu wstrzymania. W obu przypadkach należy nacisnąć i zwolnić przycisk zasilania, aby przywrócić zasilanie komputera. Należy pamiętać, że komputer może wejść do trybu hibernacji, kiedy znajduje się przez pewien okres czasu w trybie wstrzymania.
33 Co należy wziąć ze sobą Należy wziąć ze sobą niektóre rzeczy, jeżeli nie ma ich w domu: • Zasilacz prądu przemiennego i przewód zasilający. • Wydrukowany plakat instalacyjny. Podczas podróży do pracy i z pracy należy stosować się do podanych poniżej zaleceń dotyczących zabezpieczenia komputera: • Zabierając komputer ze sobą należy minimalizować wpływ zmian temperatury.
34 Co należy wziąć ze sobą Polski Należy wziąć ze sobą następujące elementy wyposażenia: • Zasilacz prądu przemiennego • Zapasowy, całkowicie naładowany pakiet akumulatora • Dodatkowe pliki ze sterownikami drukarek, jeżeli planowane jest użycie innej drukarki Zalecenia dodatkowe Oprócz stosowania się do zaleceń obowiązujących przy przenoszeniu komputera do domu, należy stosować się także do poniższych zaleceń w celu zabezpieczenia komputera podczas podróży: • Komputer należy zawsze traktować jak
35 Zalecenia dodatkowe Należy stosować się do takich samych dodatkowych zaleceń, jak w przypadku zwykłych podróży z komputerem. Dodatkowo, podczas podróży zagranicznych mogą okazać się użyteczne następujące wskazówki: Podczas podróży do innego kraju, należy sprawdzić, czy dane techniczne przewodu zasilającego zasilacza prądu przemiennego są zgodne z parametrami napięcia prądu przemiennego w danym kraju.
36 Hasło Użytkownika (User Password) zabezpiecza komputer przed nieuprawnionym użytkowaniem. Aby uzyskać maksymalne bezpieczeństwo, stosowanie tego hasła należy połączyć z punktami kontroli hasła podczas ładowania systemu oraz podczas powracania z trybu hibernacji. • Hasło podczas ładowania systemu (Password on Boot secures) zabezpiecza komputer przed nieuprawnionym użytkowaniem.
37 Rozszerzanie poprzez instalowanie opcji Notebook PC oferuje pełne możliwości działania komputera przenośnego. Porty umożliwiają podłączanie urządzeń peryferyjnych do komputera w taki sam sposób, jak do stacjonarnego komputera PC. Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji o sposobach przyłączania różnych urządzeń zewnętrznych, zapoznaj się z poniższym rozdziałem. Faks/modem transmisji danych (tylko w niektórych modelach) Komputer zawiera wbudowany faks/modem transmisji danych V.
38 Wbudowane funkcje sieciowe Polski Wbudowane funkcje sieciowe umożliwiają podłączenie komputera do sieci standardu Ethernet. Aby używać funkcji sieciowych, należy przyłączyć kabel Ethernet do gniazda sieciowego (RJ-45) na podstawie montażowej komputera i do gniazda sieciowego w ścianie lub w koncentratorze sieciowym.
39 Uniwersalna magistrala szeregowa (USB) Port USB (Universal Serial Bus [Uniwersalna magistrala szeregowa]) 2.0, to wysokiej szybkości magistrala szeregowa umożliwiająca podłączanie peryferyjnych urządzeń USB bez zajmowania cennych zasobów systemowych. Polski Port IEEE 1394 (tylko w niektórych modelach) Port IEEE 1394 komputera umożliwia podłączenie urządzeń obsługujących standard IEEE 1394, takich jak kamera wideo lub aparat cyfrowy.
40 Polski High-Definition Multimedia Interface (tylko w niektórych modelach) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) jest przemysłowym interfejsem bez kompresji dla cyfrowych sygnałów audio/wideo.
41 Wkładanie karty ExpressCard Wsunąć kartę do gniazda i delikatnie ją popchnąć aż do kliknięcia na swoim miejscu. EXPRESS CARD Polski Wysuwanie karty ExpressCard Przed wysunięciem karty ExpressCard: 1 Zakończ aplikację korzystającą z karty. 2 Kliknij lewym przyciskiem myszki ikonę usuwanego sprzętu, znajdującą się na pasku zadań i zatrzymaj działanie karty. 3 Pchnij delikatnie kartę do gniazda, a następnie zwolnij nacisk w celu wysunięcia karty. Wtedy wyciągnij kartę z gniazda.
42 Instalowanie pamięci (tylko w niektórych modelach) Polski W celu zainstalowania pamięci należy wykonać następujące czynności: 1 Wyłącz komputer, odłącz zasilacz prądu przemiennego (jeśli jest podłączony) i wyjmij pakiet akumulatora. Odwróć komputer w celu uzyskania dostępu do jego podstawy. 2 Odkręć śruby pokrywy pamięci, następnie unieś i zdejmij pokrywę pamięci. 3 Włóż moduł pamięci pod kątem do gniazda (a), a następnie delikatnie naciskaj go, aż do zaskoczenia na miejsce (b).
43 Korzystanie z telewizora z funkcją Windows Media Center Komputery, które wyposażono w oprogramowanie Windows Media Center Edition lub InstantOn Arcade, mogą zostać użyte do przeglądania programów telewizyjnych i wyświetlania zawartości wideo (poprzez połączenie audio-wideo z urządzeniem zewnętrznym, np. kamerą). Wybierz rodzaj sygnału wejściowego Połączenie audio-wideo może zostać nawiązane za pomocą anteny cyfrowej DVB-T (tylko w niektórych modelach) lub złącza PAL/SECAM czy NTSC.
44 Polski Uwaga: Nie należy zginać lub zawiązywać przewodu antenowego. Rozciągnij przewodu antenowego na długość nie większą niż 20 cm, aby ulepszyć jakość sygnału. Korzystanie z telewizora z zewnętrzną anteną lub gniazdem przewodu Istnieje możliwość skorzystania z tradycyjnych przewodów telewizora (podłączanych do gniazda zewnętrznej anteny lub przewodu), aby oglądać telewizję na ekranie komputera. Podłączanie przewodów anteny Aby podłączyć przewody: 1 Podłącz złącze anteny do gniazda RF w komputerze.
45 Program narzędziowy BIOS Program narzędziowy BIOS to program konfiguracji sprzętu, wbudowany w układzie BIOS (Basic Input/Output System [Podstawowy system wejścia/wyjścia]). Aby uaktywnić program narzędziowy BIOS, należy nacisnąć klawisz podczas trwania testu POST (Power-On Self Test [Autotest po włączeniu zasilania]), w czasie wyświetlania logo notebooka PC.
46 Używanie oprogramowania Polski Odtwarzanie filmów DVD Uwaga: Ta funkcja występuje tylko w niektórych modelach. Po zainstalowaniu napędu DVD we wnęce na napęd optyczny, komputer można wykorzystać do odtwarzania filmów DVD. 1 Wysuń płytę DVD. Ważne! Przy pierwszym uruchomieniu odtwarzacza DVD, program żąda wprowadzenia kodu regionu. Dyski DVD są podzielone na 6 regionów. Po ustawieniu kodu regionu napędu DVD, będzie on odtwarzał jedynie dyski DVD dla danego regionu.
47 Korzystanie z połączenia Bluetooth Aby korzystać z połączenia Bluetooth, należy sprawdzić, czy: 1. Funkcja Bluetooth jest włączona w obydwu urządzeniach. 2. Urządzenia są powiązane (lub podłączone). Włączanie i wyłączanie funkcji Bluetooth W obydwu urządzeniach musi być aktywna karta Bluetooth. W przypadku tego komputera może to być przełącznik zewnętrzny, ustawienie oprogramowania lub osobny modem Bluetooth podłączony do portu USB komputera (jeśli niedostępna jest żadna wewnętrzna karta Bluetooth).
48 Polski Zaznacz pole wyboru Zezwalaj urządzeniom Bluetooth na odnalezienie tego komputera, kliknij Zastosuj, a następnie kliknij OK. Karta Bluetooth w komputerze została włączona i jest przygotowana na dodanie urządzeń Bluetooth. Aby wyłączyć kartę Bluetooth komputera, wykonaj następujące czynności: 1. Naciśnij klawisz Windows + , a następnie wpisz Bezprzewodowa. 2. W wynikach naciśnij Bezprzewodowa. 3. Kliknij przełącznik pod etykietą Bluetooth, aby wyłączyć/włączyć.
49 Kliknij urządzenie, które chcesz dodać. Polski Komputer wyświetli kod pasujący do kodu wyświetlanego na urządzeniu. Wybierz Tak. Następnie akceptuj żądanie powiązania z urządzenia. Uwaga: Niektóre urządzenia korzystające ze starych wersji technologii Bluetooth wymagają od obu urządzeń wprowadzenia kodu PIN. Jeśli jedno z urządzeń nie posiada żadnych wejść (np. w przypadku słuchawek), kod zabezpieczenia jest określony w urządzeniu (zazwyczaj „0000” lub „1234”).
50 Polski Urządzenie zostanie wyświetlone na liście urządzeń, jeśli zostało poprawnie powiązane. Otwórz Panel sterowania i w obszarze Sprzęt i dźwięk kliknij pozycję Wyświetl urządzenia i drukarki. Kliknij prawym przyciskiem myszy urządzenie i wybierz polecenia Operacje zaawansowane > Podłącz do okna operacji. Okno obsługi umożliwia odtwarzanie utworów muzycznych i dźwięków przez komputer, wysyłanie plików do urządzenia i zmianę ustawień Bluetooth.
Rozwiązywanie problemów Porady dotyczące rozwiązywania problemów Ten notebook PC zawiera zaawansowane rozwiązania umożliwiające wyświetlanie na ekranie raportów o błędach, aby zapewnić pomoc w rozwiązaniu problemów. Jeżeli system zgłosi komunikat o błędzie lub pojawiają się objawy wystąpienia błędu, zobacz "Komunikaty o błędach" poniżej. Jeżeli nie można rozwiązać problemu, skontaktuj się z dostawcą. Zobacz "Zgłaszanie potrzeby obsługi serwisowej" na stronie 54.
52 Komunikaty o błędach Czynności naprawcze Polski Memory size mismatch Naciśnij (podczas testu POST), aby uruchomić program narzędziowy BIOS; następnie naciśnij Exit, aby ponownie uruchomić komputer. Jeżeli problem utrzymuje się mimo przeprowadzenia działań naprawczych, skontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym w celu uzyskania pomocy.
53 Często zadawane pytania Poniżej zamieszczona jest lista możliwych sytuacji, które mogą wystąpić podczas użytkowania komputera. Do każdej z tych sytuacji dołączone są łatwe sposoby rozwiązania problemu. Sprawdź wskaźnik zasilania: • • Jeżeli nie świeci, komputer nie jest zasilany. Sprawdź: • Jeżeli pracujesz na zasilaniu bateryjnym, akumulator może być rozładowany w stopniu uniemożliwiającym zasilanie komputera. Podłącz zasilacz prądu przemiennego w celu doładowania pakietu akumulatora.
54 Brak dźwięku z komputera. Polski Sprawdź: • Możliwe, że wyciszona została głośność. Sprawdź w systemie Windows ikonę sterowania głośnością (głośnik), znajdującą się na pasku zadań. Jeżeli jest przekreślona, kliknij ją i usuń zaznaczenie pola wyboru Wycisz wszystkie. • Możliwe zbyt duże obniżenie poziomu głośności. Sprawdź w systemie Windows ikonę sterowania głośnością, znajdującą się na pasku zadań. Do ustawienia głośności możesz również użyć klawiszy regulacji głośności.
55 centrów serwisowych znajduje się w podręcznym informatorze. Należy uważnie przeczytać paszport. Aby można było skorzystać z usług naszych centrów serwisowych, paszport ITW należy mieć zawsze przy sobie, szczególnie podczas podróży. Dowód zakupu umieścić w wewnętrznej zakładce okładki paszportu ITW. Zanim zatelefonujesz Przed połączeniem telefonicznym z serwisem online firmy Acer należy przygotować następujące informacje oraz pozostawać przy komputerze podczas rozmowy.
56 Wskazówki i porady dotyczące korzystania z systemu Windows 8 Polski Wiemy, że jest to nowy system operacyjny, do którego trzeba się przyzwyczaić. Dlatego przygotowaliśmy wskazówki, które mogą okazać się pomocne. Trzy koncepcje warte zapamiętania 1. Start Przycisk Start nie jest już dostępny; aplikacje można uruchamiać z ekranu Start. 2. Kafelki Dynamiczne kafelki pełnią rolę podobną do miniatur aplikacji. 3. Panele Panele umożliwiają wykonywanie użytecznych funkcji, np.
57 Czym są „dynamiczne kafelki”? Dynamiczne kafelki przypominają miniatury aplikacji i są aktualizowane o nową zawartość podczas każdego połączenia z Internetem. Dzięki temu można sprawdzić prognozę pogody lub notowania giełdowe bez konieczności otwierania aplikacji. Aby odblokować komputer, naciśnij dowolny klawisz i kliknij ikonę konta użytkownika. Jeśli dane konto jest zabezpieczone hasłem, trzeba je wprowadzić, aby kontynuować.
58 Czy mogę zmienić rozdzielczość ekranu? Polski Na ekranie Start zacznij wpisywać frazę „Panel sterowania”, aby otworzyć funkcję Wyszukaj i wyświetlić wyniki. Kliknij pozycje Panel sterowania > Dopasuj rozdzielczość ekranu. Chcę korzystać z systemu Windows w sposób, jaki dobrze znam — oddajcie mi mój pulpit! Aby wyświetlić tradycyjny pulpit, na ekranie Start kliknij kafelek Pulpit. Często używane aplikacje można przypiąć do paska zadań, aby ułatwić ich otwieranie.
59 Czym jest identyfikator (konto) Microsoft? Czy jest mi potrzebny? Identyfikator Microsoft nie jest potrzebny do korzystania z systemu Windows 8, ale ułatwia życie, ponieważ umożliwia synchronizowanie danych pomiędzy różnymi urządzeniami, na których logujesz się przy użyciu identyfikatora Microsoft.
60 Polski Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa Oświadczenie FCC Urządzenie to zostało przetestowane i spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z Częścią 15 Zasad FCC. Powyższe ograniczenia stworzono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
Uwaga: Użytkownicy z Kanady To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003. TBR 21 Sprzęt ten uzyskał aprobatę [Decyzja Rady 98/482/EC - "TBR 21"] dotyczącą pojedynczych połączeń terminalowych z siecią PSTN (Public Switched Telephone Network [Publiczna przełączana sieć telefoniczna]).
62 Deklaracja zgodności z normami krajów Unii Europejskiej Polski Firma Acer oświadcza niniejszym, że ta seria notebooków PC, jest zgodna z istotnymi wymaganiami i innymi odnośnymi warunkami Dyrektywy 1999/5/EC.
2 Zastosowanie tego urządzenia jest ograniczone do użytku wewnątrz pomieszczeń, ze względu na jego działanie w zakresie częstotliwości 5,15 do 5,25 GHz. FCC wymaga używania tego produktu wewnątrz pomieszczeń dla zakresu częstotliwości 5,15 do 5,25 GHz, aby zredukować potencjalne szkodliwe zakłócenia kanałów publicznych systemów telefonii satelitarnej. 3 Pasma częstotliwości od 5,25 do 5,35 GHz oraz od 5,65 do 5,85 GHz są przydzielone wysokiej mocy radarom, jako głównym użytkownikom.
64 Polski LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0° Viewing direction range class Class IV Screen tilt angle 85.
Aspire notebook Felhasználói kézikönyv
© 2012 Minden jog fenntartva.
iii Biztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információk Biztonsági tudnivalók Kérjük, gondosan tanulmányozza át az alábbi útmutatást. Későbbi tájékozódás céljából őrizze meg ezt a dokumentumot. A terméken feltüntetett figyelmeztetéseket és tudnivalókat mindig vegye figyelembe. Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzatból. Ne használjon folyékony vagy hajtógázos tisztítószert. A tisztításhoz használjon vízzel nedvesített kendőt.
iv • • Magyar • • • • • A rések és nyílások a készülék megbízható működéséhez szükséges szellőzést szolgálják, illetve védik a gépet a túlmelegedéstől. A nyílásokat nem szabad elzárni vagy letakarni. A nyílásokat soha nem szabad a készüléket ágyra, heverőre, takaróra vagy hasonló felületre helyezve elzárni. A készüléket soha nem szabad fűtőtest fölé vagy mellé helyezni, valamint beépíteni, hacsak nincs biztosítva a megfelelő szellőzése.
v Figyelem! A földelő érintkező a biztonságot szolgálja. Megfelelő földelés nélküli elektromos dugalj használata áramütéshez és/ vagy sérüléshez vezethet. Megjegyzés: A földelő érintkező a közeli egyéb elektromos eszközök által generált, a készülék teljesítményét esetlegesen rontó zaj ellen is jó védelmet biztosít. A készülék széles feszültségtartományban működtethető (100 és 120, illetve 220 és 240 V közötti feszültségű váltakozó árammal).
vi Magyar ki 60°C (140°F)-nál nagyobb hőmérsékletnek. Ha figyelmen kívül hagyja a fenti útmutatást, akkor az akkumulátorból sav szivároghat, az akkumulátor felforrósodhat, felrobbanhat vagy meggyulladhat, ami sérüléshez és/vagy anyagi kárhoz vezethet. Ne szúrja fel, ne nyissa ki és ne szerelje szét az akkumulátort. Ha az akkumulátor szivárog, és Ön érintkezésbe kerül a kiszivárgott folyadékkal, akkor gondosan öblítse le vízzel, majd azonnal forduljon orvoshoz.
vii Az optikai meghajtóra vonatkozó figyelmeztetés (csak bizonyos modellek esetében) Vigyázat: A készülék lézeres eszközt tartalmaz, és ennek alapján 1-ES OSZTÁLYÚ LÉZERES TERMÉKNEK minősül. Ha rendellenességet észlel a készülék működésében, forduljon a legközelebbi HIVATALOS szervizközponthoz. A lézersugárral való közvetlen érintkezés elkerülése érdekében ne nyissa fel a készülék házát. APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
viii Üzemeltetési környezet Magyar Figyelem! Biztonsági okokból kapcsolja ki az összes vezeték nélküli, rádiós átvitelt végző eszközt, ha a hordozható számítógépet az alábbi körülmények között használja. Ilyen eszköz többek között, de nem kizárólagosan a vezeték nélküli hálózati csatoló, a Bluetooth-csatoló és a 3G kommunikációs csatoló. Mindig tartsa be az adott területen érvényes előírásokat, és mindig kapcsolja ki a készüléket, ha a használata tiltott, illetve interferenciát vagy kárt okozhat.
ix Hallókészülékek. A digitális vezeték nélküli készülékek egy része interferenciát okoz egyes hallókészülékeknél. Ha interferenciát tapasztal, akkor forduljon a szolgáltatóhoz. Járművek Robbanásveszélyes környezetek Az esetlegesen robbanásveszélyes levegőjű helyeken kapcsolja ki a készüléket, és vegye figyelembe az összes jelzést és egyéb utasítást. Esetlegesen robbanásveszélyes levegőjű helyek mindazok, ahol normál esetben a járművek motorjának leállítására szólítanák fel.
x Segélykérő hívások Figyelmeztetés: A készülékkel nem lehet segélykérő hívást bonyolítani. Ha segélykérő hívást szeretne indítani, akkor mobiltelefonnal vagy egyéb telefonrendszerrel kell kezdeményeznie a hívást. Magyar Hulladékkezelési útmutatás Ha többé már nincs szüksége a készülékre, ne dobja a szemétbe. A környezetszennyezés csökkentése és a globális környezet leheto legnagyobb mértékű védelme érdekében kérjük, gondoskodjon a készülék újrafelhasználásáról.
xi A kényelmes használattal kapcsolatos tanácsok és információk A számítógép-használók hosszasabb munka után sokszor szem- és fejfájásra panaszkodnak. A több órán keresztül számítógép előtt dolgozó személyek fizikai sérülés veszélyének is ki vannak téve. A hosszú munkavégzési időszakok, a helytelen testtartás, a hibás munkavégzési szokások, a stressz, a rossz munkakörülmények, a személyes egészségi állapot és egyéb tényezők jelentős mértékben növelik a fizikai sérülés veszélyét.
xii Szem • Gyakran pihentesse a szemét. • • A monitorról elvéve a tekintetét, és egy távoli pontra nézve rendszeresen tartson szünetet. Pislogjon gyakran, ezzel megelőzi a szemének kiszáradását. Kijelző Tartsa tisztán a kijelzőt. Magyar • • • • • • A fejét tartsa a képernyő felső élénél magasabban, így lefelé kell irányítania a tekintetét, amikor a képernyő kézepére néz.
xiii Az első lépések Köszönjük, hogy mobil számítástechnikai feladatai elvégzéséhez egy Acer sorozatú hordozható számítógépet választott! Útmutatók Minden segítséget szeretnénk megadni Önnek új Acer gépének használatához, ezért a következő útmutatókat dolgoztuk ki: Az Aspire Felhasználói kézikönyv az Aspire terméksorozat összes tagjára vonatkozó tartalmaz hasznos tudnivalókat. Olyan alapvető témaköröket tartalmaz mint a billentyűzet és hang, stb.
xiv Ha szüksége van a számítógép rövid ideig tartó leállítására, de nem szeretné teljeses kikapcsolni, Hibernálás állapotba is helyezheti: • A bekapcsoló gomb megnyomásával. Magyar Az alvás gyorsbillentyűvel + alvó módba is kapcsolhatja a számítógépet. Megjegyzés: Ha a számítógépet nem tudja a szokásos módon kikapcsolni, akkor nyomja meg és négy másodpercnél hosszabb ideig tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot.
xv Az akkumulátor gondozása Néhány tanács az akkumulátor gondozásához: • Csere esetén csak azonos típusú akkumulátort használjon. Az akkumulátor eltávolítása vagy cseréje előtt kapcsolja ki a számítógépet. • Ne próbálja kibontani az akkumulátort. A gyermekektől tartsa távol. • Az elhasznált akkumulátoroktól a helyi jogszabályokat betartva szabaduljon meg. Ha lehetséges, gondoskodjon az akkumulátor újrahasznosításáról.
Magyar xvi
Biztonsági tudnivalók Az optikai meghajtóra vonatkozó figyelmeztetés (csak bizonyos modellek esetében) Üzemeltetési környezet Orvosi készülékek Járművek Robbanásveszélyes környezetek Segélykérő hívások Hulladékkezelési útmutatás ENERGY STAR A kényelmes használattal kapcsolatos tanácsok és információk Az első lépések Útmutatók A számítógép gondozása és tippek a használathoz A számítógép be- és kikapcsolása A számítógép gondozása A hálózati adapter gondozása Az akkumulátor gondozása Tisztítás és javítás Éri
Megosztott fájlok Mely eszközök kompatibilisek? Lejátszás egy másik eszközön Energiagazdálkodás Energiamegtakarítás Gyorsindítás kikapcsolása Akkumulátor Az akkumulátor jellemzői Az akkumulátor töltése Az akkumulátor élettartamának optimalizálása Az akkumulátor töltési szintjének ellenőrzése Az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyelmeztetés Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása 21 22 22 24 24 24 26 26 27 28 28 28 29 A hordozható számítógép szállítása 30 Lekapcsolás az asztali munkahelyről Mo
ExpressCard (csak bizonyos modellek esetében) Memória beszerelése (csak bizonyos modellek esetében) Élvezze a TV műsort a Windows Media Centerrel Válassza ki az ön készülékének bemenet típusát TV nézéshez az opcionális DVB-T (digitális TV) antennát (bizonyos modellek esetében) A digitális antenna csatlakoztatása TV nézés külső antennával, vagy kábel aljzattal BIOS segédprogram Rendszerindítási sorrend Jelszó Szoftverhasználat DVD filmek lejátszása Bluetooth kapcsolat használata Bluetooth engedélyezése és
Jogszabályi és biztonsági tudnivalók FCC nyilatkozat A modemre vonatkozó megjegyzések (csak bizonyos modellek esetében) Tudnivalók az LCD kijelző képpontjairól Rádiókészülék hatósági engedélyezési megjegyzés Általános tudnivalók Az FCC rádiófrekvenciás biztonsági követelményei Kanada – alacsony teljesítményű, engedélyre nem köteles rádiófrekvenciás távközlési eszközök (RSS-210) A személyekre ható rádiófrekvenciás mezők (RSS-102) LCD panel ergonomic specifications 60 60 61 61 61 61 62 63 63 64
1 Érintőpad A beépített érintőpad egy olyan mutatóeszköz, amely a felületén érzékeli a mozgást. Ez azt jelenti, hogy a kurzor annak megfelelően reagál, ahogy Ön az ujját mozgatja az érintőpad felületén. Megjegyzés: Kérjük, tartsa tisztán és szárazon az érintőpadot és az ujjait. Az alábbi elemek a két gombbal ellátott érintőpad használatát szemléltetik. • A kurzor mozgatásához húzza végig az ujját az érintőpadon.
2 Magyar Megjegyzés: Csak száraz és tiszta ujjal használja érintőpadot. Az érintőpadot is tartsa szárazon és tisztán. Az érintőpad az ujj mozgására érzékeny. Ezért minél könnyedebb az érintés, annál jobban reagál. Az erősebb érintés nem növeli az érintőpad reagálóképességét. Megjegyzés: Alapesetben az érintőpadon engedélyezve van a vízszintes és a függőleges görgetés. A funkciókat a Windows Vezérlőpultjának Egér segédprogramjával tilthatja le.
3 Az érintőpadhoz használható mozdulatok A Windows 8 és számos alkalmazás támogatja az egy vagy több ujjal végrehajtható mozdulatokat. Megjegyzés: Az érintőpad mozdulatainak támogatása függ az aktív alkalmazástól. Magyar • • • • Húzás jobb oldalról befelé: A gombok bekapcsolása. • Két ujj széthúzása: Képek, térképek és dokumentumok nagyítása és kicsinyítése (zoom in/out) egy egyszerű ujj-hüvelykujj mozdulattal. Húzás lefelé fentről: Az alkalmazás parancsok bekapcsolása.
4 A billentyűzet használata A billentyűzet teljes méretű billentyűkkel, beágyazott numerikus billentyűzettel*, külön kurzorbillentyűkkel, zároló (lock) billentyűkkel, Windows billentyűkkel és különleges billentyűkkel rendelkezik. Magyar Zároló billentyűk és a beépített numerikus billentyűzet* A billentyűzetnek három zároló billentyűje van, ezekkel egy-egy funkciót lehet be- és kikapcsolni. Zároló billentyű Leírás Amikor a be van kapcsolva, minden betűkarakter nagybetűként jelenik meg.
5 Gyorsbillentyűk A számítógép a legtöbb beállítás elérését gyorsbillentyűkkel vagy billentyűkombinációkkal teszi lehetővé; ilyen például a képernyő fényereje és a hangerő. Gyorsbillentyű használatához nyomja le és tartsa lenyomva az billentyűt, a billentyűkombináció másik billentyűjét csak ezt követően nyomja le. Gyorsbillentyű Ikon Leírás Kommunikácós billentyű A számítógép kommunikációs moduljainak be- és kikapcsolására használható.
6 Helyreállítás Ha probléma van a számítógépével, és a gyakran adott kérdésekre adott válaszok (lásd 52. oldalon) nem segítenek, akkor állítsa helyre a számítógépet – pl. térjen vissza egy korábbi állapothoz. Magyar Ez a fejezet a számítógép helyreállítási eszközeit mutatja be. Az Acer Recovery Management, segítségével biztonsági mentést készíthet, meghajtók és alkalmazások esetében ; a biztonsági mentés opciókat elindíthatja a Windows eszközökkel, vagy biztonsági másolat készítésével.
7 1. A Start menübe írja be „Recovery” majd kattintson a Acer Recovery Management lehetőségre az alkalmazások listájában. Magyar 2. Kattintson a Create Factory Default Backup (Gyári beállítások biztonsági mentése) lehetőségre. A Recovery Drive ablak megnyílik. Győződjön meg arról, hogy a Copy contents (Tartalom másolása) a helyreállítás partícióban a helyreállítás meghajtón ki van jelölve. Ezzel a lehető legteljesebb és legbiztonságosabb biztonsági mentést készítheti el. 3.
8 Magyar • Mielőtt folytatná, győződjön meg róla, hogy az USB meghajtón elég hely áll-e rendelkezésre. A biztonsági mentéshez legalább 16 GB tárhely szükséges 4. A képernyőn láthatóvá válik a biztonsági mentés folyamata. 5. Kövesse figyelemmel a folyamatot a befejezésig. 6. A biztonsági másolat elkészítése után választhatja a helyreállítási adatok törlését a számítógépről.
9 Biztonsági másolat késztése a meghajtókról és alkalmazásokról A meghajtók és alkalmazások biztonsági másolat olyan gyári szoftvereket és meghajtókat tartalmaz, amelyekre szüksége van számítógépének, ezeket tárolhatja USB meghajtón, vagy amennyiben számítógépe DVD-íróval rendelkezik, egy vagy több írható DVD-lemezen. 1. A Start menübe írja be „Recovery” majd kattintson a Acer Recovery Management lehetőségre az alkalmazások listájában. Magyar 2.
10 Magyar • Amennyiben DVD-t használ, ellenőrizze, hány darab üres írható DVD-lemezre lesz szüksége a mentéshez. győződjön meg arról, hogy ehhez elég üres DVDlemez áll rendelkezésére. 3. Kattintson a Start gombra a fájlok másolásához. A képernyőn követheti a biztonsági mentés folyamatát. 4. Kövesse figyelemmel a folyamatot a befejezésig: • Ha lemezeket használ, a meghajtó kiadja a lemezt az írás befejeztével. Távolítsa el a lemezt a meghajtóból, és alkoholos filccel jelölje azt meg.
11 megtartani a felhasználói adatokat, lásd "A rendszer visszaállítása a gyári állapotba" a 13. oldalon. 4. A rendszer gyári beállításainak visszaállítása. Ha semmi nem oldja meg a problémát és szeretné újraindítani a rendszerét a gyári beállításokkal, lásd "A rendszer visszaállítása a gyári állapotba" a 13. oldalon.
12 Magyar • Látnia kell a Tartalmak részt a Acer Erőforrásközpont menüben. • Kattintson a telepítés ikonra annál az elemnél, amelyet telepíteni kíván, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés végrehajtásához. Ismételje meg ezt a lépést minden olyan tételre, amelyet újra szeretne telepíteni. Ha DVD-lemezről vagy USB meghajtóról végzi a meghajtók és alkalmazások biztonsági másolat újratelepítését: 1.
13 Visszatérés korábbi rendszer-pillanatképhez A Microsoft System Restore (rendszer-visszaállítás) rendszeresen készít 'pillanatképeket a rendszer beállításairól, majd elmenti őket, mint visszaállítási pontokat. A legtöbb nehezen megoldható szoftverprobléma esetén visszatérhet egy ilyen visszaállítási ponthoz, így a rendszer képes lesz újra futni. A Windows minden nap automatikusan készít egy tartalék visszaállítási pont, csakúgy, mint szoftverek és meghajtók telepítésekor.
14 Magyar Két lehetőség közül választhat, Restore Factory Settings (Gyári beállítások visszaállítása) (számítógép újraindítása) vagy Customized Restore (Testreszabott visszaállítás) (számítógép frissítése). A gyári beállítások visszaállítása minden adatot töröl a merevlemezről, majd újratelepíti a Windowst és minden olyan szoftvert és meghajtót, amelyek előre telepítve voltak a számítógépre.
15 2. A Reset your PC (Számítógép újraindítása) ablak megnyílik. A képek csak tájékoztató jellegűek. a. Just remove my files (Csak törölje a fájljaim) gyorsan töröl minden fájlt a számítógép helyreállítását megelőzően, körülbelül 30 percet vesz igénybe. b. Fully clean the drive (Meghajtó teljes tisztítása) teljesen megtisztítja a meghajtót az egyes fájlok törlését követően, így a helyreállítás után a meghajtón nem lesznek fájlok.
16 Testreszabott helyreállítás a Acer Recovery Management segítségével Magyar 1. Kattintson a Customized Restore (Retain User Data) (Testreszabott helyreállítás (Felhasználói adatok visszaállítása) lehetőségre.. 2. A Refresh your PC (Számítógép frissítése) ablak megnyílik. 3. Kattintson a Next (Következő), majd a Refresh (Frissítés) lehetőségre. 4. A helyreállító folyamat a számítógép újraindításával kezdődik, majd folytatódik a fájlok hardverre másolásával.
17 4. Az indítás során nyomja meg az billentyűt a rendszerindító menü megnyitásához. A rendszerindító menü lehetővé teszi, hogy kiválassza az indítóeszközt, pl. az USB meghajtót. a. A nyilak segítségével válassza ki az USB Device, majd nyomja meg az Enter billentyűt. b. A Windows normál indítás helyett a biztonsági másolatot indítja el. 5. Válassza ki a billentyűzet típusát. 6. Válassza a Troubleshoot lehetőséget, majd válassza ki a kívánt helyreállítási módot: b.
18 3. Válasszon operációs rendszert a helyreállításhoz (általában csak egy lehetőség érhető el). 4. A merevlemez adatainak megtartásához válassza: a. Ha törölte a helyreállítási partíciót, vagy azok megváltoztak a merevlemezen, és szeretné ezeket a változásokat megőrizni, válassza a No (Nem) lehetőséget. b. A számítógép helyreállításához a gyári beállításokkal, válassza a Yes (Igen) lehetőséget. Magyar 5. Válassza ki a fájlok törlésének módját: a.
19 Acer Backup Manager Megjegyzés: Ez a szolgáltatás nem mindegyik modellen érhető el. Acer A Backup Manager olyan segédprogram, mely lehetővé teszi, hogy számos biztonsági másolat feladatot hajtson végre mindössze három egyszerű lépésben. Akár úgy is beállíthatja a funkciókat, hogy azok az Ön által meghatározott gyakorisággal automatikusan megismétlődjenek. Magyar Egyszerűen kezdje el begépelni a "Backup Manager" szót az Acer Backup Manager program elindításához a Windows 8-ban.
20 Magyar Válassza ki a biztonsági mentés típusát, majd a fájlokat, illetve meghajtót, amikről biztonsági mentést akar készíteni, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat: 1 Válassza ki a menteni kívánt tartalmat. Minél kevesebb tartalmat választ ki, annál gyorsabb lesz az eljárás, de nagyobb lesz az adatvesztés kockázata. 2 Válassza ki, hogy hova szeretné menteni a biztonsági másolatokat.
21 Acer clear.fi Megjegyzés: Csak bizonyos modelek számára. Az Acer clear.fi-nek köszönhetően videókban, fotókban és zenében élvezhet. A telepített Acer clear.fi-val biztosítson médiaadatfolyamot egyikről a másik eszközre. Ahhoz, hogy videókat nézzen vagy zenét hallgasson nyissa meg a clear.fi Media-t, ahhoz hogy fotókat böngésszen pedig a clear.fi Photo-t. Fontos: Amikor először nyit meg egy clear.fi alkalmazást, a Windows tűzfal engedélyt fog kérni ahhoz, hogy a clear.fi elérje a hálózatot.
22 A zenelejátszás vezérléséhez használja a média vezérlőgombokat a képernyő alján levő sávon. Például, ha zene van kiválasztva, azt le lehet játszani, szüneteltetni vagy leállítani, és a hangerőt beállítani. Magyar Megjegyzés: Aktiválnia kell a megosztást azon az eszközön amely a fájlokat tárolja. Nyissa meg a clear.fi-t azon az eszközön amely a fájlokat tárolja, válassza ki Szerkesztés majd bizonyosodjon meg abban, hogy a Saját könyvtáramat megosztani a lokális csatornán aktiválva van.
23 3 Válasszon ki egy fájlt a fő ablakban, majd a távvezérelt készülék vezérléséhez használja a média vezérlőgombokat a képernyő alján levő sávon. További segítségért menjen a http://www.acer.
24 Energiagazdálkodás Magyar Ez a számítógép beépített energiagazdálkodási rendszerrel rendelkezik, mely figyeli a rendszer tevékenységét. A rendszer tevékenysége minden tevékenységet magában foglal, amit az alábbi eszközök közül egy, vagy több végez: billentyűzet, egér, merevlemez, a számítógéphez csatlakoztatott perifériák, és videó memória. Ha egy bizonyos ideig nem történik művelet, a számítógép ezen eszközök közül egyeseket vagy mindet leállítja, így energiát takarít meg.
25 A Leállítási beállítások módosításához válassza A jelenleg nem elérhető beállítások módosítása lehetőséget. 6. Görgesse le az oldalt és kapcsolja ki a Gyorsindítás bekapcsolását. 7. Válassza a Módosítások mentését. Magyar 5.
26 Akkumulátor A számítógép tartozéka az egyes feltöltések között hosszú üzemidőt biztosító akkumulátor. Az akkumulátor jellemzői Magyar Az akkumulátor jellemzői a következők: • A jelenlegi akkumulátortechnológiákra épül. • Lemerülése előtt képes jelzést adni. Ha csatlakoztatja a számítógéphez a hálózati adaptert, akkor a készülék újratölti az akkumulátort. A számítógép a használat közbeni töltést is támogatja, vagyis Ön az akkumulátor töltése közben is folytathatja a munkát.
A fenti lépéseket megismételve háromszor töltse fel teljesen, majd merítse le az akkumulátort. Minden új vagy hosszabb ideig nem használt akkumulátorral végezze el a fenti kondicionálási eljárást. Ha a számítógépet két hétnél hosszabb ideig fogja tárolni, akkor javasoljuk, hogy távolítsa el belőle az akkumulátort. English 27 Figyelmeztetés: Ne tegye ki az akkumulátort 0°C (32°F) alatti vagy 45°C (113°F) feletti hőmérsékletnek. A különösen alacsony vagy magas hőmérséklet károsíthatja az akkumulátort.
28 Az akkumulátor élettartamának optimalizálása Magyar Az akkumulátor élettartamának optimalizálása az akkumulátor minél teljesebb kihasználására, illetve a töltési/újratöltési ciklusok meghosszabbítására és az újratöltés hatékonyságának javítására irányul. Javasoljuk, hogy kövesse az alábbi ajánlásokat: • Vásároljon egy kiegészítő akkumulátort is. • Ha lehetséges, akkor használjon hálózati tápellátást. Az akkumulátort csak út közben vegye igénybe.
Helyzet Javasolt művelet Rendelkezésre áll a hálózati adapter és egy elektromos aljzat. 1. Csatlakoztassa a hálózati adaptert a számítógéphez, majd az elektromos aljzatba. English 29 2. Mentse az összes szükséges fájlt. 3. Folytassa a munkát. Ha gyorsan újra szeretné tölteni az akkumulátort, akkor kapcsolja ki a számítógépet. 1. Mentse az összes szükséges fájlt. 2. Zárja be az összes alkalmazást. 3. Kapcsolja ki a számítógépet. 4. Cserélje ki az akkumulátort. 5.
30 A hordozható számítógép szállítása Ebben a részben tanácsokat, ötleteket talál azzal kapcsolatban, hogy mire kell ügyelnie a számítógép szállítása vagy utazás közben. Lekapcsolás az asztali munkahelyről Magyar Ha le szeretné választani a számítógépről a külső tartozékokat, kövesse az alábbi lépéseket: 1 Mentse el a megnyitott fájlokat. 2 Távolítson el minden adathordozót, hajlékonylemezt és CD-lemezt a meghajtó(k)ból. 3 Állítsa le a számítógépet. 4 Hajtsa le a kijelzőt.
31 Megjegyzés: Ha az alvás állapotjelző nem világít, a számítógép hibernált üzemmódba került és kikapcsolt. Ha az üzemállapot lámpa nem világít, de az alvás állapotjelző igen, a számítógép alvó üzemmódba lépett. Ha újból használni szeretné a számítógépet, mindkét esetben röviden nyomja meg a bekapcsoló gombot. Megjegyezzük, hogy a számítógép hibernált üzemmódba léphet, ha bizonyos ideig alvás üzemmódban volt.
32 Mit vigyen magával Hacsak nem rendelkezik otthon is egy-egy példánnyal az alábbiakból, akkor vigye őket magával: • Hálózati adapter és kábel. • A kinyomtatott telepítési poszter. Magyar További óvintézkedések A számítógép védelme érdekében a munkahelye és otthona közötti utazás során vegye figyelembe az alábbi tanácsokat: • Tartsa magánál a számítógépet, így minimálisra csökkentheti a hőmérsékletváltozások hatását.
33 A számítógép előkészítése Úgy készítse elő a számítógépet, mintha hazavinné. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor a számítógépben fel van-e töltve. A repülőtéri biztonsági intézkedések miatt lehetséges, hogy be kell kapcsolnia a számítógépet, mielőtt a beszállózónába vinné.
34 Mit vigyen magával Magyar A következőket vigye magával: • Hálózati adapter • Olyan hálózati kábel, amely használható abban az országban, ahova utazik • Teljesen feltöltött tartalék akkumulátorok • További nyomtatók illesztőprogramjainak fájljai, ha másik nyomtató használatát tervezi • A vásárlást igazoló dokumentum, arra az esetre, ha meg kellene mutatnia a vámhatóság tisztviselőjének • Az Utazók Nemzetközi Garancia-útlevele (International Travelers Warranty passport) További óvintézkedés
35 A számítógép biztonságba helyezése A számítógép értékes befektetés, amelyre vigyázni kell. Az alábbiakból megtudhatja, hogyan védheti meg számítógépét, illetve hogyan gondoskodhat róla. A védelmi lehetőségek között hardveres és szoftveres megoldásokat egyaránt talál, előbbire a biztonsági horony, utóbbira a jelszó ad példát. Számítógépes biztonsági zár használata Hurkolja a számítógépes biztonsági zárhoz tartozó drótkötelet egy mozdíthatatlan tárgy, például asztal vagy zárt fiók fogantyúja köré.
36 Jelszavak beírása Magyar Ha valamilyen jelszót kell megadnia, egy beviteli ablak jelenik meg a kijelző közepén. • Ha meg van adva felügyelői jelszó, akkor rendszerindításkor, az billentyű megnyomásakor a gép kéri ezt a jelszót; a BIOS segédprogram csak ezt követően nyílik meg. • Írja be a felügyelői jelszót, majd nyomja meg az billentyűt. Ekkor megnyílik a BIOS segédprogram. Ha a jelszót hibásan írta be, figyelmeztető üzenet jelenik meg.
37 Bővítés kiegészítőkkel Hordozható számítógépe teljes körű mobil számítástechnikai megoldást nyújt Önnek. Csatlakozási lehetőségek A portok lehetővé teszik, hogy ugyanolyan perifériákat csatlakoztasson a számítógéphez, mint egy asztali PC-hez. A különféle külső eszközöknek a számítógépre való csatlakoztatásával kapcsolatban az alábbi részben talál útmutatást. A számítógépben beépített, V.92 56 Kbps fax-/adatmodem található.
38 Beépített hálózati csatoló A beépített hálózati csatoló segítségével Ethernet alapú hálózatra csatlakoztathatja a számítógépet. Magyar A hálózati kapcsolat létrehozásához csatlakoztasson egy Ethernet kábelt a számítógép bal oldalán lévő hálózati csatlakozóaljzat és a hálózati aljzat vagy a hub csatlakozója közé. Fogyasztói infravörös (CIR) (csak bizonyos modellek esetében) A számítógép fogyasztói infravörös (CIR) portja távvezérlő vagy egyéb CIR-képes készülék jeleinek fogadására használható.
39 Universal Serial Bus (USB) A Universal Serial Bus (univerzális soros busz, USB) 2.0 port egy nagy sebességű soros busz, segítségével az értékes rendszererőforrások lekötése nélkül csatlakoztathat USB perifériákat. Magyar IEEE 1394 port (csak bizonyos modellek esetében) A számítógép IEEE 1394 portja IEEE 1394 kompatibilis eszközök, például videokamera vagy digitális fényképezőgép csatlakoztatását teszi lehetővé. A részleteket a digitális fényképezőgép vagy a kamera kézikönyvében találja meg.
40 Nagy felbontású multimédiás interfész (csak bizonyos modellek esetében) Magyar A HDMI (nagy felbontású multimédiás interfész) az iparág által széles körben támogatott, teljes mértékben digitális, hang- és videoátvitelre egyaránt alkalmas csatolófelület. A HDMI – egyetlen kábellel – bármely kompatibilis hang-/videoforrás, például set-top box, DVD-lejátszó vagy A/V-vevő és digitális hang- és/vagy videovevő készülék, például digitális televízió (DTV) összekötésére alkalmas.
41 ExpressCard behelyezése Illessze be a kártyát a foglalatba, majd finoman nyomja be, amíg a helyére nem pattan. EXPRESS CARD Magyar ExpressCard kiadatása ExpressCard kiadatása előtt: 1 Lépjen ki a kártyát használó alkalmazásból. 2 A bal oldali egérgombbal kattintson a tálcán található hardver eltávolítása ikonra, majd állítsa le a kártyát. 3 Finoman nyomja befelé a kártyát a foglalatba, majd engedje fel, ekkor a kártya kiugrik a foglalatból. Húzza ki a kártyát a foglalatból.
Magyar 42 3 Átlósan helyezze be a modult a foglalatba (a), majd óvatosan nyomja le, amíg a helyére nem pattan (b). 4 Helyezze vissza a memóriarekesz fedelét, majd rögzítse a csavarral. 5 Tegye vissza az akkumulátort, majd csatlakoztassa a hálózati adaptert. 6 Kapcsolja be a számítógépet. A számítógép automatikusan érzékeli és újrakonfigurálja a teljes memória méretét. Ha tanácsra van szüksége, forduljon szakemberhez vagy a legközelebbi Acer forgalmazóhoz.
43 Élvezze a TV műsort a Windows Media Centerrel Megjegyzés: Ez a szolgáltatás csak bizonyos modelleken áll rendelkezésre. Azok a számítógépek, amelyek rendelkeznek a Windows Media Center Edition, vagy at InstantOn Arcade programmal, TV készülékként is használhatók, vagy akár más videó eszközökhöz csatlakoztathatók (egy audió/videó csatlakozóval külső eszközhöz, mint például egy videó kamerához történő csatlakozással).
44 Megjegyzés: Ne csavarja meg, és ne kössön hurkot az antennakábelre. A jelminőség javításához mintegy 20 cm-rel meghosszabbítható az antennakábel. TV nézés külső antennával, vagy kábel aljzattal Magyar Az is lehetséges, hogy a TV nézéshez hagyományos TV kábellel csatlakozik (külső antennához, vagy kábel aljzathoz csatlakoztatva) a számítógépéhez. Antenna kábel csatlakozó A kábel csatlakoztatása: 1 Dugja be az antenna csatlakozót a számítógépén lévő RF jack dugóba.
45 BIOS segédprogram A BIOS segédprogram olyan hardverkonfiguráló program, amelyet a számítógép Basic Input/Output System (alapszintű be- és kiviteli rendszer, BIOS) rendszerébe építettek be. A számítógép már megfelelően konfigurálva és optimalizálva van, ezért ezt a segédprogramot nem kell futtatnia. Ha azonban konfigurációs problémák lépnek fel, szükség lehet a használatára.
46 Szoftverhasználat DVD filmek lejátszása Magyar Megjegyzés: Ez a szolgáltatás csak bizonyos modelleken áll rendelkezésre. Ha DVD-meghajtó modul van beszerelve az optikai meghajtó helyére, akkor DVD filmeket is le tud játszani a számítógépen. 1 DVD kiadása. Fontos! Amikor először indítja el a DVD-lejátszót, a program kéri a régiókód megadását. A DVD-lemezeket hat régióra osztják. Ha egyszer a DVD-meghajtón beállítottak egy régiókódot, csak annak a régiónak a lemezeit fogja lejátszani.
47 Bluetooth kapcsolat használata A Bluetooth egy vezetékmentes adatátviteli technológia, amellyel különböző eszközök között rövid távolságba továbbíthat adatot. Többek között számítógépek, mobiltelefonok, táblagépek, vezeték nélküli fülhallgatók és billentyűzetek használják a Bluetooth technológiát. Bluetooth használatához győződjön meg a következőkről: 1. A Bluetooth kapcsolat engedélyezett mindkét eszközön. 2. Az eszközök „párosítása” (vagy kapcsolódása) megtörtént.
48 Magyar Válassza az Engedélyezem a Bluetooth eszközöknek, hogy megtalálják ezt a számítógépet jelölőnégyzetet, kattintson az Alkalmazás lehetőségre, majd OK. A számítógép Bluetooth adaptere most már engedélyezett és kész Bluetooth eszközök fogadására. A számítógépe Bluetooth adapterének kikapcsolásához tegye a következőt: 1. Nyomja meg az Windows billenytű + gombot, majd írja be a Vezeték-nélküli szót. 2. A megjelenő eredménynél kattintson a Vezeték-nélküli parancsra. 3.
49 Kattintson a hozzáadni kívánt eszközre. Megjegyzés: Néhány eszköz olyan régebbi verzióját használják a Bluetooth technológiának, ahol mindkét eszközön egy PIN kód megadására van szükség. Abban az esetben, ha az eszközön nincs semmilyen beviteli lehetőség (mint például egy fülhallgatón), a kód gyártáskor rögzítésre került az eszközben (rendszerint "0000" vagy "1234"). További információért lásd a készülék felhasználói kézikönyvét.
50 Magyar Az eszköze megjelenik az eszközlistán, ha sikeresen párosította. Nyissa meg a Vezérlőpultot, és a Hardver és hang alatt kattintson az Eszközök és nyomtatók megtekintése opcióra. Jobb egérgombbal kattintson az eszközre, majd válassza a Speciális műveletek > Csatlakozás a műveletablakhoz. A műveletablak segítségével zenét és hanganyagot játszhat le a számítógépén a csatlakoztatott eszközről, vagy fájlokat küldhet az eszközre és megváltoztathatja a Bluetooth beállításokat.
Hibaelhárítás Ebben a fejezetben a gyakrabban előforduló rendszerhibák elhárításához nyújtunk segítséget. Ha problémába ütközik, először tanulmányozza át az alábbi részeket, és csak ezt követően forduljon szakemberhez. A súlyosabb hibák elhárításához szükség lehet a számítógép felnyitására. Ne kísérelje meg a számítógép felnyitását, inkább lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy kérjen segítséget valamelyik hivatalos szervizközponttól.
52 Gyakran ismétlődő kérdések Az alábbiakban összefoglaltunk néhány a számítógép használata közben gyakran előforduló problémát. A problémák leírásához egyszerű válaszokat, megoldásokat is mellékeltünk. Megnyomtam a bekapcsoló gombot, de a számítógép nem indul el, illetve nem tölti be az operációs rendszert. Magyar Tekintsen az üzemállapot jelzőfényre: • • Ha nem világít, a számítógép nem kap tápellátást.
53 Nem szól a számítógép hangszórója. Ellenőrizze a következőket: Lehetséges, hogy el van némítva a hangszóró. Tekintsen a Windows tálcán található hangerőszabályzás ikonra. Ha át van húzva, kattintson az ikonra, majd törölje a jelet az Elnémítás jelölőnégyzetből. • Lehet, hogy a hangerő túl alacsony. Windows alatt használja a tálcán lévő hangerőszabályzó ikont, illetve a hangerőt a hangerőszabályzó gombokkal is állíthatja.
54 Szervizszolgáltatás kérése Utazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers Warranty; ITW) Magyar A számítógépre érvényes az Utazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers Warranty; ITW), amely utazás közben biztonságot és nyugalmat nyújt Önnek. A szervizközpontok világméretű hálózata készséggel áll rendelkezésére. A számítógéphez mellékelve van egy ITW útlevél. Ez az útlevél mindent tartalmaz, amit az ITW programról tudnia kell.
55 Tippek és tanácsok a Windows 8 használatához Tudjuk, hogy az új fajta operációs rendszer megismerése időt vesz igénybe, így létrehoztunk néhány információs mutatót, melyek segítenek az elindulásban. Három új elem van, melyet ajánlott észben tartania: 1. Start A Start gomb már nem érhető el; az alkalmazások elindítását a Start képernyőn végezheti el. Csempék Az élő csempék hasonlítanak az alkalmazások miniatűrjeihez. 3.
56 Miért van új interfész? A Windows 8 számára készített új interfészt úgy alakították ki, hogy érintéssel könnyen vezérelhető legyen. A Windows Store alkalmazások automatikusan használják az egész képernyőt, és nem szükséges ezeket bezárni a hagyományos módon. A Windows Store alkalmazások a Start menüben jelennek meg, élő csempék formájában. Magyar Mik azok az „Élő csempék”? Az Élő csempék hasonlítanak az alkalmazások miniatűrjeihez, amelyek az internethez való csatlakozáskor új tartalommal frissülnek.
57 Hogyan zárhatom be az alkalmazásokat? Vigye a kurzort a képernyő tetejére, kattintson rá és húzza az ablakot lefelé az alkalmazás bezárásához. Bezárhatja az alkalmazást a miniatűrön, a képernyő bal szélén, a miniatűrre jobb gombbal kattintva, majd a Close (Bezár) lehetőséget kiválasztva. Módosíthatom a képernyő felbontását? Úgy szeretném használni a Windows-t, amihez korábban hozzászoktam / kérem vissza az asztalomat! A Start menüben kattintson a Desktop (Asztal) csempére a hagyományos asztalnézethez.
58 Hogyan telepíthetem az alkalmazásokat? A Windows Store alkalmazásokat letöltheti a Storemenüből. Szüksége lesz egy Microsoft azonosítóra, hogy alkalmazásokat vásárolhasson és tölthessen le a Storemenüből. Magyar Nem találom az alkalmazásokat a Notepadben és a Paintben. Hol vannak ezek? A Start menüben egyszerűen kezdje el gépelni a megnyitni kívánt alkalmazás nevét, a Search (Keresés) gombbal pedig megjelenítheti a találatokat.
59 Hogyan kereshetek Windows frissítéseket? Nyomja meg a Windows billentyű + kombinációt, majd kattintson a Beállítások > PC beállítások módosítása > Windows frissítések lehetőségre. Kattintson a a Check for updates now (Frissítések ellenőrzése most) lehetőségre. Hol kaphatok további információt? További információért látogasson el az alábbi oldalakra: Windows 8 oktató anyagok: www.acer.com/windows8-tutorial • GY.I.K.: www.acer.
60 Jogszabályi és biztonsági tudnivalók Magyar FCC nyilatkozat A készüléket vizsgálatnak vetették alá, amelynek során megállapítást nyert, hogy a készülék teljesíti az FCC szabályzatának 15. pontja szerinti, B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeket. Ezeket a határértékeket úgy állapították meg, hogy a lakóépületekben megfelelő védelmet nyújtsanak a káros zavarokkal szemben.
A modemre vonatkozó megjegyzések (csak bizonyos modellek esetében) English 61 TBR 21 Tudnivalók az LCD kijelző képpontjairól Az LCD egységet nagypontosságú gyártási eljárásokkal készítik. Ennek ellenére előfordulhat, hogy egyes pixelek (képpontok) nem megfelelően világosodnak ki, illetve fekete vagy piros pontként jelennek meg. Ennek nincs hatása a tárolt képre, és nem jelent meghibásodást.
62 Magyar Az országok érvényességi köre 2009 júliusában az EU tagjai a következő országok: Ausztria, Belgium, Bulgária, Ciprus, Csehország, Dánia, Egyesült Királyság, Észtország, Finnország, Franciaország, Görögország, Hollandia, Írország, Lengyelország, Lettország, Litvánia, Luxemburg, Magyarország, Málta, Németország, Olaszország, Portugália, Románia, Spanyolország, Szlovákia, Szlovénia és Svédország.
Megjegyzés: Az vezeték nélküli Mini PCI kártya diversity-átvitelt alkalmaz. Az ilyen típusú átvitelnél mindig csak az egyik antenna bocsát ki rádiófrekvenciás sugárzást. A sugárzásra használt antenna kiválasztása automatikusan történik, illetve a megfelelő minőségű rádiós átvitel érdekében a felhasználó kézzel is választhat antennát. A készülék az 5,15 - 5,25 GHz-es frekvenciatartományban működik, ezért csak beltérben használható.
64 Magyar LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0° Viewing direction range class Class IV Screen tilt angle 85.
Notebook Aspire Uživatelská příručka
© 2012 Všechna práva vyhrazena.
Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí Tyto pokyny si pečlivě přečtěte. Uložte je pro případné budoucí použití. Uchovejte tento dokument pro případné budoucí použití. Dodržujte veškerá upozornění a pokyny uvedené na výrobku. Vypnutí výrobku před čištěním Před čištěním odpojte výrobek ze zásuvky. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čističe. K čištění používejte vlhký hadřík.
iv Čeština • • • • • • radiátoru, nad radiátor nebo článek topení nebo do omezeného prostoru bez dostatečného větrání. Nikdy nezasunujte žádné předměty do otvorů v plášti výrobku, protože by se mohly dotknout míst pod vysokým napětím nebo by mohly způsobit zkrat a následně požár nebo úraz elektrickým proudem. Zabraňte potřísnění výrobku jakoukoli tekutinou. Abyste zabránili poškození vnitřních součástí a předešli vytečení baterie, nepokládejte výrobek na vibrující povrch.
Poznámka: Zemnicí kolík také poskytuje dobrou ochranu před neočekávaným šumem vytvářeným dalšími elektrickými zařízeními v blízkosti, která mohou ovlivňovat výkon tohoto výrobku. Systém je možné napájet pomocí široké řady napětí: 100 až 120 nebo 220 až 240 V střídavého proudu. Napájecí kabel dodaný se systémem odpovídá požadavkům pro používání v zemi či regionu, kde byl systém zakoupen. Napájecí kabely pro používání v jiných zemích či regionech musí odpovídat požadavkům pro příslušnou zemi či region.
vi Čeština pro prodloužení životnosti baterie nebude tato dobíjena v případě, že teplota poklesne pod 0°C (32°F) nebo přesáhne 40°C (104°F). Plného výkonu nové baterie je dosaženo po dvou až třech úplných cyklech nabití a vybití. Baterii lze nabíjet a vybíjet řádově ve stovkách cyklů, ale nakonec se zcela opotřebuje. Když bude provozní doba počítače výrazně kratší než normálně, kupte si novou baterii.
Upozornění pro používání optické jednotky (pouze u vybraných modelů) LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ 1. TŘÍDY POZOR: PŘI OTEVŘENÍ HROZÍ NEVIDITELNÉ LASEROVÉ OZÁŘENÍ. ZABRAŇTE OZÁŘENÍ LASEROVÝM PAPRSKEM. APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
viii Čeština Provozní prostředí Upozornění! Při používání přenosného počítače za následujících podmínek z bezpečnostních důvodů vypněte všechna bezdrátová a rádiová zařízení. K těmto zařízením patří (nikoli však výhradně): bezdrátová sít’ LAN (WLAN), Bluetooth a 3G. Řiďte se všemi zvláštními předpisy platnými v dané oblasti a vždy zařízení vypněte, je-li jeho používání zakázáno nebo může-li způsobit rušení či ohrožení. Používejte zařízení jen v normálních provozních polohách.
Vozidla Potenciálně výbušná prostředí Vypněte zařízení v místě s potenciálně výbušnou atmosférou a dodržujte všechny symboly a pokyny. Potenciálně výbušné atmosféry zahrnují oblasti, kde byste normálně obdrželi pokyn vypnout motor vašeho motorového vozidla. Jiskry, které by vznikly v takových místech, mohou způsobit požár nebo výbuch a zranění nebo dokonce úmrtí osob. Přenosný počítač vypněte v blízkosti čerpacích stojanů u benzínových stanic.
x Čeština Pokyny k likvidaci Při likvidaci neodhazujte toto elektronické zařízení do odpadu. K minimalizaci znečištění a zajištění nejvyšší možné ochrany globálního životního prostředí toto zařízení recyklujte. Další informace o předpisech týkajících se odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) naleznete na webové adrese www.acer-group.
• • • • • Necitlivost, pocit pálení či brnění. Bolestivost, podrážděnost nebo citlivost. Bolest, otoky nebo pulzování. Napětí nebo strnulost. Chlad nebo slabost. Následující část obsahuje rady pro pohodlnější používání počítače. Vyhledání zóny pohodlí Vyhledejte svou zónu pohodlí nastavením úhlu sledování monitoru, použitím podnožky nebo zvýšením sedáku tak, abyste dosáhli maximálního pohodlí. Dodržujte následující pokyny: • Nezůstávejte příliš dlouho v jediné neměnné poloze.
xii Čeština • • • • • • používejte pracovní osvětlení, změňte úhel sledování monitoru, používejte filtr snižující odlesky, na monitor umístěte stínítko, například kus kartonu přesahující přes horní přední okraj monitoru. Nenastavujte monitor tak, abyste jej museli sledovat z nepohodlného úhlu. Nedívejte se dlouhodobě do zdrojů jasného světla.
Stručné pokyny Děkujeme vám, že jste si k uspokojení svých potřeb v oblasti přenosných počítačů vybrali řadu notebooků Acer. Abychom vám při používání notebooku Acer pomohli, vytvořili jsme pro vás sadu příruček: Instalační leták vám pomůže při úvodním nastavení počítače. Uživatelská příručka Aspire obsahuje užitečné informace pro všechny modely řady Aspire. Obsahuje základní témata, např. používání klávesnice a zvuku atd.
xiv Čeština Počítač také můžete uvést do režimu spánku stisknutím klávesové zkratky režimu spánku + . Poznámka: Pokud nelze počítač vypnout normálně, stiskněte a podržte tlačítko napájení déle než čtyři sekundy. Pokud vypnete počítač a chcete jej znovu zapnout, počkejte alespoň dvě sekundy. Péče o počítač Budete-li se o počítač dobře starat, bude vám dobře sloužit. • Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření. Neumíst’ujte počítač v blízkosti zdrojů tepla, například radiátoru.
• Použité baterie zlikvidujte podle místních nařízení. Pokud možno nechejte baterii recyklovat. English xv Čištění a servis 1 Vypněte počítač a vyjměte baterii. 2 Odpojte adaptér střídavého proudu. 3 Použijte měkký, lehce navlhčený hadřík. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čističe. Dojde-li k některému z následujících případů: • Počítač spadl nebo bylo poškozeno jeho tělo. • Počítač nepracuje normálně. Postupujte podle pokynů v části "Časté otázky" na straně 50.
Čeština xvi
Bezpečnostní pokyny Upozornění pro používání optické jednotky (pouze u vybraných modelů) Provozní prostředí Lékařská zařízení Vozidla Potenciálně výbušná prostředí Tísňová volání Pokyny k likvidaci ENERGY STAR Rady a informace pro pohodlné používání Stručné pokyny Uživatelské příručky Základní péče a tipy pro používání počítače Zapnutí a vypnutí počítače Péče o počítač Péče o adaptér střídavého proudu Péče o baterii Čištění a servis Zařízení touchpad Základy používání zařízení touchpad (pro modely se samo
Řízení spotřeby Úsporný režim Zakázat Rychlé spuštění Jednotka bateriových zdrojů Vlastnosti jednotky bateriových zdrojů Dobíjení baterie Optimalizace životnosti baterie Kontrola napájení z baterie Upozornění na vybití baterie Instalace a vyjmutí jednotky bateriových zdrojů Přenášení notebooku Odpojení od stolního počítače Přenášení Příprava počítače Co s sebou na schůzky Přenášení počítače domů Příprava počítače Co vzít s sebou Zvláštní opatření Používání počítače v domácí kanceláři Cestování s počítačem
Sledování televize pomocí aplikace Windows Media Center Zvolte typ vstupu Sledování televize pomocí volitelné antény DVB-T (digitální televize) (u vybraných modelů) Připojení digitální antény Sledování televize pomocí externí antény nebo kabelového oka Nástroj BIOS Pořadí spouštění Heslo Používání softwaru Přehrávání filmů DVD 41 41 41 42 42 43 43 43 44 44 Používání připojení Bluetooth 45 Povolení a zakázání Bluetooth Přidání zařízení Bluetooth 45 46 Odstraňování potíží Tipy pro odstraňování potíží Ch
Prohlášení o bodovém zobrazení panelu LCD Informace o zákonných ustanoveních týkajících se rádiových zařízení Obecně Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence dle FCC Kanada – výjimka z licence pro radiokomunikační zařízení s nízkým výkonem (RSS-210) Působení vyzářeného pole na rádiové frekvenci na člověka (RSS-102) LCD panel ergonomic specifications 58 58 58 59 60 60 60
1 Zařízení touchpad Zabudovaná dotyková podložka touchpad je ukazovací zařízení, jehož povrch je citlivý na pohyb. To znamená, že pohybem prstu po zařízení touchpad lze pohybovat kurzorem na obrazovce. Základy používání zařízení touchpad (pro modely se samostatnými tlačítky) Zařízení touchpad s dvěma tlačítky lze používat následujícím způsobem. • • Pohybem prstu po zařízení touchpad lze pohybovat kurzorem na obrazovce.
2 Čeština Poznámka: Ve výchozím nastavení je povoleno svislé i vodorovné posouvání pomocí zařízení touchpad. Tuto funkci lze zakázat v ovládacím panelu Myš systému Windows. Základy používání zařízení touchpad (pro modely s integrovanými tlačítky) Poznámka: Zařízení touchpad je citlivé na pohyb prstu; čím jemněji se plochy dotýkáte, tím lépe reaguje. Silným klepáním nelze zvýšit citlivost zařízení.
3 Gesta na touchpadu Systém Windows 8 a mnoho aplikací podporuje gesta na touchpadu s využitím jednoho či více prstů. • • • • • Přesuňte prst z pravého okraje: Přepínejte ovládací tlačítka. Přesuňte prst z horního okraje: Přepínání příkazů aplikací. Přesuňte prst z levého okraje: Přepnutí na předchozí aplikaci. Přejetí dvěma prsty: Rychle přejeďte webové stránky, dokumenty a seznamy stop položením dvou prstů na touchpad a jejich posunutím libovolným směrem.
4 Používání klávesnice Čeština Klávesnice obsahuje klávesy běžné velikosti a integrovanou numerickou klávesnici*, samostatné kurzorové klávesy, zámky, klávesy systému Windows, funkční a speciální klávesy. Zámky klávesnice a integrovaná numerická klávesnice* Klávesnice je vybavena třemi zámkovými klávesami, které je možné přepínat. Zámková klávesa Popis Caps Lock Je-li funkce Caps Lock zapnutá, budou se všechny abecední znaky psát velkými písmeny.
5 Klávesové zkratky Tento počítač využívá klávesové zkratky nebo kombinace kláves ke zpřístupnění většiny ovládacích prvků počítače, jako je jas zobrazení a hlasitost výstupu. Klávesová zkratka + Ikona Funkce Komunikační klávesa + Režim spánku + Přepnutí displeje + Vypnout displej + Přepnutí zařízení touchpad Přepnutí reproduktoru + Popis Povoluje/zakazuje komunikační zařízení počítače.
6 Obnovení Čeština Pokud máte se svým počítačem potíže a časté otázky (viz stranu 50) vám nepomohly, můžete počítač „obnovit“ – tzn. vrátit jej do dřívějšího stavu. Tato část popisuje, jaké nástroje pro obnovení jsou k dispozici ve vašem počítači. Acer poskytuje nástroj Acer Recovery Management, který vám umožňuje vytvořit zálohu pro obnovení, zálohu ovladačů a aplikací a zahájit možnosti obnovení, at’ již pomocí nástrojů Windows, nebo zálohy pro obnovení.
7 1. Na úvodní obrazovce zadejte „Recovery“ a potom v seznamu aplikací klikněte na Acer Recovery Management. Čeština 2. Klikněte na možnost Vytvoření zálohy s výchozím nastavením z výroby. Otevře se okno Obnovovací disk. Ujistěte se, že je vybrána možnost Kopírovat obsah z oddílu pro obnovení na jednotku pro obnovení. Jedná se o nejkompletnější a nejbezpečnější zálohování pro obnovení.
8 3. Zapojte jednotku USB, potom klepněte na položku Další. Čeština • Ujistěte se, že je na jednotce USB dostatek volného místa, a teprve potom pokračujte. Zálohování pro obnovení vyžaduje nejméně 16 GB úložného místa 4. Průběh zálohování se zobrazí na obrazovce. 5. Provádějte proces, dokud nebude dokončen. 6. Po vytvoření zálohy pro obnovení si můžete zvolit, že informace pro obnovení z počítače vymažete.
9 Vytvoření zálohy ovladačů a aplikací 2. Klikněte na možnost Vytvoření zálohy s ovladači a aplikacemi. Zapojte jednotku USB nebo vložte prázdný disk DVD do optické jednotky a klikněte na položku Další. • Pokud používáte jednotku USB, ujistěte se, je na ní dostatek volného místa, a teprve potom pokračujte.
10 Čeština • Pokud používáte disky DVD, je v něm také uveden počet prázdných, zapisovatelných disků, který bude zapotřebí k dokončení disků pro obnovení. Ujistěte se, že máte požadovaný počet identických, prázdných disků. 3. Pro zkopírování souborů klikněte na položku Start. Průběh zálohování se zobrazí na obrazovce. 4. Provádějte proces, dokud nebude dokončen: • Pokud používáte optické disky, jednotka po vypálení každý disk vysune. Vyjměte disk z jednotky a označte jej permanentním popisovačem.
11 3. Resetujte svůj operační systém. Pokud se problém nepodařilo vyřešit jinak a chcete systém vrátit do stavu z výroby, ale zachovat své uživatelské informace, viz část „"Vrácení systému do stavu z výroby" na straně 13“. Opětná instalace ovladačů a aplikací V rámci odstraňování potíží může být nutné přeinstalovat aplikace a ovladače zařízení, které byly na počítači předinstalovány při výrobě. Opětnou instalaci můžete provést pomocí pevného disku nebo pomocí vytvořené zálohy.
12 Čeština • Měla by se zobrazit část Obsah v Centru informací Acer. • Klepněte na ikonu instalovat položky, kterou chcete nainstalovat, a potom podle pokynů na obrazovce dokončete instalaci. Tento krok opakujte pro každou položku, kterou chcete přeinstalovat. Pokud opětně instalujete ze zálohy s ovladači a aplikacemi na DVD nebo jednotce USB: 1. Vložte Zálohu s ovladači a aplikacemi do diskové jednotky nebo ji připojte do volného portu USB.
13 Návrat na dřívější snímek systému Obnovení systému Microsoft pravidelně pořizuje „snímek“ nastavení vašeho systému a ukládá je jako body obnovení. U většiny problémů se softwarem, které nelze snadno vyřešit, se můžete vrátit na některý z těchto bodů obnovení, abyste systém znovu uvedli do provozu. Poznámka: Další informace o používání Obnovení systému Microsoft získáte, když na úvodní obrazovce zadáte „Nápověda“ a potom v seznamu aplikací kliknete na položku Nápověda a podpora.
14 Obnova z Windows Čeština Spust’te Acer Recovery Management: • Na úvodní obrazovce zadejte „Recovery“ a potom v seznamu aplikací klikněte na Acer Recovery Management. K dispozici jsou dvě možnosti, Obnovit nastavení z výroby (resetovat počítač) nebo Přizpůsobit obnovení (obnovit počítač). Při obnovení nastavení z výroby bude vše odstraněno z vašeho pevného disku, potom se znovu nainstaluje systém Windows a veškerý software a ovladače, které byly na vašem systému předinstalovány.
15 2. Otevře se okno Resetovat počítač. Čeština Obrázky jsou pouze orientační. 3. Klikněte na položku Další, potom zvolte, jak soubory odstranit: a. Funkce Jednoduše odstranit mé soubory rychle vymaže všechny soubory před obnovením počítače a trvá asi 30 minut. b. Funkce Plně jednotku vyčistit úplně vyčistí disk po tom, co je každý soubor vymazán, takže po obnovení nejsou vidět žádné soubory.
16 Čeština 2. Otevře se okno Obnovit počítač. 3. Klikněte na položku Další a potom klikněte na položku Obnovit. 4. Proces obnovy začne restartováním počítače, potom pokračuje kopírováním souborů na pevný disk. Tato operace trvá přibližně 30 minut. Obnova ze zálohy pro obnovení Pro obnovení ze zálohy pro obnovení na jednotce USB: 1. Najděte zálohu pro obnovení. 2. Zapojte jednotku USB a zapněte počítač. 3. Pokud ještě není povolena, musíte povolit F12 Spouštěcí nabídku: a.
17 vašem systému předinstalovány. Pokud máte přístup k důležitým souborům na pevném disku, zazálohujte si je nyní. Viz "Resetování počítače ze zálohy pro obnovení" na straně 17. Resetování počítače ze zálohy pro obnovení Upozornění: Resetování počítače vymaže všechny soubory na vašem pevném disku. 1. Otevře se okno Resetovat počítač. 2. Klepněte na tlačítko Další. Obrázky jsou pouze orientační. 3. Vyberte operační systém, který chcete obnovit (normálně je k dispozici pouze jedna možnost). 4.
18 Obnovení počítače ze zálohy pro obnovení Čeština 1. Otevře se okno Obnovit počítač. 2. Klepněte na položku Další. 3. Vyberte operační systém, který chcete obnovit (normálně je k dispozici pouze jedna možnost). 4. Klikněte na položku Aktualizovat. 5. Proces obnovy začne restartováním počítače, potom pokračuje kopírováním souborů na pevný disk. Tato operace trvá přibližně 30 minut.
Acer Backup Manager English 19 Poznámka: Tato funkce je k dispozici pouze u některých modelů. Pokud chcete Acer Backup Manager spustit ve Windows 8, jednoduše začněte psát „Backup Manager“. Nebo v režimu plochy vyberte možnost Acer Backup Manager. Otevře se uvítací obrazovka; na této obrazovce můžete vybrat typ zálohy, kterou chcete vytvořit. • • Zálohovat soubory: Vyberte soubory k zálohování.
20 2 Vyberte, kde chcete záložní kopie uložit. Mezi možnosti patří vyměnitelná média, jednotka ve vašem počítači*, médium CD/DVD, vzdálený počítač nebo cloud pomocí Microsoft SkyDrive. 3 Vyberte, jak často chcete, aby aplikace Acer Backup Manager vytvářela zálohy. Čeština Po provedení těchto tří kroků se budou zálohy vytvářet podle rozvrhu. *POZNÁMKA: Musíte vybrat externí jednotku nebo disk D:; aplikace Acer Backup Manager nemůže ukládat zálohu na zdrojovém disku.
21 Acer clear.fi Poznámka: Pouze u vybraných modelů. Poznámka: Všechna zařízení musí být připojena ke stejné síti. Chcete-li sledovat videa nebo poslouchat hudbu, otevřete program clear.fi Media, nebo pro procházení fotografií otevřete program clear.fi Photo. Důležité: Když aplikaci clear.fi otevřete poprvé, brána firewall systému Windows požádá o svolení, zda aplikace clear.fi může dostat přístup na sít’. V každém okně vyberte možnost Povolit přístup.
22 Čeština Pro ovládání přehrávání používejte ovládací prvky médií na panelu na spodní straně obrazovky. Když si například vyberete hudbu, můžete přehrávat nebo přehrávání pozastavit nebo zastavit a upravit hlasitost. Poznámka: Musíte aktivovat sdílení na zařízení, které ukládá soubory. Otevřete aplikaci clear.fi na zařízení, na kterém jsou uloženy soubory, vyberte možnost Upravit a potom se ujistěte, že je aktivní funkce Sdílet mou knihovnu na místní síti.
Řízení spotřeby Úsporný režim Zakázat Rychlé spuštění Váš počítač používá funkci Rychlé spuštění, ale používá také malé množství energie pro kontrolu signálů ke spuštění. Tyto kontroly pomalu vyčerpají energii z baterie počítače. Pokud chcete snížit napájecí požadavky počítače a jeho ekologický dopad, funkci Rychlé spuštění vypněte: Poznámka: Pokud je funkce Rychlé spuštění vypnutá, bude počítači spuštění z režimu spánku trvat déle.
24 Pokud se chcete dostat na Nastavení vypnutí, vyberte položku Změnit nastavení, které nyní není k dispozici. 6. Přejděte dolů a zakažte Zapnout rychlé spuštění. 7. Zvolte možnost Uložit změny. Čeština 5.
Jednotka bateriových zdrojů Počítač využívá baterii zajišt’ující dlouhou dobu provozu mezi nabíjením. Jednotka bateriových zdrojů má tyto vlastnosti: • Je vyrobena podle současných standardních technologií. • Signalizuje vybití. Baterie se nabíjí vždy, když je počítač připojen k síti prostřednictvím sít’ového adaptéru.Tento počítač podporuje dobíjení za provozu a umožňuje uživateli dobíjet baterii bez přerušení práce s počítačem. U vypnutého počítače je ovšem dobíjení podstatně rychlejší.
26 Čeština Upozornění: Nevystavujte jednotku bateriových zdrojů teplotám pod 0°C (32°F) nebo nad 45°C (113°F). Extrémní teploty mohou mít na jednotku bateriových zdrojů negativní vliv. Při dodržení pokynů pro přípravu bude možné baterii dobít na maximální kapacitu. Při nedodržení těchto pokynů nebude možné baterii dobít na maximální kapacitu a rovněž se tak zkracuje provozní životnost baterie.
Jednotku bateriových zdrojů uložte na chladném suchém místě. Doporučená teplota je 10°C (50°F) až 30°C (86°F). Při vyšších teplotách dochází k rychlejšímu samovolnému vybití baterie. • Nadměrné dobíjení zkracuje životnost baterie. • Pečujte o adaptér střídavého napětí a o baterii. Kontrola napájení z baterie Měřič napájení (systém Windows) udává aktuální úroveň napájení z baterie. Chcete-li zjistit aktuální úroveň dobití baterie, umístěte kurzor nad ikonu baterie/napájení na hlavním panelu.
Čeština 28 Situace Doporučená Akce Není k dispozici ani adaptér střídavého proudu, ani elektrická zásuvka. Není k dispozici žádná náhradní jednotka bateriových zdrojů. 1. Uložte všechny nezbytné soubory. 2. Ukončete všechny spuštěné aplikace. 3. Vypněte počítač. Instalace a vyjmutí jednotky bateriových zdrojů Poznámka: Některé modely mají vestavěnou baterii. Pokud je nutné baterii vyměnit, obrat’te se na autorizované servisní středisko.
29 Přenášení notebooku Tato část obsahuje tipy a rady, o kterých byste měli uvažovat, jestliže svůj počítač přenášíte nebo s ním cestujete. Při odpojování počítače od externích zařízení postupujte následovně: 1 Uložte všechny otevřené soubory. 2 Vyjměte z jednotek všechna média, diskety či kompaktní disky. 3 Vypněte počítač. 4 Zavřete kryt displeje. 5 Odpojte šňůru od adaptéru střídavého proudu. 6 Odpojte klávesnici, ukazovací zařízení, tiskárnu, externí monitor a další externí zařízení.
Čeština 30 Poznámka: Pokud indikátor režimu spánku nesvítí, počítač vstoupil do režimu hibernace a vypnul se. Jestliže indikátor napájení nesvítí, ale indikátor režimu spánku svítí, počítač se nachází v režimu spánku. V obou případech můžete počítač znovu zapnout stisknutím a uvolněním tlačítka napájení. Počítač může vstoupit do režimu hibernace po určité době strávené v režimu spánku.
31 Zvláštní opatření Na cestě do práce a z práce dodržujte následující bezpečnostní pokyny, které ochrání počítač: Mějte počítač vždy u sebe, abyste minimalizovali účinky změn teploty. • Pokud se potřebujete zdržet na delší dobu a nemůžete si počítač vzít s sebou, uložte jej do kufru auta, aby nebyl vystaven příliš vysoké teplotě. • Změny teploty a vlhkosti mohou způsobit kondenzaci.
32 Zvláštní opatření Čeština Ochrana počítače při cestování vyžaduje, abyste kromě pokynů pro přenášení počítače domů dodržovali i tyto pokyny: • Počítač mějte vždy u sebe jako příruční zavazadlo. • Je-li to možné, nechejte počítač zkontrolovat ručně. Rentgenové detektory při kontrole na letišti jsou bezpečné, ale v žádném případě nevystavujte počítač detektorům kovu. • Zajistěte, aby diskety nebyly vystaveny působení ručních detektorů kovu. Cestování s počítačem po světě Přesun mezi zeměmi.
33 Zabezpečení počítače Váš počítač je cennou investicí, o kterou je třeba se starat. Naučte se, jak jej chránit a jak o něj pečovat. Používání bezpečnostního zámku počítače Součástí notebooku je otvor pro bezpečnostní zámek kompatibilní se standardem Kensington. Připevněte bezpečnostní kabel k nehybnému předmětu, například ke stolu nebo rukojeti uzamčené zásuvky. Vložte zámek do drážky a otočením klíče zámek zamkněte. K dispozici jsou rovněž modely bez klíče.
34 Zadání hesel Čeština Po nastavení hesla se uprostřed obrazovky zobrazí výzva k zadání hesla. • Po nastavení hesla správce se zobrazí výzva, pokud při spuštění stisknete klávesu pro přístup k nástroji BIOS. • Chcete-li získat přístup k nástroji BIOS, zadejte heslo správce a stiskněte klávesu . Jestliže uvedete nesprávné heslo, objeví se upozornění. Zadejte heslo znovu a stiskněte klávesu .
35 Možnosti rozšíření Váš notebook nabízí všechny možnosti mobilní práce s počítačem. Pomocí portů můžete k notebooku připojit periferní zařízení podobně jako ke stolnímu počítači. Pokyny týkající se připojení různých externích zařízení k počítači naleznete v následující části. Faxový/datový modem (pouze u vybraných modelů) Počítač obsahuje zabudovaný faxový/datový modem V.92 56 kb/s. (pouze u vybraných modelů) Upozornění! Tento port modemu není kompatibilní s digitálními telefonními linkami.
36 Integrovaná možnost sít’ového připojení Integrovaná možnost sít’ového připojení umožňuje připojit počítač k síti Ethernet. Čeština Chcete-li použít možnost sít’ového připojení, připojte kabel Ethernet z portu Ethernet (RJ-45) na těle počítače do sít’ové zásuvky nebo rozbočovače. Rozhraní CIR (Consumer infrared) (pouze u vybraných modelů) Infračervený port CIR (Consumer Infrared) počítače se používá k příjmu signálů z dálkového ovladače nebo jiných zařízení s podporou rozhraní CIR.
37 Univerzální sériová sběrnice (USB) Port USB 2.0 je vysokorychlostní sériová sběrnice, která umožňuje připojit periférie USB bez obsazení vzácných systémových prostředků. Čeština Port IEEE 1394 (pouze u vybraných modelů) Port IEEE 1394 tohoto počítače umožňuje připojení k zařízením s podporou rozhraní IEEE 1394, jako je videokamera nebo digitální fotoaparát. Další informace naleznete v dokumentaci k videokameře nebo digitálnímu fotoaparátu.
38 Čeština High-Definition Multimedia Interface (pouze u vybraných modelů) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) je všeobecně podporované rozhraní pro přenos nekomprimovaného, zcela digitálního zvuku a obrazu. Rozhraní HDMI umožňuje propojit jakýkoli kompatibilní zdroj digitálního zvuku a obrazu, jako například zařízení set-top box, přehrávač DVD či přijímač A/V, a kompatibilní zařízení pro přehrávání digitálního zvuku anebo obrazu, jako například digitální televizor (DTV), pomocí jediného kabelu.
39 Vložení karty ExpressCard Vložte kartu do slotu a jemně zatlačte, až zaklapne na místo. EXPRESS CARD Čeština Vysunutí karty ExpressCard Před vysunutím karty ExpressCard: 1 Ukončete program, který tuto kartu využívá. 2 Levým tlačítkem myši klepněte na ikonu odebrat hardware na hlavním panelu a ukončete provoz karty. 3 Povysuňte kartu jemným zatlačením do slotu a uvolněním.
40 Instalace paměti (pouze u vybraných modelů) Postup při instalaci paměti: Čeština 1 Vypněte počítač, odpojte adaptér střídavého proudu (je-li připojen) a vyjměte baterii. Otočte počítač vzhůru nohama. 2 Odstraňte šrouby z krytu paměti, pak kryt paměti zvedněte a dejte stranou. 3 Zasuňte pamět’ový modul diagonálně do patice (a) a lehce jej zatlačte, aby zaklapnul na místo (b). 4 Nasaďte kryt paměti a zabezpečte jej šroubem. 5 Znovu nainstalujte baterii a připojte adaptér střídavého proudu.
41 Sledování televize pomocí aplikace Windows Media Center Počítače, které obsahují aplikaci Windows Media Center Edition nebo InstantOn Arcade, je možné používat ke sledování televize a k získání přístupu na obsah videa (prostřednictvím audio/video připojení k externímu zařízení, jako je videokamera). Zvolte typ vstupu Audio/video připojení může být buď digitální anténa DVB-T (u vybraných modelů), nebo konektor PAL/SECAM či NTSC.
42 Připojení digitální antény Připojte kabel antény do konektoru RF vašeho počítače. Čeština 1 Notebook RF Poznámka: Prodlužte kabel antény až na 20 cm pro zvýšení kvality signálu. Sledování televize pomocí externí antény nebo kabelového oka Pro sledování televize na počítači můžete používat běžné televizní kabely (připojené k externí anténě nebo kabelovému oku). Připojení anténních kabelů Připojení kabelů: 1 Připojte konektor antény do konektoru RF vašeho počítače.
43 2 Připojte druhý konec kabelu k televiznímu kabelu; v případě potřeby použijte kabelový převodník. Čeština Důležité! Před připojením kabelu antény ověřte, že používáte správný kabelový systém určený pro vaši oblast. Nástroj BIOS Nástroj BIOS je program pro konfigurování hardwaru, který je zabudován do systému BIOS počítače. Váš počítač již byl správně nakonfigurován a optimalizován, takže tento nástroj nemusíte spouštět. Můžete jej však spustit, jestliže budete mít problémy s konfigurací.
44 Používání softwaru Čeština Přehrávání filmů DVD Poznámka: Tato funkce je k dispozici pouze u některých modelů. Pokud je v prostoru pro optickou jednotku nainstalován modul jednotky DVD, můžete v počítači přehrávat filmy DVD. 1 Vysuňte DVD. Důležité! Při prvním spuštění přehrávače DVD vás program vyzve k zadání kódu regionu. Disky DVD jsou rozděleny do 6 regionů. Jakmile je u jednotky DVD nastaven kód regionu, budou se přehrávat pouze disky z tohoto regionu.
Používání připojení Bluetooth Pokud chcete Bluetooth použít, zajistěte: 1. povolení Bluetooth na obou zařízeních. 2. „spárování“ (propojení) vašich zařízení. Povolení a zakázání Bluetooth Adaptér Bluetooth je nutné povolit na obou zařízeních. U vašeho počítače se může jednat o externí vypínač, softwarové nastavení nebo samostatný hardwarový klíč Bluetooth zapojený do portu USB počítače (pokud není k dispozici interní adaptér Bluetooth).
46 Čeština Zaškrtněte políčko Povolit zařízením Bluetooth vyhledání tohoto počítače, klikněte na položku Použít a potom klikněte na tlačítko OK. Adaptér Bluetooth ve vašem počítači je nyní povolen a připraven pro přidání zařízení Bluetooth. Chcete-li zakázat adaptér Bluetooth počítače, proveďte následující: 1. Stiskněte klávesu Windows + a potom zadejte Bezdrátový. 2. Ve výsledcích klikněte na Bezdrátový. 3. Klikněte na přepínač pod Bluetooth pro povolení nebo zakázání funkce.
Klikněte na zařízení, které chcete přidat. English 47 Čeština V počítači se zobrazí kód, který by měl odpovídat kódu zobrazenému na vašem zařízení. Vyberte možnost Ano. Potom přijměte párování z vašeho zařízení. Poznámka: Některá zařízení používají starší verze technologie Bluetooth, která vyžadují zadání kódu PIN na obou zařízeních. Pokud v případě některého zařízení není možné nic zadat (například u sluchátek), je v zařízení zakódováno heslo (obvykle „0000“ nebo „1234“).
48 Čeština Vaše zařízení se zobrazí v seznamu zařízení, pokud bylo úspěšně spárováno. Otevřete Ovládací panely a v části Hardware a zvuk klikněte na položku Zobrazit zařízení a tiskárny. Pravým tlačítkem klikněte na zařízení a vyberte možnost Pokročilé operace > Připojit k oknu operací. Okno operací vám umožňuje přehrávat hudbu a zvuk ze zařízení pomocí vašeho počítače, odesílat soubory do zařízení a měnit nastavení Bluetooth.
Odstraňování potíží Tipy pro odstraňování potíží Tento notebook disponuje pokročilými funkcemi, které zobrazují chybové zprávy na displeji a pomáhají řešit případné problémy. Pokud systém zobrazí chybovou zprávu nebo se projeví příznaky chyby, postupujte podle pokynů v části Chybové zprávy. Pokud problém nelze vyřešit, obrat’te se na prodejce. Viz "Vyžádání služby" na straně 51. Chybové zprávy Pokud se zobrazí chybová zpráva, zapište si ji a proveďte nápravné opatření.
50 Časté otázky V následujícím seznamu jsou uvedeny situace, ke kterým může dojít při používání počítače. Ke každé situaci jsou uvedena snadná řešení. Čeština Po stisknutí tlačítka napájení se počítač nespustí ani nenastartuje. Podívejte se na indikátor stavu napájení: • • Pokud indikátor nesvítí, počítač není připojen k napájení. Zkontrolujte následující možnosti: • Pokud používáte jako zdroj napájení baterii, je baterie pravděpodobně vybitá a nelze pomocí ní počítač napájet.
51 Chci vysunout přihrádku optické jednotky bez zapínání napájení. Optická jednotka je vybavena otvorem pro mechanické otevření. Stačí vložit hrot pera nebo kancelářskou sponku a zatlačit a přihrádka se vysune. Zkuste připojit externí klávesnici k portu USB počítače. Pokud funguje, obrat’te se na prodejce nebo autorizované servisní středisko, protože může být uvolněn kabel interní klávesnice. Tiskárna nefunguje.
Čeština 52 Musíte poskytnout následující informace: Jméno: Adresa: Telefonní číslo: Přístroj a model: Sériové číslo: Datum nákupu:
53 Tipy a pokyny pro používání Windows 8 Víme, že jde o nový operační systém a že chvíli bude trvat, než si na něj zvyknete, a proto jsme vám do začátku vytvořili několik vodítek. 1. Start Tlačítko Start již není k dispozici; aplikace lze spouštět z úvodní obrazovky. 2. Dlaždice Aktivní dlaždice se podobají miniaturám aplikací. 3. Ovládací tlačítka Ovládací tlačítka vám umožňují provádět užitečné funkce, jako je sdílení obsahu, vypínání počítače nebo změna nastavení.
54 Co jsou to „aktivní dlaždice“? Čeština Aktivní dlaždice jsou podobné jako miniatury programů a po připojení k internetu se aktualizují novým obsahem. Takže například si můžete prohlédnout aktualizace počasí nebo akcií, aniž byste museli aplikaci otevřít. Jak mohu počítač odemknout? Stiskněte libovolnou klávesu a pro odemčení počítače klikněte na ikonu uživatelského účtu. Pokud váš účet má nastavené heslo, musíte pro pokračování heslo zadat.
55 Mohu změnit rozlišení obrazovky? Na úvodní obrazovce začněte psát „Ovládací panely“ pro otevření položky Hledat a zobrazení výsledků; klikněte na položky Ovládací panely > Upravit rozlišení obrazovky. Na úvodní obrazovce klikněte na dlaždici Plocha pro zobrazení tradiční plochy. Často používané aplikace můžete připíchnout na hlavní panel pro snazší otevírání. Pokud kliknete na aplikaci, který není aplikací z Windows Store, systém Windows automaticky aplikaci otevře pomocí Plochy.
56 Čeština Nemohu najít aplikace, jako je Poznámkový blok a Malování! Kde jsou? Na úvodní obrazovce můžete jednoduše začít psát název aplikace, kterou byste chtěli otevřít, a otevře se funkce Hledat a nalezené výsledky. Nebo otevřete Všechny aplikace a najděte „Příslušenství Windows“ pro zobrazení seznamu tradičních programů. Co je účet Microsoft ID (účet)? Účtem Microsoft je e-mailová adresa a heslo, které používáte pro přihlášení do Windows.
Předpisy a bezpečnostní upozornění English 57 Prohlášení FCC V žádném případě však není možné zaručit, že v určité konkrétní situaci k rušení nedojde. Pokud skutečně dojde k rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit vypnutím a zapnutím tohoto zařízení, měl by se uživatel pokusit rušení odstranit těmito způsoby: • Změňte polohu nebo orientaci příjmové antény. • Umístěte zařízení dále od přijímače. • Připojte zařízení do jiného zásuvkového okruhu, než ke kterému je připojen přijímač.
58 Poznámky o modemu (pouze u vybraných modelů) Čeština TBR 21 Toto zařízení bylo schváleno v souladu s rozhodnutím rady 98/482/EC [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] pro celoevropské jednotné připojení k síti PSTN (Public Switched Telephone Network). Vzhledem k rozdílům mezi jednotlivými sítěmi v různých zemích však není certifikát sám o sobě zárukou úspěšného fungování v každém koncovém bodu PSTN. V případě problémů se nejprve obrat’te na dodavatele zařízení.
Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence dle FCC 1 Uživatelé musí dodržovat bezpečnostní pokyny pro rádiovou bezpečnost u bezdrátových zařízení, které jsou uvedeny v uživatelské příručce každého volitelného bezdrátového zařízení. Upozornění: Aby byly splněny požadavky americké Federální komise pro telekomunikace (FCC) na vyzařování vysokých frekvencí, musí být mezi všemi osobami a anténou integrované karty Mini PCI bezdrátové sítě LAN, vestavěné v sekci obrazovky, udržována vzdálenost alespoň 20 cm.
Čeština 60 3 Jako hlavní uživatel pásem 5,25 až 5,35 GHz a 5,65 až 5,85 GHz je určen vysoce výkonný radar. Tyto radarové stanice mohou způsobit rušení nebo poškození tohoto zařízení. 4 Nesprávná instalace nebo neoprávněné použití mohou způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace. Jakékoli neoprávněné zásahy do vnitřní antény povedou ke zrušení certifikace FCC a vaší záruky.
Prenosný počítač Aspire Používateľská príručka
© 2012 Všetky práva vyhradené.
iii Informácie pre vašu bezpečnost’ a pohodlie Pokyny k bezpečnosti Starostlivo si prečítajte tieto pokyny. Uschovajte tento dokument pre prípadné použitie v budúcnosti. Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny vyznačené na výrobku. Pred čistením odpojte tento výrobok z elektrickej zásuvky. Nepoužívajte tekuté čistiace prostriedky a čistiace spreje. Na čistenie použite navlhčenú tkaninu.
iv • • • Slovenčina • • • Nikdy nevkladajte žiadne predmety do výrobku cez sloty. Mohli by sa dotknút’ miest s vysokým napätím alebo spôsobit’ skrat súčiastok, čo môže mat’ za následok požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Nikdy nelejte na výrobok ani žiadnu jeho čast’ kvapalinu. Z dôvodu ochrany pred poškodením vnútorných komponentov a vytečením batérie neumiestňujte tento výrobok na vibrujúci povrch.
v Poznámka: Uzemňovací kolík tiež poskytuje dobrú ochranu pred nežiaducim šumom produkovaným inými blízko umiestnenými elektrickými zariadeniami, ktoré môžu rušit’ výkon tohto výrobku. • Systém možno napájat’ rôznym napätím: 100 až 120 alebo 220 až 240 V AC. Napájací kábel dodávaný spolu so zariadením spĺňa požiadavky na používanie v krajine/regióne, kde bol systém zakúpený. Napájacie káble, ktoré sa majú použit’ v iných krajinách/regiónoch, musia spĺňat’ požiadavky platné v danej krajine/regióne.
vi Slovenčina Nová batéria dosiahne plný výkon až po dvoch alebo troch úplných cykloch nabitia a vybitia. Batériu možno nabit’ a vybit’ niekoľko stokrát, ale časom sa batéria opotrebuje. Keď sa prevádzkový čas viditeľne skráti pod bežnú úroveň, zakúpte novú batériu. Používajte len batérie schválené spoločnost’ou Acer. Používajte len schválené batérie. Batériu nabíjajte len nabíjačkou, ktorá je schválená a určená pre toto zariadenie. Batériu používajte výhradne na určený účel.
vii Upozornenie pre zariadenia s optickou mechanikou (len pre určité modely) Pozor: Toto zariadenie obsahuje laserový systém, ktorý je klasifikovaný ako "LASEROVÉ ZARIADENIE 1.TRIEDY". V prípade akýchkoľvek problémov so zariadením sa spojte s najbližším AUTORIZOVANÝM servisným strediskom. Zabráňte priamemu pôsobeniu laserového lúča – nepokúšajte sa demontovat’ kryt. LASEROVÉ ZARIADENIE 1.TRIEDY POZOR: PRO OTVORENÍ HROZÍ NEVIDITEĽNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE. VYVARUJTE SA OŽIARENIA LÚČOM.
viii Prevádzkové prostredie Slovenčina Pozor! Z bezpečnostných dôvodov pri nasledujúcich podmienkach vypnite všetky zariadenia s bezdrôtovým alebo rádiofrekvenčným prenosom. Medzi takéto zariadenia patria: bezdrôtová siet’LAN (WLAN), Bluetooth alebo 3G (ale aj iné). Nezabudnite dodržiavat’špeciálne predpisy týkajúce sa niektorých oblastí a vždy vypnite svoje zariadenie, keď je jeho používanie zakázané alebo vtedy, ak môže spôsobit’rušenie alebo hrozí nebezpečenstvo.
ix Vozidlá Potenciálne výbušné prostredie Keď sa nachádzate v oblasti s potenciálne výbušnou atmosférou, vypnite svoje zariadenie a dodržiavajte všetky značky a pokyny. Medzi potenciálne výbušné atmosféry patria oblasti, kde sa odporúča vypnút’ motor vozidla. Rádiové vlny môžu v takomto prostredí spôsobit’ výbuch alebo požiar, ktoré môžu mat’ za následok poškodenie zdravia alebo dokonca smrt’. Vypnite svoj prenosný počítač v blízkosti čerpacích staníc.
x Pokyny na likvidáciu Po vyradení z prevádzky toto elektronické zariadenie nezahadzujte do odpadu. V záujme minimalizovania dopadov na životné prostredie a jeho ochrany prosím recyklujte. Podrobné informácie o pokynoch na likvidáciu elektrických a elektronických zariadení (Waste from Electrical and Electronics Equipment - WEEE) nájdete na www.acer-group.
xi • • • • Bolestivost’ alebo citlivost’ na dotyk. Bolesti, opuchliny alebo búšenie. Stuhnutie alebo napätie. Pocit chladu alebo slabost’. Ak máte tieto symptómy alebo nejaké iné opakujúce sa alebo pretrvávajúce t’ažkosti a/alebo bolesti týkajúce sa používania počítača, konzultujte ich ihneď so svojim lekárom a informujte oddelenie bezpečnosti a zdravia vašej spoločnosti. V nasledujúcej časti nájdete niekoľko tipov na pohodlnejšie používanie počítača.
xii • • • • • zmeňte uhol pohľadu na obrazovku, používajte filter na redukciu odlesku, používajte tienidlo obrazovky, napríklad kus lepenky predlžujúci vrchný okraj obrazovky. Nenastavujte vašu obrazovku do nevhodného uhla pohľadu. Vyhnite sa dlhodobému pozeraniu na veľmi jasné zdroje svetla. Slovenčina Vypestujte si dobré pracovné návyky Aby bolo používanie počítača viac upokojujúce a produktívnejšie, vypestujte si nasledovné pracovné návyky. • Doprajte si častejšie a pravidelne krátke prestávky.
xiii Hneď na úvod Radi by sme vám poďakovali za rozvoj prenosných počítačov série Acer - vašej voľby pre vaše mobilné počítačové potreby. Vaše príručky Aby sme vám pomohli s používaním prenosného počítača Acer, vytvorili sme pre vás sadu príručiek: V prvom rade plagát nastavenia, ktorý vám pomôže začat’ s nastavením počítača. Obsahom dokumentu Stručná príručka sú základné funkcie a vlastnosti vášho nového počítača.
xiv Poznámka: Ak nie je možné počítač vypnút’ bežným spôsobom, stlačte a podržte tlačidlo Power dlhšie ako štyri sekundy. Keď vypnete počítač a chcete ho znova zapnút’, počkajte najmenej dve sekundy pre jeho opätovným zapnutím. Starostlivost’ o počítač Slovenčina Počítač vám bude slúžit’ tak dobre, ako sa budete o neho starat’. • Nevystavujte počítač priamemu slnečnému svetlu. Neumiestňujte ho do blízkosti zdrojov tepla, napríklad radiátorov.
xv Starostlivost’ o batériu Zopár rád k starostlivosti o batériu: • Používajte len batérie rovnakého typu. Pred vyberaním alebo výmenou batérie počítač vypnite. • Batérie nerozoberajte. Ukladajte ich mimo dosah detí. • Použité batérie likvidujte podľa vašich miestnych predpisov. Ak je možné, recyklujte ich. Čistenie a údržba 1 Vypnite počítač a vyberte batériu. 2 Odpojte AC adaptér. 3 Používajte mäkkú navlhčenú tkaninu. Nepoužívajte tekuté ani aerosólové čistiace prostriedky.
Slovenčina xvi
iii Pokyny k bezpečnosti Upozornenie pre zariadenia s optickou mechanikou (len pre určité modely) Prevádzkové prostredie Lekárske prístroje Vozidlá Potenciálne výbušné prostredie Tiesňové volanie Pokyny na likvidáciu ENERGY STAR Tipy a informácie o pohodlnom používaní iii Hneď na úvod Vaše príručky Základy starostlivosti a tipy na používanie počítača Zapnutie a vypnutie počítača Starostlivost’ o počítač Starostlivost’ o AC adaptér Starostlivost’ o batériu Čistenie a údržba Dotyková plocha Základy použív
Správa napájania Úspora energie Vypnutie funkcie Rýchle spustenie Batéria Vlastnosti batérie Nabíjanie batérie Optimalizácia životnosti batérie Kontrola kapacity batérie Upozornenie na vyčerpanie batérie Inštalácia a vyberanie batérie Vezmite si svoj prenosný počítač so sebou Odpojenie od stolného počítača Prenášanie Príprava počítača Čo so sebou na schôdzky Prenášanie počítača domov Príprava počítača Čo vziat’ so sebou Zvláštne opatrenia Používanie v domácej kancelárii Cestovanie s počítačom Príprava poč
Sledovanie televízie pomocou aplikácie Windows Media Center Zvoľte typ vstupu Sledovanie televízie pomocou voliteľnej DVB-T antény (digitálna televízia) (u vybraných modelov) Pripojenie digitálnej antény Sledovanie televízie pomocou externej antény alebo svorky kábla Utilita BIOS Zavádzacia sekvencia Heslo Používanie softvéru Prehrávanie DVD filmov Používanie pripojenia cez Bluetooth Aktivovanie a deaktivovanie Bluetooth Pridanie zariadenia s Bluetooth Riešenie problémov Tipy na riešenie problémov Hláseni
Všeobecné Bezpečnostné požiadavky FCC RF Kanada - Licencia vybraných zariadení s nízkym napätím (RSS-210) Ožiarenie ľudí poľom rádiových frekvencií (RSS-102) LCD panel ergonomic specifications 58 59 60 60 61
1 Dotyková plocha Zabudovaná dotyková plocha je polohovacie zariadenie, ktoré sleduje pohyb na svojom povrchu. To znamená, že pohybu prsta po povrchu dotykovej plochy zodpovedá pohyb kurzora. Poznámka: Udržiavajte dotykovú plochu a prsty suché a čisté. Nasledujúce položky znázorňujú, ako sa používa dotyková plocha s dvomi tlačidlami. • Pohybom prsta po dotykovej ploche pohybujete kurzorom. • Stlačte vľavo a vpravo od dotykovej plochy umiestnené tlačidlá za účelom výberu a vykonania funkcií.
2 Poznámka: Podľa predvoleného nastavenia je funkcia vodorovného posúvania na dotykovej ploche povolená. Môžete ju zakázat’ v Ovládacích paneloch Windows, v nastaveniach pre Myš. Základy používania dotykovej plochy (pre modely so zabudovanými tlačidlami) Slovenčina Poznámka: Dotyková plocha je citlivá na pohyb prsta; čím jemnejšie sa jej dotýkate, tým lepšie reaguje. Silnejšie klepnutie nezvyšuje citlivosť dotykovej plochy'.
3 Gestá na dotykovej ploche Systém Windows 8 a viaceré aplikácie podporujú gestá na dotykovej ploche, pri ktorých môžete použiť jeden alebo viac prstov. Poznámka: Podpora gest na dotykovej ploche závisí od aktívnej aplikácie. Potiahnutie pravého okraja smerom dovnútra: Otvárajú sa ním kľúčové tlačidlá. • Potiahnutie horného okraja smerom dovnútra: Vykonávajú sa ním príkazy aplikácie. • Potiahnutie ľavého okraja smerom dovnútra: Prepnutie na predchádzajúcu aplikáciu.
4 Používanie klávesnice Klávesnica bežnej veľkosti obsahuje vloženú číselnú klávesnicu*, samostatné kurzorové klávesy, Lock klávesy, klávesy Windows, funkčné a špeciálne klávesy. Lock klávesy a vstavaná číselná klávesnica* Slovenčina Klávesnica obsahuje tri Lock klávesy, ktoré možno zapínat’ a vypínat’. Lock klávesa Popis Caps Lock Ak je Caps Lock zapnutý, všetky abecedné znaky sú zadávané veľkými písmenami.
5 Klávesové skratky Počítač využíva klávesové skratky alebo kombinácie klávesov na prístup k väčšine nastavení počítača, ako je napríklad jas obrazovky a hlasitost’ výstupu. Ak chcete aktivovat’ klávesové skratky, stlačte a podržte kláves pred stlačením ďalšieho klávesu v klávesovej skratke. Klávesová skratka Ikona Funkcia Popis Kláves komunikácie Zapína a vypína komunikačné zariadenia počítača. (Komunikačné zariadenia sa môžu líšit’ v závislosti od konfigurácie.
6 Oprava Ak máte problémy s počítačom, a často kladené otázky (viď strana 50) nepomôžu, môžete počítač opravit’ – to znamená vrátit’ ho do predchádzajúceho stavu. Slovenčina V tejto časti sú opísané nástroje na opravu, ktoré sú v počítači k dispozícii. Acer poskytuje aplikáciu Acer Recovery Management, ktorá umožňuje vytvárat’ zálohu pre opravu, zálohu ovládačov a aplikácií a spustenie možností opravy, buď pomocou nástrojov systému Windows alebo zálohy pre opravu.
7 1. V časti Štart napíšte „Recovery“ a potom kliknite v zozname aplikácií na Acer Recovery Management. Slovenčina 2. Kliknite na Vytvorit’ výrobcom predvolenú zálohu. Otvorí sa okno Jednotka opravy. Uistite sa, či je vybraná možnost’ Kopírovat’ obsah z oddielu pre opravu na jednotku pre opravu. Vďaka tomu budete mat’ najúplnejšiu a najbezpečnejšiu zálohu pre opravu.
8 3. Zapojte USB jednotku, potom kliknite na Ďalej. Slovenčina • Pred pokračovaním zaistite, aby bola na USB jednotke dostatočná kapacita. Záloha pre opravu vyžaduje najmenej 16 GB pamäte 4. Na obrazovke bude zobrazený priebeh zálohovania. 5. Postupujte, kým nebude proces dokončený. 6. Po vytvorení zálohy pre opravu môžete vybrat’ možnost’ odstránenia informácií o oprave z počítača. Ak odstránite tieto informácie, môžete na obnovenie počítača použit’ len zálohu pre opravu uloženú na USB jednotke.
9 Vytvorenie zálohy ovládačov a aplikácií Ak chcete vytvorit’ Zálohu ovládačov a aplikácií, ktorá obsahuje výrobcom predinštalovaný softvér a ovládače potrebné pre počítač, môžete použit’ USB jednotku alebo jedno či viac prázdnych zapisovateľných diskov DVD, ak je počítač vybavený DVD rekordérom. 1. V časti Štart napíšte „Recovery“ a potom kliknite v zozname aplikácií na Acer Recovery Management. Slovenčina 2. Kliknite na Vytvorit’ zálohu ovládačov a aplikácií.
10 Slovenčina • Ak používate disky DVD, zobrazuje sa tu aj počet prázdnych zapisovateľných diskov, ktoré potrebujete na vytvorenie diskov opravy. Uistite sa, či máte požadovaný počet rovnakých prázdnych diskov. 3. Kliknutím na Spustit’ skopírujte súbory. Na obrazovke bude zobrazený priebeh zálohovania. 4. Postupujte, kým nebude proces dokončený: • Ak používate optické disky, mechanika sa po každom dokončení napálenia vysunie. Vytiahnite disk z jednotky a označte si ho nezmazateľnou fixkou.
11 3. Obnovte svoj operačný systém. Ak nič nevyrieši problém, a chcete obnovit’ systém, ale chcete uchovat’ používateľské údaje, pozrite čast’ "Návrat systému do jeho výrobného stavu" na strane 13. 4. Obnovte systém do výrobného stavu. Ak nič nevyrieši problém, a chcete obnovit’ systém do výrobného stavu, pozrite čast’ "Návrat systému do jeho výrobného stavu" na strane 13.
12 Slovenčina • Mali by ste vidiet’ čast’ Obsah v Acer Resource Center. • Kliknite na ikonu inštalácie pre položku, ktorú chcete nainštalovat’, potom postupujte podľa pokynov na obrazovke a prejdite inštaláciou. Opakujte tento krok pre každú položku, ktorú chcete preinštalovat’. Ak preinštalujete zo Zálohy ovládačov a aplikácií na disku DVD alebo USB jednotke: 1. Vložte disk Záloha ovládačov a aplikácií do diskovej mechaniky, prípadne zapojte do voľného portu USB.
13 Návrat do predchádzajúceho obrazu systému Funkcia Obnovenie systému od spoločnosti Microsoft pravidelne robí „snímky“ nastavení systému a ukladá ich ako body obnovenia. Pri väčšine t’ažko riešiteľných problémov so softvérom sa môžete vrátit’ do niektorého z týchto bodov obnovenia, aby systém opät’ fungoval. Systém Windows automaticky vytvára ďalšie body obnovenia každý deň, ako aj pri každej inštalácii softvéru alebo ovládačov zariadení. Návrat do bodu obnovenia 1.
14 Oprava zo systému Windows Spustite Acer Recovery Management: • V časti Štart napíšte „Recovery“ a potom kliknite v zozname aplikácií na Acer Recovery Management. Slovenčina K dispozícii sú dve možnosti: Obnovit’ pôvodné nastavenia (Resetovat’ môj PC) alebo Prispôsobené obnovenie (Obnovit’ môj PC). Pri možnosti Obnovit’ pôvodné nastavenia sa odstráni všetko z pevného disku, potom bude preinštalovaný systém Windows a všetok softvér a ovládače, ktoré boli vopred nainštalované v systéme.
15 2. Otvorí sa okno Reset počítača. Obrázky sú len ilustračné. 3. Kliknite na tlačidlo Ďalej, potom vyberte spôsob vymazania súborov: b. Úplné vyčistenie jednotky – po vymazaní jednotlivých súborov sa úplne vyčistí jednotka, takže po oprave nebude možné zobrazit’ žiadne súbory. Vyčistenie jednotky trvá oveľa dlhšie, až 5 hodín, ale je to bezpečnejšie, pretože staré súbory sa úplne odstránia. 4. Kliknite na Resetovat’. 5.
16 2. Otvorí sa okno Obnovenie počítača. Slovenčina 3. Kliknite na Ďalej, potom na Obnovit’. 4. Proces opravy začne reštartovaním počítača, potom pokračuje kopírovaním súborov na pevný disk. Tento proces trvá asi 30 minút. Oprava zo zálohy pre opravu Oprava zo zálohy pre opravu na USB jednotke: 1. Vyhľadajte svoju zálohu pre opravu. 2. Zapojte USB jednotku a zapnite počítač. 3. Ak ešte nie je aktivované, je potrebné povolit’ možnost’ F12 Boot Menu (Ponuka zavedenia klávesom F12): a.
17 Funkcia Obnovenie systému od spoločnosti Microsoft pravidelne robí „snímky“ nastavení systému a ukladá ich ako body obnovenia. Pri väčšine t’ažko riešiteľných problémov so softvérom sa môžete vrátit’ do niektorého z týchto bodov obnovenia, aby systém opät’ fungoval. b. Kliknutím na Reset počítača spustite proces obnovenia: Reset počítača – odstráni všetko z pevného disku, potom bude preinštalovaný systém Windows a všetok softvér a ovládače, ktoré boli vopred nainštalované v systéme.
18 b. Úplné vyčistenie jednotky – po vymazaní jednotlivých súborov sa úplne vyčistí jednotka, takže po oprave nebude možné zobrazit’ žiadne súbory. Vyčistenie jednotky trvá oveľa dlhšie, až 5 hodín, ale je to bezpečnejšie, pretože staré súbory sa úplne odstránia. 6. Kliknite na Resetovat’. 7. Po dokončení opravy môžete začat’ používat’ počítač opakovaním procesu prvého spustenia. Obnovenie počítača zo zálohy pre opravu Slovenčina 1. Otvorí sa okno Obnovenie počítača. 2. Kliknite na Ďalej. 3.
19 Acer Backup Manager Poznámka: Táto funkcia je k dispozícii len v niektorých modeloch. Acer Backup Manager je pomôcka, ktorá vám umožňuje robit’ množstvo jednotlivých vynikajúcich zálohovacích činností len v troch jednoduchých krokoch. Môžete aj nastavit’, aby sa tieto funkcie vykonávali automaticky tak často, ako potrebujete. Slovenčina Ak chcete spustit’ aplikáciu Acer Backup Manager v systéme Windows 8, stačí začat’ písat’ „Backup Manager“.
20 2 Vyberte, kam majú byt’ záložné kópie uložené. Medzi možnost’ami je vymeniteľné médium, jednotka v počítači*, médiá CD/DVD, vzdialený počítač alebo služba Cloud pomocou Microsoft SkyDrive. 3 Vyberte, ako často má aplikácia Acer Backup Manager vytvárat’ zálohy. Slovenčina Po dokončení týchto troch krokov budú v závislosti od naplánovania vytvárané kópie. * POZNÁMKA: Je potrebné vybrat’ buď externú jednotku alebo jednotku D:. Aplikácia Acer Backup Manager nemôže uložit’ zálohu na zdrojovú jednotku.
21 Acer clear.fi Poznámka: Len pre určité modely. S aplikáciou Acer clear.fi si môže vychutnat’ videá, fotografie a hudbu. S nainštalovanou aplikáciou Acer clear.fi môžete prenášat’ tok údajov médií z počítača do iných zariadení a naopak. Ak chcete pozerat’ videá alebo počúvat’ hudbu, otvorte clear.fi Media. Ak chcete prehľadávat’ fotografie, otvorte clear.fi Photo. Dôležité: Pri prvom otvorení aplikácie clear.fi zobrazí Windows Firewall výzvu na povolenie prístupu aplikácie clear.fi k sieti.
22 Na ovládanie prehrávania použite ovládacie prvky médií na paneli naspodku obrazovky. Ak je napríkla dvybraná hudba, môžete prehrat’, pozastavit’ alebo zastavit’ prehrávanie a upravit’ hlasitost’. Slovenčina Poznámka: Na zariadení, v ktorom sú uložené súbory, je potrebné aktivovat’ zdieľanie. Na zariadení, v ktorom sú súbory uložené, otvorte aplikáciu clear.fi, vyberte položku Upravit’ a potom sa uistite, či je aktívna možnost’ Zdieľat’ moju knižnicu v miestnej sieti.
23 Správa napájania Tento počítač je vybavený jednotkou riadenia napájania, ktorá sleduje aktivitu systému. Sleduje sa aktivita jedného alebo viacerých nasledujúcich zariadení: klávesnica, myš, pevný disk, periférie pripojené k počítaču a grafická pamät’. Ak nie je počas časového úseku zistená žiadna aktivita, počítač zastaví niektoré alebo všetky tieto zariadenia za účelom úspory energie.
24 Ak chcete otvorit’ Nastavenie vypnutia, vyberte možnost’ Zmenit’ momentálne nedostupné nastavenia. 6. Nalistujte nadol a vypnite možnost’ Zapnút’ rýchle spustenie. 7. Vyberte možnost’ Uložit’ zmeny. Slovenčina 5.
Batéria Počítač je vybavený batériou, ktorá umožňuje jeho dlhšie používanie medzi nabíjaním. English 25 Vlastnosti batérie Batéria má nasledujúce vlastnosti: Používa najnovšie technologické štandardy. • Upozorňuje na blížiace sa vyčerpanie. Batéria sa nabíja vždy, keď pripojíte počítač k adaptéru striedavého napätia. Počítač podporuje nabíjanie počas používania, čím umožňuje nabíjat’ batériu počas práce s počítačom. Nabíjanie batérie je však s vypnutým počítačom oveľa rýchlejšie.
26 Tento proces formátovania použite pri každej novej batérii alebo pri batérii, ktorá nebola dlhšiu dobu používaná. Ak odkladáte počítač na dobu dlhšiu ako dva týždne, odporúčame batériu z neho vybrat’. Slovenčina Pozor: Nevystavujte batériu teplotám nižším ako 0°C (32°F) ani vyšším ako 45°C (113°F). Extrémne teploty majú na batériu nepriaznivý vplyv. Dodržaním procesu formátovania dosiahnete stav, že sa batéria nabíja na maximálny výkon.
Zakúpte si ďalšiu náhradnú batériu. • Používajte napájanie striedavým napätím vždy, keď je to možné. Batériu šetrite na napájanie počas pohybu v teréne. • Ak nepoužívate kartu PC Card, vyberte ju – odčerpáva energiu (u vybraných modelov). • Batériu uskladňujte v chladnom a suchom prostredí. Odporúčaná teplota je 10°C (50°F) až 30°C (86°F). Vyššie teploty spôsobujú, že sa batéria rýchlejšie sama vybíja. • Nadmerné nabíjanie znižuje životnost’ batérie.
28 Situácia Odporúčaný úkon Je k dispozícii náhradná batérie. 1. Uložte všetky potrebné súbory. 2. Zatvorte všetky aplikácie. 3. Vypnite počítač. 4. Vymeňte batériu. 5. Zapnite počítač a pokračujte v práci. Slovenčina Adaptér striedavého napätia alebo elektrická zásuvka nie sú k dispozícii. Nemáte náhradnú batériu. 1. Uložte všetky potrebné súbory. 2. Zatvorte všetky aplikácie. 3. Vypnite počítač. Inštalácia a vyberanie batérie Poznámka: V niektorých modeloch je zabudovaná batéria.
29 Vezmite si svoj prenosný počítač so sebou Táto čast’ obsahuje tipy a rady týkajúce sa prenášania počítača alebo cestovania s ním. Odpojenie od stolného počítača 1 Uložte všetky otvorené súbory. 2 Vyberte všetky médiá, diskety alebo kompaktné disky z mechaník. 3 Vypnite počítač. 4 Zatvorte veko počítača. 5 Odpojte kábel od AC adaptéra. 6 Odpojte klávesnicu, polohovacie zariadenie, tlačiareň, externý monitor a ostatné externé zariadenia.
30 Poznámka: Ak kontrolka Spánok nesvieti, počítač vstúpil do režimu Hibernácie a vypol sa. Ak kontrolka napájania nesvieti, ale kontrolka Spánok svieti, počítač vstúpil do režimu Spánok. V oboch prípadoch zapnete počítač stlačením a uvoľnením tlačidla Power. Počítač môže vstúpit’ do režimu Hibernácie až po tom, ako je po určitý čas v režime Spánok. Slovenčina Čo so sebou na schôdzky Ak je vaša schôdzka relatívne krátka, pravdepodobne nebudete potrebovat’ nič iné než počítač.
31 Zvláštne opatrenia Pri ceste do práce a z nej dodržiavajte nasledovné pokyny na ochranu vášho počítača: Majte vždy počítač pri sebe, čím minimalizujete vplyv teplotných výkyvov. • Ak sa potrebujete zdržat’ dlhší čas a nemôžete mat’ počítač so sebou, odložte počítač do kufra auta, aby nebol vystavený prílišnému teplu. • Zmeny teploty a vlhkosti môžu spôsobit’ kondenzáciu. Pred zapnutím prispôsobte počítač izbovej teplote a skontrolujte, či na obrazovke počítača nie je kondenzovaná voda.
32 Zvláštne opatrenia Slovenčina Ochrana počítača pri cestovaní vyžaduje, aby ste okrem pokynov na prenášanie domov zachovávali aj nasledovné inštrukcie: • Počítač noste so sebou vždy ako príručnú batožinu. • Ak je to možné, majte vždy počítač pri ruke. Röntgenové prístroje na letisku sú bezpečné, ale vyvarujte sa detektorom kovov. • Pozor na expozíciu diskiet ručnými detektormi kovov. Medzinárodné cesty s počítačom Pohyb z krajiny do krajiny.
33 Zabezpečenie počítača Váš počítač je cenná investícia, ktorú je potrebné ochraňovat’. Naučte sa, ako sa o svoj počítač starat’. Bezpečnostné funkcie zahŕňajú hardvérové a softvérové zámky - bezpečnostný otvor a heslá. Používanie bezpečnostného zámku počítača Pripojte kábel bezpečnostného zámku počítača k nepohyblivému predmetu, napríklad stolu alebo držadlu zaistenej zásuvky. Vložte zámok do otvoru a otočte kľúčom kvôli zaisteniu zámku. Niektoré modely sú dostupné aj bez zámku.
34 Zadávanie hesiel Slovenčina Ak je heslo nastavené, v strede obrazovky sa objaví výzva na jeho zadanie. • Ak je Heslo správcu nastavené, výzva na jeho zadanie sa objaví, keď stlačíte pre vstup do utility BIOS pri zavádzaní. • Zadajte Heslo správcu a stlačte pre prístup do utility BIOS. Ak heslo zadáte nesprávne, objaví sa varovná správa. Skúste znova a stlačte . • Ak je Užívateľské heslo nastavené a parameter hesla pri zavádzaní zapnutý, objaví sa výzva pri zavádzaní.
35 Možnosti rozšírenia Váš prenosný počítač ponúka dokonalý zážitok z práce s mobilným počítačom. Možnosti pripojenia Pomocou portov je možné pripojit’ periférne zariadenia, tak ako k stolnému počítaču. Prečítajte si nasledovnú čast’ – nájdete tu pokyny ako pripojit’ k počítaču rôzne externé zariadenia. Počítač má zabudovaný V.92 56 Kbps fax/data modem (len pre určité modely). Pozor! Tento port modemu nie je kompatibilný s digitálnymi telefónnymi linkami.
36 Zabudovaná funkcia siete Zabudovaná funkcia siete umožňuje pripojit’ počítač k sieti Ethernet. Slovenčina Ak chcete použit’ funkciu siete, pripojte siet’ový ethernet kábel k portu (RJ-45) na počítači a ku konektoru siete alebo k hubu vašej siete. Spotrebný infračervený port (CIR) (len pre určité modely) Spotrebný infračervený port (CIR) sa používa na prijímanie signálov z diaľkového ovládania alebo z iných zariadení s funkciou CIR.
37 Univerzálna sériová zbernica (USB) Port USB 2.0 je vysokorýchlostná sériová zbernica, ktorá umožňuje pripojit’ USB periférie bez plytvania systémovými zdrojmi. Slovenčina Port IEEE 1394 (len pre určité modely) Port IEEE 1394 umožňuje pripojit’ zariadenie kompatibilné s IEEE 1394, napríklad videokameru alebo digitálny fotoaparát. Podrobnosti nájdete v dokumentácii k vašej videokamere alebo digitálnemu fotoaparátu.
38 High-Definition Multimedia Interface (len pre určité modely) HDMI poskytuje rozhranie medzi ľubovoľným kompatibilným digitálnym zdrojom zvuku alebo obrazu, napríklad set-top boxom, prehrávačom DVD alebo prijímačom A/V a kompatibilným digitálnym zvukovým alebo obrazovým monitorom, napríklad digitálnym televízorom (DTV) prostredníctvom jediného kábla. Slovenčina Na pripojenie špičkového zvukového alebo obrazového zariadenia použite na počítači port HDMI.
39 Vkladanie karty ExpressCard Vložte kartu do slotu a opatrne zatlačte, kým nedosadne na miesto. EXPRESS CARD Slovenčina Vyberanie karty ExpressCard Pred vybratím karty ExpressCard: 1 Ukončite aplikáciu, ktorá kartu používa. 2 Kliknite ľavým tlačidlom na ikonu Odobrat’ hardvér na paneli úloh a zastavte operáciu s kartou. 3 Zatlačte kartu opatrne do slotu a uvoľnite, aby karta vyskočila. Potom kartu zo slotu vyberte.
Slovenčina 40 3 (a) Vložte pamät’ový modul diagonálne do pätice a (b) zľahka ho zatlačte na miesto tak, aby dosadol. 4 Vrát’te spät’ kryt pamäte a zaistite ho skrutkou. 5 Dajte batériu na svoje miesto a znova pripojte AC adaptér. 6 Zapnite počítač. Počítač automaticky zistí a prekonfiguruje celkovú veľkost’ pamäte. Konzultujte prosím s kvalifikovaným technikom alebo kontaktujte vášho predajcu Acer.
41 Sledovanie televízie pomocou aplikácie Windows Media Center Poznámka: Táto funkcia je k dispozícii len v niektorých modeloch. Zvoľte typ vstupu Audio/video pripojenie môže byt’ digitálna DVB-T anténa (u vybraných modelov) alebo PAL/SECAM alebo NTSC konektor.
42 Poznámka: Anténny kábel neprekrúcajte ani neohýbajte. Predĺžením kábla antény až o 20 cm zlepšíte kvalitu signálu. Slovenčina Sledovanie televízie pomocou externej antény alebo svorky kábla Na sledovanie televízie na počítači môžete použit’ bežné televízne káble (pripojené na externú anténu alebo svorku kábla). Pripájanie anténnych káblov Pripojenie káblov: 1 Zapojte konektor antény do RF konektora počítača. 2 Opačný koniec pripojte na televízny kábel. Ak je to potrebné, použite káblový konvertor.
43 Utilita BIOS Utilita BIOS je program na hardvérovú konfiguráciu zabudovaný do BIOS-u počítača. Váš počítač už je správne nakonfigurovaný a optimalizovaný a nie je potrebné spúšt’at’ túto utilitu. Môžete ju však spustit’, ak budete mat’ nejaké problémy s konfiguráciou. Ak chcete spustit’ utilitu BIOS, stlačte počas automatického testu POST, keď je na obrazovke zobrazené logo prenosného počítača.
44 Slovenčina 2 DVD film sa začne prehrávat’ automaticky o niekoľko sekúnd. Kód regiónu Krajina alebo región 1 USA, Kanada 2 Európa, Stredný východ, Južná Afrika, Japonsko 3 Juhovýchodná Ázia, Tchaj-wan, Južná Kórea 4 Latinská Amerika, Austrália, Nový Zéland 5 Bývalé štáty ZSSR, čast’ Afriky, India 6 Čínska ľudová republika Poznámka: Ak chcete zmenit’ kód regiónu, vložte do DVD mechaniky DVD film iného regiónu. Ďalšie informácie nájdete v online Pomocníkovi.
45 Používanie pripojenia cez Bluetooth Bluetooth je technológia umožňujúca bezdrôtovo prenášat’ údaje na krátke vzdialenosti medzi mnohými rozličnými typmi zariadení. Medzi zariadenia s funkciou Bluetooth patria počítače, mobilné telefóny, tablety, bezdrôtové slúchadlové súpravy a klávesnice. Ak chcete používat’ Bluetooth, je potrebné zaistit’ nasledovné: 1. Na obidvoch zariadeniach musí byt’ Bluetooth zapnuté. 2. Zariadenia musia byt’ „spárované“ (alebo pripojené).
46 Slovenčina Začiarknite políčko Povolit’ zariadeniam Bluetooth vyhľadat’ tento počítač, kliknite na Použit’ a potom kliknite na OK. Adaptér Bluetooth v počítači je teraz aktivovaný a pripravený na pridanie zariadení s Bluetooth. Ak chcete na počítači vypnút’ adaptér Bluetooth, urobte toto: 1. Stlačte kláves Windows + a potom napíšte Bezdrôtová. 2. V zozname výsledkov kliknite na Bezdrôtová. 3. Kliknutím na prepínač pod položkou Bluetooth ho zapnite alebo vypnite.
47 Kliknite na zariadenie, ktoré chcete pridat’. Poznámka: Niektoré zariadenia využívajúce staršie verzie technológie Bluetooth vyžadujú, aby bol na obidvoch zariadeniach zadaný kód PIN. V prípade, že na jednom zo zariadení nie je možné zadávat’ znaky (ako na slúchadlách), vstupný kód je zapísaný do zariadenia (zvyčajne „0000“ alebo „1234“). Ďalšie informácie nájdete v návode na obsluhu zariadenia. Slovenčina Na počítači sa zobrazí kód, ktorý sa musí zhodovat’ s kódom zobrazeným na zariadení.
48 Slovenčina Ak je párovanie úspešné, zariadenie sa objaví v zozname zariadení. Otvorte Ovládací panel a v časti Hardvér a zvuk kliknite na položku Zobrazit’ zariadenia a tlačiarne. Kliknite pravým tlačidlom myši na svoje zariadenie a vyberte položky Pokročilé operácie > Pripojit’ k oknu Operácie. Okno Operácia umožňuje prehrávat’ hudbu a zvuk zo zariadenia prostredníctvom počítača, odosielat’ súbory do zariadenia a menit’ nastavenie Bluetooth.
Riešenie problémov V tejto kapitole sú uvedené pokyny k riešeniu bežných problémov systému. Ak sa vyskytne problém, prečítajte si najprv tieto inštrukcie a až potom volajte servisného technika. Riešenie závažnejších problémov si vyžaduje otvorenie počítača. Nepokúšajte sa otvárat’ počítač sami; kontaktujte vášho predajcu alebo autorizované servisné stredisko, kde nájdete pomoc.
50 Často kladené otázky Nasleduje zoznam najčastejších situácií, ktoré môžu pri používaní počítača nastat’. Každá z nich obsahuje jednoduché odpovede a riešenia. Stlačil som tlačidlo Power, ale počítač sa nespustil. Pozrite sa na kontrolku napájania: Slovenčina • • Ak nesvieti, počítač nie je pripojený k napájaniu. Skontrolujte nasledovné: • Ak je počítač napájaný z batérie, môže byt’ vybitá a nemožno ňou počítač napájat’. Pripojte k batérii AC adaptér a nabite ju.
51 Chcem vysunút’ optickú mechaniku bez zapínania počítača. Na optickej mechanike sa nachádza otvor na mechanické vysunutie. Jednoducho vložte hrot pera alebo kancelársku sponu do otvoru, zatlačte a mechanika sa vysunie. Klávesnica nereaguje. Skúste pripojit’ externú klávesnicu k portu USB na počítači. Ak funguje, kontaktujte svojho predajcu alebo autorizované servisné stredisko, kábel klávesnice môže byt’ poškodený.
52 Slovenčina Budete musiet’ poskytnút’ nasledovné informácie: Meno: Adresa: Telefónne číslo: Prístroj a typ: Sériové číslo: Dátum zakúpenia:
53 Tipy a rady k používaniu systému Windows 8 Vieme, že toto je nový operačný systém, na ktorý si treba zvyknút’. Preto sme pripravili niekoľko rád, ktoré vám pomôžu v začiatkoch. Tri veci, ktoré by ste mali mat’ na pamäti 1. Štart Tlačidlo Štart už nie je k dispozícii. Aplikácie môžete spúšt’at’ z obrazovky Štart. 2. Dlaždice Kľúčové tlačidlá vám umožňujú vykonávať užitočné funkcie, ako je napríklad zdieľanie obsahu, vypnutie počítača alebo zmena nastavení.
54 Čo sú to „dynamické dlaždice“? Dynamické dlaždice sa podobajú na miniatúry aplikácií, ktoré sa aktualizujú novým obsahom vždy, keď ste pripojení na internet. Takže môžete napríklad vidiet’ aktualizácie počasia alebo akcií bez toho, aby bolo potrebné otvorit’ aplikáciu. Ako odomknem svoj počítač? Slovenčina Stlačte ľubovoľný kláves a kliknutím na ikonu konta používateľa odomknite počítač. Ak bolo pre dané konto nastavené heslo, pred pokračovaním bude potrebné heslo zadat’.
55 Môžem zmenit’ rozlíšenie obrazovky? Na obrazovke Štart začnite písat’ „Ovládací panel“, otvorí sa okno Hľadat’ a zobrazia sa výsledky. Kliknite na položky Ovládací panel > Upravit’ rozlíšenie obrazovky. Chcem systém Windows používat’ ako predtým – dajte mi spät’ moju pracovnú plochu! Ak chcete vidieť tradičnú pracovnú plochu, v časti Štart kliknite na dlaždicu Pracovná plocha. Často používané aplikácie môžete pripnút’ na panel úloh, aby sa dali ľahko otvárat’.
56 Čo je ID spoločnosti Microsoft (konto)? Konto Microsoft je e-mailová adresa a heslo, ktoré používate na prihlásenie do systému Windows. Môžete použit’ ľubovoľnú e-mailovú adresu, ale najlepšie bude, ak zvolíte takú, ktorú už používate na komunikáciu s priateľmi a prihlasovanie na svoje obľúbené webové stránky. Keď sa na počítači prihlásite pomocou konta Microsoft, spojíte tým svoj počítač s ľuďmi, súbormi a zariadeniami, na ktorých vám záleží.
57 Predpisy a poznámky o bezpečnosti Prehlásenie FCC V žiadnom prípade však nemožno zaručit’, že rušenie sa v nejakých konkrétnych situáciách nevyskytne. Ak toto zariadenie spôsobí neželané rušenie rozhlasového alebo televízneho príjmu, čo možno zistit’ zapnutím a vypnutím zariadenia, mal by sa užívateľ pokúsit’ odstránit’ rušenie jedným alebo viacerými nasledovnými opatreniami: • Zmeňte orientáciu alebo polohu prijímacej antény. • Zväčšite vzdialenost’ medzi zariadením a prijímačom.
58 Vyhlásenia k modemu (len pre určité modely) Slovenčina TBR 21 Toto zariadenie bolo schválené v súlade s rozhodnutím rady [Council Decision 98/ 482/EC - "TBR 21"] pre pripojenie jedného terminálu do verejnej komutovanej siete (Public Switched Telephone Network -PSTN). Vzhľadom k rozdielom medzi jednotlivými siet’ami PSTN v jednotlivých krajinách však samotný certifikát nie je zárukou úspešného fungovania vo všetkých koncových bodoch PSTN.
59 Zoznam krajín Bezpečnostné požiadavky FCC RF Vyžarovaný výstupný výkon karty pre bezdrôtovú LAN siet’ Mini-PCI Card a karty Bluetooth je výrazne nižší než sú limity rádiových frekvencií FCC.
60 Slovenčina Poznámka: Wireless Mini PCI adaptér obsahuje funkciu výberového príjmu. Funkcia slúži na zamedzenie vyžarovania rádiových frekvencií z oboch antén súčasne. Jedna z antén je zvolená automaticky alebo manuálne (užívateľom) kvôli zaisteniu dobrej kvality rádiovej komunikácie. 2 Toto zariadenie je určené na používanie vo vnútri, pretože je prevádzkované vo frekvenčnom rozsahu 5,15 až 5,25 GHz.
61 LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0° Viewing direction range class Class IV Screen tilt angle 85.0° Design screen illuminance • • • • Ordinary LCD: Class I Protective LCD: Class III Image polarity Both Reference white: Pre-setting of luminance and color temperature @ 6500K (tested under BM7) • • • Pixel fault class Class II Part no.: Ver.: 01.01.
Prenosnik Aspire Uporabniški priročnik
© 2012 Vse pravice pridržane.
iii Informacije za vašo varnost in ugodje Varnostna navodila Izklapljanje izdelka pred čiščenjem Pred čiščenjem izključite ta izdelek iz zidne vtičnice. Ne uporabljajte tekočin ali razpršilnih čistilcev. Za čiščenje uporabite vlažno krpo. OPOZORILA za vtikač pri izključevanju naprave Pri priključervanju in izključevanju napetosti na enoto za dovod napajanja upoštevajte naslednje smernice: Preden priključite napetostni kabel na AC izhod, namestite napravo za dovod napajanja.
iv • • Slovenski • • • • Nikoli ne potiskajte nobenih predmetov v izdelke skozi reže, saj se lahko dotaknejo nevarnih napetostnih točk ali kratko sklenejo dele, kar lahko povzroči požar ali električni udar. Nikoli na izdelek ne polivajte nobene tekočine. Da bi se izognili poškodbam notranjih komponent in preprečili iztekanje baterije, izdelka nikoli ne postavljajte na vibrirajočo površino.
v • Sistem je mogoce napajati na razlicnih napetostih: 100 do 120 V ali 220 do 240 V. Napajalni kabel, priložen sistemu, ustreza zahtevam za uporabo v državah/regijah, kjer je bil sistem kupljen. Napajalni kabel, ki ga želite uporabljati v drugih državah/regijah, mora ustrezati zahtevam zadevnih držav/ regij. Za vec informacij o zahtevah o napajalnem kablu kontaktirajte pooblašcenega trgovca ali ponudnika storitev.
vi Slovenski kovinski trakovi na bateriji.) To se lahko zgodi, če dodatno baterijo nosite na primer v žepu ali torbi. Kratek stik s terminali lahko poškoduje baterijo ali predmet. Kapaciteta in življenjska doba baterije se bosta zmanjšala, če baterijo pustite na vročih ali hladnih mestih, kot so zaprto vozilo poleti ali pozimi. Baterijo zmeraj hranite pri temperaturi med 15°C in 25°C (59°F in 77°F). Naprava začasno ne bo delovala z vročo ali hladno baterijo, četudi je baterija čisto polna.
vii VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I STRÅLEN ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN Varnost telefonske linije Ko telefonske linije niso v uporabi in/ali pred servisom jih izključite. Da bi se izognili nevarnosti električnega udara iz strele, telefonske linije ne priključite v to opremo med bliskanjem ali nevihtami. Opozorilo! Iz varnostnih razlogov ne uporabljajte nezdružljivih delov, ko dodajate ali zamenjujete komponente.
viii Slovenski Srčni vzpodbujevalniki. Proizvajalci srčnih vzpodbujevalnikov priporočajo, da med brezžično napravo in srčnim vzpodbujevalnkom vzdržujete minimalno razdaljo 15,3 centimetrov (6 inčev), da se izognete možnim motnjam. Ta priporočila se ujemajo z neodvisno raziskavo in priporočili Wireless Technology Research. Osebe s srčnimi vzpodbujevalniki naj naredijo naslednje: • Napravo zmeraj držite več kot 15,3 centimetrov (6 inčev) vstran od srčnega vzpodbujevalnika.
ix Potencialno eksplozivna okolja Klici v sili Opozorilo: Preko te naprave ne morete izvajati klicev v sili. Za klic v sili morate poklicati preko mobilnega telefona ali drugega telefonskega sistema. Navodila za odstranitev Elektronske naprave ne zavrzite v smeti. Za zmanjšanje onesnaževanja in zaščito globalnega okolja vas prosimo, da napravo reciklirate. Za več informacij o uredbah Waste from Electrical and Electronics Equipment (WEEE) obiščite www.acer-group.
Slovenski x • Samodejna vključitev „mirovanja zaslona“ ali „mirovanja računalnika“ po 10 oziroma 30 minutah nedelovanja. • Računalnik zbudite iz načina mirovanja s pritiskom na tipko na tipkovnici ali s premikom miške. • Računalniki prihranijo več kot 80 % energije v načinu „mirovanja“. Ime ENERGY STAR in oznaka ENERGY STAR sta registrirani ameriški blagovni znamki. Napotki in informacije za udobno uporabo Uporabniki računalnika lahko tožijo zaradi bolečih oči in glavobola po dolgotrajni uporabi.
xi Skrb za vaš vid Dolge ure gledanja, uporaba nepravilnih očal ali leč, bleščenje, prekomerna osvetlitev sobe, slabo izostreni zasloni, majhna pisave in zasloni z nizkim kontrastom lahko utrudijo vaše oči. Naslednji razdelki nudijo napotke kako zmanjšati napor za oči. • Redno spočijte vaše oči. Redno sproščajte oči tako, da pogledate vstran od monitorja in pogledate na oddaljeno točko. Redno mežikajte, da preprečite sušenje oči. Zaslon Zaslon naj bo čist.
xii Prvo kot prvo Slovenski Želimo se vam zahvaliti, ker ste za zadovoljevanje prenosnih računalniških potreb izbrali prenosnik Acer. Vaša navodila Za pomoč pri uporabi vašega prenosnika Acer, smo izdelali paket navodil: Namestitveni plakat vam bo pomagal pri nastavitvi vašega računalnika. Uporabniški priročnik serije Aspire vsebuje uporabne informacije, ki veljajo za vse modele serije izdelkov Aspire. Priročnik opisuje osnovne teme, kot so uporaba tipkovnice in zvočnih nastavitev itd.
xiii Opomba: Če računalnika ne morete normalno ugasniti, pritisnite in držite tipko za vklop za več kot štiri sekunde, da izključite računalnik. Če računalnik izključite in ga želite znova vključiti, počakajte najmanj dve sekundi pred vklopom. Računalnik vam bo dobro služil, če boste skrbeli zanj. • Računalnika ne izpostavljajte na neposredno sončno svetlobo. Ne postavljajte ga v bližino virov toplote, kot je radiator. • Računalnika ne izpostavljajte na temperature pod 0°C (32°F) ali nad 50°C (122°F).
xiv Skrb za baterijo Slovenski Tukaj je nekaj načinov kako skrbeti za baterijo: • Za nadomestne baterije uporabljajte le baterije istega tipa. Pred odstranjevanjem ali zamenjavo baterij izključite napetost. • Ne posegajte v baterije. Držite jih vstran od otrok. • Uporabljene baterije zavrzite v skladu z lokalnimi uredbami. Po možnosti jo reciklirajte. Čiščenje in servis Pri čiščenju računalnika sledite naslednjim navodilom: 1 Računalnik izkljućite in odstranite baterijo.
Varnostna navodila Opozorilo o opticnem pogonu (le na določenih modelih) Delovno okolje Medicinske naprave Vozila Potencialno eksplozivna okolja Klici v sili Navodila za odstranitev ENERGY STAR Napotki in informacije za udobno uporabo Prvo kot prvo Vaša navodila Osnovno vzdrževanje in napotki za uporabo računalnik Vklop in izklop računalnika.
Upravljanje z napajanjem 24 Varčevanje z energijo Onemogoèi hiter zagon 24 24 Baterija Značilnosti baterije Polnjenje baterije Optimiziranje življenjske dobe baterije Preverjanje nivoja baterije Opozorilo o nizki polnosti baterije Nameščanje in odstranjevanje baterije Vzamite svoj prenosni PC s sabo Izklop iz namizja Premikanje Priprava računalnika Kaj prinesti na sestanke Odnašanje računalnika domov Priprava računalnika Kaj vzeti s sabo Posebna pazljivost Postavitev domače pisarne Potovanje z računaln
Gledanje televizije v Windows Media Centru 42 Izberite želeno vrsto vhoda Gledanje televizije z izbirno anteno DVB-T (digitalna televizija) (pri izbranih modelih) Priklop digitalne antene Gledanje televizije z dodatno anteno ali kabelsko vtičnico Pripomoček BIOS Zagonska sekvenca Geslo Uporaba programske opreme Predvajanje DVD filmov 42 Uporaba povezave Bluetooth Omogočanje in onemogočanje Bluetooth Dodajanje naprave Bluetooth Odpravljanje napak Napotki za odpravljanje težav Sporočila o napakah Najpog
Canada — nizkonapetostne, brezlicenčne radiokomunikacijske naprave (RSS-210) Izpostavljenost ljudi radiofrekvenčnim poljem (RSS-102) LCD panel ergonomic specifications 63 63 63
1 Sledilna plošča Vgrajena sledilna plošča je naprava, ki zaznava premike na svoji površini. To pomeni, da se kurzor odzove, ko premikate prste po površini sledilne naprave. Osnove ravnanja s sledilno ploščo (za modele z ločenimi gumbi) Naslednje točke vam kažejo, kako uporabljati sledilno tablico z dvema gumboma. • Premikajte prste po sledilni plošči, da premaknete kurzor. • Pritisnite levo in desno tipko, ki se nahajata pod sledilno ploščo, da izvedete funkcije izbira in zagona.
2 Slovenski Opomba: Po privzetem je navpično in vodoravno drsenje omogočeno na vaši sledilni plošči. Drsenje lahko onemogočite pod Nastavitvami miške v nadzorni plošči v Windowsih. Osnove uporabe sledilne tablice (za modele z integriranimi gumbi) Opomba: Sledilna tablica je občutljiva na premikanje prstov; odziv bo boljši pri nežnejšem dotiku. Z močnejšim dotikom se odzivnost sledilne tablice ne bo izboljšala.
3 Poteze s sledilno tablico Windows 8 in veliko aplikacij podpira poteze s sledilno tablico z enima ali več prsti. • • • • Povlecite z desnega roba: preklapljanje med čarobnimi gumbi. • Uščip z dvema prstoma: povečava in pomanjšava fotografij, zemljevidov in dokumentov s preprosto potezo palca in kazalca. Povlecite z zgornjega roba: preklapljanje med ukazi aplikacije. Povlecite z levega roba: preklop na predhodno aplikacijo.
4 Uporaba tipkovnice Slovenski Ta tipkovnica ima tipke polne velikosti in vgrajeno numerično tipkolnico*, ločene kurzorje, tipko za zaklep, tipko Windows ter funkcijske in posebne tipke. Tipke za zaklep in vgrajena numerična tipkovnica* Tipkovnica ima tri tipke za zaklep, ki jih lahko vključite ali izključite. Tipka za zaklep Opis Caps Lock Ko je tipka Caps Lock vključena so vsi znaki napisani z veliko začetnico.
5 Vroče tipke Računalnik uporablja vroče tipke ali kombinacijo tipk za dostop do računalniških nastavitev kot sta svetlost zaslona in glasnost. Bližnjica Ikona Funkcija Opis + Komunikacijska Omogoči/onemogoči komunikacijske tipka naprave računalnika (Komunikacijske naprave se lahko razlikujejo po konfiguraciji). + Mirovanje Preklopi računalnik v stanje mirovanja. + Preklop zaslona Preklopi izhod zaslona med zaslonom, zunanjim monitorjem (če je priključen) in obema.
6 Obnovitev Slovenski Računalnik lahko „obnovite“, torej povrnete v preteklo stanje, če imate z njim težave in si ne morete pomagati s pogostimi vprašanji (glejte strani 51). Ta oddelek opisuje orodja, ki so na voljo na računalniku. Acer nudi program Acer Recovery Management, ki vam omogoča ustvariti varnostno kopijo za obnovitev, varnostno kopijo gonilnikov in aplikacij ter uporabo možnosti obnovitve tako z orodji Windows kot tudi z varnostno kopijo za obnovitev.
7 1. V zaslonu Start vnesite „Recovery“ in v seznamu aplikacij kliknite Acer Recovery Management. Slovenski 2. Kliknite Ustvari varnostno kopijo s tovarniško privzeto vsebino. Odprlo se bo okno Pogon za obnovitev. Preverite, ali ste izbrali možnost Kopiraj vsebino s particije za obnovitev na pogon za obnovitev. Ta možnost pomeni najpopolnejšo in najvarnejšo varnostno kopijo. 3. Vstavite pogon USB in kliknite Naprej.
8 Slovenski • Pred nadaljevanjem preverite, ali imate na pogonu USB dovolj prostora. Za varnostno kopijo za obnovitev potrebujete vsaj 16 GB prostora 4. Na zaslonu bo prikazan napredek izdelave varnostne kopije. 5. Sledite navodilom za izvedbo postopka, dokler tega ne dokončate. 6. Podatke za obnovitev lahko izbrišete, ko ustvarite varnostno kopijo za obnovitev. Če te podatke izbrišete, boste lahko računalnik obnovili le z varnostno kopijo za obnovitev na pogonu USB.
9 Izdelava varnostne kopije gonilnikov in aplikacij 2. Kliknite Ustvari varnostno kopijo gonilnikov in aplikacij. Priključite pogon USB oziroma vstavite prazni disk DVD v optični pogon in kliknite Naprej. • Če želite uporabiti pogon USB, najprej preverite, ali je na njem dovolj prostora.
10 Slovenski obnovitev. Pred nadaljevanjem preverite, ali imate potrebno število enakih praznih diskov. 3. Kliknite Začni za začetek kopiranja datotek. Na zaslonu bo prikazan napredek izdelave varnostne kopije. 4. Sledite navodilom za izvedbo postopka, dokler tega ne dokončate: • V primeru uporabe optičnih diskov bo pogon po zapisovanju posameznega diska tega izvrgel. Vzemite zapisani disk iz pogona in ga označite s pisalom s trajnim črnilom.
11 3. Ponastavitev operacijskega sistema Če težave ni bilo mogoče nikakor odpraviti in želite sistem ponastaviti, vendar obdržati podatke, glejte poglavje "Vrnitev sistema na tovarniško privzeto stanje" na strani 13. Ponovna namestitev gonilnikov ali aplikacij Med odpravljanjem težav boste morda morali znova namestiti aplikacije in gonilnike naprave, ki so bili na računalniku tovarniško prednameščeni. Namestitev lahko izvedete s trdega diska ali z ustvarjene varnostne kopije.
12 Slovenski • Glejte oddelek Vsebina v središču za vire Acer. • Kliknite na namestitveno ikono elementa, ki ga želite namestiti, in sledite navodilom na zaslonu, da bi namestitev dokončali. Ta korak ponovite za vsak predmet, ki ga želite znova namestiti. Če ponovno namestitev izvajate z varnostne kopije gonilnikov in aplikacij na DVD ali pogonu USB: 1. v diskovni pogon vstavite disk z varnostno kopijo gonilnikov in aplikacij ali pa pogon priključite na prosta vrata USB.
13 Povrnitev na predhodno stanje iz posnetka sistema Aplikacija Microsoft System Restore občasno zajame „posnetek“ nastavitev vašega sistema in jih shrani kot točke za obnovitev. V večini težko rešljivih težav s programsko opremo lahko sistem znova usposobite z vrnitvijo na eno od teh obnovitvenih točk. Opomba: Za več informacij o uporabi aplikacije Microsoft System Restore v zaslonu Start vnesite „Pomoč“ in v seznamu aplikacij kliknite na Pomoč in podpira.
14 Slovenski Na voljo sta dve možnosti, Obnovitev tovarniško privzetih nastavitev (Ponastavi moj računalnik) in Obnovitev po meri (Osveži moj računalnik). Obnovitev tovarniško privzetih nastavitev izbriše vse podatke na trdem disku in znova namesti operacijski sistem Windows, vso tovarniško prednameščeno programsko opremo in gonilnike. Če lahko do pomembnih datotek na trdem disku še zmeraj dostopate, jih varnostno kopirajte zdaj.
15 2. Odprlo se bo okno Ponastavitev računalnika. a. Samo odstrani datoteke hitro izbriše vse datoteke pred obnovitvijo računalnika, kar traja le 30 minut. b. Povsem počisti pogon povsem počisti pogon po tem, ko so bile vse datoteke izbrisane, tako da po obnovitvi ni mogoče odkriti nobene datoteke. Čiščenje pogona traja veliko dlje, do 5 ur, vendar je tudi veliko varnejše, saj so stare datoteke povsem izbrisane. 4. Kliknite Ponastavi. 5.
16 Prilagojena obnovitev z Acer Recovery Management Slovenski 1. Kliknite Prilagojena obnovitev (ohranitev uporabniških podatkov). 2. Odprlo se bo okno Osvežitev računalnika. 3. Kliknite Naprej in nato Osveži. 4. Postopek obnovitve se bo pričel s ponovnim zagonom računalnika in nadaljeval s kopiranjem datotek na trdi disk. Ta postopek traja približno 30 minut. Obnovitev iz varnostne kopije za obnovitev Postopek za obnovitev iz varnostne kopije za obnovitev na pogonu USB: 1.
17 a. S puščičnimi tipkami izberite naprava USB in pritisnite Enter. b. Namesto običajnega zagona bo operacijski sistem Windows zagnan z varnostne kopije za obnovitev. 5. Izberite vrsto tipkovnice. 6. Izberite možnost Odpravljanje težav in izberite vrsto obnovitve: b. Kliknite na Ponastavitev računalnika, da bi sprožili postopek ponastavitve: Ponastavitev računalnika izbriše vse podatke na trdem disku in znova namesti operacijski sistem Windows, vso tovarniško prednameščeno programsko opremo in gonilnike.
18 a. izberite Ne, če ste particijo za obnovitev izbrisali ali kako drugače spreminjali particije na trdem disku in želite te spremembe ohraniti. b. Izberite Da, če želite računalnik povsem povrniti na tovarniško privzete nastavitve. Slovenski 5. Izberite, kako želite izbrisati datoteke: a. Samo odstrani datoteke hitro izbriše vse datoteke pred obnovitvijo računalnika, kar traja le 30 minut. b.
19 Acer Backup Manager Opomba: Ta funkcija je na voljo le na nekaterih modelih. Za zagon Acer Backup Manager v Windows 8 preprosto zacnite vnašati Backup Manager. Namesto tega lahko v nacinu namizja izberete Acer Backup Manager. Tak se bo odprl pozdravni zaslon. Na tem zaslonu boste lahko izbrali vrsto varnostne kopije, ki jo želite izdelati. • Varnostno kopiraj moje datoteke: Izberite datoteke, ki jih želite varnostno kopirati.
Slovenski 20 1 Izberite vsebino, za katero želite ustvariti varnostno kopijo. Manj vsebine izberete, hitrejši bo postopek, vendar bo tveganje izgube podatkov vecje. 2 Izberite mesto, kamor želite shraniti varnostne kopije. Možnosti pri tem vkljucujejo izmenljive medije, pogon racunalnika*, medije CD/DVD, oddaljeni racunalnik ali oblak z uporabo Microsoft SkyDrive. 3 Izberite, kako pogosto želite izdelati varnostne kopije z Acer Backup Manager.
21 Acer clear.fi Opomba: Le na določene modelih. Opomba: Vse naprave morajo biti priključene na isto omrežje. Za gledanje videoposnetkov oziroma poslušanje glasbe odprite clear.fi Media, za brskanje po fotografijah pa odprite clear.fi Photo. Pomembno: Ob prvem odpiranju aplikacije clear.fi bo požarni zid Windows Firewall zahteval dovoljenje za dostop clear.fi do omrežja. V vseh oknih izberite možnost Dovoli dostop.
22 Slovenski Za nadzor nad prevajanjem uporabite medijske kontrolnike v vrstici v spodnjem delu zaslona. Na primer, ko je izbrana glasba, lahko pritisnete na kontrolnik predvajanje, premor ali zaustavitev predvajanje in prilagajate glasnost. Opomba: Na napravi, na kateri so datoteke, morate omogočiti možnost souporabe. Odprite aplikacijo clear.fi na napravi, na kateri so datoteke, izberite Uredi in preverite, ali je omogočena možnost Omogoči souporabo moje knjižnice na lokalnem omrežju.
23 3 Izberite datoteko v glavnem oknu in za nadzor oddaljene naprave uporabite medijske kontrolnike v vrstici v spodnjem delu zaslona. Za dodatno pomoč obiščite spletno mesto http://www.acer.com/clearfi/download/.
24 Slovenski Upravljanje z napajanjem Računalnik ima vgrajeno enoto za uporabljanje z napajanjem, ki nadzoruje aktivnost sistema. Dejavnost sistema pomeni kakršno koli dejavnost, ki vključuje eno ali več naslednjih naprav: tipkovnico, miško, trdi disk, zunanje naprave, priključene na računalnik, in pomnilnik grafične kartice. Če v določen obdobju ni zaznana nobena aktivnost bo računalnik zaradi varčevanja z energijo zaustavil nekatere ali vse naprave.
25 Za dostop do nastavitev izklopa izberite možnost Spreminjanje nastavitev, ki trenutno niso na voljo. 6. Drsite navzdol in onemogočite možnost Omogoči hiter zagon. 7. Izberite možnost Shrani spremembe. Slovenski 5.
26 Baterija Slovenski Računalnik uporablja baterijo, ki jo lahko med polnjenji dolgo uporabljate. Značilnosti baterije Baterija ima naslednje značilnosti: • Vsebuje trenutne standarde tehnologije baterij. • Opozarja pri slabi moči baterije. Baterija se polni vsakokrat, ko računalnik priključite na AC adapter. Vaš računalnik podpira polnjenje med uporabo in omogoča, da se baterija polni medtem ko uporabljate računalnik. Vendarle, polnjenje pri ugasnjenem računalniku pomeni hitrejši čas polnjenja.
27 Opozorilo: Baterije ne izpostavljajte temperaturam pod 0°C (32°F) ali nad 45°C (113°F). Ekstremne temperature lahko škodljivo vplivajo na baterijo. Poleg tega na uporabno življenjsko dobo baterije slabo vpliva še naslednje: • Konstantna uporaba računalnika na napetosti AC z vstavljeno baterijo. Če želite konstantno uporabljat napetost AC, vam priporočamo, da odstranite baterijo, ko se v celoti napolni. • Ne praznjenje in polnjenje baterije do ekstremov, kot je opisano zgoraj.
Slovenski 28 • Izvrzite PC kartico, če je ne uporabljate, saj bo ta porabljala napetost (za izbrane modele). • Baterijo hranite na hladnem, suhem mestu. Priporočena temperatura je od 10°C (50°F) do 30°C (86°F). Višje temperature lahko povzročijo, da se baterija hitreje prazni. • Prekomerno polnjenje skrajša življenjsko dobo baterije. • Pazite na AC adapter in baterijo. Preverjanje nivoja baterije Windows prikazovalnik porabe prikazuje trenuten nivo baterije.
29 Situacija Priporočen ukrep AC adapter in vtičnica nista na voljo. Nimate dodatne baterije. 1. Shranite vse potrebne datoteke. 2. Zaprite vse programe. Nameščanje in odstranjevanje baterije Opomba: Nekateri modeli vsebujejo vgrajeno baterijo. Če je baterijo treba zamenjati, se prosimo obrnite na pooblaščeni servisni center. Pomembno! Pred odstranjevanjem baterije iz enote, priključite AC adapter, če želite nadaljevati z uporabo računalnika. V nasprotnem primeru najprej izključite računalnik.
30 Vzamite svoj prenosni PC s sabo Slovenski Ta razdelek vam podaja nasvete in napotke, ko premikate ali potujete z računalnikom. Izklop iz namizja Sledite tem korakom, da izključite računalnik iz zunanjih pripomočkov: 1 Shranite vse odprte datoteke. 2 Odstranite vse medije, gibke diske ali kompaktne diske iz pogonov. 3 Ugasnite računalnik. 4 Zaprit pokrov zaslona. 5 Izključite kabel iz AC adapterja. 6 Izključite tipkovnico, kazalno napravo, tiskalnik, zunanji monitor in druge zunanje naprave.
31 Kaj prinesti na sestanke Če je sestanek kratek ne boste potrebovali ničesar razen računalnika. Če bo sestanek daljši ali če nimate napolnjenih baterij boste s sabo vzeli AC adapter, da računalnik priključite v sobi za sestanke. Če soba za sestanke nima električne vtičnice, zmanjšajte porabo baterije tako, da računalnik postavite v način mirovanja. Pritisnite + ali zaprite zaslon, ko računalnika ne uporabljate.
32 Posebna pazljivost Slovenski Sledite tem smernicam, da zaščite računalnik med potovanjem na in iz službe: • Zmanjšajte vpliv temperaturnih sprememb tako, da imate računalnik zmeraj s sabo. • Če se morate ustaviti za dalj časa in ne morete vzet računalnika s sabo ga pustite v avtomobilskem prtljažniku, da računalnika ne izpostavite na prekomerno vročino. • Spremembe temperature in vlažnosti lahko povzročijo kondenz.
33 Posebna pazljivost Poleg smernic pri odnašanju računalnika domov, sledite tem smernicam, da zaščiti računalnik med potovanjem: Računalnik zmeraj vzamite s sabo na letalo. • Po možnosti naj računalnik ročno pregledajo. Rentgentske naprave letališče varnosti so varne, ampak računalnika ne spustite skozi zaznavalca kovin. • Izogibajte se izpostavljanju gibkih diskov na ročne zaznavalce kovine. Mednarodno potovanje z računalnikom Ko se premikate iz države v državo.
34 Zavarovanje računalnika Slovenski Vaš računalnik je vredna naložba, ki jo je treba varovati. Naučite se varovati in skrbeti za vaš računalnik. Med varnostne funckije spadajo strojne in programske ključavnice — varnostni zapah in gesla. Uporaba varnostnega zaklepa računalnika Prenosnik ima varnostno režo za varnostni zaklep, ki je združljiv s Kensington. Ovijte varnostni kabel okoli nepremičnega predmeta, kot je miza ali ročaj zaklenjenega predala.
35 Vnašanje gesel Ko je geslo nastavljeno se pozivnik za geslo pojavi na sredini zaslon. Ko je nastavljeno nadzorniško geslo se pozivnik pojavi, ko pri zagonu pritisnete za vstop v pripomoček BIOS. • Vpišite nadzorniško geslo in pritisnite za dostop do pripomočka BIOS. Če je vpisano geslo napačno se prikaže opozorilo. Poizkusite ponovno in pritisnite . • Ko je nastavljeno uporabniško geslo in je omogočen parameter gesla pri zagonu, se pri zagonu prikaže pozivnik.
36 Razširitev preko možnosti Slovenski Vaš prenosni PC vam ponuja popolno izkušnjo mobilnega računalnika. Možnosti povezljivosti Vrata omogočajo priključitev perifernih naprav na vaš računalnik enako kot pri namiznem PC-ju. Za navodila o priključevanju različnih zunanjih naprav na računalnik, preberite naslednji razdelek. Faks/podatkovni modem (le na določenih modelih) Vaš računalnik ima vgrajen V.92 56 Kbps faks/podatkovni modem (le na določenih modelih).
37 Vgrajene omrežne funkcije Vgrajena omrežna funkcija omogoča priključevanje vašega računalnika na omrežja, ki temeljijo na ethernetu. CIR (consumer infrared) (le na določenih modelih) Vhod CIR na računalniku se uporablja za sprejemanje signalov z vašega daljinskega upravljavca ali drugih naprav, ki so združljive s CIR. Slovenski Za uporabo omrežne funkcije priključite kabel ehternet iz vrat ethernet (RJ-45) na ohišju računalnika na omrežni priključek ali na zvezdišče vašega omrežja.
38 Univerzalno serijsko vodilo (USB) Slovenski Vrata USB 2.0 so hitro serijsko vodilo, ki omogoča priključevanje USB naprav brez zavzemanja dragocenih sistemskih virov. Vhod IEEE 1394 (le na določenih modelih) Vrata IEEE 1394 omogočajo priključevanje IEEE 1394 združljivih naprav kot je videokamera ali digitalni fotoaparat. Za podrobnosti glejte dokumentacijo videokamere ali digitalnega fotoaparata.
39 Visokoločljivostni večpredstavnostni vmesnik (le na določenih modelih) Vhod HDMI na vašem računalniku uporabite za priključitev visokokakovostne avdioin videoopreme. Izvedba z enim samim kablom omogoča lepo namestitev in hiter priklop. ExpressCard (le na določenih modelih) ExpressCard je najnovejša različica kartice PC. Je manjša in njen hitrejši vmesnik izboljša uporabnost in razširljivost vašega račuunalnika.
40 Vstavljanje ExpressCard Vstavite kartico v režo in jo nežno potisnite, dokler se ne zaskoči na mesto. Slovenski EXPRESS CARD Kako izvreči ExpressCard Preden izvržete ExpressCard: 1 Zaprite program, ki uporablja kartico. 2 Z levim gumbom kliknite na ikono za odstranjevanje strojne opreme v opravilni vrstici in zaustavite delovanje kartice. 3 Nežno potisnite kartico v režo in spustite, da izvlečete kartico. Nato izvlecite kartico iz reže.
41 (a) Pomnilniški modul vstavite diagonalno v režo in ga nato (b) nežno pritisnite, da se zaskoči. 4 Namestite pokrov in ga pritrdite z vijaki. 5 Namestite baterijo in priključite AC adapter. 6 Vključite računalnik. Slovenski 3 Računalnik samodejno zazna in ponastavi skupno velikost pomnilnika. Prosimo, posvetujte se z usposobljenim tehnikom ali kontaktirajte vašega lokalnega Acer prodajalca.
42 Gledanje televizije v Windows Media Centru Slovenski Opomba: Ta funkcija je na voljo le pri nekaterih modelih. Računalnike, ki imajo naložen Windows Media Center Edition ali InstantOn Arcade, je mogoče uporabljati za gledanje televizije in za dostop do vsebine video (preko povezave avdio/video z zunanjo naprave, kot je videokamera). Izberite želeno vrsto vhoda Povezava avdio/video je lahko bodisi digitalna antena DVB-T (pri izbranih modelih), PAL/SECAM ali priključek NTSC.
43 Opomba: Antenskega kabla ne upogibajte ali zvijajte. Da bi izboljšali kakovost signala, antenski kabel podaljšajte do 20 cm. Pri gledanju televizije na vašem računalniku lahko uporabljate navadne televizijske kable (priključene na zunanjo anteno ali kabelsko vtičnico). Priklop kablov antene Da bi priključili kable: 1 Priključek antene vključite v priključek RF na vašem računalniku. 2 Drugi konec priključite na televizijski kabel s pomočjo kabelskega pretvornika, če je to potrebno.
44 Pripomoček BIOS Slovenski Pripomoček BIOS je program za konfiguracijo strojne opreme, ki je vgrajen v BIOS vašega računalnika. Vaš računalnik je že primerno konfiguriran in optimiziran, zato vam tega pripomočka ni potrebno zaganjati. Vendarle, če pride do težav pri konfiguraciji, ga boste morali zagnat. Za aktiviranje pripomočka BIOS pritisnite med POST; medtem, ko je prikazan logotip prenosnega PC-ja.
45 Uporaba programske opreme Predvajanje DVD filmov Če je v optičnem pogonu nameščen DVD modul lahko na računalniku predvajate DVD filme. 1 Izvrzite DVD Pomembno! Ob prvem zagonu DVD predvajalnika bo program od vas zahteval vpis regijske kode. DVD zgoščenke so razdeljene na 6 regij. Enkrat, ko pogon DVD nastavite na regijsko kodo bo le-ta predvajal samo DVD zgoščenke iz nastavljene regije.
46 Slovenski Uporaba povezave Bluetooth Bluetooth je tehnologija, ki vam omogoča brezžičen prenos podatkov na kratke razdalje med različnimi vrstami naprav. Naprave, ki podpirajo Bluetooth, so lahko med drugim računalniki, mobilni telefoni, tablice, brezžične slušalke z mikrofonom in tipkovnice. Za uporabo Bluetooth morate najprej storiti naslednje: 1. omogočiti Bluetooth na obeh napravah, 2. vzpostaviti povezavo Bluetooth med napravama.
47 Izberite potrditveno polje Dovoli, da naprave Bluetooth najdejo ta računalnik, kliknite Uporabi in nato V redu. Slovenski Vmesnik Bluetooth računalnika je zdaj omogočen in pripravljen, da dodate naprave Bluetooth. Storite naslednje, da bi onemogočili vmesnik Bluetooth računalnika: 1. Pritisnite tipko Windows + in vnesite Brezžični. 2. V izidih kliknite na Wireless. 3. Kliknite na preklopni gumb v meniju Bluetooth, da bi omogočili/onemogočili brezžično povezavo.
48 Slovenski Kliknite na napravo, ki jo želite dodati. Na računalniku bo prikazana koda, ki se mora ujemati s kodo, prikazano na napravi. Izberite Da. Nato na napravi sprejmite vzpostavitev povezave. Opomba: Nekatere naprave, ki uporabljajo starejše različice tehnologije Bluetooth, zahtevajo vnos številke PIN na obeh napravah. Če ena od naprav nima možnosti vnosa, na primer slušalke z mikrofonom, je geslo kodirano v napravo (običajno je to »0000« ali »1234«).
49 Ogled naprav in tiskalnikov. Z desnim miškinim gumbom kliknite na to napravo in izberite Napredne operacije > Povezava z oknom operacije. Slovenski Okno za operacije vam omogoča predvajanje glasbe in zvoka z naprave preko računalnika, pošiljanje datotek na nanjo in spreminjanje nastavitev Bluetooth.
50 Slovenski Odpravljanje napak To poglavje prikazuje kako ukrepati pri določenih sistemskih težavah. Če se pojavi težava, preberite to poglavje preden kotnaktirate tehnika. Rešitve resnejših težav zahtevajo odpiranje računalnika. Ne poskušajte odpirati računalnika sami, kontaktirajte vašega prodajalca ali pooblaščeni servisni center za pomoč. Napotki za odpravljanje težav Ta prenosni PC ima napredno zgradbo, ki ponuja zaslona sporočila o napakah, ki vam pomagajo pri reševanju težav.
51 Najpogosteje postavljena vprašanja Sledi seznam možnih situacij, ki lahko nastanejo med uporabo vašega računalnika. Za vsako je podana enostavna rešitev. Poglejte indikator vklopa: • • Če ne sveti pomeni, da se računalnik ne napaja. Preverite naslednje: • Če uporabljate baterijo je lahko le-ta skoraj prazna in ne more vključiti računalnika. Priključite AC adapter, da napolnite baterijo. • Prepričajte se, da je AC adapter pravilno vključen v računalnik in v vtičnico.
52 • Če so na računalnik vključene naglavne slušalke, ušesne slušalke ali zunanji zvočniki se bodo notranji zvočniki samodejno izključili. Slovenski Želim izvreči pladenj optičnega pogona ne da bi vključil računalnik. Na optičnem pogonu je na voljo mehanska luknja za izvržbo. Vstavite vrh pisala ali sponko za papir v luknjo in pritisnite, da izvržete pladenj. Tipkovnica se ne odziva. Poizkusite priključiti zunanjo tipkovnico na priključek USB na računalniku.
53 Preden pokličete Podati morate naslednje informacije: Ime: Naslov: Telefonska številka: Tip naprave in model: Serijska številka: Datum nakupa: Slovenski Prosimo, da pripravite naslednje informacije, ko kličete na Acer za servis in v času klica bodite ob računalniku. Z vašo podporo lahko skrajšamo čas trajanja klica in uspemo rešiti vaše težave učinkoviteje.
N AJ POG OS T 54 Napotki in namigi za uporabo Windows 8 Slovenski Vemo, da je to nov operacijski sistem in da bo potrebnega nekaj privajanja. Zato smo pripravili nekaj navodil, da ga boste lažje začeli uporabljati. Dobro si je zapomniti naslednje tri zasnove 1. Zaslon Start Gumb Start ne obstaja več. Aplikacije lahko zaganjate z začetnega zaslona. 2. Ploščice Dinamične ploščice so podobne sličicam aplikacij. 3.
55 Kaj so „dinamične ploščice“? „Dinamične ploščice“ so podobne sličicam aplikacij, ki bodo posodabljane z novimi vsebinami zmeraj, ko boste povezani z internetom. Tako boste lahko spremljali vreme ali gibanje tečaja delnic, ne da bi vam bilo treba odpreti aplikacijo. Pritisnite katero koli tipko in kliknite na ikono uporabniškega računa, da bi odklenili računalnik. Če imate za račun nastavljeno geslo, ga boste morali vnesti pred nadaljevanjem.
56 Slovenski Windows želim uporabljati uporabljati na način, ki sem ga navajen. Vrnite mi moje namizje! V zaslonu Start kliknite ploščico Namizje za ogled običajnega namizja. Aplikacije, ki jih pogosto uporabljate, lahko pripnete v opravilno vrstico, da bi lahko do njih dostopali hitro in preprosto. Windows bo aplikacije, ki ne izhajajo iz Trgovine Windows samodejno odprl z Namizjem.
57 Kaj je to račun Microsoft ID? Ali potrebujem takšen račun? Računa Microsoft ID za uporabo Windows 8 ne potrebujete, vendar bo z njim vse preprosteje, saj boste lahko sinhronizirali podatke na različnih napravah, v katere se vpisujete z njim.
58 Uredbe in varnostna obvestila Slovenski Izjava FCC Ta naprava je bila preizkušena in je v skladu z omejitvami digitalne naprave razreda B v skladu z delom 15 pravil FCC. Te omejitve so narejene, da nudijo razumno zaščito proti škodljivim interferencam pri stanovanjski namestitvi. Ta naprava izdeluje, uporablja in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo in, če ni nameščena in uporabljana v skladu z navodili, povzroča škodljive interference radijskim komunikacijam.
59 Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Obvestila za modem (le na določenih modelih) Obvestilo za ZDA Ta naprava je v skladu z delom 68 pravil FCC . Na modemu se nahaja nalepka, ki med drugim vsebuje, registracijsko številko FCC in Ringer Equivalence Number (REN) za to napravo. Na zahtevo morate te podatke podati vašemu telefonskemu podjetju.
60 Obvestilo za Avstralijo Slovenski Iz varnostnih razlogov priključite samo slušalke z nalepko s telekomunikacijsko združljivostjo. Med to spada tudi oprema, ki je bila prej odobrena ali certificirana. Obvestilo za Novo Zelandijo 1 Dovoljenje Telepermit za vsak del terminalske opreme označuje le, da je Telecom sprejel to, da je predmet v skladu z minimalnimi pogoji za povezovanje v njegovo omrežje. Telecom ne označuje nobene odobritve izdelka, niti ne nudi nobene garancije.
61 Izjava o slikovnih pikah LCD-ja Enota LCD je izdelana z zelo natančnimi proizvodnimi tehnikami. Ne glede na to se lahko določene slikovne pike odklonijo ali izgledajo kot črne ali rdeče pike. To ne vpliva na posneto sliko in ne pomeni napake. Opomba: Spodnje uredbene informacije so samo za modele z brezžičnim LAN-om in/ali Bluetoothom. Spošno Ta naprava je namenjena zunanji uporabi, da ne bi prihajalo do radijskih interferenc z ostalo pooblaščeno opremo.
62 Slovenski Varnostna zahteva FCC RF Oddajana izhodna moč brezžične LAN Mini PCI in Bluetooth kartice je zelo pod FCC mejami izpostavljenosti na radijske frekvence. Ne glede na to je treba prenosni PC uporabljati tako, da se potencialen stik z ljudmi med normalno uporabo minimizira na naslednji način: 1 Od uporabnikov se prosi, da sledijo varnostnim navodilom RF za brezžične naprave, ki so vključene v priročniku posamezne naprave.
63 Canada — nizkonapetostne, brezlicenčne radiokomunikacijske naprave (RSS-210) Ta serija prenosnih osebnih računalnikov uporablja šibke integrirane antene, ki ne sevajo radiofrekvenčnega polja, ki bi presegalo zdravstvene omejitve Health Canada za širše prebivalstvo; oglejte si varnostni kodeks 6, ki je na voljo na spletni strani Health Canada na www.hc-sc.gc.ca/rpb. LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.
Aspire prijenosno računalo Korisnički priručnik
© 2012 Sva prava pridržana.
iii Podaci za vašu sigurnosti i udobnost Sigurnosne upute Pažljivo pročitajte ove upute. Zadržite ovaj dokument za buduće potrebe. Slijedite sva upozorenja i upute naznačene na proizvodu. Isključivanje proizvoda prije čišćenja OPREZNO s utičnicom dok iskapčate uređaj! Pratite sljedeće smjernice kada priključujete i iskapčate napajanje na uređaju za napajanje: Ugradite uređaj za napajanje prije priključivanja kabela za napajanje u električnu utičnicu.
iv • • Hrvatski • • • • Nikad nemojte u proizvod gurati bilo kakve vrste predmeta kroz otvore na kućištu jer oni mogu dodirnuti mjesta opasnoga napona ili izazvati kratke spojeve koji mogu dovesti do požara ili električnog udara. Nikad nemojte izlijevati tekućinu bilo koje vrste u uređaj ili na njega. Kako biste izbjegli oštećenje unutarnjih dijelova i spriječili curenje baterije, proizvod nemojte postavljati na vibrirajuću podlogu.
v Napomena: Nožica za uzemljenje pruža i dobru zaštitu od neočekivanog šuma koji proizvode obližnji električni uređaji koji mogu utjecati na rad ovoga proizvoda. • Servisiranje proizvoda Nemojte sami pokušavati popravljati proizvod jer se otvaranjem ili skidanjem poklopaca možete izložiti djelovanju opasnog napona i ostalim opasnostima. Sve servisne popravke povjerite kvalificiranom osoblju servisa.
vi trajanja baterije, punjenje ne treba vršiti na temperaturama ispod 0°C (32°F) ili iznad 40°C (104°F). Hrvatski Pun radni učinak nove baterije postiže se tek nakon dva ili tri potpuna ciklusa punjenja i pražnjenja. Baterija može biti punjena i pražnjena stotinama puta, ali će se naposljetku ipak istrošiti. Kada vrijeme rada postane zamjetno kraće od normalnog, kupite novu bateriju. Koristite samo odobrene baterije i ponovno ih punite samo odobrenim punjačima, a koji su namijenjeni ovom uređaju.
vii Upozorenje za uredaj optickog pogona (samo za određene modele) Oprez: Uredaj ukljucuje laserski sustav i naveden je kao "LASERSKI PROIZVOD KLASE 1". U slucaju bilo kakvih poteškoca s uredajem, obratite se najbližem OVLAŠTENOM servisu. Ne otvarajte kucište kako bi sprijecili izravno izlaganje izravnim laserskim zrakama. LASERSKI PROIZVOD KLASE 1 OPREZ: NEVIDLJIVO LASERSKO ZRAČENJE KADA JE OTVOREN. IZBJEGAVAJTE IZLAGANJE SNOPU.
viii Radno okruženje Hrvatski Upozorenje! Zbog sigurnosnih razloga, isključite sve bežične uređaje ili uređaje koji odašilju radijski signal kada koristite prijenosnik pod sljedećim uvjetima. Ovi uređaji mogu uključivati, ali nisu ograničeni na: bežični LAN (WLAN), Bluetooth i/ili 3G. Svakako i uvijek slijedite sve posebne propise na snazi u bilo kojem području se nalazili i uvijek isključite uređaj u slučajevima kada je njegova uporaba zabranjena ili kada može uzrokovati međudjelovanje ili opasnost.
ix Vozila Potencijalno eksplozivna okruženja Isključite uređaj kada ste u području s potencijalno eksplozivnom atmosferom i pridržavajte se svih znakova i uputa. Potencijalno eksplozivne atmosfere uključuju područja gdje se preporučuje da isključite motor vašeg vozila. Iskre u takvim područjima mogu uzrokovati eksploziju ili vatru što može dovesti do tjelesne ozljede ili čak smrti. Isključite uređaj na mjestima za dopunu goriva, na primjer u blizini crpki za gorivo na servisnim postajama.
x Upute o odlaganju Ne bacajte ovaj elektronički uređaj u smeće kada ga odbacujete. Kako biste smanjili zagađenje i osigurali najveću zaštitu globalnog okoliša, molimo reciklirajte. Za više informacija o propisima o otpadu iz električne i elektroničke opreme (WEEE), posjetite www.acer-group.com/public/Sustainability ENERGY STAR Hrvatski Acer proizvosi s etiketom ENERGY STAR štede Vaš novac smanjenjem troškova struje i zaštićivanjem okoliša bez gubitka svojstava ili performansi.
xi • • Ukočenost ili zategnutost. Hladnoća ili slabost. Ako imate ove simptome, ili bilo koju drugu ponavljajuću ili trajnu neugodu i/ili bol vezan za uporabu računala, odmah se obratite vašem liječniku i obavijestite odjel za zdravlje i sigurnost vaše tvrtke. Sljedeći odlomak pruža savjete za udobniju uporabu računala. Pronalaženje vaše zone udobnosti • • • • • • • Ne boravite predugo u istom položaju. Nemojte biti pogrbljeni i/ili nagnuti unazad.
xii • • • • • promijeniti kut gledanja ekrana, koristiti filtar koji smanjuje blještanje, koristiti sjenilo za ekran, poput komada kartona postavljenog vodoravno na prednjem gornjem rubu ekrana. Treba izbjegavati postavljanje ekrana na nepodesni kut gledanja. Ne gledajte u jake izvore svjetla tijekom dužeg vremena. Hrvatski Razvijanje dobrih radnih navika Razvijte sljedeće radne navike da biste vašu uporabu računala širom svijeta opuštenijom i učinkovitijom: • Često i redovito činite kratke stanke.
xiii Prvo osnovne stvari Željeli bismo vam zahvaliti što ste izabrali Acer prijenosno računalo kako biste sve što radite na računalu mogli ponijeti kamo god krenuli. Vaši vodiči Kako bismo vam pomogli pri uporabi vašeg Acer prijenosnog računala, pripremili smo skupinu vodiča: Aspire korisnički priručnik sadrži korisne informacije koje se odnose na sve modele Aspire serije proizvoda. Priručnik obuhvaća osnovne teme poput uporabe tipkovnice, zvuka, i sl.
xiv Računalo može prijeći u stanje mirovanja (Sleep) pritiskom na + . Napomena: Ako ne možete normalno isključiti računalo, pritisnite i držite tipku za uključivanje dulje od četiri sekunde i računalo će se isključiti. Ako isključite računalo i želite ga ponovno uključiti, pričekajte najmanje dvije sekunde prije uključivanja. Kako voditi brigu o računalu Hrvatski Vaše računalo će vam dobro služiti ukoliko ćete se o njemu brinuti. • Ne izlažite računalo izravnoj sunčevoj svjetlosti.
xv Vođenje brige o baterijskom kompletu Navedene su smjernice za brigu o baterijskom kompletu: • Za zamjenu koristite samo baterije iste vrste. Isključite računalo prije uklanjanja ili zamjene baterija. • Ne prepravljajte baterije. Držite ih dalje od djece. • Odložite iskorištene baterije u skladu s lokalnim propisima. Reciklirajte ako je moguće. Čišćenje i servisiranje 1 Isključite računalo i uklonite baterijski komplet. 2 Odvojite AC adapter. 3 Uporabite meku, navlaženu krpu.
Sigurnosne upute Upozorenje za uredaj optickog pogona (samo za određene modele) Radno okruženje Medicinski uređaji Vozila Potencijalno eksplozivna okruženja Pozivi u hitnim slučajevima Upute o odlaganju ENERGY STAR Savjeti i informacije za ugodnu uporabu Prvo osnovne stvari Vaši vodiči Osnovni načini brige o računalu i vještine pri uporabi vašeg računala Uključivanje i isključivanje računala Kako voditi brigu o računalu Vođenje brige o AC adapteru Vođenje brige o baterijskom kompletu Čišćenje i servisiranj
Upravljanje energijom Ušteda energije Onemogućavanje brzog pokretanja Baterijski komplet Karakteristike baterijskog kompleta Punjenje baterije Optimiziranje vijeka trajanja baterije Provjera razine napunjenosti baterije Upozorenje o niskoj razini napunjenosti baterije Ugradnja i uklanjanje baterijskog kompleta Prijenos vašeg prijenosnog osobnog računala Odvajanje od radne površine Premještanje Priprema računala Što ponijeti na sastanke Prijenos računala kući Priprema računala Što ponijeti sa sobom Posebna
Uživanje u televiziji uz Windows Media Center Odaberite tip ulaza Gledanje televizije pomoću DVB-T (digitalne TV) antene (za odabrane modele) Spajanje digitalne antene Gledanje televizije uz pomoć vanjske antene ili utičnice za kabel BIOS uslužni program Redoslijed podizanja sustava Zaporka Uporaba softvera Reproduciranje DVD filmova Korištenje Bluetooth veze Omogućavanje i onemogućavanje Bluetootha Dodavanje Bluetooth uređaja Otklanjanje poteškoća Savjeti za rješavanje problema Poruke o greškama Česta p
Kanada-Radio uređaji za komunikaciju male snage izuzeti od licenciranja (RSS-210) Izlaganje ljudi RF polju (RSS-102) LCD panel ergonomic specifications 63 63 63
1 Dodirna ploča Ugrađena dodirna ploča je pokazivački uređaj koji prepoznaje pokrete na svojoj površini. To znači da pokazivač reagira kako pokrećete svoj prst preko površine dodirne ploče. Napomena: Pri uporabi dodirne ploče, održavajte dodirnu ploču kao i vaše prste suhima i čistima. Sljedeće upute opisuju kako koristiti dodirnu ploču s dvije tipke. • Za pomak pokazivača, prstom prelazite preko dodirne ploče. • Pritisnite lijevu i desnu tipku ispod dodirne ploče za funkcije odabira i izvršenja.
2 Hrvatski Napomena: Pri uporabi dodirne ploče, održavajte je — kao i vaše prste, — suhim i čistim. Dodirna ploča je osjetljiva na pokret prsta; stoga, što je lakši dodir, to je bolja reakcija. Jače lupkanje neće povećati odzivnu reakciju dodirne ploče. Napomena: Dodirnom pločom standardno je omogućeno uspravno i vodoravno pomicanje. Ono se može isključiti u postavkama miša s upravljačke ploče (Control Panel) u programu Windows.
3 Pokreti prilikom uporabe dodirne ploče Windows 8 i mnoge aplikacije podržavaju pokrete prilikom uporabe dodirne ploče i to s jednim ili više prstiju. Napomena: Podrška za pokrete prilikom uporabe dodirne ploče ovise o aktivnoj aplikaciji. Hrvatski • • • • Povlačenje od desnog ruba: Uključuje ili isključuje prikaz ikona gumbića. • Približavanje ili udaljavanje dva prsta: Uvećajte i smanjite fotografije, karte i dokumente jednostavnim pokretom palca i još jednog prsta.
4 Uporaba tipkovnice Tipkovnica ima tipke pune veličine i ugrađenu numeričku tipkovnicu*, odvojene kursorske tipke, tipke za zaključavanje, Windows, funkcijske i posebne tipke. Hrvatski Tipke za zaključavanje i ugrađena numerička tipkovnica* Tipkovnica ima tri tipke za zaključavanje koje možete prebaciti na uključeno ili isključeno. Tipka za zaključavanje Opis Caps Lock Kada je Caps Lock uključen, sva slova koja tipkate ispisuju se velikim tiskanim slovima.
5 „Vruće“ tipke Računalo koristi "vruće" tipke ili kombinacije tipki za pristup većini upravljačkih tipki računala, kao što je osvijetljenost zaslona i izlazna glasnoća. Za aktiviranje „vruće“ tipke, pritisnite i držite tipku prije pritiskanja druge tipke u kombinaciji "vrućih" tipki. „Vruće“ tipke Ikona Funkcija Opis Tipka za komunikaciju Omogućava/onemogućava komunikacijske uređaje računala. (Komunikacijski uređaji variraju prema konfiguraciji.
6 Oporavak Ako imate problema s vašim računalom, a odgovori na često postavljana pitanja vam ne pomažu (pogledajte stranici 51), možete izvršiti "oporavak" vašeg računala, odnosno vratiti ga na prethodno stanje. Hrvatski Ovo poglavlje opisuje alate za oporavak dostupne na vašem računalu.
7 1. U izborniku Početak, unesite "Oporavak" i kliknite na Acer Recovery Management u popisu aplikacija. Hrvatski 2. Kliknite na Stvori sigurnosnu kopiju tvorničkih postavki. Otvorit će se prozor Pogon za oporavak . Provjerite je li označeno Kopiraj sadržaj particije za oporavak na pogon za oporavak. To osigurava najcjelovitiju sigurnosnu kopiju za oporavak. 3. Priključite USB pogon, a zatim kliknite na Dalje.
8 Hrvatski • Osigurajte dovoljan kapacitet USB pogona prije nastavka postupka. Sigurnosna kopija za oporavak treba najmanje 16 GB memorije 4. Na zaslonu će biti pokazan napredak postupka stvaranja sigurnosne kopije. 5. Slijedite postupak do završetka. 6. Nakon stvaranja sigurnosne kopije za oporavak, ako želite možete izbrisati informacije za oporavak na vašem računalu.
9 Stvaranje sigurnosne kopije pogonskih programa i aplikacija Za stvaranje sigurnosne kopije upravljačkih programa i aplikacija koja sadrži tvornički učitan softver i upravljačke programe koji su potrebni vašem računalu, možete koristiti ili USB memorijski uređaj ili DVD snimač, ako postoji na računalu s jednim ili više praznih DVD diskova na koje je moguće snimati. 1. U izborniku Početak, unesite "Oporavak" i kliknite na Acer Recovery Management u popisu aplikacija. Hrvatski 2.
10 Hrvatski • Ako koristite DVD diskove, prikazat će se potreban broj praznih diskova koji će vam biti potrebni da biste snimili sve potrebno za oporavak. Prije nastavka postupka provjerite imate li dovoljan broj istovrsnih praznih diskova. 3. Kliknite na Početak da biste kopirali datoteke. Na zaslonu će biti pokazan napredak postupka stvaranja sigurnosne kopije. 4. Slijedite postupak do završetka: • Ako koristite optičke diskove, pogon izbacuje svaki disk nakon završetka snimanja na isti.
11 3. Povrat izvornog operativnog sustava. Ako ništa drugo nije riješilo problem i željeli biste vratiti izvorni sustav, uz zadržavanje korisničkih podataka pogledajte "Povrat sustava u stanje sa tvorničkim postavkama" na stranici 13. 4. Vratite sustav u stanje sa tvorničkim postavkama. Ako ništa drugo nije riješilo problem i željeli biste vratiti izvorni sustav, pogledajte "Povrat sustava u stanje sa tvorničkim postavkama" na stranici 13.
12 Hrvatski • Trebali biste vidjeti poglavlje Sadržaj u Acer centar resursa. • Kliknite na ikonu instaliraj za stavku koju želite instalirati i zatim slijedite upute na zaslonu za završetak instalacije. Ponovite ovaj korak za svaku stavku koju želite ponovno instalirati. Ako ponovno instalirate sa sigurnosnih kopija upravljačkih programa i aplikacija na DVD ili USB pogonu: 1. Umetnite sigurnosnu kopiju upravljačkih programa i aplikacija u pogon diska ili ga priključite na slobodan USB priključak.
13 Povratak na prijašnju snimku sustava Vraćanje sustava Microsoft periodično stvara „snimke“ postavki vašeg sustava i sprema ih kao točke povrata. U većini slučajeva teško rješivih softverskih problema, uvijek se možete vratiti na jednu od točaka povrata da biste opet omogućili rad vašeg sustava. Windows svakog dana automatski stvara novu točku povrata, kao i svaki puta kada instalirate softver ili upravljačke programe uređaja. Za povrat na točku povrata 1.
14 Hrvatski Dostupne su dvije mogućnosti, Vrati tvorničke postavke (PC vrati na izvorno) ili Prilagođeno vraćanje (Osvježi moj PC). Vraćanje tvorničkih postavki briše sve na tvrdom disku, zatim ponovno instalira Windows i sav tvornički instaliran softver i upravljačke programe vašeg sustava. Ako možete pristupiti važnim datotekama na tvrdom disku, odmah načinite njihovu sigurnosnu kopiju. Pogledajte "Vraćanje tvorničkih postavki pomoću Acer Recovery Management" na stranici 14.
15 2. Otvorit će se prozor Resetiraj moj PC. Slikovni prikazi služe samo za ilustraciju. 3. Kliknite na Dalje, zatim odaberite kako će se vršiti brisanje vaših datoteka: b. Potpuno očisti pogon u potpunosti čisti pogon nakon brisanja svake od datoteka, tako da nakon oporavka nije moguće pregledati niti jednu datoteku. Čišćenje pogona traje znatno duže, i do 5 sati, no mnogo je sigurnije i stare će se datoteke u potpunosti ukloniti. 4. Kliknite na Vrati izvorno. 5.
16 Prilagođeno vraćanje pomoću Acer Recovery Management Hrvatski 1. Kliknite na Prilagođeno vraćanje (zadrži korisničke podatke). 2. Otvorit će se prozor Osvježi moj PC. 3. Kliknite na Dalje, a zatim na Osvježi. 4. Postupak oporavka počinje ponovnim pokretanjem računala, a nastavlja se kopiranjem datoteka na tvrdi disk. Postupak traje oko 30 minuta. Oporavak sa sigurnosne kopije za oporavak Za oporavak sa sigurnosne kopije za oporavak na USB pogonu: 1. Nađite sigurnosnu kopiju za oporavak. 2.
17 4. Tijekom pokretanja, pritisnite za otvaranje izbornika podizanja sustava. Izbornik podizanja sustava omogućava odabir uređaja za podizanje sustava, primjerice USB pogona. a. Tipkama strelicama odaberite redak USB Device, a zatim pritisnite Enter. b. Windows se pokreće sa sigurnosne kopije za oporavak umjesto normalnog postupka pokretanja. 5. Odaberite vrstu tipkovnice. 6. Odaberite Troubleshoot i zatim odaberite vrstu oporavka koju ćete koristiti: b.
18 4. Odaberite želite li zadržati bilo kakve promjene na pogonu tvrdog diska: a. Ako ste izbrisali particiju za oporavak ili na drugi način mijenjali particije na tvrdom disku i želite zadržati te promjene, odaberite Ne. b. Za potpuni oporavak vašeg računala na tvorničke postavke, odaberite Da. 5. Odaberite kako će se brisati datoteke: Hrvatski a. Samo ukloni moje datoteke brzo briše sve datoteke prije povrata vašeg računala i traje oko 30 minuta. b.
19 Acer Backup Manager Napomena: Mogucnost je dostupna samo na odredenim modelima. Acer Backup Manager je uslužni program koji vam omogucuje izvodenje razlicitih funkcija sigurnosnog kopiranja i to svako u tri jednostavna koraka. Moguce je odrediti i automatsko izvodenje tih funkcija koliko god to cesto želite. Hrvatski Za pokretanje Acer Backup Managera u programu Windows 8, jednostavno zapocnite tipkati "Backup Manager". Ili tijekom rada s radnom površinom odaberite Acer Backup Manager.
20 Hrvatski Odaberite vrstu sigurnosne kopije koju želite naciniti i odaberite datoteke ili pogon koje cete sigurnosno kopirati, a zatim slijedite upute na zaslonu: 1 Odaberite sadržaj za koji želite naciniti sigurnosnu kopiju. Što manje sadržaja odaberete, to ce postupak biti brži, ali ce povecati rizik gubitka podataka. 2 Odaberite gdje želite spremiti sigurnosne kopije.
21 Acer clear.fi Napomena: Samo za određene modele. Uz Acer clear.fi uživajte u videozapisima, fotografijama i glazbi. Omogućuje strujanje medija sa ili na druge uređaje koji imaju instalirani Acer clear.fi. Za gledanje videozapisa ili slušanje glazbe, otvorite clear.fi Media, a za pregledavanje fotografija otvorite clear.fi Photo. Važno: Kad otvorite clear.fi aplikaciju po prvi puta, vatrozid programa Windows tražit će dozvolu za pristupanje clear.fi aplikacije mreži.
22 Upravljanje reprodukcijom vrši se upravljačkim tipkama na traci na dnu zaslona. Ako je primjerice odabrana glazba, moguće ju je izvoditi, pauzirati ili zaustaviti reprodukciju te ugoditi glasnoću. Hrvatski Napomena: Potrebno je aktivirati dijeljenje na uređaju na kojem su datoteke spremljene. Otvorite clear.fi na uređaju na kojem su datoteke spremljene, odaberite Uredi i provjerite je li aktivna opcija Dijeli moju biblioteku na lokalnoj mreži. Koji su uređaji kompatibilni? Sa clear.
23 3 Za upravljanje udaljenim uređajem odaberite datoteku u glavnom prozoru, a zatim koristite upravljačke tipke na traci na dnu zaslona. Za pomoć učitajte http://www.acer.
24 Upravljanje energijom Ovo računalo ima ugrađenu jedinicu za upravljanje energijom koja nadzire aktivnost sustava. Aktivnost sustava se odnosi na bilo koju aktivnost koja uključuje jedan ili više sljedećih uređaja: tipkovnica, miš, tvrdi disk, periferni uređaji povezani s računalom i video memorija. Ako se ne otkrije nikakva aktivnost tijekom određenog vremena, računalo zaustavlja neke ili sve ove uređaje radi očuvanja energije.
25 5. Za pristup postavkama isključivanja, odaberite Promijeni postavke koje su trenutno nedostupne. Hrvatski 6. Pomaknite se prema dolje i onemogućite Uključi brzo pokretanje. 7. Odaberite Spremi promjene.
26 Baterijski komplet Računalo koristi baterijski komplet koji vam pruža dugo korištenje između punjenja. Karakteristike baterijskog kompleta Hrvatski Baterijski komplet ima sljedeće karakteristike: • Koristi aktualne standarde baterijske tehnologije. • Pruža upozorenje o ispražnjenosti baterije. Baterija se ponovno puni kad god spojite svoje računalo na AC adapter. Vaše računalo podržava punjenje-pri-korištenju, omogućavajući vam da punite bateriju nastavljajući raditi na računalu.
27 Koristite ovaj postupak kondicioniranja za sve nove baterije, ili ukoliko baterija nije bila korištena dugo vremena. Ako trebate pohraniti računalo dulje od dva tjedna, preporučujemo uklanjanje baterijskog kompleta iz uređaja. Upozorenje: Ne izlažite baterijski komplet temperaturama ispod 0°C (32°F) ili iznad 45°C (113°F). Ekstremne temperature mogu nepovoljno uticati na baterijski komplet.
28 Optimiziranje vijeka trajanja baterije Hrvatski Optimiziranje vijeka trajanja baterije vam pomaže da najbolje iskoristite rad baterije, produžavajući ciklus punjenja/pražnjenja i poboljšavajući učinkovitost pražnjenja. Preporučujemo vam se da slijedite dolje navedene sugestije: • Kupite još jedan dodatni baterijski komplet. • Koristite AC napajanje kad god je to moguće, čuvajući bateriju za korištenje na putu.
29 Situacija Preporučena radnja AC adapter i električna utičnica su dostupni. 1. Uključite AC adapter u računalo i zatim ga priključite na električnu mrežu. 2. Spremite sve potrebne datoteke. 3. Nastavite s radom. Isključite računalo ako želite brzo napuniti bateriju. 1. Spremite sve potrebne datoteke. 2. Zatvorite sve aplikacije. 3. Isključite računalo. 4. Zamijenite baterijski komplet. 5. Uključite računalo i nastavite s radom. AC adapter ili električna utičnica nisu dostupni.
30 Prijenos vašeg prijenosnog osobnog računala Ovo poglavlje nudi savjete i vještine koje trebate razmotriti kada premještate vaše računalo ili ga nosite na put. Hrvatski Odvajanje od radne površine Slijedite ove korake kako biste odvojili vaše računalo od vanjske dodatne opreme: 1 Spremite sve otvorene datoteke. 2 Uklonite sve medije, diskete ili kompaktne diskove iz pogona. 3 Programski isključite računalo (shut down). 4 Zatvorite poklopac ekrana. 5 Odvojite kabel napajanja iz AC adaptera.
31 Napomena: Ako je Sleep indikator (indikator stanja mirovanja) isključen, tada je računalo prešlo u stanje hibernacije i tada je isključeno. Ako je indikator napajanja isključen, ali je Sleep indikator uključen, računalo je prešlo u stanje Sleep (mirovanje). U oba slučaja, pritisnite i otpustite tipku za uključivanje za ponovno uključivanje računala. Obratite pozornost na činjenicu kako računalo može prijeći u stanje Hibernacije nakon što je neko vrijeme bilo u stanju Sleep (mirovanje).
32 Posebna razmatranja Slijedite ove smjernice kako biste zaštitili vaše računalo dok putujete na posao i s posla: Minimizirajte učinke promjena temperature noseći računalo sa sobom. • Ako morate stati na dulje vrijeme i ne možete nositi računalo sa sobom, ostavite računalo u prtljažniku automobila kako računalo ne bi bilo izloženo prekomjernoj toplini. • Promjene u temperaturi i vlažnosti mogu uzrokovati kondenzaciju.
33 Posebna razmatranja Dodatno smjernicama prijenos vašeg računala kući, slijedite ove smjernice za zaštitu računala dok putujete: • Uvijek nosite računalo kao priručnu prtljagu. • Ako je moguće, neka vam ručno provjere računalo. Rentgenski strojevi zaštitarskih službi u zračnim lukama su sigurni, ali nemojte prenositi računalo kroz detektor metala. • Izbjegavajte izlaganje disketa ručnim detektorima metala. Kada se krećete od države do države.
34 Osiguravanje vašeg računala Vaše računalo je vrijedna investicija o kojoj trebate voditi brigu. Naučite kako zaštititi i voditi brigu o vašem računalu. Sigurnosne mogućnosti uključuju hadverske i softverske brave — sigurnosni zaponac i zaporke. Hrvatski Uporaba sigurnosne brave računala Prijenosnik dolazi s Kensington - kompatibilnim sigurnosnim utorom za sigurnosnu bravu. Omotajte kabel sigurnosne brave računala oko nepokretnog objekta kao što je stol ili ručka zaključane ladice.
35 Unošenje zaporki Kada je zaporka postavljena, zahtjev za unos se pojavljuje u sredini zaslona prikaza. Kada je zaporka nadzornika postavljena, zahtjev za unos pojavljuje se kada pritisnete za ulazak u BIOS uslužni program pri podizanju sustava. • Utipkajte zaporku nadzornika i pritisnite za pristup BIOS uslužnom programu. Ako netočno unesete zaporku, pojavljuje se poruka sa upozorenjem. Pokušajte ponovno i pritisnite .
36 Proširivanje raznim opcijama Vaše prijenosno osobno računalo vam nudi potpuno mobilno računalno iskustvo. Opcije povezivanja Hrvatski Priključci omogućavaju povezivanje perifernih uređaja s vašim računalom kao što biste to učinili sa stolnim osobnim računalom. Za upute kako povezati različite vanjske uređaje s računalom, pročitajte sljedeći odlomak. Fax/data modem (samo za određene modele) Vaše računalo ima ugrađeni V.92 56 Kbps fax/data modem.
37 Ugrađena mrežna mogućnost Ugrađena mrežna mogućnost omogućava vam povezivanje računala na mrežu zasnovanu na Ethernetu. Za korištenje mrežne mogućnosti, povežite Ethernet kabel od Ethernet (RJ-45) priključka na okviru računala do mrežne utičnice ili razvodnika na vašoj mreži.
38 Univerzalna serijska sabirnica (USB) Hrvatski USB 2.0 priključak je serijska sabirnica velike brzine koja omogućuje povezivanja USB perifernih uređaja bez zauzimanja dragocjenih resursa sustava. IEEE 1394 priključnica (samo za određene modele) IEEE 1394 priključak računala omogućava povezivanje s IEEE 1394 - kompatibilnim uređajem kao što je video kamera ili digitalna kamera. Pogledajte dokumentaciju vaše video ili digitalne kamere za detalje.
39 Multimedijsko sučelje visoke definicije (samo za određene modele) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) multimedijsko sučelje visoke definicije je industrijski podržano, nekomprimirano, potpuno digitalno audio/video sučelje. HDMI osigurava sučelje između svih kompatibilnih digitalnih audio/video izvora, poput prijemnika za digitalnu televiziju (set-top box), DVD player i A/V prijemnik i kompatibilni digitalni audio i/ili video ekran, poput digitalne televizije (DTV) po jednom kabelu.
40 Umetanje ExpressCard kartice Umetnite karticu u utor i nježno gurnite dok ne klikne u svoj položaj. Hrvatski EXPRESS CARD Izbacivanje ExpressCard kartice Prije izbacivanja ExpressCard kartice: 1 Izađite iz aplikacije koja koristi karticu. 2 Kliknite lijevom tipkom miša na ikonu za uklanjanje hardvera na programskoj traci i zaustavite aktivnost kartice. 3 Nježno gurnite karticu u utor i pustite da djelomično izbacite karticu. Zatim potpuno izvucite karticu iz utora.
41 (a) Umetnite memorijski modul dijagonalno u utor, zatim (b) ga nježno pritisnite prema dolje dok ne klikne na mjesto. 4 Vratite poklopac memorije i osigurajte ga vijcima. 5 Ponovno ugradite baterijski komplet i ponovno spojite AC adapter. 6 Uključite računalo. Računalo automatski otkriva i ponovno konfigurira ukupnu veličinu memorije. Molimo, obratite se kvalificiranom tehničaru ili vašem zastupniku robne marke Acer.
42 Uživanje u televiziji uz Windows Media Center Napomena: Mogućnost je dostupna samo na određenim modelima. Hrvatski Računala koja sadrže Windows Media Center Edition ili InstantOn Arcade mogu se koristiti za gledanje televizije te za pristup video sadržajima (putem audio/video veze s vanjskim uređajem poput video kamere). Odaberite tip ulaza Audio/video veza može biti ili DVB-T digitalna antena (za odabrane modele) ili PAL/SECAM ili NTSC konektor.
43 Napomena: Ne savijate i ne stavljajte u omču antenski kabel. Produljite kabel do 20cm za poboljšanje kvalitete signala. Gledanje televizije uz pomoć vanjske antene ili utičnice za kabel Spajanje antenskih kablova Kako bi spojili kablove morate: 1 Umetnuti antenski konektor u RF utičnicu Vašeg računala. 2 Na drugi kraj spojite televizijski kabel, koristeći kablovski pretvornik ako je to potrebno.
44 BIOS uslužni program BIOS uslužni program je program za konfiguraciju hardvera ugrađen u BIOS vašeg računala. Vaše računalo je već pravilno konfigurirano i optimizirano i nema potrebe pokretati ovaj uslužni program. Međutim, ukoliko doživite probleme s konfiguracijom, možda će biti potrebno pokretanja toga programa. Hrvatski Za pokretanje BIOS uslužnog programa, pritisnite tijekom POST-a; dok se prikazuje logotip prijenosnika.
45 Uporaba softvera Reproduciranje DVD filmova Napomena: Mogućnost je dostupna samo na određenim modelima. Kada je modul DVD pogona instaliran u prostor za optički pogon, možete reproducirati DVD filmove na vašem računalu. Izbacite DVD disk. Važno! Kada prvi put pokrenete DVD player, program će od zatražiti unos regionalnog kôda. DVD diskovi su podijeljeni na 6 područja. Nakon što DVD pogonu podesite regionalni kôd, on će reproducirati samo DVD diskove tog područja.
46 Korištenje Bluetooth veze Bluetooth je tehnologija koja vam omogućuje bežični prijenos podataka između raznih vrsta uređaja na malim udaljenostima. Uređaji s omogućenim Bluetoothom mogu biti računala, mobiteli, tablet računala, bežične slušalice i tipkovnice. Da biste koristili Bluetooth, potrebno je ispuniti sljedeće uvjete: 1. Bluetooth je omogućen na oba uređaja. Hrvatski 2. vaši uređaji su "upareni" (ili povezani).
47 Odaberite potvrdni okvir Dozvoli Bluetooth uređajima pronalazak ovog računala, kliknite na Primijeni, a zatim na U redu. Hrvatski Bluetooth adapter vašeg računala sad je omogućen i spreman za dodavanje Bluetooth uređaja. Da biste onemogućili Bluetooth adapter računala, učinite sljedeće: 1. Pritisnite tipku Windows + i zatim unesite Bežično. 2. U rezultatima, kliknite na Bežično. 3. Kliknite na preklopni gumb pod Bluetooth da biste ga omogućili/onemogućili.
48 Hrvatski Kliknite na uređaj koji želite dodati. Na vašem računalu prikazat će se šifra koja treba odgovarati šifri prikazanoj na uređaju. Odaberite Da. Zatim prihvatite uparivanje s uređaja. Napomena: Neki uređaji koji koriste starije inačice Bluetooth tehnologije zahtijevaju unos PIN-a na oba uređaja. U slučaju da jedan od uređaja nema nikakvih mogućnosti za unos (primjerice slušalice), lozinka je upisana na kućište uređaja (obično "0000" ili "1234"). Pogledajte korisnički priručnik uređaja.
49 Ako je uparivanje bilo uspješno, uređaj će se pojaviti na popisu uređaja. Otvorite Upravljačka ploča i pod Hardver i zvuk kliknite na Prikaz uređaja i pisača. Desni klik na uređaj i odaberite Napredni postupci > Poveži na prozor postupka. Hrvatski Prozor postupka omogućava reprodukciju glazbe i zvuka s vašeg uređaja na vašem računalu, slanje datoteka na uređaj i promjenu Bluetooth postavki.
50 Otklanjanje poteškoća Poglavlje donosi savjete kako postupati s uobičajenim problemima u sustavu. Pročitajte ga prije no što pozovete tehničara ako se problem pojavi. Rješenja ozbiljnijih problema zahtijevaju otvaranje računala. Nemojte pokušavati otvoriti računalo sami; obratite se prodavaču ili ovlaštenom servisnom centru za pomoć.
51 Česta pitanja Slijedi lista mogućih situacija koje mogu nastati tijekom uporabe vašeg računala. Za svaku od njih su pružena jednostavna rješenja. Uključio sam napajanje, ali se računalo ne pokreće ili se sustav ne podiže. Pogledajte indikator napajanja: • • Ako koristite računalo uporabom baterije, ona može biti prazna i nesposobna da napaja računalo. Priključite AC adapter da ponovno napunite baterijski komplet. • Osigurajte da AC adapter bude pravilno uključen u računalo i u električnu utičnicu.
52 • Ako su slušalice ili vanjski zvučnici priključeni na line-out priključak računala, unutarnji zvučnici su automatski isključeni. Želim izbaciti ladicu optičkog pogona bez uključivanja računala. Postoji mehanički otvor za izbacivanje na optičkom pogonu. Jednostavno umetnite vrh olovke ili spajalicu za papir u otvor i gurnite da izbacite ladicu. Hrvatski Tipkovnica ne reagira. Pokušajte priključiti vanjsku tipkovnicu na USB priključak na računalu.
53 Prije no što nazovete Molimo, imajte sljedeće informacije na raspolaganju kada nazovete Acer za mrežni servis i molimo, budite za vašim računalom kada nazivate. Uz vašu podršku, možemo smanjiti vrijeme trajanja poziva i pomoći vam da učinkovito riješite svoje probleme. Ako vaše računalo prijavljuje poruke o greškama ili se oglašava kratkim zvučnim signalima, zapišite ih onako kako se pojavljuju na zaslonu (ili broj i redoslijed u slučaju kratkih zvučnih signala).
54 Savjeti i upute za korištenje Windows 8 Budući da se radi o novom operativnom sustavu, svjesni smo da će korisnicima biti potrebno neko vrijeme da se na njega naviknu, pa smo za početak korištenja za vas načinili nekoliko smjernica. Tri su koncepta koja bi bilo dobro upamtiti 1. Početak Hrvatski Gumb Početak više nije dostupan, aplikacije možete pokrenuti s početnog zaslona. 2. Pločice Aktivne pločice slične su minijaturama aplikacija. 3.
55 Što su to "aktivne pločice"? Aktivne pločice slične su minijaturama aplikacija koje će se ažurirati novim sadržajem prilikom svakog povezivanja s Internetom. Tako, primjerice, možete vidjeti vremensku prognozu ili ažuriranja stanja na burzi bez otvaranja aplikacije. Kako otključati računalo? Pritisnite bilo koju tipku i kliknite na ikonu korisničkog računa. Ako vaš račun ima postavljenu lozinku, za nastavak rada potrebno ju je unijeti.
56 Kako promijeniti razlučivost zaslona? Na zaslonu Početak počnite tipkati "Upravljačka ploča" da biste otvorili Pretraživanje i prikazali rezultate, kliknite na Upravljačka ploča > Prilagodi razlučivost zaslona. Želim koristiti program Windows kao i prije - vratite mi moju radnu površinu! Hrvatski Na zaslonu Početak kliknite na pločicu Radna površina da biste vidjeli uobičajenu radnu površinu. Aplikacije koje često koristite možete prikvačiti na programsku traku i tako ih jednostavnije otvarati.
57 Što je Microsoft ID (račun)? Microsoft račun je adresa e-pošte i lozinka koju koristite za prijavu u program Windows. Možete koristiti bilo koju adresu e-pošte, no najbolje je odabrati onu koju već koristite za komunikaciju s vašim prijateljima i za prijavu na vaše omiljene web stranice. Kad se prijavite na vaše osobno računalo s Microsoft računom, ustvari povezujete vaše osobno računalo s datotekama, uređajima i ljudima do kojih vam je stalo.
58 Propisi i obavijesti o sigurnosti FCC izjava Hrvatski Uređaj je ispitan i utvrđeno je da zadovoljava ograničenja za digitalne uređaje Klase B u skladu s Dijelom 15 Pravila FCC-a. Ograničenja su namijenjena pružanju razumne zaštite od štetnih međudjelovanja u stambenim instalacijama. Ovaj uređaj generira, koristi i može zračiti energiju radiofrekvencija i, ako nije instaliran i korišten u skladu s uputama, može prouzrokovati štetne interferencije radio komunikacijama.
59 Uklađeno s ruskom regulatornom certifikacijom Obavijest za SAD Ova oprema je u skladu s Dijelom 68 Pravila FCC-a. Na modemu se nalazi etiketa koja sadrži, pored ostalih informacija, registracijski broj FCC-a i broj ekvivalencije zvona (REN) za ovu opremu. Na zahtjev, ovu informaciju morate dati svojoj telefonskoj tvrtci. Ako vaša telefonska oprema uzrokuje štetu telefonskoj mreži, telefonska tvrtka vam može privremeno prekinuti pružati usluge. Ako je moguće, oni će vas unaprijed obavijestiti.
60 Obavijest za Australiju Zbog sigurnosnih razloga, priključite samo slušalice sa etiketom o telekomunikacijskoj usklađenosti. Ovo uključuje opremu kupca prethodno etiketiranu, dopuštenu ili certificiranu. Obavijest za Novi Zeland Dodjela Telepermita za svaki dio terminalske opreme znači samo da je Telekom prihvatio da je dio u skladu sa minimalnim zahtjevima za povezivanje na njegovu mrežu. To ne znači nikakvo odobrenje proizvoda od strane Telecoma, niti pruža bilo kakvu vrstu garancije.
61 9 U uvjetima nestanka struje može se dogoditi da ova sprava ne radi. Molimo osigurajte da je zaseban telefon, koji nije ovisan o lokalnom napajanju, na raspolaganju za uporabu u hitnim slučajevima. Izjava o pikselima LCD-a LCD jedinica je proizvedena visoko - preciznim proizvodnim tehnikama. Ipak, neki pikseli se mogu s vremena na vrijeme pogrešno upaliti ili pojaviti kao crne ili crvene točke. Ovo nema učinka na snimljenu sliku i ne predstavlja nepravilnost u radu.
62 FCC-ov sigurnosni zahtjev glede radiofrekvencija Zračena izlazna energija bežične LAN Mini PCI kartice i Bluetooth kartice je daleko ispod FCC-ovih ograničenja izlaganju radiofrekvencijama.
63 4 Nepravilna instalacija ili neovlašteno korištenje može izazvati štetne interferencije kod radiokomunikacija. Također, bilo kakvo prepravljanje unutarnje antene će poništiti FCC certifikaciju i Vašu garanciju. Kanada-Radio uređaji za komunikaciju male snage izuzeti od licenciranja (RSS-210) Izlaganje ljudi RF polju (RSS-102) LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.
Computer portabil Aspire Manual de utilizare
© 2012 Toate drepturile rezervate.
iii Informaţii pentru siguranţa şi confortul dumneavoastră Instrucţiuni de siguranţă Oprirea produsului înainte de curăţare Deconectaţi acest produs de la priza de perete înainte de curăţare. Nu utilizaţi lichide de curăţare sau aerosoli. Folosiţi o cârpă umedă pentru curăţare.
iv Română • • • • • • • Sloturile şi orificiile sunt prevăzute pentru aerisire, în vederea asigurării unei funcţionări corespunzătoare a produsului şi a protecţiei sale la supraîncălzire. Aceste deschideri nu trebuie blocate sau acoperite. Orificiile nu trebuie să fie niciodată blocate prin aşezarea produsului pe un pat, sofa, pătură sau o altă suprafaţă similară.
v Avertisment! Pinul de împământare este o caracteristică de siguranţă. Folosirea unei prize electrice care nu este împământată corect se poate solda cu electrocutare şi/sau rănirea. • Sistemul poate fi alimentat cu curent electric într-un domeniu larg de valori ale tensiunii: 100 - 120 sau 220 - 240 V c.a. Cablul de alimentare furnizat odată cu sistemul îndeplineşte specificaţiile de utilizare din ţara/regiunea unde a fost achiziţionat sistemul.
vi Română Indicaţii pentru utilizarea bateriei în condiţii de siguranţă Acest computer portabil foloseşte o baterie litiu-ion. Nu o folosiţi într-un mediu umed, ud sau coroziv. Nu aşezaţi, depozitaţi sau lăsaţi produsul pe sau în apropierea unei surse de căldură, într-un loc cu temperatură ridicată, la lumina directă a soarelui, într-un cuptor cu microunde sau într-un container sub presiune şi nu-l expuneţi la temperaturi peste 60°C (140°F).
vii Atenţionare privind dispozitivul optic (doar pentru anumite modele) CLASA 1 PRODUS LASER ATENŢIE: RADIAŢII LASER INVIZIBILE ATUNCI CÂND ESTE DESCHIS. EVITAŢI EXPUNEREA LA FASCICUL. APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
viii Română Mediu de funcţionare Avertisment! Din motive de siguranţă, opriţi toate dispozitivele de transmisie radio sau wireless atunci când folosiţi computerul portabil în următoarele condiţii. Printre aceste dispozitive se pot număra, fără limitare la: LAN wireless (WLAN), Bluetooth şi/sau 3G. Amintiţi-vă să respectaţi orice reglementări speciale în vigoare în orice zonă şi să opriţi întotdeauna computerul când folosirea sa este interzisă sau când poate provoca interferenţă sau pericol.
ix Vehiculele Mediile potenţial explozive Opriţi dispozitivul când vă aflaţi într-o zonă cu o atmosferă potenţial explozivă şi respectaţi toate semnele şi instrucţiunile. Printre atmosferele potenţial exploziv se numără zonele în care vi se recomandă normal să opriţi motorul vehiculului. În astfel de medii, scânteile pot provoca explozii sau incendii care duc la vătămări corporale sau chiar decese.
x Română Instrucţiuni de depozitare a deşeurilor Nu aruncaţi acest dispozitiv electronic la coşul de gunoi atunci când îl casaţi. Pentru a reduce poluarea şi a asigura protecţia maximă a mediului global, reciclaţi-l. Pentru informaţii suplimentare privind reglementările pentru deşeurile provenite de la echipamentele electronice şi electrocasnice (WEEE), vizitaţi www.acer-group.
xi • • • Durere, umflături sau zvâcneli. Înţepenire sau dificultate de mişcare. Răceală sau slăbiciune. Dacă aveţi aceste simptome sau orice alte dureri şi/sau disconfort persistente şi repetate legate de folosirea computerului, consultaţi imediat un medic şi informaţi departamentul de sănătate şi de siguranţă al firmei.
xii Română • • • • • • folosirea unei lumini de activitate, modificarea unghiului de vedere al ecranului, folosirea unui filtru de reducere a strălucirii, folosirea unei protecţii de ecran, precum o bucată de carton extinsă de la marginea din faţă sus a ecranului. Evitarea setării ecranului într-un unghi de vizualizare nepotrivit. Evitaţi să priviţi perioade prelungite de timp direct în sursele de lumină strălucitoare.
xiii Înainte de toate Dorim să vă mulţumim că aţi ales un computer portabil Acer pentru a răspunde nevoilor dvs de procesare mobilă. Pentru a vă ajuta să folosiţi computerul portabil Acer, am conceput un set de ghiduri: Primul dintre acestea, posterul de configurare vă ajută să începeţi configurarea computerului. Manualul utilizatorului de Aspire conţine informaţii utile valabile pentru toate modelele din gama Aspire.
xiv Dacă trebuie să închideţi computerul pentru scurt timp, dar nu doriţi să îl închideţi complet, îl puteţi trece în Hibernare astfel: • Apăsaţi butonul de pornire. Română Puteţi pune computerul şi în modul stare de repaus, apăsând tasta rapidă stare de repaus + . Notă: Dacă nu puteţi opri computerul în mod normal, apăsaţi şi menţineţi butonul de pornire timp de mai mult de patru secunde pentru a opri computerul.
xv Îngrijirea bateriei Iată câteva moduri de a îngriji bateria: Folosiţi numai baterii de acelaşi fel pentru înlocuire. Opriţi alimentarea înainte de a scoate sau înlocui bateria. • Nu desfaceţi bateria. Nu le lăsaţi la îndemâna copiilor. • Depozitaţi bateriile folosite conform reglementărilor locale. Reciclaţi-le atunci când este posibil. Curăţare şi service Când curăţaţi computerul, urmaţi aceşti paşi: 1 Opriţi computerul şi scoateţi bateria. 2 Deconectaţi adaptorul de c.a.
Română xvi
Instrucţiuni de siguranţă Atenţionare privind dispozitivul optic (doar pentru anumite modele) Mediu de funcţionare Dispozitive medicale Vehiculele Mediile potenţial explozive Apeluri de urgenţă Instrucţiuni de depozitare a deşeurilor ENERGY STAR Sfaturi şi informaţii de utilizare confortabilă Înainte de toate Ghidurile dumneavoastră Îngrijire de bază şi sfaturi pentru folosirea computerului Pornirea şi oprirea computerului Îngrijirea computerului Îngrijirea adaptorului de c.a.
Ce dispozitive sunt compatibile? Redarea pe un alt dispozitiv Managementul alimentării Economisirea energiei Dezactivarea pornirii rapide Bateria Caracteristicile bateriei Încărcarea bateriei Optimizarea duratei de viaţă a bateriei Verificarea nivelului bateriei Avertisment de nivel scăzut de încărcare a bateriei Instalarea şi scoaterea bateriei Când luaţi computerul portabil cu dumneavoastră Deconectarea de la desktop Deplasarea Pregătirea computerului Ce trebuie să aduceţi la şedinţe Când luaţi compute
Interfaţa multimedia de înaltă definiţie (doar pentru anumite modele) ExpressCard (doar pentru anumite modele) Instalarea memoriei (doar pentru anumite modele) Vizionarea posturilor TV cu Windows Media Center Alegeţi tipul semnalului de intrare Vizionarea posturilor TV folosind antena opţională DVB-T (televiziune digitală) (numai pentru anumite modele) Pentru a conecta antena digitală Vizionarea posturilor TV folosind o antenă externă sau reţeaua de televiziune prin cablu Utilitar BIOS Ordinea iniţializări
Notificări despre modem (doar pentru anumite modele) Declaraţie privind pixelii LCD Notificare de reglementare pentru dispozitive radio Generalităţi Cerinţa de siguranţă RF FCC Canada — Licenţă pentru putere scăzutăcu excepţia radio dispozitive de comunicaţii (RSS-210) Expunerea oamenilor la câmpurile de frecvenţe radio (RSS-102) LCD panel ergonomic specifications 59 61 61 61 62 63 63 64
1 Zona de atingere Zona de atingere încorporată este un dispozitiv de indicare sensibil la mişcarea pe suprafaţa sa. Aceasta înseamnă că cursorul răspunde atunci când mişcaţi degetul peste suprafaţa zonei de atingere. Elementele de bază ale zonei de atingere (pentru modele cu butoane separate) Elementele următoare vă arată cum să utilizaţi suportul tactil cu două butoane. • • Glisaţi-vă degetele peste zona de atingere pentru a deplasa cursorul.
2 Română Notă: Când folosiţi zona de atingere, menţineţi zona — şi degetele — uscate şi curate. Zona de atingere este sensibilă la mişcarea degetelor; şi prin urmare, cu cât atingerea este mai uşoară, cu atât reacţia este mai bună. Apăsând mai tare nu veţi mărisensibilitatea zonei de atingere. Notă: În mod implicit, defilarea pe orizontală şi verticală este activată pe zona de atingere. Aceasta poate fi dezactivată de la setările pentru maus din Panoul de control Windows.
3 Gesturile zonei de atingere Windows 8 şi multe aplicaţii acceptă gesturi pe zona de atingere, gesturi cu unul sau mai multe degete. • Glisare dinspre marginea dreaptă: comutaţi butoanele. • Glisare dinspre marginea de sus: comutaţi comenzile aplicaţiei. • Glisare dinspre marginea stângă: comutaţi la aplicaţia anterioară. • Glisare cu două degete: parcurgeţi rapid paginile Web, documentele şi listele de redare aşezând două degete pe zona de atingere şi deplasându-le pe ambele în orice direcţie.
4 Folosirea tastaturii Română Tastatura are taste cu dimensiuni normale şi o tastatură numerică inclusă*, cursor separat, taste de blocaj, Windows, de funcţii şi taste speciale. Tastele de blocaj şi tastatura numerică încorporată* Tastatura are trei taste de blocaj pe care le puteţi activa şi dezactiva. Tasta de blocaj Descriere Caps Lock Când tasta Caps Lock este activă, toate caracterele alfabetice tastate apar ca majuscule.
5 Taste rapide Tastă rapidă Pictogramă Funcţie Descriere + Tastă pentru comunicaţii Activează/dezactivează dispozitivele de comunicaţie ale computerului (Dispozitivele de comunicaţie pot diferi în funcţie de model). + Hibernare Pune computerul în modul Hibernare. + Comutare afişaj Comută între ecranul notebookului şi un monitor extern (dacă este conectat), sau ambele. + Oprire afişaj Opreşte lumina de fundal a ecranului pentru a economisi energie.
6 Recuperare Română Dacă aveţi probleme cu computerul, iar întrebările frecvente nu vă ajută (consultaţi pagina 51), vă puteţi 'recupera' computerul – adică să-l readuceţi la o stare anterioară. Această secţiune descrie instrumentele de recuperare disponibile pe computerul dvs.
7 1. Din Start, tastaţi 'Recuperare' şi faceţi clic pe Acer Recovery Management în lista de aplicaţii. Română 2. Daţi clic pe Creare copie de siguranţă a setărilor implicite din fabrică. Se va deschide fereastra Unitate de recuperare . Asiguraţi-vă că este selectată opţiunea Copiere conţinut de pe partiţia de recuperare pe unitatea de recuperare. Acest lucru asigură cea mai sigură şi mai completă copie de siguranţă pentru recuperare.
8 3. Conectaţi unitatea USB, apoi daţi clic pe Următorul. Română • Înainte de a continua, verificaţi dacă unitatea USB are capacitate suficientă. Copia de siguranţă pentru recuperare are nevoie de minim 16 GB de spaţiu de stocare 4. Pe ecran vi se va prezenta progresul creării copiei de siguranţă. 5. Continuaţi procesul până la finalizare. 6. După crearea copiei de siguranţă pentru recuperare, puteţi opta să ştergeţi informaţiile de recuperare de pe computerul dvs.
9 Crearea unei copii de siguranţă pentru drivere şi aplicaţii 2. Daţi clic pe Creare copie de siguranţă pentru drivere şi aplicaţii. Conectaţi unitatea USB sau introduceţi un DVD gol în unitatea optică, apoi daţi clic pe Următorul. • Dacă utilizaţi o unitate USB, înainte de a continua asiguraţi-vă că are o capacitate suficientă. Română Pentru a crea o Copie de siguranţă pentru drivere şi aplicaţii, care conţine softwareul şi driverele preinstalate din fabrică, necesare computerului dvs.
10 Română • Dacă utilizaţi DVD-uri, vă va anunţa şi numărul de discuri goale, inscriptibile de care aveţi nevoie pentru a finaliza discurile de recuperare. Asiguraţi-vă că dispuneţi de numărul solicitat de discuri goale, identice. 3. Daţi clic pe Start pentru a copia fişierele. Pe ecran se va afişa progresul copierii de siguranţă. 4. Continuaţi procesul până la finalizare: • Dacă utilizaţi discuri optice, unitatea extrage fiecare disc pe măsură ce se termină inscripţionarea.
11 Pentru instrucţiuni, consultaţi "Revenirea la un instantaneu anterior al sistemului" la pagina 13. 4. Resetarea sistemului la starea sa din fabrică. Dacă nimic altceva nu a rezolvat problema şi doriţi să resetaţi sistemul la starea din fabrică, consultaţi "Revenirea sistemului la starea sa din fabrică." la pagina 13. Reinstalarea driverelor şi aplicaţiilor Ca pas de depanare, poate fi necesar să reinstalaţi aplicaţiile şi driverele de dispozitive care au venit preinstalate din fabrică.
12 Română • Trebuie să consultaţi secţiunea Conţinut din Acer Centrul de resurse. • Daţi clic pe pictograma de instalare pentru elementul pe care doriţi să-l instalaţi, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza instalarea. Repetaţi acest pas pentru fiecare element pe care doriţi să-l reinstalaţi. Dacă reinstalaţi utilizând o Copie de siguranţă pentru drivere şi aplicaţii de pe o unitate DVD sau USB: 1.
13 Revenirea la un instantaneu anterior al sistemului Aplicaţia Microsoft Restaurare sistem ia periodic „instantanee” ale setărilor sistemului dvs. şi le salvează ca puncte de restaurare. La majoritatea problemelor software greu de rezolvat, puteţi reveni la unul dintre aceste puncte de restaurare pentru ca sistemul dvs. să fie din nou funcţional.
14 Română Sunt disponibile două opţiuni, Restaurare la valorile implicite din fabrică (Resetare PC-ul meu) sau Restaurare particularizată (Reîmprospătare PC-ul meu). Opţiunea Restaurare la valorile implicite din fabrică şterge totul de pe harddisk, apoi reinstalează Windows şi toate aplicaţiile software şi driverele care au fost preinstalate pe sistem. Dacă puteţi accesa fişiere importante de pe harddisk, creaţi acum copii de siguranţă ale acestora.
15 2. Se deschide fereastra Resetare PC. a. Doar şterge fişierele va şterge rapid toate fişierele înainte de a restaura computerul şi durează circa 30 de minute. b. Curăţare completă a unităţii curăţă complet unitatea după ştergerea fiecărui fişier, astfel încât nici un fişier să nu mai poată fi vizualizat după recuperare. Curăţarea unităţii durează mult mai mult, până la 5 ore, dar este mult mai sigură deoarece fişierele vechi sunt eliminate complet. 4. Daţi clic pe Resetare. 5.
16 Română 2. Se deschide fereastra Reîmprospătare PC. 3. Daţi clic pe Următorul, apoi Reîmprospătare. 4. Procesul de restaurareîncepe prin repornirea computerului, apoi se copiază fişierele pe harddisk-ul dvs. Procesul durează aproximativ 30 de minute. Recuperarea utilizând copia de siguranţă pentru recuperare Pentru a recupera utilizând o copie de siguranţă pentru recuperare de pe o unitate USB: 1. Găsiţi copia de recuperare. 2. Conectaţi unitatea USB şi porniţi computerul. 3.
17 c. Daţi clic pe Reîmprospătare PC pentru a porni procesul de reîmprospătare: Reîmprospătare PC va încerca să vă păstreze fişierele (datele utilizatorilor) dar va reinstala software-ul şi driverele. Software-ul instalat după cumpărarea PC-ului va fi eliminat (cu excepţia software-ului instalat din Windows Store). Consultaţi "Reîmprospătarea PC-ului utilizând copia de siguranţă pentru recuperare" la pagina 18.
18 7. După terminarea recuperării, puteţi porni computerul repetând procesul primei porniri. Română Reîmprospătarea PC-ului utilizând copia de siguranţă pentru recuperare 1. Se deschide fereastra Reîmprospătare PC. 2. Daţi clic pe Următorul. 3. Selectaţi sistemul de operare ce va fi recuperat (în mod normal, este disponibilă o singură opţiune). 4. Daţi clic pe Reîmprospătare. 5. Procesul de restaurareîncepe prin repornirea computerului, apoi se copiază fişierele pe harddisk-ul dvs.
19 Acer Backup Manager Acer Backup Manager este un utilitar care vă permite să efectuaţi o multitudine de funcţii de copiere de siguranţă, fiecare funcţie fiind realizată în numai trei paşi simpli. Puteţi chiar seta aceste funcţii să pornească repetitiv oricât de des doriţi. Pentru a lansa Acer Backup Manager în Windows 8, este suficient să tastaţi „Backup Manager”. Sau, în modul Desktop, selectaţi Acer Backup Manager.
Română 20 1 Selectaţi conţinutul pe care doriţi să-l copiaţi pentru siguranţă. Cu cât selectaţi mai puţine date, cu atât mai rapid va fi procesul, dar va creşte riscul de a pierde datele. 2 Selectaţi locaţia unde doriţi stocarea copiilor de siguranţă. Opţiunile dvs. includ mediile amovibile, o unitate de pe computerul dvs.*, CD/DVD-uri, un PC la distanţă sau norul, utilizând Microsoft SkyDrive. 3 Selectaţi frecvenţa cu care să creeze Acer Backup Manager copiile de siguranţă.
21 Acer clear.fi Notă: Doar pentru anumite modele Notă: Toate dispozitivele trebuie conectate la aceeaşi reţea. Pentru a urmări videoclipuri şi pentru a asculta muzică, deschideţi clear.fi Media; pentru a răsfoi fotografiile, deschideţi clear.fi Photo. Important: La prima deschidere a aplicaţiei clea.fi, Windows Firewall va cere permisiunea de a permite clear.fi să acceseze reţeaua. Selectaţi Se permite accesul în fiecare fereastră.
22 Română Utilizaţi comenzile media din bara din partea de jos a ecranului pentru a comanda redarea. De exemplu, după selectarea muzicii, puteţi reda, pune în pauză sau opri redarea şi puteţi regla volumul. Notă: Trebuie să activaţi partajarea pe dispozitivul care stochează fişierele. Deschideţi clear.fi pe dispozitivul care stochează fişierele, selectaţi Editare şi asiguraţi-vă că este activată opţiunea Partajare biblioteca mea în reţeaua locală.
23 Managementul alimentării Economisirea energiei Dezactivarea pornirii rapide Computerul dvs. utilizează Pornirea rapidă pentru a porni rapid, dar utilizează, de asemenea, o cantitate mică de energie pentru a detecta semnalele de pornire. Aceste verificări vor goli lent de energie bateria dvs. Dacă preferaţi să reduceţi consumul de energie al computerului dvs. precum şi impactul asupra mediului înconjurător, dezactivaţi Pornirea rapidă: Notă: Dacă Pornirea rapidă este dezactivată, computerul dvs.
24 Pentru a accesa Setări închidere, selectaţi Modificare setări care sunt indisponibile în prezent. 6. Derulaţi în jos şi dezactivaţi Activare pornire rapidă. 7. Selectaţi Salvare modificări. Română 5.
25 Bateria Computerul foloseşte o baterie care vă oferă o utilizare lungă între încărcări. Bateria are următoarele caracteristici: • Foloseşte standardele actuale de tehnologie pentru baterii. • Emite un avertisment de nivel scăzut al încărcării. Bateria se reîncărcă de fiecare dată când conectaţi computerul la adaptorul de c.a. Computerul dvs acceptă încărcarea în uz, ceea ce vă permite să reîncărcaţi bateria în timp ce continuaţi să lucraţi cu computerul.
26 Română Folosiţi acest proces de condiţionare pentru toate bateriile noi sau dacă bateria nu a fost folosită o perioadă lungă de timp. În cazul în care computerul urmează a fi stocat mai mult de două săptămâni, vi se recomandă să scoateţi bateria din aparat. Avertisment: Nu expuneţi bateria la temperaturi sub 0°C (32°F) sau la peste 45°C (113°F). Temperaturile extreme pot afecta negativ bateria. Urmând procesul de condiţionare a bateriei, o condiţionaţi pentru a accepta sarcina maximă posibilă.
27 Optimizarea duratei de viaţă a bateriei • Cumpăraţi o baterie suplimentară. • Folosiţi curentul alternativ atunci când este posibil, rezervând bateria pentru folosire în timpul deplasărilor. • Eliminaţi cardul PC dacă nu este folosit deoarece va continua să consume energie (numai pentru anumite modele). • Stocaţi bateria într-un loc uscat şi răcoros. Temperatura recomandată este între 10°C (50°F) şi 30°C (86°F). Temperaturile mai ridicate determină autodescărcarea mai rapidă a bateriei.
28 Situaţie Acţiune recomandată Sunt disponibile adaptorul de c.a. şi o priză electrică. 1. Conectaţi adaptorul de c.a. la computer, apoi conectaţi-l la priza electrică de reţea. 2. Salvaţi toate fişierele necesare. Română 3. Reluaţi lucrul. Opriţi computerul dacă doriţi să reîncărcaţi rapid bateria. Este disponibilă o baterie de rezervă complet încărcată. 1. Salvaţi toate fişierele necesare. 2. Închideţi toate aplicaţiile. 3. Opriţi computerul. 4. Înlocuiţi bateria. 5.
29 Când luaţi computerul portabil cu dumneavoastră Deconectarea de la desktop Urmaţi aceşti paşi pentru a deconecta computerul de la accesoriile externe: 1 Salvaţi toate fişierele deschise. 2 Îndepărtaţi orice suport, discuri floppy sau discuri compacte din unitate (unităţi). 3 Opriţi computerul. 4 Închideţi capacul afişajului. 5 Deconectaţi cablul de la adaptorul de c.a. 6 Deconectaţi tastatura, dispozitivul de indicare, imprimanta, monitorul extern şi alte dispozitive externe.
Română 30 Notă: Dacă indicatorul Repaus este oprit, computerul a intrat înModul Repaus şi este oprit. Dacă indicatorul de alimentare este stins, dar Indicatorul Repaus este aprins, computerul a intrat în Modul Repaus. În ambele cazuri, apăsaţi şi eliberaţi butonul de alimentare pentru a porni din nou computerul. Reţineţi că computerul poate intra în Modul Repaus după este în Modul Repaus o perioadă de timp.
31 Consideraţii speciale Urmaţi aceste instrucţiuni pentru a proteja computerul atunci când vă deplasaţi la şi de la serviciu: Reduceţi la minim efectele modificărilor de temperatură păstrând computerul cu dvs. • Dacă trebuie să vă opriţi o perioadă lungă de timp şi nu puteţi transporta computerul cu dvs, lăsaţi computerul în portbagajul maşinii pentru a evita expunerea sa la căldură excesivă. • Schimbările de temperatură şi umiditate pot duce la apariţia condensului.
32 Consideraţii speciale Română Pe lângă indicaţiile pentru deplasarea computerului la domiciliul, urmaţi aceste instrucţiuni pentru a proteja computerul în timpul deplasării: • Luaţi întotdeauna computerul ca bagaj de mână. • Dacă este posibil, cereţi verificarea manuală a computerului. Aparatele cu raze X ale aeroporturilor sunt sigure, dar nu treceţi computerul printr-un detector de metale. • Evitaţi expunerea discurilor floppy la detectoarele de metale de mână.
33 Asigurarea computerului Computerul dvs este o investiţie de valoare de care trebuie să aveţi grijă. Învăţaţi cum să protejaţi şi să aveţi grijă de computerul dvs. zăvor de securitate şi parolele. Folosirea unui blocaj de securitate al computerului Computerul portabil este livrat cu un slot compatibil Kensington pentru un blocaj de securitate. Înfăşuraţi un cablu al blocajului de securitate al computerului în jurul unui obiect fix,precum o masă sau un mâner al unui sertar încuiat.
34 Introducerea parolelor Română Când se setează o parolă, apare un mesaj de parolă în centrul ecranului de afişaj. • Când se setează parola supervizorului, apare un mesaj atunci când apăsaţi pentru a introduce utilitarul BIOS la iniţializare. • Introduceţi parola de supervizor şi apăsaţi pentru a accesa utilitarul BIOS. Dacă introduceţi parola incorect, apare un mesaj de avertisment. Încercaţi din nou şi apăsaţi .
35 Extinderea prin opţiuni Computerul dvs portabil vă oferă o experienţă informatică mobilă completă. Porturile vă permit să conectaţi dispozitivele periferice la calculatorul dvs. aşa cum aţi face cu un PC de birou. Pentru instrucţiuni privind modul de conectare a diverselor dispozitive externe la computer, citiţi capitolul următor. Modem fax/date (doar pentru anumite modele) Computerul dvs are un modem fax/date V.92 56 Kbps încorporat (doar pentru anumite modele).
36 Caracteristică de reţea încorporată Română Caracteristica de reţea încorporată vă permite să conectaţi computerul la o reţea Ethernet. Pentru a folosi caracteristica de reţea, conectaţi un cablu Ethernet de la portul Ethernet (RJ-45) de pe cadrul computerului la o priză de reţea sau un distribuitor din reţeaua dvs.
37 Universal Serial Bus (USB) Portul USB 2.0 este un bus serial de viteză mare care vă permite să conectaţi perifericele USB fără să consume resurse preţioase ale sistemului. Română Port IEEE 1394 port (doar pentru anumite modele) Portul IEEE 1394 al computerului vă permite să conectaţi un dispozitiv compatibil IEEE 1394, precum o cameră video sau o cameră digitală. Pentru detalii, consultaţi documentaţia camerei digitale sau a camerei video.
38 Română Interfaţa multimedia de înaltă definiţie (doar pentru anumite modele) Interfaţa multimedia de înaltă definiţie (HDMI) este o interfaţă susţinută de industria de specialitate, fără compresie, complet digitală audio şi video. HDMI oferă o interfaţă între orice sursă compatibilă digitală audio/video, precum un set-top box, un player DVD şi receptorul A/V şi un monitor digital compatibil audio şi/sau video, precum o televiziune digitală (DTV) pe un singur cablu.
39 Introducerea unui ExpressCard Introduceţi cardul în slot şi împingeţi uşor până când se fixează în poziţie cu un clic. EXPRESS CARD Română Eliminarea unui ExpressCard Înainte de a elimina un ExpressCard: 1 Ieşiţi din aplicaţia care foloseşte cardul. 2 Daţi clic stânga pe pictograma de eliminare hardware din bara de activităţi şi opriţi funcţionarea cardului. 3 Împingeţi cardul uşor în slot şi eliberaţi pentru a scoate cardul afară. Apoi trageţi cardul din slot.
40 Instalarea memoriei (doar pentru anumite modele) Română Urmaţi paşii de mai jos pentru a instala memoria: 1 Opriţi computerul, deconectaţi adaptorul de c.a. (dacă este conectat) şi scoateţi ansamblul bateriei. Apoi întoarceţi computerul invers pentru a avea acces la baza sa. 2 Scoateţi şuruburile de la capacul memoriei, apoi ridicaţi şi scoateţi capacul memoriei. 3 (a) Introduceţi modulul de memorie pe diagonală în slot, apoi (b) apăsaţi uşor până când se fixează în poziţia cu un clic.
41 Vizionarea posturilor TV cu Windows Media Center Computerele care includ Windows Media Center Edition sau InstantOn Arcade pot fi folosite pentru vizionarea posturilor TV şi accesarea materialelor video (printr-o conexiune audio/video cu un dispozitiv extern, cum ar fi o cameră video). Alegeţi tipul semnalului de intrare Conexiunea audio/video poate fi o antenă digitală DVB-T (numai pentru anumite modele) sau un conector PAL/SECAM sau NTSC.
42 Pentru a conecta antena digitală Conectaţi cablul antenei în mufa RF a computerului. Română 1 Notebook RF Notă: Nu răsuciţi şi nu îndoiţi excesiv cablul antenei. Extindeţi cablul antenei cu până la 20 de cm pentru a îmbunătăţi calitatea semnalului.
43 Vizionarea posturilor TV folosind o antenă externă sau reţeaua de televiziune prin cablu Conectarea cablurilor antenei Pentru a conecta cablurile: 1 Introduceţi conectorul pentru antenă în mufa RF a computerului. 2 Conectaţi celălalt capăt la cablul TV folosind convertorul dacă este necesar. Important! Asiguraţi-vă că folosiţi sistemul de cablu corect pentru regiunea în care lucraţi înainte de a încerca să conectaţi cablul de antenă.
44 Utilitar BIOS Română Utilitarul BIOS este un program de configurare hardware încorporat în BIOS-ul computerului dvs. Computerul dvs. este deja configurat corect şi optimizat şi nu trebuie să rulaţi acest utilitar. Totuşi, dacă aveţi probleme de configurare, este posibil să trebuiască să-l rulaţi. Pentru a activa utilitarul de BIOS, apăsaţi în timpul POST; în timp ce este afişat logo-ul pentru computer portabil.
45 Folosirea software-ului Redarea filmelor DVD Când unitatea DVD este instalată în modulul unităţii optice, puteţi reda filme DVD pe computer. 1 Extrageţi discul DVD. Important! Când lansaţi pentru prima dată aplicaţia DVD player, programul vă va solicita să introduceţi codul regiunii. Discurile DVD sunt împărţite în 6 regiuni. După ce unitatea DVD este setată la un cod de regiune, acesta va reda numai discurile DVD din acea regiune.
46 Utilizarea conexiunii Bluetooth Română Bluetooth este o tehnologie ce vă permite să transferaţi datele wireless pe distanţe scurte, între mai multe tipuri de dispozitive. Dispozitivele activate Bluetooth includ computere, telefoane mobile, tablete, căşti wireless şi tastaturi. Pentru a utiliza Bluetooth, trebuie să vă asiguraţi de următoarele: 1. Bluetooth este activat pe ambele dispozitive. 2. Dispozitivele dvs. sunt „asociate” (sau conectate).
47 Selectaţi caseta de selectare Se permite dispozitivelor Bluetooth găsirea acestui computer, daţi clic pe Se aplică, apoi daţi clic pe OK. Română Adaptorul Bluetooth din computerul dvs. este în acest moment activat şi pregătit pentru ca dvs. să adăugaţi dispozitive Bluetooth. Pentru a dezactiva adaptorul Bluetooth al computerului, efectuaţi următoarele: 1. Apăsaţi Tastă Windows + şi tastaţi Wireless. 2. În cadrul rezultatelor, daţi clic pe Wireless. 3.
48 Română Daţi clic pe dispozitivul pe care doriţi să-l adăugaţi. Pe computerul dvs. se va afişa un cod care trebuie să corespundă cu codul afişat pe dispozitiv. Selectaţi Da. Apoi, acceptaţi de pe dispozitiv asocierea. Notă: Unele dispozitive care utilizează versiuni mai vechi ale tehnologiei Bluetooth solicită introducerea unui cod PIN pe ambele dispozitive.
49 Vizualizare dispozitive şi imprimante. Daţi clic dreapta pe dispozitivul dvs. şi selectaţi Operaţiuni complexe > Conectare la fereastra de funcţionare. Română Fereastra de funcţionare vă permite să redaţi muzică şi sunet de pe dispozitivul dvs. prin intermediul computerului dvs., să trimiteţi fişiere pe dispozitiv şi să modificaţi setările Bluetooth.
50 Română Depanare Acest capitol vă arată cum să rezolvaţi problemele obişnuite ale sistemului. Citiţi-l înainte de a apela la un tehnician, în cazul apariţiei unei probleme. Soluţiile pentru problemele mai serioase necesită desfacerea computerului. Nu încercaţi să desfaceţi computerul dvs., contactaţi dealerul sau un centru de service autorizat pentru a primi asistenţă.
51 Întrebări frecvente În continuare este prezentată o listă de situaţii posibile care pot apărea în timpul utilizării computerului. Sunt furnizate soluţii uşoare pentru fiecare. Uitaţi-vă la indicatorul de alimentare: • • Dacă acesta nu este aprins, computerul nu primeşte curent. Verificaţi următoarele: • Dacă folosiţi bateria, este posibil ca nivelul acesteia să fie scăzut şi să nu poată alimenta computerul. Conectaţi adaptorul de c.a. pentru a reîncărca bateria. • Asiguraţi-vă că adaptorul de c.
52 • În cazul în care la portul de ieşire de pe computer sunt conectate căşti, căşti auriculare sau difuzoare externe, difuzoarele interne se opresc automat. Română Doresc să extrag tava unităţii optice fără să pornesc alimentarea. Există un orificiu pentru extragerea mecanică pe unitatea optică. Introduceţi vârful unui creion sau o bucată de hârtie în orificiu şi împingeţi pentru a extrage tava. Tastatura nu răspunde. Încercaţi să ataşaţi o tastatură externă la un port USB de pe computer.
53 Înainte de a suna Vi se vor solicita următoarele informaţii: Nume: Adresă: Număr de telefon: Tipul computerului şi modelul: Numărul de serie: Data achiziţiei: Română Când sunaţi la Acer pentru service online, vă rugăm să aveţi pregătite următoarele informaţii şi să fiţi lângă computer în momentul efectuării apelului. Cu ajutorul dvs, putem reduce durata unui apel şi putem rezolva eficient problemele dvs.
54 Sfaturi şi sugestii pentru utilizarea Windows 8 Română Ştim că este un sistem de operare nou, care va necesita un timp de acomodare, de aceea am creat câte repere care să vă ajute să-l descoperiţi. Există trei noţiuni care v-ar putea interesa 1. Start Butonul Start nu mai este disponibil; puteţi lansa aplicaţiile din ecranul Start. 2. Dale Dalele dinamice sunt similare cu miniaturile aplicaţiilor. 3.
55 Ce sunt „dalele dinamice”? Dalele dinamice sunt similare miniaturilor aplicaţiilor care vor fi actualizate cu conţinut nou atunci când sunteţi conectat(ă) la Internet. De exemplu, puteţi vizualiza actualizări despre vreme sau bursa fără a fi nevoie să deschideţi aplicaţia. Apăsaţi orice tastă şi daţi clic pe pictograma unui cont de utilizator pentru a debloca computerul. În cazul în care contul are setată o parolă, va fi nevoie să introduceţi parola pentru a continua.
56 Pot modifica rezoluţia ecranului? Română Din Start, tastaţi „Panou de control” pentru a deschide Căutare şi pentru a afişa rezultatele; daţi clic pe Panou de control > Ajustare rezoluţie ecran. Vreau să utilizez Windows în modul în care eram obişnuit – vreau desktop-ul înapoi! Din Start daţi clic pe dala Desktop pentru a vizualiza desktop-ul tradiţional. Puteţi fixa în bara de activităţi aplicaţiile pe care le utilizaţi frecvent, pentru a le deschide cu uşurinţă.
57 Ce este un ID Microsoft (cont)? Am nevoie de un ID? Nu aveţi nevoie de un ID Microsoft pentru a utiliza Windows 8, dar vă va face viaţa mai uşoară deoarece puteţi sincroniza datele pe mai multe maşini pe care vă autentificaţi utilizând ID-ul Microsoft.
58 Reglementări şi note de siguranţă Română Declaraţia FCC Acest dispozitiv a fost testat ca respectând limitele pentru Clasa B de dispozitive digitale conform Părţii a 15-a din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt trasate pentru a oferi protecţie rezonabilă împotriva interferenţei periculoase la instalaţiile casnice.
59 Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Notificări despre modem (doar pentru anumite modele) Notă pentru SUA Acest echipament este compatibil cu prevederile din partea a 68-a a regulamentului FCC. Pe modem există o etichetă care conţine, printre alte informaţii, numărul de înregistrare FCC şi numărul de echivalenţă Ringer (REN) pentru acest echipament.
60 Română TBR 21 Acest echipament a fost aprobat [Decizia Consiliului 98/482/CE - "TBR 21"] pentru conectare cu un singur terminal la Reţeaua Telefonică Publică Comutată (PSTN). Totuşi, din cauza diferenţelor dintre PSTN-urile individuale furnizate în diverse ţări, aprobarea nu oferă, în sine, asigurarea necondiţionată a funcţionării reuşite la fiecare punct terminal PSTN. În cazul în care apar probleme, trebuie să contactaţi în primul rând furnizorul de echipamente.
61 Acest dispozitiv este echipat cu apelare în pulsuri în timp ce standardul Telecom este apelarea cu tonuri DTMF. Nu există garanţia că liniile Telecom vor continua întotdeauna să accepte apelarea cu pulsuri. 7 Utilizarea apelării cu pulsuri, când acest echipament este conectat la aceeaşi linie cu un alt echipament, poate duce la clinchet sau zgomot şi poate de asemenea să provoacă o falsă stare de răspuns.
62 Română Lista ţărilor aplicabile Statele membre UE în iulie 2009 sunt: Belgia, Danemarca, Germania, Grecia, Spania, Franţa, Irlanda, Italia, Luxemburg, Olanda, Austria, Portugalia, Finlanda, Suedia, Regatul Unit, Estonia, Letonia, Lituania, Polonia, Ungaria, Republica Cehă, Republica Slovacă, Slovenia, Cipru, Malta, Bulgaria şi România. Utilizarea este permisă în ţările Uniunii Europene, precum şi în Norvegia, Elveţia, Islanda şi Liechtenstein.
63 2 Acest produs trebuie utilizat numai în încăperi, deoarece funcţionează în intervalul de frecvenţă 5,15 – 5,25 GHz. Normele FCC cer ca produsul să fie utilizat în încăperi în intervalul de frecvenţe 5,15 GHz – 5,25 GHz, pentru a reduce pericolul de interferenţe dăunătoare cu sistemele de sateliţi pentru mobile de pe acelaşi canal. 3 Utilizatorii primari alocaţi pentru benzile de 5,25 – 5,35 GHz şi 5,65 - 5,85 GHz sunt radarele de mare putere.
64 Română LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0° Viewing direction range class Class IV Screen tilt angle 85.
Aspire ноутбук Ръководство на потребителя
© 2012 Всички права запазени.
iii Информация за ваше удобство и безопасност Указания за безопасност Прочетете тези указания внимателно. Запазете този документ за бъдещи справки. Спазвайте всички предупреждения и указания, маркирани на продукта. Откачете продукта от стенния контакт, преди да го почиствате. Не използвайте течни или аерозолни почистващи препарати. За почистване използвайте влажен парцал.
iv • Български • • • • • • Има слотове и отвори за вентилация, които осигуряват надеждната работа на продукта и го предпазват от прегряване. Не бива да блокирате или покривате тези отвори. За да не блокирате отворите, не бива да поставяте продукта на легло, диван, килим или подобна повърхност. Никога не поставяйте продукта близо до или над радиатор, нагряващ вентил или вградена инсталация, освен ако не сте му осигурили нужната вентилация.
v • AC адаптерът на продукта е оборудван с трижилен заземен щепсел. Щепселът пасва само на заземен електрически контакт. Уверете се, че електрическия контакт е заземен правилно, преди да включите щепсела на AC адаптера. Не включвайте щепсела в незаземен електрически контакт. За повече подробности питайте своя електротехник. Внимание! Заземяващият щифт е мярка за безопасност. Ако използвате електрически контакт, който не е заземен правилно, може да получите токов удар и/или да се нараните.
vi Български Указания за безопасна употреба на батериите Този ноутбук използва литиево-йонна батерия. Не го използвайте във влажна, мокра или корозивна среда. Не поставяйте, не съхранявайте и не оставяйте продукта в или близо до източник на топлина, на място с висока температура, под пряка слънчева светлина, в микровълнова печка или в контейнер под налягане, а също така не го излагайте на температури над 60°C (140°F).
vii Внимание! Батериите могат да експлодират, ако не боравите с тях правилно. Не ги разглобявайте и не ги изхвърляйте в огън. Дръжте ги далеч от деца. Съблюдавайте местните законови разпоредби, когато изхвърляте използвани батерии. Внимание: Този уред съдържа лазерна система и е класифициран като "ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ КЛАС 1". В случай на какъвто и да било проблем с този уред моля свържете се с най-близкия до вас ОФИЦИАЛЕН сервиз.
viii Безопасност на телефонните линии • • Откачете всички телефонни линии от оборудването, когато не го използвате и/или преди обслужване. За да избегнете далечния риск от токов удар от мълния, не свързвайте телефонната линия с това оборудване по време на гръмотевични бури. Български Внимание! От съображения за безопасност, не използвайте неодобрени части, когато добавяте или сменяте компоненти. Питайте дистрибутора си какво можете да закупите.
ix Болниците или здравните заведения може да използват оборудване, чувствително към външни радиочестотни трансмисии. Пейсмейкъри. Производителите на пейсмейкъри препоръчват минимално разстояние от 15,3 сантиметра (6 инча) между пейсмейкъра и всякакви безжични устройства, за да се избегне всякаква евентуална интерференция с пейсмейкъра. Тези препоръки са подкрепени от независимите изследвания и препоръките на института за изследване на безжичните технологии Wireless Technology Research.
x Български Взривоопасна среда Изключвайте устройството си във всяка област, която има взривоопасна атмосфера, и следвайте всички знаци и указания. Взривоопасната атмосфера включва места, където обикновено ви инструктират да изключите двигателя на автомобила си. Искрите на подобни места могат да причинят експлозия или пожар, което пък може да предизвика телесни наранявания или дори смърт. Изключвайте устройството на места за презареждане с гориво като например бензиностанции и газстанции.
xi Какво е ENERGY STAR? Продукти с логото ENERGY STAR консумират по-малко енергия и предотвратяват емисии на парникови газове като отговарят на стриктните разпоредби за енергийна ефективност на Агенцията за защита на околната среда на САЩ. Acer предлага продукти и услуги по целия свят, които помагат на клиентите да пестят пари и енергия и да подобряват качеството на околната среда.
xii Намерете своята зона на комфорт Открийте своята зона на комфорт, като променяте ъгъла на гледане на монитора, използвате подложка за крака или повдигате височината на стола си, докато не постигнете оптималното положение. Възползвайте се от следните съвети: Български • • • • • • • Не стойте твърде дълго в еднакво статично положение. Избягвайте да се навеждате напред или назад. Ставайте и се разхождайте редовно, за да облекчите напрежението в мускулите на краката си.
xiii • • • използвайте сенник за дисплея, примерно парче картон, прикрепено към горния преден ръб на дисплея. Избягвайте да поставяте дисплея си под неудобни зрителни ъгли. Не гледайте към източници на ярка светлина за дълъг период от време. Развиване на добри работни навици Следните работни навици правят използването на компютъра по-релаксиращо и продуктивно: • Често и редовно си правете кратки почивки. Правете упражнения за разтягане. Дишайте чист въздух колкото се може по-често.
xiv Преди всичко Бихме желали да ви благодарим, че сте избрали ноутбук на Acer за вашите нужди в областта на мобилните компютри. Вашите ръководства За да Ви помогнем при употребата на Вашия ноутбук Acer, ние изготвихме следните ръководства: Български Първо, плакатът с настройки Ви помага с началните настройки на компютъра. Ръководството на потребителя на Aspire съдържа полезна информация, валидна за всички модели от продуктовата серия Aspire.
xv Ако трябва да изключите компютъра за известно време, но не искате да го изключвате напълно, можете да го поставите в режим Хибернация като направите следното: • Натиснете бутона за включване и изключване. Можете също така да вкарате компютъра в режим "Заспиване", като натиснете клавишната комбинация + . Грижа за компютъра Вашият компютър ще ви служи добре, ако се грижите за него. • Не излагайте компютъра на пряка слънчева светлина.
xvi • В случай, че използвате удължител, общата номинална мощност на включеното оборудване не бива да надхвърля номиналната мощност на кабела. Също така общата номинална мощност на всичкото оборудване, включено в един и същи контакт на стената, не бива да надхвърля мощността на бушона. Грижи за пакета батерии Български Ето няколко начина да се грижите за своя пакет батерии: • Използвайте само еднакви батерии за замяна. Изключете компютъра, преди да вадите или сменяте батериите.
Указания за безопасност Предупреждение за уред с оптично устройство (само за някои модели) Работна среда Медицински устройства Моторни превозни средства Взривоопасна среда Спешни обаждания Указания за изхвърляне ENERGY STAR Съвети и информация за удобно използване Преди всичко Вашите ръководства Съвети за основна грижа и използване на компютъра Включване и изключване Грижа за компютъра Грижи за вашия AC адаптер Грижи за пакета батерии Почистване и обслужване Тъчпад Основни неща за тъчпад (за модели с отде
Управление на захранването Икономия на енергия Забраняване на Бързо зареждане Батериен пакет Характеристики на батерийния пакет Зареждане на батерията Оптимизиране на живота на батерията Проверка на нивото на батерията Предупреждение за падаща батерия Поставяне и изваждане на батерийния пакет 24 24 24 26 26 27 28 28 28 29 Носете своя ноутбук PC със себе си 30 Откачане от работното място Местене Подготвяне на компютъра Какво да носите на делови срещи Пренасяне на компютъра към дома Подготвяне на компют
Гледайте телевизия с Windows Media Center Изберете вида на входящия сигнал Гледане на телевизия с DVB-T антена (за някои модели) Свързване на цифровата антена Гледане на телевизия с външна антена или кабелна връзка BIOS софтуер Последователност за зареждане Парола Използване на софтуер Възпроизвеждане на филми на DVD Използване на Bluetooth връзка Разрешаване и забраняване на Bluetooth Добавяне на Bluetooth устройство Отстраняване на проблеми Съвети за отстраняване на проблеми Съобщения за грешка Често з
Общи Изискването за радиочестотна безопасност на FCC Канада — Ниско-мощностни радиокомуникационни устройства без нужда от лиценз (RSS-210) Излагане на хора на въздействието на радиочестотни полета (RSS-102) LCD panel ergonomic specifications 61 62 63 63 64
1 Тъчпад Вграденият тъчпад е устройство, което долавя движение по повърхността си. Това означава, че курсорът реагира и следи движението на пръста ви по повърхността на тъчпада. Забележка: Пръстите и тъчпадът трябва да бъдат сухи и чисти. Следните елементи Ви показват как да използвате тъчпада с два бутона. • Като местите пръста си по тъчпада, вие местите курсора. • Чрез левия и десния бутон под тъчпада, вие извършвате функции за избор и изпълняване.
2 Български Забележка: Когато използвате тъчпада, поддържайте него — и пръстите си — сухи и чисти. Тъчпадът долавя движението на пръста ви; следователно, колкото по-леко го докосвате, толкова по-добре ще реагира. Ако го натискате по-силно, няма да постигнете по-добри резултати. Забележка: По подразбиране вертикалното и хоризонтално превъртане на тъчпада ви са активирани. Можете да ги деактивирате в настройките за мишка в Контролния панел на Windows.
3 • Преместване с плъзгане: Натиснете и задръжте долния ляв ъгъл на тъчпада или натиснете двукратно на произволно място, после плъзнете пръст по тъчпада, за да изберете елементи в дадена област. Тъчпад жествове Windows 8 и много приложения поддържат тъчпад жестове с един или повече пръсти върху тъчпада. • Прокарване на пръст от десения ръб: Превключване на препратки. • Прокарване на пръст от горния ръб: Превключване на команди за приложения.
4 Как се използва клавиатурата Клавиатурата има клавиши в цял размер, вграден цифрен пад*, отделни стрелки, клавиши с lock функция, Windows, функционални и специални клавиши. Lock клавиши и вграден цифрен пад* Български Клавиатурата има три lock клавиша, които можете да превключвате. Lock клавиш Описание Caps Lock Когато активирате Caps Lock, всички азбучни знаци, които пишете, са главни. Num Lock + * Когато включите Num Lock, използвате вградения пад в цифрен режим.
5 Горещи клавиши Компютърът има "горещи клавиши" - клавишни комбинации за бърз достъп до повечето от контролите му, като например яркост на дисплея и сила на звук. За да активирате горещите клавиши, натиснете и задръжте върху клавиша преди да натиснете другия клавиш от комбинацията.
6 Възстановяване Ако имате проблеми с компютъра си, а често задаваните въпроси (вижте на стр. 51) не помагат, можете да "възстановите" компютъра си - тоест, да го върнете в предишно състояние. Български Този раздел описва инструментите за възстановяване, налични на компютъра. Acer предлага Acer Recovery Management, което Ви позволява да създавате архив за възстановяване, архив на драйвери и приложения и да стартирате опциите за възстановяване или чрез Windows инструменти или чрез архив за възстановяване.
7 1. От Старт, напишете "Recovery" и щракнете върху Acer Recovery Management в списъка с приложения. Български 2. Щракнете върху Създаване на архив с фабрични настройки.. Появява се прозорецът Устройство за възстановяване. Уверете се, че е избрана опцията Копирай съдъжанието от дяла за възстановяване на устройството за възстановяване. Тази опция предлага най-пълния и най-безопасния начин за архивиране.
8 3. Включете USB устройството, след което щракнете върху Напред. Български • Уверете се, че USB устройството има достатъчно памет преди да продължите. Архивът за възстановяване изисква най-малко 16 GB памет 4. Ще видите прогреса на процеса на архивиране на екрана. 5. Следвайте процеса, докато той не приключи. 6. След като създадете архив за възстановяване, можете да изберете да изтриете информацията, архивирана на Вашия компютър.
9 Създаване на архив с драйвери и приложения За да създадете Архив с драйвери и приложения, фабрично зареденият софтуер и драйвери, от които компютърът Ви се нуждае, можете да използвате или USB устройство за съхранение или, ако компютърът има DVD рекордер, можете да използвате един или повече празни DVD диска. 1. От Старт, напишете "Recovery" и щракнете върху Acer Recovery Management в списъка с приложения. Български 2. Щракнете върху Създаване на архив на драйвери и приложения.
10 Български • Ако използвате DVD дискове, ще видите колко празни, записващи дискове ще Ви бъдат необходими, за да приключите с дисковете за възстановяване. Уверете се, че разполагате с необходимия брой идентични празни дискове. 3. Щракнете върху Старт, за да копирате файловете. Ще видите прогреса на процеса по архивиране на екрана. 4. Следвайте процеса, докато той не приключи: • Ако използвате оптични дискове , когато записването на даден диск приключи, устройството ще го извади.
11 2. Връщане на системата до предишно състояние. Ако преинсталирането на софтуер или драйвери не помогне, тогава проблемът може да бъде решен чрез връщане на системата в предишно състояние, когато всичко е работило както трябва. За инструкции вижте "Връщане към по-ранен статус" на стр. 13. 3. Нулирайте операционната система. Ако нищо друго не разреши проблема и искате да нулирате системата си, но да запазите потребителската информация, вижте "Връщане на фабричните настройки на системата" на стр. 13.
12 Български • Вижте раздел Съдържание на Acer Ресурсен център. • Щракнете върху иконата инсталиране за елемента, който искате да инсталирате, след което следвайте инструкциите на екрана, за да завършите инсталацията. Повторете тази стъпка за всеки елемент, който искате да инсталирате. Ако преинсталирате от Архива на драйвери и приложения на DVD диск или USB устройство: 1. Поставете Архив на драйвери и приложения в устройството или го свържете със свободен USB порт.
13 3. Щракнете върху иконата инсталиране за елемента, който искате да инсталирате, след което следвайте инструкциите на екрана, за да завършите инсталацията. Повторете тази стъпка за всеки елемент, който искате да инсталирате. Връщане към по-ранен статус Windows автоматично създава допълнителна точка за възстановяване всеки ден или всеки път, когато инсталирате софтуер или драйвери на устройства.
14 • Ако не можете да стартирате Windows, оригиналният твърд диск е бил преформатиран или сте инсталирали друг твърд диск, вижте "Възстановяване от архив за възстановяване" на стр. 16. Възстановяване от Windows Български Стартирайте Acer Recovery Management: • От Старт, напишете "Recovery" и щракнете върху Acer Recovery Management в списъка с приложения. Достъпни са две опции, Възстановяване на фабрични настройки(Възстанови компютъра ми) или Персонализирано възстановяване (Обновяване на компютъра ми).
15 Внимание: "Възстановяване на фабричните настройки" ще изтрие всичките файлове на Вашия твърд диск. 2. Отваря се прозорецът Нулиране на Вашия компютър. a. Само премахни моите файлове бързо изтрива всички файлове преди да възстанови Вашия компютър и отнема само 30 минути. b. Изчисти устройството напълно изчиства устройството напълно след като всеки файл е изтрит, така че файловете не могат да бъдат видяни след възстановяването.
16 2. Отваря се прозорецът Обновяване на Вашия компютър. Български 3. Щракнете върху Напред, после върху Обновяване. 4. Процесът на възстановяване започва с рестартиране на компютъра, след което продължава с копиране на файлове на твърдия диск. Този процес отнема около 30 минути. Възстановяване от архив за възстановяване За възстановяване от архива за възстановяване на USB устройството: 1. Намерете своя архив за възстановяване. 2. Включете USB устройството и включете компютъра си. 3.
17 6. Изберете Отстраняване възстановяване: на неизправности и изберете типа на a. Щракнете върху Разширени, след което Възстановяване на систеата, за да стартирате Възстановяване на системата на Microsoft: Възстановяване на системата на Microsoft периодично прави "снимки” на Вашите системни настройки и ги записва като точки за възстановяване.
18 4. Изберете да запазите промените на твърдия диск: a. Ако сте изтрили дяла за възстановяване или сте сменили дяловете на твърдия диск и искате да запазите тези промени, изберете Не. b. За пълно възстановяване на фабричните настройки на Вашия компютър изберете Да. 5. Изберете как да изтриете файловете си: Български a. Само премахни моите файлове бързо изтрива всички файлове преди да възстанови Вашия компютър и отнема само 30 минути. b.
19 Acer Backup Manager Забележка: Тази функция е налична само при някои модели. Acer Backup Manager е помощна програма, която дава възможност за множество функции за архивиране, които са възможни в три лесни стъпки. Можете да зададете тези функции автоматично да се повтарят колкото често пожелаете. Български За да стартирате Acer Backup Manager е Windows 8, просто напишете "Backup Manager". В режим Работен плот, изберете Acer Backup Manager.
20 1 Изберете съдържанието, което желаете да архивирате. Колкото по-малко съдържание изберете, толкова по-малко време ще отнеме процесът, но ще се увеличи рискът от загуба на данни. 2 Изберете къде искате да съхраните архивните копия. Вашите опции включват преносим носител, твърд диск на компютъра*, CD/DVD носител, отдалечен компютър или облак чрез Microsoft SkyDrive. 3 Изберете колко често желаете Acer Backup Manager да създава архивни копия.
21 Acer clear.fi Забележка: Само за някои модели. С Acer clear.fi можете да се наслаждавате на видео, снимки и музика. Изпращайте поточно мултимедия от (или към) други устройства с Acer инсталиран clear.fi. За да гледате видео или да слушате музика, отворете clear.fi Media, за разглеждане на снимки отворете clear.fi Photo. Важно: Когато отваряте приложението clear.fi за пръв път, защитната стена на Windows ще попита дали ще разрешите на clear.fi достъп до мрежата.
22 Споделени файлове Устройствата, свързани към Вашия компютър, са показани в раздел Home Shared. Изберете устройство, след което изберете категория за разглеждане. След кратко забавяне споделените файлове и папки се показват вдясно. Открийте файла, който искате да възпроизведете и след шракнете два пъти върху него, за да го стартирайте. Български Използвайте мултимедийните контроли в долната част на екрана, за да управлявате възпроизвеждането.
23 2 Изберете отдалеченото устройство, което ще използвате за възпроизвеждане на файла. 3 Изберете файл от основния прозорец, след това използвайте мултимедийните контроли в долната част на екрана, за да управлявате отдалеченото устройство. За повече информация, отидете на http://www.acer.com/clearfi/download/. Български Само устройства, оптимизирани за възпроизвеждане, са налични в този списък, някои компютри и устройства за съхранение няма да бъдат показани.
24 Управление на захранването Български Компютърът има вграден захранващ блок, който следи активността на системата. Активността на системата се отнася до всяка дейност, включваща едно или повече от следните устройства: клавиатура, мишка, твърд диск, периферия, свързана с компютъра и видео паметта. Ако не бъде установена дейност за определен период от време, компютърът спира някои или всички тези устройства, за да спести енергия.
25 5. За достъп до настройки за изключване, изберете Промяна на настройки, които в момента не са на разположение. Български 6. Изключване или забрана Включете бързо стартиране. 7. Изберете Запази промените.
26 Батериен пакет Компютърът използва батериен пакет, който ви позволява дълго време за употреба между отделните зареждания. Характеристики на батерийния пакет Български Батерийният пакет има следните характеристики: • Възползва се от съвременните стандарти в батерийните технологии. • Дава ви предупреждение за падаща батерия. Батерията се презарежда винаги, когато свържете компютъра с AC адаптера.
27 Използвайте този процес за подготовка на всички нови батерии, или пък ако някоя батерия дълго време не е била използвана. Ако ще съхранявате компютъра, без да го ползвате, повече от две седмици, съветваме ви да извадите батерийния пакет от него. Внимание: Не излагайте батерийни пакети на температури под 0°C (32°F) или над 45°C (113°F). Крайните температури могат да се отразят негативно на батерийния пакет.
28 Оптимизиране на живота на батерията Български Оптимизирането на живота на батерията ви помага да постигнете възможно най-много при работа с батерията, удължава цикъла на зареждане/презареждане и подобрява ефикасността на презареждането. Съветваме ви да следвате препоръките, изброени по-долу: • Купете си допълнителен батериен пакет. • Използвайте AC ток винаги, когато можете, и пазете батерията за употреба в движение.
29 Ситуация Препоръчително действие Имате на разположение AC адаптера и електрически контакт. 1. Включете AC адаптера в компютъра, след което го свържете към електрически контакт. 2. Запазете всички необходими файлове. 3. Продължете работа. Ако искате батерията да се презареди бързо, изключете компютъра. 1. Запазете всички необходими файлове. 2. Затворете всички приложения. 3. Изключете компютъра. 4. Сменете батерийния пакет. 5. Включете компютъра и продължете работа.
30 Носете своя ноутбук PC със себе си Този раздел ви дава съвети и идеи за случаите, когато се придвижвате или пътувате с компютъра си. Откачане от работното място Български Следвайте тези стъпки, за да откачите компютъра си от външните аксесоари: 1 Запазете всички отворени файлове. 2 Извадете всякакви носители, дискети или компакт дискове от устройствата. 3 Изключете компютъра. 4 Затворете дисплея. 5 Откачете кабела от AC адаптера.
31 Забележка: Ако индикаторът за "Заспиване" е изключен, компютърът е влязъл в режим на "Хибернация" и е изключен. Ако индикаторът за захранване е изключен, но индикаторът за Заспиване е включен, значи компютърът е влязъл в режим "Заспиване". И в двата случая, натиснете и отпуснете бутона за захранването, за да включите компютъра. Имайте предвид, че компютърът може да влезе в режим "Хибернация", след като дълго време е бил в режим "Заспиване".
32 Какво да носите със себе си Освен ако ги нямате у дома си, вземете следните неща със себе си: • AC адаптер и кабел за захранване. • Отпечатаният постер с настройки. Български Специални препоръки Следвайте тези препоръки, за да предпазите компютъра си по време на пътуване до и от работа: • Намалете ефекта от температурните промени, като държите компютъра при себе си.
33 Какво да носите със себе си Носете следните неща със себе си: • AC адаптер • Резервен, напълно зареден батериен пакет (или пакети) • Допълнителни драйвери за принтер, ако смятате да използвате друг принтер Специални препоръки • Винаги носете компютъра като ръчен багаж. • Ако е възможно, нека го прегледат на ръка. Рентгеновите апарати на летищата са безопасни, но не прекарвайте компютъра през детектор за метал. • Избягвайте да доближавате флопи-дискети до ръчни детектори за метал.
34 Специални препоръки Български Следвайте същите специални препоръки като за пътуване на кратки разстояния. В допълнение към тях, може и тези съвети да са ви полезни при международно пътуване: • Когато отивате в друга страна, проверете дали спецификациите на местната AC електрическа мрежа и кабела за захранване на AC адаптера са съвместими. Ако не е, купете кабел за захранване, съвместим с напрежението на местната AC електрическа мрежа.
35 • Потребителската парола предпазва компютъра ви от неупълномощено ползване. За максимална сигурност, съчетайте използването на тази парола с искане да се въвежда парола при стартиране на компютъра и подновяване на работа от "Хибернация". • Парола при стартиране предпазва компютъра ви от неупълномощено ползване. За максимална сигурност, съчетайте използването на тази парола с искане да се въвежда парола при стартиране на компютъра и подновяване на работа от "Хибернация".
36 Допълнителни възможности Вашият ноутбук PC ви предлага съвсем пълноценна компютърна мобилност. Варианти за връзка Български Портовете ви позволяват да свързвате периферни устройства към компютъра си като при настолен PC. За указания как се свързват различните външни устройства с компютъра, прочетете този раздел. Модем за факс/данни (само за някои модели) Компютърът ви разполага с вграден V.92 56 Kbps модем за факс/данни.
37 Вградена мрежова функционалност Вградената мрежова функционалност ви позволява да свържете компютъра си с Ethernet-базирана мрежа. За да използвате мрежовата функционалност, свържете Ethernet кабел от порта за Ethernet (RJ-45) на корпуса на компютъра с мрежов жак или хъб. Български Потребителски инфрачервен (CIR) порт (само за някои модели) Потребителския инфрачервен (CIR) порт на компютъра се използва за получаване на сигнали о вашето дистанционно управление или други устройства с CIR функции.
38 Universal Serial Bus (USB) Български USB 2.0 портът е високоскоростна серийна шина, която ви позволява да свързвате USB периферия, без да се хабят ценни системни ресурси. IEEE 1394 порт (само за някои модели) IEEE 1394 портът на компютъра ви позволява да свържете устройство, съвместимо с IEEE 1394, като например видео- или цифрова камера. За подробности, вижте документацията на своята видео- или цифрова камера.
39 Висококачествен мултимедиен интерфейс (само за някои модели) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) - Висококачествен мултимедиен интерфейс – е индустриално поддържан, некомпресиран, изцяло цифров аудио/видео интерфейс. HDMI предлага интерфейс между всеки съвместим цифров аудио/видео източник, като например set-top box (ТВ декодер), DVD плейър или A/V приемник със съвместим цифров аудио и/или видео монитор, като цифров телевизор (DTV), с помощта само на един кабел.
40 Поставяне на карта ExpressCard Поставете картата в слота и внимателно я натиснете, докато щракне на мястото си. Български EXPRESS CARD Изваждане на карта ExpressCard Преди да извадите картата ExpressCard: 1 Затворете приложението, което използва картата. 2 Щракнете с левия бутон върху иконата за деинсталиране на хардуер от лентата със задачи и спрете работата на картата. 3 Внимателно натиснете картата в слота и я освободете, за да излезе. След това я извадете от слота.
41 Поставяне на памет (само за някои модели) Това са стъпките за инсталиране на памет: 1 Изключете компютъра, откачете AC адаптера (ако е свързан) и извадете батерийния пакет. Обърнете компютъра, за да имате достъп до долната му страна. 2 Извадете винтовете от капака на паметта, след което го повдигнете и отстранете. 3 (a) Поставете модула с памет диагонално в слота, след което (b) внимателно го натиснете надолу, докато щракне. Български 4 Поставете капака на паметта на мястото му и завийте винта.
42 Гледайте телевизия с Windows Media Center Забележка: Тази функция е налична само при някои модели. Компютри с Windows Media Center Edition или InstantOn Arcade могат да се използват за гледане на телевизия и достъп до видео съдържание (чрез аудио/ видео връзка към външно устройство, напр. видео камера). Български Изберете вида на входящия сигнал Аудио/видео връзката може да бъде DVB-T цифрова антена (за избрани модели), PAL/SECAM или NTSC конектор.
43 Гледане на телевизия с външна антена или кабелна връзка Можете да използвате стандартни телевизионни кабели (свързани с външна антена или кабелна връзка), за да гледате телевизия на компютъра си. Свързване на кабелите на антената Свързване на кабелите: Включете конектора на антената в RF входа на компютъра. 2 Свържете другия край към телевизионния кабел; ако е необходимо, използвайте конвертора.
44 BIOS софтуер BIOS софтуерът е програма за конфигурация на хардуер, вградена в BIOS паметта на компютъра ви. Компютърът ви вече е конфигуриран правилно и оптимизиран, затова няма нужда да използвате този софтуер. Това може да ви се наложи, ако имате проблеми с конфигурацията. Български За да активирате BIOS софтуера, натиснете по време на POST, докато на екрана се показва логото на вашия ноутбук.
45 Използване на софтуер Възпроизвеждане на филми на DVD Забележка: Тази функция е налична само при някои модели. Когато инсталирате модула на DVD устройството в гнездото за оптично устройство, можете да използвате компютъра си за гледане на филми на DVD. Извадете DVD диска. Важно! Когато стартирате DVD плейъра за пръв път, програмата иска от вас да въведете код на региона. DVD дисковете се делят на 6 региона.
46 Използване на Bluetooth връзка Bluetooth е технология, която Ви дава възможност да прехвърляте данни безжично на къси разстояние между различни видове устройства. Устройства с Bluetooth са, например, компютри, мобилни телефони, таблети, безжични слушалки и клавиатури. За да използвате Bluetooth, трябва да направите следното: 1. Разрешете Bluetooth и на двете устройства. Български 2. Вашите устройства трябва да са „сдвоени” (или свързани).
47 Изберете кутийката с отметка Позволи на устройства с Bluetooth да намират този компютър, шракнете върху Приложи, след което върху ОК. Български Bluetooth адаптерът на Вашия компютър вече е разрешен и е готов за добавяне на Bluetooth устройства. За дезактивиране на Bluetooth адаптера на Вашия компютър, направете следното: 1. Натиснете Windows клавиш + след което напишете Wireless. 2. В резултатите щракнете върху Безжична. 3. Щракнете под Bluetooth, за да го разрешите/забраните.
48 Български Щракнете върху устройството, което искате да добавите. Появява се код на компютъра Ви, който трябва да отговаря на кода, показан на устройството. Изберете Да. После приемете сдвояването от устройството. Забележка: Някои устройства използват по-стари версии на Bluetooth технологията и трябва и двете устройства да въведат ПИН код. В случай че едно от устройствата нямат метод за въвеждане (както при слушалки, например), кодът е вграден в устройството (обикновено "0000" или "1234").
49 Вашето устройство ще се покаже в списъка с устройства, ако е успешно сдвоено. Отворете Контролен панел и под Хардуер и звук щракнете върху Преглед на устройства и принтери. Щракнете с десния бутон на мишката върху Вашето устройство и изберете Разширени опции > Операция за свързване. Български Прозорецът за работа Ви дава възможност да пускате музика и аудио от Вашето устройство чрез компютъра, да изпращате файлове на устройството си или да променяте Bluetooth настройките.
50 Отстраняване на проблеми Тази глава обяснява как да се справяте с често срещани системни проблеми. Ако възникне проблем, прочетете тази глава, преди да викате техник. При решаването на по-сериозни проблеми се налага компютърът да се отвори. Не се опитвайте да отворите компютъра сами; потърсете помощ от своя дистрибутор или оторизиран сервизен център.
51 Често задавани въпроси Това е списък с евентуални ситуации, които могат да възникнат, докато използвате компютъра си. За всяка ситуация е дадено лесно решение. Включих захранването, но компютърът не стартира или не зарежда. Вижте индикатора за захранване: • Ако не свети, компютърът не получава захранване. Проверете следните неща: • Ако работите на батерия, може да е изтощена и да не може да захранва компютъра. Свържете AC адаптера, за да презаредите батерийния пакет.
52 Не се чува аудио от компютъра. Български Проверете следните неща: • Може би сте спрели звука. В Windows, погледнете иконката за контрол на звука (високоговорителче) на лентата за задачи. Ако е задраскана, щракнете върху нея и махнете отметката от опцията Mute all (Изключи звука от всички). • Нивото на звука може да е прекалено ниско. В Windows, погледнете иконката за контрол на звука на лентата за задачи. Можете да настройвате силата на звука и с бутоните за контрол на звука.
53 Сервизно обслужване Международна пътническа гаранция (ITW) Вашият компютър има международна пътническа гаранция (International Travelers Warranty, ITW), която ви дава сигурност и спокойствие по време на пътуване. Нашата световна мрежа от сервизни центрове ще ви помогне винаги, когато имате нужда. Винаги носете своя ITW паспорт подръка, особено по време на пътуване, за да се възползвате от сервизните ни центрове.
54 Съвети и подсказване за използване на Windows 8 Знаем, че това е нова операционна система и искаме да Ви помогнем да я опознаете. Затова сме създали опорни точки, с които можете да започнете. Три неща, които е добре да запомните Български 1. Старт Бутонът Старт вече не съществува; можете да стартирате приложения от екрана Старт. 2. Плочки Динамичните плочки приличат на миниатюрите на приложенията. 3.
55 Защо има нов интерфейс? Новият интерфейс за Windows 8 е проектиран да работи добре с въвеждане чрез докосване. Windows Store приложенията автоматично ще използват целия екран и няма да изискват затваряне на приложения по традиционния метод. Windows Store приложенията ще бъдат показани в Старт с помощта на динамични плочки. Какво представляват динамичните плочки? Как да отключа компютъра си? Натиснете произволен клавиш и щракнете върху икона на потребителски акаунт, за да отключите компютъра.
56 Как да затворя дадено приложение? Преместете курсора в горната част на екрана, щракнете върху прозореца и плъзнете надолу, за да затворите приложението. Можете да затворите приложения от миниатюрите в лявата част на екрана като щракнете върху миниатюра и изберете Затвори.
57 Как се инсталират приложения? Можете да изтеглите Windows Store приложения от Магазин. Трябва да имате Microsoft ID, за да закупите или изтеглите приложения от Store. Не мога да намеря програми като Notepad и Paint! Къде са? От Старт можете лесно да въведете името на приложението, което търсите, за да отворите Търсене и списък с резултати. Също така можете да отворите Всички приложения и да превъртите до Windows принадлежности, за да видите списък със стари програми.
58 Уведомления за регулации и безопасност Български Декларация съгласно изискванията на Федералната комисия по съобщенията на САЩ (FCC) Това устройство е тествано и отговаря на критериите за цифрово устройство Клас B според раздел 15 от правилата на FCC. Целта на тези критерии е да осигурят приемлива защита срещу вредни интерференции в жилищни инсталации.
59 Забележка: За канадски потребители Този цифров апарат Клас B съответства на канадския ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Съответства по руската регулаторна сертификация Български Уведомления за модеми (само за някои модели) Уведомление за САЩ Това оборудване е в съответствие с раздел 68 от Правилата на FCC.
60 TBR 21 Български Това оборудване е одобрено [Решение на Съвета 98/482/EC - "TBR 21"] за еднотерминална връзка с Обществената комутируема телефонна мрежа (ОКТМ). Поради различията на отделните ОКТМ в различните държави, одобрението само по себе си не дава безусловна гаранция за успешна работа във всяка терминална точка на ОКТМ. В случай на проблеми, трябва да се свържете с доставчика на вашето оборудване.
61 Оборудването не бива да се наглася да прави автоматични обаждания към Спешната служба на Telecom 111. 6 Устройството е оборудвано за аналогово набиране, а стандартът на Telecom е цифрово набиране DTMF. Няма гаранция, че линиите на Telecom ще продължат да работят и с аналогово набиране. 7 Използването на аналогово набиране, когато това оборудване е свързано към една и съща линия с друго оборудване, може да породи звънене или шум, а също така - да създаде грешно условие за отговор.
62 Български Списък на съответните страни Страните-членки на ЕС към м. юли 2009 г. са: Белгия, Дания, Германия, Гърция, Испания, Франция, Ирландия, Италия, Люксембург, Нидерландия, Австрия, Португалия, Финландия, Швеция, Обединеното кралство, Естония, Латвия, Литва, Полша, Унгария, Чешката република, Словашката република, Словения, Кипър, Малта, България и Румъния. Използването на устройството е позволено в страните от Европейския Съюз, както и в Норвегия, Швейцария, Исландия и Лихтенщайн.
63 Забележка: Адаптерът на за безжичната Mini PCI карта има функция за разнообразяване на трансмисиите. Тази функция не излъчва радиочестоти едновременно и от двете антени. Едната антена се избира автоматично или ръчно (от потребителите), за да осигури висококачествени радиокомуникации. Това устройство е ограничено за използване само на закрито поради работата му в честотния диапазон между 5,15 и 5,25 GHz.
64 Български LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0° Viewing direction range class Class IV Screen tilt angle 85.
Aspire sülearvuti Kasutusjuhend
© 2012 Koik oigused kaitstud.
iii Informatsioon ohutuse ja mugavuse tagamiseks Ohutusjuhised Toote väljalülitamine enne puhastamist Tõmmake toode enne puhastamist seinakontaktist välja. Ärge kasutage vedelaid või aerosoolpuhasteid. Puhastamiseks kasutage niisket riidelappi. ETTEVAATUST pistikuga seadme lahtiühendamisel Järgige toiteploki ühendamisel vooluvõrguga järgmisi juhiseid: Ühendage toiteplokk külge enne voolujuhtme seinakontaktiga ühendamist. Enne toiteploki arvuti küljest lahti ühendamist tõmmake voolujuhe välja.
iv • Eesti • • • • • Ärge suruge läbi toote kestas olevate pilude mitte mingisuguseid asju, kuna need võivad puutuda vastu ohtliku pingega punkte või lühistada detaile, mis võib põhjustada tulekahju või elektrilööki. Ärge kunagi loksutage toote peale või sisse vedelikke. Sisekomponentide kahjustamise ning akude lekkimise vältimiseks ärge asetage toodet vibreerivale pinnale.
v Märkus: Maanduskontakt pakub ka head kaitset teiste lähedal asuvate elektriseadmete poolt tekitatud ootamatu müra eest, mis võib häirida toote tööd. Süsteemi toiteks saab kasutada erinevaid pingeulatusi: 100 kuni 120 või 220 kuni 240 V vahelduvvoolul. Süsteemiga kaasasolev toitejuhe vastab süsteemi ostukoha riiklikele/piirkondlikele kasutusnormatiividele. Teistes riikides/ piirkondades kasutatavad toitejuhtmed peavad vastama selles riigis/piirkonnas kehtivatele normatiividele.
vi Eesti Juhtnöörid aku ohutuks kasutamiseks See sülearvuti kasutab liitium-ioonakut. Ärge kasutage seda niiskes, märjas või korrosiivses keskkonnas. Ärge asetage, ladustage või jätke oma toodet soojusallika sisse või lähedale, kõrge temperatuuriga kohta, tugeva otsese päiksekiirguse kätte, mikrolaineahju või surve all anumasse ega laske sellel kokku puutuda temperatuuridega üle 60°C (140°F).
vii Ettevaatusabinõud optilise seadme kasutamisel (ainult teatud mudelitel) KLASS 1 LASERTOODE HOIATUS: NÄHTAMATU LASERKIIRGUS, KUI KAAS ON AVATUD. VÄLTIDA KOKKUPUUDET KIIREGA APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
viii Töökeskkond Eesti Hoiatus! Ohutuse eesmärgil lülitage sülearvuti kasutamisel alljärgnevates tingimustes välja kõik traadita või raadiolainetel töötavad seadmed. Selliste seadmete hulka kuuluvad: traadita võrgu (WLAN), Bluetooth ja/või 3G ning muud seadmed. Järgige igal pool kehtivaid eriregulatsioone ning lülitage oma seade alati välja, kui selle kasutamine on keelatud või kui see võib põhjustada häireid või ohte. Kasutage seadet ainult selle tavalistes tööasendites.
ix Sõidukid Potentsiaalselt plahvatusohtlikud keskkonnad Potentsiaalselt plahvatusohtliku keskkonnaga alades lülitage oma seade välja ning järgige kõiki hoiatusmärke ja juhiseid. Potentsiaalselt plahvatusohtlike keskkondade hulka kuuluvad kõik alad, kus Teil tavaliselt kästakse sõiduki mootor välja lülitada. Sellistes kohtades võivad sädemed põhjustada plahvatust või tulekahju, mis võib lõppeda kehavigastuste või koguni surmaga.
x Eesti Käitlemisjuhised Ärge visake seadet prügikasti. Palun taaskäidelge see saaste vähendamiseks ning globaalse keskkonna suurima kaitse tagamiseks. Et saada rohkem informatsiooni elektroonikajäätmete kohta käivatest regulatsioonidest, vaadake www.acer-group.com/public/Sustainability ENERGY STAR ENERGY STAR’i märgistusega Acer’i tooted aitavad säästa teie raha, kuna kulutavad vähem energiat ning on keskkonnasõbralikud ilma, et nende omadused või jõudlus selle tõttu kannataks.
xi • • • • • Järgnevad osad pakuvad nõuandeid arvuti mugavamaks kasutamiseks. Mugavustsooni leidmine Leidke oma mugavustsoon, seades monitori vaatenurka, kasutades jalatuge või tõstes maksimaalse mugavuse saavutamiseks oma istekõrgust. Järgige alljärgnevaid näpunäiteid: • • • • • • • Ärge jääge liialt pikaks ajaks liikumatult ühte asendisse. Vältige ettepoole kummardamist või tahapoole nõjatumist. Tõuske regulaarselt püsti ja kõndige ringi, et vähendada jalalihaste pinget.
xii Eesti • • • • • • • vähendage kardinate, ruloode või aknakatete abil ruumi valgustatust, kasutage kohtvalgustit, muutke ekraani vaatenurka, kasutage ekraanifiltrit, kasutage ekraanivarju, näiteks ekraani ülaserva külge kinnitatud papitükki. Vältige ekraani seadmist ebamugava nurga alla. Ärge vaadake pikka aega järjest eredate valgusallikate suunas.
xiii Kõigepealt tähtsamad asjad Täname Teid selle eest, et valisite oma kaasaskantavaks arvutiks Acer'i sülearvuti. Teie teejuhid Kõigepealt aitab seadistuse poster Teil alustada oma arvuti häälestamist. Aspire’i kasutusjuhend sisaldab kõigile Aspire tooteseeria mudelitele kohalduvat kasulikku teavet. See katab põhilisi teemasid nagu klaviatuuri kasutamine, heli jne.
xiv Eesti Märkus: Kui Teil ei õnnestu arvuti normaalselt välja lülitada, vajutage voolunuppu ja hoidke seda all üle nelja sekundi, et arvuti välja lülituks. Kui lülitate arvuti välja ning tahate seda uuesti sisse lülitada, oodake enne sisselülitamist vähemalt kaks sekundit. Arvuti eest hoolitsemine Arvuti teenib Teid hästi, kui selle eest hoolitsete. • Ärge jätke arvutit otsese päiksekiirguse kätte. Ärge asetage seda soojusallikate, näiteks radiaatori lähedusse.
xv Akude eest hoolitsemine Siin on mõned viisid, kuidas kanda hoolt oma akude eest: Kasutage ainult sama tüüpi varuakusid. Enne akude eemaldamist või vahetamist lülitage vool välja. • Ärge surkige akusid. Hoidke neid laste käeulatusest eemal. • Kõrvaldage akusid vastavalt kohalikele regulatsioonidele. Kui võimalik, taaskäidelge. Puhastamine ja hooldustööd Arvuti puhastamisel tehke järgmist: 1 Lülitage arvuti välja ning eemaldage aku. 2 Ühendage lahti vooluadapter.
Eesti xvi
Ohutusjuhised Ettevaatusabinõud optilise seadme kasutamisel (ainult teatud mudelitel) Töökeskkond Meditsiinitehnika Sõidukid Potentsiaalselt plahvatusohtlikud keskkonnad Hädaabikõned Käitlemisjuhised ENERGY STAR Näpunäited ja informatsioon mugavaks kasutamiseks Kõigepealt tähtsamad asjad Teie teejuhid Üldine hooldus ning näpunäited arvuti kasutamiseks Arvuti sisse-ja väljalülitamine Arvuti eest hoolitsemine Vahelduvvooluadapteri eest hoolitsemine Akude eest hoolitsemine Puhastamine ja hooldustööd Puutepla
Toitehaldus Energia säästmine Kiirkäivituse inaktiveerimine Aku 22 22 22 24 Aku omadused Aku laadimine Aku tööea optimiseerimine Aku seisu kontrollimine Aku tühjenemise hoiatus Aku paigaldamine ja eemaldamine Sülearvuti endaga kaasaskandmine Töölauast lahti ühendamine Ringiliikumine Arvuti ettevalmistamine Mida koosolekutele kaasa võtta Arvuti koju kaasa võtmine Arvuti ettevalmistamine Mida kaasa võtta Tasub silmas pidada Kodukontori ülesseadmine Arvutiga reisimine Arvuti ettevalmistamine Mida kaasa võt
Televisiooni nautimine rakenduse Windows Media Center abil Valige sisendi tüüp Telesaadete vaatamine lisavarustuse hulka kuuluva DVB-T (digitelevisiooni) antenni abil (vaid valitud mudelite puhul) Digiantenni ühendamine Telesaadete vaatamine välise antenni või kaablipistiku abil BIOS-i utiliit Alglaadimise järjekord Parool Tarkvara kasutamine DVD-filmide mängimine Bluetooth-ühenduse kasutamine Bluetoothi lubamine ja keelamine Bluetooth-seadme lisamine Probleemide lahendamine Näpunäiteid probleemide lahend
Kanada — Madala võimsusega litsentsist vabastatud raadio-kommunikatsiooniseadmed (RSS-210) Inimeste kokkupuude RF-väljadega (RSS-102) LCD panel ergonomic specifications 62 62 62
1 Puuteplaat Sisseehitatud puuteplaat on osutusseade, mis tajub liikumist plaadi pinnal. See tähendab, et kursor vastab sõrme liigutamisele mööda puuteplaadi panda. Puuteplaadi põhitõed (eraldi nuppudega mudelitele) Järgmistes punktides on kirjeldatud, kuidas kasutada kahe klahviga puuteplaati. • Kursori liigutamiseks vedage sõrmega mööda puuteplaadi pinda. • Valimis- ning käivitamisfunktsioonide teostamiseks vajutage vasakule ja paremale nupule puuteplaadi allservas.
2 Eesti Märkus: Vertikaalne ja horisontaalne kerimine on puuteplaadil vaikimisi sisse lülitatud. Välja saab seda lülitada Hiireseadete alt Windowsi Juhtpaneelil (Control Panel). Puuteplaadi põhitoimingud (integreeritud nuppudega mudelitele) Märkus: Puuteplaat on tundlik sõrme liikumisele; mida kergem puudutus, seda parem on reaktsioon. Kõvemini puuteplaadil toksimine ei paranda selle reaktsiooni. Kursorit juhitakse teatud põhiliigutuste abil.
3 Puuteplaadi liigutused Windows 8 ja paljud rakendused toetavad puuteplaadi liigutusi, mis kasutavad ühte või mitut sõrme. • Parema serva sissepoole libistamine: avab riba Tuumnupud. • Ülemise serva sissepoole libistamine: avab rakenduse käsud. • Vasaku serva sissepoole libistamine: lülitab eelmisele rakendusele. • Kahe sõrmega libistamine: veebilehtede, dokumentide ja esitusloendite kiireks kerimiseks asetage kaks sõrme puuteplaadile ja liigutage neid mis tahes suunas.
4 Klaviatuuri kasutamine Eesti Klaviatuuril on täissuuruses klahvid ning sisseehitatud numbriklahvistik*, eraldi kursori-, luku-, Widowsi, funktsiooni- ja erinupud. Lukuklahvid ja sisseehitatud numbriklahvistik* Klaviatuuril on kolm lukuklahvi, mida saate sisse ja välja lülitada. Lukuklahv Kirjeldus Caps Lock Kui Caps Lock (suurtähelukk) on sees, on kõik trükitavad tähed suured. Num Lock + * Kui Num Lock (numbrilukk) on sees, on sissehitatud klahvistik numbrirežiimil.
5 Kiirklahvid Arvutil on enamiku seadete jaoks (nt ekraani heledus, heliväljund) olemas kiirklahvid ja klahvikombinatsioonid. Kiirklahv Ikoon Funktsioon Kirjeldus + Sideklahv Aktiveerib/desaktiveerib arvuti sideseamded. (Sideseadmed võivad vastavalt konfiguratsioonile erineda.) + Unerežiim Lülitab arvuti unerežiimi. + Ekraani valik Lülitab ekraanipildi kuvaekraanile, välisele ekraanile (kui see on ühendatud) või mõlemale.
6 Taaste Eesti Kui teil on arvutiga probleeme ja korduma kippuvatest küsimustest (vt leheküljel 50) pole abi, saate oma arvuti „taastada”, st naasta selle varasemasse olekusse. Selles lõigus kirjeldatakse teie arvutile saadaolevaid taastetööriistu. Acer pakub rakendust Acer Recovery Management, mis võimaldab teil luua süsteemi varukoopia ja draiverite ja rakenduste varukoopia ning käivitada taastesuvandeid kas Windowsi tööriistade või süsteemi varukoopia abil.
7 2. Klõpsake käsul Loo tehasesätetega varukoopia. Avaneb aken Taastedraiv. Eesti Veenduge, et valitud on märkeruut Kopeeri sisu taastesektsioonilt taastedraivile. See võimaldab luua kõige täielikuma ja turvalisema süsteemi varukoopia. 3. Ühendage USB-draiv ja klõpsake suvandil Järgmine. • Enne jätkamist veenduge, et teie USB-draivil on piisavalt vaba ruumi. Süsteemi varukoopia nõuab vähemalt 16 GB ruumi 4. Varundamise edenemist saate jälgida ekraanil. 5. Järgige toimingut kuni lõpuni.
8 Eesti 6. Pärast süsteemi varukoopia loomist võite taasteteabe oma arvutist kustutada. Kui kustutate selle teabe, saate arvuti taastamiseks kasutada ainult USBmäluseadmel olevat süsteemi varukoopiat. Kui te kaotate selle seadme või kustutate selle sisu, ei saa te oma arvutit taastada. 7. Eemaldage USB-draiv ja märgistage see selgelt. Tähelepanu! Kirjutage varukoopia sildile üheselt mõistetav kirjeldus, näiteks „Windowsi süsteemi varukoopia”. Hoidke neid varukoopiaid kindlas kohas, mida te ei unusta.
9 2. Klõpsake käsul Loo draiverite ja rakenduste varukoopia. Ühendage USB-draiv või sisestage optilisse draivi tühi DVD ja klõpsake nupul Järgmine. • Kui kasutate USB-draivi, veenduge enne jätkamist, et sellel on piisavalt vaba ruumi. Eesti • Kui kasutate DVD-plaate, näidatakse ka tühjade salvestatavate plaatide arvu, mida vajate taasteplaatide kirjutamiseks. Veenduge, et teil on vajalik arv identseid tühje plaate. 3. Klõpsake failide kopeerimiseks käsul Käivita. Ekraanil kuvatakse varunduse edenemine.
10 Eesti Süsteemi taastamine Süsteemi taastamiseks toimige järgmiselt. 1. Tehke väikesed parandused. Kui ainult paar tarkvara- või riistvarakomponenti ei tööta korralikult, võib probleemi kõrvaldamiseks piisata sellest, kui installida tarkvara või seadmete draiverid uuesti. Tehases eelnevalt installitud tarkvara ja draiverite uuesti installimiseks vt jaotist "Draiverite ja rakenduste uuesti installimine" leheküljel 10.
11 Kui kasutate uuesti installimiseks operatsioonisüsteemi Windows ja taasteteave on salvestatud teie arvutisse, toimige järgmiselt. • Sisestage menüüs Start sõna „Recovery”, seejärel klõpsake rakenduste loendis suvandil Acer Recovery Management. Eesti • Klõpsake suvandil Installi draiverid või rakendused uuesti. • Võiksite vaadata Aceri ressursikeskuse jaotist Sisukord. • Klõpsake soovitud üksuse installimisikoonil, seejärel järgige installimise lõpuleviimiseks ekraanil kuvatavaid suuniseid.
12 Eesti 2. Võiksite vaadata Aceri ressursikeskuse jaotist Sisukord. 3. Klõpsake soovitud üksuse installimisikoonil, seejärel järgige installimise lõpuleviimiseks ekraanil kuvatavaid viipasid. Korrake seda iga üksuse puhul, mille soovite uuesti installida. Süsteemi varasema hetktõmmiseni naasmine Microsofti süsteemitaaste teeb aeg-ajalt teie süsteemi sätetest hetktõmmiseid ning salvestab need taastepunktidena.
13 Süsteemi tehasesätete taastamine Kui teie arvutil ilmnevad probleemid, mis ei ole muul viisil kõrvaldatavad, peate tõenäoliselt oma süsteemi tehasesätete taastamiseks kõik uuesti installima. Taastamiseks võite kasutada kõvaketast või loodud süsteemi varukoopiat. • Kui saate Windowsi veel käivitada ja pole taastesektsiooni kustutanud, vt jaotist "Taastamine Windowsist" leheküljel 13. Taastamine Windowsist Rakenduse Acer Recovery Management käivitamiseks toimige järgmiselt.
14 Tehasesätete taastamine rakendusega Acer Recovery Management Eesti 1. Klõpsake suvandil Tehasesätete taastamine. Hoiatus! Tehasesätete taastamine kustutab teie kõvakettalt kõik failid. 2. Avaneb aken Arvuti lähtestamine. Pildid on ainult viiteks. 3. Klõpsake suvandil Järgmine, seejärel valige failide kustutamise viis. a. Eemalda lihtsalt failid kustutab enne arvuti taastamist kõik failid ja selleks kulub umbes 30 minutit. b.
15 Kohandatud taaste rakendusega Acer Recovery Management 1. Klõpsake suvandil Kohandatud taastamine (kasutajaandmete säilitamine). Eesti 2. Avaneb aken Arvuti värskendamine. 3. Klõpsake suvandil Järgmine, seejärel käsul Värskenda. 4. Taasteprotsess algab teie arvuti taaskäivitamisega, seejärel hakatakse faile teie kõvakettale kopeerima. See võtab aega umbes 30 minutit. Taastamine süsteemi varukoopialt USB-draivil olevalt süsteemi varukoopialt taastamiseks toimige järgmiselt. 1.
16 4. Käivitumise ajal vajutage alglaadimismenüü avamiseks klahvi . Alglaadimismenüü võimaldab valida alglaadimiseks kasutatava seadme, näiteks USB-draivi. a. Kasutage rea USB Device valimiseks nooleklahve ja seejärel vajutage Enter. b. Tavapärase käivitusprotsessi asemel käivitub Windows taastekoopialt. Eesti 5. Valige oma klaviatuuri tüüp. 6. Valige suvand Troubleshoot ja seejärel valige kasutatav taastetüüp. a.
17 4. Valige kõvakettal säilitatavad muudatused. a. Kui olete taastesektsiooni kustutanud või kõvaketta sektsioone muul viisil muutnud ja soovite neid muudatusi säilitada, valige suvand Ei. b. Arvuti tehasesätete täielikuks taastamiseks valige suvand Jah. 5. Valige, kuidas oma failid kustutada. b. Puhasta draiv täielikult puhastab draivi pärast iga faili kustutamist täielikult, nii et pärast taastamist ei saa ühtegi faili vaadata.
18 Acer Backup Manager Eesti Märkus: See funktsioon on saadaval ainult teatud mudelite korral. Acer Backup Manager on utiliit, mis võimaldab teil vaid kolme lihtsa sammu abil teostada mitmesuguseid varundamisfunktsioone. Saate vastavalt oma soovile seadistada isegi nende funktsioonide automaatse kordumise. Utiliidi Acer Backup Manager käivitamiseks operatsioonisüsteemis Windows 8 hakake lihtsalt sisestama sõnu „Backup Manager”. Samuti saate töölauarežiimis valida üksuse Acer Backup Manager.
19 2 Valige koht, kuhu soovite varukoopiad salvestada. Võite valida kas eemaldatava meediumi, arvutis oleva draivi*, CD-/DVD-plaadi, kaugarvuti või pilve Microsoft SkyDrive’is. 3 Valige, kui sagedasti Acer Backup Manager varukoopiaid tegema hakkab. Kõigi kolme sammu läbimise järel hakatakse varukoopiaid tegema vastavalt ajakavale. Kui soovite seadeid muuta, saate igal ajal minna Acer Backup Manageri profiilide ekraanile.
20 Acer clear.fi Eesti Märkus: ainult teatud mudelitel Rakenduse Acer clear.fi abil saate nautida videoid, fotosid ja muusikat. Saate voogedastada meediume teistest seadmetest või teistesse seadmetesse, kui arvutisse on installitud Acer clear.fi. Märkus: Kõik seadmed peavad olema ühendatud samasse võrku. Videote vaatamiseks või muusika kuulamiseks avage clear.fi Media, fotode sirvimiseks avage clear.fi Photo. Tähelepanu! Kui käivitate rakenduse clear.
21 Kasutage taasesituse juhtimiseks ekraani allservas oleval ribal kuvatud meediumijuhtnuppe. Näiteks kui valite muusikafaili, saate selle taasesituse käivitada, peatada või lõpetada ning helitugevust reguleerida. Millised seadmed ühilduvad? Tarkvara clear.fi saab kasutada sertifitseeritud Aceri seadmetes, millel on clear.fi või DLNA tarkvara. Nende seadmete hulka kuuluvad DLNA-ga ühilduvad arvutid, nutitelefonid ja NAS-seadmed (võrguga ühendatud salvestid).
22 Eesti Toitehaldus Sellel arvutil on sisseehitatud toitehalduse seade, mis jälgib süsteemi aktiivsust. Süsteemi aktiivsus viitab ükskõik millisele aktiivsusele, mis sisaldab ühte või mitut järgmistest seadmetest: klaviatuur, hiir, kõvaketas, arvutiga ühendatud välisseadmed ning videomälu. Kui teatud ajaperioodil ei tuvastata aktiivsust, peatab arvuti mõned või kõik nendest seadmetest, et säästa energiat.
23 5. Väljalülitamise sätetele juurdepääsemiseks valige Muuda sätteid, mis ei ole hetkel kättesaadavad. Eesti 6. Kerige allapoole ja inaktiveerige Lülita kiirkäivitus sisse. 7. Valige Salvesta muudatused.
24 Aku Arvuti kasutab akupatareid, mis võimaldab laadimiste vahel pikalt töötada. Eesti Aku omadused Akul on järgmised omadused: • Kasutab kehtivaid akutehnoloogia standardeid. • Annab tühjenemisel hoiatussignaali. Akut laetakse iga kord kui ühendate oma arvuti vahelduvvooluadapteriga. Arvuti toetab töö ajal laadimist, mis võimaldab Teil akut laadida arvutit samal ajal edasi kasutades. Väljalülitatud arvutiga laadimisel on laadimisaeg aga tunduvalt lühem.
25 Hoiatus: Ärge laske akul kokku puutuda temperatuuridega alla 0°C (32°F) ega üle 45°C (113°F). Äärmustemperatuurid võivad akule halvasti mõjuda. Sellele lisaks mõjuvad aku kasulikule tööeale halvasti ka järgmised kasutusharjumused: • Arvuti pidev kasutamine vahelduvvoolul kui aku on sees. Kui soovite kasutada pidevalt vahelduvvoolu, soovitatakse Teil aku välja võtta, kui see on täielikult laetud. • Aku ülalkirjeldatud viisil täielikult tühjendamata ja laadimata jätmine.
Eesti 26 • Hoidke akut jahedas ning kuivas kohas. Soovitatav temperatuur on 10°C (50°F) kuni 30°C (86°F). Kõrgemal temperatuuril tühjeneb aku iseenesest kiiremini. • Liigne laadimine lühendab aku tööiga. • Kandke hoolt oma vooluadapteri ning aku eest. Aku seisu kontrollimine Windowsi voolumõõtja näitab aku hetkeseisu. Aku hetkeseisu nägemiseks liigutage hiirekursor tegumiribal olevale aku/vooluikoonile. Aku tühjenemise hoiatus Akutoidet kasutades hoidke silm peal Windowsi voolumõõtjal.
27 Aku paigaldamine ja eemaldamine Tähelepanu! Kui soovite arvuti kasutamist jätkata, ühendage enne aku arvutist välja võtmist külge vooluadapter. Kui ei, lülitage kõigepealt arvuti välja. Aku paigaldamiseks: 1 Joondage aku avatud akusektsiooniga; vaadake, et kontaktidega ots läheks enne sisse ning aku pealmine pool oleks ülespoole. 2 Lükake aku akusektsiooni ning suruge seda õrnalt, kuni aku kohale lukustub. Aku eemaldamiseks: 1 Lükake akuriivi, et akulukk avada.
28 Sülearvuti endaga kaasaskandmine Eesti Sellest peatükist leiate näpunäiteid ja soovitusi, mida arvutiga ringi liikudes või reisides arvesse võtta. Töölauast lahti ühendamine Arvuti välistest lisaseadmetest lahtiühendamiseks järgige alljärgnevaid juhtnööre: 1 Salvestage kõik avatud failid. 2 Eemaldage seadme(te)st kõik andmekandjad, flopid või plaadid. 3 Lülitage arvuti välja. 4 Sulgege ekraani kaas. 5 Tõmmake välja vooluadapteri juhe.
29 Mida koosolekutele kaasa võtta Kui koosolekud on võrdlemisi lühikesed, pole Teil ilmselt tarvis endaga kaasa võtta midagi peale arvuti. Kui koosolek tuleb pikem või kui aku pole täielikult laetud, võiksite kaasa võtta vooluadapteri, et arvuti koosolekuruumis vooluvõrku ühendada. Kui ruumis pole seinakontakte, lülitage arvuti aku tühjenemise aeglustamiseks unerežiimile. Vajutage + või sulgege ekraani kaas, kui Te parajasti arvutit aktiivselt ei kasuta.
30 Tasub silmas pidada Eesti Järgige neid juhtnööre, et kaitsta oma arvutit tööle ja töölt koju sõitmisel: • Vähendage temperatuurimuutuste mõju, hoides arvutit enda kõrval. • Kui peate pikemaks ajaks peatuma ning ei saa arvutit kaasas kanda, jätke arvuti auto pagasiruumi, et arvuti ei jääks liigkõrge kuumuse kätte. • Temperatuuri- ja õhuniiskuse muutused võivad põhjustada kondensatsiooni.
31 Tasub silmas pidada Lisaks arvuti koju kaasa võtmise juhtnööridele järgige reisimisel arvuti kaitsmiseks järgmisi juhiseid: Kandke arvutit alati kaasas käsipagasina. • Kui võimalik, laske seda inspekteerida käsitsi. Lennujaamade röntgenaparaadid on ohutud, kuid ärge viige arvutit läbi metallidetektori. • Vältige flopiketaste sattumist käsimetallidetektori lähedusse. Arvutiga reisimine rahvusvahelistel reisidel Kui sõidate ühest riigist teise.
32 Arvuti turvalisus Teie arvuti on väärtuslik investeering, mille eest Te peate hoolt kandma. Õppige, kuidas kaitsta ja kanda hoolt oma arvuti eest. Eesti Turvafunktsioonide hulka kuuluvad riist- ja tarkvaralukud — a security notch ning paroolid. Arvuti turvaluku kasutamine Arvutil on olemas Kengsington-tüüpi turvapesa turvaluku jaoks. Vedage arvuti turvaluku kaabel ümber liikumatu objekti, näiteks laua või lukustatud sahtli käepideme. Lükake lukk avasse ning keerake luku sulgemiseks võtit.
33 Paroolide sisestamine Kui parool on seatud, ilmub ekraani keskele parooliaken. Kui arvutile on seatud haldajaparool, ilmub parooliaken ekraanile, kui vajutate alglaadimisel BIOS-i utiliiti sisenemiseks . • BIOS-i utiliiti sisenemiseks trükkige sisse haldajaparool ning vajutage . Kui sisestasite vale parooli, ilmub ekraanile hoiatusteade. Proovige uuesti ning vajutage .
34 Laiendusvõimalused Eesti Teie sülearvuti pakub Teile täielikult moÅbiilset töökogemust. Ühendusvõimalused Pordid võimaldavad Teil samamoodi kui lauaarvutiga ühendada oma arvutiga välisseadmeid. Altpoolt leiate juhised erinevate välisseadmete arvutiga ühendamiseks. Faks/datamodem (ainult teatud mudelitel) Arvutil on sisseehitatud V.92 56 Kbps faks/datamodem. (ainult teatud mudelitel) Hoiatus! Modemiport ei ole ühilduv digitaaltelefoniliinidega.
35 Sisseehitatud võrgukaart Sisseehitatud võrgukaart võimaldab Teil ühendada oma arvuti Etherneti-põhisesse võrku. Consumer Infrared (CIR, laiatarbe infrapuna) (ainult teatud mudelitel) Arvuti Consumer Infrared (CIR-) porti kasutatakse Teie kaugjuhtimispuldilt või teiste CIR-võimalusega seadmetelt signaali vastuvõtmiseks. Eesti Võrgufunktsiooni kasutamiseks ühendage Etherneti-kaabel Etherneti (RJ-45) pordiga arvuti kestas ning võrgupistikuga või võrgujaoturiga.
36 Universal Serial Bus (USB) Eesti USB 2.0 port on kiire jadaport, mis võimaldab Teil arvutiga ühendada USBvälisseadmeid, kulutamata selleks süsteemi ressursse. IEEE 1394 port (ainult teatud mudelitel) Arvuti IEEE 1394 port võimaldab sellega ühendada IEEE 1394 ühilduvusega seadmeid, näiteks videokaamera või digikaamera. Lähemat infot saate oma videovõi digikaamera dokumentatsioonist.
37 High-Definition Multimedia Interface (kõrglahutusega multimeedialiides) (ainult teatud mudelitel) Kasutage oma arvutil olevat HDMI porti kõrgetasemeliste audio- ja videoseadmetega ühendamiseks. Ainult ühe kaabli kasutamine võimaldab lihtsat ülesseadmist ja kiiret ühendamist. ExpressCard (ainult teatud mudelitel) ExpressCard on PC-kaardi uusim versioon. See on väiksem ja kiirem liides, mis veelgi suurendab Teie arvuti kasutatavust ja laiendatavust.
38 ExpressCard'i sisestamine Lükake kaart pessa ning vajutage sellele kergelt, kuni see klõpsatab paigale. Eesti EXPRESS CARD ExpressCard'i väljastamine Enne ExpressCard'i väljavõtmist: 1 Väljuge kaarti kasutavast rakendusest. 2 Vasakklõpsake tegumiribal oleval riistvara eemaldamise ikoonil ning lõpetage kaardi töö. 3 Vajutage kaart õrnalt pessa ning laske lahti, et kaart välja hüppaks. Seejärel tõmmake kaart pesast välja.
39 Mälu paigaldamine (ainult teatud mudelitel) Mälu paigaldamiseks tehke järgmist: Lülitage arvuti välja, ühendage lahti vooluadapter (kui see on ühendatud) ning eemaldage aku. Seejärel keerake arvuti ümber, et pääseda ligi selle põhjale. 2 Eemaldage mälupesa katte kruvid, seejärel tõstke kate üles ning eemaldage see. 3 (a) Lükake mälumoodul diagonaalselt pessa ning (b) vajutage seda õrnalt, kuni moodul kohale lukustub. 4 Pange mäluluuk tagasi ning keerake kruvi kinni.
40 Eesti Televisiooni nautimine rakenduse Windows Media Center abil Märkus: See funktsioon on saadaval ainult teatud mudelite korral. Windows Media Center Editioni või InstantOn Arcade'iga varustatud arvuteid saab kasutada telesaadete vaatamiseks ning videosisule juurdepääsuks (heli-/ videoühenduse kaudu välise seadmega, näiteks videokaameraga). Valige sisendi tüüp Heli-/videoühenduse võib luua kas DVB-T digiantenni (vaid valitud mudelite puhul) või PAL-/SECAM- või NTSC-pistiku abil.
41 Digiantenni ühendamine 1 Ühendage antenni kaabel oma arvuti raadiopesasse. Eesti Notebook RF Märkus: ärge väänake antennikaablit ega tehke sellesse sõlmi. Signaali kvaliteedi parandamiseks paigutage kaabel 20 cm kõrgusele.
42 Telesaadete vaatamine välise antenni või kaablipistiku abil Eesti Telesaadete vaatamiseks oma arvutist võite kasutada tavalisi TV-kaableid (ühendatuna välise antenni või kaablipistikuga). Antennikaablite ühendamine Kaablite ühendamiseks: 1 ühendage antennipistik oma arvuti raadiopesasse. 2 ühendage teine ots TV-kaabliga, kasutades vajadusel kaabli üleminekut. Tähelepanu! Enne antennikaabli ühendamist veenduge, et kasutate oma piirkonnas sobivat kaablisüsteemi.
43 BIOS-i utiliit BIOS-i utiliit on riistvara konfigureerimisprogramm, mis on arvuti BIOS-i sisse ehitatud. BIOS-i utiliidi avamiseks vajutage POST-i ajal, siis, kui ekraanil on sülearvuti logo, . Alglaadimise järjekord BIOS-i utiliidis alglaadimise järjekorra seadmiseks avage BIOS-i utiliit, seejärel valige ekraani ülaservas loetletud kategooriate hulgast Boot (Alglaadimine).
44 Tarkvara kasutamine Eesti DVD-filmide mängimine Märkus: See funktsioon on saadaval ainult teatud mudelite korral. Kui optilise seadme lahtrisse on paigaldatud DVD-seade, saate oma arvutis mängida DVD-filme. 1 Väljutage DVD. Tähelepanu! DVD-lugeja esmakordsel käivitamisel küsib programm Teilt regioonikoodi. DVD-plaadid on jagatud kuude regiooni. Kui Teie DVD-seade on seatud ühele regioonikoodile, mängib see ainult selle regiooni DVD-sid.
45 Bluetooth-ühenduse kasutamine Bluetooth on tehnoloogia, mis võimaldab teil andmeid lühikese vahemaa tagant paljude eri tüüpi seadmete vahel traadita edastada. Bluetooth-toega seadmete hulka kuuluvad arvutid, mobiiltelefonid, tahvelarvutid, juhtmeta peakomplektid ja klaviatuurid. 2. Teie seadmed on „seotud” (ehk ühendatud). Bluetoothi lubamine ja keelamine Bluetoothi adapter peab olema mõlemas seadmes lubatud.
46 Eesti Märkige ruut Luba Bluetooth-seadmetel seda arvutit leida, klõpsake suvandil Rakenda ja seejärel OK. Teie arvuti Bluetoothi adapter on nüüd lubatud ja saate lisada Bluetooth-seadmeid. Arvuti Bluetoothi adapteri inaktiveerimiseks toimige järgmiselt. 1. Vajutage Windowsi klahv + ja sisestage tüüp Traadita ühendus. 2. Tulemuste seas klõpsake valikul Traadita ühendus. 3. Bluetoothi aktiveerimiseks/inaktiveerimiseks klõpsake valiku Bluetooth all asuval ümberlülitusnupul.
47 Klõpsake seadmel, mida soovite lisada. Eesti Teie arvutis kuvatakse kood, mis peaks ühtima seadmel näidatud koodiga. Valige Jah. Seejärel kinnitage sidumine oma seadmes. Märkus: Mõned seadmed, mis kasutavad Bluetooth-tehnoloogia vanemaid versioone, nõuavad PIN-koodi sisestamist mõlemas seadmes. Kui ühel seadmetest ei ole sisendeid (nagu peakomplektil), on turvakood seadmesse eelkodeeritud (tavaliselt „0000” või „1234”). Lisateavet leiate oma seadme kasutusjuhendist.
48 Eesti Paremklõpsake oma seadmel ja valige suvand Täpsemad toimingud > Ühenda toiminguaknaga. Toiminguaknas saate esitada oma seadmest arvuti kaudu muusikat ja heli, saata oma seadmesse faile ja muuta Bluetoothi seadeid.
49 Probleemide lahendamine Näpunäiteid probleemide lahendamiseks Sülearvuti kasutab kõrgtehnoloogilist lahendust, mis näitab ekraanil veateateid, mis aitavad Teil lahendada probleeme. Kui süsteem väljastab veateate või esineb mõni vea sümptom, vaadake palun alapeatükki "Error messages". Kui probleem ei lahene, võtke ühendust oma edasimüüjaga. Vaadake lähemalt peatükist "Teeninduse nõudmine" leheküljel 51. Veateated Kui saate veateate, märkige teade üles ning võtke tarvitusele parandusmeetmed.
50 Korduma kippuvad küsimused Eesti Järgneb nimekiri võimalikest situatsioonidest, mis võivad arvuti kasutamisel ette tulla. Kõigile neist on toodud lihtsad lahendused. Ma vajutasin voolunupule, kuid arvuti ei käivitu või ei soorita alglaadimist. Vaadake vooluindikaatorit: • • Kui see ei põle, ei saa arvuti voolu. Kontrollige järgmist: • Kui kasutate akut, võib see olla tühi ja võimetu andma arvutile energiat. Ühendage vooluadapter aku laadimiseks arvutiga.
51 Ma tahan avada optilise seadme sahtlit voolu sisse lülitamata. Optilisel seadmel on mehaaniline väljastusava. Sahtli avamiseks lükake lihtsalt sellesse avasse kirjaklamber või pliiatsi teravik. Klaviatuur ei reageeri vajutustele. Printer ei tööta. Kontrollige järgmist: • Kontrollige, kas printer on ühendatud vooluvõrku ning on sisse lülitatud. • Veenduge, et printerikaabel on ühendatud kindlalt USB-pordi ning printeri vastava pordiga.
Eesti 52 Teilt nõutakse järgmise informatsiooni andmist: Nimi: Aadress: Telefoninumber: Masina ja mudeli tüüp: Seerianumber: Ostukuupäev:
53 Näpunäiteid ja soovitusi Windows 8 kasutamiseks Teame, et tegu on uue operatsioonisüsteemiga, millega harjumine võtab aega, seetõttu oleme kirja pannud mõned juhtnöörid. 1. Alguskuva Nuppu Start enam ei ole, rakendusi saate käivitada alguskuvalt. 2. Paanid Live’i paanid on nagu rakenduste pisipildid. 3. Tuumnupud Tuumnupud võimaldab teil kasutada kasulikke funktsioone, nagu sisu jagamine, arvuti väljalülitamine või seadete muutmine.
54 Mis on live’i paanid? Eesti Live’i paanid on nagu programmide pisipildid, mida värskendatakse uue sisuga alati, kui teil on internetiühendus. Näiteks saate vaadata ilmateadet või börsivärskendusi ilma rakendust avamata. Kuidas saab arvuti lukust lahti? Arvuti lukustusest vabastamiseks vajutage suvalist klahvi ja klõpsake mõnel kasutajakontol. Kui teie kontole on seadistatud parool, peate jätkamiseks sisestama parooli.
55 Kas ekraani eraldusvõimet saab muuta? Hakake sisestama alguskuval sõnu „Control Panel”, et avaneks otsing ja kuvataks tulemused; klõpsake suvanditel Juhtpaneel > Ekraani eraldusvõime kohandamine. Traditsioonilise töölaua nägemiseks klõpsake alguskuval töölaua paanil. Tihti kasutatavad rakendused saate kinnitada tegumiribale, et neid oleks lihtne avada. Kui klõpsate mõnel muul kui Windowsi poe rakendusel, avab Windows selle automaatselt töölaua abil.
56 Mis on Microsofti tunnus (konto)? Eesti Microsofti tunnus on e-posti aadress ja parool, mida kasutate Windowsisse sisselogimisel. Võite kasutada ükskõik millist e-posti aadressi, kuid kõige parem on, kui valite sellise aadressi, mida kasutate sõpradega suhtlemiseks ja lemmiksaitidele sisselogimiseks. Kui logite oma arvutisse Microsofti kontoga sisse, ühendate oma arvuti teile tähtsate inimeste, failide ja seadmetega.
57 Regulatsioonid ja märkused ohutuse kohta Antud seadet on testitud ning leitud, et see vastab B-klassi digitaalseadmele kehtivatele piirangutele, vastavalt FCC reeglite 15. jaotusele. Need piirangud peavad tagama mõistliku kaitse häirete vastu kodutehnika juures. Seade tekitab, kasutab ning võib võib kiirata raadiosagedusenergiat ning võib põhjustada häireid raadiosides, kui seda ei paigaldata ega kasutata juhistele vastavalt. Samas puudub garantii, et mingi kindla seadmestiku puhul häireid ei esine.
58 Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Eesti Kooskõlas Venemaa regulatoorse sertifikatsiooniga Märkused modemi kohta (ainult teatud mudelitel) Märkus USA jaoks Seade on kooskõlas FCC reeglite 68. jaotusega. Modemile on kinnitatud silt, mis sisaldab peale muu informatsiooni ka selle seadme FCC registreerimisnumbrit ning aparaadi ekvivalentsinumbrit (REN).
59 Märkus Austraalia jaoks Ohutuse eesmärkidel ühendage seadmega ainult telekommunikatsiooniks sobivuse märgistusega peatelefone. Selle hulka kuuluvad eelnevalt lubatutena või sertifitseeritutena märgistatud kasutajaseadmed. 1 Teleloa andmine teatud lõppseadmele tähendab vaid, et Telekom on aktsepteerinud, et seade vastab miinimumnõuetele selle võrku ühendamiseks. See ei tähenda toote heakskiitmist Telekomi poolt, ega anna mingitki sorti garantiid.
60 Teade LCD pikslite kohta Eesti LCD-ekraani tootmisel on kasutatud kõrgtäpsusega tootmistehnoloogiaid. Sellest hoolimata võivad mõned pikslid mõnikord valesti töötada või ilmuda ekraanile musta või punase punktina. Sellel pole mingit mõju salvestatud pildile ning tegemist pole rikkega. Märkused raadioseadmete alaste regulatsioonide kohta Märkus: Alljärgnev regulatoorne informatsioon käib ainult traadita võrgu või Bluetooth'iga mudelite kohta.
61 FCC raadiosageduste ohutuse nõue Traadita LAN Mini PCI-kaardi ja Bluetooth-kaardi kiiratav väljundvõimsus on kaugelt alla FCC raadiosageduste kiirguspiiranguid. Sellest hoolimata peaks selle seeria sülearvutit kasutama selliselt, et tavakasutamise tingimustes oleks inimkontakti võimalus järgmisel viisil minimiseeritud: Kasutajad peavad järgima traadita lisaseadmete raadiosageduste ohutusjuhiseid, mis on ära toodud kõigi raadiosagedusel lisaseadme kasutusjuhendis.
62 Eesti 4 Vale paigaldamine või lubamatu kasutus võivad põhjustada kahjulikke häireid raadiosides. Sisemise antenni kallal lubamatu nokitsemine tühistab FCC sertifikatsiooni ning Teie garantii.
Aspire piezīmjdators Lietotāja rokasgrāmatas
© 2012 Visas tiesības aizsargātas.
iii Informācija jūsu drošības un ērtību nodrošināšanai Drošības norādījumi Produkta izslēgšana pirms tā tīrīšanas Pirms tīrīšanas šo produktu atvienojiet no sienas kontaktligzdas. Neizmantojiet šķidros tīrītājus vai aerosola tīrītājus. Tīrīšanai izmantojiet mitru drānu.
iv Latviski • • • • • • radiatora vai siltuma skaitītāja, vai iebūvēta siltuma avota, ja vien netiek nodrošināta atbilstoša ventilācija. Nekad, izmantojot slotus korpusā, produktā neievietojiet nekādus priekšmetus, jo tie var skart bīstamus strāvas savienojumus vai daļas, kas var būt par aizdegšanās vai īssavienojuma cēloni. Nekad produktā vai uz tā nepludiniet nekāda veida šķidrumu.
v Piezīme: Zemējuma kontaktdakšiņa nodrošina arī labu aizsardzību pret neparedzētiem traucējumiem, ko rada citas blakus esošās elektroierīces un kas var ietekmēt šī produkta darbību. • Produkta apkalpošana Nemēģiniet pats apkalpot šo produktu, jo vāku atvēršana vai noņemšana var atklāt bīstamus strāvas mezglus vai citus bīstamus elementus. Visa veida apkalpošanu uzticiet kvalificētam apkalpošanas personālam.
vi Latviski paildzinātu akumulatora kalpošanas laiku, tā lādēšanu nevar veikt temperatūrā, kas zemāka par 0°C (32°F) vai augstāka par 40°C (104°F). Pilnu jauna akumulatora jaudu var sasniegt tikai pēc diviem vai trīs pilnas uzlādes un izlādes cikliem. Akumulatoru var uzlādēt un izlādēt simtiem reižu, tomēr ar laiku tas nolietosies. Kad tā darbības laiks kļūst ievērojami īsāks, iegādājieties jaunu akumulatoru.
vii 1. KLASES LĀZERA PRODUKTS BRĪDINĀJUMS ATVEROT RODAS NEREDZAMA LĀZERA RADIĀCIJA. IZVAIRIETIES NO PAKĻAUŠANAS IEDARBĪBAI. APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS. PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS. ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN. VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
viii Latviski Darbošanās vide Brīdinājums! Drošības apsvērumu dēļ izslēdziet visas bezvadu vai radio ierīces, kad klēpjdatoru izmantojat šādos apstākļos. Šīs ierīces var būt (un ne tikai): bezvadu tīkli (WLAN), Bluetooth un/vai 3G ierīces. Neaizmirstiet ievērot jebkurus īpašus noteikumus, kas attiecas uz kādu noteiktu vietu, vienmēr savu ierīci izslēdziet, kad tās lietošana ir aizliegta vai tā var izraisīt traucējumus vai briesmas. Ierīci lietojiet tikai tās normālā darba stāvoklī.
ix Transportlīdzekļi Bīstamas eksplozīvas vides Izslēdziet ierīci, kad atrodaties jebkādos eksplozijas bīstamos apstākļos, ievērojiet visas zīmes un norādījumus. Eksplozijas bīstami apstākļi ir vietās, kur jums parasti iesaka izslēgt transportlīdzekļa dzinēju. Dzirksteļošana šādās vietās var izraisīt eksploziju vai aizdegšanos, kā rezultātā var tikt gūti ievainojumi vai pat iestāties nāve. Izslēdziet ierīci degvielas uzpildes stacijās.
x Latviski Atbrīvošanās norādījumi Kad no tās atbrīvojaties, šo elektronisko ierīci neiemetiet atkritumos. Lai mazinātu piesārņojumu un nodrošinātu globālās vides maksimālu aizsardzību, nododiet to atkārtotai pārstrādei. Lai iegūtu vairāk informācijas par WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment – brāķētās elektriskās un elektroniskās iekārtas) regulām, apmeklējiet www.acer-group.
xi • Aukstums vai vājums. Ja dēļ datora lietošanas saskaraties ar šiem simptomiem vai cita veida regulāru vai pastāvīgu diskomfortu un/vai kaut ko saistītu ar sāpēm, nekavējoties sazinieties ar ārstu un informējiet savas darba vietas veselības un drošības nodaļu. Šajā nodaļā ir padomi, kā vēl ērtāk lietot datoru. Savu komforta zonu atrodiet, noregulējot monitora aplūkošanas leņķi, izmantojot kāju paliktni vai noregulējot sēdekļa augstumu, lai justos maksimāli komfortabli.
xii • • • Latviski • izmantojot atspīduma mazināšanas filtru, lietojot displeja nagu, piemēram, kartona gabalu, kas ir kā displeja priekšējās augšējās malas pagarinātājs. Izvairieties no displeja noregulēšanas tā, ka tiek iegūts neērts displeja aplūkošanas leņķis. Neskatieties ilgstoši uz spilgtas gaismas avotu. Labu darba ieradumu izveidošana Šādi darba ieradumi padara datora lietošanu vieglāku un produktīvāku: • Regulāri un bieži uz īsu brīdi atpūtieties.
xiii Galvenais vispirms Mēs vēlamies jums pateikties, ka esat izvēlējies Acer piezīmjdatoru, lai nodrošinātu savas mobilās skaitļošanas vajadzības. Lai palīdzētu jums lietot Acer piezīmjdatoru, esam sagatavojuši rokasgrāmatu komplektu: Pirmkārt, uzstādīšanas attēls jums palīdz sagatavot datoru darbam. Aspire lietotāja rokasgrāmatā satur noderīgu informāciju, kas attiecas uz visiem Aspire produktu sērijas modeļiem. Tas aptver pamata tematiku, tādu kā tastatūras un audio izmantošana utt.
xiv Latviski Piezīme: Ja datoru nevarat izslēgt parastajā veidā, lai izslēgtu datoru, nospiediet barošanas pogu un turiet to nospiestu ilgāk kā četras sekundes. Ja datoru esat izslēdzis un vēlaties to atkal ieslēgt, pagaidiet vismaz divas sekundes, pirms to ieslēdzat. Rūpēšanās par datoru Jūsu dators jums kalpos labāk, ja par to rūpēsieties. • Nenovietojiet datoru atklātā saules gaismā. Nenovietojiet to blakus karstuma avotiem, piemēram, radiatoram.
xv Tīrīšana un apkopšana Kad tīrāt datoru, veiciet šīs darbības: 1 Izslēdziet datoru un izņemiet akumulatoru. 2 Atvienojiet maiņstrāvas adapteru. 3 Izmantojiet mīkstu, mitru drānu. Neizmantojiet šķidrumu vai aerosola tīrītājus. • Dators nokrīt zemē vai tiek bojāts tā korpuss. • Dators vairs nedarbojas, kā paredzēts. Lūdzu, skatiet "Biežāk uzdotie jautājumi" 49 lpp.
Latviski xvi
iii Drošības norādījumi Brīdinājums par optiskā draivera ierīci (tikai noteiktiem modeļiem) Darbošanās vide Medicīniskas ierīces Transportlīdzekļi Bīstamas eksplozīvas vides Kur zvanīt ārkārtas situācijās Atbrīvošanās norādījumi ENERGY STAR Padomi un informācija, kā ērti lietot ierīci Galvenais vispirms iii vi viii viii ix ix ix x x x xiii Jūsu rokasgrāmatas Padomi datora lietošanai un pamatrūpēm Datora ieslēgšana un izslēgšana Rūpēšanās par datoru Rūpēšanās par maiņstrāvas adapteru Rūpēšanās par akumu
Barošanas pārvaldība Enerģijas taupīšana Atspējot Ātro startēšanu Akumulators Akumulatora īpašības Akumulatora uzlāde Akumulatora kalpošanas laika optimizēšana Akumulatora uzlādes līmeņa pārbaudīšana Brīdinājums par zemu akumulatora uzlādes līmeni Akumulatora ievietošana un izņemšana Piezīmjdatora pārvadāšana Atvienošana no darba virsmas Pārnēsāšana Datora sagatavošana Kas jāņem līdz uz sanāksmēm Datora nešana uz mājām Datora sagatavošana Kas jāņem līdz Īpaši apsvērumi Mājas biroja aprīkošana Datora līdzņ
ExpressCard (tikai noteiktiem modeļiem) Atmiņas ievietošana (tikai noteiktiem modeļiem) Televīzijas baudīšana ar Windows Media Center Izvēlieties ievades veidu Televīzijas skatīšanās, izmantojot papildu DVB-T (digitālā televīzija) antenu (atsevišķiem modeļiem) Lai pievienotu digitālo antenu Televīzijas skatīšanās ar ārējo antenu vai kabeļa ligzdu BIOS utilīta Sāknēšanas secība Parole Programmatūras lietošana DVD filmu atskaņošana Bluetooth savienojuma lietošana Bluetooth iespējošana un atspējošana Bluetoo
Paziņojums par šķidro kristālu displeja pikseļiem Normatīvā informācija par radioierīci Vispārīga informācija FCC radiofrekvenču drošības prasība Kanāda — Mazjaudas radiosakaru ierīces, kurām nav vajadzīgas licences (RSS-210) Cilvēku pakļaušana radioviļņu laukam (RSS-102) LCD panel ergonomic specifications 60 60 60 61 62 62 62
1 Skārienpanelis Iebūvētais skārienpanelis ir rādītājierīce, kas fiksē kustību pa tās virsmu. Tas nozīmē, ka kursors reaģē, kad pārvietojat savu pirkstu pa skārienpaneļa virsmu. Skārienpaneļa pamati (modeļiem ar atsevišķām pogām) Šādi punkti jums parāda, kā lietot skārienpaneli ar divām pogām. • Velciet ar pirkstu pa skārienpaneli, lai pārvietotu kursoru. • Lai izvēlētos un izpildītu funkcijas, spiediet kreiso un labo pogu, kas atrodas zem skārienpaneļa.
2 Latviski Piezīme: Pēc noklusējuma skārienpanelim ir iespējota vertikālā un horizontālā ritināšana. To var atspējot, Windows Control Panel (Vadības panelī) izvēloties Mouse settings (Peles iestatījumi). Skārienpaneļa pamati (modeļiem ar integrētām pogām) Piezīme: skārienpanelis uztver pirkstu kustību; jo vieglāks pieskāriens, jo labāk tas reaģē. Spēcīgāk uzsitot, skārienpanelis nereaģēs labāk.
3 Skārienpaneļa kustības Windows 8 un daudzas lietojumprogrammas atbalsta skārienpaneļa kustības ar vienu vai vairākiem pirkstiem. • Pavelkot no labās malas uz iekšpusi: pārslēdzas starp viedpogām. • Pavelkot no augšējās malas uz iekšpusi: pārslēdzas starp lietojumprogrammas komandām. • Pavelkot no kreisās malas uz iekšpusi: pārslēdzas uz iepriekšējo lietojumprogrammu.
4 Tastatūras lietošana Latviski Tastatūrai ir pilna izmēra taustiņi un iegulta cipartastatūra*, atsevišķs kursors, slēga taustiņi, Windows, funkciju un īpašie taustiņi. Slēga taustiņi un iegultā cipartastatūra* Tastatūrai ir trīs slēga taustiņi, kurus var ieslēgt un izslēgt. Slēga taustiņš Apraksts Caps Lock (Burtslēgs) Kad ir ieslēgts Caps Lock (burtslēgs), visas alfabēta rakstzīmes tiks rakstītas ar lielajiem burtiem.
5 Ātrie taustiņi Lai piekļūtu lielākajai daļai datora vadības funkciju, piemēram, ekrāna spilgtuma un skaļuma regulēšanai, tiek izmantoti datora ātrie taustiņi jeb taustiņu kombinācijas. Ātrais taustiņš Ikona Funkcija Apraksts + Sakaru taustiņš Iespējo / atspējo datora sakaru ierīces. (Sakaru ierīces var atšķirties atkarībā no konfigurācijas.) + Miega režīms Pārslēdz datoru miega režīmā.
6 Atkopšana Latviski Ja radušās problēmas ar datoru un bieži uzdotie jautājumi (skatiet 49 lpp) nepalīdz, you varat datoru “atkopt”, proti, atgriezt agrākā stāvoklī. Šajā sadaļā ir aprakstīti datorā pieejamie atkopšanas rīki. Acer nodrošina rīku Acer Recovery Management, kas ļauj izveidot atkopšanas dublējumu, draiveru un lietojumprogrammu dublējumu un sākt atkopšanas opcijas, izmantojot Windows rīkus vai atkopšanas dublējumu. Piezīme.
7 1. Izvēlnē Sākt ierakstiet “Atkopšana” un pēc tam noklikšķiniet uz Acer Recovery Management lietojumprogrammu sarakstā. Latviski 2. Noklikšķiniet uz Izveidot rūpnīcas noklusējumu dublējumu. Tiek atvērts logs Atkopšanas disks. Pārliecinieties, vai atlasīta opcija Kopēt saturu no atkopšanas nodalījuma uz atkopšanas disku. Tādējādi tiek nodrošināta pilnīgākā un drošākā atkopšanas dublējumkopija. 3. Pievienojiet USB disku, pēc tam noklikšķiniet uz Tālāk.
8 Latviski • Pirms turpināt, pārliecinieties, vai USB diskā pietiek vietas. Atkopšanas dublējumkopijai ir nepieciešama vismaz 16 GB atmiņa 4. Ekrānā būs redzama dublēšanas norise. 5. Izpildiet procesu, līdz tas ir pabeigts. 6. Pēc atkopšanas dublējumkopijas izveidošanas varat izvēlēties datorā izdzēst atkopšanas informāciju. Šīs informācijas izdzēšanas gadījumā datora atjaunošanai var izmantot tikai USB atkopšanas dublējumkopiju, bet USB diska pazaudēšanas vai izdzēšanas gadījumā datoru nevar atjaunot.
9 Draiveru un lietojumprogrammu dublējumkopijas izveidošana 2. Noklikšķiniet uz Izveidot draiveru un lietojumprogrammu dublējumu. Pievienojiet USB disku vai ievietojiet tukšu DVD optiskajā diskdzinī, pēc tam noklikšķiniet uz Tālāk. • Ja izmantojat USB disku, pirms turpināšanas pārliecinieties, vai USB diskam ir pietiekama kapacitāte.
10 Latviski • Ja izmantojat DVD, tas parādīs arī, cik tukši, ierakstāmi diski būs nepieciešami, lai izveidotu atkopšanas diskus. Pārliecinieties, vai jums ir nepieciešamais identisku, tukšu disku skaits. 3. Lai kopētu failus, noklikšķiniet uz Sākt. Ekrānā būs redzama dublēšanas norise. 4. Izpildiet procesu, līdz tas ir pabeigts: • Ja izmantojat optiskos diskus, diskdzinis izstumj katru disku, tiklīdz tas ierakstīts. Izņemiet disku no diskdziņa un izdariet atzīmi ar permanento marķieri.
11 3. Atiestatiet savu operētājsistēmu. Ja nekas nepalīdz atrisināt problēmu un jūs vēlaties atiestatīt sistēmu, saglabājot lietotāja informāciju, skatiet "Sistēmas atgriešana uz tās rūpnīcas stāvokli" 13 lpp. Draiveru vai lietojumprogrammu pārinstalēšana Problēmas novēršanas ietvaros var būt nepieciešams pārinstalēt lietojumprogrammas un ierīces draiverus, kas ir jau rūpnīcā iepriekš instalēti datorā. Varat pārinstalēt, izmantojot cieto disku vai izveidoto dublējumu.
12 Latviski • Vajadzētu būt redzamai sadaļai Saturs (no Acer Resursu centrs). • Noklikšķiniet uz ikonas instalēt vienumam, kuru vēlaties instalēt, pēc tam sekojiet norādījumiem uz ekrāna, lai pabeigtu instalāciju. Atkārtojiet šo darbību katram vienumam, kuru vēlaties pārinstalēt. Ja veicat pārinstalēšanu no draiveru un lietojumprogrammu dublējuma DVD vai USB diskdzinī: 1. Ievietojiet Draiveru un lietojumprogrammu dublējums diskdzinī vai to pievienojiet brīvam USB portam.
13 Atgriešanās uz agrāku sistēmas momentuzņēmumu Microsoft sistēmas atjaunināšana periodiski veic sistēmas iestatījumu “momentuzņēmumu” un saglabā tos kā atjaunošanas punktus. Lielākajā daļā grūti atrisināmu programmatūras problēmu varat atgriezties kādā no šiem atjaunošanas punktiem, lai vēlreiz palaistu sistēmu. Piezīme.
14 Latviski Pieejamas divas iespējas: Atjaunot rūpnīcas iestatījumus (Atiestatīt manu datoru) vai Pielāgota atjaunošana (Atsvaidzināt manu datoru). Izmantojot opciju Atjaunot rūpnīcas iestatījumus, tiek izdzēsts viss cietā diska saturs un pēc tam pārinstalēta sistēma Windows, visa programmatūra un draiveri, kas iepriekš bija instalēti sistēmā. Ja jūs varat piekļūt svarīgiem failiem cietajā diskā, dublējiet tos tūlīt pat.
15 2. Tiek atvērts logs Datora atiestatīšana. Latviski Attēli ir tikai atsaucēm. 3. Noklikšķiniet uz Tālāk, pēc tam izvēlieties, kā izdzēst savus failus: a. Izmantojot opciju Noòemt tikai manus failus, pirms datora atjaunoðanas tiek izdzçsti visi faili, un tas ilgst apmçram 30 minûtes. b. Izmantojot opciju Pilnîgi iztîrît disku, pçc katra faila izdzçðanas tiek pilnîgi iztîrîts disks, tâtad pçc atkopðanas failus vairs nevar skatît.
16 Pielāgota atjaunošana, izmantojot iespēju Acer Recovery Management Latviski 1. Noklikšķiniet uz Pielāgota atjaunošana (Saglabāt lietotāja informāciju). 2. Tiek atvērts logs Datora atsvaidzināšana. 3. Noklikšķiniet uz Tālāk, pēc tam uz Atsvaidzināt. 4. Atkopšanas process sākas ar datora restartēšanu, pēc tam turpinās ar failu kopēšanu uz cieto disku. Šis process ilgst apmēram 30 minūtes. Atkopšana no atkopšanas dublējuma Lai atkoptu no atkopšanas dublējuma USB diskā: 1.
17 4. Uzsākšanas laikā nospiediet , lai atvērtu sāknēšanas izvēlni. Sāknēšanas izvēlne ļauj izvēlēties, ar kuru ierīci sākt, piemēram, ar USB disku. a. Izmantojiet bulttaustiòus, lai atlasîtu USB Device, pçc tam nospiediet Enter. b. Windows sâk instalçðanu no atkopðanas dublçjuma normâlâ sâkðanas procesa vietâ. a.
18 a. Ja esat izdzçsis atkopðanas nodalîjumu vai kâ citâdi mainîjis nodalîjumus cietajâ diskâ un vçlaties saglabât ðîs izmaiòas, atlasiet Nç. b. Lai pilnîgi atjaunotu datora rûpnîcas iestatîjumus, atlasiet Jâ. Latviski 5. Izvēlieties, kā izdzēst savus failus: a. Izmantojot opciju Noòemt tikai manus failus, pirms datora atjaunoðanas tiek izdzçsti visi faili, un tas ilgst apmçram 30 minûtes. b.
19 Acer Backup Manager Piezīme: Šī funkcija ir pieejama tikai noteiktos modeļos. Lai sāktu Acer Backup Manager Windows 8, vienkārši sāciet rakstīt „Backup Manager”. Jūs varat arī darbvirsmas režīmā izvēlēties Acer Backup Manager. Atvērsies Sveiciena ekrāns; uz šī ekrāna jūs varat izvēlēties vēlamo dublējuma veidu. • Dublēt manus failus: Izvēlieties datnes dublēšanai. • Attēls Mans disks: Izveidojiet dublējuma datni visam diskam.
20 Latviski Izvēlieties dublējuma veidu, ko vēlētos veidot un izvēlieties failus vai disku, ko vēlaties dublēt, tad sekojiet norādījumiem ekrānā: 1 Izvēlieties saturu, ko vēlaties dublēt. Jo mazāku saturu izvēlēsieties, jo ātrāks būs process, taču tas paaugstinās informācijas pazaudēšanas risku. 2 Izvēlieties, kur gribat saglabāt dublējumkopijas. Jūsu opcijas ietver izņemamo datu nesēju, jūsu datora* disku, CD/DVD disku, attālinātu datoru vai mākoni, kas izmanto Microsoft SkyDrive.
21 Acer clear.fi Piezīme: Tikai noteiktiem modeļiem. Piezīme: Visām ierīcēm jābūt savienotām vienā tīklā. Lai skatītos video vai klausītos mūziku, atveriet clear.fi Media, lai pārlūkotu fotoattēlus, atveriet clear.fi Photo. Svarīgi! Pirmo reizi atverot clear.fi lietojumprogrammu, Windows ugunsmūris vaicās pēc atļaujas clear.fi piekļūt tīklam. Atlasiet Atļaut piekļuvi katrā logā.
22 Latviski Lietojiet multivides kontrolierīces joslā ekrāna apakšā, lai regulētu atskaņošanu. Piemēram, kad ir izvēlēta mūzika, jūs varat atskaņot, apturēt un pārtraukt atskaņošanu, kā arī regulēt skaļumu. Piezīme: Jums jāaktivizē koplietošana ierīcē, kurā glabājas faili. Atveriet clear.fi ierīcē, kurā glabājas faili, atlasiet Rediģēt un pārliecinieties, ka Koplietot manu bibliotēku lokālajā tīklā ir aktīvs. Kuras ierīces ir saderīgas? Kopā ar clear.
23 Barošanas pārvaldība Enerģijas taupīšana Atspējot Ātro startēšanu Jūsu dators ne tikai izmanto Ātro startēšanu, lai ātri sāktu darbu, bet arī izmanto nelielu enerģijas daudzumu, lai meklētu sākšanas signālus. Šīs pārbaudes lēnām patērēs visu datora akumulatora enerģiju. Ja jūs vēlaties samazināt datora enerģijas patēriņa prasības un to ietekmi uz vidi, izslēdziet Ātro sākšanu: Piezīme: Ja Ātrā sākšana ir izslēgta, datoram būs nepieciešams ilgāks laiks, lai pamostos no miega režīma.
24 Lai piekļūtu Beidzēšanas iestatījumiem , atlasīt Mainīt iestatījumus, kas šobrīd nav pieejami. 6. Ritināt lejup un atspējot Ieslēgt ātro sākšanu. 7. Atlasīt Saglabāt izmaiņas. Latviski 5.
25 Akumulators Dators izmanto akumulatoru, kurš nodrošina iespēju ilgi lietot datoru līdz nākamajai uzlādei. Akumulatoram ir šādas īpašības: • Atbilstība jaunākajiem akumulatoru tehnoloģiju standartiem. • Brīdinājums par zemu akumulatora uzlādes līmeni. Akumulators tiek uzlādēts, kad datoru pievieno maiņstrāvas adapteram. Dators atbalsta uzlādi lietošanas laikā - akumulatoru var uzlādēt, turpinot lietot datoru. Tomēr, ja datoru lādē, kad tas ir izslēgts, ievērojami samazinās uzlādes laiks.
26 Atkārtojiet šīs darbības, kamēr akumulators ir uzlādēts un atkal izlādēts trīs reizes. Latviski Veiciet šo sagatavošanas procesu visiem jauniem akumulatoriem vai arī, ja akumulators nav lietots ilgu laiku. Ja datoru paredzēts nelietot ilgāk par divām nedēļām, ieteicams izņemt no tā akumulatoru. Brīdinājums: Nepakļaujiet akumulatoru temperatūrai, kas ir zemāka par 0°C (32°F) vai augstāka par 45°C (113°F). Galējas temperatūras var nelabvēlīgi ietekmēt akumulatoru.
27 Izņemiet karti PC Card, ja tā netiek lietota, jo tā jebkurā gadījumā izmanto strāvu (izvēlētiem modeļiem). • Glabājiet akumulatoru vēsā, sausā vietā. Ieteicamā temperatūra ir no 10°C (50°F) līdz 30°C (86°F). Augstākās temperatūrās notiek ātrāka akumulatora pašizlāde. • Pārāk bieži pārlādējot akumulatoru, tiek samazināts tā kalpošanas laiks. • Rīkojieties saudzīgi ar maiņstrāvas adapteru un akumulatoru.
28 Akumulatora ievietošana un izņemšana Latviski Piezīme: Dažiem modeļiem ir iegultais akumulators. Ja akumulatoru nepieciešams nomainīt, lūdzu, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru. Svarīgi! Ja vēlaties turpināt datora lietošanu, pirms akumulatora izņemšanas pievienojiet maiņstrāvas adapteru. Pretējā gadījumā vispirms izslēdziet datoru.
29 Piezīmjdatora pārvadāšana Šajā nodaļā sniegti padomi un norādījumi, kas jāņem vērā, pārnēsājot datoru vai ņemot to līdzi ceļojumā. Lai atvienotu datoru no ārējām papildierīcēm, izpildiet šos norādījumus: 1 Saglabājiet visus atvērtos failus. 2 Izņemiet no diskdziņa(iem) jebkādus datu nesējus, disketes vai kompaktdiskus. 3 Izslēdziet datoru. 4 Aizveriet displeja vāku. 5 Atvienojiet vadu no maiņstrāvas adaptera.
30 Kas jāņem līdz uz sanāksmēm Latviski Ja sanāksme ir relatīvi īsa, iespējams, ka nav jāņem līdz nekas, izņemot datoru. Ja sanāksme ir garāka vai arī, ja akumulators nav līdz galam uzlādēts, ieteicams paņemt līdzi maiņstrāvas adapteru un pievienot to datoram sapulču telpā. Ja sapulču telpā nav elektrības kontaktligzdas, samaziniet akumulatora strāvas patēriņu, pārslēdzot datoru miega režīmā. Kad aktīvi nelietojat datoru, nospiediet + vai aizveriet displeja vāku.
31 Mājas biroja aprīkošana Ja bieži strādājat ar datoru mājās, ieteicams iegādāties otru maiņstrāvas adapteru lietošanai mājās. Ja jums būs otrs maiņstrāvas adapters, varēsiet nenest lieku smagumu uz un no mājām. Datora līdzņemšana ceļā Ja dodaties tālākā ceļā, piemēram, no sava biroja uz klienta biroju vai ceļojot valsts robežās. Datora sagatavošana Sagatavojiet datoru, tāpat kā nesot to uz mājām. Gādājiet, lai akumulators datorā būtu uzlādēts.
32 Kas jāņem līdz Latviski Ņemiet līdzi šādus priekšmetus: • Maiņstrāvas adapteru • Strāvas vadus, kas ir derīgi valstī, uz kuru ceļojat • Līdz galam uzlādētus rezerves akumulatorus • Ja plānojat izmantot citu printeri, arī papildu printera draivera failus • Pirkuma apliecinājumu gadījumam, ja tas jāuzrāda muitas darbiniekiem • Starptautiskā ceļotāja garantijas pasi Īpaši apsvērumi Jāņem vērā tādi paši īpašie apsvērumi, kā ceļojot ar datoru valsts robežās.
33 Lietotāja parole novērš nesankcionētu datora lietošanu. Sāknējot sistēmu un atsākot darbu pēc hibernācijas, apvienojiet šīs paroles izmantošanu ar paroļu kontrolpunktiem, lai gādātu par maksimālu drošību. • Sāknēšanas parole novērš nesankcionētu datora lietošanu. Sāknējot sistēmu un atsākot darbu pēc hibernācijas, apvienojiet šīs paroles izmantošanu ar paroļu kontrolpunktiem, lai gādātu par maksimālu drošību.
34 Sistēmas paplašināšana, izmantojot papildaprīkojumu Latviski Jūsu piezīmjdators nodrošina jums pilnu mobilās skaitļošanas iespēju klāstu. Savienojamības iespējas Tāpat kā galddatora gadījumā, pie jūsu datora portiem var pievienot papildierīces. Instrukcijas dažādu ārējo ierīču pieslēgšanai datoram lasiet nākamajā nodaļā. Faksa/datu modems (tikai noteiktiem modeļiem) Datoram ir iebūvēts V.92 56 Kbps faksa/datu modems (tikai noteiktiem modeļiem).
35 Iebūvētais tīklošanas līdzeklis Iebūvētais tīklošanas līdzeklis nodrošina iespēju pieslēgt datoru Ethernet tīklam. Lai izmantotu tīklošanas līdzekli, savienojiet Ethernet (RJ-45) portu uz datora korpusa ar tīkla ligzdu vai centrmezglu, izmantojot Ethernet vadu. Latviski Patērētāja infrasarkanais (CIR) (tikai noteiktiem modeļiem) Datora patērētāja infrasarkanais (CIR) ports tiek izmantots, lai uztvertu signālus no tālvadības pults vai citām ierīcēm ar CIR iespēju.
36 Universālā seriālā kopne (USB) Latviski USB 2.0 ports ir lielātruma seriālā kopne, pie kuras var pieslēgt USB papildierīces, neizmantojot vērtīgos sistēmas resursus. IEEE 1394 ports (tikai noteiktiem modeļiem) Datora IEEE 1394 portam var pieslēgt ar standartu IEEE 1394 saderīgu ierīci, piemēram, videokameru vai ciparkameru. Informāciju skatiet savas videokameras vai ciparkameras dokumentācijā.
37 Augstas kvalitātes multivides saskarne (tikai noteiktiem modeļiem) Izmantojiet datorā esošo HDMI portu, lai savienotu ar galējo audio vai video aprīkojumu. Viena vada izmantošana nodrošina kārtīgu uzstādīšanu un ātru savienojumu. ExpressCard (tikai noteiktiem modeļiem) ExpressCard ir jaunākā PC Card versija. Tā ir mazāka un ātrāka saskarne, kas uzlabo datora lietojamību un paplašināmību.
38 ExpressCard ievietošana Ievietojiet karti slotā un viegli uz tās uzspiediet, līdz tā ar klikšķi nostiprinās savā vietā. Latviski EXPRESS CARD ExpressCard izņemšana Pirms ExpressCard izņemšanas: 1 Izejiet no lietojumprogrammas, kas izmanto karti. 2 Noklikšķiniet ar kreiso pogu uz noņemt aparatūru ikonas uzdevumjoslā un pārtrauciet kartes operāciju. 3 Viegli uzspiediet uz slotā esošās kartes un atlaidiet, lai karti izņemtu. Tad izvelciet karti no slota.
39 Atmiņas ievietošana (tikai noteiktiem modeļiem) Lai ievietotu atmiņu, veiciet šādas darbības: Izslēdziet datoru, izņemiet no strāvas maiņstrāvas adapteru (ja tas ir pievienots) un izņemiet akumulatoru. Pēc tam apgrieziet datoru otrādi, lai piekļūtu tā pamatnei. 2 Izņemiet skrūves no atmiņas vāka, tad paceliet un noņemiet atmiņas vāku. 3 (a) Pa diagonāli ievirziet atmiņas moduli slotā, pēc tam (b) viegli uz tā uzspiediet, līdz tas ar klikšķi nostiprinās savā vietā.
40 Televīzijas baudīšana ar Windows Media Center Latviski Piezīme: Šis līdzeklis ir pieejams tikai noteiktos datora modeļos. Datorus, kas iekļauj Windows Media Center Edition vai InstantOn Arcade, var izmantot, lai skatītos televīziju un piekļūtu video saturam (caur audio/video savienojumu pie ārējās ierīces, tādas kā, video kamera). Izvēlieties ievades veidu Audio/video savienojums var būt vai nu DVB-T digitālā antena (atsevišķiem modeļiem), vai nu PAL/SECAM, vai NTSC savienotājs.
41 Lai pievienotu digitālo antenu 1 Iespraudiet antenas vadu datora RF ieejas ligzdā. Latviski Notebook RF Piezīme: Nevijiet un nelokiet antenas vadu. Izvelciet antenas kabeli līdz 20 cm, lai uzlabotu signāla kvalitāti. Televīzijas skatīšanās ar ārējo antenu vai kabeļa ligzdu Jūs varat izmantot standarta televīzijas kabeļus (pievienotus ārējai antenai vai kabeļa ligzdai), lai skatītos televīziju datorā.
42 Otru galu pievienojiet televīzijas kabelim, ja nepieciešams, izmantojot kabeļa pārveidotāju. Latviski 2 Svarīgi! Pirms mēģināt pievienot antenas vadu, lūdzu, pārliecinieties, vai lietojat savam reģionam atbilstošu kabeļu sistēmu. BIOS utilīta BIOS utilīta ir aparatūras konfigurēšanas programma, kura ir iebūvēta jūsu datora ievadizvades pamatsistēmā (BIOS). Jūsu dators jau ir pareizi konfigurēts un optimizēts, un šo utilītu nav nepieciešams palaist.
43 Programmatūras lietošana DVD filmu atskaņošana Ja optiskā diskdziņa sekcijā ir uzstādīts DVD diskdziņa modulis, datorā var atskaņot DVD filmas. 1 Izstumt DVD. Svarīgi! Pirmo reizi palaižot DVD atskaņošanas programmu, tā pieprasa ievadīt reģiona kodu. DVD diski tiek iedalīti 6 reģionos. Kad DVD diskdzinim ir iestatīts reģiona kods, tas atskaņos tikai šim reģionam paredzētos DVD diskus.
44 Bluetooth savienojuma lietošana Latviski Bluetooth ir tehnoloģija, kas ļauj pārsūtīt datus mazā attālumā starp daudzu dažādu veidu ierīcēm, izmantojot bezvadu savienojumu. Bluetooth atbalstītās ierīces ir datori, mobilie tālruņi, planšetdatori, bezvadu austiņas un tastatūras. Lai izmantotu Bluetooth, nodrošiniet šos nosacījumus: 1. Bluetooth atbalsta abas ierīces. 2. Jūsu ierīces ir „savienotas pārī” (vai pievienotas). Bluetooth iespējošana un atspējošana Bluetooth adapteris atbalsta abas ierīces.
45 Atlasiet Atļaut Bluetooth ierīcēm atrast šo datoru rūtiņu, noklikšķiniet Lietot un tad noklikšķiniet Labi. Latviski Bluetooth adapteris jūsu datorā tagad ir iespējots un gatavs pievienot Bluetooth ierīces. Lai atspējotu datora Bluetooth adapteri, dariet sekojošo: 1. Spiediet Windows taustiņu + un tad rakstiet Bezvadu. 2. Rezultātā klikšķiniet uz Bezvadu. 3. Klikšķiniet uz slēdzi zem Bluetooth, lai to iespējotu/atspējotu.
46 Latviski Klikšķiniet uz ierīci, ko vēlaties pievienot. Jūsu datorā būs redzams kods, kam jāatbilst kodam, kas redzams jūsu ierīcē. Atlasiet Jā. Tad no jūsu ierīces apstipriniet savienošanu pārī. Piezīme. Dažas ierīces, kas lieto vecākas Bluetooth tehnoloģijas versijas, prasa abās ierīcēs ievadīt PIN. Gadījumā, ja vienai no ierīcēm nav ievades (kā austiņām), ieejas kods ir iekodēts ierīcē (parasti "0000" vai "1234"). Lai iegūtu sīkāku informāciju, skatieties jūsu ierīces lietotāja rokasgrāmatā.
47 Jūsu ierīce parādīsies ierīču sarakstā, ja tā būs veiksmīgi savienota pārī. Atveriet Vadības paneli un zem Aparatūras un skaņas klikšķiniet uz Skatīt ierīces un printerus. Noklikšķiniet ar labo taustiņu un atlasiet Specializētas darbības > Izveidot savienojumu ar darbību logu. Latviski Darbbu logs auj jums atskaot mziku un audio no jsu ierces caur datoru, nostt failus uz jsu ierci un maint Bluetooth iestatjumus.
48 Latviski Problēmu novēršana Šajā nodaļā aprakstīts, kā risināt standarta sistēmas problēmas. Problēmas gadījumā pirms tehniskā speciālista izsaukšanas, izlasiet šo sadaļu. Nopietnāku problēmu risināšanai nepieciešams atvērt datoru.Nemēģiniet atvērt datoru pats; sazinieties ar izplatītāju vai pilnvarotu servisa centru, lai saņemtu palīdzību. Padomi problēmu novēršanai Šis piezīmjdators izmanto uzlabotu tehnoloģiju, kas rāda ekrānā kļūdas ziņojumu atskaites, lai palīdzētu risināt problēmas.
49 Biežāk uzdotie jautājumi Turpmāk sniegts saraksts ar situācijām, kas var rasties datora lietošanas laikā. Katrai no tām norādīts vienkāršs risinājums. Apskatiet barošanas indikatoru: • • Ja tas nedeg, datoram netiek pievadīta strāva. Pārbaudiet tālākminēto: • Ja dators darbojas no akumulatora strāvas, iespējams, tam ir zems uzlādes līmenis un tas nespēj nodrošināt datora barošanu. Pievienojiet maiņstrāvas adapteru, lai atkārtoti uzlādētu akumulatoru.
50 Vēlos izņemt optiskā diskdziņa paliktni, neieslēdzot barošanu. Latviski Optiskajam diskdzinim ir mehānisks diska izņemšanas caurums. Vienkārši ievietojiet caurumā pildspalvu vai papīra saspraudi un piespiediet, lai izstumtu paliktni. Nereaģē tastatūra. Mēģiniet datora USB portam pievienot ārējo tastatūru. Ja tā darbojas, sazinieties ar izplatītāju vai pilnvarotu servisa centru, jo pastāv iespēja, ka ir vaļīgs iekšējās tastatūras vads. Nedarbojas printeris.
51 Latviski Jāsniedz šāda informācija: Vārds un uzvārds: Adrese: Tālruņa numurs: Datora un tā modeļa tips: Sērijas numurs: Pirkuma datums:
52 Padomi un norādījumi Windows 8 lietošanai Latviski Mēs zinām, ka šī ir jauna operētājsistēma, pie kuras nedaudz jāpierod, tāpēc esam izveidojuši dažus ieteikumus, lai palīdzētu jums iesākt. Iespējams, jūs vēlaties paturēt prātā trīs jēdzienus 1. Sākt Poga Sākt vairs nav pieejama; jūs varat palaist lietojumprogrammas no sākuma ekrāna. 2. Elementi Tiešsaistes elementi ir līdzīgi lietojumprogrammu sīktēliem. 3.
53 Kādēļ ir jauns interfeiss? Windows 8 jaunais interfeiss ir izveidots labam darbam ar skārienievadi. Windows Store lietojumprogrammas automātiski izmantos visu ekrānu, un tās nav jāaizver tradicionālā veidā. Windows Store lietojumprogrammas tiks parādītas sākumā, izmantojot tiešsaistes elementus. Tiešsaistes elementi ir līdzīgi lietojumprogrammu sīktēliem, kas tiek atjaunoti ar jaunu saturu ikreiz, izveidojot savienojumu ar internetu.
54 Kā aizvērt lietojumprogrammu? Virziet kursoru uz ekrāna augšu un noklikšķiniet, un velciet logu uz leju, lai aizvērtu lietojumprogrammu. Latviski Varat aizvērt lietojumprogrammas ekrāna kreisajā malā, ar peles labo pogu noklikšķinot uz sīktēla un atlasot Aizvērt. Vai var mainīt ekrāna izšķirtspēju? No Sākt sāciet ievadīt “Vadības panelis”, lai atvērtu Meklēt un parādītu rezultātus; noklikšķiniet uz Vadības panelis > Pielāgot ekrāna izšķirtspēju.
55 Kā instalēt lietojumprogrammas? Varat lejuplādēt Windows Store lietojumprogrammas no Veikals. Lai nopirktu un lejuplādētu lietojumprogrammas no Veikals, nepieciešams Microsoft ID. No Sākt vienkārši sāciet ievadīt meklējamās lietojumprogrammas nosaukumu, lai atvērtu Meklēt un parādītu rezultātus. Vai arī atveriet Visas lietojumprogrammas un ritiniet līdz “Windows piederumi”, lai skatītu mantoto programmu sarakstu.
56 Kur var saņemt plašāku informāciju? Latviski Lai iegūtu papildinformāciju, lūdzu, apmeklējiet • Windows 8 apmācības: www.acer.com/windows8-tutorial • Biežāk uzdotie atbalsta jautājumi: www.acer.
57 Reglamentējoši noteikumi un drošības paziņojumi Šī ierīce ir pārbaudīta, un konstatēts, ka tā atbilst ierobežojumiem, kādi noteikti B klases digitālajām ierīcēm saskaņā ar FCC noteikumu 15. daļu. Šie ierobežojumi nodrošina adekvātu aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem dzīvojamās telpās. Šī ierīce veido, lieto un var izstarot radio frekvences enerģiju un, ja tā netiek pareizi uzstādīta un izmantota saskaņā ar instrukcijām, var izraisīt kaitīgus radiosakaru traucējumus.
58 Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Latviski Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Atbilst Krievijas sertificēšanas noteikumiem Modema paziņojumi (tikai noteiktiem modeļiem) Paziņojums lietotājiem ASV Šis aprīkojums atbilst FCC noteikumu 68. daļai. Uz modema ir uzlīme, kas papildus citai informācijai satur aprīkojuma FCC reģistrācijas numuru un zvanītāja slodzes skaitli (REN).
59 TBR 21 Paziņojums lietotājiem Austrālijā Drošības apsvērumu dēļ pievienojiet tikai mikrofonaustiņas ar telekomunikāciju ierīču atbilstības uzlīmi. Tas attiecas arī uz klienta aprīkojumu, kas iepriekš marķēts kā atļauts vai sertificēts. Paziņojums lietotājiem Jaunzēlandē 1 Pievienošanas atļaujas (Telepermit) piešķiršana noteiktam termināļu aprīkojuma elementam norāda tikai to, ka Telecom apstiprina, ka elements atbilst minimālajiem nosacījumiem, lai to pieslēgtu Telecom tīklam.
Latviski 60 6 Šai ierīcei ir impulsu numura sastādīšanas režīms, bet Telecom standarts ir DTMF toņu numura sastādīšana. Nav garantijas, ka Telecom līnijas vienmēr atbalstīs impulsu numuru sastādīšanas režīmu. 7 Impulsu numura sastādīšanas režīma izmantošana, kad šī ierīce ir pieslēgta līnijai kopā ar citu ierīci, var radīt zvana tinkšķēšanu vai troksni, tādējādi izraisot nepareizu atbildes stāvokli. Ja rodas šādas problēmas, lietotājam NAV jāsazinās ar Telecom avārijas dienestu.
61 Valstu saraksts, kurās ir spēkā šie noteikumi FCC radiofrekvenču drošības prasība Bezvadu LAN Mini PCI kartes un Bluetooth kartes izstarotā izejas jauda ir ievērojami zemāka par FCC noteiktajiem radiofrekvenču iedarbības ierobežojumiem.
Latviski 62 2 Šī ierīce ir paredzēta tikai lietošanai telpās, jo tā darbojas frekvenču diapazonā no 5,15 līdz 5,25 GHz. FCC pieprasa šo izstrādājumu izmantot telpās, frekvenču diapazonā no 5,15 līdz 5,25 GHz, lai samazinātu kaitīgu traucējumu iespējamību apvienotā kanāla mobilajās satelītu sistēmās. 3 Lielas jaudas radars ir izvietots kā galvenais lietotājs 5,25 to 5,35 GHz un 5,65 līdz 5,85 GHz frekvenču joslās. Šīs radiolokācijas stacijas var izraisīt traucējumus un/vai sabojāt šo ierīci.
Aspire nešiojamasis kompiuteris Naudotojo vadovas
© 2012 Visos teisės saugomos.
iii Informacija apie saugumą ir komfortą Saugos instrukcijos Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas. Pasilikite šį dokumentą naudojimui ateityje. Paisykite perspėjimų ir instrukcijų, pažymėtų ant produkto. Produkto išjungimas prieš valymą ĮSPĖJIMAS produktą įjungiant ir išjungiant Laikykitės toliau pateikiamų nurodymų įjungiant ir išjungiant maitinimą į srovės tiekimo įrenginį: Įdėkite maitinimo elementą prieš įjungiant elektros laidą į AC rozetę.
iv • • • Lietuviškai • • Venkite sugadinti vidines dalis ir apsaugokite bateriją nuo protėkių, nedėkite produkto ant vibruojančio paviršiaus. Niekada nenaudokite aplinkoje, kur sportuojama, mankštinamasi ar vibruojančioje aplinkoje, kur galima netikėtai įvykti trumpas jungimas ar sugesti besisukančios detalės, HDD, optinis įrenginys, kur ličio baterija gali kenkti sveikatai. Apatinis paviršius, vietos aplink ventiliacines angas, AC adapterio paviršius gali įkaisti.
v reikalavimus. Dėl išsamesnės informacijos apie reikalavimus maitinimo laidui – susisiekite su pardavėju arba paslaugos teikėju. Produkto aptarnavimas Nebandykite patys remontuoti šį produktą, kadangi dangčių atidarymas ar nuėmimas susijęs su pavojingos įtampos ir kitokią riziką keliančiomis vietomis. Produkto techninį aptarnavimą patikėkite specialistui. Išjunkite produktą iš sieninio maitinimo lizdo ir kreipkitės į specialistą, kada: Elektros laidas ar kištukas yra pažeistas, nutrauktas ar sutrūkinėjęs.
vi Baterijos parametrai bus prastesni, o baterija tarnaus trumpiau, jei ji bus naudojama karštose arba šaltose vietose - pavyzdžiui jei ji bus palikta įkaitusiame automobilyje vasarą ar šaltoje vietoje žiemą. Visada stenkitės laikyti bateriją 15°C ir 25°C (59°F ir 77°F). Prietaisas su perkaitusia ar atšalusia baterija gali laikinai neveikti, nepaisant to, kad baterija pilnai įkrauta. Baterijos veikimui itin didelės įtakos turi temperatūra žemiau užšalimo laipsnio.
vii VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I STRÅLEN. ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN. Telefoninės linijos sauga • • Atjunkite visas telefonines linijas nuo įrenginio jei juo nesinaudojate ir/arba prieš remontą. Tam, kad išvengtumėte nuotolinės elektrošoko rizikos nuo žaibo, nejunkite telefono linijos į šią įrangą jei žaibuoja ar audros metu.
viii Širdies stimuliatoriai. Širdies stimuliatorių gamintojai rekomenduoja minimalų 15,3 centimetrų (6 colių) atstumą nuo belaidžio prietaiso ir širdies stimuliatoriaus tam, kad būtų išvengta belaidžio prietaiso poveikio širdies stimuliatoriui. Šios rekomendacijos pagrįstos tyrimų rezultatais, kuriuos atliko belaidžio ryšio technologijų specialistai. Asmenys su širdies stimuliatoriais turi: • Visada laikyti prietaisą didesniu nei 15,3 centimetrų (6 colių) atstumu nuo širdies stimuliatoriaus.
ix Pirmosios pagalbos skambučiai Įspėjimas: Šis prietaisas nėra skirtas skambinti į pirmosios pagalbos tarnybas. Norint prisiskambinti pirmosios pagalbos arba avarinėms tarnyboms, naudokitės kitu mobiliuoju telefonu ar kita skambinimo sistema. Utilizavimo instrukcijos ENERGY STAR „Acer“ produktai, sertifikuoti pagal „ENERGY STAR“, taupo pinigus, sąnaudas, saugo aplinką, tačiau dėl to nenukenčia produktų funkcijos ir veikimo kokybė.
x Patarimai ir informacija patogiam naudojimui Ilgai dirbant kompiuteriu naudotojai dažnai skundžiasi akių nuovargiu ar galvos skausmu. Ilgai arba nuolatos dirbant kompiuteriu didėja ir fizinės žalos tikimybė. Ilgas ar nuolatinis darbas kompiuteriu, nepatogi padėtis, netinkami darbo įpročiai, stresas, netinkamos darbo sąlygos, nesirūpinimas asmenine sveikata ir kiti faktoriai gali būti ligos priežastimi.
xi • • Tam reikalingos reguliarios pertraukėlės nežiūrint į ekraną ir sufokusuojant žvilgsnį į tolimesnį atstumą. Dažnai mirksėkite, kad akys neišdžiūtų. Ekranas Ekranas visada turi būti švarus.
xii Dalykai, kuriuos reikia atlikti pirmiausia Leiskite padėkoti, kad pasirinkote „Acer“ nešiojamąjį kompiuterį – tikimės Jūsų nenuvilti ir užtikrinti visus nešiojamojo kompiuterio teikiamus privalumus. Instrukcijos Jums Lietuviškai Tam, kad palengvintume Jums naudojimąsi „Acer“ kompiuteriu, parengėme kelias instrukcijas: Pirmoji yra sąrankos plakatas - ši informacija padės pirmosiomis kompiuterio naudojimo minutėmis.
xiii Jei jums reikia trumpam išjungti kompiuterį, tačiau nenorite jo išjungti visiškai, galite jį Užmigdyti: • Paspauskite maitinimo mygtuką. Galite „užmigdyti“ kompiuterį paspaudę „Sleep“ tiesioginį klavišą + . Pastaba: Jei įprastai nepavyksta išjungti kompiuterio, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką daugiau nei keturias sekundes, kad kompiuteris išsijungtų. Jei išjungėte kompiuterį ir norite jį vėl įjungti, prieš įjungiant palaukite bent porą sekundžių.
xiv Kompiuterio baterijos priežiūra Pateikiame kelis patarimus, susijusius su baterijos priežiūra: • Vietoje naudojamos baterijos dėkite tik tokio paties tipo bateriją. Išjunkite maitinimą prieš išimdami ar keisdami baterijas. • Nelaužykite baterijų. Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. • Utilizuokite panaudotas baterijas pagal vietos reikalavimus. Atiduokite perdirbimui jei tai įmanoma.
Saugos instrukcijos Atsargiai su optiniu įrenginiu (tik tam tikruose modeliuose) Eksploatacinė aplinka Medicininiai prietaisai Transporto priemonės Potencialiai sprogi aplinka Pirmosios pagalbos skambučiai Utilizavimo instrukcijos ENERGY STAR Patarimai ir informacija patogiam naudojimui Dalykai, kuriuos reikia atlikti pirmiausia Instrukcijos Jums Pagrindinė priežiūra ir patarimai kompiuterio naudojimui Kompiuterio įjungimas ir išjungimas Kompiuterio priežiūra AC adapterio priežiūra Kompiuterio baterijos pr
Maitinimo valdymas Energijos taupymas Išjungti sparčiąją paleistį Baterija Baterijos charakteristikos Baterijos įkrovimas Baterijos tarnavimo laiko optimizavimas Baterijos įkrovimo lygio patikrinimas Įspėjimas apie baterijos išsikrovimą Baterijos įdėjimas ir išėmimas 25 25 25 27 27 28 28 28 29 29 Asmeninio kompiuterio pasiėmimas su savimi 31 Atsijungimas nuo darbastalio Pernešimas iš vienos vietos į kitą Kompiuterio paruošimas Ką pasiimti į susitikimus Kompiuterio pasiėmimas namo Kompiuterio paruošimas
Televizijos naudojimas su „Windows Media Center“ Pasirinkite įvesties tipą Televizijos žiūrėjimas naudojant papildomai pasirenkamą DVB-T (skaitmeninės televizijos) anteną (pasirinktiems modeliams) Skaitmeninės antenos pajungimas Televizijos žiūrėjimas su išorine antena ar kabelio lizdu BIOS naudmena Krovimosi seka Slaptažodis Programinės įrangos naudojimas DVD filmų leidimas 43 43 43 44 45 46 46 46 47 47 „Bluetooth“ jungties naudojimas 48 „Bluetooth“ įjungimas ir išjungimas „Bluetooth“ įrenginio įtrauk
Teisinė pastaba dėl radijo prietaiso Bendrai FCC RF saugumo reikalavimas Kanada — mažos galios radijo įranga, kuriai nereikia licenzijų komunikacijos prietaisai (RSS-210) Žmonių buvimas RF laukuose (RSS-102) LCD panel ergonomic specifications 62 62 63 64 64 64
1 Liečiamasis laukelis Integruotas liečiamasis laukelis yra valdymo įtaisas, kuris reaguoja į jo paviršiaus lietimą. Tai reiškia, kad kursorius reaguoja į judesį pirštu liečiant laukelio plotą. Pastaba: Kai naudojatės liečiamuoju laukeliu, pirštai turi būti sausi ir švarūs. Šiuose punktuose aprašyta, kaip naudotis liečiamuoju laukelio su dviem mygtukais. • • Braukite pirštu liečiamuoju laukeliu jei norite valdyti kursorių.
2 Lietuviškai Pastaba: Naudojantis liečiamuoju laukeliu, — pirštai turi būti — sausi ir švarūs. Liečiamasis laukelis yra jautrus pirštų judesiams; tad, kuo švelnesnis lietimas, tuo jautresnis reagavimas. Stiprus spaudimas ar lietimas nepadidins liečiamojo laukeli'o jautrumo. Pastaba: Pagal pirminius nustatymus, nustatyta vertikalioji ir horizontalioji liečiamojo laukelio slinktis. Šiuos nustatymus galima pakeisti pelės nustatymais „Windows Control Panel“ [„Windows“ valdymo skydelyje].
3 Liečiamojo laukelio gestai Windows 8 ir daug programų palaiko liečiamojo laukelio gestus, kurie atliekami su vienu ar daugiau pirštų. Pastaba: Liečiamojo laukelio gestų palaikymas priklauso nuo aktyvios programos. Perbraukimas į vidų iš dešinės: Perjungiami „pagrindiniai mygtukai“. • Sugnybimas dviem pirštais: Galima priartinti nuotraukas, žemėlapius ir dokumentus paprastu rodomojo piršto bei nykščio gestu. Perbraukimas į vidų nuo viršaus: Perjungiamos programų komandos.
4 Naudojimasis klaviatūra Klaviatūra turi pilno dydžio klavišus ir integruotą skaičių klaviatūrą*, atskirą kursorių, užraktą, „Windows“, funkcijų ir specialius klavišus. Užrakto klavišai ir integruota skaičių klaviatūra* Lietuviškai Klaviatūra turi tris užrakto klavišus, kuriuos galite įjungti ir išjungti. Užrakto klavišas Aprašymas „Caps Lock“ Įjungus „Caps Lock“, abėcėliniai simboliai rašosi didžiosiomis raidėmis.
5 Greitieji klavišai Kompiuteryje įrengti greitieji klavišai ar numatytos klavišų kombinacijos, leidžiančios valdyti daugelį kompiuterio funkcijų, tokių kaip ekrano ryškumas ar garsiakalbių garsas. Norėdami pasinaudoti greitaisiais klavišais, prieš spausdami bet kokią greitųjų klavišų kombinaciją nuspauskite ir laikykite klavišus .
6 Lietuviškai Greitasis klavišas Piktograma Funkcija Aprašymas + Leisti / pristabdyti Leisti ar pristabdyti pasirinktą medijų failą. + Stabdyti Sustabdyti pasirinktą medijų failą. + Ankstesnis Grįžta prie ankstesnio medijų failo. + Toliau Pereina prie paskesnio medijų failo.
7 Atkūrimas Jei turite problemų su kompiuteriu, ir dažniausiai užduodami klausimai (žr. puslapyje 53) nepadeda, galite „atkurti“ savo kompiuterį, t. y. grąžinti į ankstesnę būseną. Šiame skyriuje aprašomos jūsų kompiuteryje esančios atkūrimo priemonės. Acer suteikia Acer Recovery Management, kuri leidžia jums sukurti atkūrimo atsarginę kopiją, tvarkyklių ir programų atsarginę kopiją ir paleisti atkūrimo parinktis naudojant „Windows“ priemones arba atkūrimo atsarginę kopiją.
8 Lietuviškai 1. Srityje Pradžia įveskite „Recovery“ ir programų sąraše spustelėkite Acer Recovery Management. 2. Spustelėkite Sukurti pirminių gamyklinių nustatymų atsarginę kopiją. Atsidarys langas Atkūrimo diskas. Įsitikinkite, kad pasirinkta Kopijuoti turinį iš atkūrimo skaidinio į atkūrimo diską. Taip pateikiama pilniausia ir saugiausia atkūrimo atsarginė kopija. 3. Įkiškite USB atmintinę, paskui spustelėkite Kitas.
9 • Prieš tęsdami įsitikinkite, kad jūsų USB diske yra pakankamai talpos. Atkūrimo atsarginei kopijai reikia bent 16 GB vietos saugykloje Lietuviškai 4. Ekrane bus rodoma atsarginių kopijų kūrimo eiga. 5. Sekite procesą, kol jis baigsis. 6. Po atkūrimo atsarginės kopijos sukūrimo galite pasirinkti panaikinti kompiuteryje esančią atkūrimo informaciją.
10 Tvarkyklių ir programų atsarginių kopijų kūrimas Lietuviškai Norėdami sukurti tvarkyklių ir programų atsarginę kopiją, kurioje yra gamykloje įkelta programinė įranga ir tvarkyklės, kurių reikia jūsų kompiuteriui, galite naudoti USB atminties įrenginį arba, jei jūsų kompiuteryje yra DVD įrašytuvas, vieną ar daugiau tuščių įrašomųjų DVD diskų. 1. Srityje Pradžia įveskite „Recovery“ ir programų sąraše spustelėkite Acer Recovery Management. 2. Spustelėkite Sukurti tvarkyklių ir programų atsarginę kopiją.
11 • Jei naudojate DVD diskus, taip pat bus parodytas tuščių įrašomųjų diskų skaičius, kurio jums reikės norint sukurti atkūrimo diskus. Patikrinkite, ar turite reikalingą vienodų tuščių diskų skaičių. 4. Sekite procesą, kol jis baigsis: • Jei naudojate optinius diskus, diskų įrenginys išstumia kiekvieną diską, kai baigia jo įrašymą. Išimkite diską iš diskų įrenginio ir pažymėkite jį neišsitrinančiu rašikliu. Jei reikia kelių diskų, įdėkite naują diską, kai to paprašys, ir spustelėkite Gerai.
12 3. Operacinės sistemos nustatymas iš naujo Jei jokia kita priemonė neišsprendė problemos ir norite nustatyti savo sistemą iš naujo, bet išlaikyti savo vartotojo informaciją , žr. „Sistemos grąžinimas į gamyklinę būseną“ puslapyje 14. 4. Atkurkite savo sistemą į jos gamyklinę būseną. Jei jokia kita priemonė neišsprendė problemos ir norite atkurti savo sistemos gamyklinę būseną, žr. „Sistemos grąžinimas į gamyklinę būseną“ puslapyje 14.
13 • Jūs turėtumėte pamatyti skyrių Turinys, priklausantį elementui Acer Išteklių centras. Lietuviškai • Spustelėkite norimo įdiegti elemento diegimo piktogramą, paskui vykdykite ekrane rodomas instrukcijas, kad baigtumėte įdiegimą. Pakartokite šį veiksmą su kiekvienu elementu, kurį norite perdiegti. Jei iš naujo įdiegiate tvarkyklių ir programų atsarginę kopiją iš DVD ar USB disko: 1. Įdėkite Tvarkyklių ir programų atsarginę kopiją į diską arba prijunkite jį prie laisvo USB prievado.
14 Grįžimas į ankstesnę sistemos momentinę kopiją „Microsoft System Restore“ periodiškai atlieka jūsų sistemos nustatymų „momentines kopijas“ ir jas įrašo kaip atkūrimo taškus. Daugeliu sunkių programinės įrangos problemų sprendimo atvejų galite grįžti į vieną iš šių atkūrimo taškų, kad jūsų sistema vėl imtų veikti. Lietuviškai „Windows“ automatiškai kiekvieną dieną sukuria papildomą atkūrimo tašką, taip pat – kiekvieną kartą, kai įdiegiate programinę įrangą ar įrenginių tvarkykles.
15 Galimos dvi parinktys: Atkurti gamyklines nuostatas (atstatyti kompiuterį) arba Atkurti tinkintu būdu (atnaujinti kompiuterį). Atkūrimo tinkintu būdu parinktis pamėgins išsaugoti jūsų failus (naudotojo duomenis), bet perdiegs visą programinę įrangą ir tvarkykles. Programinė įranga, kurią įsigijote ir įdiegėte į savo kompiuterį, bus pašalinta (išskyrus programinę įrangą, įdiegtą iš „Windows“ Store). Žr. „Atkūrimas tinkintu būdu su Acer Recovery Management“ puslapyje 17.
16 2. Atidaromas langasKompiuterio atstatymas . Vaizdai skirti tik informaciniams tikslams. Lietuviškai 3. Spustelėkite Kitas, tada pasirinkite, kaip ištrinti savo failus: a. Tiesiog ištrinti mano failus greitai ištrina visus failus prieš kompiuterio atkūrimą ir tai užtrunka apie 30 minučių. b. Visiškai išvalyti diską visiškai išvalo diską po to kai ištrinamas kiekvienas failas, todėl po atkūrimo negalima peržiūrėti jokių failų.
17 Atkūrimas tinkintu būdu su Acer Recovery Management 1. Spustelėkite Atkurti tinkintu būdu (išsaugoti naudotojo duomenis). Lietuviškai 2. Atidaromas langasKompiuterio atnaujinimas . 3. Spustelėkite Kitas, tada spauskite Atnaujinti. 4. Atkūrimo procesas prasideda iš naujo paleidžiant jūsų kompiuterį, paskui tęsiamas nukopijuojant failus į jūsų standųjį diską. Šis procesas trunka apie 30 minučių. Atkūrimas iš atkūrimo atsarginės kopijos Norėdami atkurti iš atkūrimo atsarginės kopijos USB diske: 1.
18 4. Paleidimo metu spustelėkite , kad atvertumėte įkrovos meniu. Įkelties meniu leidžia jums pasirinkti, iš kurio įrenginio bus paleidžiama, kaip antai USB disko. a. Naudokite rodyklių klavišus, kad pasirinktumėte USB Device, po to paspauskite Enter. b. „Windows“ pasileis iš atkūrimo atsarginės kopijos, o ne įprastu būdu. 5. Pasirinkite klaviatūros tipą. Lietuviškai 6. Pasirinkite Šalinti triktis ir tada pasirinkite norimą atkūrimo tipą: a.
19 3. Pasirinkite operacinę sistemą, kurią norite atkurti (paprastai būna prieinamas tik vienas variantas). 4. Pasirinkite, kad būtų išsaugoti standžiojo disko pakeitimai: a. Jei panaikinote atkūrimo skaidinį ar kitaip pakeitėte skaidinius standžiajame diske ir norite išsaugoti šiuos pakeitimus, pasirinkite No. b. Norėdami visiškai atkurti kompiuterį į gamyklinius nustatymus, pasirinkite Taip. 5. Pasirinkite, kaip ištrinti failus: a.
20 „Acer Backup Manager“ Pastaba: Ši funkcija yra tik tam tikruose modeliuose. Lietuviškai „Acer Backup Manager“ – tai naudmena, leidžianti atlikti įvairias atsarginio kopijavimo funkcijas, kiekviena kurių atliekama trimis paprastais veiksmais. Galima netgi nustatyti, kad šios funkcijos būtų vykdomos automatiškai ir taip dažnai, kaip pageidaujate. Kad paleistumėte „Acer Backup Manager“ operacinės sitemose „Windows 8“ aplinkoje, paprasčiausiai pradėkite rašyti „Backup Manager“.
21 Pasirinkite norimą atsarginės kopijos kūrimo tipą ir nurodykite failus ar diską, kurių atsargines kopijas norite daryti, po to laikykitės ekrane rodomų instrukcijų: 1 Pasirinkite turinį, kurio atsargines kopijas norite daryti. Kuo mažiau turinio pasirinksite, tuo greičiau vyks procesas, tačiau padidinsite duomenų praradimo riziką. 2 Pasirinkite vietą, kur norite įrašyti atsargines duomenų kopijas.
22 Acer clear.fi Pastaba: Tik tam tikruose modeliuose. Lietuviškai Su Acer clear.fi galite mėgautis vaizdo įrašais, nuotraukomis ir muzika. Naudodami įdiegtą Acer clear.fi, perduokite srautu medijas iš kitų įrenginių ar į juos. Pastaba: Visi įrenginiai turi būti prijungti prie to paties tinklo. Norėdami žiūrėti vaizdo įrašus ar klausytis muzikos, atidarykite clear.fi Media, o norėdami naršyti nuotraukas, atidarykite clear.fi Photo. Svarbu: Kai pirmą kartą atidarysite clear.
23 Naudokitės medijų valdikliais juostoje ekrano apačioje, kad valdytumėte atkūrimą. Pavyzdžiui, kai yra pasirinkta muzika, galite leisti, pristabdyti arba sustabdyti atkūrimą ir reguliuoti garsumą. Kurie įrenginiai yra suderinami? Sertifikuoti Acer įrenginiai su clear.fi arba DLNA programine įranga gali būti naudojami su clear.fi programine įranga. Jie apima DLNA suderinamus asmeninius kompiuterius, išmaniuosius telefonus ir NAS (prie tinklo prijungtų saugyklų) įrenginius.
24 3 Pasirinkite failą pagrindiniame lange, tada naudokitės medijų valdikliais juostoje ekrano apačioje, kad valdytumėte nuotolinį įrenginį. Lietuviškai Norėdami gauti daugiau pagalbos, apsilankykite adresu http://www.acer.com/clearfi/download/.
25 Maitinimo valdymas Šis kompiuteris turi įdiegtą maitinimo valdymo elementą, stebintį sistemos veikimą. Sistemos veikimas yra toks procesas, kada veikia vienas ar keli žemiau nurodyti įrenginiai: klaviatūra, pelė, standusis diskas, prie kompiuterio prijungti periferiniai įrenginiai ir video atmintis. Nustačius, kad kompiuteris neatlieka jokios veiklos tam tikrą laiką, kompiuteris išjungia tam tikrus ar visus prietaisus, kad būtų taupoma energija.
26 Norėdami pasiekti išjungimo nustatymus, pasirinkite Keisti nustatymus, kurie šiuo metu neprieinami. 6. Slinkite žemyn ir išjunkite Įjungti sparčiąją paleistį. 7. Pasirinkite Įrašyti pakeitimus. Lietuviškai 5.
27 Baterija Kompiuteris naudoja bateriją, kuri užtikrina ilgą kompiuterio darbą tarp įkrovimų. Baterijos charakteristikos Baterija pasižymi šiomis savybėmis: • • Naudoja naujausius baterijų technologijų standartus. Praneša apie išsikraunančią bateriją. Baterija yra labai patogi, kada reikia keliauti, gelbėja tais atvejais, kai dingsta elektra. Tam, kad visada galėtumėte dirbti, rekomenduojame turėti atsarginę bateriją. Susisiekite su atstovybės specialistais jei norite užsisakyti papildomą bateriją.
28 Lietuviškai Be to, neigiamos įtakos baterijos tarnavimo laikui turi šie dalykai: • Kompiuterio naudojimas su baterija pajungus AC adapterį (įkroviklį). Jei norite nuolatos naudoti maitinimą iš AC, rekomenduojame išimti bateriją iš kompiuterio kai tik ji pilnai įsikraus. • Stenkitės, kad baterija iki galo neišsikraudinėtų – žr. jau pateiktas rekomendacijas. • Dažnas naudojimas – kuo dažniau naudosite bateriją, tuo greičiau ji susidėvės. Standartinė kompiuterio baterija įkraunama apie 300 kartų.
29 Įspėjimas apie baterijos išsikrovimą Naudodami maitinimą iš baterijos, stebėkite „Windows“ maitinimo matuoklį. Įspėjimas: Kuo greičiau prijunkite AC adapterį, kai pasirodo įspėjimas apie išsikraunančią bateriją. Jei baterija visiškai išsikraus ir dėl to išsijungs kompiuteris, prarasite neišsaugotus duomenis. Situacija Rekomenduojamas veiksmas Yra AC adapteris ir maitinimo tinklo lizdas. 1. Įjunkite AC adapterį į kompiuterį ir tada įjunkite į pagrindinį maitinimo lizdą. 2.
30 Baterijos įdėjimas: 1 Sulygiuokite bateriją su baterijos įdėjimo vieta; pirmiausia įdėkite pusę su kontaktais, o baterijos viršus turi būti išorėje. 2 Įstumkite bateriją į baterijos vietą ir atsargiai paspauskite, kad ji užsifiksuotų vietoje. Lietuviškai Baterijos išėmimas: 1 Pastumkite baterijos fiksatorių ir atlaisvinkite bateriją. 2 Išimkite bateriją iš baterijos įdėjimo vietos.
31 Asmeninio kompiuterio pasiėmimas su savimi Šiame skyrelyje pateikiame informacijos ir patarimų apie keliavimą ir kompiuterio pasiėmimą. Atsijungimas nuo darbastalio Norėdami atjungti savo kompiuterį nuo išorinių priedų, atlikite šiuos veiksmus: Išsaugokite visas atidarytus failus. 2 Išimkite visus media, minkštuosius arba kompaktinius diskus iš įrenginio (-ių). 3 Išjunkite kompiuterį. 4 Uždarykite vaizduoklio dangtį. 5 Atjunkite maitinimo adapterio AC laidą.
32 Lietuviškai Pastaba: Jei Sleep indikatorius išsijungęs, reiškia, kad kompiuteris persijungė į Hibernation režimą ir yra išsijungęs. Jei maitinimo indikatorius nešviečia, betSleep indikatorius šviečia, reiškia, kad kompiuteris persijungė į Sleep režimą. Abiem atvejais, paspauskite ir atleiskite maitinimo mygtuką, jei norite, kad kompiuteris vėl įsijungtų. Turėkite omenyje, kad kompiuteris gali persijungti į Hibernate režimą po to, kai pabūna Sleep režime tam tikrą laiką.
33 Pagal aplinkybes Vadovaukitės šiais nurodymais norėdami apsaugoti kompiuterį keliaujant į darbą ir iš darbo: Nešiodamiesi kompiuterį ar juo dirbami, saugokite kompiuterį nuo didelių temperatūros pokyčių. • Jei reikėtų sustoti ilgesniam laikui ir negalėtumėte pasiimti kompiuterio su savimi, rekomenduojame kompiuterį palikti automobilio bagažinėje, kad jis būtų apsaugotas nuo karščio. • Drėgmės ir temperatūros pokyčiai skatina kondensato susidarymą.
34 Pagal aplinkybes Lietuviškai Be čia jau paiminėtų rekomendacijų dėl kompiuterio pasiėmimo į namus, pateikiame papildomų rekomendacijų kompiuterio apsaugojimui keliavimo metu: • • Visada kompiuterį imkite kaip rankinį bagažą. • Rankiniai metalo detektoriai gali apgadinti minkštuosius diskelius. Jeigu įmanoma, kompiuteris tegul būna tikrinamas rankiniu būdu. Oro uosto rentgenoskopiniai aparatai kompiuteriui nekenkia, tačiau neneškite kompiuterio pro metalo detektorių.
35 Kompiuterio apsauga Kompiuteris yra vertingas daiktas, kuriuo reikia atitinkamai rūpintis. Sužinokite tai, kaip apsaugoti savo kompiuterį ir juo tinkamai pasirūpinti. Apsaugos funkcijos skirtos techninei ir programinei įrangai apsaugoti – tai apsauginis griovelis ir slaptažodžiai. Kompiuterio apsaugos užrakto naudojimas Apvyniokite kompiuterio apsaugos kabelį aplink nejudantį daiktą, tokį, kaip stalas ar užrakinamo stalčiaus rankena. Įkiškite užraktą į įpjovą ir pasukite raktelį, kad užsirakintų.
36 Slaptažodžių įvedimas Lietuviškai Nustačius slaptažodžio reikalavimą, ekrano viduryje atsiras slaptažodžio įvedimo langas. • Nustačius pirminio slaptažodžio reikalavimą, paspaudus bus reikalaujama įvesti slaptažodį norint, kad pasileistų BIOS. • Įveskite pirminį slaptažodį ir spauskite tam, kad paleistumėte BIOS. Įvedus neteisingą slaptažodį, pasirodys įspėjamasis pranešimas. Pabadykite dar kartą ir paspauskite .
37 Pasirinkčių parplėtimas Jūsų asmeninis nešiojamas kompiuteris užtikrins visapusiškus mobiliojo kompiuterio teikiamus privalumus Jungčių pasirinktys Prievadai leidžia prijungti periferinius įrenginius prie šio kompiuterio lygiai taip pat, kaip prie stacionaraus kompiuterio. Instrukcijų apie įvairių išorinių įrenginių prijungimą prie kompiuterio rasite sekančiame skyrelyje. Jūsų kompiuteryje yra integruotas V.92 56 Kbps fakso/ duomenų modemas (tik tam tikruose modeliuose).
38 Integruota tinklo funkcija Integruota tinklo funkcija leidžia prijungti kompiuterį prie eterneto tinklo. Lietuviškai Norėdami naudotis eterneto funkcija, prijunkite eterneto kabelį iš eterneto. (RJ-45) prievadas kompiuterio pagrinde tinklo kištukui ar koncentratoriui jūsų tinkle. Consumer Infrared (CIR) (tik tam tikruose modeliuose) Kompiuterio infraraudonųjų spindulių prievadas „Consumer Infrared“ (CIR) naudojamas nuotolinių pultelių ir kitų su CIR suderinamų prietaisų signalams priimti.
39 IEEE 1394 prievadas (tik tam tikruose modeliuose) Kompiuterio IEEE 1394 prievadas leidžia prisijungti prie IEEE 1394 suderinamo prietaiso, tokio kaip vaizdo kamera ar skaitmeninė kamera. Išsamiau žr. savo vaizdo ar skaitmeninės kameros dokumentacijoje. Lietuviškai High-Definition Multimedia Interface („High-Definition“ multimedia sąsaja) (tik tam tikruose modeliuose) HDMI („High-Definition Multimedia Interface“) pramonės palaikoma, nesuglaudinta, visiškai skaitmeninė audio/video sąsaja.
40 Lietuviškai Naudokite HDMI prievadą, esantį ant kompiuterio, jei norite prijungti audio ar video įrangą. Vieno kabelio sprendimas užtikrina tvarkingą ir greitą pajungimą. ExpressCard (tik tam tikruose modeliuose) „ExpressCard“ - naujausia PC kortelės versija. Mažesnė ir greitesnė sąsaja, pagerinanti kompiuterio naudingumą, praplečia jo galimybes.
41 ExpressCard įdėjimas Įdėkite kortelę į angą ir švelniai pastumkite, kol ji spragtelės vietoje. EXPRESS CARD Lietuviškai „ExpressCard“ išėmimas Prieš išimant „ExpressCard“: 1 Išeikite iš programos, naudojančios kortelę. 2 Spustelėkite kairiuoju pelė mygtuku įrangos pašalinimo piktogramą užduočių juostoje ir sustabdykite plokštės veikimą. 3 Švelniai pastumkite kortelę į angą ir atleiskite, kad kortelė iššoktų. Tada ištraukite kortelę iš angos.
42 Atminties įdiegimas (tik tam tikruose modeliuose) Atlikite šiuos veiksmus jei norite įdiegti atmintį: Išjunkite kompiuterį, atjunkite AC adapterį (jei prijungtas) ir išimkite bateriją. Apverskite kompiuterį, kad galėtumėte prieiti prie pagrindo. 2 Iš atminties gaubto išsukite visus varžtus; tada pakelkite ir nuimkite atminties dangtelį. 3 (a) Įdėkite atminties modulį įstrižai į plyšį, tuomet (b) švelniai jį paspauskite žemyn, kol ji spragtelės įsistatydamas į vietą.
43 Televizijos naudojimas su „Windows Media Center“ Pastaba: Ši funkcija yra tik tam tikruose modeliuose. Pasirinkite įvesties tipą Audio/video jungtis gali būti arba DVB-T skaitmeninė antena (pasirinktiems modeliams), arba PAL/SECAM ar NTSC jungtis. Žiūrėkite atitinkamą skyrelį.
44 Skaitmeninės antenos pajungimas Įjunkite antenos kabelį į kompiuterio RF lizdą. Notebook Lietuviškai 1 RF Pastaba: Nelankstykite ir nevyniokite antenos kabelio. Prailginkite antenos kabelį iki 20 cm, kad pagerintumėte signalo kokybę.
45 Televizijos žiūrėjimas su išorine antena ar kabelio lizdu Galite naudoti įprastus televizijos kabelius (prijungtus prie išorinės antenos ar kabelio lizdo) jei norite žiūrėti televiziją per kopiuterį. Antenos kabelių pajungimas Kabelių pajungimas: Antenos jungtį prijunkite prie kompiuterio RF lizdo. 2 Kitą kabelio galą prijunkite prie televizijos kabelio naudodami kabelio adapterį, jei reikėtų.
46 BIOS naudmena BIOS naudmena yra kompiuterinės įrangos programa įmontuota į Jūsų kompiuterio BIOS. Jūsų kompiuteris jau yra tinkamai konfigūruotas ir optimizuotas, tad šios naudmenos Jums paleisti nereikia. Tačiau, jeigu patiriate konfigūracijos problemų, gali prireikti ją paleisti. Lietuviškai Norėdami aktyvuoti BIOS naudmeną, spauskite POST metu; tuomet kai yra rodomas kompiuterio logotipas.
47 Programinės įrangos naudojimas DVD filmų leidimas Jei yra įdiegtas DVD įrenginys šio įrenginio skyriuje, galite leisti DVD filmus savo kompiuteryje. Pastaba: Ši funkcija yra tik tam tikruose modeliuose. Išstumkite DVD. Svarbu! Kai paleidžiate DVD leistuvą pirmą kartą, programa prašo įvesti regiono kodą. DVD diskai yra suskirstyti į 6 regionus. Nustačius DVD regiono kodą, DVD įrenginys leis tik to regiono DVD.
48 „Bluetooth“ jungties naudojimas „Bluetooth“ – tai technologija, leidžianti perduoti duomenis belaidžiu būdu per trumpą atstumą tarp daugelio įvairių tipų įrenginių. Tarp „Bluetooth“ ryšį palaikančių įrenginių yra kompiuteriai, mobilieji telefonai, planšetiniai kompiuteriai, belaidės ausinės ir klaviatūros. Norėdami naudoti „Bluetooth“ paslaugas, pirmiausia turite užtikrinti, kad: 1. „Bluetooth“ yra įjungtas abiejuose įrenginiuose. Lietuviškai 2. Jūsų įrenginiai yra „suporuoti“ (arba sujungti).
49 Pasirinkite žymimąjį langelį Leisti „Bluetooth“ įrenginiams rasti šį kompiuterį, spustelėkite Taikyti ir tada spustelėkite Gerai. Lietuviškai „Bluetooth“ adapteris jūsų kompiuteryje dabar įjungtas ir paruoštas įtraukti „Bluetooth“ įrenginius. Norėdami išjungti kompiuterio „Bluetooth“ adapterį, atlikite šiuos veiksmus: 1. Paspauskite „Windows“ klavišą + ir tada įveskite Belaidis. 2. Rezultatuose spustelėkite Belaidis. 3. Spustelėkite perjungiklį po Bluetooth, kad jį įjungtumėte / išjungtumėte.
50 Lietuviškai Spustelėkite įrenginį, kurį norite įtraukti. Jūsų kompiuteryje bus rodomas kodas, kuris turi sutapti su jūsų įrenginyje rodomu kodu. Pasirinkite Taip. Tada priimkite suporavimą iš jūsų įrenginio. Pastaba: Kai kurie įrenginiai naudojantys senesnes „Bluetooth“ technologijos versijas reikalauja, kad abiejuose įrenginiuose būtų įvestas PIN.
51 Jūsų įrenginys bus parodytas įrenginių sąraše, jei jis buvo sėkmingai suporuotas. Atidarykite Valdymo skydą ir po Aparatūra ir garsas spustelėkite Peržiūrėti įrenginius ir spausdintuvus. Spustelėkite ant įrenginio dešiniuoju pelės klavišu ir pasirinkite Sudėtingesnės operacijos > Prisijungti prie operacijų lango. Lietuviškai Operacijų lange galite leisti muziką ir garso įrašus iš jūsų įrenginio per kompiuterį, siųsti failus į jūsų įrenginį ir keisti „Bluetooth“ nustatymus.
52 Gedimų diagnostika Šiame skyrelyje pateikiame informacijos apie tai, kaip spręsti dažniausiai pasitaikančias problemas. Perskaitykite ir problemą pabandykite išspręsti patys ir tik po to kvieskite techniką. Rimtesnių problemų sprendimui reikia atidaryti kompiuterio korpusą. Kompiuterio korpuso patys neatidarinėkite – šį darbą turi atlikti pardavėjo arba remonto centro specialistai, kurie padės iškilus rimtesnėms problemoms.
53 Dažniausiai užduodami klausimai Toliau yra galim situacij srašas, kurios gali iškilti naudojantis kompiuteriu. Kiekvienai iš j yra pateikiami lengvi sprendimai. jungiau maitinim, taiau kompiuteris nepasileidžia arba nesikrauna. Žirkite maitinimo indikatori: • • Jeigu naudojate baterij, jis gali bti išsikrovusi ar nepajgi maitinti kompiuter. Prijunkite AC adapter tam, kad krautumte baterij. • Patikrinkite ar AC adapteris tinkamai jungtas kompiuter ir maitinimo lizd.
54 Noriu išstumti optin disk iš disko renginio nejungiant maitinimo. Yra mechaninio išstmimo skylute ant optinio renginio. Paprasiausiai kiškite rašiklio galiuk ar popieriaus spaustuk skylut ir stumtelkite, kad dklas išsistumt. Klaviatra nereaguoja paspaudimus. Pabandykite prijunkite išorin klaviatr prie USB prievado kompiuteryje. Jeigu ji veikia, susisiekite su galiotuoju atstovu ar aptarnavimo centru, kadangi gali bti, kad atsilaisvino vidins klaviatros laidas. Lietuviškai Neveikia spausdintuvas.
55 Sistemos „Windows 8“ naudojimo patarimai Mes žinome, kad tai – nauja operacinė sistema ir prireiks šiek tiek laiko priprasti ja naudotis, tad parengėme keletą patarimų, nuo ko pradėti. Toliau apibūdiname tris sąvokas, kurias rekomenduojame įsiminti 1. Pradžia Pradžios mygtuko čia nebėra: programas galima paleisti iš Pradžios ekrano. Išklotinės Dinaminės plytelės – tai tarsi programų miniatiūros. 3.
56 Kas yra dinaminės plytelės? „Dinaminės plytelės“ primena programų miniatiūras: jums prisijungus prie interneto, jos atnaujinamos nauju turiniu. Taigi, pavyzdžiui, galite peržiūrėti orų prognozes arba akcijų naujienas neatverdami programėlės. Kaip atrakinti kompiuterį? Lietuviškai Kad atrakintumėte kompiuterį, nuspauskite bet kurį klavišą ir tada spustelėkite naudotojo paskyros piktogramą. Jei jūsų paskyra turi nustatytą slaptažodį, kad tęstumėte turėsite jį įvesti.
57 Ar galima keisti ekrano skyrą? Srityje Pradžia pradėkite rašyti „Valdymo skydas“, kad atvertumėte Ieškos sritį ir parodytumėte rezultatus. Spustelėkite Valdymo skydas > Reguliuoti ekrano skyrą. Noriu naudotis „Windows“ kaip anksčiau! Grąžinkit mano darbalaukį! Jei spustelėsite ne „Windows Store“ programą, „Windows“ automatiškai ją atvers Darbalaukyje.
58 Nerandu kai kurių programų, pvz., Užrašinės ir Piešimo programos! Kur jos? Pradžios srityje paprasčiausiai pradėkite rašyti pavadinimą programos, kurios ieškote, kad atvertumėte Ieškos sritį ir parodytumėte visus rezultatus. Kitas būdas – atverti sritį Visos programėlės ir perslinkti prie punkto „Windows“ priedai, kur bus pateiktas visų senųjų programų sąrašas. Lietuviškai Kas tai yra „Microsoft“ ID (paskyra)? „Microsoft“ paskyra – tai el.
59 Reikalavimai ir su sauga susiję įspėjimai FCC patvirtinimas Tačiau nėra garantijos, kad kokioje nors konkrečioje instaliacijoje tokios sąveikos neatsiras. Norint nustatyti ar šis prietaisas nekelia kenksmingų sąveikų radijo ir televizijos imtuvams, ta galima nustatyti išjungus ir įjungus prietaisą, o naudotojui rekomenduojama pabandyti pašalinti sąveikas vienu iš žemiau nurodytų būdų: • • • • Nukreipkite ar perneškite kitur imtuvo anteną. Padidinkite atstumą tarp prietaiso ir imtuvo.
60 Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Lietuviškai Atitiktis Rusijos sertifikavimo reikalavimams Su modemu susijusios pastabos (tik tam tikruose modeliuose) Pastaba dėl JAV Šis įrenginys atitinka FCC taisyklių 68 dalį. Ant modemo yra etiketė, kurioje, be kitos informacijos, yra FCC atitikties registracijos numeris ir „Ringer Equivalence Number“ (REN).
61 TBR 21 Ši įranga buvo patvirtinta [Tarybos sprendimas 98/482/EB - "TBR 21"] vieno terminalo jungčiai prie visuomeninių perjungiamų telefonų tinklų (PSTN). Tačiau dėl atskirų PSTN tinklų skirtumų skirtingose valstybėse, šis patvirtinimas savaime nesuteikia besąlygiško užtikrinimo, kad įranga veiks sėkmingai bet kuriame PSTN jungties terminalo taške. Iškilus problemoms, pirmiausia susisiekite su įrangos tiekėju ir bandykite išspręsti problemą.
Lietuviškai 62 7 Naudojant pulsinį rinkimą, kada įrenginys yra prijungtas prie tos pačios linijos, gali atsirasti skambėjimas ar triukšmas, taip pat gali būti rodoma klaidinga atsakymo būklė. Jei iškiltų kokių nors problemų, naudotojas NETURI susisiekti su telekomo gedimų tarnyba. 8 Šis įrengimas netinka skambučio peradresavimui į kitą prietaisą, prijungtą prie tos pačios linijos. 9 Dingus elektrai, šis prietaisas gali neveikti.
63 FCC RF saugumo reikalavimas Belaidžio ryšio „LAN Mini PCI Card“ kortelės ir „Bluetooth“ kortelės skleidžiama galia yra gerokai žemiau FCC radijo dažnio standartų ribos.
64 Kanada — mažos galios radijo įranga, kuriai nereikia licenzijų komunikacijos prietaisai (RSS-210) Lietuviškai Žmonių buvimas RF laukuose (RSS-102) Asmeniniuose nešiojamuose kompiuteriuose naudojamos mažos galios vidiės antenos, kurios neskleidžia RF, viršijančio Kanados sveikatos standartus; žr. Saugos Kodeksą 6, kurį galima atsisiųsti iš Kanados sveikatos tinklalapio www.hc-sc.gc.ca/rpb. LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.
Φορητός υπολογιστής Aspire Εγχειρίδιο Χρήστη
© 2012 Με την επιφύλαξη κάθε νόµιµου δικαιώµατος.
iii Οδηγίες περί ασφαλείας ∆ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Φυλάξτε το παρόν για µελλοντική παραποµπή. Ακολουθήστε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες που σηµειώνονται στο προϊόν. Απενεργοποίηση του προϊόντος πριν από τον καθαρισµό Βγάλτε αυτό το προϊόν από την πρίζα του τοίχου πριν να το καθαρίσετε. Μη χρησιµοποιείτε υγρά καθαριστικά ή καθαριστικά µε αεροζόλ. Χρησιµοποιείτε ένα στεγνό ύφασµα για τον καθαρισµό.
Ελληνικάη iv • • • • • • • Παρέχονται θύρες και ανοίγµατα για αερισµό, µε σκοπό τη διασφάλιση της αξιόπιστης λειτουργίας του προϊόντος και την προστασία του από υπερθέρµανση. Αυτά τα ανοίγµατα δεν πρέπει να µπλοκαριστούν ή να καλυφθούν. Τα ανοίγµατα δεν πρέπει ποτέ να µπλοκάρονται µε την τοποθέτηση του προϊόντος σε ένα κρεβάτι, καναπέ, χαλί, ή άλλη παρόµοια επιφάνεια.
v • Μην υπερφορτώνετε µία παροχή, ταινία ή υποδοχή ρεύµατος συνδέοντας υπερβολικά µεγάλο αριθµό συσκευών. Το συνολικό φορτίο του συστήµατος δεν πρέπει να υπερβαίνει το 80% της προδιαγραφής του κυκλώµατος µίας διακλάδωσης. Εάν χρησιµοποιούνται ταινίες ρεύµατος, το φορτίο δεν πρέπει να υπερβαίνει το 80% της προδιαγραφής εισόδου της ταινίας. Ο προσαρµογέας AC του συγκεκριµένου προϊόντος είναι εφοδιασµένος µε γειωµένο βύσµα τριών καλωδίων. Το βύσµα ταιριάζει µόνο σε µία γειωµένη παροχή ρεύµατος.
Ελληνικάη vi • • Αν το προϊόν παρουσιάζει µια εµφανή αλλαγή στην απόδοση, που δηλώνει ανάγκη επισκευής. Αν το προϊόν δε λειτουργεί κανονικά όταν ακολουθούνται οι οδηγίες λειτουργίας του. Σηµείωση: Να ρυθµίζετε µόνον εκείνα τα στοιχεία ελέγχου που καλύπτονται από τις οδηγίες χειρισµού, διότι η ακατάλληλη ρύθµιση άλλων στοιχείων ελέγχου ενδέχεται να καταλήξει σε βλάβη και συχνά απαιτείται εκτεταµένη εργασία από αρµόδιο τεχνικό για την επαναφορά του προϊόντος σε καλή λειτουργία.
vii Μην πετάτε τις µπαταρίες σε αναµµένη φωτιά διότι ενδέχεται να εκραγούν. Οι µπαταρίες ενδέχεται επίσης να εκραγούν, εάν έχουν υποστεί βλάβη. Πετάξτε τις χρησιµοποιηµένες µπαταρίες σύµφωνα µε τους τοπικούς κανονισµούς. Παρακαλούµε φροντίστε για την ανακύκλωση όταν αυτό είναι εφικτό. Μην απορρίπτετε ως οικιακά απορρίµµατα. Οι ασύρµατες συσκευές ενδέχεται να είναι ευαίσθητες σε παρεµβολές από τη µπαταρία, γεγονός που θα µπορούσε να επηρεάσει τις επιδόσεις.
Ελληνικάη viii Προφύλαξη για τη συσκευή οπτικού δίσκου (ορισµένα µοντέλα µόνο) Προσοχή: Η παρούσα συσκευή περιέχει ένα σύστηµα λέιζερ και είναι ταξινοµηµένη ως «ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΪΖΕΡ ΤΑΞΗΣ 1 (CLASS 1)». Σε περίπτωση οποιουδήποτε προβλήµατος µε τη συσκευή, επικοινωνήστε µε το πλησιέστερο ΕΞΟΥΣΙΟ∆ΟΤΗΜΕΝΟ κατάστηµα εξυπηρέτησης. Για να αποφύγετε την άµεση έκθεση στην ακτίνα λέιζερ, µην επιχειρήσετε να ανοίξετε το περίβληµα. ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΙΖΕΡ ΤΑΞΗΣ 1 (CLASS 1) ΠΡΟΣΟΧΗ: ΑΟΡΑΤΗ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΛΕΙΖΕΡ ΟΤΑΝ ΑΝΟΙΧΤΟ.
ix Προειδοποίηση! Για λόγους ασφαλείας, απενεργοποιήστε όλες τις ασύρµατες συσκευές ή τις συσκευές ραδιοµετάδοσης κατά τη χρήση του φορητού υπολογιστή κάτω από τις ακόλουθες συνθήκες. Αυτές οι συσκευές ενδέχεται να περιλαµβάνουν αλλά δεν περιορίζονται στα ακόλουθα: ασύρµατο LAN (WLAN), Bluetooth ή/και 3G.
Ελληνικάη x • Να µην µεταφέρετε τη συσκευή κοντά στο βηµατοδότη όταν η συσκευή είναι ενεργοποιηµένη. Εάν υποπτεύεστε παρεµβολή, απενεργοποιήστε τη συσκευή σας και αλλάξτε τη θέση της. Ακουστικά βαρηκοΐας. Ορισµένες ψηφιακές ασύρµατες συσκευές ενδέχεται να δηµιουργούν παρεµβολές σε ορισµένα ακουστικά βαρηκοΐας. Εάν παρουσιαστεί παρεµβολή, συµβουλευτείτε τον παροχέα υπηρεσιών σας.
xi Κλήσεις έκτακτης ανάγκης Προειδοποίηση: ∆εν είναι εφικτή η πραγµατοποίηση κλήσεων έκτακτης ανάγκης από τη συσκευή αυτή. Για να πραγµατοποιήσετε µία κλήση έκτακτης ανάγκης θα πρέπει να καλέσετε µέσω του κινητού τηλεφώνου σας ή άλλου συστήµατος τηλεφωνικών κλήσεων. Οδηγίες περί διάθεσης Απαγορεύεται η ρίψη της εν λόγω ηλεκτρονικής συσκευής στα απορρίµµατα κατά τη διάθεση.
Ελληνικάη xii • Μεταβαίνουν αυτόµατα στις καταστάσεις "αναµονής οθόνης" και "αναµονής υπολογιστή" ύστερα από 10 και 30 λεπτά αδράνειας αντίστοιχα. • Επαναφέρατε τον υπολογιστή σε κατάσταση ετοιµότητας από την κατάσταση αναµονής πατώντας κάποιο πλήκτρο του πληκτρολογίου ή µετακινώντας το ποντίκι. • Οι υπολογιστές εξοικονοµούν ενέργεια σε ποσοστό άνω του 80% σε κατάσταση "αναµονής". Η ονοµασία ENERGY STAR και το σήµα ENERGY STAR είναι σήµατα κατατεθέντα στις Η.Π.Α.
xiii • να αποφεύγετε το τέντωµα των µυών ή το σήκωµα των ώµων. να εγκαταστήσετε κατάλληλα την εξωτερική οθόνη, το πληκτρολόγιο και το ποντίκι και σε βολική απόσταση. εάν παρατηρείτε το µόνιτορ για µεγαλύτερο χρονικό διάστηµα από όσο τα έγγραφά σας, τοποθετήστε την οθόνη στο κέντρο του γραφείου σας ώστε να ελαχιστοποιείται η κόπωση του αυχένα.
Ελληνικάη xiv • • • • Να προγραµµατίζετε σύντοµα διαλείµµατα σε κανονικά διαστήµατα και συχνά. Να εκτελείτε ορισµένες ασκήσεις έκτασης. Να αναπνέετε καθαρό αέρα όσο πιο συχνά είναι δυνατό. Να ασκείστε συχνά και να διατηρείτε ένα υγιές σώµα. Προειδοποίηση! ∆εν συνιστούµε τη χρήση του υπολογιστή σε καναπέ ή κρεβάτι. Εάν αυτό είναι αναπόφευκτο, να εργάζεστε µόνο για µικρά διαστήµατα, να κάνετε διαλείµµατα συχνά όπως και ορισµένες ασκήσεις έκτασης.
xv Θα επιθυµούσαµε να σας ευχαριστήσουµε που επιλέξατε το φορητό υπολογιστή της Acer µε σκοπό την αντιµετώπιση των αναγκών σας για φορητό υπολογιστή. Οι οδηγοί σας Για να σας βοηθήσουµε στη χρήση του φορητού υπολογιστή της Acer, έχουµε σχεδιάσει ένα σετ εγχειριδίων χρήσης: Πρώτα απ’ όλα, η αφίσα εγκατάστασης σας βοηθά να ξεκινήσετε µε την εγκατάσταση του υπολογιστή σας. Ο Εγχειρίδιο Χρήστη Aspire περιέχει χρήσιµες πληροφορίες που ισχύουν για όλα τα µοντέλα της σειράς προϊόντων Aspire.
Ελληνικάη xvi Για να απενεργοποιήσετε τον υπολογιστή, κάντε ένα από τα ακόλουθα: • Χρησιµοποιήστε την εντολή τερµατισµού των Windows: Πατήστε το πλήκτρο Windows + , κάντε κλικ στο Ρυθµίσεις > Τροφοδοσία και µετά κλικ στο Τερµατισµός. Αν χρειαστεί να τερµατίσετε τη λειτουργία του υπολογιστή για σύντοµο χρονικό διάστηµα, όχι όµως εντελώς, µπορείτε να τον θέσετε σε Αδρανοποίηση: • Πατώντας το κουµπί τροφοδοσίας.
xvii Οι συνολικές µετρήσεις ρεύµατος του εξοπλισµού που είναι στο ρεύµα δε θα πρέπει να ξεπερνάνε την αντοχή του καλωδίου αν χρησιµοποιείτε επέκταση. Επίσης, η συνολική µέτρηση όλου του εξοπλισµού που είναι συνδεδεµένος σε µια πρίζα τοίχου δε θα πρέπει να ξεπερνάει την αντοχή της ασφάλειας. Φροντίδα του πακέτου µπαταρίας Ακολουθούν µερικοί τρόποι για τη φροντίδα του πακέτου µπαταρίας: • • • Χρησιµοποιείτε µόνο µπαταρίες ίδιου τύπου για την αντικατάστασή τους.
Ελληνικάη xviii
Οδηγίες περί ασφαλείας Προφύλαξη για τη συσκευή οπτικού δίσκου (ορισµένα µοντέλα µόνο) Περιβάλλον λειτουργίας Ιατρικές συσκευές Οχήµατα ∆υνητικά εκρηκτικά περιβάλλοντα Κλήσεις έκτακτης ανάγκης Οδηγίες περί διάθεσης ENERGY STAR Συµβουλές και πληροφορίες για άνετη χρήση Όλα µε τη σειρά τους Οι οδηγοί σας Βασική φροντίδα και συµβουλές για τη χρήση του υπολογιστή σας Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του υπολογιστή σας Φροντίδα του υπολογιστή σας Φροντίδα του προσαρµογέα (adapter) ρεύµατος Φροντίδα του πακέτου µ
Acer Backup Manager Acer clear.
Universal Serial Bus (USB) Θύρα IEEE 1394 (ορισµένα µοντέλα µόνο) ∆ιεπαφή πολυµέσων υψηλής ευκρίνειας (ορισµένα µοντέλα µόνο) ExpressCard (ορισµένα µοντέλα µόνο) Εγκατάσταση µνήµης (ορισµένα µοντέλα µόνο) Απολαύστε τηλεόραση µε Windows Media Center Επιλέξτε τον τύπο εισόδου Παρακολούθηση τηλεόρασης µέσω προαιρετικής κεραίας DVB-T (ψηφιακή τηλεόραση) (σε επιλεγµένα µοντέλα) Για να συνδέσετε την ψηφιακή κεραία Παρακολούθηση τηλεόρασης µέσω εξωτερικής κεραίας ή υποδοχής καλωδίου Βοηθητικό πρόγραµµα BIOS Σειρά
Πού βρίσκονται οι εφαρµογές µου; Τι είναι το αναγνωριστικό (λογαριασµός) Microsoft; Πώς προσθέτω ένα αγαπηµένο στο Internet Explorer; Πώς ελέγχω για ενηµερώσεις Windows; Πώς µπορώ να λάβω περισσότερες πληροφορίες; Προειδοποιήσεις κανονισµών & ασφαλείας ∆ήλωση FCC Ανακοινώσεις για µόντεµ (ορισµένα µοντέλα µόνο) ∆ήλωση εικονοστοιχείου LCD Ρυθµιστική δήλωση ραδιοσυσκευής Γενικά Η απαίτηση ασφάλειας FCC RF Καναδάς - Χαµηλής ισχύος συσκευές ραδιοεπικοινωνιών που δε χρειάζονται άδεια (RSS-210) Έκθεση ανθρώπων σε
1 Η ενσωµατωµένη επιφάνεια αφής είναι µια συσκευή κατεύθυνσης που αισθάνεται την κίνηση στην επιφάνειά της. Αυτό σηµαίνει πως ο δροµέας ανταποκρίνεται, καθώς µετακινείτε το δάχτυλό σας στην επιφάνεια αφής. Σηµείωση: ∆ιατηρείτε την επιφάνεια αφής και τα δάχτυλά σας στεγνά και καθαρά. Βασικά πράγµατα για το µαξιλαράκι αφής (για µοντέλα µε ξεχωριστά κουµπιά) Τα ακόλουθα στοιχεία σάς δείχνουν πώς να χρησιµοποιείτε την επιφάνεια αφής µε δύο κουµπιά.
Ελληνικάη 2 Σηµείωση: Βάσει των προεπιλεγµένων ρυθµίσεων, η λειτουργία της ταµπλέτας αφής για οριζόντια και κάθετη κύλιση είναι ενεργοποιηµένη. Μπορεί να απενεργοποιηθεί µέσω των ρυθµίσεων του ποντικιού από τον πίνακα ελέγχου των Windows. Βασικά στοιχεία για την επιφάνεια αφής (για µοντέλα µε ενσωµατωµένα κουµπιά) Σηµείωση: Η επιφάνεια αφής είναι ευαίσθητη σε κινήσεις των δακτύλων. Όσο πιο ελαφρύ το άγγιγµα, τόσο πιο άµεση είναι η απόκριση.
3 Τα Windows 8 και πολλές εφαρµογές υποστηρίζουν τις κινήσεις της επιφάνειας αφής κατά τις οποίες χρησιµοποιούνται ένα ή περισσότερα δάχτυλα. Σηµείωση: Η υποστήριξη των κινήσεων της επιφάνειας αφής εξαρτάται από την ενεργή εφαρµογή. • Ολίσθηση προς τα µέσα από το δεξί άκρο: Πραγµατοποιήστε εναλλαγή των συµβόλων. • Ολίσθηση προς τα µέσα από το επάνω άκρο: Πραγµατοποιήστε εναλλαγή των εντολών των εφαρµογών. • Ολίσθηση προς τα µέσα από το αριστερό άκρο: Εκτελέστε µετάβαση στην προηγούµενη εφαρµογή.
Ελληνικάη 4 Χρήση του πληκτρολογίου Το πληκτρολόγιο περιλαµβάνει πλήκτρα πλήρους µεγέθους όπως και ένα ενσωµατωµένο αριθµητικό υποπληκτρολόγιο*, ξεχωριστά πλήκτρα δείκτη, κλειδώµατος, Windows και λειτουργιών. Πλήκτρα προστασίας και ενσωµατωµένο αριθµητικό υποπληκτρολόγιο* Το πληκτρολόγιο έχει 3 πλήκτρα κλειδώµατος τα οποία µπορείτε να ενεργοποιείτε και να απενεργοποιείτε.
5 Ο υπολογιστής χρησιµοποιεί πλήκτρα συντόµευσης ή συνδυασµούς πλήκτρων για πρόσβαση στα περισσότερα από τα στοιχεία ελέγχου του υπολογιστή όπως η φωτεινότητα οθόνης και η ένταση ήχου. Για να ενεργοποιήσετε τα πλήκτρα συντόµευσης, πιέστε παρατεταµένα το πλήκτρο πριν πιέσετε το άλλο πλήκτρο του συνδυασµού πλήκτρων συντόµευσης. Πλήκτρο συντόµευσης Εικονίδιο Λειτουργία Περιγραφή + Πλήκτρο επικοινωνίας Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τις συσκευές επικοινωνίας του υπολογιστή.
Ελληνικάη 6 Πλήκτρο συντόµευσης Εικονίδιο Λειτουργία Περιγραφή + <Αρχική> Αναπαραγωγή/ Παύση Αναπαραγωγή ή παύση ενός επιλεγµένου αρχείων µέσων. + ∆ιακοπή ∆ιακοπή αναπαραγωγής του επιλεγµένου αρχείου µέσων. + Προηγούµενο Επιστροφή στο προηγούµενο αρχείο µέσων. + Επόµενο Πηδήξτε στο επόµενο αρχείο µέσων.
7 Αν αντιµετωπίζετε προβλήµατα µε τον υπολογιστή σας και οι συχνές ερωτήσεις (βλέπε σελίδα 54) δεν βοηθούν, µπορείτε να πραγµατοποιήσετε 'αποκατάσταση' του υπολογιστή σας, δηλ. να τον επαναφέρετε σε µια προηγούµενη κατάσταση. Η παρούσα ενότητα περιγράφει τα εργαλεία αποκατάστασης που είναι διαθέσιµα στον υπολογιστή σας.
Ελληνικάη 8 1. Από το Έναρξη, πληκτρολογήστε 'Αποκατάσταση' και µετά κάντε κλικ στο Acer Recovery Management στη λίστα εφαρµογών. 2. Κάντε κλικ στο ∆ηµιουργία αντιγράφου ασφαλείας εργοστασιακών προεπιλογών. Ανοίγει το παράθυρο Μονάδα δίσκου αποκατάστασης. Βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιηµένη η επιλογή Αντιγραφή περιεχοµένων από το διαµέρισµα αποκατάστασης στη µονάδα δίσκου αποκατάστασης. Αυτή παρέχει το πλέον ολοκληρωµένο και ασφαλές αντίγραφο ασφαλείας για επαναφορά. 3.
9 4. Στην οθόνη θα εµφανιστεί η πρόοδος της διαδικασίας δηµιουργίας αντιγράφων ασφαλείας. 5. Ακολουθήστε τη διαδικασία µέχρι να ολοκληρωθεί. 6. Μετά τη δηµιουργία του αντιγράφου ασφαλείας για επαναφορά, µπορείτε να επιλέξετε να διαγράψετε τις πληροφορίες αποκατάστασης από τον υπολογιστή σας. Αν διαγράψετε αυτές τις πληροφορίες, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε µόνο το αντίγραφο ασφαλείας σε USB για την επαναφορά του υπολογιστή σας.
Ελληνικάη 10 ∆ηµιουργία αντιγράφου ασφαλείας προγραµµάτων οδήγησης και εφαρµογών Για να δηµιουργήσετε ένα αντίγραφο ασφαλείας προγραµµάτων οδήγησης και εφαρµογών, το οποίο περιέχει τα εργοστασιακά προεγκατεστηµένα προγράµµατα οδήγησης και λογισµικό που χρειάζεται ο υπολογιστής σας, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε είτε µονάδα αποθήκευσης USB είτε, αν ο υπολογιστής σας διαθέτει συσκευή εγγραφής DVD, έναν ή περισσότερους κενούς εγγράψιµους δίσκους DVD. 1.
11 3. Κάντε κλικ στο Έναρξη για να αντιγράψετε τα αρχεία. Στην οθόνη εµφανίζεται η πρόοδος της διαδικασίας δηµιουργίας αντιγράφων ασφαλείας. 4. Συνεχίστε τη διαδικασία µέχρι να ολοκληρωθεί: • Αν χρησιµοποιείτε οπτικούς δίσκους, κάθε δίσκος εξέρχεται από τη µονάδα δίσκου µόλις ολοκληρωθεί η εγγραφή του. Αφαιρέστε το δίσκο από τη µονάδα και σηµειώστε τον χρησιµοποιώντας ανεξίτηλο µαρκαδόρο. Εάν απαιτούνται πολλοί δίσκοι, τοποθετήστε νέο δίσκο όταν σας ζητηθεί και µετά κάντε κλικ στο OK.
Ελληνικάη 12 2. Επιστρέψτε σε προηγούµενη κατάσταση συστήµατος. Αν η επανεγκατάσταση λογισµικού ή προγραµµάτων οδήγησης δεν βοηθά, το πρόβληµα µπορεί ενδεχοµένως να επιλυθεί µε επαναφορά του συστήµατος σε προηγούµενη κατάσταση όπου όλα λειτουργούσαν σωστά. Για οδηγίες ανατρέξτε στην ενότητα "Επαναφορά σε προηγούµενο στιγµιότυπο συστήµατος" στη σελίδα 14. 3. Εκτελέστε επαναφορά του λειτουργικού συστήµατος.
13 • Κάντε κλικ στο εικονίδιο εγκατάστασης για το στοιχείο που θέλετε να εγκαταστήσετε και, στη συνέχεια, ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση. Επαναλάβετε το βήµα αυτό για κάθε στοιχείο που θέλετε να επανεγκαταστήσετε. Αν εκτελέσετε την επανεγκατάσταση από αντίγραφο ασφαλείας προγραµµάτων οδήγησης και εφαρµογών σε DVD ή µονάδα δίσκου USB: 1. Τοποθετήστε το Αντίγραφο ασφαλείας προγραµµάτων οδήγησης και εφαρµογών στη µονάδα δίσκου ή συνδέστε το σε ελεύθερη θύρα USB.
Ελληνικάη 14 3. Κάντε κλικ στο εικονίδιο εγκατάστασης για το στοιχείο που θέλετε να εγκαταστήσετε και, στη συνέχεια, ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση. Επαναλάβετε το βήµα αυτό για κάθε στοιχείο που θέλετε να επανεγκαταστήσετε. Επαναφορά σε προηγούµενο στιγµιότυπο συστήµατος Η Επαναφορά συστήµατος της Microsoft τραβά σε τακτά χρονικά διαστήµατα 'στιγµιότυπα' των ρυθµίσεων του συστήµατός σας και τα αποθηκεύει µε τη µορφή σηµείων επαναφοράς.
15 • Αν τα Windows δεν λειτουργούν και έχετε εκτελέσει πλήρη επαναδιαµόρφωση του αρχικού σκληρού δίσκου ή έχετε εγκαταστήσει σκληρό δίσκο αντικατάστασης, ανατρέξτε στην ενότητα "Αποκατάσταση από αντίγραφο ασφαλείας" στη σελίδα 17. Αποκατάσταση από τα Windows Εκκινήστε το Acer Recovery Management: • Από το Έναρξη, πληκτρολογήστε 'Αποκατάσταση' και µετά κάντε κλικ στο Acer Recovery Management στη λίστα εφαρµογών.
Ελληνικάη 16 Επαναφορά εργοστασιακών ρυθµίσεων µε Acer Recovery Management 1. Κάντε κλικ στο Επαναφορά εργοστασιακών ρυθµίσεων. Προσοχή: Η 'Επαναφορά εργοστασιακών ρυθµίσεων' θα διαγράψει όλα τα αρχεία από το σκληρό δίσκο σας. 2. Ανοίγει το παράθυρο Επαναφορά του PC. Οι εικόνες είναι µόνο για αναφορά. 3. Κάντε κλικ στο Επόµενο και µετά επιλέξτε τον τρόπο διαγραφής των αρχείων σας: a.
17 Προσαρµοσµένη επαναφορά µε Acer Recovery Management 1. Κάντε κλικ στο Προσαρµοσµένη επαναφορά (∆ιατήρηση δεδοµένων χρήστη). 2. Ανοίγει το παράθυρο Ανανέωση του PC. 3. Κάντε κλικ στο Επόµενο και µετά στο Ανανέωση. 4. Η διαδικασία αποκατάστασης ξεκινά µε επανεκκίνηση του υπολογιστή και συνεχίζεται µε αντιγραφή αρχείων στο σκληρό δίσκο σας. Η διαδικασία αυτή διαρκεί περίπου 30 λεπτά. Αποκατάσταση από αντίγραφο ασφαλείας Για αποκατάσταση από αντίγραφο ασφαλείας σε µονάδα δίσκου USB: 1.
Ελληνικάη 18 d. Χρησιµοποιήστε το αριστερό ή το δεξί πλήκτρο βέλους για να επιλέξετε το µενού Exit. e. Ανάλογα µε τον τύπο του BIOS που χρησιµοποιεί ο υπολογιστής σας, επιλέξτε Save Changes and Exit ή Exit Saving Changes και πατήστε το Enter. Επιλέξτε OK ή Yes για επιβεβαίωση. f. Ο υπολογιστής θα εκτελέσει επανεκκίνηση. 4. Κατά τη διάρκεια της εκκίνησης, πατήστε για να ανοίξει το µενού εκκίνησης. Το µενού εκκίνησης επιτρέπει την επιλογή της συσκευής από την οποία επιθυµείτε να εκτελείται εκκίνηση.
19 Προσοχή: Η Επαναφορά του PC θα διαγράψει όλα τα αρχεία από το σκληρό δίσκο σας. 1. Ανοίγει το παράθυρο Επαναφορά του PC. 2. Κάντε κλικ στο Επόµενο. Οι εικόνες είναι µόνο για αναφορά. 3. Επιλέξτε το προς αποκατάσταση λειτουργικό σύστηµα (κανονικά, µόνο µία επιλογή είναι διαθέσιµη). 4. Επιλέξτε να διατηρήσετε τυχόν αλλαγές στο σκληρό δίσκο: a. Αν έχετε διαγράψει το διαµέρισµα αποκατάστασης ή έχετε κάνει αλλαγές στα διαµερίσµατα στο σκληρό δίσκο και θέλετε να διατηρήσετε αυτές τις αλλαγές, επιλέξτε Όχι.
Ελληνικάη 20 Ανανέωση του PC από το αντίγραφο ασφαλείας 1. Ανοίγει το παράθυρο Ανανέωση του PC. 2. Κάντε κλικ στο Επόµενο. 3. Επιλέξτε το προς αποκατάσταση λειτουργικό σύστηµα (κανονικά, µόνο µία επιλογή είναι διαθέσιµη). 4. Κάντε κλικ στο Ανανέωση. 5. Η διαδικασία αποκατάστασης ξεκινά µε επανεκκίνηση του υπολογιστή και συνεχίζεται µε αντιγραφή αρχείων στο σκληρό δίσκο σας. Η διαδικασία αυτή διαρκεί περίπου 30 λεπτά.
21 Σηµ.: Η λειτουργία αυτή διατίθεται µόνο σε ορισµένα µοντέλα. Acer Το Backup Manager είναι ένα βοηθητικό πρόγραµµα που σας επιτρέπει να εκτελείτε πλήθος λειτουργιών που αφορούν σε αντίγραφα ασφαλείας, και η κάθε µία από αυτές ολοκληρώνεται σε µόλις τρία απλά βήµατα. Μπορείτε ακόµα να ρυθµίσετε τις λειτουργίες αυτές να επανεµφανίζονται αυτόµατα όσο συχνά θέλετε. Για έναρξη του Acer Backup Manager στα Windows 8, πληκτρολογήστε απλώς "Backup Manager".
Ελληνικάη 22 Επιλέξτε τον τύπο αντιγράφου ασφαλείας που θέλετε να δηµιουργήσετε και επιλέξτε τα αρχεία ή τη µονάδα δίσκου για την ή τα οποία θέλετε να δηµιουργήσετε αντίγραφο ασφαλείας και, στη συνέχεια, ακολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης: 1 Επιλέξτε το περιεχόµενο του οποίου το αντίγραφο ασφαλείας θέλετε να δηµιουργήσετε. Όσο λιγότερο περιεχόµενο επιλέξετε, τόσο ταχύτερη θα είναι η διαδικασία. Έτσι όµως αυξάνεται ο κίνδυνος απώλειας δεδοµένων.
23 Σηµείωση: ορισµένα µοντέλα µόνο Με το Acer clear.fi απολαµβάνετε βίντεο, φωτογραφίες και µουσική. Πραγµατοποιήστε ροή πολυµέσων από ή προς συσκευές έχοντας εγκατεστηµένο το Acer clear.fi. Σηµείωση: Όλες οι συσκευές πρέπει να είναι συνδεδεµένες στο ίδιο δίκτυο. Για να παρακολουθήσετε βίντεο ή να ακούσετε µουσική, ανοίξτε το clear.fi Media ενώ, για να περιηγηθείτε σε φωτογραφίες, ανοίξτε το clear.fi Photo. Σηµαντικό: Την πρώτη φορά που θα ανοίξετε µια εφαρµογή clear.
Ελληνικάη 24 Ύστερα από σύντοµο χρονικό διάστηµα, τα κοινόχρηστα αρχεία και φάκελοι εµφανίζονται στα δεξιά. Βρείτε στο αρχείο που θέλετε να ανοίξετε και κάντε διπλό κλικ για να ξεκινήσει η αναπαραγωγή. Χρησιµοποιήστε τα στοιχεία ελέγχου πολυµέσων της γραµµής που βρίσκεται στο κάτω µέρος της οθόνης για τον έλεγχο της αναπαραγωγής. Για παράδειγµα, αν επιλεγεί µουσική µπορείτε να εκτελέσετε έναρξη, παύση ή διακοπή της αναπαραγωγής και να ρυθµίσετε την ένταση.
25 Επιλέξτε την αποµακρυσµένη συσκευή που θα χρησιµοποιηθεί για την αναπαραγωγή του αρχείου. Μόνο συσκευές που είναι βελτιστοποιηµένες για αναπαραγωγή είναι διαθέσιµες σε αυτήν τη λίστα. Κάποιοι προσωπικοί υπολογιστές και συσκευές αποθήκευσης δεν θα εµφανίζονται. Για να προσθέσετε ένα PC µε λειτουργικό Windows σε αυτήν τη λίστα, ανοίξτε το Windows Media Player, επιλέξτε Ροή και Να επιτρέπεται ο αποµακρυσµένος έλεγχος της συσκευής αναπαραγωγής µου...
Ελληνικάη 26 ∆ιαχείριση ενέργειας Αυτός ο υπολογιστής διαθέτει ενσωµατωµένη µονάδα διαχείρισης ενέργειας που παρακολουθεί τη δραστηριότητα του συστήµατος. Ο όρος «δραστηριότητα συστήµατος» αναφέρεται σε οποιαδήποτε δραστηριότητα µίας ή περισσοτέρων από τις ακόλουθες συσκευές: πληκτρολόγιο, ποντίκι, σκληρός δίσκος, περιφερειακά συνδεδεµένα στον υπολογιστή και µνήµη βίντεο.
27 Για να αποκτήσετε πρόσβαση στις Ρυθµίσεις τερµατισµού λειτουργίας, επιλέξτε Αλλαγή ρυθµίσεων που δεν είναι διαθέσιµες προς το παρόν. 6. Μετακινηθείτε προς τα κάτω και απενεργοποιήστε την επιλογή Ενεργοποίηση γρήγορης εκκίνησης. 7. Επιλέξτε Αποθήκευση αλλαγών. Ελληνικάη 5.
Ελληνικάη 28 Συστοιχία µπαταριών Ο υπολογιστής χρησιµοποιεί µία συστοιχία µπαταριών για χρήση µακράς διάρκειας µεταξύ φορτίσεων. Χαρακτηριστικά συστοιχίας µπαταριών Η συστοιχία µπαταριών έχει τα ακόλουθα χαρακτηριστικά: • Χρησιµοποιεί πρότυπα τρέχουσας τεχνολογίας µπαταριών. • ∆ιαθέτει προειδοποιητική ένδειξη χαµηλής φόρτισης. Η µπαταρία επαναφορτίζεται κάθε φορά που συνδέετε τον υπολογιστή στον προσαρµογέα AC.
Επανασυνδέστε τον προσαρµογέα AC και πραγµατοποιήστε πλήρη φόρτιση της µπαταρίας ξανά. Ακολουθήστε τα ανωτέρω βήµατα ξανά, έως ότου η µπαταρία φορτιστεί και εκφορτιστεί τρεις φορές. Εφαρµόστε τη διαδικασία προετοιµασίας για όλες τις νέες µπαταρίες ή εάν µία µπαταρία δεν έχει χρησιµοποιηθεί για µεγάλο χρονικό διάστηµα. Εάν ο υπολογιστής προορίζεται για φύλαξη για χρονικό διάστηµα µεγαλύτερο των δύο εβδοµάδων, συνιστάται η αφαίρεση της συστοιχίας µπαταριών από τη µονάδα.
Ελληνικάη 30 Φόρτιση µπαταρίας Για να φορτίσετε τη µπαταρία, βεβαιωθείτε πρώτα ότι έχει τοποθετηθεί κατάλληλα µέσα στο φατνίο του διαµερίσµατος. Συνδέστε τον προσαρµογέα AC στον υπολογιστή και σε µία παροχή ρεύµατος δικτύου. Μπορείτε να συνεχίσετε να χρησιµοποιείτε τον υπολογιστή σας µε τροφοδοσία AC στη διάρκεια φόρτισης της µπαταρίας. Πάντως, η φόρτιση της µπαταρίας µε απενεργοποιηµένο υπολογιστή καταλήγει σε σηµαντικά µικρότερο χρόνο φόρτισης.
Όταν χρησιµοποιείτε τροφοδοσία µπαταρίας να παρατηρείτε το µετρητή ισχύος των Windows. Προειδοποίηση: Συνδέστε τον προσαρµογέα AC όσο το δυνατόν συντοµότερα µετά από την εµφάνιση της προειδοποίησης χαµηλής φόρτισης της µπαταρίας. Θα υπάρξει απώλεια δεδοµένων εάν η µπαταρία εκφορτιστεί πλήρως και τερµατιστεί η λειτουργία του υπολογιστή.
Ελληνικάη 32 Τοποθέτηση και αφαίρεση συστοιχίας µπαταριών Σηµείωση: Μερικά µοντέλα διαθέτουν ενσωµατωµένη µπαταρία. Αν η µπαταρία πρέπει να αντικατασταθεί, επικοινωνήστε µε εξουσιοδοτηµένο κέντρο επισκευών. Σηµαντικό! Πριν από την αφαίρεση της µπαταρίας από τη µονάδα, συνδέστε τον προσαρµογέα AC, εάν επιθυµείτε να συνεχίσετε τη χρήση του υπολογιστή σας. ∆ιαφορετικά, απενεργοποιήστε πρώτα τον υπολογιστή.
33 Αυτό το κεφάλαιο σας προσφέρει συµβουλές και υποδείξεις για πράγµατα που πρέπει να λάβετε υπόψη όταν µετακινείστε ή ταξιδεύετε µε τον υπολογιστή σας. Αποσύνδεση από το γραφείο Ακολουθήστε αυτά τα βήµατα για να αποσυνδέσετε τον υπολογιστή σας από εξωτερικά εξαρτήµατα: 1 Αποθηκεύστε τυχόν ανοικτά αρχεία. 2 Αφαιρέστε τυχόν µέσα, δισκέτες ή CD, από τον(τους) οδηγό(ους). 3 Τερµατισµός λειτουργίας υπολογιστή. 4 Κλείστε το κάλυµµα της οθόνης.
Ελληνικάη 34 Σηµείωση: Εάν η ένδειξη Sleep (Αναµονή) είναι απενεργοποιηµένη, τότε ο υπολογιστής εισήλθε σε λειτουργία Hibernation (Αδρανοποίηση) και απενεργοποιήθηκε. Εάν η ενδεικτική λυχνία τροφοδοσίας είναι σβηστή αλλά η ενδεικτική λυχνία αναµονής είναι αναµµένη, τότε ο υπολογιστής εισήλθε σε λειτουργία αναµονής. Και στις δύο περιπτώσεις, πατήστε και ελευθερώστε το κουµπί τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή ξανά.
35 Εκτός αν έχετε ήδη µερικά αντικείµενα στο σπίτι, φέρετε τα ακόλουθα αντικείµενα µαζί σας: • • Προσαρµογέα (adapter) και καλώδιο ρεύµατος. Την έντυπη αφίσα εγκατάστασης. Τι να λάβετε ειδικά υπόψη Ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες για να προστατέψετε τον υπολογιστή σας όσο ταξιδεύετε από και προς τη δουλειά σας: • • • Ελαχιστοποιήστε την επήρεια των αλλαγών της θερµοκρασίας κρατώντας τον υπολογιστή µαζί σας.
Ελληνικάη 36 Τι να φέρετε µαζί σας Φέρετε τα ακόλουθα αντικείµενα µαζί σας: • • • Προσαρµογέας (adapter) ρεύµατος Εφεδρικό, πλήρως φορτισµένο πακέτο µπαταρίας Επιπρόσθετα αρχεία προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή αν σχεδιάζετε να χρησιµοποιήσετε άλλον εκτυπωτή Τι να λάβετε ειδικά υπόψη Επιπρόσθετα στις οδηγίες για τη µεταφορά του υπολογιστή στο σπίτι, ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες για να προστατεύσετε τον υπολογιστή σας όσο ταξιδεύετε: • • • Πάντα να παίρνετε τον υπολογιστή σας σαν χειραποσκευή.
37 Ακολουθήστε τα ίδια πράγµατα που πρέπει να λαµβάνετε υπόψη όταν ταξιδεύετε µε τον υπολογιστή. Επιπρόσθετα, αυτές οι συµβουλές είναι χρήσιµες όταν ταξιδεύετε διεθνώς: • • Όταν ταξιδεύετε σε άλλη χώρα, ελέγξτε πως η τοπική τάση ρεύµατος και οι προδιαγραφές των καλωδίων ρεύµατος του προσαρµογέα (adapter) είναι συµβατές. Αν δεν είναι, αγοράστε ένα καλώδιο ρεύµατος που είναι συµβατό µε την τοπική τάση. Μη χρησιµοποιείτε σετ µετατροπής που πωλούνται για συσκευές για να δώσετε ρεύµα στον υπολογιστή.
Ελληνικάη 38 • Ο Κωδικός πρόσβασης κατά την εκκίνηση προστατεύει τον υπολογιστή σας από µη εξουσιοδοτηµένη χρήση. Για µέγιστο βαθµό ασφάλειας, συνδυάστε τη χρήση αυτού του κωδικού µε τα σηµεία ελέγχου κωδικών κατά την εκκίνηση και επιστρέψτε στην εργασία σας µετά από µια περίοδο αδρανοποίησης. Σηµαντικό! Μην ξεχάσετε τον κωδικό επιτηρητή! Εάν ξεχάσετε τον κωδικό πρόσβασης, θα πρέπει να επικοινωνήσετε µε τον αντιπρόσωπό σας ή ένα εξουσιοδοτηµένο κέντρο σέρβις.
39 Το Φορητός προσωπικός Η/Υ σας προσφέρει µια πλήρη εµπειρία κινητού υπολογιστή. Επιλογές συνδεσιµότητας Οι θύρες σας επιτρέπουν να συνδέετε περιφερειακές συσκευές στον υπολογιστή σας όπως θα κάνατε µε έναν επιτραπέζιο Η/Υ. Όσον αφορά τις οδηγίες για τη σύνδεση διαφόρων εξωτερικών µονάδων στον υπολογιστή, ανατρέξτε στην επόµενη ενότητα για περισσότερες λεπτοµέρειες. Μόντεµ φαξ/δεδοµένων (ορισµένα µοντέλα µόνο) Ο υπολογιστής έχει ένα ενσωµατωµένο V.92 56 Kbps µόντεµ φαξ/δεδοµένων.
Ελληνικάη 40 Ενσωµατωµένη δυνατότητα δικτύου Η ενσωµατωµένη δυνατότητα δικτύου σας επιτρέπει να συνδέσετε τον υπολογιστή σε δίκτυο Ethernet. Για να χρησιµοποιήσετε τη δυνατότητα δικτύου, συνδέστε ένα καλώδιο Ethernet από τη θύρα Ethernet (RJ-45) που βρίσκεται στη µητρική κάρτα του υπολογιστή σε ένα βύσµα (τζακ) δικτύου ή κέντρο δικτύωσης του δικτύου σας.
41 Η θύρα Universal Serial Bus (USB) 2.0 είναι µια υψηλής ταχύτητας σειριακή θύρα που σας επιτρέπει να συνδέσετε περιφερειακά χωρίς να δεσµεύετε πολύτιµους πόρους του συστήµατος. Θύρα IEEE 1394 (ορισµένα µοντέλα µόνο) Η θύρα IEEE 1394 του υπολογιστή σας επιτρέπει να συνδεθείτε µε µια συσκευή που υποστηρίζει IEEE 1394 όπως µια βίντεο κάµερα ή µια ψηφιακή κάµερα. ∆είτε το εγχειρίδιο της βιντεοκάµερας ή της ψηφιακής κάµεράς σας για λεπτοµέρειες.
Ελληνικάη 42 ∆ιεπαφή πολυµέσων υψηλής ευκρίνειας (ορισµένα µοντέλα µόνο) Το HDMI (∆ιεπαφή πολυµέσων υψηλής ευκρίνειας) είναι µια υποστηριζόµενη από τον κλάδο, ασυµπίεστη, διεπαφή για εξ ολοκλήρου ψηφιακό ήχο/βίντεο. Το HDMI παρέχει µια διεπαφή µεταξύ οποιασδήποτε συµβατής πηγής ψηφιακού ήχου/βίντεο, όπως ένα τηλεοπτικό κουτί (set-top box), συσκευή αναπαραγωγής DVD και δέκτη A/ V και ενός συµβατού µόνιτορ ψηφιακού ήχου ή/και βίντεο, όπως ψηφιακή τηλεόραση (DTV), µέσω ενός µόνο καλωδίου.
43 Τοποθετήστε µια κάρτα µέσα στην υποδοχή και ωθήστε ελαφρά ώστε να εφαρµόσει µε ένα κλικ. EXPRESS CARD Εκτίναξη µιας ExpressCard Πριν από την εκτίναξη µιας ExpressCard: 1 Εξέλθετε από την εφαρµογή που χρησιµοποιεί την κάρτα. 2 Κάντε αριστερό κλικ στο εικονίδιο αφαίρεσης υλικού πάνω στη γραµµή εργασιών και διακόψτε τη λειτουργία της κάρτας. 3 Ωθήστε την κάρτα ελαφρά µέσα στην υποδοχή και ελευθερώστε την ώστε να πεταχτεί έξω. Ακολούθως αφαιρέστε την κάρτα από την υποδοχή.
Ελληνικάη 44 3 Εισάγετε τη µονάδα µνήµης διαγώνια µέσα στην υποδοχή (a), και έπειτα πατήστε το κάτω µαλακά µέχρι να κλειδώσει στη θέση του (b). 4 Αντικαταστήστε το κάλυµµα της µνήµης και ασφαλίστε το µε τη βίδα. 5 Τοποθετήστε εκ νέου τη συστοιχία µπαταριών, και επανασυνδέστε τον προσαρµογέα AC. 6 Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή. Ο υπολογιστής αυτόµατα ανιχνεύει και ρυθµίζει το ολικό µέγεθος µνήµης. Συµβουλευτείτε έναν αρµόδιο τεχνικό ή επικοινωνήστε µε τον τοπικό αντιπρόσωπο της Acer.
45 Σηµείωση: Η δυνατότητα αυτή διατίθεται µόνο σε ορισµένα µοντέλα. Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε υπολογιστές που περιλαµβάνουν έκδοση Windows Media Center ή InstantOn Arcade για να παρακολουθήσετε τηλεόραση και να αποκτήσετε πρόσβαση σε περιεχόµενο βίντεο (µέσω σύνδεσης ήχου/βίντεο µε εξωτερική συσκευή, όπως βιντεοκάµερα). Επιλέξτε τον τύπο εισόδου Η σύνδεση ήχου/βίντεο ενδέχεται να είναι ψηφιακή κεραία DVB-T (σε επιλεγµένα µοντέλα) ή συνδετήρας PAL/SECAM ή NTSC.
Ελληνικάη 46 Για να συνδέσετε την ψηφιακή κεραία 1 Συνδέστε το καλώδιο της κεραίας στο βύσµα RF του υπολογιστή. Notebook RF Σηµείωση: Μη στρίβετε ή τυλίγετε σε βρόχο το καλώδιο της κεραίας. Προεκτείνετε το καλώδιο της κεραίας έως 20 cm για να βελτιωθεί η ποιότητα του σήµατος.
47 Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου τηλεόρασης, χρησιµοποιώντας το µετατροπέα καλωδίου, εάν είναι απαραίτητο. Σηµαντικό! Παρακαλούµε βεβαιωθείτε ότι χρησιµοποιείτε το κατάλληλο σύστηµα καλωδίων για την περιοχή σας πριν επιχειρήσετε να συνδέσετε το καλώδιο της κεραίας. Βοηθητικό πρόγραµµα BIOS Το βοηθητικό πρόγραµµα BIOS (BIOS utility) είναι ένα πρόγραµµα ρύθµισης υλικού που είναι ενσωµατωµένο στο Basic Input/Output System (BIOS) του υπολογιστή σας.
Ελληνικάη 48 Χρήση λογισµικού Αναπαραγωγή ταινιών DVD Σηµείωση: Η δυνατότητα αυτή διατίθεται µόνο σε ορισµένα µοντέλα. Όταν είναι εγκαταστηµένη η υποµονάδα DVD στην οπτική µονάδα δίσκου, µπορείτε να αναπαράγετε ταινίες DVD στον υπολογιστή σας. 1 Βγάλτε το DVD. Σηµαντικό! Κατά την εκκίνηση του προγράµµατος αναπαραγωγής DVD για πρώτη φορά, θα σας ζητηθεί να εισάγετε τον κωδικό περιοχής (region code). Οι δίσκοι DVD είναι χωρισµένοι σε 6 περιοχές.
49 Το Bluetooth είναι µια τεχνολογία που σας επιτρέπει να µεταφέρετε δεδοµένα ασύρµατα σε µικρές αποστάσεις µεταξύ συσκευών πολλών διαφορετικών τύπων. Στις συσκευές Bluetooth συγκαταλέγονται υπολογιστές, κινητά τηλέφωνα, συσκευές tablet, ασύρµατα ακουστικά και πληκτρολόγια. Για να χρησιµοποιήσετε το Bluetooth, πρέπει να διασφαλίσετε τα εξής: 1. Το Bluetooth είναι ενεργοποιηµένο και στις δύο συσκευές. 2. Οι συσκευές σας είναι "ζευγοποιηµένες" (ή συνδεδεµένες).
Ελληνικάη 50 Τσεκάρετε το πλαίσιο ελέγχου Να επιτρέπεται σε συσκευές Bluetooth να εντοπίσουν αυτόν τον υπολογιστή, κάντε κλικ στο Εφαρµογή και µετά κλικ στο OK. Ο προσαρµογέας Bluetooth του υπολογιστή σας είναι πλέον ενεργοποιηµένος και έτοιµος για να µπορέσετε να προσθέσετε συσκευές Bluetooth. Για να απενεργοποιήσετε τον προσαρµογέα Bluetooth του υπολογιστή σας, κάντε τα εξής: 1. Πατήστε Πλήκτρο Windows + και µετά πληκτρολογήστε Ασύρµατα. 2. Στα αποτελέσµατα, κάντε κλικ στο Ασύρµατα. 3.
51 Στον υπολογιστή σας εµφανίζεται ένας κωδικός, ο οποίος θα πρέπει να συµφωνεί µε τον κωδικό που εµφανίζεται στη συσκευή σας. Επιλέξτε Ναι. Στη συνέχεια, αποδεχθείτε τη ζευγοποίηση από τη συσκευή σας. Σηµ.: Σε ορισµένες συσκευές, οι οποίες χρησιµοποιούν παλαιότερες εκδόσεις της τεχνολογίας Bluetooth, απαιτείται η εισαγωγή ενός κωδικού PIN και στις δύο συσκευές. Στην περίπτωση που δεν είναι δυνατή η εισαγωγή κωδικού σε κάποια από τις συσκευές (π.χ.
Ελληνικάη 52 Αν η συσκευή σας ζευγοποιήθηκε µε επιτυχία, θα εµφανιστεί στη λίστα συσκευών. Ανοίξτε το Πίνακας Ελέγχου και στο Υλικό και Ήχος κάντε κλικ στο Προβολή συσκευών και εκτυπωτών. Κάντε δεξί κλικ στη συσκευή σας και επιλέξτε Σύνθετες λειτουργίες > Σύνδεση στο παράθυρο λειτουργίας. Το παράθυρο λειτουργίας επιτρέπει την αναπαραγωγή µουσικής και ήχου από τη συσκευή σας µέσω του υπολογιστή, την αποστολή αρχείων στη συσκευή σας και την αλλαγή των ρυθµίσεων Bluetooth.
53 Αυτό το κεφάλαιο σας δίνει οδηγίες για το πώς να αντιµετωπίσετε συνηθισµένα προβλήµατα του συστήµατος. ∆ιαβάστε το πριν να καλέσετε ένα τεχνικό, αν παρουσιαστεί κάποιο πρόβληµα. Οι λύσεις σε πιο σοβαρά προβλήµατα απαιτούν άνοιγµα του υπολογιστή. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε τον υπολογιστή µόνοι σας. Επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπό σας ή µε ένα εξουσιοδοτηµένο κέντρο επισκευών για βοήθεια.
Ελληνικάη 54 Συχνές ερωτήσεις Η ακόλουθη είναι µια λίστα από πιθανές καταστάσεις που µπορεί να προκύψουν κατά τη χρήση του υπολογιστή σας. Παρέχονται εύκολες απαντήσεις και λύσεις για την καθεµία. Πάτησα το κουµπί τροφοδοσίας, αλλά δεν πραγµατοποιείται ενεργοποίηση ούτε εκκίνηση του υπολογιστή. ∆είτε την ένδειξη Ισχύος: • • Αν δεν είναι αναµµένη, δεν υπάρχει ρεύµα στον υπολογιστή.
55 Το επίπεδο της έντασης µπορεί να είναι πολύ χαµηλά. Στα Windows, κοιτάξτε το εικονίδιο ελέγχου έντασης (ηχείο) στη γραµµή εργασιών. Μπορείτε επίσης να χρησιµοποιήσετε τα κουµπιά ελέγχου έντασης για τη ρύθµιση της έντασης του ήχου. • Εάν υπάρχουν συνδεδεµένα ακουστικά, ακουστικά “ψείρες” ή εξωτερικά ηχεία στη θύρα εξόδου ακουστικού σήµατος στο µπροστινό πίνακα του υπολογιστή, τότε τα εσωτερικά ηχεία απενεργοποιούνται αυτόµατα.
Ελληνικάη 56 Αν η χώρα που ταξιδεύετε δεν έχει εξουσιοδοτηµένο κέντρο επισκευών ITW από την Acer, µπορείτε να επικοινωνήσετε µε τα γραφεία µας παγκοσµίως. Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.acer.com. Πριν να τηλεφωνήσετε Παρακαλούµε να έχετε διαθέσιµες τις παρακάτω πληροφορίες όταν καλείτε µια online υπηρεσία της Acer, παρακαλούµε να είστε κοντά στον υπολογιστή σας όταν τηλεφωνείτε.
57 Γνωρίζουµε ότι πρόκειται για ένα νέο λειτουργικό σύστηµα που θα χρειαστεί κάποιο χρόνο για να το συνηθίσετε, για το λόγο αυτόν δηµιουργήσαµε κάποιους δείκτες που θα σας βοηθήσουν στα πρώτα σας βήµατα. Υπάρχουν τρεις έννοιες που θέλετε ενδεχοµένως να κρατήσετε 1. Έναρξη ∆εν υπάρχει πλέον το κουµπί Έναρξη. Μπορείτε να ανοίγετε εφαρµογές από την οθόνη Έναρξη. 2. Πλακίδια Τα δυναµικά πλακίδια είναι παρόµοια µε τις µικρογραφίες των εφαρµογών. 3.
Ελληνικάη 58 Γιατί υπάρχει νέο περιβάλλον εργασίας; Το νέο περιβάλλον εργασίας για τα Windows 8 σχεδιάστηκε για να συνεργάζεται µε την εισαγωγή µε αφή. Οι εφαρµογές Windows Store χρησιµοποιούν αυτόµατα ολόκληρη την οθόνη και δεν χρειάζεται να τις κλείνετε µε τον παραδοσιακό τρόπο. Οι εφαρµογές Windows Store εµφανίζονται στο Έναρξη µε τη χρήση δυναµικών πλακιδίων.
59 Μετακινήστε το δροµέα στο πάνω µέρος της οθόνης και κάντε κλικ και µεταφορά του παραθύρου προς τα κάτω για να κλείσετε την εφαρµογή. Μπορείτε να κλείνετε εφαρµογές από τις µικρογραφίες στην αριστερή γωνία της οθόνης, κάνοντας δεξί κλικ σε µια µικρογραφία και επιλέγοντας Κλείσιµο. Μπορώ να αλλάξω την ανάλυση της οθόνης; Από το Έναρξη, πληκτρολογήστε ’Πίνακας Ελέγχου’ για να ανοίξετε την Αναζήτηση και να εµφανίσετε τα αποτελέσµατα. Κάντε κλικ στο Πίνακας Ελέγχου > Ρύθµιση ανάλυσης οθόνης.
Ελληνικάη 60 Πώς µπορώ να κάνω κάποια εφαρµογή να εµφανίζεται στη γραµµή εργασιών της επιφάνειας εργασίας; Αν βρίσκεστε στο Όλες οι εφαρµογές και θέλετε να εµφανίζεται κάποια εφαρµογή στη γραµµή εργασιών στην Επιφάνεια εργασίας, µπορείτε να επιλέξετε την εφαρµογή και να κάνετε δεξί κλικ πάνω της. Επιλέξτε Καρφίτσωµα στη γραµµή εργασιών στο µενού που εµφανίζεται στο κάτω µέρος της οθόνης. Πώς εγκαθιστώ εφαρµογές; Μπορείτε να εκτελείτε λήψη εφαρµογών Windows Store από το Κατάστηµα.
61 Το Internet Explorer 10 δεν έχει τα παραδοσιακά αγαπηµένα. Αντί αυτών, µπορείτε να καρφιτσώνετε συντοµεύσεις στο Έναρξη. Μόλις ανοίξετε τη σελίδα, κάντε δεξί κλικ οπουδήποτε στη σελίδα για να ανοίξετε το µενού στο κάτω µέρος της οθόνης. Κάντε κλικ στο Καρφίτσωµα στο Έναρξη. Πώς ελέγχω για ενηµερώσεις Windows; Πατήστε το πλήκτρο Windows + και κάντε κλικ στο Ρυθµίσεις > Αλλαγή ρυθµίσεων PC > Ενηµερώσεις Windows. Κάντε κλικ στο Έλεγχος για ενηµερώσεις τώρα.
Ελληνικάη 62 Προειδοποιήσεις κανονισµών & ασφαλείας ∆ήλωση FCC Αυτή η συσκευή έχει δοκιµαστεί και έχει βρεθεί πως συµµορφώνεται µε τα όρια για µια ψηφιακή συσκευή Τάξης Β (Class B) σύµφωνα µε το Μέρος 15 (Part 15) των Κανονισµών FCC. Αυτά τα όρια έχουν σχεδιαστεί για να παρέχουν επαρκή προστασία ενάντια σε βλαβερές παρεµβολές σε µια οικιακή εγκατάσταση.
63 TBR 21 Αυτός ο εξοπλισµός έχει εγκριθεί [Απόφαση Συµβουλίου 98/482/EC - "TBR 21"] για µια τερµατική σύνδεση στο ∆ηµόσιο Τηλεφωνικό ∆ίκτυο [Public Switched Telephone Network (PSTN)]. Όµως, εξαιτίας των διαφορών µεταξύ των διαφορετικών PSTN που παρέχονται σε διαφορετικές χώρες, η έγκριση από µόνη δεν παρέχει απεριόριστη διαβεβαίωση επιτυχούς λειτουργίας σε κάθε τερµατικό σηµείο PSTN. Στην περίπτωση προβληµάτων, θα πρέπει να επικοινωνήσετε µε τον πάροχο του εξοπλισµού σας στο πρώτο περιστατικό.
Ελληνικάη 64 Λίστα κατάλληλων Χωρών Τα µέλη της ΕΕ από τον Ιούλιο 2009 είναι: Βέλγιο, ∆ανία, Γερµανία, Ελλάδα, Ισπανία, Γαλλία, Ιρλανδία, Ιταλία, Λουξεµβούργο, Κάτω Χώρες, Αυστρία, Πορτογαλία, Φινλανδία, Σουηδία, Ηνωµένο Βασίλειο, Εσθονία, Λετονία, Λιθουανία, Πολωνία, Ουγγαρία, ∆ηµοκρατία της Τσεχίας, ∆ηµοκρατία της Σλοβακίας, Σλοβενία, Κύπρος, Μάλτα, Βουλγαρία και Ρουµανία. Η χρήση επιτρέπεται στις χώρες τις Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και τη Νορβηγία, την Ελβετία, την Ισλανδία και το Λιχτενστάιν.
65 2 Αυτή η συσκευή περιορίζεται σε εσωτερική χρήση λόγω της λειτουργίας της στο εύρος συχνότητας από 5,15 έως 5,25 GHz. Η FCC απαιτεί αυτό το προϊόν να χρησιµοποιείται σε εσωτερικό χώρο για να µειωθεί η πιθανότητα επιβλαβούς παρεµβολής µε Κινητά ∆ορυφορικά συστήµατα ίδιων καναλιών. 3 Τα ραντάρ υψηλής ισχύος προσδιορίζονται ως οι πρωταρχικοί χρήστες των συχνοτήτων από 5,25 έως 5,35 GHz και από 5,65 έως 5,85 GHz.
Ελληνικάη 66 LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0° Viewing direction range class Class IV Screen tilt angle 85.
Aspire Notebook Kullanım Kılavuzu
© 2012 Tüm Hakları Saklıdır.
iii Değerli Acer Kullanıcısı Notebookunuzu problemsiz olarak kullanabilmenizi sağlamak en büyük arzumuzdur. Bu sebeple notebookunuzu kurmaya ve kullanmaya başlamadan, beraberinde gelen tanıtım ve kullanım kılavuzunu dikkatlice okumanızı tavsiye ediyoruz. BAKIM, ONARIM ve KULLANIMDA UYULMASI GEREKEN KURALLAR • Notebookunuzu teslim alırken, fiziksel bir hasar olup olmadığını kontrol ediniz.
iv Türkçe Notebookunuzu ilk kez çalıştırdığınızda • Tüm bu şartları yerine getirdikten sonra notebookunuzu çalıştırınız. Notebookunuz ilk çalıştırmada, çalışmaz ise bağlantıları kontrol ediniz. Problem devam ederse satıcınızı yada Yetkili Teknik Servislerinden birini arayarak destek isteyiniz.
v • Servise teslim ettiğiniz notebookla ilgili problemlerinizi, yapılmasını yada işlendiğini kontrol ediniz. • Servis formunun, notebookunuzun servis tarafından teslim alındığını gösteren (Teslim Alma Fişi) bölümü size verilecektir. Bu fişi notebookunuzu geri alabilmek için kullanacaksınız. Bu sebeple kaybetmeyiniz.
Türkçe vi TAŞIMA ve NAKLİYE SIRASINDA DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR • Notebookunuzu Yetkili Teknik Servislerimize götürmeniz gerektiğinde veya herhangi bir nedenle yer değişikliğinde beklenmedik hasarlardan kaçınmak için; Notebookunuzu paketlerken, orijinal kutusunu ve paketleme malzemelerini kullanın. • Notebookunuzu kurarken, kullanırken ve daha sonra bir yer değişikliği esnasında sarsmamaya, darbe, ısı, rutubet ve tozdan zarar görmemesine özen gösteriniz.
vii • Notebookun orijinal kutusu, ambalajı dışında ve düzgün olmayan fiziksel • Notebookunuzla bir başka ürünün kurulumu, kullanımı sırasında ortaya • Olağandışı fiziksel veya elektriksel koşullara, yüklemeye maruz bırakılması, çıkabilecek problemler, notebookunuzun garanti kapsamının dışındadır. elektrik arızaları veya kesintileri, yıldırım, statik elektrik, yangın veya diğer doğal afetler sonucu meydana gelebilecek sorunlar ürününüzün garanti kapsamının dışındadır.
viii • Garanti süresi içinde notebookda oluşacak ve kullanım hatasından Türkçe kaynaklanmayan her türlü elektrik, elektronik ve mekanik arızalarda bakımı, onarımı ve gerekli ise değiştirilmesi ücretsiz olarak yapılacaktır. notebookun garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. • Notebookunuzla yüklenen tüm yazılımlar ayrı birer ürün olup garantileri; söz konusu ürünlerin üreticisi, ithalatçısı veya dağıtıcısının yükümlülüğü altındadır.
ix Class II ISO LCD standardını destekler. • Class II:ISO 13406-2 LCD standardına göre 5 (beş) noktaya kadar ölü piksel normal olarak kabul edilir. TÜKETİCİNİN KENDİ YAPABİLECEĞİ BAKIM, ONARIM VEYA ÜRÜNÜN TEMİZLİĞİNE İLİŞKİN BİLGİLER Notebookunuzun Temizliği • Notebookunuzun kasasını (dış yüzeyini) temizleyebilirsiniz. Bunun için • Notebookunuzu temizlemeden önce güç kablosunu prizden çıkartın. aşağıdaki adımları izleyiniz.
Türkçe x Güvenliğiniz ve rahatınız için bilgi Güvenlik talimatları Bu talimatları dikkatlice okuyunuz. Bu belgeyi ileride referans olarak kullanmak üzere saklayın. Üründe işaretlenen tüm uyarıları ve talimatları yerine getirin. Temizlemeden önce ürünü kapatın Temizlemeden önce ürünün fişini prizden çekin. Sıvı temizleyiciler veya aerosol temizleyicileri kullanmayın. Temizlemek için ıslak bir bez kullanın.
xi • • • • • bağlıyken yükselecektir. Açık derinin sürekli temas etmesi, rahatsızlıklara ya da yanıklara neden olabilir. Elektrik gücünün kullanılması • • • • • Bu ürün etikette belirtilen güç türü kullanılarak çalıştırılmalıdır. Kullanılan güç türünden emin değilseniz, bayinize veya bölgesel elektrik şirketine danışınız. Güç kablosuna herhangi bir cismin dayanmasına izin vermeyin. Bu ürünü insanların kabloyu çiğneyeceği yerlere yerleştirmeyin.
xii Türkçe • Sistem 100 - 120 ya da 220 - 240 V AC gibi çeşitli voltaj aralıklarında çalıştırılabilir. Sistemle birlikte verilen elektrik kablosu, sistemin satın alındığı ülke/bölgede kullanılan gereksinimleri karşılar. Diğer ülkelerde/bölgelerde kullanılan elektrik kabloları, ilgili ülke/bölge için gereksinimleri karşılar. Elektrik kablosu gereksinimleriyle ilgili daha fazla bilgi için yetkili bir satıcı ya da servis sağlayıcı ile görüşün.
xiii Pil yaz veya kış aylarında kapalı bir araba içi gibi sıcak veya soğuk bir yerde kalırsa pilin kapasitesi ve ömrü düşecektir. Pilin sıcaklığını daima 15°C ve 25°C (59°F ve 77°F) sıcaklıkları arasında tutmaya çalışın. Sıcak veya soğuk pil bulunan bir aygıt pil tam şarj olduğunda dahi geçici olarak çalışmayabilir. Pil performansı özellikle donma noktasının altındaki sıcaklıklarda sınırlanabilir. Pilleri ateşe atmayınız, patlayabilir. Piller hasar gördüğünde de patlayabilir.
Türkçe xiv VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE. VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I STRÅLEN ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN Telefon hattının güvenliği • Kullanılmadığında ve/veya onarım öncesi tüm telefon hatlarının cihaz ile olan bağlantısını kesin.
xv Kalp pilleri. Kalp pili ile etkileşmesini önlemek için kalp pili üreticileri kablosuz aygıt ile kalp pili arasında en az 15,3 santimetrelik (6 inç) bir boşluk bırakılmasını önermektedir. Bu öneriler, Kablosuz Teknoloji Araştırması ixle ortaya konulan bağımsız araştırmalar ile uyumludur. Kalp pili bulunan kişiler aşağıdakileri yapmalıdır: • Aygıtı daima kalp pilinden 15,3 santimetre (6 inç) uzakta tutun • Aygıt kapatıldığında aygıtı kalp pilinin yakınında taşımayın.
xvi Türkçe Potansiyel olarak patlayıcı ortamlar Potansiyel patlama tehlikesi bulunan yerlerde aygıtınızı kapatın ve işaretlere ve talimatlara uygun davranın. Potansiyel patlama tehlikesi bulunan alanlara normalde araç motorunuzu kapatmanız gereken alanlar dahildir. Bu gibi alanlardaki kıvılcımlar patlamaya veyaa yangına sebep olarak bedensel yaralanma ve hatta can kaybı ile sonuçlanabilir. Dizüstü bilgisayarınızı servis istasyonlarındaki gaz pompalarının yakınında kapatın.
xvii 10 ve 30 dakika süreyle kullanılmadığında kendiliğinden sırasıyla "ekran uykuda" ve "bilgisayar uykuda" moduna geçer. • Bilgisayarı uyku modundan çıkarmak için klavyenin bir tuşuna basın ya da fareyi oynatın. • Bilgisayarlar "uyku" modunda iken %80'den fazla enerji tasarrufu sağlar. ENERGY STAR ve ENERGY STAR simgesi ABD'de tescil edilmiş markalardır. Rahat kullanım için ipuçları ve bilgiler Bilgisayar kullanıcıları uzun süreli kullanımların ardından gözlerde yorgunluk ve baş ağrısı hissedebilir.
xviii Türkçe Gözlerinize dikkat etme Uzun süre bakma, yanlış gözlük veya kontakt lens kullanma, parlama, odanın aşırı aydınlık olması, kötü odaklanan ekranlar, çok küçük yazılar ve düşük kontrastlı ekranlar gözlerinizi yorabilir. Aşağıdaki bölümlerde gözlerdeki yorgunluğu nasıl düşüreceğiniz anlatılmaktadır. Gözler • Gözlerinizi sık sık dinlendirin. • • Monitörden uzağa bakarak ve uzaktaki bir noktaya odaklanarak gözlerinize düzenli molalar verin. Gözlerinizin kurumasını önlemek için sık sık göz kırpın.
xix İlk şeyler ilk Rehberleriniz Acer dizüstü bilgisayarı kullanırken size yardımcı olması için bir dizi rehber tasarladık: İlk olarak ayar posteri bilgisayarınızı ayarlamanıza yardımcı olur. Aspire Kullanım Kılavuzu Aspire ürün serisindeki tüm modeller için geçerli faydalı bilgiler içermektedir. Klavyeyi kullanma, Ses vs. gibi temel konular içermektedir.
Türkçe xx Not: Bilgisayarı normal olarak kapatamazsanız, bilgisayarı kapatmak için güç butonuna basın ve dört saniyeden fazla basılı tutun. Bilgisayarı kapatırsanız ve yeniden açmak isterseniz açmadan önce en az iki saniye bekleyin. Bilgisayarınızın bakımı Bilgisayarınıza iyi bakarsanız iyi bir şekilde işleyecektir. • Bilgisayarı direkt güneş ışığına maruz bırakmayın. Radyatör gibi ısı kaynaklarının yanına koymayın.
xxi Temizlik ve servis 1 Bilgisayarı kapatın ve pil kutusunu çıkarın. 2 AC adaptörünü sökün. 3 Yumuşak ve nemli bir bez kullanın. Sıvı ya da gazlı temizleyiciler kullanmayın. Aşağıdakilerden herhangi biri meydana gelirse: • Bilgisayar düştü ve gövde zarar gördü • Bilgisayar normal çalışmıyor Lütfen "Sık Sorulan Sorular" sayfa 50 bakın.
Türkçe xxii
Notebookunuzu ilk kez çalıştırdığınızda Bir arıza durumunda Arızalı notebookunuzu Yetkili Teknik Servisimize teslim ederken TAŞIMA ve NAKLİYE SIRASINDA DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR KULLANIM SIRASINDA İNSAN VE ÇEVRE SAĞLIĞINA TEHLİKELİ VEYA ZARARLI OLABİLECEK DURUMLARA İLİŞKİN UYARILAR KULLANIM HATALARINA İLİŞKİN BİLGİLER Garanti Belgesi Garanti Kapsamı TÜKETİCİNİN KENDİ YAPABİLECEĞİ BAKIM, ONARIM VEYA ÜRÜNÜN TEMİZLİĞİNE İLİŞKİN BİLGİLER Notebookunuzun Temizliği PERİYODİK BAKIM GEREKTİRMESİ DURUMUNDA, PERİYOD
Bilgisayarınızın kullanımı için temel bakım ve ipuçları Bilgisayarı açma kapama Bilgisayarınızın bakımı AC adaptörünün bakımı Pil kutusunun bakımı Temizlik ve servis Dokunmatik yüzey Dokunmatik yüzey temelleri (ayrı düğmeli modeller için) Dokunmatik yüzeyle ilgili temel bilgiler (tümleşik düğmeli modeller için) Dokunmatik yüzey hareketleri Klavyenin kullanımı Kilit tuşları ve sayısal tuş takımı* Kısayol Tuşları Kurtarma Bir kurtarma yedeği oluşturma Sürücüler ve Uygulamalar yedeği oluşturma Sisteminizi g
Bilgisayarı eve götürmek Bilgisayarı hazırlamak Yanınızda neler götürmelisiniz Özel hususlar Ev ofis kurmak Bilgisayarla yolculuk Bilgisayarı hazırlamak Yanınızda neler götürmelisiniz Özel hususlar Bilgisayarla uluslararası yolculuk Bilgisayarı hazırlamak Yanınızda neler götürmelisiniz Özel hususlar 31 31 31 32 32 32 32 32 33 33 33 33 33 Bilgisayarınızı güven altına almak 34 Bilgisayar güvenlik kilidini kullanmak Şifre kullanmak Şifrelerin girilmesi Şifrelerin belirlenmesi 34 34 35 35 Seçenekler yoluy
Sık Sorulan Sorular Servis Talebi Uluslararası Gezginler Garantisi (ITW) Aramadan önce Windows 8 kullanmakla ilgili yardım ve ipuçları Aklınızda tutmak isteyebileceğiniz üç konsept bulunuyor Düğmeye nasıl ulaşabilirim? Nasıl Başlat'a gidebilirim? Uygulamalar arasında nasıl atlayabilirim? Bilgisayarımı nasıl kapatabilirim? Neden yeni bir arayüz var? Bilgisayarımın kilidin nasıl açabilirim? Bilgisayarımı nasıl kişiselleştirebilirim? Windows'u alışkın olduğum gibi kullanmak istiyorum.
1 Dahili dokunmatik yüzey, yüzeyindeki hareketleri algılayan bir işaretleme cihazıdır. Bu, parmağınızı bu yüzeyde gezdirdikçe imlecin buna yanıt verdiği anlamına gelir. Not: Touchpad'i kullanırken dokunmatik yüzeyin ve parmaklarınızın kuru ve temiz olmasına dikkat edin. Dokunmatik yüzey temelleri (ayrı düğmeli modeller için) Aşağıdaki öğeler iki tıklama düğmesi ile tuş takımını nasıl kullanacağınızı gösterir. • İmleci hareket ettirmek için parmağınızı dokunmatik yüzey üzerinde gezdirin.
Türkçe 2 Not: Dokunmatik yüzeyi kullanırken, — şekilde saklayın ve parmaklarınızı — kuru ve temiz tutun. Dokunmatik yüzey parmak hareketlerine duyarlıdır ; Bu yüzden ne kadar hafif dokunursanız o kadar iyi sonuç alırsınız. Daha sert bir şekilde vurmak dokunmatik yüzey'in yanıtını artırmaz. Not: Dokunmatik yüzeyinizde dikey ve yatay kaydırma zaten etkinleştirilmiştir. Windows Denetim Masasındaki Fare ayarları ile devre dışı bırakılabilir.
3 Windows 8 ve diğer birçok uygulama, bir ya da daha fazla parmağın kullanıldığı dokunmatik yüzey hareketlerini destekler. Not: Dokunmatik yüzey hareketleri desteği, etkin uygulamaya bağlıdır. • • • • Parmağınızı sağ kenardan içeri kaydırın: Düğmeleri açar. • İki parmakla sıkıştırma: Basit bir parmak ve baş parmak hareketiyle çabucak fotoğraflara, haritalara ve belgelere yakınlaştırabilir ve uzaklaştırabilirsiniz. Parmağınızı üst kenardan içeri kaydırın: Uygulama komutlarını açar.
Türkçe 4 Klavyenin kullanımı Klavyede tam boyutlu tuşlar, sayısal tuş takımı*, ayrı imleç, kilit, Windows, fonksiyon ve özel tuşlar mevcuttur. Kilit tuşları ve sayısal tuş takımı* Klavyede, açıp kapatabileceğiniz üç adet kilit tuşu mevcuttur. Kilit tuşu Açıklama Caps Lock Caps Lock açıkken yazılan tüm alfabetik karakterler büyük harflidir. Num Lock + * Num Lock açıkken, tuş takımı sayısal moddadır. Tuşlar hesap makinesi olarak işlev görür (+, -, *, ve / aritmetik operatörlerle birlikte).
5 Bilgisayarda, ekran parlaklığı ve ses çıkışı gibi bilgisayarın birçok kontrolüne erişimin sağlanması için faydalı tuşlar yer almaktadır. Faydalı tuşları etkinleştirmek için, faydalı tuş kombinasyonundaki diğer tuşa basmadan önce tuşuna basılı tutun. Faydalı tuş Simge İşlev Tanım + İletişim anahtarı Bilgisayarın iletişim aygıtlarını etkinleştirir/engeller. (İletişim aygıtları yapılandırmaya göre farklılık gösterebilir.
Türkçe 6 Kurtarma Eğer bilgisayarınızla ilgili sorunlar yaşıyorsanız ve sıkça sorulan sorular (bkz. sayfa 50) size yardımcı olmuyorsa, bilgisayarı 'kurtarabilirsiniz' - yani bilgisayarınızı daha önceki bir durumuna getirebilirsiniz. Bu bölümde bilgisayarınızda bulunan kurtarma araçları açıklanmaktadır.
7 ve uygulamalar listesinde Acer Recovery 2. Fabrika Varsayılan Yedeği Oluştur'u tıklatın. Kurtarma Sürücüsü penceresi açılır. İçerikleri kurtarma bölümünden kurtarma sürücüsüne kopyala'nın seçili olduğundan emin olun. Bu durum en tam ve en güvenlik kurtarma yedeğini sağlayacaktır. 3. USB sürücüsünü takın ve İleri'yi tıklatın. Türkçe 1. Başlat'ta 'Recovery" yazın Management'ı tıklatın.
Türkçe 8 • Devam etmeden önce USB sürücüsünün yeterli kapasiteye sahip olduğundan emin olun. Kurtarma yedeği en az 16 GB veri depolama alanı gerektirir 4. Ekranda yedekleme ilerlemesi gösterilecektir. 5. Tamamlanana kadar işlemleri uygulayın. 6. Kurtarma yedeğini oluşturduktan sonra, kurtarma bilgilerinin bilgisayarınızdan silinmesini seçebilirsiniz. Bu bilgileri silerseniz, bilgisayarınızı geri yüklemek için yalnızca USB kurtarma yedeğini kullanabilirsiniz.
9 Bilgisayarınızın gerektirdiği fabrikada yüklenmiş yazılım ve sürücüleri içeren bir Sürücüler ve Uygulamalar Yedeği oluşturmak için bir USB veri depolama sürücüsü ya da eğer bilgisayarınızda bir DVD kaydedici varsa, bir ya da daha fazla boş DVD kullanabilirsiniz. 1. Başlat'ta 'Recovery" yazın ve uygulamalar listesinde Acer Recovery Management'ı tıklatın. 2. Sürücüler ve Uygulamalar Yedeği Oluştur'u tıklatın. USB sürücüsünü takın ya da optik sürücüye yeni bir boş disk takın. Ardından, İleri'yi tıklatın.
Türkçe 10 • Eğer DVD kullanıyorsanız, kurtarma disklerini tamamlamak için gereken kaydedilebilir disklerin sayısı da gösterilmektedir. Gereken sayıda aynı ve boş disklere sahip olduğunuzdan emin olun. 3. Dosyaları kopyalamak için Başlat'ı tıklatın. Ekranda yedekleme ilerlemesi gösterilecektir. 4. Tamamlanana kadar işlemi takip edin: • Eğer optik diskler kullanıyorsanız sürücü, yazmayı tamamladığı diskleri çıkartacaktır. Diski sürücüden çıkarın ve asetat kalemi ile işaretleyin.
11 4. Sisteminizi fabrikadan çıktığı duruma geri getirin. Eğer hiçbir işlem sorununuzu çözmediyse ve sisteminizi fabrikadan çıktığı durumuna geri getirmek istiyorsanız, bkz. "Sisteminizi fabrikadan çıktığı duruma geri getirme" sayfa 13. Sürücülerin ve uygulamaların tekrar yüklenmesi Bir sorun giderme adımı olarak bilgisayarınızda fabrikada yüklenmiş olarak gelen uygulamaları ve aygıt sürücülerini tekrar yüklemeniz gerekebilir.
Türkçe 12 • Acer Resource gerekmektedir. Center'in İçindekiler bölümünü görüyor olmanız • Yüklemek istediğiniz öğe için yükleme simgesini tıklatın. Daha sonra yüklemeyi tamamlamak için ekrandaki talimatları izleyin. Bu işlemi tekrar yüklemek istediğiniz her öğe için tekrarlayın. Eğer DVD ya da USB sürücüsündeki bir Sürücüler ve Uygulamalar Yedeğinden sürücüsüne geri yükleme yapıyorsanız: 1. Sürücüler ve Uygulamalar Yedeği'ni disk sürücüsüne takın ya da boş bir USB bağlantı noktasına takın.
13 Microsoft Sistem Geri Yükleme özelliği, düzenli olarak sistem ayarlarınızın 'fotoğraflarını' çeker ve bunları geri yükleme noktası olarak kaydeder. Çoğu zor çözülen yazılım sorununda, bu geri yükleme noktalarından birine geri dönerek sisteminizi yeniden çalışır duruma getirebilirsiniz. Windows her gün ve her bir yazılım ya da aygıt sürücüsü yüklemenizde otomatik olarak yeni geri yükleme noktaları oluşturur.
Türkçe 14 İki seçenek mevcuttur, Fabrika Ayarlarını Geri Yükle (PC'imi Sıfırla) ya da Özel Geri Yükleme (PC'mi yenile). Fabrika Ayarlarını Geri Yükle, sabit diskinizdeki her şeyi siler ve daha sonra Windows'u ve sisteminizde ön yüklü gelen tüm yazılımları ve sürücüleri geri yükler. Eğer sabit disk sürücünüzdeki önemli dosyalara erişebiliyorsanız, şimdi yedekleyin. Bkz "Acer Recovery Management ile Fabrika Ayarlarını Geri Yükleme" sayfa 14.
15 2. PC'nizi Sıfırlayın penceresi açılır. Türkçe Görüntü sadece referans amaçlıdır. 3. İleri'yi tıklatın ve daha sonra dosyalarınızı nasıl sileceğinizi seçin: a. Yalnızca dosyalarımı kaldır bilgisayarınızı geri yüklemeden önce tüm dosyaları çabucak siler ve bu işlem yaklaşık 30 dakika sürer. b. Sürücüyü tamamen temizle her dosya silindikten sonra sürücüyü tamamen temizler. Böylece kurtarmadan sonra hiçbir dosya görüntülenemez. Sürücünün silinmesi çok daha uzun sürer ve bu süre 5 saate kadar çıkabilir.
Türkçe 16 Acer Recovery Management ile Özel Geri Yükleme 1. Özel Geri Yükleme (Kullanıcı Verilerini Koru)'yı tıklatın. 2. PC'nizi Yenileyin penceresi açılır. 3. İleri'yi, ardından Yenile'yi tıklatın. 4. Kurtarma işlemi, bilgisayarın tekrar başlatılmasıyla başlar ve dosyaların sabit disk sürücünüze kopyalanmasıyla devam eder. Bu işlem yaklaşık 30 dakika sürmektedir. Bir kurtarma yedeğinden kurtarma Bir USB sürücüsündeki kurtarma yedeğinden kurtarma yapmak için: 1. Kurtarma yedeğinizi bulun. 2.
17 a. Ok tuşlarınızı kullanarak USB Aygıtı'nı seçin ve daha sonra Enter'a basın. b. Windows, normal başlatma süreci yerine kurtarma yedeğinden başlar. 5. Klavye türünüzü seçin. 6. Sorun giderme'yi seçin ve kullanılacak kurtarma türünü belirleyin: a. Gelişmiş'i tıklatın ve Sistem Geri Yükleme'yi tıklatarak Microsoft Sistem Geri Yükleme'yi tıklatın: Microsoft Sistem Geri Yükleme özelliği, düzenli olarak sistem ayarlarınızın 'fotoğraflarını' çeker ve bunları geri yükleme noktası olarak kaydeder.
Türkçe 18 a. Eğer kurtarma bölümünü sildiyseniz ya da sabit disk sürücüsündeki bölümleri başka şekilde değiştirdiyseniz ve bu değişiklikleri korumak istiyorsanız Hayır'ı seçin. b. Bilgisayarınızı tamamen Fabrika Ayarları'na geri yüklemek için Evet'i seçin. 5. Dosyalarınızı nasıl sileceğinizi seçin: a. Yalnızca dosyalarımı kaldır bilgisayarınızı geri yüklemeden önce tüm dosyaları çabucak siler ve bu işlem yaklaşık 30 dakika sürer. b.
19 Not: Bu özellikle yalnizca bazi modellerde bulunmaktadir. Acer Backup Manager, yalnizca üç basit islemler gerçeklestirebileceginiz çesitli yedekleme islevlerini yapmanizi saglayan bir yardimci programdir. Bu islevleri, istediginiz siklikta tekrarlanacak sekilde bile ayarlayabilirsiniz. Windows 8'de Acer Backup Manager'i baslatmak için "Backup Manager" yazmaya baslayin. Alternatif olarak Masaüstü modunda Acer Backup Manager'i seçin.
Türkçe 20 2 Yedekleme kopyalarinin nereye yüklenecegini seçin. Seçenekler arasinda çikartilabilir ortam, bilgisayarinizdaki bir sürücü*, CD/DVD ortami, uzak bilgisayar ya da Microsoft SkyDrive kullanarak bulut sistemler bulunmaktadir. 3 Acer Backup Manager'in ne siklikla yedekleme yapacagini seçin. Bu üç adimi tamamladiginizda programiniza göre yedeklemeler olusturulacaktir. *NOT: Harici bir sürücü veya D: sürücünüzü seçmeniz gerekecektir; Acer Backup Manager yedeklemeyi kaynak sürücüde saklayamaz.
21 Not: Sadece belirli modeller. Acer clear.fi ile videoların, fotoğrafların ve müziğin tadını çıkartabilirsiniz. Acer clear.fi yüklü diğer cihazlara ya da cihazlardan ortam akışı sağlayabilirsiniz. Not: Tüm cihazların aynı ağa bağlı olması gerekmektedir. Video izlemek ya da müzik dinlemek için clear.fi Media'yı açın ya da fotoğraflara bakmak için clear.fi Photo'yu açın. Önemli: İlk kez bir clear.fi uygulaması açtığınızda, Windows Güvenlik Duvarı, clear.
Türkçe 22 Oynatmayı kontrol etmek için ekranın en altındaki çubukta bulunan ortam kontrollerini kullanın. Örneğin müzik seçildiğinde, oynatmayı yürütebilir, duraklatabilir ya da durdurabilir ve ses seviyesini ayarlayabilirsiniz. Not: Dosyaların saklandığı cihazda paylaşımı etkinleştirmeniz gerekir. Dosyaların saklandığı cihazda clear.fi'yi açın, Düzenle'yi seçin ve Kütüphanemi yerel ağda paylaş'ın etkin olduğundan emin olun. Hangi cihazlar uyumludur? clear.fi yazılımıyla, clear.
23 3 Daha fazla yardım için http://www.acer.com/clearfi/download/ adresine gidin. Türkçe Ana pencerede bir dosya seçin, ardından uzak cihazı kontrol etmek için ekranın altındaki ortam kontrollerini kullanın.
Türkçe 24 Güç yönetimi Bu bilgisayarda sistem aktivitesini izleyen dahili güç yönetimi bulunmaktadır. Sistem aktivitesi aşağıdaki aygıtlardan birini veya birkaçını içeren herhangi bir aktiviteyi göstermektedir: klavye, fare, sabit disk, bilgisayarınıza bağlı olan çevrebirimler ve video belleği. Belirli bir süre herhangi bir aktivite görülmezse, enerjiden tasarruf etmek için bilgisayar bu aygıtların bir kısmını veya tamamını durdurur.
25 6. Aşağı kaydırın ve Hızlı açılışı aç’ı devre dışı bırakın. 7. Değişiklikleri kaydet’i seçin. Türkçe 5. Kapatma Ayarları’na ulaşmak için Şu anda kullanılamayan ayarları değiştir’i seçin.
Türkçe 26 Pil kutusu Bilgisayar, şarj edildikten sonra uzun kullanım sağlayan bir pil kutusu kullanır. Pil kutusunun özellikleri Pil kutusu aşağıdaki özelliklere sahiptir: • Geçerli batarya teknolojisi standartlarını kullanır. • Düşük pil uyarısı verir. Pil bilgisayarınızı AC adaptörüne taktığınızda yeniden şarj olur. Bilgisayarınız şarjdayken kullanımı destekler, bilgisayarı kullanmaya devam ederken aynı zamanda şarj edebilirsiniz. Fakat, bilgisayar kapalıyken daha kısa sürede şarj olur.
27 Ayrıca, aşağıdaki kullanım şekilleri de pilin kullanım ömrünü olumsuz yönde etkiler. • Bilgisayarı pil içindeyken AC gücünde kullanmak. Sabit AC gücü kullanmak isterseniz, tam dolduktan sonra pil kutusunu çıkarmanız gereklidir. • Yukarıda tanımlandığı gibi pili sonuna kadar doldurmamak ve boşaltmamak. • Sık kullanım; pili ne kadar çok kullanırsanız ömrü o kadar kısa olacaktır. Standart bir bilgisayar pilinin ömrü yaklaşık 300 şarjdır.
Türkçe 28 Pil seviyesini kontrol etme The Windows güç ölçer o anki pil düzeyini gösterir. Pilin seviyesini görmek için göstergeyi görev çubuğundaki pil/güç ikonunun üzerine yerleştirirn. Düşük pil uyarısı Pil gücünü kullanırken Windows güç ölçere dikkat edin. Uyarı: Düşük pil uyarısı göründükten sonra, AC adaptörünü en kısa sürede bağlayın. Pil tamamen pittiğinde ve bilgisayar kapandığında veri kaybolacaktır.
29 Not: Bazı modellerde dahili pil bulunmaktadır. Eğer pilinizin değiştirilmesi gerekiyorsa lütfen yetkili bir servis merkeziyle görüşün. Önemli! Bilgisayarınızı kullanmaya devam etmek istiyorsanız, pili cihazdan çıkarmadan once, AC adaptörünü bağlayın. Yoksa, önce bilgisayarı kapatın. Bir pil kutusu yerleştirmek için: 1 Pili açık pil bölmesi ile hizalandırın; temaslı ucun önce girdiğinden ve pilin üst yüzeyinin yukarı doğru baktığından emin olun.
Türkçe 30 Diz üstü bilgisayarınızı yanınızda götürmek Bu bölüm bilgisayarınızla seyahat ederken göz önünde bulunduracağınız ipuçları ve öğütleri verir. Masa üstü ile bağlantıların kesilmesi Bilgisayarı harici aksesuarlardan kurtarmak için aşağıdaki adımları izleyin: 1 Açık olan tüm dosyaları kaydedin. 2 Sürücülerden medya, floppy diskleri ya da CD’leri çıkarın. 3 Bilgisayarı kapatın. 4 Ekran kapağını kapatın. 5 Kabloyu AC adaptöründen çıkarın.
31 Toplantılara neler götürülür Toplantınız kısa ise, bilgisayarınızdan başka bir şey götürmeyebilirsiniz. Toplantınız uzun olacaksa ya da pil tam dolu değilse, toplantı odasında bilgisayarınızı fişe takmak için AC adaptörünü götürmek isteyebilirsiniz. Toplantı odasında elektrik prizi yoksa pildeki harcamayı bilgisayarı Uyku moduna sokarak azaltın. Etkin olarak bilgisayarı kullanmıyorsanız + tuşlarına basın ya da ekran kapağını kapatın.
Türkçe 32 Özel hususlar Bilgisayarı korumak için aşağıdakileri izleyin, işten eve ve evden işe: • Bilgisayarı yanınızda tutarak sıcaklık değişikliklerini minimum düzeye getirin. • Uzun bir süre durmanız gerekiyor ve bilgisayarı yanınızda taşıyamıyorsanız, aşırı ısıya maruz kalmaması için bilgisayarı arabanın bagajına koyun. • Sıcaklıktaki değişiklikler ve nem buğulaşmaya neden olabilir.
33 Bilgisayarı eve götürürken izlemeniz gereken adımların haricinde, yolculuk sırasında bilgisayarınızı korumak için aşağıdakileri izleyin: • Bilgisayarı devamlı yanınızda taşıyacağınız bir bagaj olarak kabul edin. • Mümkünse bilgisayarı elle kontrol ettirin. Havayolu güvenliğinin X ışını makineleri güvenlidir ancak bilgisayarı metal detektörlerine maruz bıraktırmayın. • Floppy diskleri elle tutulan metal detektörlerine yaklaştırmayın.
Türkçe 34 Bilgisayarınızı güven altına almak Bilgisayarınız, dikkat etmeniz gereken değerli bir yatırımdır. Bilgisayarınızı nasıl koruyacağınızı ve ona nasıl bakacağınızı öğrenin. Güvenlik özellikleri arasında yazılım ve donanım kilitleri — bir güvenlik çentiği ve şifreler vardır. Bilgisayar güvenlik kilidini kullanmak Bilgisayarın şasisinde yer alan güvenlik kilitli çentik, Kensington uyumlu bir bilgisayar güvenlik kilidi kullanabilmenizi sağlar.
35 Bir şifre belirlendiğinde, ekranın ortasında bir şifre giriş alanı görüntülenir. • Yönetici Şifresi belirlenmişse, başlangıçta BIOS uygulamasına girmek için tuşuna bastğınızda şifre girişi yapmanız istenir. • Yönetici Şifresini girin ve BIOS uygulamasına erişmek için tuşuna basın. Şifreyi yanlış girmişseniz bir uyarı mesajı görüntülenir. Tekrar deneyin ve tuşuna basın.
Türkçe 36 Seçenekler yoluyla genişletme Dizüstü bilgisayarınız size tam bir mobil bilgisayar kullanma deneyimi sunar. Bağlanırlık seçenekleri Bağlantı noktaları, masaüstü bilgisayarında kullanabileceğiniz çevrebirim cihazlarını bilgisayarınıza bağlayabilmenizi sağlar. Farklı harici cihazların bilgisayara nasıl bağlandığını gösteren talimatlar için aşağıdaki kısmı okuyun. Faks/veri modemi (sadece belirli modeller) Bilgisayarınızda dahili V.92 56 Kbps faks/veri modemi mevcuttur (sadece belirli modeller).
37 Dahili ağ özelliği, bilgisayarınızı bir Ethernet bazlı ağa bağlamanızı sağlar. Ağ özeliğini kullanmak için bir Ethernet kablosunu bilgisayarın şase (RJ-45) bağlantı noktasından bir ağ çıkışına ya da ağdaki kablo göbeğine bağlayın. Müşteri arayüzü (CIR) (sadece belirli modeller) Uzaktan kumandanızdan veya CIR özelliğine sahip diğer cihazlardan sinyallerin alınması için bilgisayarın Müşteri arayüzü (CIR) portu kullanılır.
Türkçe 38 Evrensel Seri Veriyolu (USB) USB 2.0 bağlantı noktası, zor bulunan sistem kaynaklarına bağlı kalmadan USB çevrebirimlerine bağlı bağlanmanızı sağlayan çok hızlı seri veriyoludur. IEEE 1394 bağlantı noktası (sadece belirli modeller) Bilgisayarın IEEE 1394 portu video kamera veya dijital fotoğraf makinesi gibi IEEE 1394 uyumlu bir aygıta bağlanmanıza olanak sağlar. Ayrıntılar için video kameranızın veya dijital fotoğraf makinenizin belgelerine bakınız.
39 HDMI (Yüksek Çözünürlükte Multimedya Arayüzü) sanayi tarafından desteklenen, sıkıştırılmamış, tümüyle dijital bir ses/video arabirimidir. HDMI set-üstü kutusu, DVD oynatıcısı ve A/V alıcısı gibi uyumlu herhangi bir dijital ses/video kaynağıyla dijital bir televizyon (DTV) gibi uyumlu bir dijital ses ve/veya video monitörü arasında tek bir kablo aracılığıyla bir arabirim sağlar. Gelişmiş ses ve video donanımını takmak için bilgisayarınızdaki HDMI portunu kullanın.
Türkçe 40 Bir ExpressCard'ın Takılması Kartı yuvaya yerleştirin ve yerine oturuncaya kadar hafifçe itin. EXPRESS CARD ExpressCard'ın Çıkarılması ExpressCard'ı çıkarmadan önce: 1 Kartı kullanarak uygulamadan çıkın. 2 Görev çubuğundaki donanım simgesini kaldır simgesine sol tıklayın ve kartın çalışmasını durdurun. 3 Kartı hafifçe yuvaya doğru itin ve kartı dışarı çıkarmak için serbest bırakın. Ardından kartı yuvadan serbest bırakın.
41 Hafıza yüklemek için bu adımları takip edin: 1 Bilgisayarı kapatın, AC adaptörünü çıkarın (eğer bağlıysa) ve pil kutusunu çıkarın. tabanına ulaşmak için bilgisayarı döndürün. 2 Hafıza kapağının vidalarını çıkarın; daha sonra hafıza kapağını yukarı kaldırın. 3 (a) Hafıza modülünü yuvaya çaprazlama olarak yerleştirin, ardından (b) yerine girene kadar yavaşça itin. 4 Hafıza kapağını yerine takın ve vidayı iyice sıkıştırın. 5 Pil kutusunu yerleştirin ve AC adaptörünü yeniden bağlayın.
Türkçe 42 Windows Media Center ile TV Keyfi Not: Bu özellikle yalnızca bazı modellerde bulunmaktadır. Windows Media Center Sürümü veya InstantOn Arcade bulunan bilgisayarlar TV izlemek ve video içeriğine erişim sağlamak için kullanılabilir (video kamerası gibi harici bir cihaza ses/video bağlantısı yapılarak). Giriş türünüzü seçin Ses/video bağlantısı ya DVB-T dijital anten (belirli modeller için) ile ya da PAL/SECAM veya NTSC konektörü ile yapılır.
43 Geleneksel TV kablolarını kullanarak (harici bir antene veya kablo soketine bağlı bir şekilde) bilgisayarınızda TV izleyebilirsiniz. Anten kablolarının bağlanması Kablolarınızı bağlamak için: 1 Anten konektörünü bilgisayarınızın RF jakına takın. 2 Gerektiğinde kablo dönüştürücüyü kullanarak TV kablosunun diğer ucuna bağlayın. Önemli! Anten kablosunu bağlamaya çalışmadan önce doğru kablo sistemini kullandığınızdan lütfen emin olun.
Türkçe 44 Parola BIOS işlevinde parolayı belirlemek için, BIOS işlevini aktif hale getirin, ardından ekranın en üstünde listelenen kategorilerden Security kısmını seçin. Yükleme sırasında Parola’yı bulun: Ve bu özelliği etkinleştirmek için ve tuşlarını kullanın. Yazılımı kullanma DVD filmlerini oynatma Not: Bu özellikle yalnızca bazı modellerde bulunmaktadır. DVD sürücü modülü optik sürücü yuvasına takılı olduğu zaman bilgisayarınızda DVD filmlerini oynatabilirsiniz. 1 DVD'yi çıkartır.
45 Bluetooth, birçok farklı cihaz türü arasında kısa mesafelerde kablosuz olarak veri aktarmanızı sağlayan bir teknolojidir. Bluetooth özellikli cihazlar arasında bilgisayarlar, cep telefonları, tabletler, kablosuz kulaklıklar ve klavyeler bulunmaktadır. Bluetooth'u kullanmak için aşağıdakilerden emin olmanız gerekir: 1. Her iki cihazda da Bluetooth'un etkin olduğundan. 2. Cihazlarınızın "eşleştirilmiş" (ya da bağlı) olduğundan.
Türkçe 46 Bluetooth aygıtlarının bu bilgisayarı bulmasına izin ver onay kutusunu seçin, Uygula'yı ve Tamam'ı tıklatın. Artık bilgisayarınızdaki Bluetooth bağdaştırıcı etkinleştirilmiştir ve Bluetooth cihazlarınızı eklemeye hazırdır. Bilgisayarın Bluetooth bağdaştırıcısını devre dışı bırakmak için aşağıdakileri yapın: 1. Windows tuşuna + tuşuna basın ve daha sonra Kablosuzyazın. 2. Sonuçlarda Kablosuz'u tıklatın. 3. Bluetooth altındaki düğmeyi tıklatarak etkinleştirin/devre dışı bırakın.
47 Eklemek istediğiniz cihazı tıklatın. Türkçe Bilgisayarınızda, cihazınızda gösterilen kodla aynı olması gereken bir kod gösterilir. Evet'i seçin. Daha sonra aygıtınızdan eşleştirmeyi kabul edin. Not: Eski Bluetooth teknolojilerini kullanan bazı cihazlarda, her iki aygıtın da bir PIN girmesi istenir. Cihazlardan birinde herhangi bir giriş olmadığında (örneğin bir kulaklıkta), geçiş kodu cihaza sabit olarak kaydedilmiştir (genellikle "0000" ya da "1234").
Türkçe 48 tıklatın. Cihazınızı sağ tıklatın ve Gelişmiş İşlemler > Çalışma penceresine bağlan'ı seçin. Çalıştırma penceresi, bilgisayarınızdan müzik ve ses çalmanızı, aygıtınıza dosya göndermenizi ve Bluetooth ayarlarını değiştirmenizi sağlar.
49 Bu bölüm, genel sistem problemlerini nasıl çözeceğinizi gösterir. Bir sorun meydana gelirse bir teknisyen çağırmadan önce bu bölümü okuyun. Daha ciddi problemleri çözümü bilgisayarın içinin açılmasını gerektirir. Bilgisayarınızı kendiniz açmaya kalkışmayın ; destek için satıcı veya yetkili servis merkezi ile görüşürün. Sorun giderme ipuçları Bu dizüstü bilgisayar, problemlerinizi çözmenize yardım etmek için ekranda hata mesajı veren ileri bir tasarıma sahiptir.
Türkçe 50 Sık Sorulan Sorular Aşağıdakiler, bilgisayarı kullanırken ortaya çıkabilecek olası durumların bir listesini oluşturur. Her biri için kolay çözümler sunulmuştur. Gücü açtım ancak bilgisayar başlamıyor ya da açılmıyor. Güç göstergesine bakın: • • Işık yanmıyorsa bilgisayara güç gelmiyor. Aşağıdakileri kontrol edin: • Pili kullanıyorsanız, pilin gücü azdır ve bilgisayarı açmak için yeterli değildir. Pil paketini şarj etmek için AC adaptörünü bağlayın.
51 Optik sürücüdeki mekanik bir çıkarma yuvası vardır. Yuvaya kalem ucu ya da ataş sokup yatağı çıkarmak için bastırabilirsiniz. Klavye çalışmıyor. Bilgisayarın USB portuna harici bir klavye takmayı deneyin. Çalışıyorsa, dahili klavyenin kablosunda sorun olabileceğinden yetkili servis ya da bayiinize başvurun. Yazıcı çalışmıyor. Aşağıdakileri kontrol edin: • Yazıcının elektrik prizine bağlı ve açık olduğundan emin olun.
Türkçe 52 Aşağıdaki bilgilerin sağlamanız istenecektir: İsim: Adres: Telefon numarası: Makine ve model tipi: Seri numarası: Alım tarihi:
53 Bu yeni işletim sistemine alışmanın biraz zaman alacağını biliyoruz. Bu nedenle kullanmaya başlamanıza yardımcı olmak için bazı bilgiler hazırladık. Aklınızda tutmak isteyebileceğiniz üç konsept bulunuyor 1. Başlat Artık Başlat düğmesi yok; uygulamaları Başlat ekranından başlatabilirsiniz. 2. Kutucuklar Canlı kutucuklar, uygulamaların küçük resimlerine benzer. 3.
Türkçe 54 'Canlı kutucuklar' nedir? Canlı kutucuklar, internete bağlı olduğunuzda yeni içerikle güncellenen uygulamaların küçük resimlerine benzer. Örneğin, uygulamayı açmanıza gerek olmadan hava durumu ya da borsa güncellemelerini görebilirsiniz. Bilgisayarımın kilidin nasıl açabilirim? Herhangi bir tuşa basın ve bilgisayarın kilidini açmak için bir kullanıcı hesabı simgesini tıklatın. Eğer hesabınızda bir parola belirlenmişse, devam etmek için parolayı girmeniz gerekecektir.
55 Başlat'ta 'Denetim Masası' yazmaya başlayarak Arama'nın açılmasını ve sonuçları göstermesini sağlayın; Denetim Masası > Ekran çözünürlüğünü ayarla'yı tıklatın. Windows'u alışkın olduğum gibi kullanmak istiyorum. Masaüstümü bana geri verin! Başlat’ta Masaüstü kutucuğunu tıklatarak geleneksel masaüstünü görebilirsiniz.Sık kullandığınız uygulamaları kolayca açmak için görev çubuğuna sabitleyebilirsiniz.
Türkçe 56 Notepad ve Paint gibi uygulamaları bulamıyorum! Bunlara neredeler? Başlat'ta Arama'nın açılması ve sonuçların listelenmesi için aradığınız uygulamanın adını yazmaya başlayın. Alternatif olarak Tüm uygulamalar'ı açın ve 'Windows Donatıları'na ilerleyerek eski programların listesini görün. Microsoft Kimliği (hesap) nedir? Microsoft hesabı, Windows'ta oturum açmak için kullandığınız bir e-posta adres ve paroladır. Herhangi bir e-posta adresi kullanabilirsiniz.
57 FCC uyarısı Bu aygıt test edilmiş ve FCC kuralarının 15. Kısmına uygun olarak B Sınıfı dijital aygıtlar için sınırlara uygun olduğu görülmüştür. Bu sınırlar mesken kurulumlarında zararlı parazitlenmelere karşı yeterli koruma sağlanması için tasarlanmıştır. Bu aygıt radyo frekansı enerjisi üretmekte, kullanmakta ve yaymaktadır ve talimatlara uygun şekilde kurulmadığı ve kullanılmadığı sürece radyo iletişimi için zararlı etkileşime sebep olabilir.
Türkçe 58 Modem bildirileri (sadece belirli modeller) TBR 21 Bu cihaz tekli terminal bağlantısı için Halka Açık Telefon Ağı (PSTN) için onaylanmıştır [Konsey Kararı 98/482/EC - "TBR 21"]. Ancak, farklı ülkelerde sağlanan bireysel PSTNler ile arasındaki fark sebebiyle onay kendi başına her PSTN durdurma noktasımda başarılı çalışacağı ile ilgili koşulsuz garanti vermemektedir. Sorun olması halinde, ilk olarak cihazı tedarik eden firma ile görüşmeniz gerekmektedir.
59 FCC RF güvenlik gereklilikleri Kablosuz LAN Mini PCI Kartının ve Bluetooth kartının radyasyon yayan çıkış gücü FCC radyo frekansı maruz kalma sınırlarının çok altındadır.
Türkçe 60 4 Yanlış kurulum veya izinsiz kullanım radyo iletişiminde zararlı etkileşime sebep olabilir. Ayrıca dahili antenin kurcalanması FCC sertifikasını ve garantinizi boşa çıkaracaktır.
Aspire 노트북 사용 설명서
© 2012 모든 권리 보유 . Aspire 노트북 사용 설명서 이 버전 : 01/2013 이 출판물의 정보는 수정 내용이나 변경 사항을 사용자에게 알리지 않고 정기적으로 변경될 수 있습 니다 . 그러한 변경 내용은 이 설명서의 새 판에 포함되거나 보충 문서 및 출판물에 포함될 것입니다 . 이 회사는 여기에 포함된 내용과 관련하여 명시적든 묵시적이든 막론하고 어떠한 진술이나 보증도 하지 않으며 , 특히 상품성 또는 특정 목적에의 적합성에 대한 묵시적 보증을 부인합니다 . 모델 번호 , 일련 번호 , 구입 날짜 및 구입 장소 정보를 아래에 제공된 각 입력란에 기록하십시오 . 일 련 번호와 모델 번호는 컴퓨터에 부착된 레이블에 표시되어 있습니다 . 사용 중인 장치와 관련한 모 든 문의에는 일련 번호 , 모델 번호 및 구입 정보를 포함시켜야 합니다 .
iii 안전 및 편의 정보 안전 지침 이 지침을 주의 깊게 읽으십시오 . 나중에 참조할 수 있도록 본 문서를 보관하십시오 . 제품에 표시되어 있는 모든 경고 및 지침을 준수하십시오 . 청소하기 전에 전원 끄기 청소하기 전에 벽면 콘센트에서 플러그를 빼십시오 . 액상 클리너 또는 연무제 클리너 를 사용하지 마십시오 . 물기가 있는 천을 사용하여 청소하십시오 . 장치의 연결을 끊을 때 플러그에 대한 주의 사항 전원 공급 장치에 연결하고 끊을 때 다음 지침을 준수하십시오 . AC 전원 콘센트에 전원 코드를 연결하기 전에 전원 공급 장치를 설치하십시오 . 전원 공급 장치를 컴퓨터에서 제거하기 전에 전원 코드를 분리하십시오 . 컴퓨터에 전원이 여러 개 있으면 전원 공급 장치에서 모든 전원 코드를 분리하여 시스 템의 전원을 끊습니다 . 접근성 주의 사항 전원 코드를 연결하는 전원 콘센트는 접근이 쉽고 장비 조작자와 최대한 가까운 위치 에 있어야 합니다 .
iv 한 국 어 • 내부 부품 손상과 배터리 누출을 방지하려면 흔들리는 곳에 제품을 놓지 마십 시오 . • 운동 중에 , 스포츠 센터에서 , 기타 심하게 움직이는 환경에서 이 제품을 사용하 지 마십시오 . 예기치 않은 단락 전류가 발생하고 회전 장치 , HDD 및 광드라이 브가 손상될 뿐 아니라 심하면 리튬 배터리 팩이 노출되는 위험이 생길 수 있습 니다 . • 바닥면, 통풍구 주위 영역 및 AC 어댑터가 뜨거워질 수 있습니다. 상해를 방지하 기 위해 피부나 신체에 닿지 않도록 하십시오 . • 본체 및 부속 장치에 작은 부품이 포함되어 있을 수 있습니다 . 부품을 어린이가 만지지 않도록 주의하십시오 . • 정상 작동 중에도 받침대의 표면 온도가 올라갈 수 있으며 , 특히 AC 전원을 연결 한 경우 그렇습니다 . 노출된 피부에 오래 접촉하면 통증을 일으키거나 화상을 입을 수 있습니다 . 전력 사용 • 표시 레이블에 지정된 종류의 전력을 사용하여 이 제품을 작동해야 합니다.
v • 100 V ~ 120 V 또는 220 V ~ 240 V AC 의 광범위한 전압을 사용하여 시스템에 전력을 공급할 수 있습니다 . 시스템에 포함된 전원 코드는 시스템을 구입한 국 가 / 지역에서 사용하기에 적합하도록 제공됩니다 . 다른 국가 / 지역에서는 해당 국가 / 지역의 요구 사항에 맞는 전원 코드를 사용해야 합니다 . 전원 코드 요구 사항에 대한 자세한 내용은 공인 대리점 또는 서비스 공급자에게 문의하십시오 . 제품 수리 이 제품을 직접 수리하려고 시도하지 마십시오. 덮개를 열거나 제거하면 위험한 전압 지점 또는 기타 위험에 노출될 수 있습니다 . 수리가 필요한 경우에는 전문 서비스 기 사에게 위탁하십시오 . 다음과 같은 경우 벽면 콘센트에서 플러그를 빼고 전문 서비스 기사에게 수리를 위탁 하십시오 . • 전원 코드나 플러그가 손상 , 잘림 또는 마모된 경우 . • 제품에 액체를 엎지른 경우 . • 제품이 비나 물에 노출된 경우 .
vi 한 국 어 배터리를 본래의 용도로만 사용하십시오 . 손상된 충전기나 배터리는 사용하지 마십 시오 . 배터리를 단락시키지 마십시오 . 동전 , 클립 또는 펜과 같은 금속 개체가 배터 리의 양극 (+) 및 음극 (-) 에 직접 닿으면 우발적인 단락이 발생할 수 있습니다 . ( 이러 한 전극의 모양은 배터리에 있는 금속 조각과 같습니다 .) 예를 들어 , 주머니나 가방 에 여분의 배터리를 휴대하면 이러한 경우가 발생할 수 있습니다 . 전극이 단락되면 배터리 또는 접촉된 물체가 손상될 수 있습니다 . 배터리를 뜨겁거나 차가운 장소 ( 예 : 여름 또는 겨울에 자동차 내부 ) 에 두면 배터리 의 용량과 수명이 감소될 수 있습니다 . 배터리를 항상 15°C ~ 25°C (59°F ~ 77°F) 사 이의 온도에서 보관하십시오 . 가열되거나 냉각된 배터리가 장착된 장치는 배터리가 완전히 충전된 경우에도 일시적으로 작동되지 않을 수 있습니다. 특히 온도가 영하인 경우 배터리 성능이 제한되는 경우가 많습니다 .
vii APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS. LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS. ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN. VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
viii 한 국 어 아야 합니다 . 저장된 정보가 지워질 수 있으므로 신용 카드 또는 기타 자기 저장 매체 를 장치 근처에 두지 마십시오 . 의료 장치 무선 전화를 비롯한 라디오 송신 장비를 작동하면 적절하게 보호되지 않는 의료 장치 의 기능을 방해할 수 있습니다 . 의료 장치가 외부 RF 에너지로부터 적절하게 보호되 고 있는지 확인하려는 경우 또는 의문 사항이 있는 경우 의료 장치 제조업체나 의사에 게 문의하십시오 . 이러한 장소에 공시된 규정을 따르도록 지시되어 있는 경우에는 의 료 시설 내에서 장치를 끄십시오 . 병원 또는 의료 시설에서 외부 RF 송신에 민감한 장 비를 사용할 수도 있습니다 . 심장 박동 조절 장치 . 심장 박동 조절 장치 제조업체에서는 심장 박동 조절 장치의 잠재적인 방해를 피하기 위해 무선 장치와 심장 박동 조절 장치 간에 최소 15.3 cm (6 인치 ) 의 거리를 유지하도록 권장합니다 .
ix 잠재적 폭발 환경 잠재적으로 폭발할 수 있는 환경에서의 모든 영역에서는 장치를 끄고 모든 표지와 지 침을 준수하십시오 . 잠재적인 폭발 환경에는 일반적으로 차량 엔진을 끄도록 권고하 는 영역이 포함됩니다 . 이러한 영역에서 불꽃이 발생하면 전신에 화상을 입거나 사망 할 수도 있는 화재 또는 폭발이 일어날 수 있습니다 . 주유소의 주유기 근처에서와 같 이 급유 중에는 장치를 끄십시오 . 화학 공장 또는 폭파 작업이 진행 중인 영역과 같이 연료 창고 , 저장소 및 배포 영역에서의 라디오 장비의 사용에 대한 제한 사항에 주의 를 기울이십시오 . 잠재적 폭발 환경의 영역은 명확하게 표시되어 있습니다 ( 표시되 어 있지 않은 경우도 있음 ). 이러한 환경에는 보트의 갑판 아래 부분 , 화학 물질 전달 또는 보관 시설 , 액화 석유 가스 ( 예 : 프로판 또는 부탄 ) 를 사용하는 차량 및 대기에 그레인 , 먼지 또는 금속 분말과 같은 화학 물질이나 입자가 포함되어 있는 영역이 포 함됩니다 .
x 한 국 어 • 사용하지 않은 후 10 분 ~ 30 분이 지나면 자동으로 " 디스플레이 절전 " 및 " 컴퓨터 절전 " 모드로 설정됩니다 . • 키보드를 누르거나 마우스를 움직이면 컴퓨터가 일반 모드로 돌아옵니다 . • " 절전 " 모드에서 80% 이상의 에너지를 절약합니다 . ENERGY STAR 및 ENERGY STAR 마크는 미국에서의 등록상표입니다 . 편안한 사용을 위한 팁 및 정보 컴퓨터 사용자는 장시간 사용 후 눈의 피로 및 두통을 호소할 수 있습니다 . 또한 사용자 가 컴퓨터 앞에서 장시간 작업하면 신체적 상해의 위험에 노출됩니다 . 장시간 작업 , 나 쁜 자세 , 잘못된 작업 습관 , 스트레스 , 부적절한 작업 환경 , 개인 건강 및 기타 요인으 로 인해 신체적 상해의 위험이 크게 증가됩니다 . 컴퓨터를 올바르지 않게 사용하면 손목 관절 증후군 , 건염 , 건초염 또는 기타 근골 질 환이 발생할 수 있습니다 .
xi 시력 관리 장시간 사용 , 잘못된 안경 또는 콘텍트 렌즈 착용 , 눈부심 , 너무 밝은 실내 조명 , 초 점이 맞지 않는 화면 , 매우 작은 서체 및 대비가 낮은 디스플레이는 눈에 피로를 줄 수 있습니다 . 다음 단원에서는 눈의 피로를 줄이는 방법에 대한 제안 사항을 제공합니다 . 눈 • 자주 눈의 휴식을 취합니다 . • 모니터를 보지 않거나 먼 거리에 초점을 맞춰 정기적으로 눈에 휴식을 줍니다 . • 눈이 건조해지지 않도록 자주 깜박입니다 . 디스플레이 • 디스플레이를 청결하게 유지합니다 . • 디스플레이의 중간을 볼 때 눈의 초점이 아래쪽을 향하도록 머리를 디스플레이 의 위쪽 가장자리보다 높은 위치에 유지합니다 . • 텍스트 가독성 및 그래픽 선명도가 향상되도록 디스플레이 밝기 또는 대비를 편 안한 수준으로 조정합니다 . • 다음을 수행하여 눈부심 및 반사를 제거합니다 .
xii 한 국 어 경고 ! 소파나 침대에서 컴퓨터를 사용하지 않는 것이 좋습니다 . 사용 해야 하는 경우에는 짧은 시간 동안 작업하고 정기적으로 휴식을 취하 며 근육 이완 운동을 수행합니다 . 참고 : 자세한 내용은 55 페이지의 " 규정 및 안전 고지 사항 " 을 참조 하십시오 .
xiii 사용 전 유의 사항 Acer 노트북을 선택해주셔서 감사합니다 . 이 노트북이 귀하의 모바일 컴퓨팅 요구를 충족시켜 드릴 것입니다 . 제공되는 설명서 Acer 노트북을 사용하는 데 도움을 줄 수 있는 여러 설명서가 제공됩니다 . 설치 포스터는 컴퓨터 설정을 시작하는 데 유용합니다 . Aspire 사용 설명서에는 Aspire 제품 시리즈의 모든 모델에 적용되는 유용한 정보가 포함되어 있습니다 . 이 설명서에서는 키보드 사용 , 오디오 등과 같은 기본적인 주제 를 다룹니다 . 설명서의 특성상 사용 설명서에는 이 시리즈의 특정 모델에만 있고 사 용자가 구입한 모델에는 없는 기능 또는 특징에 대한 설명이 포함되어 있을 수 있음을 양지하십시오 . 그러한 부분에는 " 특정 모델에만 해당 " 과 같은 텍스트가 표시되어 있습니다 . 빠른 시작 설명서에서는 새 컴퓨터의 기본 특징 및 기능을 소개합니다 .
xiv 한 국 어 참고 : 컴퓨터를 정상적으로 종료할 수 없는 경우 전원 단추를 4 초 이 상 누르고 기다리면 컴퓨터가 꺼집니다 . 컴퓨터를 끈 후 다시 켜려면 전원을 켜기 전에 2 초 이상 기다리십시오 . 컴퓨터 관리 컴퓨터를 잘 관리해야 작동에 문제가 생기지 않습니다 . • 컴퓨터를 직사광선에 노출시키지 마십시오 . 컴퓨터를 라디에이터와 같은 열 기 구 근처에 놓지 마십시오 . • 컴퓨터를 온도가 0ºC (32ºF) 이하 또는 50ºC (122ºF) 이상인 환경에 노출시키지 마십시오 . • 컴퓨터를 자기장에 노출시키지 마십시오 . • 컴퓨터를 비나 수분에 노출시키지 마십시오 . • 컴퓨터에 물 또는 액체를 엎지르지 마십시오 . • 컴퓨터에 강한 충격이나 진동을 주지 마십시오 . • 컴퓨터에 먼지나 오물이 묻지 않도록 하십시오 . • 컴퓨터 위에 물건을 놓지 마십시오 . • 컴퓨터를 닫을 때 컴퓨터 디스플레이를 세게 닫지 마십시오 .
xv • 사용을 마친 배터리는 현지 폐기물 규정에 따라 처리해야 합니다 . 가능한 경우 재활용하십시오 . 청소 및 정비 컴퓨터를 청소할 때 다음 단계를 따릅니다 . 1 컴퓨터를 끄고 배터리 팩을 제거합니다 . 2 AC 어댑터의 연결을 끊습니다 . 3 부드럽고 물기가 있는 천을 사용합니다 . 액상 또는 연무제 클리너를 사용하지 마십시오 . 다음과 같은 문제가 발생할 경우 . • 컴퓨터를 떨어뜨렸거나 본체가 손상됨 . • 컴퓨터가 정상적으로 작동되지 않음 . 48 페이지의 "FAQ ( 질문과 대답 )" 를 참조하십시오 .
안전 및 편의 정보 안전 지침 광드라이브 장치 주의 사항 ( 특정 모델에만 해당 ) 작동 환경 의료 장치 차량 잠재적 폭발 환경 비상 전화 처리 지침 ENERGY STAR 편안한 사용을 위한 팁 및 정보 사용 전 유의 사항 제공되는 설명서 기본적인 컴퓨터 관리 및 유용한 정보 컴퓨터 켜기 및 끄기 컴퓨터 관리 AC 어댑터 관리 배터리 팩 관리 청소 및 정비 터치패드 터치패드 기본 사항 ( 별도의 단추가 있는 모델에만 해당 ) 터치패드 기본 사항 ( 통합된 단추가 있는 모델에만 해당 ) 터치패드 체스처 키보드 사용 잠금 키 및 내장 숫자 키패드 * 바로 가기 키 복구 복구 백업 만들기 드라이버 및 응용 프로그램 백업 만들기 시스템 복구 드라이버 및 응용 프로그램 다시 설치 초기 시스템 스냅샷으로 되돌리기 시스템을 공장값으로 되돌리기 Windows 에서 복구 복구 백업에서 복구 Acer Backup Manager Acer clear.
전원 관리 절전 빠른 시작 비활성화 배터리 팩 배터리 팩 특성 배터리 충전 배터리 수명 최적화 배터리 수준 확인 배터리 부족 경고 배터리 팩 설치 및 제거 노트북 PC 휴대 데스크톱에서 분리 주변에서 이동 컴퓨터 준비 회의실에 갈 때 가정과 사무실 간 이동 컴퓨터 준비 함께 가져갈 부속물 특별한 고려 사항 가정에서 컴퓨터 사용 준비 컴퓨터를 휴대한 국내 출장 컴퓨터 준비 함께 가져갈 부속물 특별한 고려 사항 컴퓨터를 휴대한 외국 출장 컴퓨터 준비 함께 가져갈 부속물 특별한 고려 사항 컴퓨터 보안 컴퓨터 보호용 잠금 장치 사용 암호 사용 암호 입력 암호 설정 옵션 확장 연결 옵션 팩스 / 데이터 모뎀 ( 특정 모델에만 해당 ) 기본 제공된 네트워크 기능 CIR (Consumer Infrared) ( 특정 모델에만 해당 ) 범용 직렬 버스 (USB) IEEE 1394 포트 ( 특정 모델에만 해당 ) 고선명 멀티미디어 인터페이스 ( 특정 모델에만 해당 ) ExpressCard ( 특정 모델에만 해당 )
선택 사양인 DVB-T ( 디지털 TV) 안테나 ( 선택된 모델의 경우 ) 를 사용하여 TV 보기 디지털 안테나를 연결하려면 외부 안테나 또는 케이블 소켓을 사용한 TV 시청 BIOS 유틸리티 부팅 순서 암호 소프트웨어 사용 DVD 동영상 재생 Bluetooth 연결 사용 Bluetooth 활성화 및 비활성화 Bluetooth 장치 추가 문제 해결 39 39 40 41 41 41 42 42 43 43 44 47 문제 해결 정보 오류 메시지 47 47 FAQ ( 질문과 대답 ) 48 서비스 요청 ITW (International Travelers Warranty) 전화하기 전에 Windows 8 사용을 위한 유용한 정보 염두에 둘 세 가지 개념 참에 어떻게 액세스합니까 ? 시작으로 어떻게 갑니까 ? 앱 간에 이동하려면 어떻게 해야 합니까 ? 컴퓨터를 끄려면 어떻게 합니까 ? 새 인터페이스를 사용하는 이유는 ? 내 컴퓨터의 잠금은 어떻게 해제합니까 ? 내 컴퓨터는 어떻게 사용자 지정합니까
1 터치패드 내장 터치패드는 표면에서의 움직임을 감지하는 포인팅 장치입니다 . 즉 , 터치패드의 표면에서 손가락을 움직이면 커서가 반응함을 의미합니다 . 참고 : 터치패드와 손가락을건조하고 청결한 상태로 유지하십시오 . 터치패드 기본 사항 ( 별도의 단추가 있는 모델에 만 해당 ) 다음 항목은 단추가 두 개 있는 터치패드를 사용하는 방법을 보여줍니다 . • 터치패드에서 손가락을 이동하여 커서를 움직입니다 . • 터치패드 아래에 있는 왼쪽 및 오른쪽 단추를 눌러 선택 및 실행 기능을 수행합 니다 . 이러한 두 개의 단추는 마우스에 있는 왼쪽 및 오른쪽 단추와 유사합니다 . 터치패드를 두드리는 것은 왼쪽 단추를 클릭하는 것과 동일합니다 . 기능 왼쪽 단추 실행 빠르게 두 번 클릭 합니다 . 두 번 두드립니다 ( 마우스 단추를 두 번 클릭하는 경우 와 같은 속도 ). 선택 한 번 클릭합니다 . 한 번 두드립니다 .
2 한 국 어 참고 : 터치패드를 사용할 때 터치패드와 손가락을 건조하고 청결한 상 태로 유지하십시오 . 터치패드는 손가락 움직임에 민감합니다 . 따라서 가볍게 누를수록 더 정확하게 반응합니다 . 세게 누른다고 해서 터치패 드가 더 빠르게 반응하는 것은 아닙니다 . 참고 : 기본적으로 터치패드에서 수직 및 수평 스크롤을 사용할 수 있 습니다 . 이는 Windows 제어판의 마우스 설정에서 비활성화되어 있을 수 있습니다 . 터치패드 기본 사항 ( 통합된 단추가 있는 모델에 만 해당 ) 참고 : 터치패드는 손가락 움직임에 민감합니다 ; 따라서 가볍게 누를 수록 더 정확하게 반응합니다 . 세게 누른다고 해서 터치패드가 더 빠르 게 반응하는 것은 아닙니다 . 커서는 몇 가지 기본 제스처에 의해 제어됩니다 : • 한 손가락 슬라이딩 : 터치패드에서 손가락을 슬라이딩하여 커서를 움직입니다 .
3 터치패드 체스처 Windows 8 및 많은 응용 프로그램은 손가락 하나 또는 두 개를 사용하는 터치패드 제 스처를 지원합니다 . 참고 : 터치패드 제스처 지원은 활성 응용 프로그램에 따라 다릅니다 . • 오른쪽 가장자리에서 안쪽으로 밀기 : 참을 전환합니다 . • 위쪽 가장자리에서 안쪽으로 밀기 : 앱 명령을 전환합니다 . • 왼쪽 가장자리에서 안쪽으로 밀기 : 이전 앱으로 전환합니다 . • 두 손가락 슬라이딩 : 터치패드에 두 손가락을 대고 원하는 방향으로 함께 움직여 웹 페이지 , 문서 및 재생 목록에서 빠르게 스크롤합 니다 . • 두 손가락 잡기 : 엄지와 검지를 사용한 간단한 제스처로 사진 , 지도 및 문서를 확대 또는 축소해서 볼 수 있습니다 .
4 한 국 어 키보드 사용 키보드에는 입력에 필요한 모든 키와 더불어 숫자 키패드가 * 포함되어 있고 , 별도의 커서 키 , 잠금 키 , Windows 키 , 기능 키 및 특수 키들이 준비되어 있습니다 . 잠금 키 및 내장 숫자 키패드 * 키보드에는 전환식으로 설정 및 해제되는 세 가지 잠금 키가 있습니다 . 잠금 키 설명 Caps Lock Caps Lock 이 설정되어 있으면 입력하는 영문자가 모두 대문자로 표시됩니다 . Num Lock + * Num Lock 이 설정되어 있으면 내장 키패드가 숫자 모드로 전환되고 , 키 들은 +, -, *, / 등의 산술 연산자를 완벽하게 갖춘 계산기 역할을 합니다 . 많은 숫자 데이터를 입력해야 하는 경우 이 모드를 사용합니다 . 외부 키패드를 연결하여 사용하면 훨씬 편리합니다 .
5 바로 가기 키 컴퓨터에서는 화면 밝기와 볼륨 출력 같은 대부분의 컴퓨터 컨트롤에 액세스하기 위해 바로 가기 키 또는 키 조합이 사용됩니다 . 바로 가기 키를 활성화하려면 바로 가기 키 조합의 다른 키를 누르기 전에 키를 누릅니다 . 바로 가기 키 아이콘 기능 설명 + 통신 키 컴퓨터의 통신 장치를 활성화 / 비활 성화합니다 . ( 통신 장치는 구성에 따라 다를 수 있습니다 .) + 절전 컴퓨터를 절전 모드로 설정합니다 . + 디스플레이 전환 디스플레이 출력을 디스플레이 화면, 외부 모니터 ( 연결된 경우 ) 또는 둘 다에 보내도록 선택합니다 . + 디스플레이 끄기 전원을 절약하기 위해 디스플레이 화면의 백라이트를 끕니다 . 화면을 다시 켜려면 임의의 키를 누릅니다 . + 터치패드 전환 기본 제공 터치패드를 켜고 끕니다 .
6 한 국 어 복구 컴퓨터에 문제가 발생했지만 FAQ( 페이지의 48 참조 ) 가 도움이 되지 않는 경우 , 컴 퓨터를 ' 복구 ' 할 수 있습니다 - 예 : 초기 상태로 되돌리기 . 이 섹션에서는 컴퓨터에서 사용할 수 있는 복구 도구에 대해 설명합니다 . Acer 는 복 구 백업과 드라이버 및 응용 프로그램 백업을 만들고 Windows 도구 또는 복구 백업을 사용하여 복구 옵션을 시작할 수 있는 Acer Recovery Management 를 제공합니다 . 참고 : Acer Recovery Management 는 사전 설치된 Windows 운영 체 제에서만 사용할 수 있습니다 . 중요 : 가능한 빨리 복구 백업과 드라이버 및 응용 프로그램 백업을 만 드는 것이 좋습니다 . 어떤 상황에서는 전체 복구에 USB 복구 백업이 필요합니다 . 복구 백업 만들기 USB 저장소 드라이브에서 다시 설치하려면 먼저 복구 백업을 만들어야 합니다 .
7 2. 공장 기본 설정 백업 만들기를 클릭합니다 . 복구 드라이브 창이 열립니다 . 복구 파티션의 내용을 복구 드라이브에 복사를 선택했는지 확인합니다 . 이 방법은 가장 완전하고 안전한 복구 백업을 제공합니다 . 3. USB 드라이브를 연결한 후 다음을 클릭합니다 . • 작업을 계속하기 전에 USB 드라이브 용량이 충분한지 확인합니다 . 복구 백업 에 최소 16 GB 저장소가 필요합니다 . 4. 화면에 백업 진행률이 표시됩니다 . 5. 프로세스에 따라 백업을 완료합니다 .
8 한 국 어 6. 복구 백업을 만든 후 컴퓨터에서 복구 정보를 삭제하도록 선택할 수 있습니다 . 이 정보를 삭제하면 USB 복구 백업만 사용하여 컴퓨터를 복원할 수 있습니다 . 이 USB 드라이브를 잃어버리거나 지운 경우에는 컴퓨터를 복원할 수 없습니다 . 7. USB 드라이브를 빼고 명확한 레이블을 붙입니다 . 중요 : 'Windows 복구 백업 ' 같은 고유한 설명을 각 백업에 붙입니다 . 백업을 안전한 곳에 두고 보관된 장소를 잊지 않도록 합니다 . 드라이버 및 응용 프로그램 백업 만들기 컴퓨터에 필요한 공장 설치 소프트웨어 및 드라이버를 포함한 드라이버 및 응용 프로 그램 백업을 만들려면 , USB 저장소 드라이버를 사용하거나 컴퓨터에 DVD 레코더 기 능이 있는 경우 하나 이상의 쓰기 가능한 빈 DVD 를 사용할 수 있습니다 . 1. 시작에서 ' 복구 ' 를 입력한 다음 앱 목록에서 Acer Recovery Management 를 클 릭합니다 .
9 2. 드라이버 및 응용 프로그램 백업 만들기를 클릭합니다 . USB 디스크를 꽂거나 광드라이브에 빈 DVD 를 넣은 후 다음을 클릭합니다 . • USB 드라이브를 사용하는 경우 , USB 드라이브 용량이 충분한지 확인한 다음 작업을 계속합니다 . • DVD 를 사용하는 경우에는 복구 디스크를 완성하는 데 필요한 쓰기 가능한 빈 디스크의 수를 알려줍니다 . 필요한 수 만큼의 빈 디스크를 준비합니다 . 3. 시작을 클릭하여 파일을 복사합니다 . 화면에 백업 진행률이 표시됩니다 . 4. 각 프로세스에 따라 백업을 완료합니다 : • 광디스크를 사용하는 경우 , 굽기가 끝나는 대로 각 디스크를 드라이브가 밀어 냅니다 . 드라이브에서 디스크를 꺼낸 다음 지워지지 않게 표시를 합니다 . 여러 장의 디스크가 필요한 경우 화면에 나타난 요청에 따라 새 디스크를 넣은 다음 확인을 클릭합니다 . 작업이 완료될 때까지 계속 진행합니다 . • USB 드라이브를 사용하는 경우 드라이브를 빼고 명확한 레이블을 붙입니다 .
10 한 국 어 시스템 복구 시스템을 복구하려면 : 1. 단순한 문제 해결을 수행합니다 . 소프트웨어나 하드웨어의 한 두 개 항목에서만 제대로 작동되지 않을 경우 , 해당 소프트웨어나 장치 드라이버를 다시 설치하는 것으로 문제가 해결될 수 있습니다. 공장에서 사전 설치된 소프트웨어와 드라이버를 다시 설치하려면 10 페이지의 " 드 라이버 및 응용 프로그램 다시 설치 " 을 참조하십시오 . 사전 설치가 아닌 소프트웨어와 드라이버를 다시 설치하는 데 대한 지침은 해당 제 품 설명서나 지원 웹 사이트를 참조하십시오 . 2. 이전 시스템 상태로 되돌립니다 . 소프트웨어나 드라이버 재설치로 문제가 해결되지 않을 경우 , 작동이 잘 되던 이 전 상태로 시스템을 되돌리면 문제가 해결되는 수가 있습니다 . 자세한 지침은 12 페이지의 " 초기 시스템 스냅샷으로 되돌리기 " 을 참조하십시오 . 3. 운영 체제를 재설정합니다 .
11 • Acer 리소스 센터의 내용 섹션이 표시됩니다 . • 설치할 항목의 설치 아이콘을 클릭한 다음 화면에 나타난 지시를 따라 설 치를 완료합니다 . 재설치할 각 항목에 대해 이 단계를 되풀이합니다 . DVD 또는 USB 드라이브의 드라이버 및 응용 프로그램 백업에서 다시 설치하려면 : 1. 드라이버 및 응용 프로그램 백업을 디스크 드라이브에 삽입하거나 남아 있는 USB 포트에 연결합니다 . • DVD 를 넣고 나서 Acer Resource Center 가 시작되기를 기다립니다 . • Acer Resource Center 가 자동으로 시작되지 않으면 Windows 키 + 를 누른 다음 광드라이브 아이콘을 두 번 클릭합니다 . • USB 드라이브를 사용할 경우 Windows 키 + 를 누른 다음 백업이 포함된 드라이브를 두 번 클릭합니다 . ResourceCenter 를 두 번 클릭합니다 . 2. Acer 리소스 센터의 내용 섹션이 표시됩니다 . 3.
12 한 국 어 초기 시스템 스냅샷으로 되돌리기 Microsoft 시스템 복원은 정기적으로 시스템 설정의 ' 스냅샷 ' 을 캡처하여 복원 지점으 로 저장합니다 . 복구하기 힘든 소프트웨어 문제가 발생하면 대부분의 경우 이 복원 지 점 중 하나로 돌아가서 시스템이 다시 실행되도록 할 수 있습니다 . Windows 는 자동으로 매일 추가 복원 지점을 만듭니다 . 또는 사용자가 소프트웨어나 장치 드라이버를 설치할 때마다 만들 수도 있습니다 . 참고 : Microsoft 시스템 복원 기능 사용에 대한 자세한 내용을 알려면 시작에서 ' 도움말 ' 을 입력한 다음 앱 목록에서 도움말 및 지원을 클릭 합니다 . 도움말 검색 상자에 'Windows 시스템 복원 ' 을 입력한 다음 Enter 를 누릅니다 . 복원 지점으로 돌아가기 1. 시작에서 ' 제어판 ' 을 입력한 다음 앱 목록에서 제어판을 클릭합니다 . 2. 시스템 및 보안 > 동작 센터를 클릭한 다음 창 아래에 있는 복구를 클릭합니다 . 3.
13 두 개의 옵션 즉 , 공장 설정값 복원 ( 내 PC 재설정 ) 또는 사용자 지정 복원 ( 내 PC 새 로 고침 ) 을 사용할 수 있습니다 . 공장 설정값 복원의 경우 하드 드라이브의 모든 내용을 삭제한 다음 시스템에 사전 설 치되어 있던 Windows, 모든 소프트웨어 및 드라이버를 다시 설치합니다 . 하드 드라이 브에 중요한 파일이 있으면 지금 백업해 두십시오 . 13 페이지의 "Acer Recovery Management 를 사용하여 공장 설정값 복원 " 을 참조하십시오 . 사용자 지정 복원은 파일 ( 사용자 데이터 ) 을 보존하려고 시도하긴 하지만 모든 소프 트웨어와 드라이버를 다시 설치합니다 . PC 를 구입한 뒤 설치한 소프트웨어는 제거됩 니다 (Windows Store 에서 설치한 소프트웨어는 제외 ). 14 페이지의 "Acer Recovery Management 를 사용하여 사용자 지정 복원 " 을 참조하십시오 .
14 한 국 어 3. 다음을 클릭한 후 파일을 제거하는 방법을 선택합니다 : a. 내 파일 제거는 모든 파일을 신속하게 지운 후 컴퓨터를 복원하며 30 분 정도 걸 립니다 . b. 드라이브를 완전히 정리는 각 파일을 지운한 후 드라이브를 완전히 정리하므로 복구 후 아무 파일도 볼 수 없습니다 . 드라이브 정리 시간은 최고 5 시간으로 훨 씬 더 길지만 이전 파일이 완전히 제거되므로 훨씬 더 안전합니다 . 4. 재설정을 클릭합니다 . 5. 복구 프로세스가 컴퓨터를 다시 시작한 다음 계속해서 파일을 하드 드라이브에 복 사합니다 . 6. 복구가 끝나면 처음 시작 프로세스를 반복하여 컴퓨터 사용을 시작할 수 있습니다. Acer Recovery Management 를 사용하여 사용자 지정 복원 1. 사용자 지정 복원 ( 사용자 데이터 보관 ) 을 클릭합니다 . 2. PC 새로 고침 창이 열립니다 . 3. 다음 , 새로 고침을 차례로 클릭합니다 . 4.
15 복구 백업에서 복구 USB 드라이브의 복구 백업에서 복구하려면 : 1. 복구 백업을 찾습니다 . 2. USB 드라이브를 꽂고 컴퓨터를 켭니다 . 3. 이 기능을 이미 활성화하지 않은 경우 F12 Boot Menu 를 활성화해야 합니다 : a. 컴퓨터가 시작될 때 를 누릅니다 . b. 왼쪽 화살표 키 또는 오른쪽 화살표 키로 Main 메뉴를 선택합니다 . c. F12 Boot Menu 가 선택될 때까지 아래쪽 키를 누르고 를 눌러 이 설정을 Enabled> 로 바꿉니다 . d. 왼쪽 화살표 키 또는 오른쪽 화살표 키로 Exit 메뉴를 선택합니다 . e. 컴퓨터에 사용된 BIOS 유형에 따라 Save Changes and Exit 또는 Exit Saving Changes를 선택하고 Enter를 누릅니다. 확인 또는 예를 선택하여 확정합니다. f. 컴퓨터가 다시 시작됩니다 . 4. 시동 중 를 눌러 부팅 메뉴를 엽니다 .
16 한 국 어 1. PC 재설정 창이 열립니다 . 참조용 이미지 . 2. 다음을 클릭합니다 . 3. 복구할 운영 체제를 선택합니다 ( 보통 한 옵션만 사용 가능 ). 4. 하드 드라이브의 변경 사항 보존 여부 선택 : a. 복구 파티션을 삭제했거나 하드 드라이브의 파티션을 변경한 경우 변경 사항을 그대로 유지하고 싶으면 아니오를 선택합니다 . b. 컴퓨터를 공장 설정값으로 완전히 복원하려면 예를 선택합니다 . 5. 파일 지우는 방법 선택 : a. 내 파일 제거는 모든 파일을 신속하게 지운 후 컴퓨터를 복원하며 30 분 정도 걸 립니다 . b. 드라이브를 완전히 정리는 각 파일을 지운한 후 드라이브를 완전히 정리하므로 복구 후 아무 파일도 볼 수 없습니다 . 드라이브 정리 시간은 최고 5 시간으로 훨 씬 더 길지만 이전 파일이 완전히 제거되므로 훨씬 더 안전합니다 . 6. 재설정을 클릭합니다 . 7. 복구가 끝나면 처음 시작 프로세스를 반복하여 컴퓨터 사용을 시작할 수 있습니다.
17 Acer Backup Manager 참고 : 이 기능은 특정 모델에서만 사용할 수 있습니다 . Acer Backup Manager 는 간단한 세 단계의 작업만으로 다양한 백업 기능을 수행할 수 있는 유틸리티입니다 . 뿐만 아니라 이 기능을 자동으로 수행할 빈도를 원하는 대 로 설정할 수 있습니다 . Windows 8 에서 Acer Backup Manager 를 시작하려면 "Backup Manager" 을 두드리 면 됩니다 . 또는 데스크톱 모드에서 Acer Backup Manager 를 선택합니다 . 그러면 시작 화면이 열립니다 . 이 화면에서 원하는 백업 유형을 선택할 수 있습니다 . • 내 파일 백업 : 백업할 파일을 선택합니다 . • 내 드라이브 이미지 : 전체 드라이브의 백업 파일을 만듭니다 . 이 파일을 DVD 로 굽고 , 컴퓨터에 있는 다른 드라이브에 저장하거나 *, 이동식 미디어 ( 예 : 플 래시 드라이브 ) 에 저장하여 나중에 컴퓨터를 복원할 수 있습니다 .
18 한 국 어 2 백업 복사본을 저장할 위치를 선택합니다 . 여기에는 이동식 미디어 , 컴퓨터의 드라이브 *, CD/DVD 미디어 , 원격 PC 또는 Microsoft SkyDrive 를 사용하는 클 라우드가 포함됩니다 . 3 Acer Backup Manager 에서 얼마나 자주 백업을 만들지 선택합니다 . 여기까지 3 단계 작업을 마치고 나면 예약한 대로 백업이 생성됩니다 . * 참고 : 외부 드라이브나 D: 드라이브를 선택해야 합니다 . Acer Backup Manager 가 원본 드라이브에는 백업을 저장할 수 없습니다 . 언제든지 설정을 변경하고 싶으면 Acer Backup Manager 프로필 화면으로 이동합니 다 . Acer Backup Manager 시작 화면에서 내 백업 시작 프로필을 클릭합니다 . 여기에서 기존의 백업 프로필을 편집하거나 삭제할 수 있습니다 .
19 Acer clear.fi 참고 : 특정 모델에만 해당 . Acer clear.fi 를 사용하여 비디오 , 사진 및 음악을 즐길 수 있습니다 . Acer clear.fi 가 설치된 장치 간에 미디어를 스트리밍합니다 . 참고 : 모든 장치가 동일한 네트워크에 연결되어 있어야 합니다 . 비디오를 시청하거나 음악을 들으려면 clear.fi Media 를 열고 , 사진을 찾아보려면 clear.fi Photo 를 엽니다 . 중요 : clear.fi 응용 프로그램을 처음 열면 , Windows 방화벽에서 clear.fi 가 네트워크에 액세스할 수 있도록 허용할지 묻습니다 . 각 창에 서 액세스 허용을 선택합니다 . 미디어 및 사진 탐색 왼쪽 패널의 목록에는 컴퓨터가 나타나고 (' 내 라이브러리 '), 네트워크에 연결된 경우 다른 장치도 나타납니다 (' 홈 공유됨 '). 컴퓨터의 파일을 보려면 ' 내 라이브러리 ' 아래에서 범주 중 하나를 선택하고 오른쪽 에서 파일과 폴더를 찾아봅니다 .
20 한 국 어 화면 아래쪽에 가로지른 막대에서 미디어 컨트롤을 사용하여 재생을 제어합니다 . 예를 들어 , 음악을 선택한 경우 재생 , 일시 중지 또는 중지시키거나 볼륨을 조정할 수 있습니다 . 참고 : 파일이 저장된 장치에서 공유를 활성화해야 합니다 . 파일이 저 장된 장치에서 clear.fi 를 열고 편집을 선택한 다음 로컬 네트워크에서 내 라이브러리 공유를 활성화해야 합니다 . 어떤 장치가 호환됩니까 ? clear.fi 또는 DLNA 소프트웨어가 있는 인증된 Acer 장치를 clear.fi 소프트웨어와 함께 사용할 수 있습니다 . 여기에는 DLNA 호환 PC, 스마트폰 , NAS (Network Attached Storage) 장치가 포함됩니다 . 다른 장치로 재생 다른 장치에서 미디어를 재생하려면 다음과 같이 해야 합니다 . 1 오른쪽 아래 구석에서 재생 위치를 선택합니다 . 2 파일을 재생하는 데 사용할 원격 장치를 선택합니다 .
21 전원 관리 이 컴퓨터에는 시스템 동작을 모니터링하는 내장 전원 관리 장치가 있습니다. 시스템 동작은 다음 장치 중 하나 이상과 관련된 동작을 말합니다 : 키보드 , 마우스 , 하드 디 스크 , 컴퓨터에 연결된 주변 장치 및 비디오 메모리 . 일정 기간 동안 동작이 감지되지 않는 경우 컴퓨터에서 에너지를 절약하기 위해 이러한 장치 중 일부 또는 모두를 중지 합니다 . 절전 빠른 시작 비활성화 이 컴퓨터는 신속하게 시작하기 위해 빠른 시작 기능을 사용하지만 , 시작을 위한 신 호를 확인하는 데 약간의 전력을 사용하기도 합니다 . 이러한 확인으로 인해 컴퓨터 배터리가 점점 소진됩니다 . 컴퓨터의 전원 요구와 환경적 영향을 줄이고 싶으면 빠른 시작 기능을 끄십시오 : 참고 : 빠른 시작 기능을 끄면 컴퓨터가 절전 모드로부터 시작하는 데 오래 걸립니다 . 컴퓨터에 Acer Instant On 또는 Acer Instant Connect 가 설치되어 있을 경우 이들 역시 꺼집니다 .
22 한 국 어 5. 시스템 종료 설정에 액세스하려면 현재 사용할 수 없는 설정 변경을 선택합니다 . 6. 아래로 스크롤하여 빠른 시작 켜기를 비활성화합니다 . 7. 변경 내용 저장을 선택합니다 .
23 배터리 팩 이 컴퓨터에는 한 번 충전으로 장시간 사용할 수 있는 배터리 팩이 제공됩니다 . 배터리 팩 특성 배터리 팩에는 다음과 같은 특성이 있습니다 . • 최신 배터리 기술 표준을 채택하고 있습니다 . • 배터리 부족 경고를 제공합니다 . 컴퓨터를 AC 어댑터에 연결하면 배터리가 재충전됩니다 . 이 컴퓨터에서는 사용 중 충전 기능을 지원하므로 컴퓨터로 작업하는 동안에도 배터리가 재충전됩니다 . 그러 나 컴퓨터가 꺼져 있는 상태에서 재충전하면 더욱 빠르게 충전할 수 있습니다 . 배터리는 여행 또는 정전 중에 편리하게 사용할 수 있습니다 . 예비로 사용할 수 있는 완전히 충전된 여분의 배터리 팩을 준비하는 것이 좋습니다 . 여분의 배터리 팩 주문 에 대한 자세한 내용은 대리점에 문의하십시오 . 참고 : 일부 모델에는 배터리가 포함되어 있습니다 . 배터리를 교환해야 하는 경우 공인 서비스 센터로 연락하십시오 .
24 한 국 어 배터리가 최대로 충전될 있도록 배터리 조절 프로세스를 수행하십시오 . 이 절차를 제 대로 수행하지 않으면 배터리가 최대로 충전되지 않을 뿐 아니라 유효 수명도 단축될 수 있습니다 . 다음과 같은 잘못된 사용 습관도 배터리 수명에 악영향을 미칩니다 . • 배터리가 삽입된 상태에서 AC 전원으로 컴퓨터를 사용하는 경우 . AC 전원을 사 용하려는 경우 배터리가 완전히 충전된 후 배터리 팩을 제거하는 것이 좋습니다 . • 위에 설명된 배터리의 완전 방전 및 재충전을 따르지 않는 경우 . • 잦은 배터리 사용 . 배터리는 자주 사용할수록 더 빨리 유효 수명 한계에 도달하 게 됩니다 . 표준 컴퓨터 배터리는 약 300 번 충전할 수 있습니다 . 배터리 충전 배터리를 충전하려면 먼저 배터리가 배터리 장착부에 올바르게 설치되어 있는지 확 인합니다 . AC 어댑터를 컴퓨터와 주 전원 콘센트에 연결합니다 .
25 배터리 부족 경고 배터리 전원을 사용 중일 때는 Windows 전원 측정기에 주의를 기울이십시오 . 경고 : 배터리 부족 경고가 표시되면 최대한 빨리 AC 어댑터에 연결하 십시오 . 배터리가 완전히 방전되어 컴퓨터가 종료되면 데이터가 손실 됩니다 . 배터리 부족 경고가 표시될 때 필요한 조치는 상황에 따라 다릅니다 . 상황 필요한 조치 AC 어댑터와 전원 콘센 트가 있습니다 . 1. AC 어댑터를 컴퓨터와 주 전원 공급 장치에 연결합 니다 . 2. 필요한 파일을 모두 저장합니다 . 3. 계속해서 작업합니다 . 배터리를 빠르게 재충전하려면 컴퓨터를 끄십시오 . 완전히 충전된 여분의 배터리 팩이 있습니다 . 1. 필요한 파일을 모두 저장합니다 . 2. 응용 프로그램을 모두 닫습니다 . 3. 컴퓨터를 끕니다 . 4. 배터리 팩을 바꿉니다 . 5. 컴퓨터를 켜고 계속해서 작업합니다 . AC 어댑터나 전원 콘센 트가 없고 . 여분의 배터 리 팩도 없습니다 . 1.
26 한 국 어 배터리 팩 설치 및 제거 참고 : 일부 모델에는 배터리가 포함되어 있습니다 . 배터리를 교환해야 하는 경우 공인 서비스 센터로 연락하십시오 . 중요 ! 컴퓨터를 계속 사용하려는 경우에는 장치에서 배터리를 제거하 기 전에 AC 어댑터를 연결하십시오 . 그렇지 않은 경우에는 먼저 컴퓨 터를 끄십시오 . 배터리 팩을 설치하려면 다음 절차를 수행합니다 . 1 비어 있는 배터리 장착부에 배터리를 맞춘 다음 접촉 부분의 끝을 먼저 넣고 배터리의 윗면이 위쪽을 향하는지 확인하십시오 . 2 배터리 장착부에 배터리를 넣고 배터리가 제자리에 잠길 때까지 부드럽게 밀어 넣습니다 . 배터리 팩을 제거하려면 다음 절차를 수행합니다 . 1 배터리 제거용 래치를 밀어 배터리 잠금을 풉니다 . 2 배터리 장착부에서 배터리를 잡아 당깁니다 .
27 노트북 PC 휴대 이 단원에서는 컴퓨터를 들고 주변을 오가거나 멀리 여행할 때 고려할 유용한 정보를 제공합니다 . 데스크톱에서 분리 다음 단계를 수행하여 컴퓨터에서 외부 부속 장치를 제거합니다 . 1 열려 있는 파일을 모두 저장합니다 . 2 드라이브에서 미디어 , 플로피 디스크 또는 콤팩트 디스크를 제거합니다 . 3 컴퓨터를 종료합니다 . 4 디스플레이 덮개를 닫습니다 . 5 AC 어댑터에서 코드를 빼냅니다 . 6 키보드 , 포인팅 장치 , 프린터 , 외부 모니터 및 기타 외부 장치를 분리합니다 . 7 Kensington 잠금 장치로 컴퓨터를 보호한 경우 잠금 장치를 풉니다 . 주변에서 이동 아래 정보는 사무실과 회의실을 오가는 경우와 같이 주변에서 이동할 때 적용됩니다 . 컴퓨터 준비 컴퓨터를 들고 이동하기 전에 디스플레이 덮개를 걸쇠에 걸리도록 완전히 닫아서 절 전 모드로 전환되도록 합니다 . 이제 건물 내의 어느 장소로든지 컴퓨터를 안전하게 이동할 수 있습니다 .
28 한 국 어 참고 : 절전 표시등이 꺼져 있으면 컴퓨터가 최대 절전 모드이고 전원 이 꺼진 상태입니다 . 전원 표시등이 꺼져 있지만 절전 표시등이 켜져 있는 경우에는 컴퓨터가 절전 모드 상태입니다. 두 경우 모두 컴퓨터를 다시 켜려면 전원 단추를 누른 후 놓습니다 . 컴퓨터가 잠시 동안 절전 모드에 머무른 후 최대 절전 모드로 전환될 수도 있습니다 . 회의실에 갈 때 회의 시간이 비교적 짧다면 컴퓨터 외에 다른 부속 장치가 필요하지 않을 수도 있습니 다 . 그러나 회의 시간이 길거나 배터리가 완전히 충전되지 않은 경우에는 컴퓨터를 회의실 전원에 연결하기 위해 AC 어댑터를 지참하는 것이 나을 것입니다 . 회의실에 전기 콘센트가 없다면 컴퓨터를 절전 모드로 설정하여 배터리 소모를 줄일 수 있습니다 . 이를 위해서는 + 를 누르거나 컴퓨터를 사용하지 않을 때마 다 디스플레이 덮개를 닫으면 됩니다 .
29 특별한 고려 사항 회사를 떠나 여행하거나 회사로 돌아오는 동안 컴퓨터를 보호하기 위해 다음 지침을 준수하십시오 . • 컴퓨터를 항상 휴대하여 온도 변화의 영향을 최소화합니다 . • 자동차를 오랜 시간 정차해 두어야 하는 상황이지만 컴퓨터를 꺼내어 휴대하지 않을 경우에는 과도한 열에 노출되지 않도록 컴퓨터를 자동차 트렁크에 보관하 십시오 . • 온도 및 습도 변화로 인해 컴퓨터가 응축될 수 있습니다 . 컴퓨터를 켜기 전에 우 선 컴퓨터가 실내 온도와 같아질 때까지 기다리고 화면이 응축되지 않았는지 검 사하십시오 . 온도 변화가 10 ° C (18 ° F) 이상일 때는 컴퓨터가 실내 온도에 맞 추어 지도록 시간을 두고 기다립니다 . 가능한 경우 실외 온도와 실내 온도의 중 간 정도 환경에 컴퓨터를 30 분 동안 둡니다 . 가정에서 컴퓨터 사용 준비 컴퓨터를 가정에서 자주 사용한다면 AC 어댑터를 추가로 구입하여 가정용으로 사용 하는 것이 좋습니다 .
30 한 국 어 특별한 고려 사항 여행 중에 컴퓨터를 보호하기 위해서는 컴퓨터를 집으로 가져갈 때 적용되는 지침 외에 , 추가로 다음 지침을 준수해야 합니다 . • 컴퓨터는 항상 기내에 가지고 탑승하십시오 . • 가능하면 컴퓨터는 기계 대신 손으로 검색을 받으십시오 . 공항 검색대 X 선 기계 에 통과시키는 것은 안전하지만 금속 탐지기에 통과시키지는 마십시오 . • 플로피 디스크를 휴대용 금속 탐지기에 노출되지 않도록 하십시오 . 컴퓨터를 휴대한 외국 출장 아래 정보는 국가 간을 이동하는 경우에 적용됩니다 . 컴퓨터 준비 일반적으로 국내 출장 시와 동일하게 컴퓨터를 준비합니다 . 함께 가져갈 부속물 다음과 같은 부속물을 함께 가져갑니다 .
31 컴퓨터 보안 컴퓨터는 귀중한 자산이므로 항상 주의해서 관리해야 합니다 . 여기서는 컴퓨터를 보호하고 관리하는 방법에 대해 알아봅니다 . 보안 기능으로는 하드웨어적 잠금 장치 ( 보안 노치 ) 와 소프트웨어적 잠금 장치 ( 암호 ) 가 있습니다 . 컴퓨터 보호용 잠금 장치 사용 노트북에는 보호용 잠금 장치를 사용할 수 있는 Kensington 호환 보안 슬롯이 포함되 어 있습니다 . 테이블이나 잠긴 서랍의 손잡이 같은 고정된 물체에 컴퓨터 보호용 케이블을 맵니다 . 노치에 자물쇠를 걸고 열쇠를 돌려 잠급니다 . 열쇠가 없는 모델을 사용할 수도 있습 니다 . 암호 사용 암호를 사용하면 무단으로 액세스하지 못하도록 컴퓨터를 보호할 수 있습니다 . 다음 과 같은 암호를 설정하여 다양한 수준의 보호를 컴퓨터 및 데이터에 적용합니다 . • 감독자 암호를 설정하여 무단으로 BIOS 유틸리티를 사용할 수 없게 합니다 .
32 한 국 어 암호 입력 암호가 설정되어 있으면 디스플레이 화면의 가운데에 암호 프롬프트가 표시됩니다 . • 감독자 암호가 설정된 경우 부팅 시 BIOS 유틸리티를 시작하기 위해 키를 누르면 프롬프트가 표시됩니다 . • 감독자 암호를 입력하고 키를 눌러 BIOS 유틸리티에 액세스합니다 . 암호를 잘못 입력하면 경고 메시지가 표시됩니다 . 암호를 다시 입력하고 키를 누릅니다 . • 사용자 암호가 설정되어 있고 부팅 시 암호 매개 변수를 사용하도록 설정된 경우 부팅 시 프롬프트가 표시됩니다 . • 사용자 암호를 입력하고 키를 눌러 컴퓨터를 사용합니다 . 암호를 잘못 입력하면 경고 메시지가 표시됩니다 . 암호를 다시 입력하고 키를 누릅 니다 . 중요 ! 암호를 세 번 입력할 수 있습니다 . 세 번 모두 암호를 잘못 입력 하면 시스템이 중지됩니다 . 그럴 경우 4 초 동안전원 단추를 눌러 컴퓨 터를 종료합니다 .
33 옵션 확장 이 노트북 PC 는 완벽한 모바일 컴퓨터 환경을 갖추고 있습니다 . 연결 옵션 데스크톱 PC 의 경우와 마찬가지로 포트를 통해 컴퓨터에 주변 장치를 연결할 수 있 습니다 . 컴퓨터에 다른 외부 장치를 연결하는 방법은 다음 단원에 설명되어 있습니다 . 팩스 / 데이터 모뎀 ( 특정 모델에만 해당 ) 이 컴퓨터에는 내장 V.92 56 Kbps 팩스 / 데이터 모뎀이 있습니다 ( 특정 모델에만 해당 ). 경고 ! 이 모뎀 포트는 디지털 전화선과 호환되지 않습니다 . 이 모뎀을 디지털 전화선에 연결하면 모뎀이 손상됩니다 . 팩스 / 데이터 모뎀 포트를 사용하려면 모뎀 포트와 전화기 잭을 전화 케이블로 연결 하십시오 . 경고 ! 사용하려는 케이블이 해당 국가에 적합한지 확인하십시오 .
34 한 국 어 기본 제공된 네트워크 기능 기본 제공된 네트워크 기능을 사용하여 컴퓨터를 이더넷 기반 네트워크에 연결할 수 있습니다 . 네트워크 기능을 사용하려면 컴퓨터 본체에 있는 (RJ-45) 포트와 사용자 네트워크의 허브 또는 네트워크 잭 사이를 이더넷 케이블로 연결합니다 . CIR (Consumer Infrared) ( 특정 모델에만 해당 ) 컴퓨터의 CIR (Consumer Infrared) 포트는 원격 제어 장치나 CIR 기능을 지원하는 다 른 장치로부터 신호를 수신하는 데 사용됩니다 .
35 범용 직렬 버스 (USB) USB 2.0 포트는 많은 시스템 리소스를 차지하지 않고 USB 주변 장치를 연결할 수 있 는 고속 직렬 버스입니다 . IEEE 1394 포트 ( 특정 모델에만 해당 ) 컴퓨터의 IEEE 1394 포트를 사용하여 비디오 카메라나 디지털 카메라 같은 IEEE 1394 호환 장치를 연결할 수 있습니다 . 자세한 내용은 비디오 또는 디지털 카메라의 설명서를 참조하십시오 .
36 한 국 어 고선명 멀티미디어 인터페이스 ( 특정 모델에만 해당 ) HDMI ( 고선명 멀티미디어 인터페이스 ) 는 업계에서 지원되는 비압축 방식의 모든 디지털 오디오 / 비디오에 사용되는 인터페이스입니다 . HDMI 는 호환 가능한 디지털 오디오 / 비디오 소스 ( 셋톱 박스 , DVD 플레이어 등 ) 와 A/V 수신기 , DTV ( 디지털 텔레비전 ) 같은 호환 가능한 디지털 오디오 및 비디오 모니터 간에 단일 케이블을 통 한 인터페이스를 제공합니다 . 컴퓨터의 HDMI 포트를 사용하여 고급 오디오 및 비디오 장비를 연결합니다 . 단일 케 이블 구현으로 설치가 간단하고 연결이 신속합니다 . ExpressCard ( 특정 모델에만 해당 ) ExpressCard 는 최신 버전의 PC 카드입니다 . 이 카드는 컴퓨터의 유용성과 확장성 을 더욱 향상시키는 보다 작고 빠른 인터페이스입니다 .
37 ExpressCard 삽입 카드를 슬롯에 삽입하고 제 위치에 자리잡을 때까지 부드럽게 밀어넣습니다 . EXPRESS CARD ExpressCard 꺼내기 ExpressCard 를 꺼내기 전에 : 1 카드를 사용하는 응용 프로그램을 종료합니다 . 2 작업 표시줄에서 하드웨어 제거 아이콘을 마우스로 클릭하여 카드 작동을 중지 시킵니다 . 3 카드를 슬롯 쪽으로 부드럽게 밀었다가 놓아 카드가 튀어 나오게 합니다 . 그런 다음 슬롯에서 카드를 완전히 빼냅니다 . 메모리 설치 ( 특정 모델에만 해당 ) 메모리를 설치하려면 다음 단계를 수행합니다 . 1 컴퓨터를 끄고 AC 어댑터 ( 연결되어 있는 경우 ) 를 플러그에서 뽑은 다음 배터 리 팩을 제거합니다 . 그런 다음 컴퓨터를 뒤집어서 바닥이 보이게 합니다 . 2 메모리 덮개에서 나사를 빼고 메모리 덮개를 들어올려 제거합니다 .
38 한 국 어 3 (a) 메모리 모듈을 대각으로 슬롯에 삽입합니다 . (b) 그런 다음 , 제 위치에 자리 잡을 때까지 부드럽게 누릅니다 . 4 메모리 덮개를 다시 덮고 나사를 안전하게 조입니다 . 5 배터리 팩을 다시 설치하고 AC 어댑터를 다시 연결합니다 . 6 컴퓨터를 켭니다 . 컴퓨터가 자동으로 전체 메모리 크기를 감지하고 다시 구성합니다 . 인증된 기술자에 게 문의하거나 현지 Acer 대리점에 연락하십시오 .
39 Windows Media Center 로 TV 시청 참고 : 이 기능은 특정 모델에서만 사용할 수 있습니다 . Windows Media Center Edition 또는 InstantOn Arcade 가 설치된 컴퓨터에서 TV 를 시청하고 비디오 콘텐츠 ( 비디오 카메라 같은 외부 장치로의 오디오 / 비디오 연결을 통해 ) 에 액세스할 수 있습니다 . 입력 유형 선택 오디오 / 비디오 연결은 DVB-T 디지털 안테나 ( 선택된 모델의 경우 ) 또는 PAL/SECAM 이나 NTSC 커넥터일 수 있습니다 . 자세한 내용은 해당 단원을 참조하십시오 . 선택 사양인 DVB-T ( 디지털 TV) 안테나 ( 선택 된 모델의 경우 ) 를 사용하여 TV 보기 DVB-T 디지털 TV 는 지상파 텔레비전 방송을 디지털 방식으로 전송하는 데 사용되는 국제 표준입니다 . 많은 국가에서 점차 이 표준이 아날로그 방송을 대체하고 있습니다 .
40 한 국 어 참고 : 안테나 케이블을 꼬거나 둥글게 말지 마십시오 . 안테나 케이블 을 20 cm 까지 확장하면 신호 품질이 향상됩니다 . 외부 안테나 또는 케이블 소켓을 사용한 TV 시청 일반 TV 케이블 ( 외부 안테나 또는 케이블 소켓에 연결 ) 을 사용하여 컴퓨터에서 TV 를 시청할 수도 있습니다 . 안테나 케이블 연결 케이블을 연결하려면 : 1 안테나 커넥터를 컴퓨터의 RF 잭에 연결합니다 . 2 반대편 끝을 TV 케이블에 연결합니다 . 필요한 경우 케이블 변환기를 사용하십 시오 . 중요 ! 안테나 케이블을 연결하기 전에 해당 지역에 맞는 올바른 케이 블 시스템을 사용하고 있는지 확인하십시오 .
41 BIOS 유틸리티 BIOS 유틸리티는 컴퓨터의 BIOS 에 내장된 하드웨어 구성프로그램입니다 . 컴퓨터가 이미 제대로 구성되어 최적화되어 있으므로 이 유틸리티를 실행할 필요가 없습니다 . 그러나 구성에 문제가 발생할 경우 이 유틸리티를 실행해야 할 수 있습 니다 . BIOS 유틸리티를 활성화하려면 POST 단계에서 ( 노트북 PC 로고가 표시된 동안 ) 키를 누릅니다 . 부팅 순서 BIOS 유틸리티에서 부팅 순서를 설정하려면 BIOS 유틸리티를 활성화한 다음 화면 맨 위에 나열되어 있는 범주에서 Boot 를 선택합니다 . 암호 부팅 시 암호를 설정하려면 BIOS 유틸리티를 활성화한 다음 화면 맨 위에 나열되어 있는 범주에서 Security 를 선택합니다 . Password on boot: 를 찾은 다음 및 키를 사용하여 이 기능을 사용하도록 설정합니다 .
42 한 국 어 소프트웨어 사용 DVD 동영상 재생 참고 : 이 기능은 특정 모델에서만 사용할 수 있습니다 . DVD 드라이브 모듈을 광드라이브 장착부에 설치하면 컴퓨터에서 DVD 동영상을 재 생할 수 있습니다 . 1 DVD 를 꺼냅니다 . 중요 ! DVD 플레이어를 처음으로 실행할 경우 프로그램에서 지역 코드 를 입력하라는 메시지가 나타납니다 . DVD 디스크는 6 가지 지역으로 나뉩니다 . DVD 드라이브에 지역 코드를 일단 설정하면 이 드라이브는 해당 지역의 DVD 디스크만 재생합니다 . 지역 코드는 첫 번째를 포함 하여 최대 다섯 번 설정할 수 있고 , 횟수가 다 찬 후에는 마지막 지역 코 드 설정이 영구적으로 유지됩니다 . 하드 디스크를 복구해도 지역 코드 설정 횟수가 처음으로 돌아가지는 않습니다 . DVD 동영상 지역 코드 정보가 아래 표에 정리되어 있습니다 . 2 몇 초 후 DVD 동영상이 자동으로 재생됩니다 .
43 Bluetooth 연결 사용 Bluetooth 는 다양한 유형의 장치 간에 짧은 거리에서 데이터를 무선으로 전송할 수 있게 해주는 기술입니다 . Bluetooth 사용 가능 장치에는 컴퓨터 , 휴대폰 , 태블릿 , 무 선 헤드셋 및 키보드가 있습니다 . Bluetooth 를 사용하려면 다음 사항을 확인해야 합니다 : 1. 두 장치 모두에서 Bluetooth 가 활성화되어 있어야 합니다 . 2. 장치가 " 페어링 "( 또는 연결 ) 되어 있어야 합니다 . Bluetooth 활성화 및 비활성화 Bluetooth 어댑터가 양쪽 장치에서 활성화되어 있어야 합니다 . 컴퓨터의 경우 , 이러 한 어댑터는 외부 스위치 , 소프트웨어 설정 또는 컴퓨터의 USB 포트에 연결된 별도 의 Bluetooth 동글이 될 수 있습니다 ( 내부 Bluetooth 어댑터가 없는 경우 ). 참고 : Bluetooth 어댑터를 켜는 방법은 해당 장치의 설명서를 참조하십 시오 .
44 한 국 어 Bluetooth 장치가 이 컴퓨터를 검색하도록 허용 확인란을 선택하고 적용을 클릭한 다음 확인을 클릭합니다 . 이제 컴퓨터의 Bluetooth 어댑터가 활성화되어 Bluetooth 장치에 추가할 준비가 되었 습니다 . 컴퓨터의 Bluetooth 어댑터를 비활성화하려면 다음을 수행합니다 : 1. 또한 Windows 키 + 를 누른 다음 무선 을 입력합니다 . 2. 결과에서 무선을 클릭합니다 . 3. Bluetooth 아래에서 토글을 클릭하여 활성화 / 비활성화합니다 . Bluetooth 장치 추가 모든 새로운 장치는 먼저 컴퓨터의 Bluetooth 어댑터와 " 페어링 " 되어야 합니다 . 즉 , 보안 목적 상 먼저 장치가 인증되어야 한다는 의미입니다 . 페어링은 한 번만 하면 됩 니다 . 그 다음에는 양쪽 장치에서 Bluetooth 어댑터를 켜기만 하면 연결됩니다 . 알림 영역에서 Bluetooth 아이콘을 클릭하고 Bluetooth 장치 추가 를 선택합니다 .
45 추가할 장치를 클릭합니다 . 컴퓨터에 코드가 표시됩니다 . 이 코드는 장치에 표시된 코드와 일치해야 합니다 . 예 . 를 선택합니다 . 그런 다음 장치의 페어링을 승인합니다 . 참고 : 이전 버전의 Bluetooth 기술을 사용하는 일부 장치의 경우 양쪽 장치에 PIN 을 입력해야 합니다 . 장치 중 하나에 입력 기능이 없는 경 우 ( 예 : 헤드셋 ), 패스코드가 장치에 하드코딩되어 있습니다 ( 보통 "0000" 또는 "1234"). 자세한 내용은 장치의 사용 설명서를 참조하십시 오.
46 한 국 어 장치가 페어링에 성공하면 장치 목록에 나타납니다 . 제어판 을 열고 하드웨어 및 소 리 아래에서 장치 및 프린터 보기 . 를 클릭합니다 . 장치를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 고급 작업 > 작업 창에 연결을 선택합니다 . 작업 창에서는 장치의 음악 및 오디오를 컴퓨터를 통해 재생하고 , 파일을 장치로 보 내거나 Bluetooth 설정을 변경할 수 있습니다 .
47 문제 해결 이 장에서는 일반적인 시스템 문제를 해결하는 방법에 대해 설명합니다 . 문제가 발생 하면 기술 부서에 문의하기 전에 이 장을 읽어보십시오 . 보다 심각한 문제를 해결하 려면 컴퓨터를 열어야 합니다 . 컴퓨터를 직접 열려고 시도하지 말고 대리점 또는 공 인 서비스 센터에 도움을 요청하십시오 . 문제 해결 정보 이 노트북 PC 는 문제를 해결할 수 있도록 화면 상에 오류 메시지 보고를 제공하는 고 급 디자인으로 구성되어 있습니다 . 시스템에서 오류 메시지가 보고되거나 오류 증상이 발생하면 아래의 " 오류 메시지 " 를 참조하십시오 . 문제를 해결할 수 없는 경우 대리점에 문의하십시오 . 50 페이지의 " 서비스 요청 " 을 참조하십시오 . 오류 메시지 오류 메시지가 표시되면 메시지를 기록하고 조치를 취합니다 . 다음 표에는 권장되는 조치와 함께 오류 메시지가 알파벳 순서로 나열되어 있습니다 .
48 한 국 어 FAQ ( 질문과 대답 ) 아래에서는 컴퓨터를 사용하는 동안 발생할 수 있는 여러 상황을 나열하고 . 각 상황 별로 간단한 해결 방법도 제공합니다 . 전원을 켰지만 컴퓨터가 시작되지 않거나 부팅되지 않는 경우 . 전원 표시등을 확인하십시오 . • • 표시등에 불이 켜지지 않았다면 컴퓨터에 전원이 공급되지 않는 상태입니다 . 다음 사항을 확인하십시오 . • 배터리를 사용하는 경우 배터리 전원이 부족하거나 방전되어 컴퓨터에 전 원을 공급하지 못하는 상태일 수 있습니다 . AC 어댑터를 연결하여 배터리 팩을 다시 충전하십시오 . • AC 어댑터가 컴퓨터와 전원 콘센트에 제대로 연결되어 있는지 확인합니다 . 표시등에 불이 켜지는 경우에는 다음 사항을 확인하십시오 . • 외부 USB 플로피 드라이브에 부팅 불가능 (비시스템) 디스크가 있습니까? 해당 디스크를 제거하거나 시스템 디스크로 바꾼 다음 + + 을 눌러 시스템을 다시 시작하십시오 .
49 컴퓨터에서 오디오가 들리지 않는 경우 . 다음 사항을 확인하십시오 . • 볼륨이 음소거 상태일 수 있습니다 . Windows 의 작업 표시줄에서 볼륨 컨트롤 ( 스피커 ) 아이콘을 확인하십시오 . 이 아이콘에 줄이 그어져 있으면 아이콘을 클릭한 다음 모두 음소거 옵션의 선택을 취소합니다 . • 볼륨이 너무 낮기 때문일 수 있습니다 . Windows 의 작업 표시줄에서 볼륨 아이콘 을 확인하십시오 . 볼륨 컨트롤 단추를 사용하여 볼륨을 조절할 수도 있습니다 . • 컴퓨터의 출력 포트에 헤드폰, 이어폰 또는 외부 스피커가 연결되어 있으면 내부 스피커가 자동으로 꺼집니다 . 전원을 켜지 않고 광드라이브 트레이를 꺼내는 방법 . 광드라이브에는 수동으로 꺼내는 데 사용할 수 있는 구멍이 있습니다. 간단히 펜이나 클립 끝을 이 구멍에 넣고 눌러서 트레이를 꺼낼 수 있습니다 . 키보드가 응답하지 않는 경우 . 컴퓨터의 USB 포트에 외부 키보드를 연결해 보십시오 .
50 한 국 어 서비스 요청 ITW (International Travelers Warranty) 이 컴퓨터에는 여행 시 보안을 제공하고 안심하고 사용할 수 있도록 ITW (International Travelers Warranty) 가 지원됩니다 . 전 세계의 서비스 센터 네트워크를 통해 도움을 받을 수 있습니다 . ITW 보증서는 컴퓨터와 함께 제공됩니다 . 이 보증서에는 ITW 프로그램에 대해 알아 야 하는 모든 내용이 포함되어 있습니다 . 서비스를 받을 수 있는 공인 서비스 센터 목 록이 본 휴대용 소책자에 나와 있습니다 . 이 보증서의 내용을 자세히 읽으십시오 . 특히 여행할 때 지원 센터에서 혜택을 받을 수 있도록 ITW 보증서를 항상 휴대하십시 오 . ITW 보증서의 앞 표지 안쪽 주머니에 구입 영수증을 보관하십시오 . 여행하는 국가에 Acer 공인 ITW 서비스 센터가 없는 경우 전 세계에 있는 영업소에 문의할 수 있습니다 . 웹 사이트 www.acer.com 을 참조하십시오 .
51 Windows 8 사용을 위한 유용한 정보 당사는 이것이 익힐 필요가 있는 새로운 운영 체제하는 점을 알고 있으며 , 그래서 시 작하는 데 도움을 줄 수 있는 몇 개의 포인터를 만들었습니다 . 염두에 둘 세 가지 개념 1. 시작 시작 단추가 이제 없습니다 . 시작 화면에서 앱을 실행할 수 있습니다 . 2. 타일 라이브 타일은 앱의 축소판과 유사합니다 . 3. 참 참을 이용하면 컨텐츠 공유 , PC 끄기 또는 설정 변경 같은 유용한 기능을 수행할 수 있습니다 . 참에 어떻게 액세스합니까 ? 커서를 화면의 오른쪽 위 또는 아래 구석으로 이동하여 참에 액세스하거나 Windows 키 + 를 누릅니다 . 시작으로 어떻게 갑니까 ? 키보드에서 Windows 키를 누릅니다 ; Windows 키 + 를 누르고 시작을 클릭합니 다 ; 커서를 화면 왼쪽 아래 구석으로 이동하여 시작을 클릭합니다 .
52 한 국 어 " 라이브 타일 " 은 무엇입니까 ? 라이브 타일은 인터넷에 연결될 때마다 새로운 콘텐츠로 업데이트되는 앱의 축소판 그림과 유사합니다 . 예를 들어 , 앱을 열지 않아도 날씨나 주식 업데이트 정보를 볼 수 있습니다 . 내 컴퓨터의 잠금은 어떻게 해제합니까 ? 아무 키나 누르고 사용자 계정 아이콘을 클릭하여 컴퓨터의 잠금을 해제합니다 . 계정 에 암호가 설정된 경우에는 암호를 입력해야 계속할 수 있습니다 . 내 컴퓨터는 어떻게 사용자 지정합니까 ? 다른 배경 이미지를 사용하거나 자신의 필요에 맞게 타일을 정렬하여 시작 을 사용자 지정할 수 있습니다 . 배경을 변경하려면 Windows 키 + 를 누르고 설정 > PC 설정 변경 > 사용자 지정 을 클릭합니다 . 페이지 위쪽에 있는 시작 화면을 클릭하고 색상과 이미지를 선택합 니다 . 타일은 어떻게 이동합니까 ? 타일을 클릭하고 눌러서 선택한 다음 시작 에서 표시하고 싶은 곳으로 끌어갑니다 .
53 예전 방식대로 Windows 를 사용하고 싶습니다 - 내 데스 크톱으로 돌아가게 해 주세요 ! 시작 에서 데스크톱 타일을 클릭하여 기존 데스크톱을 표시합니다 . 자주 사용하는 앱을 작업 표시줄에 고정하여 쉽게 열 수 있습니다 . Windows Store 앱이 아닌 앱을 클릭하면 Windows 가 자동으로 데스크톱을 사용하여 앱을 엽니다 . 내 앱은 어디에 있습니까 ? 시작에서 열려는 앱의 이름을 입력하면 검색이 자동으로 열려서 결과가 나열됩니다 . 전체 앱 목록을 보려면 스페이스 바나 메뉴 키를 누르고 모든 앱을 클릭합니다 . 시작에 앱을 어떻게 표시합니까 ? 모든 앱에 있는 상태에서 앱을 시작에 표시하고 싶으면 앱을 선택하고 마우스 오른쪽 단추로 클릭합니다 . 화면의 아래쪽에 표시된 메뉴에서 시작에 고정을 선택합니다 . 시작에서 타일을 어떻게 제거합니까 ? 타일을 마우스 오른쪽 단추로 클릭하고 화면의 아래쪽에 표시된 메뉴에서 시작에서 고정 해제 를 클릭합니다 .
54 한 국 어 계정이 필요합니까 ? Windows 8 을 사용하는 데는 Microsoft ID 가 필요하지 않지만 , Microsoft ID 를 사용 하여 로그인한 여러 기기에서 데이터를 동기화할 수 있으므로 만들어 두면 편리합 니다 . 계정을 어떻게 만듭니까 ? 이미 Windows 8 을 설치했지만 Microsoft 계정을 사용하여 로그인하지 않았거나 Microsoft 계정이 없어서 하나 만들고 싶은 경우 , Windows 키 + 를 누르고 설정 > PC 설정 변경 > 사용자 > Microsoft 계정으로 전환을 두드리고 화면에 나온 지 침을 따릅니다 . Internet Explorer 에 즐겨찾기를 어떻게 추가합니까 ? Internet Explorer 10 에는 기존 즐겨찾기가 없습니다 . 그 대신 바로 가기를 시작에 고 정할 수 있습니다 . 일단 페이지가 열리면 , 페이지 아무 데나 마우스 오른쪽 단추로 클 릭하여 화면 아래쪽에 메뉴를 엽니다 . 시작에 고정을 클릭합니다 .
55 규정 및 안전 고지 사항 FCC 고지 사항 이 장치는 FCC 규정의 파트 15 에 정한 클래스 B 디지털 장치의 제한 사항 준수에 관 한 검사를 통과하였습니다 . 이 제한 사항은 장치를 가정에 설치하여 사용할 때 장애 간섭을 적절히 방지하도록 하기 위한 것입니다 . 이 장치는 무선 주파 에너지를 생성 하고 사용함에 따라 이러한 에너지를 공중에 방출할 수 있으므로 무선 통신에 장애 간 섭을 일으키지 않도록 지침을 준수하여 설치 및 사용해야 합니다 . 그러나 지침을 준수하더라도 특정 설치 상황에 따라서는 간섭을 일으킬 수 있습니다. 이 장치가 라디오 또는 텔레비전 수신에 장애 간섭을 일으키는 경우 ( 장치를 켜고 끔 에 따라 확인할 수 있음 ) 사용자는 다음 조치를 통해 간섭을 제거하도록 시도하는 것 이 좋습니다 . • 수신 안테나의 방향을 변경하거나 위치를 바꿉니다 . • 장치와 수신기를 서로 더 멀리 둡니다 .
56 한 국 어 Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. 러시아 규제 인증 준수 모뎀 유의 사항 ( 특정 모델에만 해당 ) 미국의 경우 이 장비는 FCC 규정의 파트 68 을 준수합니다 . 모뎀에 부착된 레이블에 여러 가지 정 보와 더불어 이 장비의 FCC 등록 번호와 REN (Ringer Equivalence Number) 이 적혀 있습니다 . 귀하의 거주지 전화국에서 요청할 경우 이 정보를 알려주어야 합니다 . 전화 장비가 전화 네트워크에 지장을 줄 경우 전화국이 서비스를 일시적으로 중지할 수 있습니다 . 이 경우 전화국은 가능하면 사용자에게 미리 통보합니다 . 그러나 사전 통보가 어려운 경우에는 최대한 빠른 시간 내에 통보할 것입니다 .
57 오스트레일리아의 경우 안전을 위해서는 전기 통신 규격 레이블이 부착된 헤드셋만 연결하십시오 . 여기에는 이전에 레이블 허가를 받거나 인증받은 고객 장비도 포함됩니다 . 뉴질랜드의 경우 1 터미널 장치의 품목에 대한 Telepermit 인가는 해당 품목이 네트워크 연결을 위 한 최소한의 조건을 준수함을 Telecom 이 인정했다는 사실만을 나타냅니다 . 따라서 이는 Telecom 가 제품을 인증했다거나 어떤 종류의 보증도 의미하지 않 습니다 . 특히 , 이는 품목이 다른 모델의 Telepermitted 장치 품목과 모든 면에서 제대로 작동됨을 보증하거나 제품이 모든 Telecom 의 네트워크 서비스와 호환 된다는 것을 암시하지 않습니다 . 2 이 장비는 모든 작동 조건에서 설계된 것보다 높은 속도에서 제대로 작동하지 않 을 수 있습니다 . Telecom 은 그러한 상황에서 발생하는 문제에 대해 책임을 지 지 않습니다 .
58 한 국 어 LCD 픽셀 유의 사항 LCD 장치는 고정밀 제조 기술로 생산됩니다 . 그러나 때로는 일부 픽셀이 작동하지 않거나 검정색 또는 빨간색 점으로 나타날 수 있습니다 . 이러한 현상은 녹화 이미지 에 영향을 미치지 않으며 고장을 유발하지 않습니다 . 무선 장치 규제 고지 사항 참고 : 아래의 규제 정보는 무선 LAN 또는 Bluetooth 가 장착된 모델에 만 적용됩니다 . 일반 인가된 방식으로 사용할 때 무선 간섭을 방지하기 위해서는 이 장치를 실내에서 사용 해야 합니다 . 이 제품은 무선 사용이 승인된 국가 또는 지역의 무선 주파 및 안전 표준을 준수합니 다 . 구성에 따라 이 제품에 무선 라디오 장치 ( 예 : 무선 LAN 또는 Bluetooth 모듈 ) 가 포함되거나 포함되지 않을 수 있습니다 . 아래의 정보는 이러한 장치가 장착된 제품에 만 적용됩니다 .
59 주의 : FCC RF 노출 준수 요구 사항에 따라 , 화면 영역 아래 내장된 통 합 무선 LAN Mini PCI 카드의 안테나와 사람 사이에 20 cm (8 인치 ) 이 상 거리를 유지해야 합니다 . 참고 : 무선 Mini PCI 어댑터는 송신 다이버시티 기능을 구현합니다 . 이 기능은 두 안테나 모두에서 동시에 무선 주파를 방출하지 않습니다 . 무 선 통신 품질을 보증하기 위해 두 안테나 중 하나가 자동으로 선택되며, 사용자가 직접 선택할 수도 있습니다 . 2 이 장치는 5.15 - 5.25 GHz 주파수 범위에서 작동하기 때문에 실내에서만 사용 해야 합니다 . FCC 는 5.15 - 5.25 GHz 주파수 범위에서 동일 채널의 Mobile Satellite 시스템에 대한 장애 간섭 위험을 줄이기 위해 이 제품을 실내에서만 사 용하도록 제한합니다 . 3 고성능 레이더는 5.25 - 5.35 GHz 및 5.65 - 5.85 GHz 대역의 기본 사용자로 할 당되어 있습니다 .
60 한 국 어 LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0° Viewing direction range class Class IV Screen tilt angle 85.
Aspire 筆記型電腦 使用手冊
© 2012 版權所有 Aspire 筆記型電腦使用手冊 本修訂版本:2013 年 1 月 本公司有權定期對本使用手冊的資訊進行變更,且恕不另行通知。所有變更資訊將收編於本使用手 冊的新版本中,或收編於補充文件和出版品內。 本公司不對本使用手冊內容提供任何明示或暗示的陳述或保證,特別是適合某項特定目的或通路的 隱喻保證,本公司將一律否認。 請在下列空白處填入產品型號、產品序號、購買日期及購買地點等資訊。您可在黏貼於電腦的標籤 找到產品序號與型號。本電腦相關資訊需包括產品序號、產品型號及購買資訊。 未獲得宏碁股份有限公司事前書面許可前,本使用手冊之任何部分皆不可以任何方式,包括電子、 機械、影印、錄製或其他方式,加以複製、重製或傳送。 產品型號 : ________________________________ 產品序號 : ________________________________ 購買日期 : ________________________________ 購買地點 : ________________________________
iii 安全與舒適性的相關資訊 重要安全指示 請仔細閱讀本安全指示,並妥善保管本文件以便日後的查詢使用。請務必遵守標示在 本產品上的所有警告與指示訊息。 在清潔前請先關閉本產品的電源 請先將本產品從牆上插座拔除後,再進行清理工作。勿使用液狀或噴霧清潔劑。使用 微濕的布擦拭清潔本產品。 接上中斷連線裝置的注意事項 在將電源連接至電源供應器或從電源供應器移除時,請遵守以下指南: 在連接電源線到 AC 電源插座之前,請先安裝電源供應器。 從電腦移除電源供應器之前,請先拔下電源線。 如果系統有多個電力來源,請從電源供應器拔下所有的電源線,以中斷系統電源。 協助工具注意事項 請確認您要接上電源插頭的插座,其位置是盡可能靠近設備操作人員,並且容易使 用。當您需要切斷設備的電源時,請確認將電源線從插座上拔下。 請注意隨附的虛擬介面卡 ( 僅適用於特定機型 ) 您的電腦隨附塑膠製的虛擬介面卡,安裝於介面卡插槽中。防塵待機卡可保護未使用 的插槽,避免灰塵、金屬物體或其他小雜物的掉入。當插槽內未放入介面卡時,請使 用虛擬介面卡。 警告 • • • • • • 勿靠近水邊使用本產品。 勿將本產品放置在不穩固的平台、
iv • • • 繁 體 中 文 筆記型電腦底部表面、通風孔周圍及 AC 電源轉換器可能會過熱。為了避免造 成傷害,請務必勿讓皮膚或身體碰觸到這些裝置和裝置周圍。 您的裝置和其加強配件可能會含有一些小零件。請將其放置到孩童拿不到的 地方。 底座的表面溫度在正常使用期間會上升,特別是插上 AC 電源時。長時間與皮 膚接觸會導致不舒適感或灼傷。 電力使用 • • • • • 本產品僅可使用電源線標籤所規定的電壓。若不確定可供使用的電壓種類,請 洽詢經銷商或當地的電力公司。 請勿在電源線上面放置任何重物。電源線的走線或配置要特別小心,避免放在 會被物品或腳絆到的地方。 使用延長線時,請注意其電流負荷量。插在同一延長線的電器設備使用電量不 可超過延長線的電流負荷量。同時,同一插座的耗電量也不可超過保險絲的負 荷量。 請勿將電源插座、延長線或插頭與太多裝置連接,以免負荷量過重。整體的系 統負載量不得超過分支電路功率的 80%。如果使用的是延長線,則其負載量不 應超過延長線輸入功率的 80%。 產品隨附的 AC 電源轉換器配備有三線式接地插頭。此插頭僅適合用於與接地 插座連接。請在插入 AC 電源轉接器插頭前,
v • • 如果產品的效能出現極大的改變,則表示產品需要維修。 在遵守使用手冊說明下,若產品仍然無法正常操作。 注意:請勿調整使用手冊中未提及的功能,因為不當的調整可能會損 壞產品,使專業合格的維修人員花費更長的時間,才能讓產品恢復正 常情形。 電池安全使用指南 本筆記型電腦使用的是鋰電池。請勿在潮濕或腐蝕性的環境中使用此電池。請勿將產 品放置、存放或靠近熱源、置於高溫位置、放在強烈日照下、放在微波爐或加壓容器 中,並且請勿暴露於 60°C (140°F) 以上的溫度中。違反這些指南將可能導致電池漏 液、銹蝕、過熱、爆炸或起火,並可能導致人身傷害和 / 或損傷。請勿穿刺、打開或 拆解電池。如果電池發生漏液且您不小心碰觸到漏出的液體,請立刻以大量清水沖洗 並尋求醫療協助。基於安全理由,且為了延長電池的使用壽命,在 0°C (32°F) 以下 或 40°C (104°F) 以上的溫度中將無法進行充電。 新購買的電池需經過二至三次的完整充放電週期才能達到最高效能。此電池可進行數 百次的充電和放電,但最終仍會達到使用壽命。當開機時間異常短於正常時間時,請 購買新的電池。您只能使用宏碁核准的電池,並使用宏碁專為此
vi 光碟機裝置警告事項 ( 僅適用於特定機型 ) 繁 體 中 文 小心:本裝置為雷射產品,且已歸類為 「CLASS 1 LASER PRODUCT」 ( 第一級雷 射產品 ) 。使用本裝置時若發生任何問題,請洽詢鄰近的授權服務中心。為了避免直 接暴露於雷射光束照射下,請勿嘗試打開機殼。 CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS. LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN.
vii 操作環境 警告!因為安全考量,當您在下列狀況下使用筆記型電腦時,請關閉 所有的無線裝置或無線電傳輸裝置。這些裝置可以包含,但不限制於: 無線區域網路 (WLAN) ,藍牙和 / 或 3G。 使用時請務必遵守當地的有效法律規範,當規定禁止使用或是會引起干擾或危險時, 請關閉您的裝置。請僅在一般操作場所使用此裝置。本裝置在正常使用時,可符合 RF 暴露規定。此裝置需要良好品質的網路連線,才能順利地傳輸資料檔案和訊息。 在某些狀況下,資料檔案或訊息的傳輸可能會被延遲,直到達成上述的連線時才會繼 續傳輸。請確認遵守上述的間隔距離指示,直到傳輸完成為止。裝置的某些零件是具 有磁性的。金屬物質可能會被吸附到裝置上,配戴助聽器的人請勿將裝置靠近戴著助 聽器的耳朵。請勿將信用卡或其他磁性儲存媒體靠近此裝置,因為儲存在其中的資訊 可能會被清除掉。 醫療設備 任何無線電傳輸設備的操作,包括無線電話,可能會干擾未受到足夠保護的醫療設 備。如有任何問題,請向醫生或醫療設備製造商詢問,以確認其醫療設備是否具有足 夠的屏障,可保護該設備不受外界 RF 能量的影響。如果醫療機構規定不可使用行動 電話,請將您的裝置關機。醫院或醫
viii 可能引發爆炸的環境 繁 體 中 文 當處於可能引發爆炸的環境中時,請關閉您的裝置並遵守所有的指示和說明。可能引 發爆炸的環境包括一般建議關閉汽車引擎的區域。此類區域的火花可能引發爆炸或火 災,進而導致人身傷害或甚而死亡。靠近加油站的加油槍時請關閉筆記型電腦。在燃 料補給站、儲存區和配送區、化學工廠或進行爆破作業的區域使用無線設備時,請遵 守其相關限制。可能引發爆炸的環境一般 ( 但不見得全部 ) 都會加以標示,包括:船 甲板下方、輸送或儲存化學物質的設備、使用液態石油氣 ( 如丙烷或丁烷 ) 的車輛, 以及空氣中含有化學物質或石粒、灰塵或金屬粉塵等粒子的區域。請勿在禁用行動電 話或可能造成干擾或危險的區域啟動筆記型電腦。 緊急電話 警告:您無法使用此裝置撥打緊急電話。如要撥打緊急電話,您必須使用行動電話或 其他電話撥打系統。 環保聲明 請勿在丟棄本電子設備時將其當作一般垃圾處理。為確保能將污染降至 最低,且對全球環境保護作出最大貢獻,請重複回收再利用。如果需要 知道更多關於廢棄電子電機設備指令 (Waste Electronics and Electrical Equipment, WEE
ix 使用舒適性的提示與資訊 因長時間的電腦使用,而產生的眼睛疲勞與頭痛,常引來使用者的抱怨。使用者也 可能因長期在電腦前工作,而有身體受傷的危險。長時間工作、不當姿勢、不良的作 業習慣、壓力、不舒適的工作環境、個人健康與其他要素,都會增加身體受傷的發生 機率。 不正確的電腦使用方式可能導致腕管症候群、肌腱炎、腱鞘炎或其他肌肉與骨骼的不 適。下列症狀可能出現在手掌、手腕、手臂、肩膀、頸部或背部。 • 麻木、灼熱或刺痛感。 • • • • 疼痛、酸痛或發軟。 劇痛、腫脹或抽痛。 僵硬或緊繃。 冰冷或虛弱。 如果您有以上症狀或與任何與電腦使用相關,循環或持續的不舒適感與疼痛,請立即 洽詢內科醫生,並通知您服務單位內的健康與安全管理部門。 以下所列為更正確舒適的電腦使用方式。 找出您的舒適位置 您可以利用調整螢幕的觀看角度、使用墊腳物或抬高椅子高度找到您最舒服的使用電 腦環境。此外,也不要忽略以下的重要使用電腦原則: • 平時注意不維持同一姿勢過久。 • • • • • • 避免坐姿出現前傾與 / 或後仰的動作。 定時起來站立或走動,來舒緩您腿部肌肉所受的壓力。 短暫的休息可幫助您的頸部與肩膀放鬆。
x • • 藉顯示器的亮度與 / 或對比度的調整,讓文字與圖形的清晰度,達到舒適的 標準。 要消除炫光與反射: • • • • • • 繁 體 中 文 • • 將您的顯示器放置在相對於窗戶或光源側邊的方向, 使用窗簾、布幔或百葉窗,將室內照明減少, 使用工作燈, 改變顯示器的觀看角度, 使用可減少炫光的濾罩, 為顯示器加裝遮陽板,例如將一張卡紙黏貼於顯示器上方的邊緣。 避免將您的顯示器調整至不利操作的觀看角度。 避免長時間直視強烈的光源。 養成良好的工作習慣 下列的良好習慣可幫助您在使用電腦時更輕鬆有效率: • 時常讓眼睛定時休息。 • • • 多做伸展運動。 時常呼吸新鮮空氣。 定時運動及維持身體的健康。 警告!我們並不建議您在沙發或床上使用本電腦。如果無法避免,請 勿長時間使用,定時休息並常做伸展運動。 注意:如需詳細資訊,請參閱第 53 頁的 「規範和安全注意事項」 。
xi 首要之務 首先,非常感謝您選擇 Acer 筆記型電腦,成為您行動運算生活的最佳夥伴。 使用指南 為協助您順利使用 Acer 筆記型電腦,我們特地設計了以下的使用指南: 首先,設定海報可協助您開始設定您的電腦。 「Aspire 使用手冊」內含一些實用的資訊,適用於 Aspire 產品系列的所有型號。其 中包括基本主題,例如使用鍵盤、音訊等。請注意,由於其性質不同,「使用手冊」 將會不定時請您參照只有特定型號所包含的功能或特點,而您所購買的機型不一定會 包含這些功能。此類情形將以 「僅適用於特定機型」等文字標示。 本 「快速指南」介紹本電腦的基本特性和功能。有關本電腦如何幫助您提高效率的 更多資訊,請參閱 「Aspire 使用手冊」。本使用手冊包含系統公用程式、資料復原、 擴充配備和疑難排解等詳細資訊。此外,本指南也包含筆記型電腦的保固資訊、一般 規範及安全注意事項。該文件以 「可攜式文件格式」 (PDF) 提供,並已預載在您的 筆記型電腦上。請遵循下列步驟存取手冊: 1 從開始 處,簡單輸入 「使用者」以開啟搜尋圖標。 2 按下 Acer 使用手冊以開啟機器上使用手冊。 使用電腦的基本保養和提
xii 維護您的電腦 只要用心維護,相信這部電腦必定成為您的最佳夥伴。 繁 體 中 文 • 請勿將電腦直接曝曬在陽光下。或靠近其他熱源,如暖氣機等。 • 請勿將電腦放置於 0ºC (32ºF) 以下或 50ºC (122ºF) 以上的環境中。 • 請勿將電腦放置在易受磁性干擾的範圍內。 • 請勿讓電腦受到雨淋或置於潮濕環境。 • 請勿將任何液體潑灑在電腦上。 • 請勿讓電腦遭受重擊或震動。 • 請勿讓電腦沾到泥土或灰塵。 • 請勿放置物品於電腦上。 • 要闔上顯示幕時,請勿太過用力。 • 請勿將電腦置於不平坦處。 AC 電源轉換器的維護 以下所列為 AC 電源轉換器的維護要點: • 請勿將本電腦專用的電源轉換器給其他裝置使用。 • 請勿踩到電源線或在上面放置任何重物。電源線的走線或配置要特別小心,避 免放在會被物品或腳絆到的地方。 • 拔掉電源線時,需握住插頭部位,請勿直接拉扯電源線。 • 使用延長線時,請注意其電流負荷量。插在同一延長線的電器設備使用電量不 可超過延長線的電流負荷量。同時,同一插座的耗電量也不可超過保險絲的負 荷量。 電池組的維
安全與舒適性的相關資訊 重要安全指示 光碟機裝置警告事項 ( 僅適用於特定機型 ) 操作環境 醫療設備 汽車上的電子設備 可能引發爆炸的環境 緊急電話 環保聲明 ENERGY STAR ( 能源之星 ) 使用舒適性的提示與資訊 首要之務 使用指南 使用電腦的基本保養和提示 開啟及關閉您的電腦 維護您的電腦 AC 電源轉換器的維護 電池組的維護 清潔及維護 iii iii vi vii vii vii viii viii viii viii ix xi xi xi xi xii xii xii xii 1 觸控板 觸控板基本操作 ( 用於使用個別按鈕的型號 ) 觸控板基本操作 ( 用於使用整合按鈕的型號 ) 觸控板手勢 使用鍵盤 鎖定鍵及嵌入式數字鍵台 * 快速鍵 1 2 2 4 4 5 6 復原 建立復原備份 建立磁碟機和應用程式備份 復原您的系統 重新安裝驅動程式和應用程式 回到先前的系統快照 將系統回到出廠預設狀態 從 Windows 復原 從復原備份中復原 6 8 9 10 11 12 12 14 Acer Backup Manager Acer clear.
電池組 電池組特性 電池充電 最佳化電池使用壽命 檢查電池電量 低電量警告 安裝和移除電池組 移動您的筆記型電腦 移除與其他裝置的連接 移動電腦 前置作業 帶著電腦參加會議 帶著電腦回家 前置作業 攜帶物品 特殊考量事項 設置家庭辦公室 帶著電腦出差 前置作業 攜帶物品 特殊考量事項 帶著電腦到國外出差 前置作業 攜帶物品 特殊考量事項 保護您的電腦 使用電腦安全鎖 使用密碼 輸入密碼 設定密碼 透過選購品擴充 連線用選購項目 傳真 / 資料數據機 ( 僅適用於特定機型 ) 內建網路功能 CIR 紅外線埠 ( 僅適用於特定機型 ) 通用序列匯流排 (USB) IEEE 1394 埠 ( 僅適用於特定機型 ) 高畫質多媒體介面 ( 僅適用於特定機型 ) ExpressCard ( 僅適用於特定機型 ) 安裝記憶體 ( 僅適用於特定機型 ) 利用 Windows Media Center 享受電視 所帶來的樂趣 選擇輸入類型 利用選購的 DVB-T ( 數位電視 ) 天線 ( 視型號而定 ) 收看電視 23 23 24 24 25 25 26 27 27 27 27 28 28 28 28 28 29
連接數位天線 利用外部天線或電纜插座收看電視 BIOS 公用程式 開機順序 密碼 使用軟體 播放 DVD 影片 使用藍牙連線 啟用和停用藍牙 新增藍牙裝置 故障排除 疑難排解提示 錯誤訊息 常見問題 服務需求 國際旅遊保固 (International Travelers Warranty; ITW) 在您撥電話之前 使用 Windows 8 的秘訣和提示 有三個要記住的觀念 如何存取快速鍵? 如何進入開始功能表? 我要如何在應用程式間進行切換? 如何關閉我的電腦? 為什麼要使用新介面? 如何將我的電腦解除鎖定? 如何個人化我的電腦? 我想要以我習慣的方式來使用 Windows。還我桌面! 我的應用程式在哪裡? 何謂 Microsoft ID ( 帳戶 )? 如何將我的最愛新增到 Internet Explorer? 如何檢查 Windows Update? 哪裡可獲得更多資訊? 規範和安全注意事項 FCC 聲明 數據機 ( 僅適用於特定機型 ) LCD 像素宣告 無線設備管控注意事項 一般 FCC 無線電頻率安全要求 加拿大 - 低功率免驗無線通訊裝置 (RSS-210) 人體曝露於無線電頻率的範圍
1 觸控板 本電腦提供了內建觸控板,作為感應方向移動的指向裝置。只要將手指在觸控板上輕 輕移動,即能控制螢幕上游標的移動方向。 注意: 請保持觸控板和手指的乾燥與清潔。 觸控板基本操作 ( 用於使用個別按鈕的型號 ) 下列項目會告訴您使用觸控板 ( 包含兩個按鍵 ) 的方式。 • 將手指放在觸控板上任意移動,感覺螢幕游標隨著手指的動作而移動。 • 按觸控板邊緣的左邊及右邊按鈕,可以進行選取及執行的功能。這兩個按鈕的 效果,相當於滑鼠的左右按鍵。輕輕地在觸控板上點幾下,效果與滑鼠的左按 鍵相同。 功能 左按鈕 執行 快按兩下。 輕點兩下 ( 速度和連按兩下滑 鼠按鍵一樣 ) 。 選取 按一下。 輕點一下。 拖曳 按住不放,並以手 指接觸觸控板拖曳 游標。 輕點兩下 ( 速度和連按兩下滑 鼠按鍵一樣 ) ,並在輕按第二 次時,以手指接觸觸控板拖曳 游標。 存取內容功 能表 右按鈕 觸控板 按一下。 注意:所有插圖僅供參考。實際規格將以您實際購買的型號為準。 注意:使用觸控板時請注意保持手指和觸控板的清潔與乾爽。觸控板 對手指移動相當敏感。因此,碰觸的動作愈輕,則回應
2 觸控板基本操作 ( 用於使用整合按鈕的型號 ) 繁 體 中 文 注意:觸控板對手指移動相當敏感。因此,碰觸的動作愈輕,則回應 效果愈佳。太過用力並不會加快觸控板的反應速度。 游標由某些基本手勢控制: • 單指滑動:手指在觸控板上任意滑動,感覺螢幕游標隨著手指的動 作而移動。 • 單指按壓或點擊: 以手指按壓或輕點觸控板可執行點擊滑鼠左鍵的 功能,以選取或啟動項目。快速重複點擊可執行雙點擊,或點擊滑 鼠左鍵兩下的功能。 • 單指按壓或點擊右下角: 按壓觸控板的右下角 ,以執行點擊滑鼠右鍵的功能。 在 「開始」畫面,這樣會切換應用程式指令,在大部分的應用程式中,這樣會 開啟有關所選項目的內容功能表。 • 拖拉:按住觸控板左下角不放,或在觸控板任何位置點兩下,然後將手指滑過 觸控板來選取區域中的所有項目。 觸控板手勢 Windows 8 和許多應用程式支援使用一或多隻手指的觸控板手勢。 注意:依作用中的應用程式支援觸控板手勢。 • 從右側邊緣向內滑動:切換快速鍵。 • 從上面邊緣向內滑動:切換應用程式指令。 • 從左側邊緣向內滑動:切換至先前的應用程式。
3 • 雙指滑動:將兩根手指放在觸控板上,並向任何方向移動,即可在 網頁、文件或播放清單中捲動。 • 以兩根手指縮放:透過簡易的食指及大拇指觸碰,可放大及縮小相 片、地圖和文件。 繁 體 中 文
4 使用鍵盤 本鍵盤配備了大尺寸按鍵、一個內嵌數字鍵台 *、獨立的游標方向鍵、Windows 按 鍵、功能鍵及特殊鍵。 繁 體 中 文 鎖定鍵及嵌入式數字鍵台 * 鍵盤有三個鎖定鍵,讓您可以啟用或停用該功能。 鎖定鍵 說明 Caps Lock 啟用 Caps Lock 功能時,所有輸入的字母字元都會變成大寫。 Num Lock + * 啟用 Num Lock 功能時,內嵌數字鍵台會變成數字模式。此時按 鍵可提供計算機功能 ( 包含常見數學運算符號 +、 -、 * 及 / ) 。當 您需要輸入大量數字時,即可切換成此模式,以方便輸入數字。 另一個更好的解決方法就是連接一個外接式數字鍵台。 Scroll Lock + 啟用 Scroll Lock 功能時,螢幕會在您按 ↑ 或 ↓ 鍵時往上或 往下移動一行。但 Scroll Lock 功能對某些應用軟體是不會發生效 用的。 內嵌數字鍵台的功能,與桌上型電腦標準鍵盤的數字鍵台功能相同。數字可由位於數 字鍵面右上角的小數字來表示。為使鍵面看起來單純些,並未在按鍵上印出控制游標 鍵的符號。 欲執行的動作
5 快速鍵 利用此電腦的快捷鍵或組合鍵可存取大部分的控制指令,例如:螢幕亮度和音量 輸出。 若要使用快速鍵,請先按住 鍵,再按下組合鍵的另一按鍵。 快速鍵 + 圖示 功能 說明 通訊鍵 啟用 / 停用電腦的通訊裝置 ( 通訊裝置將依組態而有所不同 ) 。 + 睡眠模式 讓電腦進入睡眠模式。 + 螢幕顯示切換 在螢幕及外接顯示器 ( 如有連接 ) 之間 切換,或同時顯示。 + 關閉顯示器 關閉顯示器螢幕背光,以節省電源。 按下任意鍵可返回。 + 觸控板切換鈕 開啟或關閉內建觸控板。 + 喇叭開關切換 開啟或關閉喇叭。 + NumLk 開啟或關閉內嵌數字鍵台 ( 僅適用於特定機型 ) 。 + < > 調高亮度 調高螢幕亮度。 + < > 調低亮度 調低螢幕亮度。 + < > 提高音量 提高喇叭音量。 + < > 降低音量 降低喇叭音量。 +
6 復原 如果電腦發生問題,且常見問題 ( 請參閱第 47 頁 ) 無法協助您解決時,可試著 「復 原」電腦 ( 例如回到先前的狀態 )。 繁 體 中 文 此小節說明了電腦上可用的復原工具。Acer 所提供的 Acer Recovery Management 除 了可讓您建立復原備份、驅動程式和應用程式備份外,還可讓您使用 Windows 工具 或復原備份開始進行復原。 注意: Acer Recovery Management 僅適用於預先安裝的 Windows 作 業系統。 重要: 我們建議您立即建立復原備份和驅動程式和應用程式備份。 在某些情況下,完整的復原程序將會需要 USB 復原備份。 建立復原備份 若要從 USB 儲存裝置重新安裝,您必須先建立復原備份。復原備份包括整個電腦硬 碟的原始內容,包括 Windows 和所有出廠時預設載入的軟體和驅動程式。使用此備 份可將您的電腦還原至購買當時的狀態,同時讓您選擇保留所有的設定及個人資料。 注意:請確認您的 USB 磁碟機有至少 16 GB 的容量。 1.
7 2. 按一下建立原廠預設備份。接著,會開啟復原磁碟機視窗。 繁 體 中 文 請確認已選取將復原分割區的內容複製到復原磁碟機。此選項會最完整且安全的復 原備份。 3. 插入 USB 磁碟機,然後按一下下一步。 • 請確認 USB 磁碟機空間是否足夠,然後再繼續。復原備份需要至少 16 GB 儲 存空間。 4. 接著畫面上會出現備份進度。 5. 依照流程將其完成。 6.
8 繁 體 中 文 7. 拔出 USB 磁碟機並將其清楚標示。 重要: 在備份上寫入獨一無二的說明標籤,例如 「Windows 復原備 份」。務必將備份媒體放在安全好記的位置。 建立磁碟機和應用程式備份 您可使用 USB 儲存磁碟機;或者,如果電腦備有 DVD 燒錄機、一或多張可燒錄 DVD,您亦可建立磁碟機和應用程式備份 ( 包含電腦所需之出廠時預設載入的軟體和 驅動程式 )。 1. 從開始處,輸入 「Recovery」,然後在應用程式清單中按一下 Acer Recovery Management。 2.
9 • 若您使用 USB 磁碟機,請確認其空間是否足夠,然後再繼續。 繁 體 中 文 • 如果使用 DVD,此對話方塊會顯示完成回復光碟所需要使用的空白可燒錄光碟 數目。確認您已備妥所需數目的相同空白光碟。 3. 按一下開始即可複製檔案。接著畫面上會出現備份進度。 4. 依照流程將其完成: • 如果使用光碟,光碟機會在完成每片光碟的燒錄後退出光碟。從光碟機中取出 光碟,然後使用油性筆加以標示。 若需要使用多張光碟,請在出現提示時放入新的光碟,然後按一下 「確定」。繼 續直到完成所有流程。 • 如果使用 USB 磁碟機,請將其拔出並清楚標示。 重要: 在每個備份上寫入獨一無二的說明標籤,例如 「驅動程式和應 用程式備份」。務必將備份媒體放在安全好記的位置。 復原您的系統 回復您的系統: 1.
10 如需關於將未預先安裝之軟體和驅動程式重新安裝的指示,請參閱該產品的文件, 或是支援網站。 繁 體 中 文 2. 轉換至先前的系統狀態。 若重新安裝軟體或驅動程式沒有任何助益,則可將系統復原至先前所有運作皆正常 無誤的狀態。 如需相關指示,請參閱第 11 頁的 「回到先前的系統快照」 。 3. 重設作業系統。 如果問題無解需要重設系統,但是要保留使用者資訊時,請參閱第 12 頁的 「將系 統回到出廠預設狀態」 。 4.
11 • 您可參閱 Acer 資源中心的內容章節。 繁 體 中 文 • 針對要安裝的項目按一下安裝圖示,然後遵循螢幕指示完成安裝。針對要 安裝的每個項目重複執行此步驟。 如果要從 DVD 或 USB 磁碟機的驅動程式和應用程式備份中重新安裝: 1. 將驅動程式和應用程式復原放入光碟機,或將其連接到可用的 USB 連接埠。 • 如果已放入 DVD,請等待 Acer 資源中心啟動。 • 如果 Acer 資源中心沒有自動開啟,請按下 Windows 鍵 + ,然後在光碟 機圖示上按兩下。 • 如果使用 USB 磁碟機,請按下 Windows 鍵 + ,然後在包含備份的磁碟機 上按兩下。在 ResourceCenter 上按兩下。 2. 您可參閱 Acer 資源中心的內容章節。 3.
12 Windows 會定期在每天,或每次安裝軟體或裝置驅動程式時,建立一個額外的 還原點。 繁 體 中 文 注意:如需關於使用 Microsoft 系統還原的詳細資訊,請從開始處輸入 「說明」,然後在應用程式清單中按一下說明及支援。在 「搜尋說明」 方塊中,輸入 「Windows 系統還原」,然後按下 Enter。 回到還原點 1. 從開始處,輸入 「控制台」,然後在應用程式清單中按一下控制台。 2. 按一下系統及安全性 > 行動作業中心,然後按一下視窗底部的復原。 3. 按一下開啟系統復原,然後再按一下下一步。 4. 按一下最新的還原點 ( 系統正常運作的時間點 ),再按一下下一步,然後按一下完成。 5.
13 利用 Acer Recovery Management 還原為原廠預設值 1. 按一下還原為原廠預設值。 繁 體 中 文 警告! 「還原為原廠預設值」將會刪除所有硬碟上的檔案。 2. 重設電腦視窗會開啟。 影像僅供參考。 3. 按一下下一步,然後選擇刪除檔案的方式: a. 僅移除我的檔案會在復原電腦前快速刪除所有檔案,所需時間約為 30 分鐘。 b. 完全清除磁碟機會在刪除每個檔案後完全清除磁碟機;也就是說,復原後會看 不到任何檔案。清除磁碟機會花費較久時間 (5 小時左右 ),但是由於舊的檔案 皆已完全移除,所以安全性上也較沒疑慮。 4. 按一下重設。 5. 將電腦重新啟動即會開始執行復原程序,接著則會將檔案複製到硬碟中以繼續 作業。 6.
14 利用 Acer Recovery Management 自訂復原 1. 按一下自訂還原 ( 保留使用者資料 )。 繁 體 中 文 2. 重新整理電腦視窗會開啟。 3. 按一下下一步,然後按一下重新整理。 4. 將電腦重新啟動即會開始執行復原程序,接著則會將檔案複製到硬碟中以繼續作 業。此程序會花費約 30 分鐘。 從復原備份中復原 若要從 USB 磁碟機的復原備份中復原: 1. 尋找復原備份。 2. 插入 USB 磁碟機,然後啟動電腦。 3. 如果該功能尚未啟用,則您必須啟用 F12 Boot Menu: a. 啟動電腦時按下 。 b. 使用向左或向右方向鍵選取 「主要」功能表。 c. 按向下鍵,直到選取 F12 Boot Menu,再按下 ,將此設定變更為 Enabled。 d. 使用向左或向右方向鍵選取 Exit 功能表。 e. 根據電腦使用的 BIOS 類型,選取 Save Changes and Exit 或 Exit Saving Changes,然後按下 Enter。選取 OK 或 Yes 以確認。 f. 這樣即會重新啟動電腦。 4.
15 5. 選取鍵盤類型。 6. 選取疑難排解,然後選擇要使用的復原類型: a. 按一下進階,然後按一下系統還原,以啟動 Microsoft 系統還原: Microsoft 系統還原會定期為系統設定執行 「快照」,並將這些快照儲存為還原 點。您可以針對大部分難以解決的軟體問題,選擇回到其中一個還原點以便重 新執行系統。 b. 按一下重設電腦,以啟動重設程序: 重設電腦會刪除硬碟中的所有內容,然後重新安裝 Windows 和系統預先安裝的 所有軟體與驅動程式。若您可以存取硬碟中的重要檔案,請立即予以備份。請 參閱第 15 頁的 「從復原備份重設電腦」 。 c. 按一下重新整理電腦,以啟動重新整理程序: 重新整理電腦將會嘗試保留您的檔案 ( 使用者資料 ),但會重新安裝所有的軟體 和驅動程式。購買電腦時所安裝的軟體將會被移除 ( 除了從 Windows 市集安裝 的軟體 )。請參閱第 16 頁的 「從復原備份重新整理電腦」 。 從復原備份重設電腦 警告! 重設電腦將會刪除所有硬碟上的檔案。 1. 重設電腦視窗會開啟。 影像僅供參考。 2. 按一下下一步。 3.
16 從復原備份重新整理電腦 1. 重新整理電腦視窗會開啟。 繁 體 中 文 2. 按一下 「下一步」。 3. 選取要復原的作業系統 ( 通常僅有一個選項可選擇 )。 4. 按一下重新整理。 5.
17 Acer Backup Manager 注意:此功能僅適用於特定機型。 Acer Backup Manager 是一個公用程式,能夠讓您執行不同的備份功能,且每個功能 皆只需三個簡單的步驟即可完成。您甚至可將這些功能設定為自動循環啟動,頻率亦 可依照您的需求而定。 若要在 Windows 8 中啟動 Acer Backup Manager,只需簡單輸入 「Backup Manager」。或者,在桌面模式中,選取 Acer Backup Manager。接著就會開啟 「歡迎使用」畫面;您可以從這個畫面中選取想要建立的備份類型。 • • 備份我的檔案: 選取要備份的檔案。 • 移轉我的檔案: 您可使用 Acer Backup Manager 將檔案複製到 USB 裝置,以 將舊電腦中的檔案移轉到新電腦或其它電腦。 清除 / 還原檔案: 移除極少使用的檔案以釋出磁碟空間,或從備份中還原檔案。 • 建立磁碟機影像: 建立整個磁碟機的備份檔。您可以將此檔案燒錄到 DVD、將 它們儲存到電腦上另一個磁碟機 *,或將它們儲存到卸除式媒體 ( 例如隨身碟 ), 以供日後用來還原電腦。 選取您想要建立的
18 3 選取您要 Acer Backup Manager 建立備份的頻率。 完成這三個步驟後,系統就會依據排程建立備份。 繁 體 中 文 * 注意: 您必須選取外接式磁碟機或 D: 磁碟機;Acer Backup Manager 無法將備份儲存在來源磁碟機上。 如果想要隨時變更設定,請前往 Acer Backup Manager 設定檔畫面。若要從 Acer Backup Manager 歡迎使用畫面前往設定檔畫面,請按一下啟動我的備份設定檔。 您可在此處編輯或刪除現有的備份設定檔。
19 Acer clear.fi 注意:只適用特定型號。 利用 Acer clear.fi,您可享受影片、相片和音樂。從其他已安裝 Acer clear.fi 的裝置 串流媒體,或串流至該裝置。 注意:所有裝置皆須連線到相同的網路。 若要觀看影片或聽音樂,請開啟 clear.fi Media,若要瀏覽相片請開啟 clear.fi Photo。 重要:當您初次開啟 clear.fi 應用程式時,Windows 防火牆會要求權 限,以允許 clear.
20 使用橫跨螢幕底部的媒體控制列來控制播放。例如,選取音樂後,您可播放、暫停或 停止播放,以及調整音量。 繁 體 中 文 注意: 您必須在儲存檔案的裝置啟用分享。開啟儲存檔案之裝置上的 clear.fi,選取 「編輯」,然後確定已啟用 「在區域網路分享我的媒 體櫃」。 有哪些相容的裝置? 經 clear.fi 或 DLNA 軟體認證的 Acer 裝置可配合 clear.fi 軟體使用。包含 DLNA 相容 的個人電腦及 NAS ( 網路附加儲存 ) 裝置。 播放至另一個裝置 如果想要播放另一個裝置上的媒體,則需要進行下列動作: 1 選取右下角的 「播放至」。 2 選取要用來播放檔案的遠端裝置。 清單中只會有可進行播放的裝置,不會顯示特定 PC 和儲存裝置。若要新增 Windows PC 到此清單,請開啟 Windows Media Player,選取 「串流」和 「允 許遠端控制我的播放器 ...」 3 選取主視窗中的檔案,然後使用橫跨螢幕底部的媒體控制列來控制遠端裝置。 如需詳細說明,請前往 http://www.acer.
21 電源管理 本電腦內建一個電源管理單元,可監視系統活動。所謂系統活動是指牽涉下列一個或 多個裝置的任何執行動作, 包括鍵盤、滑鼠、硬碟、連接至電腦的周邊設備及視訊記 憶體。若在指定的一段時間內,系統偵測不到任何動作,系統將會暫停一個或所有裝 置的活動,以節省電力。 省電 停用快速開機 為了加快開機速度,您的電腦有使用快速開機功能。但是,其也會使用少量電力來檢 查開機訊號。不過,這些檢查僅會緩慢消耗電腦的電池電力。 如果想要降低電腦電力的用量和對於環境的衝擊,請關閉快速開機: 注意: 如果關閉快速開機,電腦將會花費較長的時間從睡眠模式中喚 醒。如果電腦具備 Acer Instant On 或 Acer Instant Connect,這些功 能也會一同關閉。 如果電腦接收到從網路或連接的 HDMI 裝置開機指示 (Wake on LAN or Wake on HDMI),其也不會啟動。 1. 開啟桌面。 2. 在通知區域中,按一下電源選項。 3. 選取更多電源選項。 4.
22 5. 若要存取關閉設定值,請選取變更目前無法使用的設定值。 繁 體 中 文 6. 向下捲動並停用啟動快速開機。 7.
23 電池組 本電腦使用的電池組,可以在電池組充電後,持續長時間使用。 電池組特性 本電腦採用的電池組具備下列特性: • 採用最新電池技術標準。 • 低電量警告功能。 只要您將電腦連接到 AC 電源轉換器,電池就會開始充電。本電腦支援充電 時使用功能,因此您可以一邊充電,一邊繼續使用電腦。但是,如果在關機 狀態下充電,則會大大縮短充電時間。 在您旅行或斷電時,電池組是隨時可以派上用場的得力幫手。因此我們建議 您可以另外再選購一顆完全充電的電池組,以作為不時之需。如需購買電池 組,請與當地經銷商聯絡。 注意:部分機型使用嵌入式電池。如果需要更換電池,請連絡授權 服務中心。 新電池組使用限制 當第一次使用電池組之前,您應依下列步驟為其進行調整動作: 1 請先不要開機,將新電池組插入電腦中。 2 將 AC 電源轉換器接上電腦與電源,將電池完全充滿電。 3 拔掉 AC 電源轉換器。 4 使用電池電源打開電腦,並開始使用。 5 直到電池完全放電,出現電量不足警告訊息。 6 重新接上 AC 電源轉換器,並再次對電池進行完全充電。 重複上述步驟,直至電池完全充放電三次。 對於所有新電
24 在進行電池調整後,您的電池就可以接受最大化充電作業。如果未執行這個 調整動作,電池即使充滿電,也可能不是最大化充電量,更會縮短電池使用 壽命。 此外,在下列情況中使用電池,也會影響電池使用壽命: 繁 體 中 文 • 當電池置於電腦內時,卻仍持續使用 AC 電源。如果您要使用 AC 電 源,建議您先取出完全充電後的電池組。 • 未依新電池組使用限制中的方式進行完全放電和充電。 • 經常使用電腦。使用電池時間越長,當然其使用壽命也會更短。標準電 池組約可充放電 300 次。 電池充電 若要對電池充電時,請先確定電池是否已正確安裝至電池槽中。再將 AC 電 源轉換器連接至電腦,並將另一端連接到牆壁上的主電源插座。當電池充電 時,您仍然可以繼續以 AC 電源操作電腦。但是,如果在關機狀態下充電, 則會大大縮短充電時間。 注意:我們建議您在使用的前一天對電池充電。在您旅行前整晚對電 池充電,好讓您第二天出門可以攜帶完全充滿電的電池組。 最佳化電池使用壽命 最佳化電池使用壽命可以讓您充分利用電池效能,以延長充電週期,提高充 電效率。以下是我們的建議事項: • 另外選購一組電池組。 • 盡可
25 檢查電池電量 Windows 電源計量器顯示目前剩餘電池電量。只要將游標指向工具列上的 電池 / 電源計量器圖示,就可以看到目前電池的剩餘電量。 低電量警告 在使用電池電源時,請隨時注意 Windows 工具列上的電源計量器情況。 警告:當出現低電量警告訊息後,請儘速接上 AC 電源轉換器。如果 電池電量完全用盡,電腦就會關機,屆時所有未儲存的重要資料都會 遺失。 下表列出當出現低電量警告訊息時的因應之道: 狀態 建議動作 可使用 AC 電源轉 換器與電源插座。 1 請將 AC 電源轉換器連接到電腦,再將另一端連接到主 電源。 2 儲存所有需要的檔案。 3 繼續剛剛的工作。 如果想快速充電,請先關閉電腦。 可使用另一個已完 全充電的電池組。 1 儲存所有需要的檔案。 2 關閉所有應用程式。 3 關閉電腦。 4 更換新的電池組。 5 重新啟動電腦,並繼續剛剛的工作。 沒有 AC 電源轉換 器和電源插座可使 用。並且也沒有備 用的電池組。 1 儲存所有需要的檔案。 2 關閉所有應用程式。 3 關閉電腦。 繁 體 中 文
26 安裝和移除電池組 注意:部分機型使用嵌入式電池。如果需要更換電池,請連絡授權 服務中心。 繁 體 中 文 重要! 在移除電池組之前,如果您還想繼續使用電腦,請接上 AC 電 源轉換器。否則,請先關機。 安裝電池組: 1 請將電池組對準電池槽前緣,要確定先插入的是有接頭的一端,並且電 池的頂面要朝上。 2 將電池輕輕地推入電池槽內,直至電池固定位置為止。 移除電池組: 1 滑動電池釋放開關。 2 從電池槽中取出電池組。
27 移動您的筆記型電腦 本節主要告訴您,一旦需要攜帶電腦外出使用時,必須注意的事項。 移除與其他裝置的連接 依照下列步驟來移除電腦與外接裝置的連接: 1 儲存目前開啟中的檔案。 2 從磁碟機中取出任何媒體、磁片或光碟片。 3 關機並關閉電源。 4 闔上螢幕。 5 拔掉 AC 電源轉換器的電源線。 6 拔掉鍵盤、滑鼠、印表機、外接顯示器,及其他外接裝置的連接線。 7 若有使用 Kensington 安全鎖,請拔掉。 移動電腦 若僅需短距離內移動電腦時,例如,從您的辦公桌到會議室。 前置作業 移動電腦之前,首先闔上螢幕讓電腦進入睡眠模式。現在您可以安全地將電腦帶到同 一棟大樓的其它地方了。要讓電腦離開睡眠模式,只要打開顯示幕,按一下電源按鈕 即可。 若要將電腦帶到客戶的辦公室或其它大樓,您可選擇先將電腦關機: 按下 Windows 鍵 + ,並按一下設定 > 關機。 - 或是 您可以按下 + 鍵,讓電腦進入睡眠模式。然後闔上螢幕。 當您準備要再使用電腦時,打開顯示幕,按一下電源按鈕後即可。 注意:若睡眠指示燈是熄滅的,表示電腦正處於休眠模式並已關閉電
28 帶著電腦參加會議 如果會議時間較短,您只需要攜帶您電腦本體即可。如果會議時間較長,或是電池電 力並不充足,請攜帶 AC 電源轉換器,以便使用會議室的電源插座來充電。 繁 體 中 文 若會議室沒有電源插座,當不使用電腦時,請讓電腦進入睡眠模式以節省電力。當不 使用電腦時,可按下 + 或闔上螢幕,讓電腦進入睡眠模式。若要繼續使 用,請打開顯示幕 ( 若闔上的話 ) ;然後按一下電源按鈕即可。 帶著電腦回家 當您要辦公室與家裡之間往返時,你該準備些什麼呢? 前置作業 在拔掉本電腦與其他裝置的連接線後,請依下列步驟準備將電腦帶回家: • 從光碟機中移除所有媒體和光碟。否則在往返路程中,光碟可能會損傷裝置的 讀取磁頭。 • 將電腦放在保護盒中,如此可預防電腦因滑落所產生的碰撞傷害。 小心:避免將其他物件壓在螢幕上。下壓的力量可能會損壞螢幕。 攜帶物品 除非您家中已備有下列物品,否則請記得攜帶: • AC 電源轉換器和電源線。 • 印刷版設定海報。 特殊考量事項 當您帶著電腦往返於家中和辦公室之間時,應有下列保護措施: • 隨身攜帶電腦,以將溫度變化影響降至最
29 設置家庭辦公室 如果您經常在家中使用電腦,最好再購買一個備用的 AC 電源轉換器。有了備用的 AC 電源轉換器,攜帶電腦時重量就更輕了。 如果您家中使用電腦時間會很長,可考慮加裝外接鍵盤、螢幕或滑鼠。 帶著電腦出差 當您要帶著電腦長距離移動時,例如,從您的辦公室到客戶的辦公大樓,或是在當地 旅遊。 前置作業 請依照攜帶電腦回家的方式來進行前置作業。請確定電腦的電池已充電完畢。如果您 帶電腦入出境時,機場的安檢人員可能會要求您開機檢查。 攜帶物品 請記得攜帶下列物品: • AC 電源轉換器 • 電力充足的備用電池組 • 如果您打算使用其他印表機,請攜帶該印表機驅動程式 特殊考量事項 除了攜帶電腦回家的原則外,出差時的電腦保護原則如下: • 將電腦視為隨身行李貼身攜帶。 • 如果可以,請在通過機場的安全檢查時,請檢查人員手動幫您檢查電腦。機場 的 X 光檢查是安全的,但請不要讓電腦通過金屬探測器。 • 避免讓磁片暴露在手握式金屬探測器。 帶著電腦到國外出差 要帶著電腦出國時。 前置作業 請依照一般出差的方式來進行前置作業。 繁 體 中 文
30 攜帶物品 請記得攜帶下列物品: 繁 體 中 文 • AC 電源轉換器 • 適用於出差當地的電源線 • 電力充足的備用電池組 • 如果您打算使用其他印表機,請攜帶該印表機驅動程式 • 購買證明,萬一海關需要檢查時可派上用場 • 國際旅約保固 (ITW 護照 ) 特殊考量事項 與帶著電腦出差時的考量事項相同。此外,如果是到國外出差,也請特別注意下列 事項: • 到其他國家出差時,檢查當地電壓與您使用的 AC 電源轉換器之電源線規格是 否相符。如果不相符,請就近購買一條適用於當地電壓,且可以與 AC 電源轉 換器使用的電源線。不要使用電壓轉換器轉換電壓。 • 如果您使用數據機,也請檢查一下您的筆記型電腦數據機及所使用的連接頭, 是否和您所在當地的電信系統相符。
31 保護您的電腦 您的電腦是您一項珍貴的資產,所以您需要學習如何保護與照顧它。 我們提供了硬體和軟體安全鎖來保護電腦,包括電腦安全鎖和密碼設定。 使用電腦安全鎖 本筆記型電腦配備一個安全鎖插槽可讓您連接 Kensington 相容的電腦安全鎖。 將電腦安全鎖電纜線繞著無法移動的物品打個圈,例如,桌子或鎖住的抽屜把手。再 將鎖插入鎖孔中,並轉動鑰匙以便上鎖。另外一些沒有鑰匙鎖孔的機型,也可提供使 用者來選擇。 使用密碼 密碼可以防範您的電腦被他人冒用。設定好這些密碼後,可以建立數道不同等級的防 範措施,以保護您的電腦及資料: • Supervisor Password ( 管理員密碼 ) 可避免他人擅自使用 BIOS 公用程式。一旦 設定完成,下次要進入 BIOS 公用程式時,必須先鍵入此密碼。請參閱第 40 頁 的 「BIOS 公用程式」 。 • User Password ( 使用者密碼 ) 可避免他人擅自使用電腦。若將此密碼搭配開機 密碼與從休眠狀態中回復的回復密碼,將可達到最大的防護效果。 • Password on Boot ( 開機密碼 ) 可避免他人擅自使用電腦。若將此密碼搭配
32 輸入密碼 當密碼已設定,在螢幕中間會出現一個密碼輸入方塊。 繁 體 中 文 • 若已設定 Supervisor Password ( 管理員密碼 ) ,當開機後按下 鍵進入 BIOS 公用程式時,就會出現一個密碼輸入方塊。 • 輸入 Supervisor Password ( 管理員密碼 ) ,並按 鍵進入 BIOS 公用程式 內。若密碼輸入錯誤,將會出現錯誤訊息。請再輸入一次,並按下 鍵。 • 若已設定 User Password ( 使用者密碼 ) ,並且啟用 Password on boot 參數,則 開機時將會出現一個密碼輸入方塊。 • 輸入 Supervisor Password ( 管理員密碼 ) ,並按 鍵進入 BIOS 公用程式 內。若密碼輸入錯誤,將會出現錯誤訊息。請再輸入一次,並按下 鍵。 重要 ! 您有三次輸入密碼的機會。如果三次都輸入失敗,系統將會停 機。按住電源按鈕四秒即可強制關機。接著重新開機,再試一次。 設定密碼 您可以利用 BIOS 公用程式來設定密碼。
33 透過選購品擴充 本筆記型電腦提供您一個全新完整的行動運算體驗。 連線用選購項目 連接埠可讓您將周邊裝置和筆記型電腦互相連接,其作用和桌上型電腦的連接埠相 同。有關如何將其它外接裝置連接到電腦的詳細說明,請參閱下列章節,以獲取更詳 細資訊。 傳真 / 資料數據機 ( 僅適用於特定機型 ) 本電腦內建了 V.
34 內建網路功能 內建網路功能,可讓電腦連接至乙太網路架構的區域網路。 要使用網路功能,請將網路線從電腦機身的乙太網路 (RJ-45) 埠,連接到區域網路中 的網路埠或集線器。 繁 體 中 文 CIR 紅外線埠 ( 僅適用於特定機型 ) 電腦的消費性紅外線 (CIR) 埠是用來接收從遙控器或其他具有 CIR 功能的裝置所發射 的訊號。
35 通用序列匯流排 (USB) USB 2.
36 高畫質多媒體介面 ( 僅適用於特定機型 ) HDMI ( 高畫質多媒體介面 ) 是一種業界支援、無壓縮、之全數位影音介面。HDMI 是 以一條訊號線作為相容數位影音來源 ( 例如機上盒、DVD 放影機和 A/V 接收器 ) 和 相容數位音樂和 / 或視訊播放器 ( 例如數位電視 (DTV)) 之間的介面。 繁 體 中 文 使用您電腦上的 HDMI 連接埠來連接高級影音設備。利用單一訊號線做快速連接,並 且減少雜亂過多的纜線。 ExpressCard ( 僅適用於特定機型 ) ExpressCard 是目前最新版本的 PC 卡。這種更小型且更快速的介面將您電腦的使用 及擴充性能更進一步的提升。 ExpressCard 支援為數眾多的擴充選項,包含快閃記憶體介面卡、電視影像擷取卡、 藍牙通訊及 IEEE 1394b 介面卡。ExpressCard 亦支援 USB 2.
37 安裝 ExpressCard 將 ExpressCard 插入插槽後輕輕將之推至定位。 EXPRESS CARD 繁 體 中 文 移除 ExpressCard 在移除 ExpressCard 前: 1 請結束使用 ExpressCard 的應用程式。 2 左鍵點一下工作列上的移除硬體圖示,並停止該卡的操作。 3 輕輕將卡壓進插槽後放開可將該卡彈出。即可將卡自插槽處拉出。 安裝記憶體 ( 僅適用於特定機型 ) 請依下列步驟來安裝記憶體: 1 關機並拔掉 AC 電源轉換器 ( 若有連接 ) ,再移除電池組。接著將電腦翻轉過 來,使其底部朝上以便安裝記憶體。 2 鬆開記憶體插槽蓋上的螺絲,接著向上提起並移除該插槽蓋。
38 3 將記憶體模組以斜角方式插入插槽中 (a),並輕輕往下壓直到卡緊定位 (b)。 4 關上記憶體插槽蓋並鎖回螺絲。 5 重新安裝電池組和連接 AC 電源轉換器。 6 開啟電腦電源。 繁 體 中 文 電腦會自動偵測並重新設定總記憶體大小。如需協助,請洽詢 Acer 經銷商或專業的 技術人員。 利用 Windows Media Center 享受電視所帶來的 樂趣 注意:此功能僅適用於特定機型。 安裝 Windows Media Center Edition 或 InstantOn Arcade 的電腦可用來收看電視及 存取影片內容 ( 經由聲音 / 影片連接到外部裝置,例如攝影機 ) 。 選擇輸入類型 您可藉由 DVB-T 數位天線 ( 視型號而定 ) 、PAL/SECAM 或 NTSC 接頭來與聲音 / 影 片連線。請參閱相關的章節以便獲得更多資訊。
39 利用選購的 DVB-T ( 數位電視 ) 天線 ( 視型號 而定 ) 收看電視 DVB-T 數位電視是國際標準的技術,一般是利用數位格式來傳輸地面電視廣播服務。 在許多國家中,其已經逐漸取代類比電視廣播。DVB-T 數位天線可與 Windows Media Center 搭配使用;如此一來,您便可在筆記型電腦上收看當地的 DVB-T 數位 電視廣播。 連接數位天線 1 將天線電纜插入電腦的 RF 插孔。 Notebook RF 注意:請勿纏繞天線電纜。將天線電纜拉長 20 公分,以便獲得較佳的 訊號品質。 繁 體 中 文
40 利用外部天線或電纜插座收看電視 您可在電腦上利用傳統的電視電纜 ( 連接到外部天線或電纜插座 ) 來收看電視。 連接天線電纜 繁 體 中 文 若要連接電纜: 1 將天線插頭插入電腦的 RF 插孔。 2 將另一端連接到電視電纜;若有需要的話可使用電纜轉接頭。 重要! 在連接天線電纜之前,請確定您已經使用適合當地電視廣播的 電纜系統。 BIOS 公用程式 BIOS 公用程式是內建於電腦 BIOS 內的硬體架構程式。 在您購買本電腦時,所有組態均已確設定並最佳化,因此您不需再特別執行 BIOS 公 用程式。但萬一遇到組態問題,您還是可以執行本公用程式。 要啟用 BIOS 公用程式,請在 notebook PC 標誌出現後,並於進行開機自我測試 (Power-On Self Test; POST) 過程時,按下 鍵。 開機順序 若要在 BIOS 公用程式內設定開機順序,請先進入 BIOS 公用程式。然後從螢幕上方 的主選單中選擇 「 Boot」。
41 密碼 若要設定開機密碼,請先進入 BIOS 公用程式。然後從螢幕上方的主選單中選擇 「Security」 。找到 「Password on boot:」 選項,使用 和 鍵來啟動 此功能。 繁 體 中 文 使用軟體 播放 DVD 影片 注意:此功能僅適用於特定機型。 如果光碟機槽已安裝了 DVD 光碟機,您就可以在電腦上播放 DVD 影片。 1 退出 DVD。 重要 ! 當您第一次執行 DVD 播放程式時,程式會要求您輸入區碼。 DVD 碟片共分為 6 區。一旦您的電腦設好區碼後,就只能播放該區碼 的 DVD 碟片 您最多可以設定區碼五次 ( 包括第一次 ) ,最後一次所設 定的,就會成為永久的區碼。回復硬碟也無法重設區碼的次數。請參 閱下列的 DVD 影片區碼分類表。 2 等待幾秒鐘後,電腦就會自動開始播放 DVD 影片。 區碼 國家或地區 1 美國、加拿大 2 歐洲、中東、南非、日本 3 東南亞、台灣、南韓 4 拉丁美洲、澳大利亞、紐西蘭 5 舊蘇聯、非洲各地、印度 6 中華人民共和國 注意:要變更區碼,請在 DVD 光碟機中放入不同區碼
42 使用藍牙連線 藍牙是可讓您在許多不同類型裝置間,利用短距離無線傳輸資料的技術。可使用藍牙 的裝置包括電腦、手機、平板電腦、無線耳機和鍵盤等。 繁 體 中 文 若要使用藍牙,您必須確定下列事項: 1. 裝置皆已啟用藍牙。 2.
43 若要停用電腦的藍牙轉接器,請執行下列動作: 1. 按下 Windows 鍵 + 然後輸入 無線網路 . 2. 在搜尋結果中,按一下無線網路。 3.
44 電腦上會顯示代碼,該代碼應符合裝置上顯示的代碼。選取是。然後,接受裝置 配對。 繁 體 中 文 注意:某些使用較舊之藍牙技術版本的裝置則需要兩者皆輸入 PIN 碼。在其中一個裝置沒有任何輸入的情況下 ( 如耳機 ),裝置中會內建 密碼 ( 通常為 「0000」或 「1234」 )。如需更多資訊請查看裝置的使 用手冊。 如果配對成功,裝置將會顯示在裝置清單中。開啟控制台,在硬體和音效中按一下檢 視裝置和印表機。在裝置上按一下滑鼠右鍵,並選取進階操作 > 連接到操作視窗。
45 操作視窗能讓您在電腦播放裝置上的音樂和音訊、傳送檔案到裝置,以及變更藍牙 設定。 繁 體 中 文
46 故障排除 本章將告訴您如何正確處理常見的系統故障問題。當發生問題時,請先詳細閱讀本 章,再決定是否撥打電話尋求技術支援。當發生嚴重的故障時,可能需要拆開電腦。 但是,切勿自行拆解電腦。請與經銷商或授權服務中心連繫,尋求協助。 繁 體 中 文 疑難排解提示 本筆記型電腦內含進階設計,可於螢幕上提供錯誤訊息報告,幫助您解決問題。 如果系統報告了一個錯誤訊息,或發生了錯誤情形,請參閱下列 「錯誤訊息」。如果 問題無法解決,請與經銷商聯繫。詳情請參閱第 48 頁的 「服務需求」。 錯誤訊息 如果您接收到錯誤訊息,請記下訊息,並採取正確步驟。下表依照英文字母的先後順 序列出了錯誤訊息及建議的解決方法。 錯誤訊息 正確步驟 CMOS battery bad 請與經銷商或授權服務中心聯繫。 CMOS checksum error 請與經銷商或授權服務中心聯繫。 Disk boot failure 請放入系統 ( 開機 ) 磁片,然後按下 重新開 機。 Equipment configuration error 按下 ( 於 POST 中 ) 來進入 BIOS 公用程
47 常見問題 以下列出使用本電腦時,可能會發生的情況,並提供簡單的解決方法。 我按下電源按鈕,電腦卻未啟動或開機。 檢查電源指示燈: • • 如果指示燈沒亮,表示電腦沒有接上電源。請依下列逐項檢查: • 若您是使用電池組,有可能是電量不足,導致無法正常供電給電腦。 這時,請接上 AC 電源轉換器,讓電池組開始重新充電。 • 若您是使用 AC 電源轉換器,請檢查 AC 電源轉換器兩端是否有鬆脫, 是否正確連接到電腦及電源插座。 如果指示燈亮著,請檢查: • 若有連接外接式 USB 軟碟機時,檢查是否有非開機 ( 系統 ) 磁片在軟碟機 中? 若有,請將磁碟片抽出,或是更換一張開機磁片,接著再按下 + + 重新開機。 顯示幕上沒有出現任何影像。 本電腦的電源管理系統,為了節省電力,會將螢幕自動變暗。只要按下任何按鍵即可 回復正常的螢幕顯示。 如果按下任何按鍵仍無法回復正常螢幕,有可能是下列情況: • 螢幕亮度調得太低。按一下 + < > ( 增加 ) 以調整螢幕亮度。 • 螢幕顯示輸出可能設定為外接顯示器。按一下螢幕顯示切換鍵 <
48 我想要在不開機的情況下,退出光碟機托盤。 在光碟機上有一個手動的緊急退出孔。只要將迴紋針或筆尖插入該退出孔並向內推, 即可退出光碟機托盤。 繁 體 中 文 鍵盤沒有回應。 試著把外接式鍵盤連接到 電腦的 USB 埠。如果可使用,請與您的經銷商或是授權服 務中心連繫,讓他們檢查內部鍵盤連接線是否脫落。 印表機無法正常工作。 請依下列逐項檢查: • 請確認印表機是否有連接電源插座,且印表機電源已開啟。 • 請確認是否穩固地將印表機纜線連接至 USB 連接埠及印表機上對應的連接埠。 服務需求 國際旅遊保固 (International Travelers Warranty; ITW) 本電腦提供一年國際旅約保固 (ITW) ,讓您在旅遊期間可獲得最大的保固與服務。 我們遍佈全球的服務網,都將隨時為您伸出援手。 ITW 護照隨著本電腦一起出售。這本護照包括了所有您需要知道的 ITW 內容規定。 此外還附了一份可以隨時諮詢的授權服務中心表。只要信手讀來,處處皆顯示我們的 用心。 請隨身攜帶您的 ITW 護照,特別是當您到有我們支援中心的地區旅遊時。請將購買 證明放在 ITW 護照的封套裡。 如果
49 使用 Windows 8 的秘訣和提示 我們了解這是需要習慣的新作業系統,因而建立了一些指標來幫助您快速入門。 有三個要記住的觀念 1. 開始 不再有開始按鈕;您可從 「開始」畫面啟動應用程式。 2. 動態磚 動態磚類似於應用程式的縮圖。 3.
50 如何個人化我的電腦? 您可使用不同的背景影像或重排動態磚來個人化開始畫面,以便符合個人需求。 若要變更背景,請按下 Windows 鍵 + ,並按一下設定 > 變更電腦設定 > 個人 化。按一下頁面上方的開始畫面,並選取顏色和影像。 繁 體 中 文 如何移動動態磚? 按住動態磚以選取,然後將其拖曳到開始畫面上想要放置的地方。其它動態磚將會移 動,以讓該磚能夠塞入其新位置。 如何讓動態磚放大或縮小? 在動態磚上按一下滑鼠右鍵,然後從顯示在畫面下方的功能表中選取縮小或放大。 如何個人化鎖定畫面? 您可使用不同的影像,或以顯示快速狀態和通知的方式來個人化鎖定畫面,以便符合 個人需求。 若要變更背景,請按下 Windows 鍵 + ,並按一下設定 > 變更電腦設定 > 個人 化。按一下頁面上方的鎖定畫面,並選取想要顯示在鎖定畫面上的影像和應用程式。 那麼,如何關閉應用程式? 將游標移到畫面上方,然後將視窗按住並向下拖曳即可關閉應用程式。 您可從畫面左手邊的縮圖來關閉應用程式,方法是在縮圖上按一下滑鼠右鍵,並選取 關閉。 是否可變更畫面解析度? 從開始處輸入 「控制台」,以開啟搜尋並顯示
51 如何讓應用程式顯示在開始上? 如果是在所有應用程式中,且想要讓某個應用程式顯示在開始上,您可選取該應用程 式,並在上面按一下滑鼠右鍵。從顯示在畫面下方的功能表中選取釘選到開始畫面。 如何從 「開始」移除動態磚? 在磚上按一下滑鼠右鍵,再從顯示在畫面下方的功能表中按一下從開始畫面取消 釘選。 如何讓應用程式顯示在桌面的工作列上? 如果是在所有應用程式中,且想要讓某個應用程式顯示在桌面的工作列上,您可選取 該應用程式,並在上面按一下滑鼠右鍵。從顯示在畫面下方的功能表中選取釘選到工 作列。 如何安裝應用程式? 您可從市集下載 Windows 市集應用程式。您必須要有 Microsoft ID,以便從市集購買 並下載應用程式。 我找不到像是記事本或小畫家的應用程式! 它們到哪裡去了? 從開始處,簡單輸入正在尋找之應用程式的名稱,以開啟搜尋功能並列出結果。或 者,開啟所有應用程式,然後捲動到 「Windows 附屬應用程式」,以顯示舊版程式 的清單。 何謂 Microsoft ID ( 帳戶 )? Microsoft 帳戶是一個用來登入 Windows 的電子郵件地址和密碼。您可使用任何的電 子郵件地
52 如何檢查 Windows Update? 按下 Windows 鍵 + 並按一下設定 > 變更電腦設定 > Windows Updates。按一 下立即檢查更新。 繁 體 中 文 哪裡可獲得更多資訊? 如需詳細資訊,請造訪: • Windows 8 教學課程: www.acer.com/windows8-tutorial • 支援常見問題: www.acer.
53 規範和安全注意事項 FCC 聲明 本產品經過測試並判定符合 B 級數位設備限制,且遵照 FCC 條例第 15 節。該限制 是為了提供合理保護,避免住宅安裝時引起有害干擾而設計的使用條件。本產品會產 生、使用並發射無線電頻率能量,若您未按指示來安裝與使用,可能會對無線電通訊 造成有害干擾。 然而,我們無法保證一些特定的安裝方式不會發生干擾。如果本產品對收音機或電視 接收造成有害干擾 ( 可經由打開或關閉本產品而確認 ) ,則使用者可嘗試利用下列方 式進行調整: • 移動接收天線的角度或位置 • 增加裝置與接收器之間的距離 • 不要共用裝置與接收器的電源插座 • 如需協助,請洽詢經銷商或專業的收音機 / 電視技術人員 注意:遮蔽型電線 本產品與其它電腦裝置之間的連接,必須使用遮蔽型電線以符合 FCC 規定。 注意:周邊裝置 僅通過認證且符合 Class B 限制的周邊裝置 ( 輸入 / 輸出裝置、終端機、印表機等 ) 方能與本產品搭售。若與其他未經認證的週邊裝置共同使用時,可能會干擾收音機與 電視的接收。 警告 未經製造廠商許可的變更或修改可能導致使用者喪失操作本產品的權利,此授權係
54 LCD 像素宣告 本 LCD 液晶螢幕是以高精密度生產技術所製造。儘管如此,偶爾還是會有些像素不 亮,或顯示成黑色或彩色的小點。但此種情形不會影響影像本身的品質,也不會造成 功能異常。 繁 體 中 文 無線設備管控注意事項 注意:底下的管控資訊僅適用於配備無線區域網路和 / 或藍牙的型號。 一般 為防止對其他授權服務造成電波干擾,本裝置應在室內使用。 本產品遵循任何同意使用無線裝置的國家或地區的無線電頻率和安全標準。本產品是 否包含無線電裝置 ( 例如無線區域網路和 / 或藍牙模組 ) ,乃取決於組態。底下的資 訊適用於配備有這類裝置的產品。 適用于歐盟國家的符合聲明 特此,宏碁公司宣告此筆記型電腦系列符合 Directive 1999/5/EC 條款的基本要求和 相關規定。 可應用的國家清單 2009 年 7 月的歐盟會員國包括了:比利時、丹麥、德國、希臘、西班牙、法國、 愛爾蘭、義大利、盧森堡、荷蘭、奧地利、葡萄牙、芬蘭、瑞典、英國、愛沙尼亞、 拉脫維亞、立陶宛、波蘭、匈牙利、捷克、斯洛伐克、斯洛維尼亞、賽浦路斯、 馬爾它、保加利亞及羅馬尼亞。此使用方式適用於歐盟的國家和挪威、瑞士、冰島
55 FCC 無線電頻率安全要求 本產品之無線區域網路 Mini-PCI 卡和藍牙卡的輻射輸出功率遠低 FCC 無線電頻率的 放射限制規定。然而,此筆記型電腦系列在正常操作下應儘量減少與人體接觸的可能 性,如下所列。 1 使用者必須遵守每一項無線電頻率選項裝置的使用手冊中有關無線選項裝置的 無線電頻率安全規範。 小心:為了符合 FCC RF 暴露設備需求,在內建於螢幕中的整合式線 區域網路 Mini-PCI 卡與所有人之間都必須確保至少 20 公分 (8 英吋 ) 之間的距離。 注意:無線 Mini PCI 配接卡中含有傳輸多樣性功能。此功能不會同時 從兩個天線中放射無線電頻率。可以自動或手動選擇其中一個天線 ( 由使用者選擇 ) 以獲得較佳的無線電通訊品質。 2 由於本裝置的操作範圍限制於於 5.15 至 5.25 GHz 頻率內,因此僅受限於室內 使用。根據 FCC 規定,本裝置必須在 5.15 至 5.25 GHz 的頻率範圍之內的室內 使用,以降低對於共用頻道的行動衛星系統所造成的潛在性傷害。 3 高功率無線基地台是設定給 5.25 至 5.35 GHz 及 5.65 至 5.
56 加拿大 - 低功率免驗無線通訊裝置 (RSS-210) 人體曝露於無線電頻率的範圍 (RSS-102) 繁 體 中 文 此筆記型電腦系列採用低增益整合式天線,該天線發射的無線電頻率範圍未超過加拿 大健康部 (Health Canada) 為一般民眾所做的限制標準;請參考安全法規 6 (SafetyCode 6) ,該法規可在加拿大健康部的網站上取得,網址為: www.hc-sc.gc.ca/rpb。 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更 頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波幅射性電機設備之干擾。 LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.
Aspire 笔记本电脑 用户手册
© 2012 保留所有权利 Aspire 笔记本电脑用户手册 本次修订:2013 年 1 月 产品型号:________________________________ 产品序号:________________________________ 购买日期:________________________________ 购买地点:________________________________
iii 有关安全和舒适性的信息 重要安全须知 请仔细阅读安全须知。保存本文件以供今后参考。请遵照该设备上的警告标志与 说明。 清洁前请关闭本产品 清洁时,先拔下电源插头。勿使用化学或喷雾清洁剂请以湿布擦拭。请以湿布擦拭。 断开设备时插头注意事项 连接和断开电源设备时请按以下指示进行操作: 将电源线插入交流电源插座前先安装电源设备。 从电脑上拆卸电源设备前先拔下电源线。 如果系统有多个电源,请拔下所有电源的电源线以断开系统电源。 可及性注意事项 请确保电源线要插接的电源插座方便可及,尽可能靠近设备使用人员。当需要断开设 备电源时,请务必从电源插座上拔下电源线。 原装防尘待机卡注意事项 ( 仅限部分型号 ) 您所购电脑在卡插槽中装有塑料防尘待机卡。防尘待机卡可防止灰尘、金属物体或其 他杂质进入未使用的插槽。如果插槽中未安装板卡,请保留防尘待机卡。 警告 • • • • • • • • • 切勿将该设备靠近水源。 切勿将该设备置于不稳定的平台,椅子或桌面上。以免滑落而损坏。 电脑上的槽口用于通风目的。为确保本产品的可靠运行,不至于出现过热高温, 严禁堵塞和盖住这些槽口。此外,请勿将机器置于床褥、沙发、
iv 使用电源 • • • • 简 体 中 文 • 该设备只有在标签上注明的电压类型下方能正常工作。若您不能确定您所使用 的电压类型,请向经销商或当地电力公司进行咨询。 请勿放置任何物品于电源线上,也不要将其置于容易被踩踏的地方。 如果使用延长线,所连接设备的总耗电量不可超过延长线的总负荷量。 同时,同插座上所连接的设备的总耗电量不可超过保险丝的总负荷量。 切勿插入过多设备以使电源插座、配电板或插座过载。系统的总负荷不得超过 分支电路额定功率的 80%。如果使用配电板,负荷不得超过配电板额定输入功 率的 80%。 本产品的 AC 适配器配备三线接地插座。插头仅适用于接地的电源插座。在插 入 AC 适配器插头之前,请确认电源插座已正确接地。切勿将插头插入未接地 的电源插座。详情请联系您的电工。 警告 ! 接地针为安全特性。使用未正确接地的电源插座可能会导致电 击和 ( 或 ) 伤害。 注:接地针还针对附近其它电子设备产生的可能对本产品造成干扰的 噪音提供了良好的保护。 • 本系统可使用范围广泛的电压来供电:100 至 120 或 220 至 240 V AC。系统所 附的电源线符合系统购买地所在
v 安全使用电池指南 本款笔记本电脑使用锂电池。请勿在潮湿或具腐蚀性的环境中使用。请勿将产品放置 或存放在热源附近、高温环境中、直接强烈日照下、微波炉或高压容器中,也不要将 其暴露于超过 60°C (140°F) 的温度中。如果不遵循上述指南,可能导致电池漏液、 发热、爆炸或着火,从而造成人身伤害和 / 或损害。请勿刺穿、打开或拆卸电池。如 果电池漏液时接触到了漏出的液体,请用大量清水冲洗并立即就医。为确保安全并 延长电池的使用寿命,不要在低于 0°C (32°F) 或高于 40°C (104°F) 的温度下为电池 充电。 新电池只有在进行两到三次完全充放电周期后才能发挥最大效能。电池可进行数百次 充放电,但使用寿命始终有限。当使用时间明显变短时,就应购买新电池。请只使用 批准使用的电池,并只用批准指定用于本设备的充电器为电池充电。 电池只能用于指定用途。切勿使用已损坏的充电器或电池。避免使电池短路。当硬 币、夹子或钢笔等金属物体使电池的正负极直接连接时,可能会发生意外短路。 ( 它们类似于电池上的金属条。 ) 例如,当您口袋或钱包里装有备用电池时,就可能 发生这种情况。电子端子短接可能会损坏电池或与其连接
vi 光驱设备注意事项 ( 仅限部分型号 ) 警告 : 此设备含有激光系统并被定为 “1 级激光产品 ”。如果本设备发生任何故障,请 联系最近的授权维修站。为防止受到激光的直接幅射,切勿尝试打开外壳。 CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
vii 使用环境 警告 ! 出于安全考虑,当您在下列条件下使用笔记本电脑时请关闭所 有无线传输设备。这些设备包括但不限于:无线局域网 (WLAN)、 蓝牙和 / 或 3G。 请遵循各地区实施的特殊规定,并在禁止使用或可能造成干扰或危险的地方始终关闭 您的设备。请只在正常工作位置使用设备。此设备正常使用时符合 RF 暴露准则。如 果没有高质量网络连接,数据文件或信息的传输有时可能会延迟。请确保遵循上述距 离要求,直到传输完成。本设备部分位置具有磁性,可能会吸附金属物质,戴有助听 器的人士请勿将本设备靠近戴有助听器的耳朵。请勿将信用卡或其他磁性存储介质放 置于本设备附近,因存储的信息可能会被擦除。 医疗设备 使用任何无线传输设备,包括无线电话,可能会对保护不足的医疗设备的功能产生干 扰。若有疑问,请咨询医生或医疗设备厂家,确定医疗设备是否充分屏蔽,可防止外 部 RF 能量干扰。在贴有公告禁止使用本设备的医疗场所请关闭您的设备。医院或医 疗场所可能会使用对外部 RF 传输较敏感的设备。 起搏器。起搏器厂家建议无线设备与起搏器之间应至少保持 15.
viii 易爆场所 在可能发生爆炸的场所请关闭本设备,遵循所有标志和指示。易爆场所包括通常要求 关闭汽车引擎的地方。在上述场所,火花可能引起爆炸或火灾,导致人员伤亡。在加 油站的油泵附近请关闭笔记本电脑。请遵守油库、储备区和配发区、化工厂或正在进 行爆破作业的场所对使用无线设备的限制规定。可能产生爆炸的场所通常 ( 但非绝对 ) 会有标识。包括船只甲板下、化学品输送或储存设施、使用液化石油气 ( 如丙烷或 丁烷 ) 的车辆以及空气中含有化学品或砂粒、灰尘或金属粉末等微粒的区域。在禁止 使用手机或可能造成干扰或危险的地方请勿打开笔记本电脑。 简 体 中 文 紧急电话 警告:本设备不能拨打紧急电话。要拨打紧急电话,应使用手机或其他电话呼叫 系统。 废弃处理指示 在丢弃本电子设备时,请勿将其当作一般垃圾处理。为确保能将污染降至 最低,并且对全球环境保护作出最大贡献,请以资源回收垃圾方式处理。 有关电器及电子设备废料处理 (WEEE) 指引的更多信息,请访问 www.acer-group.
ix 依据中国 《电子信息产品污染控制管理办法》,简称 《管理办法》或 《China RoHS》之规定,列出宏碁电子信息产品中可能含有的有毒或有害物质的名称及含量 於以下表格中。 笔记本电脑 零部件名称 有毒有害物质或元素 多溴联苯 铅 汞 镉 六价铬 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 金属机构件 X O O O O O 塑胶机构件 O O O O O O 电路板组件 * X O O O O O 显示屏 X X O O O O 鈕扣電池 O O O O O O 充電電池組件 X O O O O O 電源适配器 X O O O O O 电源线 O O O O O O 外部信号连接线 X O O O O O 风扇 X O O O O O 散热模组 ( 金属部份 ) 储存设备 X O O O O O X O O O O O 扬声器 X O O O O O 键盘 / 鼠标 ( 电 路板
x 能源之星 Acer 有 “ 能源之星 ” 认证的产品能够降低能源成本并具有环保效果而 无需牺牲功能或性能,从而为您省钱。 Acer 很自豪能够向客户提供 带 “ 能源之星 ” 标志的产品。 什么是 “ 能源之星 ”? 简 体 中 文 具备 “ 能源之星 ” 认证的产品符合美国环保署制定的严格的节能方 针,消耗较少的能源并能够防止温室气体的排放。 Acer 承诺在全球提供的产品和服 务能够帮助客户省钱、节能和提高环境质量。我们通过较高的能效而节约更多的能 源,就能更多地降低温室气体的排放和气候变化的风险。详情请参见网站 www.energystar.gov 或 www.energystar.
xi • • 将外接显示器、键盘和鼠标正确安装在可舒适使用的范围内 如果您看显示器多于文件,请将显示置于桌子的中央以使颈部的紧张度达到最小。 保护您的视力 长时间观看、配戴眼镜或隐形眼镜不当、眩目、室内光线过强、屏幕聚焦较差、字体 太小以及显示器对比度较低会压迫您的眼睛。以下部分提供如何降低眼睛疲劳的建议。 眼睛 • • • 经常让您的眼睛得到休息。 定时离开显示器并看远方以让眼睛得到休息。 经常眨眼以使眼睛保持湿润。 显示器 • • • • 保护显示器清洁。 让头部处在比显示器上缘更高的水平线上,以在看显示器中央时视点向下。 将显示器亮度和 ( 或 ) 对比度调节到舒适的水平以提高文字和图形的清晰度。 按以下方法消除眩目和反射: • • • • • • • • 将显示器置于窗口或任何光源的侧面, 使用窗帘、遮光罩或百叶窗, 使用工作灯, 更改显示器的视角, 使用炫光过滤器, 使用显示器护目罩,如从显示器前缘伸展出来的隔板物。 避免将显示器调节到难受的视角。 避免长时间看明亮的光源。 养成良好的工作习惯 养成以下工作习惯以更轻松和有效地使用电脑: • • • • 定时和经常短暂休息一
xii 使用入门 感谢您选购 Acer 笔记本电脑,让它成为您行动运算生活的最得力助手。 用户指南 为帮助您设置和使用 Acer 笔记本电脑,我们为您设计了以下用户指南: 首先,请按照电脑所附带的安装彩图来安装电脑。 简 体 中 文 Aspire 用户手册包含了关于 Aspire 产品系列所有型号的有用信息。该手册包括键盘 和音频的使用方法等基本内容。请注意,鉴于手册的性质,用户手册偶尔也会提及 本系列产品中部分型号专有的功能或特性,但您购买的型号不一定具有这些功能或 特性。以上情况会以 “ 仅限部分型号 ” 等字样在文中注明。 本快速指南介绍了您新购电脑的基本特性和功能。要了解您的电脑如何能够帮助您更 加具有效益详情,请参见 Aspire 用户手册。本指南包含了诸如系统实用程序、数据 恢复、扩展选项和疑难解答等信息。此外,它还包含了保修信息和笔记本电脑的一般 规则和安全注意事项。我们也提供了 PDF 格式的用户指南并已预先安装在本电脑中 供用户参考。请按以下步骤访问: 1 从开始,输入 “ 用户 ” 即可打开 “ 搜索 ”charm。 2 单击 Acer 用户手册可打开计算机中的 “ 用户手册
xiii 保养您的电脑 只要用心保养,本电脑必能提供您最好的服务。 • • • • • • • • • • 请勿将电脑直接暴露于日光下。勿将电脑靠近热源如电暖器等设备。 请勿将电脑置于 0ºC (32ºF) 以下或者 50ºC (122ºF) 以上的环境当中。 请勿将电脑靠近磁场。 请勿将电脑置于雨水或潮气中。 请勿将任何液体泼洒到电脑。 请勿让电脑承受剧烈震荡或撞击。 请勿将电脑暴露于满是灰尘的环境中。 请勿将物品置于电脑上。 请勿过于用力关上显示屏盖。 请勿将电脑置于不平稳的地方。 保养 AC 适配器 底下列出 AC 适配器的保养要点: • • • • 请勿将其它设备接到电脑所用的适配器。 请避免踩踏电源线或是放置任何物品于电源线上。配置电源线时要特别小心, 请将电源线置于人员踩踏不到的地方。 拔下电源线时,切勿拖拽,请握住电源插头将其拔下。 如果您使用延长线,所连接设备的总耗电量不可超过延长线的总负荷量。 同时,同一插座上所连接的设备的总耗电量不可超过保险丝的总负荷量。 保养电池组 底下列出电池组的保养要点: • 请使用本机所指定的同类型电池。在取出或更换电池之前请先关闭电源。 •
xiv 简 体 中 文
有关安全和舒适性的信息 重要安全须知 光驱设备注意事项 ( 仅限部分型号 ) 使用环境 医疗设备 车辆 易爆场所 紧急电话 废弃处理指示 能源之星 舒适使用的窍门和信息 使用入门 用户指南 电脑使用的基本保养和建议 启动 / 关闭您的电脑 保养您的电脑 保养 AC 适配器 保养电池组 清洁和保养 iii iii vi vii vii vii viii viii viii x x xii xii xii xii xiii xiii xiii xiii 1 触摸板 触摸板的基本操作 ( 适用于单独按钮的型号 ) 触控板的基本操作 ( 适用于集成按钮的型号 ) 触控板手势 使用键盘 锁定键和嵌入式数字键盘 * 热键 1 2 2 3 3 4 5 还原 创建还原备份 创建驱动程序和应用程序备份 还原系统 重新安装驱动程序和应用程序 返回之前的系统快照 将系统恢复到出厂时的状态 从 Windows 还原 从还原备份进行还原 Acer Backup Manager Acer clear.
电池组 电池组特点 给电池充电 优化电池寿命 检查电池电量 电量不足警告 安装和卸下电池组 随身携带笔记本电脑 断开笔记本电脑与桌面设备的连接 携带笔记本电脑 准备作业 出席会议需携带的物品 携带电脑回家 准备作业 携带物品 特别注意事项 布置您的家庭办公室 携带笔记本电脑旅行 准备作业 携带物品 特别注意事项 携带笔记本电脑进行国际旅行 准备作业 携带物品 特别注意事项 保护您的电脑 使用电脑安全锁 使用密码 输入密码 设置密码 使用选项扩展性能 连接选项 传真 / 数据调制解调器 ( 仅限部分型号 ) 内置网络特性 Consumer Infrared (CIR) ( 仅限部分型号 ) 通用串行总线 (USB) IEEE 1394 端口 ( 仅限部分型号 ) 高清晰度多媒体接口 (HDMI) ( 仅限部分型号 ) ExpressCard ( 仅限部分型号 ) 安装内存条 ( 仅限部分型号 ) 享受电视和 Windows Media Center 选择输入信号类型 使用可选的 DVB-T ( 数字电视 ) 天线观看电视 ( 适用于所选型号 ) 连接数字天线 用室外天线或有线电视插口看电视 22 22
BIOS 实用程序 启动顺序 密码 使用软件 播放 DVD 影片 使用蓝牙连接 启用和禁用蓝牙 添加蓝牙设备 疑难解答 疑难解答提示 错误信息 常见问题 服务查询 国际旅游保证 (International Travelers Warranty; ITW) 致电之前 对使用 Windows 8 的建议和提示 有三大概念您需要记住 如何访问超级按钮? 如何进入开始? 如何在应用程序之间切换? 如何关闭我的电脑? 为什么有新的界面? 如何解锁我的电脑? 如何个性化我的电脑? 我要以习惯的方式使用 Windows - 还回我的桌面! 我的应用程序在哪里? 什么是 Microsoft ID ( 帐户 )? 我如何将收藏夹添加到 Internet Explorer? 如何检查 Windows 更新? 我在哪里可获得更多信息? 规则及安全注意事项 FCC 声明 调制解调器声明 ( 仅限部分型号 ) LCD 象素声明 无线设备规则公告 总则 FCC RF 安全要求 加拿大 - 低功率免许可证无线电通信设备 (RSS-210) 对 RF 区域的人体暴露 (RSS-102) LCD panel ergonomic sp
1 触摸板 内置的触摸板是一种指取设备,能够感应物体在其表面的移动。也就是说,当您的手 指在触摸板上移动时,屏幕上的光标能够及时响应。 注: 请保持触控板和手指的干燥和清洁。 触摸板的基本操作 ( 适用于单独按钮的型号 ) 以下向您介绍如何使用带两个按钮的触控板。 • • 您只要在触摸板上移动手指就可以移动光标。 使用位于触摸板边侧的左右键可以完成选择和执行操作。这两个键相当于普通 鼠标的左键和右键。轻击触摸板与单击鼠标的左键的效果相同。 功能 左键 执行 快速双击。 连续点触两次 ( 以相当于鼠标双击的速度 完成 )。 选择 单击。 点触一次。 拖动 单击后不放开 按键,手指在 触摸板上拖动 光标。 连续点触两次触摸板 ( 以相当于鼠标双击 的速度完成 ),并在第二次点触后手指不要 离开触摸板移动手指以拖动光标。 显示快捷 菜单 右键 触摸板 单击。 注:以下图例仅供参考。实际规格将视用户实际购买的电脑型号而定。 注:使用触摸板时,请保持手指和触摸板的干燥清洁。触摸板对手指 的移动十分敏感 ; 因此,您点触动作越轻,响应越好。用力点触触摸板 并不会改善响应度。 注
2 触控板的基本操作 ( 适用于集成按钮的型号 ) 注:触控板对手指的移动十分敏感;您点触动作越轻,响应越好。用 力点按触控板并不会改善响应度。 光标由一些基本手势控制。 • • 简 体 中 文 单指滑动:在触控板 上移动手指就可以移动光标。 单指按或点按:用手指按下触控板,或轻轻点按触控板,可执行 “ 单 击 ” 操作,该操作将选择或启动一个项目。快速重复点按可执行点 按两下或 “ 双击 ”。 • 在屏幕右下角单指按或点按:按触控板的右下角 可执行 “ 右键单击 ” 操作。在 “ 开始 ” 屏幕中,这将切换应用程序命令,在多数应用程序中,这将打开与所选项 目相关的快捷菜单。 • 拖动:按住触控板的左下角,或点按触控板的任意位置两次,然后在触控板上 滑动手指可选择区域中的所有项目。 触控板手势 Windows 8 和许多应用程序支持触控板手势,手势使用一个或多个手指。 注:支持触控板手势,取决于活动的应用程序。 • • • • 从右侧向内滑动:切换超级按钮。 • 双指收放:利用拇指加食指的简单手势放大或缩小照片、地图和 文档。 从顶部向内滑动:切换应用程序命令。 从左侧向内滑动:切
3 使用键盘 本键盘包含全尺寸的按键、一个嵌入式数字键盘 *、独立光标键、锁定键、 Windows 键、功能键和特殊键。 锁定键和嵌入式数字键盘 * 本键盘有三个锁定功能按键您可以进行相关功能的开 / 关切换。 锁定键 说明 Caps Lock 当 Caps Lock 键锁定时,所有键入的字符都是大写的。 Num Lock 当 Num Lock 键锁定时,嵌入式数字键盘将处于数字模式。所有 + * 按键均等同于计算器按键功能 ( 包括 +、 -、 *、 / 算术运算符 )。 如果要输入大量数字信息,这种模式将十分适合您。若能连接外 部键盘则更佳。 Scroll Lock + 当 Scroll Lock 键锁定时,您可分别按向上或向下键,屏幕即 向上或向下移动一行。 Scroll Lock 键可能在某些应用程序中不起 作用。 嵌入式数字键盘的功能与台式电脑的数字键盘相仿。该数字键盘由一组位于键盘按钮 右上方的小写字符表示。为使键盘图例简单化,光标控制符号没有印在这些键上。 键盘操作 Num Lock 键锁定 嵌入式数字键盘的数字键 以正常方式键入数
4 热键 本款电脑提供热键或组合键来实现许多操控,例如:调节屏幕亮度以及音量输出。 使用热键时先按住 键,然后再按热键组合中的另一个键。 热键 简 体 中 文 功能 描述 + 图标 通信键 启用 / 禁用电脑的通信设备。 ( 通信设 备根据配置可能有所不同。 ) + 睡眠 让电脑进入睡眠模式。 + 显示屏幕切换 可以在以下三种显示方式间切换: 只使用显示屏、只使用已连接的外部显 示器、同时使用显示屏和外部显示器。 + 显示屏关闭 关闭显示屏背光以节省电量。按任意键 将恢复正常显示。 + 触摸板切换 打开和关闭内置触控板。 + 扬声器切换 打开或关闭扬声器。 + NumLk 打开或关闭嵌入式数字键盘 ( 仅限部分 型号 )。 + < > 调高亮度 调高屏幕亮度。 + < > 调低亮度 调低屏幕亮度。 + < > 调高音量 调高扬声器音量。 + < >
5 还原 如果您的计算机出现故障,且常见问题解答 ( 请参见第 44 页 ) 无法提供帮助,您可以 “ 还原 ” 计算机 - 即返回之前的状态。 本章节描述本计算机可用的还原工具。 Acer 提供了 Acer Recovery Management,可 让您创建还原备份、驱动程序和应用程序备份以及启动恢复选项,并可使用 Windows 工具或还原备份。 注: Acer Recovery Management 只有在安装 Windows 操作系统的情 况下方可使用。 重要事项: 我们建议您尽快创建还原备份和驱动程序和应用程序备份。 在某些情形中,全面恢复需要 USB 还原备份。 创建还原备份 要从 U 盘重新安装,您必须先创建还原备份。还原备份包含计算机硬盘中的整个原始 内容,包括 Windows 和出厂加载的所有软件和驱动程序。使用此备份可将您的计算 机还原到您购买时的状态,同时让您选择保留所有设置和个人数据。 注:请确认 U 盘容量至少为 16 GB。 1.
6 2. 单击创建默认出厂设置备份。还原驱动器窗口将打开。 简 体 中 文 请确认选择了将还原分区的内容复制到还原驱动器。此功能提供了最完整和最安全 的还原备份。 3. 插入 U 盘,然后单击下一步。 • 继续前确认 U 盘有足够的空间。还原备份需要至少有 16 GB 的存储空间 4. 您将在屏幕上看到备份进程。 5. 继续此进程直至完成。 6. 创建还原备份后,您可以选择删除计算机中的还原信息。如果选择删除此信息, 7.
7 8. 拔出 U 盘并明确标示。 重要事项: 写下唯一的描述性标签,如揥 indows 还原备份 ”。确保将 备份放在您记得的安全地方。 创建驱动程序和应用程序备份 要创建驱动程序和应用程序备份 (包含计算机所需的工厂加载的软件和驱动程序), 您可使用 U 盘,或者如果计算机配备了 DVD 刻录机,还需要一张或多张空白的可刻 录 DVD 光盘。 1. 从开始,输入 “ 还原 ” 然后单击应用程序列表中的 Acer Recovery Management。 2.
8 • 如果使用 U 盘,继续前请确认有足够的容量。 简 体 中 文 • 如果使用光盘,它还将告诉您完成还原光盘所需的空白、可刻录光盘的数量。 确认您已准备好所需数量、相同的空白光盘。 3. 单击开始复制文件。您将在屏幕上看到备份进程。 4. 继续此进程直至完成: • 如果使用光盘,驱动器完成刻录后将退出光盘。从驱动器中取出光盘,然后用 记号笔标注。 如果需要多张光盘,按照提示插入新光盘,然后单击确定。继续该过程直至 完成。 • 如果您使用 U 盘,拔出 U 盘并清楚标示。 重要事项: 写下唯一的描述性标签,如 “ 驱动程序和应用程序备份 ”。 确保将备份放在您记得的安全地方。 还原系统 还原系统: 1.
9 有关重新安装非工厂预装软件和驱动程序的说明,请参见该产品的文档或技术支持 网站。 2. 还原到之前的系统状态。 如果重新安装软件或驱动程序无法解决问题,可通过将系统还原到之前一切都正常 的状态来解决问题。 有关说明,请参见第 10 页的 “ 返回之前的系统快照 ”。 3. 重新启动操作系统。 如果未解决问题而且您希望将系统恢复到出厂时的状态,但需保留用户信息,请参 见第 11 页的 “ 将系统恢复到出厂时的状态 ”。 4.
10 • 您会看到 Acer 资源中心的内容部分。 简 体 中 文 • 单击您要安装项目的安装图标,然后按照屏幕提示完成安装。重复上述 步骤重新安装您需要的其它项目。 如果您从 DVD 光盘或 U 盘的 “ 驱动程序和应用程序备份 ” 中重新安装: 1. 将驱动程序和应用程序备份插入光驱或连接到可用的 USB 端口。 • 如果您插入 DVD 光盘,请等待 Acer 资源中心启动。 • 如果Acer资源中心未自动启动,按 Windows 键 + ,然后双击光驱图标。 • 如果您使用 U 盘,按 Windows 键 + ,然后双击含有备份内容的驱动器。 双击资源中心。 2. 您会看到 Acer 资源中心的内容部分。 3.
11 注:要了解更多有关 Microsoft System Restore 的信息,从入开始, 输入 “ 帮助 ” 然后单击应用程序列表中的帮助和支持。在搜索帮助摂框 内输入 Windows system restore (Windows 系统恢复),然后按 Enter。 恢复到还原点 1. 从开始,输入 “ 控制面板 ”,然后单击应用程序列表中的控制面板。 2. 单击系统和安全 > 操作中心,然后单击屏幕底部的还原。 3. 单击打开系统还原,然后单击下一步。 4. 单击最近还原点 (系统正常工作的那一次),单击下一步,然后单击完成。 5.
12 用 Acer Recovery Management 恢复出厂设置 1. 单击恢复出厂设置。 简 体 中 文 注意: 恢复出厂设置摀会擦除硬盘中的所有文件。 2. 重置您的计算机窗口将打开。 图片仅供参考。 3. 单击下一步,然后选择擦除文件的方式: a. 只删除我的文件可在恢复计算机前快速擦除所有文件,需约 30 分钟。 b. 全面清理硬盘可在擦除所有文件后清理硬盘,因此还原后无法看到任何文件。 清理硬盘所需时间长得多,最长可达 5 小时,但因旧文件被彻底删除而安全 得多。 4. 单击重置。 5. 重启计算机开始还原进程,然后继续将文件复制到硬盘。 6.
13 用 Acer Recovery Management 自定义还原 1. 单击自定义还原 (保留用户数据)。 简 体 中 文 2. 刷新计算机窗口将打开。 3. 单击下一步,然后单击刷新。 4. 重启计算机开始还原进程,然后继续将文件复制到硬盘。此进程需约 30 分钟。 从还原备份进行还原 从 U 盘中的还原备份进行还原: 1. 找到还原备份。 2. 插入 U 盘并开启计算机。 3. 如果未启用,必须启用 F12 启动菜单: a. 启动计算机时,按 。 b. 使用左右箭头键选择主菜单。 c. 按向下箭头键,直到 F12 启动菜单被选中,按 可将此设置更改为启用。 d. 使用左右箭头键选择退出菜单。 e. 根据计算机使用的 BIOS 类型,选择 Save Changes and Exit 或 Exit Saving Changes,然后按 Enter。选择 OK 或 Yes 以确认。 f. 计算机将重新启动。 4. 启动过程中,按 打开引导菜单。您可在引导菜单中选择开始启动的设备, 例如 U 盘。 a. 使用箭头键选择 USB 设备,然后按 Enter。 b.
14 6. 选择故障排除,然后要使用的还原类型: a. 单击高级,然后按系统还原可开始 Microsoft System Restore: Microsoft System Restore 将定期对系统设置进行 “ 快照并保存为还原点。 ” 在 遇到多数难以解决的软件问题时,您可还原到这些还原点之一,以使系统再度 正常运行。 b. 单击重置计算机开始进行重置: 重 置 计 算 机 会 删 除 硬 盘 中 的 所 有 内 容,然 后 重 新 安 装 系 统 中 预 安 装 的 Windows、所有的软件和驱动程序。如果您可以访问硬盘中的重要文件,请立 即备份。参见第 14 页的 “ 从还原备份重置计算机 ”。 简 体 中 文 c. 单击刷新计算机以开始刷新: 刷新计算机将试图保留您的文件 (用户数据) ,但仍将重新安装所有的软件和 驱动程序。自您购买计算机之日起安装的软件将被删除(从 Windows 商店安装 的除外)。参见第 15 页的 “ 从还原备份刷新计算机 ”。 从还原备份重置计算机 注意: 重置计算机会擦除硬盘中的所有文件。 1. 重置您的计算机窗口将打开。 图片仅供参考。 2.
15 从还原备份刷新计算机 1. 刷新计算机窗口将打开。 2. 单击下一步。 3. 选择要还原的操作系统 (一般只有一个可用选项)。 4. 单击刷新。 5.
16 Acer Backup Manager 注:仅部分型号具备此功能。 Acer Backup Manager 是一款实用程序,可让您只需三个简单步骤即可完成各种备份 功能。您甚至可将这些功能设置为按需要定期自动重复执行。 简 体 中 文 要在 Windows 8 中启动 Acer Backup Manager,只需输入 “Backup Manager”。或者 在桌面模式下选择 Acer Backup Manager。这将打开 “ 欢迎 ” 屏幕;您可从此屏幕 中选择要创建的备份类型。 • • 备份文件: 选择要备份的文件。 • 移植我的文件: Acer Backup Manager 让您将文件复制到 USB 设备,从而将旧 计算机上的文件移植到新的或任何其他计算机。 • 清除 / 恢复文件: 删除不常用的文件以释放磁盘空间,或从备份中恢复文件。 生成驱动器的映像文件: 为整个驱动器创建备份文件。您可以将此文件刻录 到 DVD 光盘、保存到计算机中的其他驱动器 * 中,或保存到可移动媒体 ( 即 U 盘 ),以在今后恢复您的计算机。 选择要制作的备份类型并选择要备份的文件或驱动器,然后
17 * 注:您需要选择外部驱动器或 D 盘:Acer Backup Manager 无法将 备份存储在源驱动器上。 如果您要随时更改设置,进入 Acer Backup Manager 配置文件屏幕。要从 Acer Backup Manager 欢迎屏幕进入那里,单击启动我的备份配置文件。 简 体 中 文 在此,您可以编辑或删除已有的备份配置文件。
18 Acer clear.fi 注: 仅限部分机型。 有了 Acer clear.fi,您可以享受视频、照片和音乐。来自或去向安装有 Acer clear.fi 的其他设备的流媒体。 简 体 中 文 注: 所有设备都必须连接到同一网络。 欲观看视频或听音乐,打开 clear.fi Media,欲浏览照片,打开 clear.fi Photo。 重要提示: 当您首次打开 clear.fi 应用程序时,Windows 防火墙将要求 clear.
19 注: 您必须激活存储文件设备的共享。在存储文件的设备上打开 clear.fi,选择编辑,然后确保在本地网路共享我的媒体库已激活。 哪些设备可兼容? 带 clear.fi 或 DLNA 软件的认证 Acer 设备可以与 clear.fi 软件一起使用。这些包括 DLNA 兼容个人电脑、智能手机和 NAS ( 网络附加存储 ) 设备。 播放至另一台设备 如果要在另一台设备上播放媒体,您需按以下步骤操作: 1 在右下角选择播放至。 2 选择将用来播放文件的远程设备。 此列表中只会有播放优化的设备,某些个人电脑和存储设备不会出现。欲增加 Windows 个人电脑至列表,打开 Windows Media Player,选择流媒体以及允许 远程控制我的播放器 … 3 在主窗口中选择一个文件,然后使用屏幕底部栏中的媒体控件控制该远程设备。 详情请访问 http://www.acer.
20 电源管理 本款电脑拥有内置电源管理单元,可监控系统活动。系统活动是指涉及以下一个或多 个设备的活动: 键盘、鼠标、硬盘、外设以及视频内存。如果在一段时间之后没有检 测到任何活动,电脑会停止这些部分或所有设备以节省能源。 节能 简 体 中 文 禁用快速启动 您的电脑使用 “ 快速启动 ” 可加快启动速度,但也会使用少量的电能来检查启动信 号。这些检查会慢慢消耗电脑的电池。 如果您要降低电脑的功耗和对环境的影响,请关闭 “ 快速启动 ”: 注: 如果快速启动被关闭,您的电脑将需要更长的时间从睡眠模式中 启动。如果您的电脑具有 Acer Instant On 或 Acer Instant Connect, 这些功能也将被关闭。 如果您的电脑收到通过网络或从连接的 HDMI 设备启动 ( 局域网唤醒 或 HDMI 唤醒 ) 的指令,它也不会启动。 1. 打开桌面。 2. 单击通知区域中的电源选项。 3. 选择更多电源选项。 4.
21 5. 要访问 “ 关闭设置 ”,选择更改当前无法使用的设置。 简 体 中 文 6. 向下滚动并禁用打开快速启动。 7.
22 电池组 本电脑使用的电池组,可以在电池组充电后,持续长时间使用 电池组特点 该电池组具有以下特点: • • 简 体 中 文 采用最新电池技术标准。 具有电量不足警告功能。 只要您将电脑连接到 AC 适配器,电池就会开始充电。此款电脑支持充电时使用, 可以让您在充电过程中继续使用电脑。但是,在关机情况下充电,会大大缩短充电 时间。 在您旅行或断电时,电池随时可供使用。建议您多备一个完全充电的电池组,作为备 用。请联络经销商以了解订购备用电池组的详细信息。 注意:部分型号配备内置电池。如果需更换电池,请联系授权的服务 中心。 精调新电池组状态 在首次使用电池组之前,您应执行一个精调过程: 1 将新电池插入电脑。不要开机。 2 连接 AC 适配器并对电池完全充电。 3 断开 AC 适配器适配器。 4 打开电脑,使用电池电源运行。 5 完全放电,直到出现电量不足警告。 6 重新连接 AC 适配器并再次对电池完全充电。 再次执行这些步骤,直至电池被充电和放电三次。 对所有新电池,或长期不使用的电池,执行这一精调过程。如果电脑要存放两周以 上,建议您从装置中取出电池组。 警告
23 另外,如果在以下情况下使用电池,也会影响电池的使用寿命: • 插入电池的状态下,电脑一直使用交流电。如果您一直使用交流电,建议您在 完全充电后取出电池组。 • • 没有如上所述完全放电和充电。 经常使用。使用电池的时间越长,其使用寿命缩短的也就越快。标准电脑电池 的寿命大约为 300 次充电。 给电池充电 要给电池充电,首先要确定电池已正确安装到电池槽中。将 AC 适配器接插到电脑, 再连接到主电源插座。电池充电时,您仍然可以继续靠交流电使用电脑。但是,在关 机情况下充电,会大大缩短充电时间。 注意:建议您在一天工作结束之后对电池充电。在您旅行前整晚对电 池充电,让您第二天出行时带上完全充电的电池。 优化电池寿命 优化电池寿命可以让您充分利用电池的电能,延长充电周期,提高充电效率。建议您 遵循以下建议: • • • • • • 购买另外的电池组。 只要可能就使用交流电,留着电池在路上时使用。 如果未使用 PC 卡,请将其退出,因为它会耗电 ( 仅限指定型号 )。 将电池存放在凉爽、干燥的地方。建议的温度为 10ºC (50ºF) 到 30ºC (86ºF)。温 度较高会使电池自放电过程
24 电量不足警告 使用电池电源时,请留心 Windows 的电源表。 警告:出现电量不足警告信息后,请尽快连接上 AC 适配器。如果电 池电量完全用完,电脑就会关闭,数据将会丢失。 出现电量不足警告信息后,根据当时情况建议采取以下措施: 简 体 中 文 情况 建议的操作 备有 AC 适配器和 电源插座。 1. 将适配器接插到电脑,然后连接到主电源。 2. 保存所有需要的文件。 3. 继续工作。 如果您想快速充电,请关闭电脑。 备有另外一个完全 充电的电池。 1. 保存所有需要的文件。 2. 关闭所有应用程序。 3. 关闭电脑。 4. 换上电池组。 5. 打开电脑,继续工作。 没有 AC 适配器和 电源插座。您没有 备用电池组。 1. 保存所有需要的文件。 2. 关闭所有应用程序。 3.
25 安装和卸下电池组 注意:部分型号配备内置电池。如果需更换电池,请联系授权的服务 中心。 重要!如果您卸下电池,在电池上附有橡胶脚垫的情况下,电脑可能 会不稳定。 安装电池组: 1 将电池对准插入到空置的电池槽,确定先插入的是有接点的一头,并且电池的 顶面朝上。 2 将电池推入电池槽,轻轻推直至电池锁定到位。 卸下电池组: 1 推动电池释放销以释放电池。 2 从电池槽中取出电池。 简 体 中 文
26 随身携带笔记本电脑 本小节向您提供了有关携带笔记本电脑行走或旅行时的有用建议和提示。 断开笔记本电脑与桌面设备的连接 按照下列步骤将您的笔记本电脑与外设断开连接: 简 体 中 文 1 保存打开的文件。 2 取出驱动器中的任何媒体、软盘或光盘。 3 关闭电脑。 4 关上显示屏盖。 5 断开 AC 适配器电源线与电脑的连接。 6 断开键盘、指取设备、打印机、外部显示器及其它外设的连接。 7 如果您正在使用 Kensington 电脑安全锁,请将其断开。 携带笔记本电脑 如果仅短距离内移动笔记本电脑,例如,从您的办公桌到会议室。 准备作业 移动电脑之前,关上显示屏盖并关紧闩锁,让它处于休眠模式。现在您可以安全地携 带笔记本电脑在公司内部走动了。要将笔记本电脑从睡眠模式中唤醒,请打开显示屏 盖,按下电源按钮,然后将其释放即可。 若您要将笔记本电脑携带至客户的办公室或另外的建筑内,您需要关闭笔记本电脑: 按 Windows 键 + ,单击设置 > 关机。 -或您可以通过按 + 来使笔记本电脑进入睡眠模式。然后关上显示器并关紧 闩锁。 在您准备再次使用
27 出席会议需携带的物品 如果您的会议时间短,您可能只需要携带电脑本体到会议室。如果您的会议时间長, 或您的电池没有充满,您可能需要携带 AC 适配器,以便在会议室连接电源插座。 若会议室没有电源插座,请将笔记本电脑置于睡眠模式以减少电量消耗。在不使用笔 记本电脑时,请按下 + 键或关上显示屏盖。若您准备重新使用电脑,打 开显示屏盖 ( 如果已经将其关上 ),按下电源按钮,然后将其释放即可。 携带电脑回家 当您要从办公室回家,或反之。 准备作业 在将笔记本电脑与桌面设备断开后,请按以下步骤准备将笔记本电脑携带回家。 • 请检查是否已经将所有的媒体和光盘从驱动器中取出。如果不及时取出存储设 备,驱动器读写头很容易受损。 • 请把笔记本电脑放入保护盒套中,以防止滑落或在滑落时防止撞击。 警告 ! 请勿将物品压住笔记本电脑的显示屏盖。显示屏盖若承受过大 压力,很容易受损。 携带物品 非您家中已备有如下物品,否则请您记得携带: • AC 适配器和电源线。 • 印刷的安装彩图。 特别注意事项 在您携带电脑上下班时,您可以参照以下建议来保护您的笔记本电脑: • 尽量将
28 布置您的家庭办公室 如果您经常在家中办公,那么最好购买备用 AC 适配器。有了备用 AC 适配器,您就 不需要天天携带多余的负荷了。 如果您在家中使用笔记本电脑时间很长,您也可能需要一个外接式键盘、外部显示器 或鼠标。 携带笔记本电脑旅行 简 体 中 文 当您进行短程旅行时,如从办公室到客户的公司或在国内旅行。 准备作业 就如同在家中使用一样,您需要先准备好笔记本电脑。确保电池电量充足。机场安全 检查时可能会要求打开笔记本电脑进行检查。 携带物品 请您携带如下物品: • AC 适配器 • 电量充足的备用电池组 • 如果您打算使用其它打印机请准备该打印机的驱动程序 特别注意事项 除了遵照将笔记本电脑带回家中使用时的注意事项外,请按照以下步骤在旅行时保护 您的笔记本电脑: • 请随身携带您的笔记本电脑。 • 如果可能,请人工手动检查电脑。机场安检的 X 射线机是安全的,不过还是建 议您不要让电脑通过金属探测仪的检查。 • 避免将软盘暴露在金属探测仪下。 携带笔记本电脑进行国际旅行 当您进行国际旅行时。 准备作业 同平时外出旅行一样准备好您的笔记本电脑。
29 携带物品 请携带以下物品: • AC 适配器 • 适合在您前往国家使用的电源线 • 电量充足的备用电池组 • 如果您打算使用其它打印机请准备该打印机的驱动程序 • 购买凭证,以备海关检查 • 国际旅游保证护照 (ITW 护照 ) 特别注意事项 参照携带笔记本电脑作短途旅行时的特别注意事项。另外在进行国际旅行时下面的建 议将十分有用。 • 在其他国家旅行时,请检查当地的 AC 电源电压和 AC 适配器电源线规格是否兼 容。若不兼容,请重新购买与当地 AC 兼容的电源线。切勿使用家电设备适配 器来为笔记本电脑提供电源。 • 如果您要使用调制解调器,请检查调制解调器和连接设备是否和您所在国的电 信系统兼容。 保护您的电脑 您的电脑是贵重的物品,请妥善保养。下列是教您学习如何保护和保养您的电脑。 安全特性包括硬件和软件锁 - 电脑安全锁和密码。 使用电脑安全锁 本电脑配备一个 Kensington 安全锁插槽,可以让您连接到一个 Kensington 兼容的电 脑安全锁。 您可以将电脑锁链与不可移动的物体相连,例如,桌子或上锁的抽屉手柄。将锁插入 插槽中然后旋转钥匙便可上
30 使用密码 系统使用密码来保护您的笔记本电脑,防止未经授权访问。设置这些密码来为您的系 统和数据创建不同级别的保护: 简 体 中 文 • Supervisor Password ( 管理员密码 ) 防止未授权进入 BIOS 实用程序。一旦设置 完成,下次要进入 BIOS 实用程序时您必须输入此密码才可以进入。请参见 第 37 页的 “BIOS 实用程序 ”。 • User Password ( 用户密码 ) 保护您的电脑不被未经授权使用。将这密码结合开 机密码和从休眠状态唤醒电脑的唤醒密码,可提供最大的安全防护。 • Password on Boot ( 开机密码 ) 保护您的电脑防止未经授权使用。将这密码结合 开机密码和从休眠状态唤醒电脑的唤醒密码,可提供最大的安全防护。 重要!请千万牢记您的 Supervisor Password ( 管理员密码 )!如果遗 忘密码,请与销售商或授权服务中心联系获得帮助。 输入密码 当您设置完密码后,在显示屏的中央会立即出现一个密码提示框。 • Supervisor Password ( 管理员密码 ) 设置后,在电脑启动时按 键后显
31 使用选项扩展性能 您的笔记本电脑将带给您一个完善的行动运算的崭新体验。 连接选项 笔记本电脑上的端口与台式电脑类似,可方便地连接各种外部设备。有关如何将各种 外设连接到本电脑的说明,请阅读以下章节以了解详情。 传真 / 数据调制解调器 ( 仅限部分型号 ) 本电脑内建了一个 V.
32 内置网络特性 您可以通过内置网络特性连接以太网络。 要使用该功能,请使用以太网络线将电脑外部的以太网络端口 (RJ-45) 与提供网络接 入服务的网络接口或集线器相连接。 简 体 中 文 Consumer Infrared (CIR) ( 仅限部分型号 ) 电脑的 (CIR) 端口用于接收来自遥控器或其它带 CIR 功能设备的信号。 通用串行总线 (USB) 通过高速通用串行总线 (USB 2.
33 IEEE 1394 端口 ( 仅限部分型号 ) 电脑的 IEEE 1394 端口可以让您连接支持 IEEE 1394 兼容的设备,例如摄像机或数 码相机。关于详细数据,请参见摄像机或数码相机的说明文件。 简 体 中 文 高清晰度多媒体接口 (HDMI) ( 仅限部分型号 ) HDMI ( 高清晰度多媒体接口 ) 是一种业界通用、未压缩、全数字音频 / 视频接口。 HDMI 能够通过一根信号线,在任何兼容数字音频 / 视频源 ( 如机顶盒、 DVD 播放机 和 A/V 接收器 ) 和兼容数字音频和 / 或视频显示器 ( 如数字电视 (DTV)) 之间提供一个 接口。 使用电脑上的 HDMI 端口与高端音频和视频设备连接。信号线的敷设能够进行整齐的 装配和快速连接。
34 ExpressCard ( 仅限部分型号 ) ExpressCard 是 PC 卡的最新版本。它是更小和更快的接口,进一步增强了电脑的可 用性和可扩展性。 ExpressCards 支持大量的扩展选件,包括闪存卡适配器、 TV 调谐器、蓝牙连接和 IEEE 1394b 适配器。 ExpressCards 支持 USB 2.
35 安装内存条 ( 仅限部分型号 ) 请按照以下步骤安装内存条: 1 关闭电脑,断开 AC 适配器的连接 ( 如已连接 ),取下电池组,将电脑底部朝上 放置。 2 取下内存盖上的螺丝,然后掀起并取下内存盖。 3 先将内存条的一头插入插槽 (a),然后轻轻按下整条内存使其卡入正确的位置 (b)。 简 体 中 文 4 盖上内存盖,并拧紧螺丝。 5 装上电池组,重新连接 AC 适配器。 6 重新开机。 电脑将自动探测并重新配置内存大小。若需协助,请咨询专业技术人员或联系当地的 Acer 经销商。
36 享受电视和 Windows Media Center 注:仅部分型号具备此功能。 含有 Windows Media Center Edition 或 InstantOn Arcade 的电脑可用于看电视和访 问视频内容 ( 通过音频 / 视频连接到外设,如摄像机 )。 简 体 中 文 选择输入信号类型 音频 / 视频连接可以是 DVB-T 数字天线 ( 适用于所选型号 ) 或 PAL/SECAM 或 NTSC 连接器。请参阅适当章节: 使用可选的 DVB-T ( 数字电视 ) 天线观看电视 ( 适用于所选型号 ) DVB-T 数字电视是国际标准,用于传输数字地面电视服务。在许多国家,该技术正 在逐步取代模拟广播。DVB-T 数字天线可配合 Windows Media Center 使用,以在笔 记本电脑上观看当地的 DVB-T 数字电视广播。 连接数字天线 1 将天线电缆插入电脑的 RF 插口。 Notebook RF 注:切勿折叠或缠绕天线电缆。天线电缆可拉伸至 20 cm 以提高信号 质量。
37 用室外天线或有线电视插口看电视 您可用传统的电视缆线 ( 连接到室外天线或有线电视插口 ) 在电脑上看电视。 连接天线电缆 连接缆线: 1 将天线连接器插入电脑的 RF 插口。 2 将另一端连接到电视缆线,如需要,使用缆线转换器。 简 体 中 文 重要!在尝试连接天线电缆之前,请确认使用正确的本地区缆线 系统。 BIOS 实用程序 BIOS 实用程序是内建在笔记本电脑 BIOS (Basic Input/Output System) 中的硬件配 置程序。 在购买本笔记本电脑时,它已经过适当的配置和优化,您无需运行该程序。但当您碰 到配置问题时,您可能需要运行该程序。 在开机自检 (Power-On Self Test; POST) 过程中,当屏幕上出现笔记本电脑的图标 时,按下 键激活 BIOS 实用程序。 启动顺序 要在 BIOS 实用程序中设置启动顺序,激活 BIOS 实用程序,然后从屏幕顶部的主菜 单中选择 “Boot” 。
38 密码 要设置启动密码,激活 BIOS 实用程序。然后,从屏幕顶部的主菜单中选择 “Security”。找到 “Password on boot:” 并使用 和 键以激活此功能。 使用软件 播放 DVD 影片 简 体 中 文 注:仅部分型号具备此功能。 当光驱插槽中安装了 DVD 光驱后,您就可以在电脑上播放 DVD 影片了。 1 弹出 DVD。 重要 ! 当您第一次运行 DVD 播放器,程序会要求您输入区域代码。 DVD 光盘被分为六个地区。一旦您的电脑设定了一个区域代码,电脑 就只能播放那个地区的 DVD 光盘。您最多只可以设定 5 次区域代码 ( 包括最初的一次 )。第 5 次设定的区域代码将成为最终设定区域代 码,此后,此区域代码将永远有效。恢复硬盘并不能对区域代码设定 次数进行重新设置。请参见以下的 DVD 影片区域代码信息。 2 DVD 影片会在几秒钟之后自动播放。 区域代码 国家或者地区 1 美国,加拿大 2 欧洲,中东,南非,日本 3 东南亚,台湾,南韩 4 拉丁美洲,澳大利亚,新西兰 5 前苏联地区,非洲部分,印度 6 中华人民
39 使用蓝牙连接 蓝牙是一种可让您在许多不同类型的设备之间,进行短距离传输无线数据的技术。可 使用蓝牙的设备包括计算机、手机、平板电脑、无线耳机和键盘。 要使用蓝牙,必须确认以下内容: 1. 两台设备均已启用蓝牙。 2.
40 要启用电脑的蓝牙适配器,请执行以下操作: 1. 按 Windows 键 + 然后输入 Wireless (无线)。 2. 在结果中,单击无线。 3.
41 您的计算机上将显示一个代码,它应该与设备上显示的代码匹配。选择是。然后,从 您的设备上接受配对。 简 体 中 文 注:部分使用较旧版本蓝牙技术的设备需两个设备皆输入 PIN 码。如 果一个设备没有输入端口 (如耳机),则密码为硬编码写入设备 (一般为 “0000” 或 “1234”)。请参见设备的用户手册以了解更多信息。 如果成功配对,您的设备将显示在设备列表中。打开控制面板,在硬件和声音下,单 击查看设备和打印机。右键单击您的设备并选择 高级操作 > 连接到操作窗口。
42 操作窗口可让您通过计算机播放您设备中的音乐和音频、将文件发送到您的设备以及 更改蓝牙设置。 简 体 中 文
43 疑难解答 本章主要介绍如何应对常见的系统问题。如果发生问题,在联络技术人员之前,请首 先阅读本章节的内容。如果需要拆开电脑來解决更复杂的问题。切勿试图自行拆开您 的电脑。请接洽您的经销商或授权服务中心以获取帮助。 疑难解答提示 本笔记本电脑中含有先进的设计。可于屏幕上提供错误信息报告,帮助您解决问题。 如果系统报告了一个错误信息,或发生错误的情况。请参见 “ 错误信息 ”。如果问题 无法解决,请与经销商联系。请参见第 45 页的 “ 服务查询 ”。 错误信息 如果您接收到错误信息,请记下信息,并采取更正的动作见错误信息。下表依照英文 字母的先后顺串行出了错误信息及建议的解决方法。 错误信息 解决办法 CMOS battery bad 请与经销商或授权服务中心联系。 CMOS checksum error 请与经销商或授权服务中心联系。 Disk boot failure 插入系统 ( 引导 ) 光盘,然后按 重启。 Equipment configuration error 按下 ( 于 POST 中 ) 来进入 BIOS 实用程序:然后 按 Exit
44 常见问题 以下是在您的日常电脑操作过程中可能会出现的问题。我们针对这些问题提供了简单 的解决方案。 我打开了电源,但是电脑未启动或开机。 检查电源指示灯。 • 简 体 中 文 • 如果电源指示灯未亮,表明电源未接通。请检查以下项目: • 如果您使用电池组供电,很可能是电力不足,无法为电脑的操作提供足够 的电源。请连接 AC 适配器为电池组充电。 • 请确保 AC 适配器已经正确连接到电脑和电源插座。 如果电源指示灯亮着,请检查以下项目: • 外接 USB 软盘驱动器中是否有非启动非系统软盘?请取出该盘或放入一张 系统盘然后按 + + 重新启动电脑。 屏幕上什么也没有。 可能是笔记本电脑的电源管理系统自动关闭显示屏电源以节省电能。能请按任意键以 恢复正常显示。 如果按任意键仍未恢复正常显示,可能是下列原因: • 显示屏亮度等级太低。按 + < > ( 调高 ) 来调节亮度等级。 • 显示设备被设置为外接显示器。按显示切换热键 + 将显示切换回笔 记本电脑显示屏。 • 若睡眠指示灯亮着,说明电脑处于睡眠
45 我要在电脑关闭时弹出光驱托盘。 在光驱上有一个紧急弹出孔。您只需将钢笔或大头针的尖端插入紧急弹出孔即可弹出 光驱托盘。 键盘无响应。 尝试将外置式键盘连接到电脑的 USB 2.
46 对使用 Windows 8 的建议和提示 我们知道这是一个新的操作系统,需要加以熟悉,因此我们创建了一些指针来帮助您 开始了解。 有三大概念您需要记住 1. 开始 “ 开始 ” 按钮不会再有;您可从 “ 开始 ” 屏幕来启动应用程序。 2. 磁贴 简 体 中 文 动态磁贴与应用程序的缩略图类似。 3.
47 如何解锁我的电脑? 按任意键,然后单击用户帐户图标可解锁计算机。如果您的帐户设置了密码,则需输 入密码以继续。 如何个性化我的电脑? 您可用不同的背景图像或安排磁贴来个性化开始以适应您的个人需要。 要更改背景,按 Windows 键 + 并单击设置 > 更改计算机设 > 个性化。单击页面 顶部的开始屏幕并选择颜色和图像。 如何移动磁贴? 按住磁贴可选择它,然后将其拖动到您要在 “ 开始 ” 中放置的位置。 其它磁贴将会移 动,以让该磁贴能够塞入其新位置。 我能否让磁贴变得更大或更小? 右键单击磁贴,然后从屏幕底部出现的菜单中选择更小或更大。 我如何个性化 “ 锁定 ” 屏幕? 您可用不同的图像,或以显示快速状态和通知的方式来个性化锁定屏幕,以适应您的 个人需要。 要更改背景,按 Windows 键 + 并单击设置 > 更改计算机设 > 个性化。单击页面 顶部的锁定屏幕并选择您要在锁定屏幕上看到的图像和应用程序。 如何关闭应用程序? 将光标移动到屏幕顶部,然后单击并拖动该窗口可关闭此应用程序。 您可从屏幕左侧的缩略图中关闭应用程序,方法是右键单击缩略图并选择关闭。 我能否更改
48 我如何让应用程序出现在 “ 开始 ” 上? 如果您在所有应用程序中且要让应用程序出现在开始中,您可选择应用程序并右键单 击该程序。从屏幕底部出现的菜单中选择锁定到开始。 如何从 “ 开始 ” 删除磁贴? 右键单击磁贴,然后从屏幕出现的菜单中单击从 “ 开始 ” 屏幕取消固定。 我如何让应用程序出现在桌面的任务栏上? 简 体 中 文 如果您在所有应用程序中且要让应用程序出现在桌面的任务栏中,您可选择应用程序 并右键单击该程序。从屏幕底部出现的菜单中选择锁定到任务栏。 如何安装应用程序? 您可从商店下载 Windows Store 应用程序。您需要 Microsoft ID 才能购买并从商店下 载应用程序。 我无法找到诸如 “ 记事本 ” 或 “ 画图 ” 等应用程序! 它们在哪里? 从开始,只需输入要找到并打开的应用程序名称,即可打开搜索并列出结果。或者, 打开所有应用程序并滚动到 “Windows Accessories” 可看到旧系统的程序列表。 什么是 Microsoft ID ( 帐户 )? Microsoft 帐户是您用于登录到 Windows 的电子邮件地址和密码。您可使用任何电
49 如何检查 Windows 更新? 按 Windows 键 + 并单击设置 > 更改计算机设置 > Windows 更新。单击立即检 查更新。 我在哪里可获得更多信息? 详情请访问: • Windows 8 教程: www.acer.com/windows8-tutorial • 支持常见问题: www.acer.
50 规则及安全注意事项 FCC 声明 该设备已经通过测试,符合 FCC 规则之第 15 部分的 B 级数字设备要求限制开机。 该限制专为在住宅环境中安装时,避免有害干扰提供合理有效的保护。该设备工作时 会放射出无线电频率,如果未按照说明安装,可能会对无线电通讯产生干扰。 简 体 中 文 但并不确保在特殊安装过程中无干扰。如果该设备的确对无线电或电视接收产生干 扰, ( 可以通过开关该设备检测是否存在干扰 ),建议采取以下方法消除干扰: • 调整天线方向或重新放置接收天线 • 增大该设备与接收器之间的距离 • 对该设备的电源与接收器的电源使用不同的回路 • 咨询经销商或有经验的无线电 / 电视技术人员请求帮助 注:屏蔽线路 为了与 FCC 规则保持一致,所有与其他电脑设备连接的线路必须使用屏蔽线路。 注:外围设备 只有符合 B 级限制的外围设备 ( 输入 / 输出设备、终端、打印机等等 ) 可与该设备连 接。使用未经认证的外围设备易产生对无线电或电视接收的干扰。 警告 对制造商未表明可以修改的组件进行修改或变更,将会导致美国联邦通信委员会 (Federal Communicatio
51 LCD 象素声明 虽然 LCD 液晶显示屏是高精度制造技术产物。但偶尔会发生部分象素不亮或显示成 黑点或红点的现象。这不会影响到录制的图像,也不会造成功能异常。 无线设备规则公告 注:以下规范信息仅适用于 WALN 和 / 或 Bluetooth 蓝牙通信。 简 体 中 文 总则 为避免对许可服务产生电波干扰,本设备应在室内使用。 该产品符合任何已批准无线使用的国家和地区的无线电频率和安全标准。根据配置, 该产品可以 ( 或不会 ) 包含无线设备 ( 如 WLAN 和 / 或 Bluetooth 蓝牙模块 )。 以下信息适用于配备此类设备的产品。 符合欧盟国家声明 Acer 在此声明此笔记本电脑系列符合 Directive 1999/5/EC 的基本需求及相关规定。 适用国家列表 至 2009 年 7 月份欧盟成员国包括:比利时、丹麦、德国、希腊、西班牙、法国、 爱尔兰、意大利、卢森堡、荷兰、澳地利、葡萄牙、芬兰、瑞典、英国、爱沙尼亚、 拉脱维亚、立陶宛、波兰、匈牙利、捷克、斯洛伐克、斯洛维尼亚、赛浦路斯、马尔 它、保加利亚及罗马尼亚。可在这些欧盟国家以及瑞士、冰岛和列支敦士登使用。 本设备
52 简 体 中 文 注:无线 Mini PCI 适配器中含有传输多样性功能。此功能不会同时从 两个天线中放射无线电频率。天线之一通过自动或手动 ( 由用户 ) 选择 以确保获得高质量无线电通信。 2 由于本设备的操作范围介于 5.15 至 5.25 GHz 之间,因此其受限于室内使用。 FCC 规定本产品必须在 5.15 至 5.25 GHz 的频率范围之内的室内使用,以降低 对于共享频道的移动卫星系统所造成的潜在性伤害。 3 高能量无线基站被配置为 5.25 至 5.35 GHz 及 5.65 至 5.
53 LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0° Viewing direction range class Class IV Screen tilt angle 85.
Notebook Aspire Manual Pengguna
© 2012 Hak Cipta Dilindungi Undang-Undang.
iii Informasi untuk keselamatan dan kenyamanan Anda Baca petunjuk ini dengan seksama. Simpan dokumen ini untuk penggunaan di lain waktu. Patuhi semua peringatan dan petunjuk yang ditandai pada produk ini. Mematikan produk sebelum membersihkannya Lepaskan kabel produk dari stopkontak sebelum membersihkannya. Jangan gunakan pembersih cair atau aerosol. Gunakan kain lembab untuk membersihkan.
iv Bahasa Indonesia dengan meletakkan produk ini di atas kasur, sofa, matras, atau permukaan lainnya yang sejenis. Produk ini tidak boleh diletakkan di dekat atau di atas radiator maupun sumber panas, atau instalasi terpasang, kecuali jika terdapat ventilasi yang memadai. • Jangan masukkan benda apapun ke dalam produk ini melalui slot kabinet karena dapat menyentuh titik tegangan berbahaya atau menyebabkan hubungan arus pendek yang akan menimbulkan kebakaran atau sengatan arus listrik.
v Catatan: Pin ground juga memberikan perlindungan yang baik terhadap suara bising yang tidak diinginkan dari perangkat listrik lain di sekitar yang dapat mengganggu performa produk ini. • Jangkauan voltase yang dapat digunakan untuk daya sistem ini adalah 100 sampai 120 atau 220 sampai 240 V AC. Kabel daya yang disertakan dengan sistem ini memenuhi persyaratan untuk digunakan di negara/wilayah tempat pembelian sistem.
vi Bahasa Indonesia Panduan untuk menggunakan baterai dengan aman Notebook ini menggunakan baterai Lithium-ion. Jangan gunakan baterai tersebut di lingkungan yang lembab, basah, atau korosif. Jangan letakkan, simpan, atau biarkan produk Anda di dalam atau dekat sumber panas, lokasi bersuhu tinggi, tempat yang terkena cahaya terik matahari langsung, oven microwave, atau tempat bertekanan, dan jangan letakkan di tempat yang bersuhu lebih dari 60°C (140°F).
vii Perhatian bagi Perangkat Drive Optik (hanya untuk model-model tertentu) PRODUK LASER KELAS 1 PERHATIAN: RADIASI LASER TIDAK TERLIHAT SAAT DIBUKA. HINDARI PEMAPARAN TERHADAP CAHAYA. APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
viii Lingkungan pengoperasian Bahasa Indonesia Peringatan! Demi keselamatan, nonaktifkan semua perangkat transmisi radio atau nirkabel saat menggunakan laptop dalam kondisi sebagai berikut. Perangkat tersebut termasuk, namun tidak terbatas pada: LAN nirkabel (WLAN), Bluetooth, dan/atau 3G. Perhatian: peraturan khusus yang berlaku di manapun, dan selalu matikan perangkat Anda bila terdapat larangan penggunaan atau bila timbul gangguan maupun bahaya. Gunakan perangkat hanya pada posisi pengoperasian normal.
ix Kendaraan Lingkungan rawan ledakan Matikan perangkat Anda di area beratmosfer rentan terhadap bahaya ledakan serta patuhi semua tanda peringatan dan petunjuk. Atmosfer rawan ledakan meliputi tempat yang biasanya mencantumkan peringatan untuk mematikan mesin kendaraan. Percikan api di sekitar tempat tersebut dapat menyebabkan ledakan atau kebakaran yang mengakibatkan cedera tubuh, bahkan kematian. Matikan notebook di dekat pom bensin di tempat pengisian bahan bakar.
x Bahasa Indonesia Petunjuk pembuangan Jangan buang perangkat elektronik ke tempat sampah. Untuk meminimalkan polusi dan memaksimalkan kelestarian lingkungan global, lakukan daur ulang. Untuk informasi lebih lanjut tentang peraturan WEEE (penanganan limbah peralatan listrik dan elektronik), kunjungi www.acer-group.
xi Jika Anda mengalami gejala tersebut atau merasakan ketidaknyamanan dan/atau nyeri berulang dan terus-menerus akibat penggunaan komputer, segera kunjungi dokter serta informasikan kepada divisi kesehatan dan keselamatan di perusahaan Anda. Bagian berikut ini akan memberikan tips untuk meningkatkan kenyamanan penggunaan komputer.
xii Layar Bahasa Indonesia • • • • Jaga kebersihan layar Anda. Posisikan kepala Anda lebih tinggi dari sisi atas layar, sehingga pandangan mata Anda mengarah ke bawah saat menatap bagian tengah layar. Atur kecerahan dan/atau kontras layar ke tingkat yang nyaman agar teks lebih mudah dibaca dan gambar lebih tajam.
xiii Informasi penting Terima kasih telah memilih notebook Acer untuk memenuhi kebutuhan Anda atas komputer mobile. Kami telah mendesain serangkaian panduan guna membantu Anda menggunakan notebook Acer Anda: Pertama-tama, lembar petunjuk penyiapan ini membantu Anda mulai melakukan setup atau penyiapan komputer Anda. Manual Pengguna Aspire berisi informasi berguna yang berlaku untuk semua model dalam rentang produk Aspire.
xiv Jika Anda perlu mematikan komputer untuk sementara waktu, tapi tidak ingin mematikannya sepenuhnya, Anda dapat memasukkan ke Hibernasi dengan: Bahasa Indonesia • Menekan tombol daya. Anda juga dapat mengaktifkan komputer dalam mode sleep dengan menekan tombol pintas sleep + . Catatan: Jika Anda tidak dapat mematikan komputer dengan cara biasa, tekan terus tombol daya selama lebih dari 4 detik untuk mematikan komputer.
xv Memeliharat unit baterai Berikut adalah beberapa cara untuk memelihara unit baterai: Gunakan hanya baterai pengganti yang sejenis. Matikan daya sebelum melepas atau mengganti baterai. • Jangan rusak baterai. Jauhkan dari jangkauan anak-anak. • Buang baterai bekas sesuai peraturan setempat. Lakukan daur ulang baterai, jika mungkin. Membersihkan dan memperbaiki Saat membersihkan komputer, ikuti langkah-langkah sebagai berikut: 1 Matikan komputer, lalu lepas unit baterai.
Bahasa Indonesia xvi
Petunjuk keselamatan Perhatian bagi Perangkat Drive Optik (hanya untuk model-model tertentu) Lingkungan pengoperasian Peralatan medis Kendaraan Lingkungan rawan ledakan Panggilan darurat Petunjuk pembuangan ENERGY STAR Tips dan informasi untuk kenyamanan penggunaan Informasi penting Panduan Anda Pemeliharaan dan tips dasar penggunaan komputer Menghidupkan dan mematikan komputer Memelihara komputer Memelihara adaptor AC Memeliharat unit baterai Membersihkan dan memperbaiki Panel sentuh Dasar-dasar panel se
Manajemen daya Menyimpan daya Menonaktifkan Pengawalan cepat Unit baterai Karakteristik unit baterai Mengisi daya baterai Mengoptimalkan masa pakai baterai Memeriksa tingkat daya baterai Peringatan baterai hampir habis Memasang dan melepaskan unit baterai Membawa serta PC notebook Anda Mengakhiri sambungan dari desktop Berpindah tempat Mempersiapkan komputer Persiapan untuk pertemuan Membawa pulang komputer Mempersiapkan komputer Perlengkapan yang perlu dibawa serta Pertimbangan khusus Mempersiapkan rumah
Menikmati TV dengan Windows Media Center 41 Pilihlah jenis input Anda Menyaksikan TV dengan antena DVB-T (TV digital) opsional (untuk model tertentu) Untuk menghubungkan antena digital Menyaksikan TV dengan antena eksternal atau soket kabel Utilitas BIOS Urutan boot Sandi Menggunakan perangkat lunak Memutar film DVD Menggunakan sambungan Bluetooth Mengaktifkan dan menonaktifkan Bluetooth Menambah perangkat Bluetooth Mengatasi masalah Tips mengatasi masalah Pesan kesalahan Tanya jawab Meminta servis ITW (
Umum Persyaratan FCC tentang keselamatan RF Kanada — Perangkat komunikasi radio berdaya rendah tanpa lisensi (RSS-210) Exposure of humans to RF fields (RSS-102) LCD panel ergonomic specifications 60 61 62 62 62
1 Panel sentuh Catatan: Jaga panel sentuh dan jari Anda tetap kering dan bersih. Dasar-dasar panel sentuh (untuk model dengan tombol terpisah) Materi berikut menunjukkan kepada Anda bagaimana menggunakan panel sentuh dengan dua tombol. • • Gerakkan jari Anda pada panel sentuh untuk menggerakkan kursor. Tekan tombol kiri dan kanan yang terdapat di bawah panel sentuh untuk memilih dan menjalankan fungsi. Kedua tombol tersebut serupa dengan tombol kiri dan kanan pada mouse.
2 Bahasa Indonesia Catatan: Bila menggunakan panel sentuh, pastikan panel sentuh — dan jari Anda — tetap kering dan bersih. Panel sentuh peka terhadap gerakan jari; namun, semakin ringan penekanannya, akan semakin baik responsnya. Penekanan yang lebih keras tidak akan meningkatkan kepekaan panel sentuh. Catatan: Secara default, pengguliran vertikal dan horizontal diaktifkan pada panel sentuh. Pengguliran tersebut dapat dinonaktifkan dalam pengaturan Mouse dalam Control Panel Windows.
3 Gestur panel sentuh Windows 8 dan banyak aplikasi mendukung gestur panel sentuh yang menggunakan satu atau beberapa jari. • Geser masuk dari tepi kanan: Mengubah tombol. • Geser masuk dari tepi atas: Mengubah perintah aplikasi. • Geser masuk dari tepi kiri: Mengalihkan ke aplikasi sebelumnya. • Geseran dua jari: Bergulir di antara halaman web, dokumen dan daftar putar dengan cepat, dengan meletakkan dua jari pada panel sentuh dan menggerakkan kedua dua jari tersebut ke arah mana saja.
4 Menggunakan keyboard Bahasa Indonesia Keyboard memiliki tombol lengkap termasuk keypad numerik tertanam*, kursor terpisah, kunci, Windows, tombol fungsi, dan tombol khusus. Tombol kunci dan tombol numerik tertanam* Keyboard memiliki tiga tombol kunci yang dapat diaktifkan dan nonaktifkan. Tombol kunci Keterangan Caps Lock Bila Caps Lock diaktifkan, semua karakter abjad yang diketik adalah dalam huruf besar. Num Lock + * Bila Num Lock diaktifkan, keypad tertanam berada dalam mode numerik.
5 Tombol pintas Untuk mengaktifkan tombol pintas, tekan terus tombol sebelum menekan tombol lain pada kombinasi tombol pintas. Tombol pintas + Ikon Fungsi Tombol komunikasi + Sleep + Toggle layar + + + Keterangan Mengaktifkan/menonaktifkan perangkat komunikasi komputer. (Perangkat komunikasi mungkin berbeda-beda berdasarkan konfigurasinya.) Mengaktifkan komputer dalam mode Sleep.
6 Bahasa Indonesia Pemulihan Jika Anda punya masalah dengan komputer, sedangkan pertanyaan Tanya Jawab (lihat halaman 50) tidak membantu, Anda dapat memulihkan komputer - misalnya, mengembalikannya ke keadaan awal. Bagian ini menjelaskan alat pemulihan yang dapat digunakan di komputer Anda. Acer yang menyediakan Acer Recovery Management, sehingga memungkinkan Anda membuat cadangan pemulihan, pengandar dan cadangan aplikasi, dan memulai opsi pemulihan, menggunakan alat Windows, atau cadangan pemulihan.
7 1. Dari Mulai, ketik 'Pemulihan' lalu klik Acer Recovery Management di dalam daftar aplikasi. Bahasa Indonesia 2. Klik Buat Cadangan Default Pabrik. Jendela Drive Pemulihan akan terbuka. Pastikan konten Salin dari partisi pemulihan ke drive pemulihan dipilih. Dengan begitu akan memberikan cadangan pemulihan terlengkap dan teraman. 3. Colokkan drive USB, kemudian klik Berikutnya. • Pastikan drive USB Anda punya kapasitas yang cukup sebelum melanjutkan.
8 4. Anda akan diperlihatkan dengan jalannya pembuatan cadangan di layar. Bahasa Indonesia 5. Ikuti proses tersebut sampai selesai: 6. Setelah membuat cadangan pemulihan, Anda dapat memilih untuk menghapus informasi pemulihan di komputer Anda. Jika Anda hapus informasi ini, Anda hanya dapat menggunakan cadangan pemulihan USB untuk memulihkan komputer Anda, jika Anda kehilangan atau menghapus drive USB tersebut, maka Anda tidak dapat memulihkan komputer Anda. 7. Cabut drive USB dan labelnya dengan jelas.
9 1. Dari Mulai, ketik 'Pemulihan' lalu klik Acer Recovery Management di dalam daftar aplikasi. Bahasa Indonesia 2. Klik Buat Driver dan Cadangan Aplikasi. Colokkan drive USB atau masukkan DVD kosong ke dalam drive optik, lalu klik Berikutnya. • Jika Anda menggunakan drive USB, pastikan kapasitasnya mencukupi sebelum melanjutkan. • Jika menggunakan DVD, kotak dialog juga akan memberi tahu Anda jumlah cakram kosong yang dapat ditulisi yang akan Anda perlukan untuk membuat cakram pemulihan.
10 3. Klik Mulai untuk menyalin file. Anda akan diperlihatkan dengan jalannya pembuatan cadangan di layar. Bahasa Indonesia 4. Ikuti proses tersebut sampai selesai: • Jika Anda menggunakan disk optik, drive akan mengeluarkan setiap disk setelah selesai membakarnya. Keluarkan disk dari drive dan tandai dengan spidol permanen. Jika diperlukan beberapa disk, masukkan disk baru ketika diminta, kemudian klik OK. Lanjutkan merekam disk sampai proses selesai.
11 Menginstal ulang driver dan Aplikasi • Driver perangkat baru - Jika Anda perlu memulihkan driver perangkat yang tidak diinstal sebelumnya pada komputer Anda, ikuti petunjuk yang diberikan bersama perangkat itu. Jika Anda melakukan pemulihan menggunakan Windows dan informasi pemulihan yang tersimpan di komputer: • Dari Mulai, ketik 'Pemulihan' lalu klik Acer Recovery Management di dalam daftar aplikasi. • Klik Instal ulang Driver atau Aplikasi.
12 Bahasa Indonesia Jika Anda memulihkan dari Driver dan Cadangan Aplikasi yang ada di DVD atau drive USB: 1. Masukkan Driver dan Cadangan Aplikasi ke dalam disk drive atau sambungkan ke port USB bebas. • Jika Anda sudah memasukkan DVD tunggu Acer Pusat Sumber Daya untuk mulai. • Jika Acer Pusat Sumber Daya belum mulai otomatis, tekan tombol Windows + , kemudian klik dua kali pada ikon drive optik.
13 Untuk kembali ke titik pemulihan: 1. Dari Mulai, ketik'Panel Kontrol' dan kemudian klik Panel Kontrol dalam daftar aplikasi. 3. Klik Buka Pemulihan Sistem, lalu Berikutnya. 4. Klik titik pemulihan terbaru (pada saat sistem Anda bekerja dengan benar), klik Berikutnya, kemudian Selesai. 5. Jendela konfirmasi muncul; klik Ya. Sistem Anda sudah dipulihkan menggunakan titik pemulihan yang Anda tetapkan. Proses ini mungkin berlangsung selama beberapa menit, dan mungkin harus menghidupkan ulang komputer Anda.
14 dari Windows Store). Lihat "Pemulihan Disesuaikan dengan Acer Recovery Management" pada halaman 15. Bahasa Indonesia Pulihkan Setelan Pabrik dengan Acer Recovery Management 1. Klik Pulihkan Setelan Pabrik. Perhatian: 'Pulihkan Setelan Pabrik' akan menghapus semua file di hard drive Anda. 2. Jendela Reset PC Anda akan terbuka. Ilustrasi hanya untuk referensi. 3. Klik Berikutnya, kemudian pilih cara menghapus file Anda: a.
15 Pemulihan Disesuaikan dengan Acer Recovery Management 1. Klik Pemulihan Disesuaikan (Simpan Data pengguna). Bahasa Indonesia 2. Jendela Segarkan PC Anda akan terbuka. 3. Klik Berikutnya, kemudian Segarkan. 4. Proses pemulihan mulai dengan menghidupkan ulang komputer Anda, kemudian lanjutkan dengan menyalin file ke hard drive Anda. Proses ini membutuhkan waktu kira-kira 30 menit. Memulihkan dari cadangan pemulihan Anda Untuk memulihkan dari cadangan pemulihan pafa drive USB: 1.
16 4. Selama permulaan, tekan untuk membuka menu boot. Menu boot memungkinkan Anda untuk memilih dari perangkat mana akan memulai, pilih drive USB. Bahasa Indonesia a. Gunakan tombol panah untuk memilih USB Device, kemudian tekan Enter. b. Windows mulai dari cadangan pemulihan alih-alih dari proses pengawalan normal. 5. Pilih tipe keyboard. 6. Pilih Troubleshoot dan kemudian pilih tipe pemulihan yang digunakan: a.
17 4. Pilih untuk menyimpan perubahan apa pun ke hard drive. a. Jika Anda telah menghapus partisi pemulihan atau jika tidak merubahnya pada hard drive dan ingin menyimpan perubahan tersebut, pilih Tidak. 5. Pilih cara menghapus file Anda: a. Hanya dengan membuang file saya dengan cepat menghapus semua file sebelum memulihkan komputer Anda yang membutuhkan waktu kira-kira 30 menit. b.
18 Bahasa Indonesia Acer Backup Manager Catatan: Fitur ini hanya tersedia pada model tertentu. Acer Backup Manager adalah utilitas yang memungkinkan Anda melakukan berbagai fungsi pembuatan cadangan yang masing-masing dilakukan hanya dengan tiga langkah mudah. Anda bahkan dapat mengatur fungsi ini agar berulang secara otomatis sesering keinginan Anda. Untuk memulai Acer Backup Manager di Windows 8, cukup ketik "Backup Manager". Atau, dalam mode Desktop, pilih Acer Backup Manager.
19 Pilih jenis cadangan yang ingin Anda buat dan pilih file atau drive yang ingin Anda buat cadangannya, kemudian ikuti petunjuk pada layar. Pilih konten yang cadangannya akan Anda buat. Semakin sedikit konten yang Anda pilih, semakin cepat proses akan berjalan, tetapi hal ini akan meningkatkan risiko Anda kehilangan data. 2 Pilih tempat penyimpanan untuk salinan cadangan tersebut.
20 Bahasa Indonesia Acer clear.fi Catatan: Hanya untuk model tertentu. Dengan Acer clear.fi, Anda dapat menikmati video, foto dan musik. Alirkan media dari, atau ke, perangkat lainnya dengan Acer clear.fi yang terinstal. Catatan: Semua perangkat harus disambungkan ke jaringan yang sama. Untuk menyaksikan video atau mendengarkan musik buka clear.fi Media, untuk menelusuri foto buka clear.fi Photo. Penting: Ketika Anda membuka aplikasi clear.
21 Gunakan kontrol media di bilah di bagian dasar layar untuk mengontrol pemutaran. Misalnya, apabila musik dipilih, Anda dapat memutar, menjeda, atau menghentikan pemutaran, dan menyetel volume. Perangkat mana yang kompatibel? Perangkat Acer Besertifikat dengan perangkat lunak clear.fi atau DLNA dapat digunakan dengan perangkat lunak clear.fi. Termasuk di dalamnya adalah PC, ponsel cerdas, dan perangkat NAS (Network Attached Storage) yang kompatibel dengan DLNA.
22 3 Pilih file dari jendela utama, kemudian gunakan kontrol media di bilah di bagian dasar layar untuk mengontrol perangkat jarak jauh. Bahasa Indonesia Untuk bantuan selengkapnya, kunjungi http://www.acer.com/clearfi/download/.
23 Manajemen daya Menyimpan daya Menonaktifkan Pengawalan cepat Komputer Anda menggunakan Pengawalan cepat untuk memulai dengan cepat, tapi juga menggunakan sedikit daya untuk memeriksa sinyal untuk memulai. Pemeriksaan ini lambat laut akan menghabiskan baterai. Jika Anda memilih untuk mengurangi kebutuhan daya komputer dan dampak lingkungan, nonaktifkan Pengawalan cepat. Catatan: Jika Pengawalan cepat tidak aktif, komputer Anda perlu waktu lebih lama untuk memulai dari mode Tidur.
24 Untuk mengakses Pengaturan Mematikan, pilih Ubah setelan yang saat ini tidak tersedia. 6. Gulir ke bawah dan nonaktifkan Aktifkan pengawalan cepat. 7. Pilih Simpan perubahan. Bahasa Indonesia 5.
25 Unit baterai Komputer menggunakan unit baterai yang memberikan waktu penggunaan lama sebelum daya diisi kembali. Berikut adalah karakteristik unit baterai: • Menggunakan standar teknologi baterai saat ini. • Memberikan peringatan baterai hampir habis. Baterai akan terisi ulang setiap kali Anda menghubungkan komputer ke adaptor AC. Komputer Anda mendukung pengisian daya saat digunakan, sehingga Anda dapat mengisi ulang daya baterai sewaktu mengoperasikan komputer.
Bahasa Indonesia 26 Peringatan: Jangan biarkan unit baterai berada dalam suhu di bawah 0°C (32°F) atau di atas 45°C (113°F). Suhu berlebihan dapat berdampak buruk bagi unit baterai. Dengan mengikuti proses persiapan baterai berarti Anda mempersiapkan baterai untuk menerima pengisian daya semaksimal mungkin. Jika Anda tidak mengikuti prosedur tersebut, maka pengisian daya baterai tidak akan maksimal dan akan mempersingkat efektivitas masa pakai baterai.
27 Keluarkan Kartu PC jika tidak digunakan karena kartu tersebut akan terus akan menggunakan daya (untuk model tertentu). • Simpan unit baterai di tempat yang sejuk dan kering. Suhu yang disarankan adalah 10°C (50°F) hingga 30°C (86°F). Suhu yang lebih tinggi mengakibatkan daya baterai lebih cepat habis. • Pengisian ulang daya yang berlebihan akan mengurangi masa pakai baterai. • Rawat adaptor AC dan baterai Anda.
Bahasa Indonesia 28 Kondisi Tindakan yang disarankan Tidak tersedia adaptor AC dan catu daya. Anda tidak memiliki unit baterai cadangan. 1. Simpan semua file yang diperlukan. 2. Tutup semua aplikasi. 3. Matikan komputer. Memasang dan melepaskan unit baterai Catatan: Beberapa model mempunyai baterai tertanam. Jika baterai perlu diganti, harap hubungi pusat layanan resmi. Penting! Sebelum melepaskan baterai dari unit, sambungkan adaptor AC jika Anda ingin terus menggunakan komputer.
29 Membawa serta PC notebook Anda Bagian ini berisi tips dan petunjuk yang dapat dipertimbangkan bila akan bepergian atau melakukan perjalanan dengan membawa komputer. Ikuti langkah-langkah berikut untuk mengakhiri sambungan komputer dari aksesori eksternal: 1 Simpan file yang sedang dibuka. 2 Lepaskan media, disk floppy, atau compact disc dari drive. 3 Matikan komputer. 4 Tutup penutup layar. 5 Lepaskan kabel dari adaptor AC.
30 Bahasa Indonesia Catatan: Jika indikator Sleep mati, berarti komputer telah beralih ke mode Hibernation dan mati. Jika indikator daya mati namun indikator Sleep menyala, berarti komputer mengaktifkan mode Sleep. Untuk kedua keadaan di atas, tekan dan lepas tombol daya untuk menghidupkan kembali komputer. Perlu diketahui bahwa komputer dapat mengaktifkan mode Hibernation setelah berada dalam mode Sleep selama beberapa waktu yang telah ditentukan.
31 Pertimbangan khusus Ikuti panduan ini untuk melindungi komputer selama dalam perjalanan ke dan dari kantor: Minimalkan efek perubahan suhu dengan selalu membawa serta komputer Anda. • Jika Anda harus berhenti selama beberapa saat dan tidak dapat menjinjing komputer, tinggalkan komputer di bagasi kendaraan agar terhindar dari suhu yang sangat panas. • Perubahan suhu dan kelembaban dapat menimbulkan kondensasi.
32 Pertimbangan khusus Bahasa Indonesia Petunjuk tambahan tentang membawa pulang komputer, ikuti petunjuk di bawah ini agar komputer aman selama dalam perjalanan: • • • Bawa selalu komputer di dalam tas jinjing. Jika perlu, lakukan pemeriksaan komputer oleh petugas. Mesin sinar-X keamanan bandara cukup aman, namun jangan bawa komputer melewati detektor logam. Hindari pemaparan floppy disk pada detektor logam genggam. Bepergian ke luar negeri dengan membawa komputer Bila Anda bepergian antar negara.
33 Mengamankan komputer Komputer Anda merupakan investasi berharga yang perlu Anda jaga. Pelajari petunjuk tentang melindungi dan menjaga komputer Anda. Menggunakan kunci keamanan komputer Notebook dilengkapi slot keamanan untuk kunci keamanan yang kompatibel dengan Kensington. Lilitkan kabel kunci keamanan komputer ke benda sekitar yang tidak dapat bergerak, misalnya meja atau pegangan laci yang terkunci. Masukkan kunci ke dalam lubang, kemudian putar kunci untuk menguncinya.
34 Memasukkan sandi Bahasa Indonesia Saat sandi dibuat, pesan permintaan sandi akan muncul di bagian tengah layar tampilan. • Saat Sandi Supervisor dibuat, pesan perintah akan muncul saat Anda menekan untuk membuka utilitas BIOS saat boot-up. • Ketik Sandi Supervisor, kemudian tekan untuk mengakses utilitas BIOS. Jika Anda salah memasukkan sandi, pesan peringatan akan muncul di layar. Coba lagi, lalu tekan .
35 Berekspansi melalui pilihan PC notebook ini memberikan pengalaman berkomputer secara mobile yang lengkap kepada Anda. Melalui sejumlah port yang tersedia, Anda dapat menyambungkan perangkat periferal ke komputer seperti jika menggunakan PC desktop. Untuk petunjuk tentang cara menyambungkan perangkat eksternal lainnya ke komputer, bacalah bagian berikut ini. Modem faks/data (hanya untuk model-model tertentu) Komputer Anda memiliki modem faks/data V.92 56 Kbps terpasang.
36 Fitur jaringan terpasang Bahasa Indonesia Fitur jaringan terpasang tersedia untuk menghubungkan komputer ke jaringan berbasis Ethernet. Untuk menggunakan fitur jaringan, pasang kabel Ethernet dari port Ethernet (RJ-45) pada chassis komputer ke konektor jaringan atau hub di jaringan Anda. Consumer Infrared (CIR) (hanya untuk model-model tertentu) Port Consumer Infrared (CIR) komputer ini digunakan untuk menerima sinyalsinyal dari remote control Anda, atau perangkat lain yang mempunyai kemampuan CIR.
37 USB (Universal Serial Bus) Port USB 2.0 adalah serial bus berkecepatan tinggi untuk menyambungkan periferal USB tanpa mengambil sumber daya sistem yang lebih penting. Bahasa Indonesia Port IEEE 1394 (hanya untuk model-model tertentu) Port IEEE 1394 pada komputer digunakan untuk memasang perangkat yang kompatibel dengan IEEE 1394 seperti kamera video atau kamera digital. Untuk informasi rinci, lihat dokumentasi kamera video atau kamera digital Anda.
38 Bahasa Indonesia Antarmuka Multimedia Definisi Tinggi (hanya untuk model-model tertentu) Antarmuka Multimedia Definisi Tinggi (HDMI) adalah sebuah antarmuka yang didukung industri, tidak dimampatkan, audio/video serba digital. HDMI memberi antarmuka di antara segala sumber audio/video digital yang kompatibel, seperti settop box, pemutar DVD, dan penerima A/V serta audio digital dan/atau monitor video yang kompatibel, seperti televisi digital (DTV), melalui satu buah kabel.
39 Memasang ExpressCard Masukkan kartu ke slotnya, kemudian tekan perlahan hingga terkunci dengan benar. EXPRESS CARD Bahasa Indonesia Mengeluarkan ExpressCard Sebelum mengeluarkan ExpressCard: 1 Tutup aplikasi yang menggunakan kartu tersebut. 2 Klik kiri ikon copot perangkat keras pada bilah tugas dan hentikan operasi kartu. 3 Tekan kartu perlahan ke arah slot, kemudian lepaskan untuk mengeluarkan kartu. Lalu tarik kartu keluar dari slot.
40 (a) Masukkan modul memori ke slot secara diagonal, lalu (b) tekan perlahan hingga terpasang dengan benar. 4 Pasang kembali penutup memori, kemudian kencangkan dengan sekrup. 5 Pasang kembali unit baterai, kemudian sambungkan ke adaptor AC. 6 Hidupkan komputer. Bahasa Indonesia 3 Komputer akan mendeteksi dan mengkonfigurasi ulang ukuran memori total secara otomatis. Tanyakan teknisi yang berpengalaman atau hubungi dealer Acer terdekat.
41 Menikmati TV dengan Windows Media Center Komputer dengan Windows Media Center Edition atau InstantOn Arcade bisa digunakan untuk menyaksikan TV dan mengakses konten video (melalui koneksi audio/video ke perangkat eksternal, misalnya kamera video). Pilihlah jenis input Anda Koneksi audio/video mungkin berupa antena digital DVB-T (untuk model-model tertentu) atau mungkin konektor PAL/SECAM atau NTSC.
42 Bahasa Indonesia Catatan: Jangan memilin atau menggulung kabel antena. Perpanjang kabel antena hingga 20 cm untuk memperbaiki kualitas sinyal. Menyaksikan TV dengan antena eksternal atau soket kabel Anda bisa menggunakan kabel TV konvensional (dihubungkan ke antena eksternal atau soket kabel) untuk menyaksikan TV di komputer Anda. Menghubungkan kabel antena Untuk menghubungkan kabel: 1 Pasang konektor antena ke soket RF komputer Anda.
43 Utilitas BIOS Utilitas BIOS adalah program konfigurasi perangkat keras yang dibuat pada BIOS komputer Anda. Untuk mengaktifkan utilitas BIOS, tekan selama POST; sewaktu logo PC notebook ditampilkan. Urutan boot Untuk mengatur urutan boot pada utilitas BIOS, aktifkan utilitas BIOS, lalu pilih Boot dari daftar kategori yang tersedia di bagian atas layar. Sandi Untuk membuat sandi saat boot, aktifkan utilitas BIOS, lalu pilih Security [Keamanan] dari kategori yang tercantum di bagian atas layar.
44 Menggunakan perangkat lunak Bahasa Indonesia Memutar film DVD Catatan: Fitur ini hanya tersedia pada model-model tertentu. Anda dapat memutar film DVD di komputer, bila modul DVD drive terpasang di ruang drive optik. 1 Keluarkan DVD. Penting! Bila menjalankan pemutar DVD untuk pertama kalinya, program akan meminta Anda memasukkan kode kawasan. Disk DVD dibagi dalam 6 kawasan. Setelah drive DVD ditetapkan dengan kode kawasan, drive DVD tersebut hanya akan memutar disk dengan kawasan yang sama.
45 Menggunakan sambungan Bluetooth Untuk menggunakan Bluetooth, Anda harus memastikan hal berikut: 1. Bluetooth diaktifkan pada kedua perangkat. 2. Perangkat Anda “dipasangkan” (atau dihubungkan). Mengaktifkan dan menonaktifkan Bluetooth Adaptor Bluetooth harus diaktifkan pada kedua perangkat. Untuk komputer Anda, mungkin ini adalah sakelar eksternal, pengaturan perangkat lunak, atau dongle Bluetooth terpisah yang dicolokkan ke port USB komputer (jika tidak tersedia adaptor Bluetooth internal).
46 Bahasa Indonesia Pilih kotak periksa Izinkan perangkat Bluetooth untuk menemukan komputer ini, klik Terapkan, lalu klik OK. Adaptor Bluetooth pada komputer Anda sekarang diaktifkan dan siap untuk menambah perangkat Bluetooth. Untuk menonaktifkan adaptor Bluetooth komputer, lakukan yang berikut ini: 1. Tekan tombol Windows + ketik Nirkabel. 2. Pada ketikan, klik Nirkabel. 3. Klik menghidupkan/mematikan menonaktifkannya.
47 Klik pada perangkat yang ingin Anda tambahkan. Bahasa Indonesia Sebuah kode tampil pada komputer Anda, yang harus cocok dengan kode yang ditampilkan pada perangkat Anda. Pilih Ya. Kemudian, terima pemasangan dari perangkat Anda. Catatan: Beberapa perangkat yang menggunakan versi lebih lama teknologi Bluetooth lama mengharuskan kedua perangkat memasukkan PIN.
48 Bahasa Indonesia Perangkat Anda akan memperlihatkan daftar perangkat yang sudah berhasil dibuat berpasangan. Buka Panel Kontrol lalu pada Piranti Keras dan Suara klik di Lihat Perangkat dan printer. Klik kanan pada perangkat Anda lalu pilih Operasi Lanjutan > Sambungkan dengan jendela operasi. Jendela operasi memungkinkan Anda memutar musik dan audio dari perangkat menggunakan komputer, mengirim file ke perangkat Anda dan mengganti setelan Bluetooth.
49 Mengatasi masalah Tips mengatasi masalah PC notebook ini dilengkapi desain lanjutan yang berisi laporan pesan kesalahan pada layar untuk membantu Anda mengatasi masalah. Jika sistem melaporkan pesan kesalahan atau terjadi gejala kesalahan, lihat “Pesan kesalahan” di bawah ini. Jika masalah tidak dapat diatasi, hubungi dealer Anda. Lihat "Meminta servis" pada halaman 51. Pesan kesalahan Jika Anda menerima pesan kesalahan, perhatikan pesan, kemudian lakukan tindakan perbaikan.
50 Tanya jawab Bahasa Indonesia Berikut adalah daftar kemungkinan kondisi yang dapat terjadi saat Anda menggunakan komputer. Tersedia solusi mudah untuk setiap kondisi. Saat menekan tombol daya, komputer tidak hidup atau menjalankan boot. Lihat indikator daya: • • Jika tidak menyala, berarti daya tidak mengalir ke komputer. Periksa kondisi di bawah ini: • Jika Anda menggunakan baterai, mungkin daya baterai lemah sehingga tidak dapat menghidupkan komputer.
51 • Jika headphone, earphone, atau speaker eksternal tersambung ke port keluaran komputer, maka speaker internal akan secara otomatis dinonaktifkan. Lubang pelepas mekanik terdapat pada drive optik. Cukup masukkan ujung pena atau penjepit kertas ke dalam lubang tersebut, kemudian dorong untuk melepaskan tempat drive optik tersebut. Keyboard tidak merespons. Coba pasang keyboard eksternal ke port USB pada komputer.
52 Bahasa Indonesia Persiapan sebelum menghubungi Sediakan informasi di bawah ini bila menghubungi layanan online Acer. Sebaiknya Anda berada di dekat komputer selama panggilan berlangsung. Dengan dukungan Anda, kami dapat mengurangi waktu panggilan yang diperlukan dan membantu menyelesaikan masalah Anda secara efisien. Jika terdapat pesan kesalahan atau bunyi bip pada komputer Anda, catat pesan yang muncul di layar (atau jumlah dan rangkaian bunyi bip tersebut).
53 Tip dan petunjuk untuk menggunakan Windows 8 Ada tiga konsep yang mungkin perlu Anda ingat 1. Mulai Tombol Mulai tidak lagi tersedia; Anda dapat meluncurkan aplikasi dari layar Mulai. 2. Ubin Ubin langsung mirip dengan gambar kecil aplikasi. 3. Tombol Dengan Tombol Anda dapat melakukan fungsi berguna, misalnya berbagi konten, mematikan PC Anda atau mengganti setelan.
54 Bahasa Indonesia Apakah ‘ubin langsung’ itu? Ubin langsung mirip dengan gambar kecil aplikasi yang akan diperbarui dengan konten baru apabila Anda terhubung ke Internet. Jadi, misalnya, Anda dapat menampilkan pembaruan cuaca atau saham tanpa perlu membuka aplikasi tersebut. Bagaimana cara membuka komputer? Tekan sembarang tombol dan klik akun pengguna untuk membuka komputer. Jika sandi pada akun Anda telah diatur, Anda perlu memasukkan sandi tersebut untuk melanjutkan.
55 Dapatkah resolusi layar diganti? Dari Mulai, mulai ketik ‘Panel Kontrol’ untuk membuka Cari dan menampilkan hasil; klik Panel Kontrol > Sesuaikan resolusi layar . Dari Mulai klik ubin Desktop untuk menampilkan desktop tradisional. Anda dapat menyematkan aplikasi yang sering Anda gunakan ke bilah tugas agar mudah membukanya. Jika Anda klik aplikasi yang bukan aplikasi Windows Store, Windows secara otomatis akan membuka aplikasi menggunakan Desktop.
56 Bahasa Indonesia Apakah (akun) Microsoft ID itu? Akun Microsoft adalah alamat email dan sandi yang Anda gunakan untuk masuk ke Windows. Anda dapat menggunakan alamat email apa saja, tapi yang terbaik adalah jika memilih alamat email yang sudah digunakan untuk berkomunikasi dengan teman dan masuk situs web favorit Anda. Ketika masuk ke PC dengan akun Microsoft, Anda akan menghubungkan PC dengan orang, file, dan perangkat yang Anda perhatikan.
57 Informasi peraturan dan keselamatan Perangkat ini telah diuji dan dinyatakan sesuai dengan standar untuk perangkat digital Kelas B sesuai Bab 15 peraturan FCC. Standar ini dirancang untuk memberikan perlindungan yang memadai terhadap interferensi berbahaya pada pemasangan di rumah. Perangkat ini menghasilkan, menggunakan, dan dapat memancarkan energi frekuensi radio, serta dapat menyebabkan interferensi berbahaya pada komunikasi radio, jika tidak dipasang dan digunakan sesuai petunjuk.
58 Catatan: Pengguna di Kanada Bahasa Indonesia Perangkat digital Kelas B ini sesuai dengan Canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Kesesuaian dengan sertifikasi peraturan di Rusia Informasi modem (hanya untuk model-model tertentu) Informasi untuk Amerika Serikat Peralatan ini sesuai dengan Bab 68 peraturan FCC.
59 TBR 21 Informasi untuk Australia Demi keselamatan, sambungkan headset hanya dengan label yang sesuai untuk telekomunikasi. Headset tersebut mencakup peralatan pelanggan yang sebelumnya telah diberi label diizinkan atau memiliki sertifikasi. Informasi untuk Selandia Baru 1 Pemberian Telepermit untuk item peralatan terminal hanya menunjukkan bahwa Telecom telah menerima kesesuaian item tersebut terhadap ketentuan minimum pada sambungan ke jaringannya.
Bahasa Indonesia 60 5 Peralatan ini tidak boleh diatur untuk membuat panggilan otomatis ke Layanan Darurat Telecom 111. 6 Perangkat ini dilengkapi tombol putar, sedangkan standar Telecom dilengkapi tombol tekan DTMF. Tidak ada jaminan bahwa sambungan Telecom akan selalu mendukung tombol putar. 7 Penggunaan tombol tekan saat peralatan ini terhubung ke jalur yang sama dengan peralatan lain, dapat menimbulkan suara bel atau bising dan menyebabkan kondisi kesalahan menjawab.
61 Daftar negara yang berlaku Persyaratan FCC tentang keselamatan RF Daya yang mengandung radiasi dari AN Mini PCI Card dan kartu Bluetooth berada jauh di bawah standar pemaparan frekuensi radio FCC.
Bahasa Indonesia 62 2 Perangkat ini dibatasi untuk penggunaan di dalam ruangan karena beroperasi dengan rentang frekuensi 5,15 hingga 5,25 GHz. FCC mengharuskan produk ini digunakan di dalam ruangan dengan rentang frekuensi 5,15 hingga 5,25 GHz untuk mengurangi potensi interferensi berbahaya pada sistem Satelit Mobile co-channel. 3 Radar berdaya tinggi dialokasikan sebagai pengguna utama gelombang 5,25 sampai 5,35 GHz dan 5,65 to 5,85 GHz.
â¹éµºØê¤ Aspire ¤ÙèÁ×ͼÙéãªé
© 2012 ʧǹÅÔ¢ÊÔ·¸Ôì ¤ÙèÁ×ͼÙéãªéâ¹éµºØê¤ Aspire àÇÍÃìªÑè¹¹Õé: 01/2013 ËÁÒÂàÅ¢ÃØè¹: _____________________________________________ «ÕàÃÕÂŹÑÁàºÍÃì: ___________________________________________ Çѹ·Õè«×éÍ: ________________________________________________ ʶҹ·Õè«×éÍ: ______________________________________________
iii ¢éÍÁÙÅÊÓËÃѺ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂáÅФÇÒÁÊдǡʺÒ 㹡ÒÃãªé§Ò¹¢Í§¤Ø³ ¤Óá¹Ð¹Ó´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ »Ô´¡ÒÃãªé§Ò¹¼ÅÔµÀѳ±ì¡è͹·Ó¤ÇÒÁÊÐÍÒ´ ¶Í´ÊÒÂä¿ÍÍ¡¨Ò¡»ÅÑê¡ä¿¡è͹·Ó¤ÇÒÁÊÐÍÒ´ ËéÒÁãªéÍØ»¡Ã³ì·Ó¤ÇÒÁÊÐÍÒ´·Õèà»ç¹¢Í§àËÅÇËÃ×Í ÅÐÍͧÊà»ÃÂì ãªé¼éÒËÁÒ´ÊÓËÃѺ¡ÒÃàªç´·Ó¤ÇÒÁÊÐÍÒ´ ¤Óàµ×͹ ÊÓËÃѺ»ÅÑê¡ä¿àÁ×èÍ¡àÅÔ¡¡ÒÃàª×èÍÁµèÍ¡ÑºÍØ»¡Ã³ì ·ÓµÒÁá¹Ç·Ò§µèÍ仹ÕéàÁ×èÍàª×èÍÁµèÍáÅСàÅÔ¡¡ÒÃàª×èÍÁµè͡Ѻ¾ÒÇàÇÍÃì«Ñ¾¾ÅÒÂ: µÔ´µÑé§¾ÒÇàÇÍÃì«Ñ¾¾ÅÒ¡è͹àÊÕºÊÒÂä¿à¢éҡѺ»ÅÑê¡ä¿ AC ¶Í´»ÅÑê¡ÊÒÂä¿¡è͹¶Í´¾ÒÇàÇÍÃì«Ñ¾¾ÅÒÂÍÍ¡¨Ò¡¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ËÒ¡ÃкºÁÕáËÅ觨èÒ¾Åѧ§
iv • ä·Â • • • • • • ÊÅç͵áÅЪèͧµèÒ§æÁÕà¾×èÍ¡ÒÃÃкÒÂÍÒ¡ÒÈà¾×èÍãËéá¹èã¨ã¹¡Ò÷ӧҹ·Õèàª×èͶ×Íä´é¢Í§¼ÅÔµÀѳ±ìáÅÐ à¾×èÍ»éͧ¡Ñ¹¨Ò¡¡ÒÃà¡Ô´¤ÇÒÁÃé͹à¡Ô¹¡Ó˹´ ËéÒÁ»Ô´ËÃ×͡մ¢ÇÒ§ªèͧµèÒ§æ àËÅèÒ¹Õé ËéÒÁ»Ô´ªèͧµèÒ§æ àËÅèÒ¹Õéâ´Â¡ÒÃÇÒ§º¹àµÕ§¹Í¹, â«¿Ò, ¾ÃÁ, ËÃ×;×é¹¼ÔÇÍ×è¹·Õè¤ÅéÒ¡ѹ ËéÒÁÇÒ§¼ÅÔµÀѳ±ìà˹×Í à¤Ã×èͧ·Ó¤ÇÒÁÃé͹ËÃ×ÍÀÒÂã¹ÇÑÊ´Ø·ÕèµÔ´µÑé§ã¹µÑÇ àÇé¹äÇéáµèÇèÒÁÕ¡ÒÃÃкÒÂÍÒ¡ÒÈ·ÕèàËÁÒÐÊÁ ËéÒÁãÊèÇѵ¶Øã´æà¢éÒã¹¼ÅÔµÀѳ±ì¹Õé·Ò§ªèͧÊÅç͵à¹×èͧ¨Ò¡ÍÒ¨ÊÑÁ¼ÑʡѺ¨Ø´ËÃ×ͪÔé¹Êèǹ·ÕèÁÕ áç´Ñ¹ä¿¿éÒ·Õèà»ç¹ÍѹµÃÒ«Öè§ÊÒÁÒöÊè§¼Å
v ËÁÒÂà˵Ø: ¢ÒàÊÕº¡ÅÁ·ÕèµèÍÊÒ´ԹÂѧªèÇ¡Òûéͧ¡Ñ¹ä´éÍÂèÒ§´Õ¨Ò¡àÊÕ§ú¡Ç¹·ÕèÍÒ¨ à¡Ô´¨Ò¡ÍØ»¡Ã³ìä¿¿éÒ·ÕèÍÂÙèã¡Åéà¤Õ§ «Öè§ÍÒ¨à»ç¹¡ÒÃú¡Ç¹»ÃÐÊÔ·¸ÔÀÒ¾¢Í§¼ÅÔµÀѳ±ìä´é • ¡ÒëèÍÁºÓÃØ§¼ÅÔµÀѳ±ì ËéÒÁ¾ÂÒÂÒÁ«èÍÁ¼ÅÔµÀѳ±ì´éǵÑǤسàͧ à¹×èͧ¨Ò¡¡ÒÃà»Ô´ËÃ×Ͷʹ½Ò»Ô´ÍÒ¨à¡Ô´ÍѹµÃÒ¨ҡ¨Ø´·ÕèÁÕ áç´Ñ¹ä¿¿éÒËÃ×ÍÁÕ¤ÇÒÁàÊÕè§Í×è¹æ à¡Ô´¢Ö鹡ѺµÑǤسä´é ãËé¡ÒëèÍÁºÓÃØ§¼ÅÔµÀѳ±ìà»ç¹Ë¹éÒ·Õè¢Í§ à¨éÒ˹éÒ·Õèá¼¹¡ãËéºÃÔ¡Ò÷ÕèÁÕ¤ÇÒÁàªÕèÂǪÒ− ¶Í´»ÅÑê¡ä¿ÍÍ¡¨Ò¡àµéÒÃѺáÅеԴµèÍà¨éÒ˹éÒ·Õèá¼¹¡ãËéºÃÔ¡Ò÷ÕèÁÕ¤ÇÒÁàªÕèÂǪÒ−àÁ×èÍ: • ÊÒÂä¿ËÃ×ÍàµéÒ
vi ä·Â ẵàµÍÃÕèãËÁè·ÕèÁÕ»ÃÐÊÔ·¸ÔÀÒ¾àµçÁà»ÕèÂÁ¤×ÍẵàµÍÃÕè·Õèà¤Â¼èҹǧ¨Ã¡ÒêÒÃì¨áÅФÒ»ÃШØä¿¿éÒÁÒáÅéÇ Êͧ¶Ö§ÊÒÁ¤ÃÑé§ áºµàµÍÃÕèÊÒÁÒöªÒÃì¨áÅФÒ»ÃШØä¿¿éÒä´éËÅÒÂÃéͤÃÑé§ áµè¨ÐàÊ×èÍÁÊÀҾ仵ÒÁ ¡ÒÃãªé§Ò¹ àÁ×èÍàÇÅÒ㹡Ò÷ӧҹÊÑ鹡ÇèÒ»¡µÔ ãËé«×éÍẵàµÍÃÕèãËÁè ãªéẵàµÍÃÕè·Õèä´éÃѺ¡ÒÃÃѺÃͧà·èÒ¹Ñé¹ áÅÐÃÕªÒÃì¨áºµàµÍÃÕè´éÇÂà¤Ã×èͧªÒÃ쨷Õèä´éÃѺ¡ÒÃÃѺÃͧÊÓËÃÑºÍØ»¡Ã³ì¹Õéà·èÒ¹Ñé¹ ãªéẵàµÍÃÕèãËéµÃ§µÒÁÇѵ¶Ø»ÃÐʧ¤ì㹡ÒÃãªé§Ò¹à·èÒ¹Ñé¹ ËéÒÁãªéà¤Ã×èͧªÒÃì¨áÅÐẵàµÍÃÕè·Õèä´éÃѺ¤ÇÒÁ àÊÕÂËÒÂâ´Âà´ç´¢Ò´ ËéÒÁÅѴǧ¨ÃẵàµÍÃÕè ¡
vii ¤Óàµ×͹ ÊÓËÃÑºÍØ»¡Ã³ìä´Ãì¿Í;µÔ¤ÍÅ (੾ÒÐºÒ§ÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹) ¢éͤÇÃÃÐÇѧ: ÍØ»¡Ã³ì¹Õé»ÃСͺ´éÇÂÃкºàÅà«ÍÃìáÅÐä´éÃѺ¡ÒèѴÍѹ´ÑºÍÂÙèã¹ "CLASS 1 LASER PRODUCT" 㹡óշÕèà¡Ô´»Ñ−ËÒÊÓËÃÑºÍØ»¡Ã³ì¹Õé â»Ã´µÔ´µèÍÈÙ¹ÂìºÃÔ¡Ò÷Õèä´éÃѺ͹Ø−Òµ·ÕèÍÂÙèã¡Å館³·ÕèÊØ´ à¾×èÍËÅÕ¡àÅÕè§¡ÒÃÃÐàºÔ´·ÕèÁÒ¨Ò¡ÅÓáʧàÅà«ÍÃì ËéÒÁ¾ÂÒÂÒÁà»Ô´½Ò»Ô´â´Âà´ç´¢Ò´ APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
viii ÊÀÒ¾áÇ´ÅéÍÁ㹡Ò÷ӧҹ ä·Â ¤Óàµ×͹! à¾×èͤÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ ãËé»Ô´ÍØ»¡Ã³ìäÃéÊÒÂËÃ×Íà¤Ã×èͧÃѺÊè§ÊÑ−−Ò³ ÇÔ·ÂØàÁ×èÍãªéáÅç»·çÍ»¢Í§¤Ø³ã¹ÊÀÒÇеèÍ仹Õé ÍØ»¡Ã³ìàËÅèÒ¹ÕéÍÒ¨ÃÇÁ¶Ö§ áµèäÁè¨Ó¡Ñ´¶Ö§: LAN äÃéÊÒ (WLAN), Bluetooth áÅÐ/ËÃ×Í 3G µéͧ»¯ÔºÑµÔµÒÁ¡®¢éͺѧ¤Ñº¾ÔàÈÉ·ÕèºÑ§¤ÑºãªéÊÓËÃѺ¼ÅÔµÀѳ±ìã¹·Ø¡¾×é¹·Õè áÅеéͧ»Ô´ÊÇÔµªìÍØ»¡Ã³ì¢Í§¤Ø³ àÁ×èͶ١ËéÒÁäÁèãËéãªé§Ò¹ËÃ×ÍàÁ×èÍ·ÓãËéà¡Ô´¡ÒÃú¡Ç¹ËÃ×Íà»ç¹ÍѹµÃÒ ãªéÍØ»¡Ã³ì¹Õéã¹ÅѡɳСÒÃãªé§Ò¹ µÒÁ»¡µÔà·èÒ¹Ñé¹ ÍØ»¡Ã³ì¹Õéà»ç¹ä»µÒÁ¢éÍ¡Ó˹´´éÒ¹¡ÒÃÃѺÊÑ−−Ò³ RF àÁ×èÍãªé§Ò¹µÒÁ»¡µÔ à¾×èÍ
ix ÂÒ¹¾Ò˹РÊÀÒ¾áÇ´ÅéÍÁ·ÕèÍÒ¨à¡Ô´¡ÒÃÃÐàºÔ´ä´é »Ô´ÊÇÔµªìÍØ»¡Ã³ì¢Í§¤Ø³àÁ×èÍÍÂÙè㹺ÃÔàdz¢Í§ÊÀÒ¾áÇ´ÅéÍÁ·ÕèÍÒ¨à¡Ô´¡ÒÃÃÐàºÔ´ä´éáÅÐãË黯ԺѵԵÒÁ»éÒ áÅФÓá¹Ð¹Ó·Ñé§ËÁ´ ÊÀÒ¾áÇ´ÅéÍÁ·ÕèÍÒ¨à¡Ô´¡ÒÃÃÐàºÔ´ä´éÃÇÁ¶Ö§ºÃÔàdz·Õè¤Ø³ä´éÃѺ¤Óá¹Ð¹ÓãËé´Ñº à¤Ã×èͧ¹µì¢Í§¤Ø³ ¡Òèش»ÃСÒÂä¿ã¹ºÃÔàdzàªè¹¹Ñé¹ÍÒ¨à»ç¹ÊÒà˵آͧ¡ÒÃÃÐàºÔ´ËÃ×Íä¿äËÁéáÅÐÍÒ¨ ·ÓãËéÃèÒ§¡ÒÂä´éÃѺºÒ´à¨çºËÃ×Ͷ֧µÒÂä´é »Ô´ÊÇÔµªìÍØ»¡Ã³ìàÁ×èÍÍÂÙè ³ ¨Ø´àµÔÁàª×éÍà¾ÅÔ§ àªè¹ ã¡Åé¡Ñº»ÑêÁá¡êÊ ·ÕèʶҹպÃÔ¡Òà Êѧࡵ¢éÍËéÒÁ㹡ÒÃãªéÍØ»¡Ã³ì·ÕèÊ觤Å×è¹ÇÔ·ÂØ ³ ʶҹÕ, áËÅ觨Ѵà¡çº,
x ¤Óá¹Ð¹Ó㹡ÒáӨѴ ä·Â ËéÒÁâÂ¹ÍØ»¡Ã³ìÍÔàÅ礷Ã͹ԤÊìŧ㹶ѧ¢ÂÐàÁ×è͵éͧ¡Ò÷Ôé§ à¾×èÍÅ´ÁÅÀÒÇÐáÅÐà¾×èÍà»ç¹¡Òû¡»éͧÊÀÒ¾áÇ´ÅéÍÁã¹âÅ¡ÍÂèÒ§ÊÙ§ÊØ´ â»Ã´ÃÕä«à¤ÔÅ ÊÓËÃѺ¢éÍÁÙÅà¾ÔèÁàµÔÁà¡ÕèÂǡѺ¢éͺѧ¤Ñº Waste from Electrical and Electronics Equipment (WEEE) â»Ã´áÇÐä»Âѧ www.acer-group.
xi • • µÖ§á¹è¹ Íè͹à¾ÅÕ ËÒ¡¤Ø³ÁÕÍÒ¡Òôѧ·Õè¡ÅèÒÇÁÒ ËÃ×ÍÍÒ¡ÒÃÍ×è¹æ áÅÐ/ËÃ×ͤÇÒÁà¨çº»èÇÂÍ×è¹æ·ÕèÁÕÊÒà˵ØÁÒ¨Ò¡¡ÒÃãªé ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì â»Ã´¾ºá¾·Âìâ´Â·Ñ¹·ÕáÅÐá¨é§µèÍá¼¹¡ÊØ¢ÀÒ¾áÅФÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ¢ͧºÃÔÉÑ·¢Í§¤Ø³ ÊèǹµèÍ仹ÕéÁͺ¤Óá¹Ð¹ÓÊÓËÃѺ¡ÒÃãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìä´éÍÂèÒ§ÊдǡʺÒÂÁÒ¡¢Öé¹ ËÒºÃÔàdz·Õè¤Ø³ÃÙéÊ֡ʺÒÂâ´Â¡ÒûÃѺÁØÁÁͧ¢Í§Ë¹éÒ¨Í, ãªé·ÕèÃͧà·éÒ, ËÃ×Í¡ÃдѺ¤ÇÒÁÊÙ§¢Í§·Õè¹Ñè§ãËé ÍÂÙèã¹ÃдѺ·Õè¤Ø³ÃÙéÊ֡ʺÒ·ÕèÊØ´ Åͧ·ÓµÒÁ¤Óá¹Ð¹ÓµèÍ仹Õé: • àÅÔ¡¡Ò÷ӧҹ㹷èÒà´ÕÂÇà»ç¹àÇÅÒ¹Ò¹æ • ËÅÕ¡àÅÕè§¡Òç͵ÑÇÁÒ¢éҧ˹éÒáÅÐ/ËÃ×Í仢éÒ§ËÅÑ
xii • • • ãªéá¼è¹¡Ãͧáʧ˹éÒ¨Í àªè¹ á¼è¹ºÍÃì´·ÕèÇÒ§¡Ñ鹨ҡÊèǹº¹ÊØ´¢Í§¨ÍáÊ´§¼Å ËÅÕ¡àÅÕè§¡ÒûÃѺ¨ÍáÊ´§¼Åä»ÂѧÁØÁÁͧ·ÕèäÁèÊдǡ ËÅÕ¡àÅÕè§¡ÒèéͧÁͧáËÅè§¡Óà¹Ô´áʧ·ÕèÊÇèÒ§¨éÒà»ç¹ÃÐÂÐàÇÅÒ¹Ò¹ æÙè ä·Â ¾Ñ²¹Ò¾ÄµÔ¡ÃÃÁ㹡Ò÷ӧҹ·Õè´Õ ¾ÄµÔ¡ÃÃÁ㹡Ò÷ӧҹµèÍ仹Õé¨ÐªèÇÂãË館³ãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìä´éÍÂèÒ§ÊдǡʺÒÂáÅÐä´é¼ÅÅѾ¸ì¢Í§§Ò¹Á Ò¡¢Öé¹: • ¾Ñ¡à»ç¹àÇÅÒÊÑ鹿ºèÍÂæ • ÍÍ¡¡ÓÅѧâ´Â¡ÒÃÂ×´¡ÅéÒÁà¹×éÍ • ÊÙ´ÍÒ¡ÒȺÃÔÊØ·¸ÔìãËéºèÍ·ÕèÊØ´à·èÒ·Õè·Óä´é • ÍÍ¡¡ÓÅѧ¡ÒÂà»ç¹»ÃШÓà¾×èÍÃÑ¡ÉÒÃèÒ§¡ÒÂãËéá¢ç§áçÍÂÙèàÊÁÍ ¤Óàµ×͹! àÃÒäÁèá¹Ð¹ÓãËéãª
xiii ¡è͹Í×è¹ ¢Í¢Íº¤Ø³·Õè¤Ø³àÅ×Í¡â¹éµºØê¡¨Ò¡ Acer à¾×èÍÃͧÃѺ¡ÒÃãªé§Ò¹áºº¾¡¾Ò¢Í§¤Ø³ ¤ÙèÁ×Í Íѹ´Ñºáá¤×Í â»ÊàµÍÃì¡ÒõÑ駤èÒ·Õè¨ÐªèÇÂ㹡ÒÃàÃÔèÁãªé¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¤ÙèÁ×ͼÙéãªé Aspire »ÃСͺ仴éÇ¢éÍÁÙÅ·Õèà»ç¹»ÃÐ⪹ìÊÓËÃѺ¼ÅÔµÀѳ±ìµÃСÙÅ Aspire ·Ø¡ÃØè¹ â´ÂÃкØÃÒ¡Ò÷ӧҹàº×éͧµé¹µèÒ§ æ àªè¹ ¡ÒÃãªé¤ÕÂìºÍÃì´ ÃкºàÊÕ§ ÏÅÏ à¹×èͧ¨Ò¡à»ç¹ ¡ÒèѴ·Ó¤ÙèÁ×ÍẺ¤Ãͺ¤ÅØÁÃÇÁ ¤ÙèÁ×ͼÙéãªé «Ö觨СÅèÒǶ֧µèÍ仹ÕéÍÒ¨Áտѧ¡ìªÑè¹ËÃ×ͤسÊÁºÑµÔµèÒ§ æ ·ÕèÁÕÍÂÙè੾ÒÐã¹¼ÅÔµÀѳ±ìºÒ§ÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹ «Öè§ÍÒ¨äÁèÃÇÁ¶Ö§¼ÅÔµÀѳ±ìÃØè¹·Õè¤Ø³¨
xiv ä·Â ËÁÒÂà˵Ø: ËÒ¡¤Ø³äÁèÊÒÁÒö»Ô´¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìä´éµÒÁ»¡µÔ ãËé¡´»ØèÁ¾ÒÇàÇÍÃì¤éÒ§äÇé à»ç¹àÇÅÒ¹Ò¹¡ÇèÒÊÕèÇÔ¹Ò·Õà¾×èͻԴ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ËÒ¡¤Ø³»Ô´¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìáÅеéͧ¡Òà à»Ô´à¤Ã×èͧãËÁèÍÕ¡¤ÃÑé§ ãËéÃÍÍÂèÒ§¹éÍÂÊͧÇÔ¹Ò·Õ¡è͹·Ó¡ÒÃà»Ô´à¤Ã×èͧ ¡ÒôÙáÅÃÑ¡ÉÒ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³¨Ð·Ó§Ò¹ä´éà»ç¹ÍÂèÒ§´ÕËÒ¡¤Ø³´ÙáÅà¤Ã×èͧÍÂèÒ§àÍÒã¨ãÊè • ËéÒÁÁÔãËé¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìä»ÇÒ§ãËéÊÑÁ¼ÑÊáʧÍÒ·ÔµÂìâ´ÂµÃ§ ËéÒÁÇÒ§äÇéã¡ÅéáËÅ觤ÇÒÁÃé͹ àªè¹à¤Ã×èͧ¹Ó¤ÇÒÁÃé͹ • ËéÒÁÁÔãËé¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìÊÑÁ¼ÑÊ¡ÑºÍØ³ËÀÙÁÔ·ÕèµèÓ¡ÇèÒ 0°C (32°F) ËÃ×ÍÊÙ§¡ÇèÒ 50°
xv ¡ÒôÙáÅÃÑ¡ÉÒẵàµÍÃÕè ¢éÍÁÙŴѧµèÍ仹Õé¤×ÍÇÔ¸Õ¡ÒôÙáÅÃÑ¡ÉÒẵàµÍÃÕè¢Í§¤Ø³: ¡ÒÃà»ÅÕè¹µéͧãªé੾ÒÐẵàµÍÃÕè»ÃÐàÀ·à´ÕÂǡѹà·èÒ¹Ñé¹ »Ô´¾ÒÇàÇÍÃì¡è͹¡ÒöʹËÃ×Í à»ÅÕè¹ẵàµÍÃÕè • ËéÒÁá¡ÐẵàµÍÃÕè à¡çºãËéËèÒ§¨Ò¡à´ç¡ • ãËé·Ôé§áºµàµÍÃÕè·ÕèäÁèãªé§Ò¹áÅéǵÒÁà§×è͹䢷Õè¢éÍ¡Ó˹´ã¹·éͧ¶Ôè¹ÃкØäÇé ãËé·Ó¡ÒÃÃÕä«à¤ÔÅ ËÒ¡à»ç¹ä»ä´é ¡Ò÷ӤÇÒÁÊÐÍÒ´áÅСÒëèÍÁá«Á àÁ×èÍ·Ó¤ÇÒÁÊÐÍÒ´¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ãËé·ÓµÒÁ¢Ñ鹵͹´Ñ§¹Õé: 1 »Ô´à¤Ã×èͧ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìáÅжʹẵàµÍÃÕèÍÍ¡ 2 ¶Í´Íá´»àµÍÃì AC ÍÍ¡ 3 ãªé¼éÒ¹ÔèÁ ·Õèà»Õ¡àÅ硹éÍ ËéÒÁãªéÊÒ÷
ä·Â xvi
¤Óá¹Ð¹Ó´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ ¤Óàµ×͹ ÊÓËÃÑºÍØ»¡Ã³ìä´Ãì¿Í;µÔ¤ÍÅ (੾ÒÐºÒ§ÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹) ÊÀÒ¾áÇ´ÅéÍÁ㹡Ò÷ӧҹ ÍØ»¡Ã³ì·Ò§¡ÒÃá¾·Âì ÂÒ¹¾Ò˹РÊÀÒ¾áÇ´ÅéÍÁ·ÕèÍÒ¨à¡Ô´¡ÒÃÃÐàºÔ´ä´é ¡ÒÃâ·Ã©Ø¡à©Ô¹ ¤Óá¹Ð¹Ó㹡ÒáӨѴ ENERGY STAR ¤Óá¹Ð¹ÓáÅТéÍÁÙÅÊÓËÃѺ¤ÇÒÁÊдǡʺÒÂ㹡ÒÃãªé§Ò¹ ¡è͹Í×è¹ ¤ÙèÁ×Í ¡ÒôÙáÅÃÑ¡ÉÒàº×éͧµé¹áÅÐà¤Åç´ÅѺ㹡ÒÃãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¡ÒÃà»Ô´áÅлԴ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¡ÒôÙáÅÃÑ¡ÉÒ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¡ÒôÙáÅÃÑ¡ÉÒÍá´»àµÍÃì AC ¡ÒôÙáÅÃÑ¡ÉÒẵàµÍÃÕè ¡Ò÷ӤÇÒÁÊÐÍÒ´áÅСÒëèÍÁá«Á ·Ñªá¾ç´ ·Ñªá¾´¾×é¹°Ò¹ (ÊÓËÃÑºÃØè¹·ÕèÁÒ¾Ãé
Acer Backup Manager Acer clear.
¡Òûé͹ÃËÑʼèÒ¹ ¡ÒõÑ駤èÒÃËÑʼèÒ¹ 35 35 ¢ÂÒÂãËé¡ÇéÒ§ä¡Å´éǵÑÇàÅ×Í¡µèÒ§æ 36 µÑÇàÅ×͡㹡ÒÃàª×èÍÁµèÍ âÁà´çÁá¿¡«ì/¢éÍÁÙÅ (੾ÒÐºÒ§ÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹) ¤Ø³ÊÁºÑµÔ·Ò§à¤Ã×Í¢èÒ·ÕèµÔ´µÑé§äÇéã¹µÑÇ Consumer Infrared (CIR) (੾ÒÐºÒ§ÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹) Universal Serial Bus (USB) ¾ÍÃìµ IEEE 1394 (੾ÒÐºÒ§ÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹) High-Definition Multimedia Interface (੾ÒÐºÒ§ÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹) ExpressCard (੾ÒÐºÒ§ÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹) ¡ÒõԴµÑé§Ë¹èǤÇÒÁ¨Ó (੾ÒÐºÒ§ÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹) à¾ÅÔ´à¾ÅԹ仡Ѻ·ÕÇÕ´éÇ Windows Media Center àÅ×Í¡»ÃÐàÀ·ÍÔ¹¾Ø·¢Í§¤Ø³ ¡ÒÃ
·ÓäÁ¨Ö§ÁÕÍÔ¹àµÍÃìà¿«ãËÁè? ©Ñ¹¨Ð»Å´Åçͤ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§©Ñ¹ä´éÍÂèÒ§äÃ? ©Ñ¹¨Ð»ÃѺáµè§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§©Ñ¹ä´éÍÂèÒ§äÃ? ©Ñ¹µéͧ¡Ò÷Õè¨Ðãªé Windows Ẻ·Õè©Ñ¹à¤Âãªé – àÍÒà´Ê¡ì·çÍ»¢Í§©Ñ¹¤×¹ÁÒ! á;¾ÅÔपÑè¹µèÒ§æ ¢Í§©Ñ¹ÍÂÙè·Õèä˹? Microsoft ID (ºÑ−ªÕ) ¤×ÍÍÐäà ©Ñ¹¨Ðà¾ÔèÁÃÒ¡ÒÃâ»Ã´Å§ä»ã¹ Internet Explorer ä´éÍÂèÒ§äÃ? ©Ñ¹¨ÐµÃǨËÒ¡ÒÃÍѾവ¢Í§ Windows ä´éÍÂèÒ§äà ©Ñ¹¨ÐËÒ¢éÍÁÙÅà¾ÔèÁàµÔÁä´é·Õèä˹ ¡®¢éͺѧ¤ÑºáÅжéÍÂá¶Å§´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ ¤Óá¶Å§ FCC ¶éÍÂá¶Å§ÊÓËÃѺâÁà´çÁ (੾ÒÐºÒ§ÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹) ¤Óá¶Å§à¡ÕèÂǡѺ¾Ô¡à«Å¢Í§¨Í LCD ¡ÒÃá¨é§àµ×Í
1 ·Ñªá¾ç´ ·Ñªá¾´·ÕèÁÕã¹µÑÇà»ç¹à¤Ã×èͧÁ×ÍÊÓËÃѺ¡ÒêÕé·Õè¨Ñº¤ÇÒÁà¤Å×è͹äËǵèÒ§æ º¹¾×é¹¼ÔǢͧµÑǷѪᾴ «Öè§ËÁÒ¶֧à¤ÍÃìà«ÍÃì¨ÐµÍºÊ¹Í§¤ÇÒÁà¤Å×è͹äËǵÒÁ¹ÔéǢͧ¤Ø³º¹¾×é¹¼ÔǢͧ·Ñªá¾´ ·Ñªá¾´¾×é¹°Ò¹ (ÊÓËÃÑºÃØè¹·ÕèÁÒ¾ÃéÍÁ¡Ñº»ØèÁá¡) ÃÒ¡ÒôѧµèÍ仹ÕéáÊ´§ÇÔ¸Õ¡ÒÃãªé·Ñªá¾´¾ÃéÍÁ´éÇ»ØèÁÊͧ»ØèÁ • àÅ×è͹¹ÔéǢͧ¤Ø³ä»º¹·Ñªá¾´ à¾×èÍàÅ×è͹à¤ÍÃìà«ÍÃì • ¡´»ØèÁ«éÒ áÅТÇÒ ·ÕèÍÂÙè´éÒ¹ÅèÒ§¢Í§·Ñªá¾´à¾×èÍ·Ó¡ÒÃàÅ×Í¡áÅÐàÃÕ¡ãªé§Ò¹¿Ñ§¡ìªÑè¹ »ØèÁÊͧ»ØèÁ¹Õé¤ÅéÒ¤ÅÖ§¡Ñº»ØèÁ«éÒÂáÅлØèÁ¢ÇÒº¹àÁÒÊì ¡ÒÃáµÐº¹·Ñªá¾´à»ç¹¡Ò÷ӧҹàªè¹à´ÕÂǡѺ¡ÒäÅ
2 ä·Â ËÁÒÂà˵Ø: â´Â¤èÒàÃÔèÁµé¹ ¡ÒÃàÅ×è͹˹éÒ¨Íã¹á¹ÇµÑé§áÅÐá¹Ç¹Í¹¨Ð¶Ù¡à»Ô´ ãªé§Ò¹ÊÓËÃѺ·Ñªá¾´¢Í§¤Ø³ â´Â¡ÒÃãªé§Ò¹¹ÕéÊÒÁÒö»Ô´¡ÒÃãªé§Ò¹ä´éÀÒ ãµé¡ÒõÑ駤èÒÊÓËÃѺàÁÒÊìã¹ Windows Control Panel ¡ÒÃãªé·Ñªá¾´àº×éͧµé¹ (ÊÓËÃÑºÃØè¹·ÕèÁÒ¾ÃéÍÁ¡Ñº»ØèÁã¹µÑÇ) ËÁÒÂà˵Ø: ·Ñªá¾´¹ÕéÁÕ¤ÇÒÁäǵèÍ¡ÒÃà¤Å×è͹äËǢͧ¹ÔéÇ ;´Ñ§¹Ñ鹡ÒÃÊÑÁ¼ÑÊà¾Õ§àºÒæ ¨ÐãËé¡Òõͺʹͧ·Õè´Õ¡ÇèÒ ¡ÒÃáµÐ·Õè¤è͹¢éÒ§ÃØ¹áç¨ÐäÁèªèÇÂà¾ÔèÁ¡Òõͺʹͧ¢Í§·Ñªá¾´ à¤ÍÃìà«ÍÃì¨Ð¶Ù¡¤Çº¤ØÁâ´Â¡ÒÃÇÒ´¹ÔéǾ×é¹°Ò¹: • ¡ÒÃÊäÅ´ì¹ÔéÇà´ÕÂÇ: àÅ×è͹¹ÔéǢͧ¤Ø³ä»º¹·Ñªá¾´ à¾×èÍàÅ×è͹à
3 ¡ÒÃÇÒ´¹ÔéǺ¹·Ñªá¾´ Windows 8 áÅÐá;¾ÅÔपÑè¹ÁÒ¡ÁÒÂʹѺʹع¡ÒÃÇÒ´¹ÔéǺ¹·Ñªá¾´·Õèãªé¹ÔéÇ˹Öè§¹ÔéÇËÃ×ÔÍÁÒ¡¡ÇèÒ • ¡ÇÒ´¹ÔéǨҡ¢Íº´éÒ¹¢ÇÒ: ÊÅѺãªé ·Ò§ÅÑ´ • ¡ÇÒ´¹ÔéǨҡ¢Íº´éÒ¹º¹: à»Ô´ãªé¤ÓÊÑè§á;¾ÅÔपÑè¹ • ¡ÇÒ´¹ÔéǨҡ¢Íº´éÒ¹«éÒÂ: ÊÅѺä»Âѧá;¾ÅÔपÑ蹡è͹˹éÒ • ¡ÒÃÊäÅ´ìÊͧ¹ÔéÇ: àÅ×è͹´ÙàÇçºà¾¨, àÍ¡ÊÒÃ, ÃÒ¡ÒÃàÅè¹ÍÂèÒ§ÃÇ´àÃçÇâ´Â¡ÒÃÇÒ§¹ÔéÇÊͧ¹ÔéǺ¹·Ñªá¾´áÅÐàÅ×è͹·Ñé§Êͧ¹ÔéÇä»Âѧ·ÔÈ· Ò§ã´æ ·Õèµéͧ¡Òà • ¡ÒÃÃǺ´éÇÂÊͧ¹ÔéÇ: ãªé«ÙÁ¢ÂÒÂáÅÐÂèÍÀÒ¾, á¼¹·Õè áÅÐàÍ¡ÊÒÃÍÂèÒ§ÃÇ´àÃçÇ â´Âãªé¹ÔéÇâ»é§áÅйÔéǪÕé ä·Â ËÁ
4 ¡ÒÃãªé§Ò¹¤ÕÂìºÍÃì´ ¤ÕÂìºÍÃì´ÁÕ»ØèÁẺàµçÁ¢¹Ò´áÅлØèÁµÑÇàŢ㹵ÑÇ* â´Âá¡»ØèÁà¤ÍÃìà«ÍÃì, Åçͤ, Windows, ¿Ñ§¡ìªÑè¹ áÅлØèÁ¾ÔàÈÉäÇéµèÒ§ËÒ¡ ä·Â »ØèÁÅçͤáÅлØèÁµÑÇàŢ㹵ÑÇ* ¤ÕÂìºÍÃì´ÁÕ»ØèÁÅçͤÊÒÁ»ØèÁ«Ö觤سÊÒÁÒöÊÅѺà»Ô´»Ô´ä´é »ØèÁÅçͤ ¤Ó͸ԺÒ Caps Lock àÁ×èÍ Caps Lock à»Ô´ÍÂÙè ¡ÒþÔÁ¾ìµÑÇÍÑ¡É÷Ñé§ËÁ´¨Ðà»ç¹ ¡Òáá¤Ãè àÁ×èÍ Num Lock à»Ô´ÍÂÙè »ØèÁµÑÇàÅ¢·ÕèµÔ´äÇéã¹µÑǨÐÍÂÙèã¹âËÁ´µÑÇàÅ¢ Num Lock + * ¿Ñ§¡ìªÑè¹ËÅÑ¡ÍÂèÒ§à¤Ã×èͧ¤Ô´àÅ¢ (¾ÃéÍÁà¤Ã×èͧËÁÒ¡ÒÃãªé§Ò¹·Ò§¤³Ôµ +, -, *, áÅÐ /) ãªéâËÁ´¹ÕéàÁ×èͤØ
5 »ØèÁÅÑ´ ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¨ÐÁÕ¤ÕÂìÅÑ´ËÃ×ͪشá»é¹¡´à¾×èÍà¢éÒãªé§Ò¹Êèǹ¤Çº¤ØÁµèÒ§ æ ¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì àªè¹ ¤ÇÒÁÊÇèÒ§¢Í§Ë¹éÒ¨ÍáÅÐÃдѺàÊÕ§ à¾×èÍà»Ô´ãªé§Ò¹Îç͵¤ÕÂì ãËé¡´»ØèÁ ¤éÒ§àÍÒäÇé¡è͹·Õè¨Ð¡´»ØèÁÍ×è¹ã¹ªØ´Îç͵¤ÕÂì äͤ͹ ¿Ñ§¡ìªÑè¹ ¤Ó͸ԺÒ + »ØèÁ¡ÒÃÊ×èÍÊÒà à»Ô´/»Ô´ ÍØ»¡Ã³ìÊ×èÍÊÒâͧ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì (ÍØ»¡Ã³ìÊ×èÍÊÒÃÍҨᵡµèÒ§¡Ñ¹¢Öé¹ÍÂÙè¡ÑºÃٻẺ¡ ÒõԴµÑé§ãªé§Ò¹) + Sleep µÑ駤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìãËéÍÂÙèã¹âËÁ´ Sleep + ÊÅѺ¨ÍáÊ´§¼Å ÊÅѺàÍÒ·ì¾Ø·¨ÍáÊ´§¼ÅÃÐËÇèҧ˹éÒ¨ÍáÊ´§¼Å, ¨ÍáÊ´§¼ÅÀÒ¹͡ (Ë
6 ä·Â ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ ËÒ¡¤Ø³ÁÕ»Ñ−ËҡѺ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìÁÕ»Ñ−ËÒ áÅФӶÒÁ·Õè¶Ù¡¶ÒÁºèÍ (´Ù ˹éÒ 51) äÁèÊÒÁÒöªèÇÂä´é ¤Ø³ÊÒÁÒöàÃÕ¡¤×¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ à¾×èÍãËé¡ÅѺÊÙèʶҹзÕèà¤Âà»ç¹¡è͹˹éÒä´é ËÑÇ¢é͹Õé͸ԺÒ¶֧à¤Ã×èͧÁ×Í㹡ÒÃàÃÕ¡¤×¹·ÕèÁÕãË麹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ Acer ·ÕèÁÕãËé Acer Recovery Management ͹Ø−ÒµãË館³ÊÃéÒ§ ¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅÊÓËÃѺàÃÕ¡¤×¹, ¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅä´ÃìàÇÍÃìáÅÐá;¾ÅÔपÑè¹, áÅÐà¾×èÍ´ÙµÑÇàÅ×Í¡¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ â´Âãªéà¤Ã×èͧÁ×ͧ͢ Windows ËÃ×Í¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅÊÓËÃѺ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ ËÁÒÂà˵Ø: Acer Recovery Management ÊÒ
7 1. ¨Ò¡ Start ¾ÔÁ¾ì 'Recovery' áÅéǤÅÔ¡ Acer Recovery Management ã¹ÃÒ¡ÒÃá;¾ÅÔपÑè¹ ä·Â 2. ¤ÅÔ¡ Create Factory Default Backup ˹éÒµèÒ§ Recovery Drive ¨Ð¶Ù¡à»Ô´¢Öé¹ µÃǨÊͺãËéá¹èã¨ÇèÒä´éàÅ×Í¡ Copy contents from the recovery partition to the recovery drive áÅéÇ µÑÇàÅ×Í¡¹Õéà»ç¹¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅàÃÕ¡¤×¹·ÕèÊÁºÙóìẺáÅлÅÍ´ÀÑ·ÕèÊØ´ 3.
ä·Â 8 4. ¤Ø³¨Ð¾ºË¹éҨͤÇÒÁ¤×ºË¹éÒ㹡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅ»ÃÒ¡¯¢Öé¹ 5. ·ÓµÒÁ¡Ãкǹ¡Ò蹡ÃзÑè§àÊÃç¨ÊÔé¹ 6. ËÅѧ¡ÒÃÊÃéÒ§¢éÍÁÙÅÊÓÃͧàÃÕ¡¤×¹ ¤Ø³ÊÒÁÒöàÅ×Í¡à¾×èÍź¢éÍÁÙÅ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹¹Õ麹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ä´é ËÒ¡¤Ø³Åº¢éÍÁÙŹÕé ¤Ø³¨ÐÊÒÁÒöãªé੾ÒТéÍÁÙÅÊÓÃͧàÃÕ¡¤×¹¹Õéà¾×èÍàÃÕ¡¤×¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ËÒ¡¤Ø³ÅºËÃ×Í·Óä´Ãì¿ USB ¹ÕéÊÙ−ËÒ ¤Ø³¨ÐäÁèÊÒÁÒö¡Ùé¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ä´é 7.
9 1. ¨Ò¡ Start¾ÔÁ¾ì 'Recovery' áÅéǤÅÔ¡ Acer Recovery Management ã¹ÃÒ¡ÒÃá;¾ÅÔपÑè¹ ä·Â 2. ¤ÅÔ¡ Create Drivers and Applications Backup àÊÕº´ÔÊ¡ì USB ËÃ×Íá¼è¹à»ÅèÒà¢éÒä»ã¹ä´Ãì¿ DVD áÅéǤÅÔ¡ Next • ËÒ¡¤Ø³ãªé§Ò¹ä´Ãì¿ USB ãËéµÃǨÊͺãËéá¹èã¨ÇèÒ´ÔÊ¡ì¹Ñé¹ÁÕ¢¹Ò´¤ÇÒÁ¨Ø·Õèà¾Õ§¾Í¡è͹·Õè¨Ð´Óà¹Ô¹¡ÒõèÍä». • ËÒ¡¤Ø³ãªéá¼è¹ DVD ˹éÒµèÒ§¨ÐáÊ´§¨Ó¹Ç¹¢Í§á¼è¹´ÔÊ¡ìà»ÅèÒ·Õèµéͧãªé㹡Òúѹ·Ö¡à¾×èÍãËé¡ÒÃÊÃéÒ§´ÔÊ¡ì¢éÍÁÙÅÊÓÃͧàÊÃç ¨ÊÁºÙÃ³ì µÃǨãËéá¹èã¨ÇèҤسÁÕá¼è¹à»ÅèÒª¹Ô´à´ÕÂǡѹµÒÁ¨Ó¹Ç¹·Õèµéͧ¡Òà 3.
ä·Â 10 4.
11 • ¤ÅÔ¡µÔ´µÑé§ä´ÃìàÇÍÃìËÃ×Íá;¾ÅÔपÑè¹ãËÁè • ¤Ø³¤ÇþºËÑÇ¢éÍ ÊÒúÑ− ã¹ Acer Resource Center • ¤ÅÔ¡·Õèäͤ͹ µÔ´µÑé§ ÊÓËÃѺÃÒ¡Ò÷Õè¤Ø³µéͧ¡ÒõԴµÑé§ ¨Ò¡¹Ñé¹·ÓµÒÁ¤Óá¹Ð¹Ó·Õè»ÃÒ¡¯¢Ö鹺¹Ë¹éÒ¨Íà¾×èÍ·Ó¡ÒõԴµÑé§ãËéàÊÃç¨ÊÁºÙÃ³ì ·Ó«éÓ¢Ñ鹵͹¹ÕéÊÓËÃѺ·Ø¡ÃÒ¡Ò÷Õè¤Ø³µéͧ¡ÒõԴµÑé§«éÓ ËÒ¡¤Ø³µÔ´µÑé§«éÓ¨Ò¡¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅä´ÃìàÇÍÃìáÅÐá;¾ÅÔपÑ蹺¹ DVD ËÃ×Íä´Ãì¿ USB: 1.
12 ä·Â • ËÒ¡ Acer Resource Center äÁèàÃÔèÁ·Ó§Ò¹â´ÂÍѵâ¹ÁÑµÔ ¡´»ØèÁ Windows + , áÅéǴѺàºÔéŤÅÔ¡º¹äͤ͹ä´Ãì¿Í;µÔ¤ÍÅ • ËÒ¡¤Ø³ãªéä´Ãì¿ USB ¡´»ØèÁ Windows + áÅéǴѺàºÔéŤÅÔ¡º¹ä´Ãì¿·ÕèÁÕ¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙŹÕéÍÂÙè ´ÑºàºÔéŤÅÔ¡º¹ ResourceCenter 2. ¤Ø³¤ÇþºËÑÇ¢éÍ ÊÒúÑ− ã¹ Acer Resource Center 3.
13 4. ¤ÅÔ¡·Õè¨Ø´àÃÕ¡¤×¹ÅèÒÊØ´ («Öè§à»ç¹àÇÅÒ·ÕèÃкº¢Í§¤Ø³·Ó§Ò¹ä´éÍÂèÒ§¶Ù¡µéͧ) áÅéǤÅÔ¡¶Ñ´ä»¨Ò¡¹Ñ鹤ÅÔ¡ ÊÔé¹ÊØ´ 5.
14 ¡Ùé¤×¹¤èÒàÃÔèÁµé¹¨Ò¡âç§Ò¹´éÇ Acer Recovery Management ä·Â 1. ¤ÅÔ¡ Restore Factory Settings ¢éͤÇÃÃÐÇѧ: 'Restore Factory Settings' ¨Ðźä¿Åì·Ñé§ËÁ´º¹ÎÒÃì´ä´Ã쿢ͧ¤Ø³ 2. ˹éÒµèÒ§ Reset your PC ¨Ðà»Ô´¢Öé¹ ÃÙ»ÀÒ¾ãªéà¾×èÍ¡ÒÃÍéÒ§ÍÔ§à·èÒ¹Ñé¹ 3. ¤ÅÔ¡ NextáÅéÇàÅ×Í¡ÇÔ¸Õ¡ÒÃźä¿ÅìµèÒ§æ ¢Í§¤Ø³ a. Just remove my files ¨Ðźä¿Åì·Ñé§ËÁ´ÍÂèÒ§ÃÇ´àÃçÇ¡è͹·Õè¨ÐàÃÕ¡¤×¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ â´Â¨ÐãªéàÇÅÒ»ÃÐÁÒ³ 30 ¹Ò·Õ b.
15 »ÃѺáµè§¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹´éÇ Acer Recovery Management 1. ¤ÅÔ¡ Customized Restore (Retain User Data) ä·Â 2. ˹éÒµèÒ§ Refresh your PC ¨Ðà»Ô´¢Öé¹ 3. ¤ÅÔ¡ NextáÅéǤÅÔ¡ Refresh 4. ¡Ãкǹ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹Ãкº¨ÐàÃÔèÁµé¹â´Â¡ÒÃÃÕʵÒÃì·¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¨Ò¡¹Ñ鹨зÓÊÓà¹Òä¿Åìä»ÂѧÎÒÃì´ä´Ã쿢ͧ¤Ø³ ¢Ñ鹵͹¹Õé¨ÐãªéàÇÅÒ»ÃÐÁÒ³ 30 ¹Ò·Õ ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹¤×¹¨Ò¡¢éÍÁÙÅ·ÕèÊÓÃͧäÇéà¾×èÍ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹¢Í§¤Ø³ à¾×èÍàÃÕ¡¤×¹¨Ò¡¢éÍÁÙÅ·ÕèÊÓÃͧäÇ麹ä´Ãì¿ USB: 1. ËÒ¢éÍÁÙÅÊÓÃͧÊÓËÃѺàÃÕ¡¤×¹¢Í§¤Ø³ 2. àÊÕºä´Ãì¿ USB áÅÐà»Ô´¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ 3.
ä·Â 16 4. ÃÐËÇèÒ§¡ÒÃʵÒÃì·à¤Ã×èͧ ãËé¡´ à¾×èÍà»Ô´àÁ¹Ù¡ÒúÙêµ àÁ¹Ù¡ÒúÙ굤×ÍàÁ¹Ù·ÕèªèǤسàÅ×Í¡ÍØ»¡Ã³ì㹡ÒÃʵÒÃì·à¤Ã×èͧ ãËéàÅ×Í¡ä´Ãì¿ USB a. ãªé»ØèÁÅÙ¡ÈÃà¾×èÍàÅ×Í¡ USB Device áÅéÇ¡´ Enter b. Windows ¨ÐàÃÔèÁ·Ó§Ò¹¨Ò¡¢éÍÁÙÅÊÓÃ᷹ͧ·Õè¨ÐàÃÔèÁ¡Ãкǹ¡ÒÃàÃÔèÁ·Ó§Ò¹µÒÁ»¡µÔ 5. àÅ×Í¡»ÃÐàÀ·¤ÕÂìºÍÃ촢ͧ¤Ø³ 6. àÅ×Í¡ Troubleshoot áÅéÇàÅ×Í¡»ÃÐàÀ·¢Í§¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹·Õè¨Ðãªé: a.
17 ÃÕà¿Ãª¾Õ«Õ¢Í§¤Ø³¨Ò¡¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅà¾×èÍàÃÕ¡¤×¹ 1. ˹éÒµèÒ§ Refresh your PC ¨Ðà»Ô´¢Öé¹ 2. 3. 4. 5. ¤ÅÔ¡ Next (¶Ñ´ä») àÅ×Í¡Ãкº»¯ÔºÑµÔ¡Ò÷Õè¨Ð·Ó¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ (»¡µÔ¨ÐÁÕµÑÇàÅ×Í¡à¾Õ§µÑÇàÅ×Í¡à´ÕÂÇ) ¤ÅÔ¡ Refresh ¡Ãкǹ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹Ãкº¨ÐàÃÔèÁµé¹â´Â¡ÒÃÃÕʵÒÃì·¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¨Ò¡¹Ñ鹨зÓÊÓà¹Òä¿Åìä»ÂѧÎÒÃì´ä´Ã쿢ͧ¤Ø³ ¢Ñ鹵͹¹Õé¨ÐãªéàÇÅÒ»ÃÐÁÒ³ 30 ¹Ò·Õ ä·Â 4. àÅ×Í¡à¾×èÍà¡çº¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§ã´æ ¡ÑºÎÒÃì´ä´Ãì¿: a.
18 Acer Backup Manager ä·Â ËÁÒÂà˵Ø: ¤Ø³ÊÁºÑµÔ¹ÕéÁÕãËé੾ÒÐºÒ§ÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹ Acer Backup Manager à»ç¹â»Ãá¡ÃÁ·Õè¨ÐªèÇÂãË館³ãªé¿Ñ§¡ìªÑè¹µèÒ§æ ä´é㹡Ãкǹ¡ÒçèÒÂæ ÊÒÁ¢Ñ鹵͹ ¤Ø³ÂѧÊÒÁÒöµÑ駤èҿѧ¡ìªÑè¹àËÅèÒ¹ÕéãËé·Ó§Ò¹â´ÂÍѵâ¹ÁѵÔä´éºèÍÂà·èÒ·Õè¤Ø³µéͧ¡Òà à¾×èÍàÃÔèÁ Acer Backup Manager ã¹ Windows 8 à¾Õ§á¤è¾ÔÁ¾ì "Backup Manager" ËÃ×Íã¹âËÁ´à´Ê¡ì·çÍ» ãËéàÅ×Í¡ Acer Backup Manager ¹Õèà»ç¹¡ÒÃà»Ô´Ë¹éҨ͵é͹ÃѺ ¨Ò¡Ë¹éҨ͹Õ館³ÊÒÁÒöàÅ×Í¡»ÃÐàÀ·¢éÍÁÙÅÊÓÃͧ·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒèѴ·Ó • ÊÓÃͧä¿Åì¢Í§©Ñ¹: àÅ×Í¡ä¿Åì·Õèµéͧ¡ÒÃÊÓÃÍ
19 2 àÅ×Í¡ÇèҤسµéͧ¡ÒèÐà¡çºÊÓà¹Ò¢éÍÁÙÅÊÓÃͧäÇé·Õèä˹ µÑÇàÅ×Í¡¢Í§¤Ø³¤×ÍÁÕà´Õ·Õè¶Í´ÍÍ¡ä´é ä´Ã쿺¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³* á¼è¹«Õ´Õ/´ÕÇÕ´Õ ¾Õ«Õ·Õèàª×èÍÁµèÍÃÐÂÐä¡Å ËÃ×ÍÃкº¤ÅÒÇ´ì·Õèãªé Microsoft SkyDrive 3 àÅ×Í¡ÇèҤسµéͧ¡ÒèÐãËé Acer Backup Manager ÊÃéÒ§¢éÍÁÙÅÊÓÃͧºèÍÂá¤èä˹ àÁ×èͤسàÊÃç¨ÊÔ鹡Ãкǹ¡ÒÃÊÒÁ¢Ñ鹵͹¹ÕéáÅéÇ ¢éÍÁÙÅÊÓÃͧ¡ç¨Ð¶Ù¡ÊÃéÒ§¢Öé¹µÒÁµÒÃÒ§¡Ó˹´¡Òà ä·Â *ËÁÒÂà˵Ø:¤Ø³¨ÐµéͧàÅ×Í¡ä´Ãì¿ÀÒ¹͡ËÃ×Íä´Ãì¿ D: ¢Í§¤Ø³ Acer Backup Manager äÁèÊÒÁÒöà¡çº¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙź¹ä´Ã쿵鹷ҧä´é ËÒ¡¤Ø³µéͧ¡ÒèÐà»ÅÕ蹡ÒÃ
20 Acer clear.fi ä·Â ËÁÒÂà˵Ø: ੾ÒÐºÒ§ÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹ ´éÇ Acer clear.fi ¤Ø³¨Ðä´éà¾ÅÔ´à¾ÅÔ¹¡ÑºÇÔ´ÕâÍ, ÀÒ¾¶èÒÂáÅÐà¾Å§ ʵÃÕÁÁÕà´Õ¨ҡ ËÃ×Í¶Ö§ÍØ»¡Ã³ìÍ×è¹æ ·ÕèÁÕ Acer clear.fi µÔ´µÑé§ÍÂÙè ËÁÒÂà˵Ø: ÍØ»¡Ã³ì·Ñé§ËÁ´¨Ðµéͧàª×èÍÁµèÍÍÂÙèÀÒÂãµéà¤Ã×Í¢èÒÂà´ÕÂǡѹ à¾×èÍÃѺªÁÇÔ´ÕâÍËÃ×ÍÃѺ¿Ñ§à¾Å§ à»Ô´ clear.fi Media, à¾×èÍàÃÕ¡´ÙÀÒ¾¶èÒ à»Ô´ clear.fi Photo ÊÔè§ÊÓ¤Ñ−: àÁ×èͤسà»Ô´á;¾ÅÔपÑè¹ clear.fi à»ç¹¤ÃÑé§áá Windows Firewall ¨Ð¢Í¡ÒÃ͹Ø−Òµà¾×èÍ͹Ø−ÒµãËé clear.
21 ãªéÁÕà´Õ¤͹â·ÃÅã¹á¶º·Õè´éÒ¹ÅèÒ§¢Í§Ë¹éÒ¨Íà¾×èͤǺ¤ØÁ¡ÒÃàÅè¹ µÑÇÍÂèÒ§àªè¹ àÁ×èÍàÅ×Í¡àÅè¹à¾Å§ ¤Ø³¨ÐÊÒÁÒöàÅè¹, ËÂØ´ªÑèǤÃÒÇ áÅлÃѺÃдѺàÊÕ§ä´é ÍØ»¡Ã³ìã´ºéÒ§·Õèà¢éҡѹä´é? ÍØ»¡Ã³ì·Õèä´éÃѺ¡ÒÃÃѺÃͧ¨Ò¡ Acer ÊÓËÃѺ clear.fi ËÃ×ͫͿ·ìáÇÃì DLNA ¨ÐÊÒÁÒöãªé§Ò¹ä´é¡Ñº«Í¿·ìáÇÃì clear.
22 3 àÅ×Í¡ä¿Åìã¹Ë¹éÒµèÒ§ËÅÑ¡ áÅéÇãªéÁÕà´Õ¤͹â·ÃÅã¹á¶º´éÒ¹ÅèÒ§¢Í§Ë¹éÒ¨Íà¾×èͤǺ¤ØÁÍØ»¡Ã³ì¨Ò¡ÃÐÂÐä¡Å ä·Â ÊÓËÃѺÇÔ¸Õãªéà¾ÔèÁàµÔÁ ä»Âѧ http://www.acer.
23 à¤Ã×èͧÁ×ͨѴ¡ÒþÅѧ§Ò¹ ¡ÒûÃÐËÂÑ´¾Åѧ§Ò¹ »Ô´Ãкº¡ÒÃàÃÔèÁãªé§Ò¹´èǹ ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ãªéÃкº¡ÒÃàÃÔèÁãªé§Ò¹´èǹà¾×èÍãËéàÃÔèÁà»Ô´à¤Ã×èͧãªé§Ò¹ä´éÍÂèÒ§ÃÇ´àÃçÇ áµèÃкº¹Õéãªé¾Åѧ§Ò¹àÅ硹éÍÂà¾×èÍÃ͵ÃǨÊͺÊÑ−−ҳ㹡ÒÃàÃÔèÁãªé§Ò¹ ¡ÒõÃǨÊͺ¹Õé¨Ð·ÓãËéẵàµÍÃÕè¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìŴŧÍÂèÒ§ªéÒæ ËÒ¡¤Ø³µéͧ¡ÒÃÅ´¡ÒÃãªé¾Åѧ§Ò¹¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìáÅÐÅ´¼Å¡ÃзºµèÍÊÔè§áÇ´ÅéÍÁ ãËé»Ô´Ãкº¡ÒÃàÃÔèÁãªé§Ò¹´èǹ: ËÁÒÂà˵Ø: ËÒ¡Ãкº¡ÒÃàÃÔèÁãªé§Ò¹´èǹ¶Ù¡»Ô´ÍÂÙè ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³¨ÐãªéàÇÅÒ¡ÅѺ¨Ò¡âËÁ´ÊÅÕ»¹Ò¹¡ÇèÒà´ÔÁ ËÒ¡¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ÁÒ¾ÃéÍÁ¡Ñº
24 ä·Â 1. à»Ô´à´Ê¡ì·çÍ» 2. ¤ÅÔ¡ µÑÇàÅ×Í¡¡ÒÃãªé¾Åѧ§Ò¹ ã¹¾×é¹·Õèá¨é§àµ×͹ 3. àÅ×Í¡ µÑÇàÅ×Í¡¡ÒÃãªé¾Åѧ§Ò¹à¾ÔèÁàµÔÁ 4. àÅ×Í¡ àÅ×͡˹éÒ·Õè¢Í§»ØèÁ¾ÒÇàÇÍÃì 5. à¾×Íè à¢éÒ¶Ö§¡ÒõÑ駤èÒÊÓËÃѺ¡ÒûԴà¤Ã×èͧ àÅ×Í¡ à»ÅÕ蹡ÒõÑ駤èÒ·ÕèäÁèÁÕãËéàÅ×͡㹻Ѩ¨ØºÑ¹ 6. àÅ×è͹ŧáÅÐàÅ×Í¡»Ô´ à»Ô´Ãкº¡ÒÃàÃÔèÁãªé§Ò¹´èǹ 7.
25 ẵàµÍÃÕè ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¹ÕéãªéẵàµÍÃÕè·ÕèÁͺÍÒÂØ¡ÒÃãªé§Ò¹ä´é¹Ò¹ÃÐËÇèÒ§¡ÒêÒÃì¨áµèÅФÃÑé§ ÅѡɳТͧẵàµÍÃÕè • ä´éÁҵðҹ෤â¹âÅÂÕẵàµÍÃÕè㹻Ѩ¨ØºÑ¹ • ¡ÒÃàµ×͹àÁ×èÍẵàµÍÃÕèµèÓ áºµàµÍÃÕè¹Õé¨ÐÃÕªÒÃ쨷ء¤ÃÑé§·Õè¤Ø³µèͤÍÁ¾ÔÇàµÍÃìà¢éҡѺ Íá´»àµÍÃì AC ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ʹѺʹع¡ÒêÒÃì¨ÃÐËÇèÒ§ãªé§Ò¹«Ö觪èÇÂãË館³ÃÕªÒÃì¨áºµàµÍÃÕèä´éã¹¢³Ðãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ÍÂèÒ§äáçµÒÁ ¡ÒÃÃÕªÒÃì¨àÁ×èͻԴ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¨Ð·ÓãËéàÇÅÒ㹡ÒêÒÃì¨ÃÇ´àÃçÇ¢Öé¹ áºµàµÍÃÕèÂѧà»ç¹»ÃÐ⪹ìàÁ×èͤسµéͧà´Ô¹·Ò§ËÃ×ÍàÁ×èÍà¡Ô´ä¿µ¡ ¢Íá¹Ð¹ÓãËéàµÃÕÂÁẵ
26 ä·Â ¤Óàµ×͹: ËéÒÁ·Ôé§áºµàµÍÃÕèäÇéã¹·ÕèÍØ³ËÀÙÁÔµèÓ¡ÇèÒ 0°C (32°F) ËÃ×ÍÁÒ¡¡ÇèÒ 45°C (113°F) ÍØ³ËÀÙÁÔ·ÕèÊÙ§ËÃ×͵èÓà¡Ô¹ä»ÍÒ¨·ÓãËéẵàµÍÃÕèàÊÕÂËÒÂä´é â´Â¡Ò÷ӵÒÁ¢éÍ»¯ÔºÑµÔÊÓËÃѺẵàµÍÃÕè ¨Ð·ÓãËéẵàµÍÃÕè¢Í§¤Ø³ÊÒÁÒöÃѺ¡ÒêÒÃì¨ä´éÊÙ§ÊØ´ ¡ÒÃäÁè·ÓµÒÁ¢éÍ»¯ÔºÑµÔ¹Õé¨Ð·ÓãËéẵàµÍÃÕè¢Í§¤Ø³äÁèÊÒÁÒöÃѺ¡ÒêÒÃì¨ä´éÊÙ§ÊØ´ áÅШÐÁÕÍÒÂØ ¡ÒÃãªé§Ò¹·ÕèÊÑé¹Å§ ¹Í¡¨Ò¡¹Õé ÍÒÂØ¡ÒÃãªé§Ò¹¢Í§áºµàµÍÃÕèÍÒ¨ä´éÃѺ¼Å¡Ãзº¨Ò¡¡ÒÃãªé§Ò¹´Ñ§µèÍ仹Õé: • ãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì´éÇ¡ÒÃàÊÕºÊÒÂä¿ AC ã¹¢³Ð·ÕèãÊèẵàµÍÃÕèäÇéÍÂÙèàÊÁÍ ËÒ¡¤Ø³µéͧ¡ÒÃãªé§Ò¹
27 ¶Í´¡ÒÃì´¾Õ«ÕÍÍ¡àÁ×èÍäÁèä´éãªé§Ò¹ à¹×èͧ¨Ò¡¡ÒÃì´¨Ðãªé¾Åѧ§Ò¹ÍÂèÒ§µèÍà¹×èͧ (ÊÓËÃѺºÒ§ÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹) • à¡çºáºµàµÍÃÕèäÇéã¹·ÕèàÂç¹áÅÐáËé§ ÍØ³ËÀÙÁÔ·Õèá¹Ð¹Ó¤×Í 10°C (50°F) ¶Ö§ 30°C (86°F) ÍØ³ËÀÙÁÔÊÙ§¨Ð·ÓãËéẵàµÍÃÕè¤Ò»ÃШØä¿¿éÒÍÂèÒ§ÃÇ´àÃçÇ • ¡ÒÃÃÕªÒÃì¨ÁÒ¡à¡Ô¹ä»¨Ðà»ç¹¡ÒÃÅ´ÍÒÂØ¡ÒÃãªé§Ò¹áºµàµÍÃÕè • ¤ÍÂÃÐÇѧÃÑ¡ÉÒÍá´»àµÍÃì AC áÅÐẵàµÍÃÕè¢Í§¤Ø³ ¡ÒõÃǨÊͺÃдѺ¾Åѧ§Ò¹¢Í§áºµàµÍÃÕè µÑÇÇÑ´¾Åѧ§Ò¹ ¢Í§ Windows ¨ÐáÊ´§ÃдѺ¾Åѧ§Ò¹ã¹»Ñ¨¨ØºÑ¹¢Í§áºµàµÍÃÕè ÇÒ§à¤ÍÃìà«ÍÃì à˹×Íäͤ͹ẵàµÍÃÕè/¾ÒÇàÇÍÃ캹·ÒÊ¡ìºÒÃìà¾×èÍ´ÙÃдÑ
28 ¡ÒáÃзӷÕèá¹Ð¹Ó ÁÕÍá´»àµÍÃì AC ËÃ×Í»ÅÑê¡ä¿ áÅФسäÁèÁÕẵàµÍÃÕèÊÓÃͧ 1. ºÑ¹·Ö¡ä¿Åì·Õèãªé§Ò¹ÍÂÙè·Ñé§ËÁ´ 2. »Ô´á;¾ÅÔपÑè¹·Ñé§ËÁ´ 3.
29 ¹Óâ¹éµºØê¤¾Õ«Õ仡Ѻ¤Ø³ Êèǹ¹ÕéãËé¤Óá¹Ð¹ÓáÅÐà¤Åç´ÅѺÊÓËÃѺ¡ÒùÓâ¹éµºØê¤¾Õ«Õä»Âѧ·ÕèµèÒ§æËÃ×Íà´Ô¹·Ò§ä»¡Ñº¤Ø³ ·ÓµÒÁ¢Ñ鹵͹àËÅèÒ¹Õéà¾×èÍ¡àÅÔ¡¡ÒÃàª×èÍÁµèͤÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³¡ÑºÍØ»¡Ã³ìàÊÃÔÁÀÒ¹͡: 1 ºÑ¹·Ö¡ä¿Åì·Õèãªé§Ò¹ÍÂÙè·Ñé§ËÁ´ 2 źÁÕà´ÕÂ, ¿ÅçÍ»»Õé´ÔÊ¡ì, ËÃ×ͤÍÁá¾ç¤´ÔÊ¡ì·Ñé§ËÁ´ÍÍ¡¨Ò¡ä´Ãì¿ 3 »Ô´¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì 4 »Ô´½Ò¨ÍáÊ´§¼Å 5 ¶Í´ÊÒÂä¿ÍÍ¡¨Ò¡Íá´»àµÍÃì AC 6 ¶Í´¤ÕÂìºÍÃì´, ÍØ»¡Ã³ìªÕéµÓá˹è§, à¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ì, ¨ÍáÊ´§¼ÅÀÒ¹͡, áÅÐÍØ»¡Ã³ìÀÒ¹͡Í×è¹æ 7 ¶Í´ÃкºÅçͤ Kensington ËÒ¡¤Ø³ãªéà¾×èÍÃÑ¡ÉÒ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ¢ͧ¤Í
30 ä·Â ËÁÒÂà˵Ø: ËÒ¡µÑÇáÊ´§Ê¶Ò¹Ð Sleep »Ô´áÊ´§ÇèÒ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìÍÂÙèã¹âËÁ´ Hibernation áÅÐä´é »Ô´¡Ò÷ӧҹáÅéÇ ËÒ¡µÑÇáÊ´§¾Åѧ§Ò¹»Ô´áµèµÑÇáÊ´§Ê¶Ò¹Ð Sleep à»Ô´ÍÂÙè áÊ´§ÇèÒ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìÍÂÙèã¹âËÁ´ Sleep ã¹·Ñé§Êͧ¡Ã³Õ¹Õé ãËé¡´áÅлÅèÍ»ØèÁ¾ÒÇàÇÍÃì à¾×èÍà»Ô´à¤Ã×èͧ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ËÁÒÂà赯 ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìÍÒ¨ÍÂÙèã¹âËÁ´ Hibernation ËÅѧ¨Ò¡ ÍÂÙè ã¹âËÁ´ Sleep ÁÒà»ç¹ÃÐÂÐàÇÅÒ˹Öè§ µéͧ¡ÒùÓà¢éÒ»ÃЪØÁ ËÒ¡¡ÒûÃЪØÁ¢Í§¤Ø³ãªéàÇÅÒà¾Õ§ÊÑ鹿 ¤Ø³ÍÒ¨äÁè¨Óà»ç¹µéͧ¹ÓÊÔè§ã´ä»¡Ñº¤Ø³Â¡àÇ鹤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ËÒ¡¡ÒûÃЪØÁ¢Í§¤Ø³¨ÐµéͧãªéàÇÅÒ¹Ò¹ ËÃ×ÍËҡẵ
31 µéͧ¡ÒùӵԴµÑÇ仡Ѻ¤Ø³ àÇé¹áµè¤Ø³ÁÕÍØ»¡Ã³ìºÒ§ÊèǹÍÂÙè·ÕèºéÒ¹áÅéÇ ãËé¹ÓÍØ»¡Ã³ìµèÍ仹ÕéµÔ´µÑÇ仡Ѻ¤Ø³´éÇÂ: • Íá´»àµÍÃì AC áÅÐÊÒÂä¿ • ¾ÔÁ¾ìâ»ÊàµÍÃì¡ÒõԴµÑé§ ä·Â ¢éͤÇþԨÒóÒà»ç¹¾ÔàÈÉ ·ÓµÒÁá¹Ç·Ò§¹Õéà¾×èÍ»éͧ¡Ñ¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ã¹¢³Ðà´Ô¹·Ò§ä»áÅÐ ¡ÅѺ¨Ò¡·Õè·Ó§Ò¹: • Å´¼Å¡Ãзº¨Ò¡¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§¢Í§ÍسËÀÙÁÔâ´Âà¡çº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìäÇé¡Ñº¤Ø³ • ËÒ¡¤Ø³µéͧ¡ÒÃËÂØ´¾Ñ¡à»ç¹ÃÐÂÐàÇÅÒ˹Öè§áÅÐäÁèÊÒÁÒö¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì仡Ѻ¤Ø³ä´é ãËéÇÒ§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìäÇé㹪èͧà¡çº¢Í§·éÒÂöà¾×èÍËÅÕ¡àÅÕè§¡ÒÃä´éÃѺ¤ÇÒÁÃé͹ÁÒ¡à¡Ô¹ä» • ¡ÒÃà»ÅÕè¹á
32 µéͧ¡ÒùӵԴµÑÇ仡Ѻ¤Ø³ ä·Â ¹ÓÍØ»¡Ã³ìµèÍ仹Õé仡Ѻ¤Ø³: • Íá´»àµÍÃì AC • ẵàµÍÃÕèÊÓÃͧ·ÕèªÒÃì¨àµçÁáÅéÇ • ä¿Åìä´ÃìàÇÍÃìà¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ìà¾ÔèÁàµÔÁËÒ¡¤Ø³ÇÒ§á¼¹·Õè¨Ðãªé§Ò¹à¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ìÍ×è¹ ¢éͤÇþԨÒóÒà»ç¹¾ÔàÈÉ à¾ÔèÁàµÔÁ¨Ò¡á¹Ç·Ò§¡ÒùӤÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¡ÅѺ价ÕèºéÒ¹ ·ÓµÒÁá¹Ç·Ò§àËÅèÒ¹Õéà¾×èÍ»¡»éͧ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ¢Í§¤Ø³ã¹¢³Ðà´Ô¹·Ò§ • ¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìãÊè㹡ÃÐà»ëÒà´Ô¹·Ò§·Õè¤Ø³à»ç¹¼Ùé¶×Íàͧ • ËÒ¡à»ç¹ä»ä´é ãËéÁÕ¡ÒõÃǨÊͺ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì´éÇÂÁ×Í à¤Ã×èͧàÍ¡«ìàÃÂì·ÕèãªéÊÓËÃѺÃкºÃÑ¡ÉÒ ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ¢ͧʹÒÁºÔ¹äÁèà»ç¹ÍѹµÃÒµè͵ÑÇà¤Ã×
33 ¢éͤÇþԨÒóÒà»ç¹¾ÔàÈÉ ·ÓµÒÁ¢éͤÇþԨÒóÒà»ç¹¾ÔàÈÉàÁ×è͹ӤÍÁ¾ÔÇàµÍÃìà´Ô¹·Ò§ä»´éÇ ¹Í¡¨Ò¡¹Õé ¤Óá¹Ð¹ÓàËÅèÒ¹Õé¨Ðà»ç¹ »ÃÐ⪹ìàÁ×è͵éͧà´Ô¹·Ò§ä»ÂѧµèÒ§»ÃÐà·È: àÁ×è͵éͧà´Ô¹·Ò§ä»Âѧ»ÃÐà·ÈÍ×è¹ ãËéµÃǨÊͺáç´Ñ¹ä¿¿éÒ AC ·éͧ¶Ôè¹áÅÐÊÒÂä¿Íá´»àµÍÃì AC ¢Í§¤Ø³ÇèÒÁÕ¤ÇÒÁà¢éҡѹä´éËÃ×ÍäÁè ËÒ¡äÁèÊÒÁÒöãªéä´é ãËé«×éÍÊÒÂä¿·Õèà¢éҡѹä´é¡Ñºáç´Ñ¹ä¿¿éÒ AC ·éͧ¶Ôè¹ ËéÒÁ«×éͪشá»Å§ä¿·ÕèÇÒ§¢ÒÂà¾×èÍ»ÃѺ¡ÒÃãªé¾Åѧ§Ò¹¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì • ËÒ¡¤Ø³ãªéâÁà´çÁ µÃǨÊͺÇèÒâÁà´çÁáÅÐËÑǵè͹Ñé¹ÁÕ¤ÇÒÁà¢éҡѹä´é¡ÑºÃкºÊ×èÍÊÒÃâ·Ã¤Á¹Ò¤Á ¢Í§»ÃÐà·È·Õ
34 »¡»éͧ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ä·Â ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³¤×Í¡ÒÃŧ·Ø¹·ÕèÁÕ¤èÒáÅШÓà»ç¹µéͧàÍÒã¨ãÊè´ÙáÅ àÃÕ¹ÃÙéÇÔ¸Õ¡Òû¡»éͧáÅдÙáÅ ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¤Ø³ÅѡɳСÒÃÃÑ¡ÉÒ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ·ÕèÃÇÁ¶Ö§¡ÒÃÅçͤÎÒÃì´áÇÃìáÅЫͿ·ìáÇÃì â´Â¡ÒÃãªéÃкº»éͧ¡Ñ¹ ¡ÒââÁ áÅÐÃËÑʼèÒ¹ ¡ÒÃãªéµÑÇÅçÍ¡¹ÔÃÀÑÂÊÓËÃѺ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì â¹éµºØê¤¹ÕéÁÒ¾ÃéÍÁ¡ÑºÊÅç͵ÃÑ¡ÉÒ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ·ÕèÁÕ¤ÇÒÁ¡Ñ¹ä´é¡Ñº Kensington ÊÓËÃѺÃкºÅçͤà¾×èÍÃÑ¡ÉÒ ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ ¾Ñ¹ÊÒÂÅçͤ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìà¢éҡѺÇѵ¶Ø·ÕèäÁèÊÒÁÒöà¤Å×è͹ÂéÒÂä´é àªè¹ âµêÐËÃ×ÍÁ×ͨѺÅÔ鹪ѡ·ÕèÅçͤ¡Ø−ᨠãÊèµÑÇÅç͡ŧã¹Ãè
35 ¡Òûé͹ÃËÑʼèÒ¹ àÁ×è͵Ñ駤èÒÃËÑʼèÒ¹ ¨ÐÁÕ¡ÒöÒÁÃËÑʼèÒ¹»ÃÒ¡¯¢Öé¹·Õè ¨ÍáÊ´§¼Å àÁ×è͵Ñ駤èÒÃËÑʼèÒ¹ÊÓËÃѺ«Ùà»ÍÃìäÇà«ÍÃì ¡ÒöÒÁ¨Ð»ÃÒ¡¯¢Öé¹àÁ×èͤس¡´ à¾×èÍà¢éÒÊÙèÂÙ·ÔÅÔµÕéäºÍÍÊàÁ×èͺÙêµ • ¾ÔÁ¾ìÃËÑʼèÒ¹ÊÓËÃѺ«Ùà»ÍÃìäÇà«ÍÃìáÅС´ à¾×èÍà¢éÒÊÙèÂÙ·ÔÅÔµÕéäºÍÍÊàÁ×èͺÙêµ ËÒ¡¤Ø³ãÊèÃËÑʼèÒ¹ äÁè¶Ù¡µéͧ ¨ÐÁÕ¢éͤÇÒÁàµ×͹»ÃÒ¡¯¢Öé¹ ÅͧãËÁèÍÕ¡¤ÃÑé§áÅС´ • àÁ×èÍä´éµÑ駤èÒÃËÑʼèÒ¹ÊÓËÃѺ¼ÙéãªéáÅÐÃËÑʼèÒ¹àÁ×èͺÙêµáÅéÇ ¨ÐÁÕ¡ÒöÒÁàÁ×èͺÙêµ • ¾ÔÁ¾ìÃËÑʼèÒ¹ÊÓËÃѺÊÓËÃѺ¼ÙéãªéáÅС´ à¾×èÍà¢éÒãªé§Ò¹¤Í
36 ¢ÂÒÂãËé¡ÇéÒ§ä¡Å´éǵÑÇàÅ×Í¡µèÒ§æ ä·Â â¹éµºØê¤¾Õ«Õ¢Í§¤Ø³Áͺ»ÃÐʺ¡Òóì㹡ÒÃãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìẺà¤Å×è͹·ÕèÍѹÊÁºÙóìẺãËé¡Ñº¤Ø³ µÑÇàÅ×͡㹡ÒÃàª×èÍÁµèÍ ¾ÍÃìµ·ÕèªèÇÂãË館³àª×èÍÁµèÍÍØ»¡Ã³ìÀÒ¹͡à¢éҡѺ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ÍÂèÒ§·Õè¤Ø³·Ó¡Ñºà´Ê¡ì·çÍ»¾Õ«Õ ÊÓËÃѺ¤Óá¹Ð¹Óà¡ÕèÂǡѺÇÔ¸Õ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍÍØ»¡Ã³ìÀÒ¹͡·ÕèᵡµèÒ§¡Ñ¹à¢éҡѺ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ãËéÍèÒ¹ ã¹ÊèǹµèÍ仹Õé âÁà´çÁá¿¡«ì/¢éÍÁÙÅ (੾ÒÐºÒ§ÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹) ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ÁÕâÁà´çÁá¿¡«ì/¢éÍÁÙÅ V.
37 ¤Ø³ÊÁºÑµÔ·Ò§à¤Ã×Í¢èÒ·ÕèµÔ´µÑé§äÇéã¹µÑÇ ¤Ø³ÊÁºÑµÔ´éÒ¹à¤Ã×Í¢èÒ·ÕèµÔ´µÑé§äÇéã¹µÑǪèÇÂãË館³àª×èÍÁµèͤÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³à¢éҡѺà¤Ã×Í¢èÒ¾×é¹°Ò¹ ÍÕà¸ÍÃìà¹çµ Consumer Infrared (CIR) (੾ÒÐºÒ§ÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹) ¾ÍÃìµ Consumer Infrared (CIR) ¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¹Ñé¹ÁÕäÇéà¾×èÍÃѺÊÑ−−Ò³¨Ò¡ÃÕâÁ·¤Í¹â·ÃÅ ËÃ×ÍÍØ»¡Ã³ìÍ×è¹æ ·ÕèÁÕ¤ÇÒÁÊÒÁÒö㹡ÒÃãªé§Ò¹ CIR ¢Í§¤Ø³ ä·Â à¾×èÍãªé¤Ø³ÊÁºÑµÔà¤Ã×Í¢èÒÂãËéµèÍÊÒÂà¤àºÔéÅÍÕà¸ÍÃìà¹çµ¨Ò¡¾ÍÃìµ ÍÕà¸ÍÃìà¹çµ (RJ-45) º¹áªÊ«Õ¢Í§ ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìà¢éҡѺá¨ç¤à¤Ã×Í¢èÒÂËÃ×ÍÎѺº¹ à¤Ã×Í¢èÒ¢ͧ¤Ø³
38 Universal Serial Bus (USB) ä·Â ¾ÍÃìµ USB 2.
39 High-Definition Multimedia Interface (੾ÒÐºÒ§ÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹) ãªé¾ÍÃìµ HDMI º¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³à¾×èÍàª×èÍÁµèÍ¡ÑºÍØ»¡Ã³ìàÊÕ§áÅÐÇÔ´ÕâÍÃдѺäÎà͹´ì ¡Ò÷ӧҹ´éÇÂÊÒÂà¤àºÔéÅà¾Õ§ÊÒÂà´ÕÂǪèÇÂãËéµÔ´µÑé§ä´éÍÂèÒ§à»ç¹ÃÐàºÕºáÅÐàª×èÍÁµèÍä´éÍÂèÒ§ÃÇ´àÃçÇ ExpressCard (੾ÒÐºÒ§ÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹) ExpressCard à»ç¹¡ÒÃì´¾Õ«ÕàÇÍÃìªÑè¹ãËÁè·ÕèÊØ´ â´ÂÁÕÍÔ¹àµÍÃìà¿Ê·ÕèàÅç¡¡ÇèÒáÅзӧҹÃÇ´àÃçÇ¡ÇèÒ«Öè§ ä´é¡ÃдѺáµèµèÍ¢ÂÒ¤ÇÒÁÊÒÁÒö㹡ÒÃãªé§Ò¹¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ãËéÁÒ¡ÂÔè§¢Öé¹ ExpressCard ÃͧÃѺµÑÇàÅ×͡㹡ÒõèÍ¢ÂÒÂËÅÒ¡ËÅÒÂÃٻẺ ÃÇÁä»¶
40 ¡ÒÃàÊÕº ExpressCard àÊÕº¡ÒÃì´Å§ã¹ÊÅç͵áÅéǴѹàºÒæ ¨¹¡ÃзÑè§ÁÕàÊÕ§¡ÃÔ꡺͡ÇèÒ¡ÒÃì´à¢éÒÊÙèµÓáË¹è§ ä·Â EXPRESS CARD ¡Òöʹ ExpressCard ¡è͹·Õè¨Ð¶Í´ ExpressCard: 1 ÍÍ¡¨Ò¡á;¾ÅÔपÑè¹·Õèãªé§Ò¹¡ÒÃì´ 2 ¤ÅÔ¡«éÒ·Õèäͤ͹¶Í¹¡ÒõԴµÑé§ÎÒÃì´áÇÃ캹·ÒÊ¡ìºÒÃìáÅÐËÂØ´¡Ò÷ӧҹ¢Í§¡ÒÃì´ 3 ´Ñ¹¡ÒÃì´àºÒæ à¢éÒä»ã¹ÊÅç͵áÅéÇ»ÅèÍÂà¾×èÍãËé¡ÒÃì´´Õ´µÑÇÍÍ¡ÁÒ ¨Ò¡¹Ñé¹´Ö§¡ÒÃì´ÍÍ¡¨Ò¡ÊÅç͵ ¡ÒõԴµÑé§Ë¹èǤÇÒÁ¨Ó (੾ÒÐºÒ§ÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹) ·ÓµÒÁ¢Ñ鹵͹àËÅèÒ¹Õéà¾×è͵ԴµÑé§Ë¹èǤÇÒÁ¨Ó: 1 »Ô´à¤Ã×èͧ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì, ¶Í´ÊÒÂä¿Íá´»àµÍÃì AC (Ë
41 (a) ãÊèâÁ´ÙÅ˹èǤÇÒÁ¨Óŧã¹ÊÅç͵µÒÁ¢ÇÒ§ (b) ¨Ò¡¹Ñé¹ãËé¡´àºÒ樹¡ÃзÑè§à¢éÒ·Õè 4 ãÊè½Ò»Ô´Ë¹èǤÇÒÁ¨ÓáÅТѹ¹ç͵ 5 ãÊèẵàµÍÃÕèáÅеèÍÍá´»àµÍÃì AC 6 à»Ô´¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ä·Â 3 ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¨ÐµÃǨÊͺáÅСÓ˹´¤èÒ¢¹Ò´Ë¹èǤÇÒÁ¨ÓÃÇÁ·Ñé§ËÁ´ â»Ã´µÔ´µèͪèÒ§à·¤¹Ô¤·ÕèÁÕ¤ÇÒÁàªÕèÂǪÒ−ËÃ×͵ÑÇá·¹¨Ó˹èÒ Acer ã¹·éͧ¶Ô蹢ͧ¤Ø³
42 à¾ÅÔ´à¾ÅԹ仡Ѻ·ÕÇÕ´éÇ Windows Media Center ä·Â ËÁÒÂà˵Ø: ¤Ø³ÊÁºÑµÔ¹ÕéÁÕãËé੾ÒÐºÒ§ÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹ ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì·ÕèÁÕ Windows Media Center Edition ËÃ×Í InstantOn Arcade ¹Ñé¹ÍÒ¨ãªéÊÓËÃѺ¡ÒôٷÕÇÕáÅСÒà à¢éÒãªé§Ò¹à¹×éÍËÒÇÔ´ÕâÍ (¼èÒ¹·Ò§¡ÒÃàª×èÍÁµèÍàÊÕ§/ÇÔ´ÕâÍà¢éÒ¡ÑºÍØ»¡Ã³ìÀÒ¹͡ àªè¹¡ÅéͧÇÔ´ÕâÍ) àÅ×Í¡»ÃÐàÀ·ÍÔ¹¾Ø·¢Í§¤Ø³ ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍàÊÕ§/ÇÔ´ÕâÍÍÒ¨·Óâ´Â¡ÒÃãªéàÊÒÍÒ¡ÒÈ´Ô¨ÔµÍÅ DVB-T (ÊÓËÃѺºÒ§ÃØè¹) ËÃ×ͼèÒ¹·Ò§¤Í¹à¹ç¡àµÍÃì PAL/SECAM ËÃ×Í NTSC â»Ã´ÍèÒ¹·ÕèÊèǹ·ÕèàËÁÒÐÊÁ: ¡ÒôٷÕÇÕâ´ÂãªéàÊÒÍÒ¡ÒÈàÊÃÔÁ DVB-T (´Ô¨ÔµÍ
43 ËÁÒÂà˵Ø: ÍÂèÒºÔ´ËÃ×Í¢ÁÇ´ÊÒÂÍÒ¡ÒÈ ·Ó¡ÒâÂÒ¤ÇÒÁÂÒÇÊÒÂÍÒ¡ÒÈÍÍ¡ ä»»ÃÐÁÒ³ 20 «Á.
44 BIOS ÂÙ·ÔÅÔµÕé ä·Â BIOS ÂÙ·ÔÅÔµÕé¤×Íâ»Ãá¡ÃÁ㹡ÒáÓ˹´¤èÒÎÒÃì´áÇÃì·ÕèµÔ´µÑé§ÍÂÙèã¹ BIOS ¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³¹Ñé¹ä´éÃѺ¡ÒáÓ˹´¤èÒäÇéÍÂèÒ§¶Ù¡µéͧáÅÐàËÁÒÐÊÁ·ÕèÊØ´äÇéàÃÕºÃéÍÂáÅéÇ áÅФسäÁè¨Óà»ç¹·Õè¨ÐµéͧàÃÕ¡ãªé§Ò¹ÂÙ·ÔÅÔµÕé¹Õé ÍÂèÒ§äáç´Õ ËÒ¡¤Ø³¾º¡Ñº»Ñ−ËÒà¡ÕèÂǡѺ¡ÒáÓ˹´¤èÒ ¤Ø³ÍÒ¨¨Óà»ç¹µéͧãªé§Ò¹ÂÙ·ÔÅÔµÕé à¾×èÍà»Ô´ãªé§Ò¹ BIOS ÂÙ·ÔÅÔµÕé ãËé¡´ 㹪èǧ¡Òà POST; ã¹¢³Ð·ÕèâÅâ¡éâ¹éµºØê¤¾Õ«Õ¶Ù¡áÊ´§ÍÂÙè ÅӴѺ¡ÒúÙêµ à¾×è͵Ñ駤èÒÅӴѺ¡ÒúÙêµã¹ BIOS ÂÙ·ÔÅÔµÕé ãËéà»Ô´ãªé§Ò¹ BIOS ÂÙ·ÔÅÔµÕé ¨Ò¡
45 ¡ÒÃãªé«Í¿·ìáÇÃì ¡ÒÃàÅè¹ÀҾ¹µÃì DVD àÁ×èÍâÁ´ÙÅä´Ãì¿ DVD ¶Ù¡µÔ´µÑé§ÍÂÙè㹪èͧãÊèä´Ãì¿Í;µÔ¤ÍÅ ¤Ø³ÊÒÁÒöàÅè¹ÀҾ¹µÃì DVD º¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ä´é 1 ¹Óá¼è¹ DVD ÍÍ¡ ÊÔè§ÊÓ¤Ñ−! àÁ×èͤسãªéà¤Ã×èͧàÅè¹ DVD à»ç¹¤ÃÑé§áá â»Ãá¡ÃÁ¨Ð¢ÍãË館³»é͹¡ÒèӡѴ⫹ (Region Code) ´ÔÊ¡ì DVD ¹Ñé¹¶Ù¡áºè§ÍÍ¡à»ç¹ 6 ⫹ àÁ×èÍä´Ãì¿ DVD ¢Í§¤Ø³¶Ù¡µÑ駤èÒ⫹ ä´Ã쿨ÐàÅè¹ DVD ¢Í§â«¹¹Ñé¹à·èÒ¹Ñé¹ ¤Ø³ÊÒÁÒöµÑ駤èÒ¡ÒèӡѴ⫹ä´éÊÙ§ÊØ´ËéÒ¤ÃÑé§ (ÃÇÁ¶Ö§¤ÃÑé§áá) ËÅѧ¨Ò¡¹Ñ鹡ÒÃ¨Ó¡Ñ´â«¹ÊØ´·éÒ·Õè¶Ù¡µÑ駤èÒ¨Ðà»ç¹¤èÒ·Õè¶Ù¡ãªé¶ÒÇà ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ÎÒÃì´
46 ä·Â ¡ÒÃãªé§Ò¹¡ÒÃàª×èÍÁµèÍ Bluetooth Bluetooth ¤×Íà·¤â¹âÅÂÕ·ÕèªèÇÂãË館³ÊÒÁÒöÊè§¶èÒ¢éÍÁÙÅä´éẺäÃéÊÒ¼èÒ¹ÃÐÂзҧã¡Åéæ ÃÐËÇèÒ§ÍØ»¡Ã³ì»ÃÐàÀ·µèÒ§æ ÍØ»¡Ã³ì·Õèà»Ô´ãªé§Ò¹ Bluetooth ä´é¹Ñé¹ÁÕ·Ñ駤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì â·ÃÈѾ·ìÁ×Ͷ×Í á·çºàÅçµ ªØ´ËٿѧäÃéÊÒ áÅФÕÂìºÍÃì´ à¾×èÍãªé§Ò¹ Bluetooth ¤Ø³µéͧá¹èã¨ÇèÒÁÕÊÔè§àËÅèÒ¹Õé: 1. Bluetooth ¶Ù¡à»Ô´ãªé§Ò¹ÍÂÙèº¹ÍØ»¡Ã³ì·Ñé§ÊͧµÑÇ 2.
47 àÅ×Í¡¡Åèͧ·Óà¤Ã×èͧËÁÒ Allow Bluetooth devices to find this computer (͹Ø−ÒµãËéÍØ»¡Ã³ì Bluetooth µÃǨ¾º¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìà¤Ã×èͧ¹Õé) áÅéǤÅÔ¡ Apply (¹Óä»ãªé) áÅéǨҡ¹Ñ鹤ÅÔ¡ OK. ä·Â Bluetooth Íá´»àµÍÃì㹤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ã¹µÍ¹¹Õé¨Ð¶Ù¡à»Ô´ãªé§Ò¹áÅоÃéÍÁÊÓËÃѺ¡ÒÃà¾ÔèÁÍØ»¡Ã³ì Bluetooth ¢Í§¤Ø³ à¾×èͻԴ¡Ò÷ӧҹ¢Í§Íá´»àµÍÃì Bluetooth ¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ãËé·ÓµÒÁ¢Ñ鹵͹´Ñ§¹Õé: 1. ¡´ »ØèÁ Windows + áÅéǾÔÁ¾ì Wireless 2. 㹼ŷÕèáÊ´§ ¤ÅÔ¡·Õè äÃéÊÒ 3.
48 ä·Â ¤ÅÔ¡ÍØ»¡Ã³ì·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒèÐà¾ÔèÁ ¨ÐÁÕÃËÑÊáÊ´§ÍÂÙ躹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ «Ö觤Çèеç¡ÑºÃËÑÊ·ÕèáÊ´§ÍÂÙèº¹ÍØ»¡Ã³ì àÅ×Í¡ ãªè ¨Ò¡¹Ñé¹ ãËéÂÍÁÃѺ¡ÒèѺ¤Ùè¨Ò¡ÍØ»¡Ã³ì¢Í§¤Ø³ ËÁÒÂà˵Ø: ÍØ»¡Ã³ìºÒ§µÑÇ·Õèãªéà·¤â¹âÅÂÕ Bluetooth ã¹àÇÍÃìªÑè¹·ÕèµèÓ¡ÇèÒ ¨Ð¢ÍãËéÍØ»¡Ã³ì·Ñé§Êͧ»é͹ÃËÑÊ PIN 㹡óշÕèÍØ»¡Ã³ìà¤Ã×èͧã´à¤Ã×èͧ˹Öè§äÁèÁÕ·Õè»é͹¢éÍÁÙÅ (àªè¹ªØ´Ëٿѧ) ÃËÑʼèÒ¹¨Ðà»ç¹ÎÒÃì´â¤é´·ÕèÍÂÙèã¹µÑÇÍØ»¡Ã³ì (â´Â·ÑèÇä»áÅéǨÐà»ç¹ “0000” ËÃ×Í “1234") ´Ù¤ÙèÁ×ͼÙéãªé¢Í§¤Ø³ÊÓËÃѺ¢éÍÁÙÅà¾ÔèÁàµÔÁ
49 ÍØ»¡Ã³ì¢Í§¤Ø³¨ÐáÊ´§ã¹ÃÒ¡ÒÃÍØ»¡Ã³ìËÒ¡ä´éÃѺ¡ÒèѺ¤ÙèàÃÕºÃéÍÂáÅéÇ à»Ô´ Control Panel ÀÒÂãµé Hardware and Sound ¤ÅÔ¡·Õè View devices and printers ¤ÅÔ¡¢ÇÒ·ÕèÍØ»¡Ã³ì¢Í§¤Ø³áÅÐàÅ×Í¡ Advanced Operations > Connect to operation window ä·Â ˹éҨ͡ÒäǺ¤ØÁªèÇÂãË館³àÅè¹à¾Å§áÅÐàÊÕ§¨Ò¡ÍØ»¡Ã³ì¢Í§¤Ø³¼èÒ¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ Êè§ä¿Åìä»Âѧä»ÂÑ§ÍØ»¡Ã³ì¢Í§¤Ø³ áÅÐà»ÅÕè¹á»Å§¡ÒõÑ駤èÒ Bluetooth
50 ä·Â ¡ÒÃá¡é䢻Ñ−ËÒ ã¹º·¹Õé¨ÐáÊ´§ãË館³·ÃÒº¶Ö§ÇÔ¸Õ¡ÒÃÃѺÁ×͡Ѻ»Ñ−ËÒ·ÑèÇ仢ͧÃкº ÍèÒ¹¢éÍÁÙÅ㹺·¹Õé¡è͹â·ÃµÔ´µèÍ ªèÒ§à·¤¹Ô¤ËÒ¡ÁÕ»Ñ−ËÒà¡Ô´¢Öé¹ ÇÔ¸Õá¡é»Ñ−ËÒ ÊÓËÃѺ»Ñ−ËÒ·ÕèÃØ¹áç¡ÇèÒ¹Õé¨Óà»ç¹µéͧÁÕ¡ÒÃà»Ô´µÑÇà¤Ã×èͧ ËéÒÁ¾ÂÒÂÒÁà»Ô´µÑÇà¤Ã×èͧ ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¹Õé´éǵÑǤسàͧ ãËéµÔ´µè͵ÑÇá·¹¨Ó˹èÒÂËÃ×ÍÈÙ¹ÂìºÃÔ¡Òà ·Õèä´éÃѺ͹Ø−Òµ à¾×èÍ¢ÍÃѺ¤ÇÒÁªèÇÂàËÅ×Í à¤Åç´ÅѺ¡ÒÃá¡é䢻Ñ−ËÒ â¹éµºØê¤à¤Ã×èͧ¹ÕéÁÕ¡ÒÃÍ͡ẺÅéÓ˹éÒ·Õè¨ÐáÊ´§¢éͤÇÒÁá¨é§¢éͼԴ¾ÅÒ´º¹Ë¹éÒ¨Íà¾×èͪèǤس㹡ÒÃá¡é »Ñ−ËÒ ËÒ¡Ãкºá¨é§¢éͤÇÒÁáÊ´§¢éͼԴ¾ÅÒ´ËÃ×Íá¨é§ÍÒ¡
51 ¤Ó¶ÒÁ·Õè¶Ù¡¶ÒÁºèÍ ÅӴѺµèÍ仹Õé¤×ÍÃÒ¡Òâͧà˵ءÒóì·ÕèÍÒ¨à¡Ô´¢Öé¹ä´éã¹ÃÐËÇèÒ§¡ÒÃãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì â´ÂÁÕÇÔ¸Õ¡ÒÃá¡é䢧èÒÂæ ÁͺãËé¡ÑºáµèÅÐà˵ءÒÃ³ì ´Ù·Õèä¿áÊ´§Ê¶Ò¹Ð¾ÒÇàÇÍÃì: • • ËÒ¡ä¿äÁèµÔ´ ËÁÒ¶֧äÁèÁÕ¾Åѧ§Ò¹ä¿¿éÒ»é͹ãËé¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ãËéµÃǨÊͺÊÔè§µèÍ仹Õé: • ËÒ¡¤Ø³ãªé§Ò¹´éÇÂẵàµÍÃÕè ẵàµÍÃÕèÍÒ¨ÁÕ¾Åѧ§Ò¹µèÓáÅÐäÁèÊÒÁÒöãËé¾Åѧ§Ò¹¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìä´é µèÍÍá´»àµÍÃì AC à¾×èÍ·Ó¡ÒÃÃÕªÒÃì¨áºµàµÍÃÕè • µÃǨ´ÙãËéá¹èã¨ÇèÒÍá´»àµÍÃì AC ¹Ñé¹ä´éàÊÕº»ÅÑê¡à¢éҡѺ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìáÅлÅÑꡨèÒÂä¿´ÕáÅéÇ Ëҡ俵Դ ãËéµÃǨÊͺ
52 äÁèä´éÂÔ¹àÊÕÂ§ã´æ ¨Ò¡¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ä·Â ãËéµÃǨÊͺÊÔè§µèÍ仹Õé: • àÊÕ§ÍÒ¨¶Ù¡»Ô´ÍÂÙè ã¹ Windows ãËé´Ù·Õèäͤ͹¤Çº¤ØÁàÊÕ§ (ÅÓâ¾§) º¹·ÒÊ¡ìºÒÃì ËÒ¡ÁÕà¤Ã×èͧËÁÒ¡ҡºÒ· ãËé¤ÅÔ¡º¹äͤ͹áÅéÇ¡àÅÔ¡¡ÒÃàÅ×Í¡µÑÇàÅ×Í¡ Mute all • ÃдѺàÊÕ§ÍÒ¨¹éÍÂà¡Ô¹ä» ã¹ Windows ãËé´Ù·Õèäͤ͹¤Çº¤ØÁàÊÕ§º¹·ÒÊ¡ìºÒÃì ¤Ø³ÂѧÊÒÁÒöãªé»ØèÁ¤Çº¤ØÁàÊÕ§à¾×èÍ»ÃѺàÊÕ§ä´éÍÕ¡´éÇ • ËÒ¡ÁÕËٿѧËÃ×ÍÅÓâ¾§ÀÒ¹͡µèÍÍÂÙè¡Ñº¾ÍÃìµäŹìàÍҷ캹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ÅÓâ¾§º¹à¤Ã×èͧ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¨Ð»Ô´¡Ò÷ӧҹâ´ÂÍѵâ¹ÁÑµÔ ©Ñ¹µéͧ¡ÒÃà»Ô´¶Ò´ä´Ãì¿Í;µÔ¤ÍÅÍÍ¡â´ÂäÁèµéͧà»
53 ¡ÒâÍÃѺ¡ÒúÃÔ¡Òà ¡ÒÃÃѺ»ÃСѹÊÓËÃѺ¼Ùéà´Ô¹·Ò§ã¹µèÒ§»ÃÐà·È (ITW) ¾ÒÊ»ÍÃìµ ITW ¨Ó˹èÒÂÁÒ¾ÃéÍÁ¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¾ÒÊ»ÍÃìµ¹Õé»ÃСͺ仴éÇ¢éÍÁÙÅ·Õè¨Óà»ç¹·Ñé§ËÁ´à¡ÕèÂǡѺἹ ITW ¾ÃéÍÁ·Ñé§ÃкØÈÙ¹ÂìãËéºÃÔ¡Ò÷Õèä´éÃѺ͹Ø−ÒµµèÒ§ æ äÇé㹪ش¤ÙèÁ×Í·Õ辡¾Òä´éÊдǡ¹Õé ¡ÃØ³ÒÍèÒ¹ÃÒÂÅÐàÍÕ´㹾ÒÊ»ÍÃìµãËé¤Ãº¶éǹ áÅо¡¾ÒÊ»ÍÃìµ ITW µÔ´µÑÇä»´éÇÂàÊÁÍ â´Â੾ÒÐÍÂèÒ§ÂÔè§¢³Ðà´Ô¹·Ò§ à¾×èÍÃѺÊÔ·¸Ô»ÃÐ⪹ì¨Ò¡ÈÙ¹ÂìãËéºÃÔ¡ÒâͧàÃÒµèÒ§ æ ÍÂèÒ§àµçÁ·Õè áÊ´§àÍ¡ÊÒáÒèѴ«×éÍäÇéã¹á¼è¹´éҹ㹻¡Ë¹éҢͧ¾ÒÊ»ÍÃìµ ITW ËÒ¡»ÃÐà·È·Õè¤Ø³¡ÓÅѧà´Ô¹·Ò
54 à¤Åç´ÅѺáÅФÓá¹Ð¹Ó㹡ÒÃãªé Windows 8 ä·Â àÃÒ·ÃÒº´ÕÇèÒÃкº»¯ÔºÑµÔ¡ÒÃãËÁè¹Õé¨Ðµéͧãªé¤ÇÒÁ¤Øé¹à¤Â㹡ÒÃãªé§Ò¹¾ÍÊÁ¤Çà ´Ñ§¹Ñé¹àÃÒ¨Ö§ä´éÊÃéÒ§¾ÍÂàµÍÃì¢Öé¹à¾×èͪèÇÂÊÃéÒ§¤ÇÒÁ¤Øé¹à¤ÂãËé¡Ñº¤Ø³ ÁÕÍÂÙèÊÒÁ¤Í¹à«ç»µì·Õè¤Ø³µéͧ¨ÓäÇéãËé¢Öé¹ã¨ 1. àÃÔèÁ »ØèÁ àÃÔèÁµé¹ äÁèÁÕãËéàÅ×Í¡ãªéÍÕ¡µèÍä» ¤Ø³ÊÒÁÒöàÃÕ¡ãªéá;¾ÅÔपÑè¹ä´é¨Ò¡Ë¹éÒ¨ÍàÃÔèÁµé¹ 2. ẺàÃÕ§µè͡ѹ ¾×é¹ËÅѧẺàÃÕ§µè͡ѹÃÒ§ҹʴ¡ÑºÀÒ¾µÑÇÍÂèÒ§¢Í§á;¾ÅÔपÑè¹ 3.
55 ’ẺàÃÕ§µè͡ѹÃÒ§ҹʴ’ ¤×ÍÍÐäÃ? ¾×é¹ËÅѧ ẺàÃÕ§µè͡ѹÃÒ§ҹʴ ¤ÅéÒ¡ѺÀÒ¾Âèͧ͢á;¾ÅÔपÑè¹·Õè¨Ðä´éÃѺ¡ÒÃÍѾവ¢éÍÁÙÅãËÁèæ àÁ×èͤسä´éàª×èÍÁµè͡ѺÍÔ¹àµÍÃìà¹çµ µÑÇÍÂèÒ§àªè¹ ¤Ø³ÊÒÁÒö´ÙÃÒ§ҹÊÀÒ¾ÍÒ¡ÒÈËÃ×ÍÍѾവµÅÒ´ËØé¹ä´éâ´ÂäÁè¨Óà»ç¹µéͧà»Ô´á;¾ÅÔपÑè¹ ¡´»ØèÁã´æ áÅФÅÔ¡·Õèäͤ͹ºÑ−ªÕ¼Ùéãªéà¾×èͻŴÅçͤ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ËÒ¡ºÑ−ªÕ¢Í§¤Ø³ÁÕ¡ÒõÑé§ÃËÑʼèÒ¹äÇé ¤Ø³¨Óà»ç¹µéͧ»é͹ÃËÑʼèÒ¹à¾×èÍ´Óà¹Ô¹¡ÒõèÍ ©Ñ¹¨Ð»ÃѺáµè§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§©Ñ¹ä´éÍÂèÒ§äÃ? ¤Ø³ÊÒÁÒö»ÃѺáµè§ àÃÔèÁ ã¹áºº¢Í§¤Ø³àͧä´é´éÇÂÀÒ¾¾×é¹ËÅѧ·ÕèᵡµèÒ§¡Ñ¹
56 ©Ñ¹¨Ðà»ÅÕ蹤ÇÒÁÅÐàÍÕ´¢Í§Ë¹éÒ¨Íä´éËÃ×ÍäÁè ¨Ò¡ àÃÔèÁãËé¾ÔÁ¾ì ’á¼§¤Çº¤ØÁ’ à¾×èÍà»Ô´ ¡Òäé¹ËÒ áÅÐáÊ´§¼ÅÅѾ¸ì áÅéǤÅÔ¡ á¼§¤Çº¤ØÁ > »ÃѺÅÐàÍÕ´¢Í§Ë¹éÒ¨Í ä·Â ©Ñ¹µéͧ¡Ò÷Õè¨Ðãªé Windows Ẻ·Õè©Ñ¹à¤Âãªé – àÍÒà´Ê¡ì·çÍ»¢Í§©Ñ¹¤×¹ÁÒ! ¨Ò¡ àÃÔèÁ ¤ÅÔ¡·ÕèẺàÃÕ§µè͡ѹ à´Ê¡ì·çÍ» à¾×èÍ´Ùà´Ê¡ì·çͻẺà´ÔÁ ¤Ø³ÊÒÁÒö»Ñ¡ËÁØ´á;¾ÅÔपÑè¹·Õè¤Ø³ãªéºèͺ¹·ÒÊ¡ìºÒÃìà¾×èͤÇÒÁÊдǡ㹡ÒÃà»Ô´ãªé§Ò¹ ËÒ¡¤Ø³¤ÅÔ¡·Õèá;¾ÅÔपÑè¹·ÕèäÁèãªèá;¾ÅÔपÑè¹ Windows Store Ãкº Windows à»Ô´á;¾ÅÔपÑè¹¹Ñé¹â´Âãªé Desktop â´ÂÍѵâ¹ÁÑµÔ á;¾ÅÔपÑè¹
57 Microsoft ID (ºÑ−ªÕ) ¤×ÍÍÐäà ºÑ−ªÕ Microsoft ¤×Í·ÕèÍÂÙèÍÕàÁÅìáÅÐÃËÑʼèÒ¹·Õè¤Ø³ãªéà¾×èÍŧª×èÍà¢éÒãªé§Ò¹ Windows ¤Ø³ÊÒÁÒöãªé·ÕèÍÂÙèÍÕàÁÅìä´é áµè¨ÐãËé´Õ·ÕèÊØ´¤×ͤسàÅ×Í¡·ÕèÍÂÙèÍÕàÁÅì·Õè¤Ø³ãªéÊÓËÃѺµÔ´µè͡Ѻà¾×è͹æ áÅÐãªéà¾×èÍŧª×èÍà¢éÒãªé§Ò¹àÇçºä«µì·Õè¤Ø³ª×蹪ͺ àÁ×èͤسŧª×èÍà¢éÒãªé§Ò¹¡Ñº¾Õ«Õ¢Í§¤Ø³´éǺÑ−ªÕ Microsoft ¤Ø³¨Ð·Ó¡ÒÃàª×èÍÁµè;իբͧ¤Ø³¡Ñº¼Ù餹 ä¿Åì áÅÐÍØ»¡Ã³ì·Õè¤Ø³ãËé¤ÇÒÁÊÓ¤Ñ− ä·Â ©Ñ¹µéͧÁÕºÑ−ªÕ¹ÕéËÃ×ÍäÁè ¤Ø³äÁè¨Óà»ç¹µéͧÁÕ Microsoft ID à¾×èÍãªé§Ò¹ Windows 8 áµè¡ÒÃÁÕºÑ−ªÕ¹ÕéäÇé¨Ð·ÓãËéªÕÇÔµ¤Ø
58 ¡®¢éͺѧ¤ÑºáÅжéÍÂá¶Å§´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ ä·Â ¤Óá¶Å§ FCC ÍØ»¡Ã³ì¹Õéä´éÃѺ¡Ò÷´ÊͺáÅСÓ˹´ãËéãªéµÒÁ¢éͨӡѴÊÓËÃÑºÍØ»¡Ã³ì´Ô¨ÔµÍÅ Class B «Öè§à»ç¹ä»µÒÁ Part 15 ¢Í§¡®¢éͺѧ¤Ñº FCC ¢éͨӡѴ¹Õé¶Ù¡¡Ó˹´¢Öé¹à¾×èÍÁͺ¡Òû¡»éͧ·ÕèàËÁÒÐÊÁÊÓËÃѺ¡ÒÃú¡Ç¹ ·Õèà»ç¹ÍѹµÃÒµèÍ¡ÒõԴµÑé§ãªé§Ò¹ã¹·Õè¾Ñ¡ÍÒÈÑÂ ÍØ»¡Ã³ì¹ÕéÊÃéÒ§, ãªé§Ò¹ áÅÐÊÒÁÒöá¼è¾Åѧ§Ò¹ã¹¤Å×è¹ ¤ÇÒÁ¶ÕèÇÔ·ÂØáÅÐËÒ¡äÁèä´éÃѺ¡ÒõԴµÑé§áÅÐãªé§Ò¹µÒÁ·Õèä´é¡Ó˹´äÇé㹤Óá¹Ð¹Ó ÍÒ¨·ÓãËéà¡Ô´¡ÒÃú¡Ç¹ ·Õèà»ç¹ÍѹµÃÒµèÍ¡ÒÃÊ×èÍÊÒ÷ҧ¤Å×è¹ÇÔ·ÂØ ÍÂèÒ§äáçµÒÁ äÁèÁÕ¡ÒÃÃѺÃͧÇèÒ¡ÒÃú¡
59 ¤Óàµ×͹: ¼Ùéãªéã¹á¤¹Ò´Ò ÍØ»¡Ã³ì´Ô¨ÔµÍÅ Class B ¹Õéà»ç¹ä»µÒÁ Canadian ICES-003 Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens áÅÐÊÍ´¤Åéͧ¡ÑºãºÃѺÃͧ¢éͺѧ¤ÑºÊÓËÃѺÃÑÊà«Õ ¶éÍÂá¶Å§ÊÓËÃѺâÁà´çÁ (੾ÒÐºÒ§ÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹) ¶éÍÂá¶Å§ÊÓËÃѺÊËÃѰÍàÁÃÔ¡Ò ÍØ»¡Ã³ì¹Õéà»ç¹ä»µÒÁ Part 68 ¢Í§¢éͺѧ¤Ñº FCC ©ÅÒ¡·ÕèÍÂÙ躹âÁà´çÁ»ÃСͺ´éÇÂËÁÒÂàÅ¢¡ÒÃŧ·ÐàºÕ¹ FCC (FCC Registration Number) áÅÐËÁÒÂàÅ¢ Ringer Equivalence Number (REN) áÅТéÍÁÙÅÍ×è¹æÊÓËÃÑºÍØ»¡Ã³ì¹Õé «Ö觤سµéͧÁͺ¢éÍÁÙŹÕéãËé¡ÑººÃÔÉÑ·â·ÃÈѾ·ìµÒÁ·Õèä´éÃѺ¡ÒÃÃéͧ¢
60 ä·Â TBR 21 ÍØ»¡Ã³ì¹Õéä´éÃѺ¡ÒÃ͹ØÁÑµÔ [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] ÊÓËÃѺ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍ¢ÑéÇÊÒ ä¿à´ÕÂÇà¢éҡѺà¤Ã×Í¢èÒÂâ·ÃÈѾ·ìÊÒ¸ÒóР(Public Switched Telephone Network - PSTN) ÍÂèÒ§äáçµÒÁ à¹×èͧ¨Ò¡¤ÇÒÁᵡµèÒ§ÃÐËÇèÒ§ PSTN áµèÅÐÃÒ·ÕèãËéºÃÔ¡ÒÃã¹áµèÅлÃÐà·È ¡ÒÃ͹ØÁѵԹÕéäÁèä´éÁͺ ¡ÒÃÃѺ»ÃСѹÍÂèÒ§äÁèÁÕà§×è͹ä¢ÊÓËÃѺ¡Ò÷ӧҹä´éà»ç¹ÍÂèÒ§´Õº¹¨Ø´µèÍ¢ÑéÇÊÒÂä¿ PSTN ·Ñé§ËÁ´ 㹡óշÕ辺»Ñ−ËÒ ¤Ø³¤ÇõԴµèͫѾ¾ÅÒÂàÍÍÃìÍØ»¡Ã³ì¢Í§¤Ø³¡è͹ ÊÓËÃѺ¢éÍÁÙÅà¾ÔèÁàµÔÁà¡ÕèÂǡѺ ¡ÒÃãªéã¹»ÃÐà·ÈµèÒ§æ â»Ã´´Ù·Õè "¡®¢éͺѧ
61 ÍØ»¡Ã³ì¹Õé¨ÐµéͧäÁè¶Ù¡µÑ駤èÒà¾×èÍãËéâ·ÃÍѵâ¹ÁѵÔä»ÂѧºÃÔ¡Òéءà©Ô¹ 111 ¢Í§ Telecom 6 ÍØ»¡Ã³ì¹ÕéÁÕ¡ÒÃâ·ÃẺËÁع (pulse dialing) ã¹¢³Ð·ÕèÁҵðҹ Telecom ¤×Í¡ÒÃâ·ÃẺ¡´â´ÂÍÒÈÑÂÊÑ−−Ò³ DTMF (DTMF tone dialing) äÁèÁÕ¡ÒÃÃѺ»ÃСѹÇèÒÊÒ¢ͧ Telecom ¨ÐãËé¡ÒÃʹѺʹع¡ÒÃâ·ÃẺËÁعä´éÍÂèÒ§µèÍà¹×èͧ 7 ¡ÒÃãªé¡ÒÃâ·ÃẺËÁع àÁ×èÍÍØ»¡Ã³ì¹Õéä´éàª×èÍÁµèÍÍÂÙèã¹ÊÒÂà´ÕÂǡѹ㹰ҹзÕèà»ç¹ÍØ»¡Ã³ìÍ×è¹ ÍÒ¨·ÓãËéà¡Ô´àÊÕ§ËÃ×ÍÊÑ−−ҳú¡Ç¹áÅÐÍÒ¨·ÓãËé¡ÒÃàª×èÍÁµèÍÅéÁàËÅÇ ã¹¡Ã³Õ·Õèà¡Ô´»Ñ−ËÒàªè¹¹Õé ¼Ùéãªé äÁè¤Çà µÔ´µèÍ Fault Service ¢Í
62 ä·Â ÃÒª×èÍ»ÃÐà·È·ÕèÊÒÁÒöãªéä´é ÊÁÒªÔ¡ÊËÀÒ¾ÂØâû ³ à´×͹¡Ã¡®Ò¤Á 2009 «Öè§»ÃСͺ´éÇÂ: àºÅàÂÕèÂÁ, à´¹ÁÒìÃì¡, àÂÍÃÁѹ, ¡ÃÕ«, Ê໹, ½ÃÑè§àÈÊ, äÍÃìᏴì, ÍÔµÒÅÕ, ÅÑ¡à«ÁàºÔÃì¡, à¹à¸ÍÃìᏴì, ÍÍÊàµÃÕÂ, â»ÃµØà¡Ê, ¿Ô¹áŹ´ì, ÊÇÕà´¹, àÍÊâ·à¹ÕÂ, áŵàÇÕÂ, ÅÔ·ÑÇà¹ÕÂ, â»áŹ´ì, Îѧ¡ÒÃÕ, ÊÒ¸ÒóÃѰàªç¤, ÊÒ¸ÒóÃѰÊâÅÇѤ, ÊâÅÇÕà¹ÕÂ, ä«»ÃÑÊ, ÁÍŵéÒ, ºÑÅá¡àÃÕ áÅÐâÃÁÒà¹Õ ¡ÒÃãªé§Ò¹·Õèä´éÃѺ͹Ø−Òµàªè¹à´ÕÂǡѺÊËÀÒ¾ÂØâûä´éá¡è ¹ÍÃìàÇÂì, ÊÇÔµà«ÍÃìᏴì, äÍ«ìᏴìáÅÐÅԤ൹Êäµ¹ì µéͧãªéÍØ»¡Ã³ì¹ÕéÍÂèÒ§à¤Ã觤ÃÑ´µÒÁ¡®¢éͺѧ¤Ñº¢Í§»Ã
63 ËÁÒÂà˵Ø: Íá´»àµÍÃì Mini PCI äÃéÊÒ·ӧҹâ´Âãªé¿Ñ§¡ìªÑ蹡ÒöèÒ·ʹÊÑ−−Ò³ ·ÕèËÅÒ¡ËÅÒ ¿Ñ§¡ìªÑè¹¹ÕéäÁèä´é»ÅèͤÅ×蹤ÇÒÁ¶ÕèÇÔ·ÂØ¨Ò¡àÊÒÍÒ¡ÒÈ·Ñé§Êͧµé¹¾ÃéÍÁ¡Ñ¹ àÊÒÍÒ¡Òȵé¹Ë¹Ö觨ж١àÅ×Í¡â´ÂÍѵâ¹ÁѵÔËÃ×ÍàÅ×Í¡àͧ (â´Â¼Ùéãªé¡Ó˹´) à¾×èÍãËéä´é ¤Ø³ÀÒ¾¡ÒÃÊ×èÍÊÒ÷ҧ¤Å×è¹ÇÔ·ÂØ·Õè´Õ ä·Â 2 ÍØ»¡Ã³ì¹Õé¶Ù¡¡Ó˹´ãËéãªé§Ò¹ÀÒÂã¹µÑÇÍÒ¤ÒÃà·èÒ¹Ñé¹ à¹×èͧ¨Ò¡¡Ò÷ӧҹ㹪èǧ¤ÇÒÁ¶Õè 5.15 ¶Ö§ 5.25 GHz FCC ¡Ó˹´ãËéãªé§Ò¹¼ÅÔµÀѳ±ì¹ÕéÀÒÂã¹µÑÇÍÒ¤Ò÷Õèªèǧ¤ÇÒÁ¶Õè 5.15 ¶Ö§ 5.
64 ä·Â LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0° Viewing direction range class Class IV Screen tilt angle 85.